All language subtitles for Mantervention.2014.576p.BRRip.x264.AC3-HUD

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Anuncie su producto o marca aquí contáctenos www.OpenSubtitles.org hoy 2 00:00:45,170 --> 00:00:47,593 Esta no es una historia sobre mí 3 00:00:48,298 --> 00:00:50,676 No hay ninguna historia sobre como llegué a mi nombre 4 00:00:50,842 --> 00:00:52,139 Pero pasemos adelante 5 00:00:52,594 --> 00:00:55,347 No, esto es sobre mi amigo Spencer 6 00:00:55,889 --> 00:00:59,189 Un amigo leal, luchador bastante aceptable las artes marciales mixtas, 7 00:00:59,351 --> 00:01:02,651 y justo antes de los seis semanas que fue el rey del mundo 8 00:01:03,564 --> 00:01:05,237 Ahora miro 9 00:01:05,399 --> 00:01:08,118 no tiene nada mejor que hacer que para un máximo. 10 00:01:08,277 --> 00:01:10,450 Y estoy seguro, se considera suicidio 11 00:01:11,572 --> 00:01:13,199 ¿Qué fue eso, querida? 12 00:01:13,365 --> 00:01:15,459 Mamá, deja! Estoy bien, Te lo dije. 13 00:01:15,576 --> 00:01:17,328 Oh, Spence! . 14 00:01:17,494 --> 00:01:19,667 Esto se llama así "La vida por las bolas paquete" 15 00:01:20,581 --> 00:01:22,754 - Vamos ... - Aquí, la vitamina C 16 00:01:23,166 --> 00:01:25,760 ! = ¿Y cuántas veces tengo que decírtelo? No estoy enferma! 17 00:01:25,919 --> 00:01:26,670 Swallow. 18 00:01:26,878 --> 00:01:28,095 Al menos no físicamente 19 00:01:28,255 --> 00:01:30,383 El médico todas las pruebas posibles había hecho al respecto . 20 00:01:30,549 --> 00:01:33,803 Dice que su condición era debido a su estilo de vida 21 00:01:33,969 --> 00:01:35,596 Pero su madre se niega a creer que 22 00:01:35,762 --> 00:01:38,436 Usted sabe, muchos jóvenes la gente encuentra estos días 23 00:01:38,599 --> 00:01:40,693 tu alma gemela en Internet. 24 00:01:40,851 --> 00:01:43,104 - No lo sé tal vez ... - ¡Madre! 25 00:01:43,270 --> 00:01:45,739 Creo que ahora tienes dice suficientes cuentos. 26 00:01:46,607 --> 00:01:47,859 Estoy preocupado! 27 00:01:48,025 --> 00:01:52,405 ¿Te encierras aquí todo el día de largo, y haciendo Dios sabe qué. 28 00:01:52,613 --> 00:01:54,286 Bueno, seguro que no lo hace räumst en. 29 00:01:54,448 --> 00:01:56,121 No, mamá Detente.! He estado haciendo esto, ¿de acuerdo? 30 00:01:56,283 --> 00:01:57,830 - ¿Cómo puedes vivir así? - Estoy bien! 31 00:01:57,993 --> 00:01:59,711 Esto no es saludable. 32 00:02:02,456 --> 00:02:03,048 Oh Dios! 33 00:02:03,624 --> 00:02:04,591 Oh hombre ... 34 00:02:05,709 --> 00:02:07,632 I Get gotas nasales mal Dann. 35 00:02:09,755 --> 00:02:13,635 Usted sabe de Sally Mi Kanaster club ... 36 00:02:14,051 --> 00:02:16,930 Ella está ahora en MILF.com. 37 00:02:17,429 --> 00:02:20,603 Ella ya se reunió una gran cantidad de hombres jóvenes . 38 00:02:20,724 --> 00:02:22,601 Sí, tal vez vale la pena intentarlo. 39 00:02:23,477 --> 00:02:24,524 Que quería oír. 40 00:02:24,645 --> 00:02:26,647 Creo que es algo que se mueve 41 00:02:26,813 --> 00:02:29,862 Al crecer, Spencer mostró todos los síntomas clásicos 42 00:02:30,525 --> 00:02:32,653 En lugar de jugar al aire libre con el otros chicos, 43 00:02:32,778 --> 00:02:35,201 que estaba leyendo el Heber novelas su madre 44 00:02:36,448 --> 00:02:37,950 Detente 45 00:02:39,868 --> 00:02:43,372 las películas de terror? No, no suele "Desayuno con diamantes" 46 00:02:44,081 --> 00:02:48,336 A la tierna edad de nueve años! Una tragedia sangrienta 47 00:02:49,169 --> 00:02:51,217 Day Dreams largos paseos por la playa 48 00:02:51,380 --> 00:02:53,223 lo hace hasta las lágrimas, cuando escucha ópera 49 00:02:53,507 --> 00:02:57,637 jugar a Si lo suficientemente caliente. Sus palabras, no las mías 50 00:02:58,929 --> 00:03:02,024 Incluso yo sabía lo que Spencer es. Mucho antes de que él conocía a sí mismo 51 00:03:02,683 --> 00:03:04,026 ¿Qué tengo que acaba ? 52 00:03:04,601 --> 00:03:08,401 En el momento en que llegó a la pubertad, que era imposible de ignorar 53 00:03:08,814 --> 00:03:10,691 que era simplemente diferente 54 00:03:11,525 --> 00:03:14,654 That Day era escandalosamente obvio 55 00:03:14,778 --> 00:03:17,702 que Spence era un románticos incurables 56 00:03:19,866 --> 00:03:21,459 ¿Qué le pareció entonces, Yo diría ? 57 00:03:21,660 --> 00:03:22,786 Te lo dije: 58 00:03:22,953 --> 00:03:25,001 ser romántico, Es tan útil como herpes. 59 00:03:25,372 --> 00:03:27,921 Para mantenerlo para sí mismos y es todo acerca opresión. 60 00:03:28,875 --> 00:03:30,718 De acuerdo, pero ahora de nuevo a mí 61 00:03:30,836 --> 00:03:32,634 No mueva a la exploración del cuerpo, señor. 62 00:03:34,339 --> 00:03:35,807 Bueno, la próxima. 63 00:03:35,966 --> 00:03:38,310 No voy en esa cosa! 64 00:03:38,468 --> 00:03:39,970 Uno puede genitales ver todo! 65 00:03:40,137 --> 00:03:41,730 Bueno, volvamos a la final, señora. 66 00:03:41,888 --> 00:03:43,310 - Hacia atrás. - Lo haré! 67 00:03:43,724 --> 00:03:45,351 Por supuesto, señor, ven aquí. 68 00:03:45,517 --> 00:03:47,940 Sabes, realmente no tengo ningún problema con las mujeres 69 00:03:48,103 --> 00:03:49,355 Por lo menos, no me gusta la mayoría de los tipos 70 00:03:49,521 --> 00:03:51,114 Imagínese pura manos arriba. Reproducir Mis problemas en una dimensión completamente diferente comparado 71 00:03:51,314 --> 00:03:53,487 72 00:03:53,650 --> 00:03:55,698 Que estés bien ... 73 00:03:55,819 --> 00:03:59,323 La magnitud de ese amor me lleva en y salir de problemas 74 00:