Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:25,351 --> 00:01:27,852
When is this thing over?
2
00:01:27,920 --> 00:01:29,788
Shh. Be quiet.
3
00:01:29,855 --> 00:01:32,657
If I fall asleep, wake me
before you leave.
4
00:02:23,342 --> 00:02:26,711
Who's that?
5
00:02:26,779 --> 00:02:28,847
The second violin.
6
00:02:30,783 --> 00:02:32,383
What's her name?
7
00:02:32,451 --> 00:02:34,419
How should I know?
8
00:02:57,410 --> 00:02:59,144
You're right.
9
00:02:59,211 --> 00:03:00,978
Actually, this isn't so bad.
10
00:06:10,201 --> 00:06:11,869
Bravo!
11
00:06:16,108 --> 00:06:18,389
Bravo! Bravo! Bravo!
12
00:06:21,514 --> 00:06:23,448
Excuse me.
Sorry.
13
00:06:32,024 --> 00:06:34,292
Excuse me.
Excuse me.
14
00:06:38,497 --> 00:06:40,064
Excuse me.
Yes?
15
00:06:40,132 --> 00:06:42,634
I just wanted to tell you how much
I enjoyed your concert tonight.
16
00:06:42,701 --> 00:06:44,135
Oh, well, thank you.
17
00:06:44,169 --> 00:06:45,870
I've never been to a
classical concert before,
18
00:06:45,937 --> 00:06:47,705
but you were just great.
19
00:06:47,773 --> 00:06:49,840
My name's Ryan Dallion.
Leslie Reins.
20
00:06:49,908 --> 00:06:51,176
You're very flattering,
Mr. Dallion.
21
00:06:51,243 --> 00:06:53,110
I never thought I'd like
this kind of music,
22
00:06:53,179 --> 00:06:56,881
but that part where the second
violin came in was just... haunting.
23
00:06:56,948 --> 00:06:58,849
I've really got to go.
24
00:06:58,917 --> 00:07:00,351
Do you think may...
25
00:07:00,418 --> 00:07:02,520
Good night.
26
00:07:35,920 --> 00:07:38,155
Micki, what makes you so
sure someone was killed?
27
00:07:38,224 --> 00:07:41,559
Well, I saw them carry a
body into the ambulance,
28
00:07:41,626 --> 00:07:43,594
and it was all covered.
29
00:07:43,662 --> 00:07:46,430
Besides, there were police crawling
all over the place when we left.
30
00:07:46,498 --> 00:07:50,434
Jack... which album
would I listen to
31
00:07:50,503 --> 00:07:53,471
if I want to get an education
in classical violin?
32
00:07:53,539 --> 00:07:57,208
Since when are you interested
in classical music?
33
00:07:57,275 --> 00:07:59,043
Oh, he's not
interested in music.
34
00:07:59,111 --> 00:08:02,079
He's interested in
a certain musician.
35
00:08:02,147 --> 00:08:03,715
I see.
36
00:08:03,782 --> 00:08:05,483
It's culture.
37
00:08:10,289 --> 00:08:11,856
She's an artist.
38
00:09:52,658 --> 00:09:55,359
Phil!
39
00:09:55,427 --> 00:09:58,128
Leslie, what's the matter?
Are you all right?
40
00:09:58,197 --> 00:10:01,299
Yes. I'm fine.
41
00:10:20,084 --> 00:10:21,619
Leslie!
42
00:10:21,686 --> 00:10:22,986
Yes?
43
00:10:23,054 --> 00:10:24,988
Hi. Ryan Dallion.
44
00:10:25,056 --> 00:10:26,957
I met you the other night
after your concert.
45
00:10:27,025 --> 00:10:28,793
Oh, yes. I remember.
46
00:10:28,894 --> 00:10:29,894
How are you?
47
00:10:29,928 --> 00:10:30,894
Fine.
48
00:10:30,962 --> 00:10:32,242
It's good to see you again.
49
00:10:32,331 --> 00:10:34,464
What brings you here?
50
00:10:34,532 --> 00:10:36,633
I was just looking
at some records.
51
00:10:36,702 --> 00:10:40,304
I guess your performance the
other night really inspired me.
52
00:10:40,372 --> 00:10:41,572
Good.
53
00:10:41,640 --> 00:10:44,041
Maybe you could tell me what
I should be listening to
54
00:10:44,109 --> 00:10:45,943
over a cup of coffee.
55
00:10:46,011 --> 00:10:47,344
Thanks, no.
56
00:10:47,446 --> 00:10:49,447
Okay, maybe later.
How about dinner?
57
00:10:49,548 --> 00:10:51,381
I'm afraid not.
58
00:10:51,449 --> 00:10:52,749
I've got rehearsal tonight.
59
00:10:52,818 --> 00:10:55,752
Okay. Maybe some other time.
60
00:10:55,788 --> 00:10:57,989
Maybe.
61
00:11:01,293 --> 00:11:03,927
Maybe.
62
00:11:05,998 --> 00:11:09,566
Here you go, Ryan.
63
00:11:09,634 --> 00:11:11,068
Who is it?
64
00:11:11,136 --> 00:11:13,070
Janos Korda, one of
the greatest musicians
65
00:11:13,138 --> 00:11:14,838
and composers of our generation.
66
00:11:14,906 --> 00:11:17,008
Died about five years ago.
67
00:11:17,075 --> 00:11:18,509
How did he die?
68
00:11:18,576 --> 00:11:19,743
Auto accident.
69
00:11:19,811 --> 00:11:21,278
Listen to this.
70
00:11:26,651 --> 00:11:29,753
Jack, the date on this record,
it's last year.
71
00:11:29,821 --> 00:11:32,089
There's a new recording
released every year
72
00:11:32,157 --> 00:11:34,158
around the anniversary
of his death.
73
00:11:34,226 --> 00:11:36,394
Maybe he's got a ghost writer.
74
00:11:36,461 --> 00:11:38,829
No, it's his
music all right.
75
00:11:38,897 --> 00:11:41,499
It has to be from
unreleased tapes, hmm?
76
00:11:43,001 --> 00:11:45,603
It sounds so sad.
77
00:12:06,824 --> 00:12:09,126
Okay, that's fine.
78
00:12:09,194 --> 00:12:13,096
Leslie, can you keep a little
more concentration from bar 82?
79
00:12:13,165 --> 00:12:15,432
You're getting very
sloppy in there. Okay.
80
00:12:15,500 --> 00:12:17,000
Okay.
81
00:12:23,075 --> 00:12:25,009
Let's take five.
82
00:12:55,440 --> 00:12:57,274
Who's there?
83
00:13:53,031 --> 00:13:54,832
Leslie?
84
00:13:54,900 --> 00:13:56,534
You all right?
85
00:13:56,601 --> 00:13:58,068
What are you doing here?
86
00:13:58,136 --> 00:14:01,038
I was, uh, just out
for a walk, and, uh,
87
00:14:01,105 --> 00:14:03,206
I saw the cops.
88
00:14:04,442 --> 00:14:06,309
What happened?
89
00:14:06,377 --> 00:14:09,547
Our first violinist
was murdered.
90
00:14:09,614 --> 00:14:12,282
Murdered.
91
00:14:12,350 --> 00:14:16,286
He went out on the roof,
and somebody stabbed him.
92
00:14:21,359 --> 00:14:23,527
It's so senseless.
93
00:14:27,966 --> 00:14:30,267
I'll take you home.
94
00:15:55,053 --> 00:15:56,820
Where the hell's Ryan?
95
00:15:56,888 --> 00:15:58,155
I don't know.
96
00:15:58,223 --> 00:16:00,057
He's certainly spending
a lot of energy
97
00:16:00,125 --> 00:16:02,193
on this classical music
thing, isn't he?
98
00:16:02,260 --> 00:16:04,661
I think he likes
Leslie more than music.
99
00:16:04,729 --> 00:16:07,764
Well, from what Ryan says,
she certainly matters to him.
100
00:16:07,832 --> 00:16:09,433
Maybe too much.
101
00:16:09,501 --> 00:16:12,303
Why would you say
a thing like that?
102
00:16:12,370 --> 00:16:15,406
Well... she just seems
a little strange to me.
103
00:16:15,474 --> 00:16:18,942
It's almost as though she has
this hypnotic effect on him.
104
00:16:19,010 --> 00:16:21,145
Oh, Micki, come on.
105
00:16:22,380 --> 00:16:25,048
Look, Jack, two people
die at the concert hall,
106
00:16:25,117 --> 00:16:28,152
both in the same way.
107
00:16:28,220 --> 00:16:30,654
Stabbed through the heart.
108
00:16:46,238 --> 00:16:49,473
Look at this.
109
00:16:49,541 --> 00:16:52,209
Guevarius violin.
110
00:16:52,276 --> 00:16:54,077
Sold to a...
111
00:16:54,146 --> 00:16:55,779
Frank Macklin.
112
00:16:55,847 --> 00:16:57,781
And Leslie's a violinist.
113
00:16:57,849 --> 00:17:00,584
That's a little close, isn't it?
114
00:17:00,652 --> 00:17:02,919
All right,
why don't you check out
115
00:17:02,987 --> 00:17:04,488
this, uh, Frank Macklin.
116
00:17:04,556 --> 00:17:07,824
See if Leslie could have
got the violin from him.
117
00:17:07,892 --> 00:17:11,195
I'll see what I can
find out about the curse.
118
00:17:11,263 --> 00:17:14,965
Guevarius violin.
119
00:17:15,066 --> 00:17:16,834
That was a really good dinner.
120
00:17:16,901 --> 00:17:19,169
I'm starting to feel
a lot better.
121
00:17:19,237 --> 00:17:21,304
Sorry if I wasn't good company.
122
00:17:21,373 --> 00:17:25,476
That's all right... I know how
you must feel after what happened.
123
00:17:25,543 --> 00:17:29,145
But I also get the feeling
that you don't get out much.
124
00:17:29,213 --> 00:17:31,782
I guess I don't.
125
00:17:31,850 --> 00:17:34,551
I'm married to my work.
126
00:17:34,619 --> 00:17:38,021
"For me, there can be no
relaxation in human society.
127
00:17:38,089 --> 00:17:41,792
I must live quite alone,
like an outcast."
128
00:17:41,860 --> 00:17:44,027
I did a little reading
last night... Beethoven.
129
00:17:44,095 --> 00:17:46,029
I know.
Yeah?
130
00:17:47,265 --> 00:17:51,702
A lot of musicians let music
consume their lives.
131
00:17:53,471 --> 00:17:56,673
I also think a lot
of people are lonely
132
00:17:56,741 --> 00:17:59,777
and can't admit it.
133
00:17:59,844 --> 00:18:02,112
You might be right.
134
00:18:04,382 --> 00:18:05,949
See ya.
135
00:18:42,954 --> 00:18:45,655
Who's there?
136
00:19:00,204 --> 00:19:02,205
Who's there?
137
00:19:36,440 --> 00:19:38,642
Sorry.
Did I scare you?
138
00:19:38,710 --> 00:19:41,211
Yes. What are you
doing here?
139
00:19:41,279 --> 00:19:44,114
You forgot your music.
140
00:19:44,182 --> 00:19:48,052
Leslie, if there's something
wrong, you can tell me.
141
00:19:48,119 --> 00:19:50,487
Something's happening to me.
142
00:19:51,522 --> 00:19:54,257
I keep... I keep
hearing him play,
143
00:19:54,359 --> 00:19:55,759
and he...
144
00:19:55,827 --> 00:19:57,961
It can't be him.
145
00:20:03,234 --> 00:20:04,935
Ryan...
146
00:20:05,003 --> 00:20:07,070
I'm afraid.
147
00:20:07,138 --> 00:20:09,406
I don't want
to be alone tonight.
148
00:20:46,043 --> 00:20:48,245
Mmm...
149
00:20:53,184 --> 00:20:55,118
'Morning.
150
00:21:01,292 --> 00:21:05,696
Mmm, I'm glad you came back
with me last night.
151
00:21:05,764 --> 00:21:07,564
So am I.
152
00:21:07,632 --> 00:21:09,366
Mm-hmm.
153
00:21:13,805 --> 00:21:16,006
Oh, my God, it's 8:30...
154
00:21:16,073 --> 00:21:18,074
I've got to go over
my score before rehearsal.
155
00:21:18,142 --> 00:21:19,743
Do it later.
156
00:21:19,811 --> 00:21:21,378
What about the score?
157
00:21:21,446 --> 00:21:23,447
Who's counting?
158
00:21:23,515 --> 00:21:25,449
Ryan, I really have to go.
159
00:21:25,517 --> 00:21:27,451
Ask me if I care.
160
00:21:30,688 --> 00:21:32,122
Mmm.
161
00:21:33,658 --> 00:21:36,460
You know, you work too hard.
162
00:21:38,530 --> 00:21:40,697
I want to be the best.
163
00:24:53,524 --> 00:24:56,293
Why are you doing this?
164
00:24:56,394 --> 00:25:00,096
I played that piece
six years ago.
165
00:25:00,131 --> 00:25:04,401
You are as beautiful as ever.
166
00:25:06,004 --> 00:25:08,471
Janos...
167
00:25:08,540 --> 00:25:11,474
I thought you were dead.
168
00:25:11,543 --> 00:25:14,103
I would have preferred death.
169
00:25:18,516 --> 00:25:21,184
Janos, what happened?
170
00:25:21,252 --> 00:25:22,852
Don't you know what happened?
171
00:25:22,954 --> 00:25:26,657
I know about the accident,
about the fire.
172
00:25:30,428 --> 00:25:32,161
Fire.
173
00:25:32,263 --> 00:25:33,997
The car in flames.
174
00:25:34,065 --> 00:25:38,768
The smell of burning flesh.
175
00:25:40,171 --> 00:25:41,638
I married you!
176
00:25:41,673 --> 00:25:44,841
Who did I marry?
177
00:25:44,909 --> 00:25:47,143
I don't know.
178
00:25:47,178 --> 00:25:50,914
Janos, I can help.
179
00:25:54,085 --> 00:25:56,753
How could you help me?
180
00:25:59,156 --> 00:26:00,757
I was a musician!
181
00:26:00,792 --> 00:26:03,760
An artist...
182
00:26:03,827 --> 00:26:08,632
and now I'm a monster.
183
00:26:15,740 --> 00:26:18,174
I've watched you play.
184
00:26:18,242 --> 00:26:21,712
You've become so masterful.
185
00:26:21,779 --> 00:26:25,949
So beautiful.
186
00:26:26,017 --> 00:26:31,021
Why didn't you come to me?
187
00:26:31,088 --> 00:26:34,690
I didn't want you
to see me like this.
188
00:26:38,495 --> 00:26:41,864
Oh... oh, Janos.
189
00:26:48,005 --> 00:26:52,008
You must tell no one about me.
190
00:26:52,076 --> 00:26:53,676
No one.
191
00:27:01,953 --> 00:27:03,920
Curious Goods.
192
00:27:03,988 --> 00:27:05,155
Ah, Micki, it's me.
193
00:27:05,222 --> 00:27:06,656
Jack, where have you been?
194
00:27:06,723 --> 00:27:08,258
Why didn't you come home
last night?
195
00:27:08,326 --> 00:27:09,092
I was getting worried.
196
00:27:09,160 --> 00:27:10,193
I was out at Rashid's place
197
00:27:10,228 --> 00:27:11,527
trying to get a fix
on that curse.
198
00:27:11,595 --> 00:27:12,896
And?
199
00:27:12,964 --> 00:27:14,631
Dead end. Absolutely nothing.
What did you find out?
200
00:27:14,698 --> 00:27:16,900
Well, Macklin bought
that violin all right.
201
00:27:16,967 --> 00:27:18,201
At least he paid the check.
202
00:27:18,268 --> 00:27:20,070
It was a gift to Korda
from one of his students.
203
00:27:20,137 --> 00:27:21,804
Who?
204
00:27:21,872 --> 00:27:22,973
Well, he couldn't remember,
205
00:27:23,040 --> 00:27:24,807
but I just got back
from the Conservatory.
206
00:27:24,875 --> 00:27:28,445
I have a list of all
of Korda's former students.
207
00:27:28,512 --> 00:27:32,348
Jack, one of them
was Leslie Reins.
208
00:27:32,416 --> 00:27:34,550
Oh, my God.
209
00:27:34,618 --> 00:27:36,319
Look, we gotta get back
that violin.
210
00:27:36,387 --> 00:27:38,321
Ryan didn't get back
last night either.
211
00:27:38,389 --> 00:27:40,456
I think he's getting
pretty serious about her.
212
00:27:40,524 --> 00:27:42,192
Then we'd better
be pretty sure of it
213
00:27:42,259 --> 00:27:43,693
before we make our next move.
214
00:27:43,760 --> 00:27:45,594
Give me the names
of the other students
215
00:27:45,662 --> 00:27:47,297
that studied with him.
216
00:27:47,364 --> 00:27:48,465
Uh, John Anderson,
217
00:27:48,532 --> 00:27:51,334
Francis Peters, Martin Curry...
218
00:27:54,939 --> 00:27:57,140
She was one of
his students.
219
00:27:57,208 --> 00:27:58,141
Did you know her?
220
00:27:58,209 --> 00:28:00,844
Yeah, I know Leslie Reins,
221
00:28:00,912 --> 00:28:02,745
but I haven't seen her
in a few years.
222
00:28:02,814 --> 00:28:04,247
You and Leslie studied
223
00:28:04,315 --> 00:28:05,615
with Janos Korda, didn't you?
224
00:28:05,683 --> 00:28:07,383
Is this about
the new Korda release?
225
00:28:07,451 --> 00:28:08,418
What?
226
00:28:08,485 --> 00:28:09,953
You're from the press,
aren't ya?
227
00:28:10,021 --> 00:28:11,454
You're trying to find out
228
00:28:11,522 --> 00:28:13,402
if one of Korda's students
is writing his music.
229
00:28:13,457 --> 00:28:14,657
No, I'm just trying fi...
230
00:28:14,725 --> 00:28:17,027
Well, it isn't me,
and I don't care who it is.
231
00:28:17,094 --> 00:28:19,062
Could it be Leslie?
232
00:28:19,130 --> 00:28:20,130
No way.
233
00:28:20,164 --> 00:28:21,664
What makes you so sure?
234
00:28:21,732 --> 00:28:22,999
Because it's Korda.
235
00:28:23,067 --> 00:28:24,935
Anybody could tell that style.
236
00:28:25,002 --> 00:28:26,903
It's gotta be old tapes.
237
00:28:26,971 --> 00:28:29,672
But if Leslie studied
with Korda,
238
00:28:29,740 --> 00:28:31,541
she'd have to be
pretty good, wouldn't she?
239
00:28:31,608 --> 00:28:33,676
Leslie's pretty good
at a lot of things,
240
00:28:33,744 --> 00:28:35,212
if you know what I mean.
241
00:28:35,279 --> 00:28:36,779
You mean, they were lovers.
242
00:28:36,848 --> 00:28:38,448
Well, let's just say
243
00:28:38,515 --> 00:28:40,951
in his eyes, she couldn't
do anything wrong.
244
00:28:41,018 --> 00:28:42,018
She'd make a mistake,
245
00:28:42,086 --> 00:28:44,520
and he'd dump all over
the rest of us.
246
00:28:44,588 --> 00:28:48,791
Did she ever give him
a violin, a Guevarius?
247
00:28:48,860 --> 00:28:50,793
Yeah.
248
00:28:50,862 --> 00:28:52,695
Yeah, the night he died.
249
00:28:52,763 --> 00:28:55,232
It was at a reception after
his opening at Carnegie Hall.
250
00:28:55,299 --> 00:28:58,235
I remember they had this big
argument about his drinking,
251
00:28:58,302 --> 00:29:02,005
and he stormed out and drove
away, bombed out of his skull.
252
00:29:02,073 --> 00:29:04,207
But you're positive that
she couldn't be the one
253
00:29:04,275 --> 00:29:05,942
who's playing Korda's music?
254
00:29:06,010 --> 00:29:08,144
Look, man, Leslie's good,
255
00:29:08,212 --> 00:29:11,514
but she'd have to sell her
soul to play like Janos.
256
00:29:20,591 --> 00:29:22,551
Jack, wait till you see
what I found.
257
00:29:24,094 --> 00:29:26,095
Ah, what do you got?
258
00:29:28,432 --> 00:29:30,266
"Music Lover Slain"?
259
00:29:30,334 --> 00:29:31,734
Look at all the dates.
260
00:29:31,803 --> 00:29:34,571
Every year, there's a new
Korda record, correct?
261
00:29:34,639 --> 00:29:36,640
And every year there's
a whole rash of killings.
262
00:29:36,707 --> 00:29:39,576
Most of the musicians, all of
them stabbed through the heart.
263
00:29:39,677 --> 00:29:42,245
Someone's using that violin
264
00:29:42,312 --> 00:29:44,347
to keep the myth of
Janos Korda alive.
265
00:29:44,414 --> 00:29:46,082
Probably getting very rich, too.
266
00:29:46,117 --> 00:29:49,185
Someone who is suddenly
attracting a lot of attention
267
00:29:49,253 --> 00:29:50,886
as a violinist.
268
00:29:53,858 --> 00:29:57,126
Leslie and Korda were lovers.
269
00:29:57,194 --> 00:30:01,264
She gave him the Guevarius.
270
00:30:05,669 --> 00:30:08,538
Maybe she got it back.
271
00:30:17,147 --> 00:30:18,147
Who is it?
272
00:30:18,181 --> 00:30:20,283
It's me.
273
00:30:20,350 --> 00:30:22,184
Ryan, go away.
I want to be alone.
274
00:30:22,252 --> 00:30:23,586
What?
What's wrong?
275
00:30:23,654 --> 00:30:28,458
Nothing. I just have
to be by myself right now.
276
00:30:28,526 --> 00:30:29,993
Please, I'll talk to you later.
277
00:30:30,060 --> 00:30:31,561
No, I want to talk to you now.
278
00:30:31,629 --> 00:30:33,530
Ryan, please.
279
00:30:37,701 --> 00:30:41,704
Leslie, what's wrong?
280
00:30:41,772 --> 00:30:46,142
Ryan, there's something
you should know.
281
00:30:46,209 --> 00:30:49,946
For a long time,
I was empty inside.
282
00:30:50,013 --> 00:30:51,781
And then you were there.
283
00:30:51,849 --> 00:30:55,184
You made me feel alive again.
284
00:30:55,252 --> 00:30:56,252
Leslie...
285
00:30:56,286 --> 00:30:59,221
Ryan, that man I told you about,
286
00:30:59,289 --> 00:31:01,090
the one I thought was dead?
287
00:31:01,158 --> 00:31:02,659
He's alive.
288
00:31:02,726 --> 00:31:04,427
What?
How do you know?
289
00:31:04,495 --> 00:31:07,363
I saw him.
290
00:31:07,431 --> 00:31:08,711
Believe me,
291
00:31:08,766 --> 00:31:11,300
I don't understand this
any more than you do.
292
00:31:11,368 --> 00:31:13,636
But I care about you...
293
00:31:13,704 --> 00:31:16,539
No, I understand.
I do.
294
00:31:20,077 --> 00:31:24,914
Promise you'll wait here
till I get back?
295
00:31:24,982 --> 00:31:26,850
Do you want me to go with you?
296
00:31:26,917 --> 00:31:29,853
No, just stay here.
297
00:31:29,920 --> 00:31:32,360
Wait for me till I come back.
298
00:32:46,396 --> 00:32:48,398
Shh...
299
00:33:02,913 --> 00:33:04,747
Why did you stop?
300
00:33:04,815 --> 00:33:07,517
I... I can't.
301
00:33:07,585 --> 00:33:12,422
How could you just
kill somebody like that?
302
00:33:12,490 --> 00:33:15,625
I don't think you understand.
303
00:33:18,095 --> 00:33:22,499
Without the deaths,
there would be no music.
304
00:33:24,568 --> 00:33:28,171
This was your gift to me.
305
00:33:29,173 --> 00:33:32,108
I could not play without it.
306
00:33:32,176 --> 00:33:34,310
I could not live without it.
307
00:33:34,378 --> 00:33:38,681
And now, this beautiful
piece is almost finished.
308
00:33:38,749 --> 00:33:42,218
I think it might
be my best work ever.
309
00:33:43,554 --> 00:33:45,922
Don't you?
310
00:33:45,990 --> 00:33:48,990
Don't you?!
311
00:33:51,228 --> 00:33:52,395
Now continue.
312
00:33:55,166 --> 00:33:57,400
Continue.
313
00:35:26,256 --> 00:35:27,189
Jeez.
314
00:35:27,257 --> 00:35:28,491
What are you doing here?
315
00:35:28,559 --> 00:35:29,492
I'm looking for something.
316
00:35:29,560 --> 00:35:30,493
What?
317
00:35:30,561 --> 00:35:32,227
A violin.
318
00:35:32,295 --> 00:35:34,396
What are you talking about?
319
00:35:34,465 --> 00:35:36,666
Ryan, six years ago,
320
00:35:36,733 --> 00:35:39,034
Leslie bought a Guevarius
violin from Uncle Lewis.
321
00:35:39,102 --> 00:35:40,903
It was a present
for Janos Korda.
322
00:35:40,971 --> 00:35:43,411
Korda was her teacher.
323
00:35:48,345 --> 00:35:49,545
I don't believe you!
324
00:35:49,613 --> 00:35:51,080
It's true.
325
00:35:51,147 --> 00:35:52,748
People are dying,
and it's no coincidence
326
00:35:52,816 --> 00:35:54,884
that a Korda tape
is expected soon.
327
00:35:54,952 --> 00:35:56,352
That Guevarius
and your girlfriend
328
00:35:56,419 --> 00:35:59,388
are in the middle
of all of this.
329
00:35:59,456 --> 00:36:02,892
Look, there's a thousand people
that could have that violin.
330
00:36:02,960 --> 00:36:04,326
Why are you hassling Leslie?!
331
00:36:04,394 --> 00:36:05,795
Look, I know her, Micki!
332
00:36:05,863 --> 00:36:06,863
Ryan, don't shut me out!
333
00:36:06,897 --> 00:36:08,464
She's not the person
you think she is!
334
00:36:08,532 --> 00:36:10,466
She and Korda were lovers!
335
00:36:33,290 --> 00:36:35,157
Leslie!
336
00:36:38,995 --> 00:36:40,930
Leslie!
337
00:36:45,135 --> 00:36:47,002
Leslie!
338
00:37:04,955 --> 00:37:06,789
Korda!
339
00:37:10,961 --> 00:37:12,895
Korda!
340
00:37:44,561 --> 00:37:45,894
Leslie, where is he?
341
00:37:45,962 --> 00:37:47,630
Ryan, please go away.
342
00:37:47,698 --> 00:37:48,698
It isn't safe.
343
00:37:48,765 --> 00:37:51,500
Please.
344
00:37:55,004 --> 00:37:56,572
Janos!
345
00:37:56,640 --> 00:37:57,740
He's just a friend.
346
00:37:57,807 --> 00:37:59,475
Liar!
347
00:38:20,263 --> 00:38:22,231
You're not even human!
348
00:38:24,301 --> 00:38:26,235
Not human?
349
00:38:28,605 --> 00:38:30,106
Not human?
350
00:38:53,530 --> 00:38:55,465
No...!
351
00:40:35,198 --> 00:40:36,331
Korda!
352
00:40:44,074 --> 00:40:45,942
Korda!
353
00:42:31,315 --> 00:42:35,155
Well, the Guevarius
is in the vault.
354
00:42:36,820 --> 00:42:39,888
Ryan, I know
there's nothing I can say...
355
00:42:39,956 --> 00:42:42,396
That's right; there's
nothing you can say.
356
00:42:43,960 --> 00:42:46,261
I'm just trying to help.
357
00:42:46,330 --> 00:42:48,096
I don't need your help.
358
00:42:48,164 --> 00:42:50,724
I don't need anyone's help.
359
00:42:55,639 --> 00:42:56,805
Ryan.
360
00:43:01,811 --> 00:43:03,779
She didn't know, Ryan.
361
00:43:03,847 --> 00:43:06,816
She didn't know about
Korda, the killings
362
00:43:06,883 --> 00:43:08,483
or even the curse.
363
00:43:08,551 --> 00:43:10,252
I know, I know.
364
00:43:10,320 --> 00:43:13,488
She wasn't a part of this.
365
00:43:16,059 --> 00:43:17,660
Korda shouldn't have lived
through that fire.
366
00:43:17,728 --> 00:43:19,228
He should have died.
367
00:43:21,365 --> 00:43:23,566
Have you listened to that?
368
00:43:25,469 --> 00:43:26,602
No, I haven't.
369
00:43:26,670 --> 00:43:28,337
Well, I have, and
it's beautiful.
370
00:43:28,372 --> 00:43:29,971
If you ask me,
371
00:43:30,039 --> 00:43:32,073
she had a greater talent
than he had.
372
00:43:32,109 --> 00:43:34,669
What do you want to do with it?
373
00:43:36,646 --> 00:43:37,779
Burn it.
374
00:43:40,817 --> 00:43:42,685
A lot of lives
went into that music.
375
00:43:42,753 --> 00:43:44,853
Including Leslie's.
376
00:43:44,921 --> 00:43:46,455
What do you want me to do,
377
00:43:46,556 --> 00:43:47,589
publish it?
378
00:43:47,657 --> 00:43:49,225
He killed her, Jack.
379
00:43:51,294 --> 00:43:53,734
She's alive in that music, Ryan.
25107
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.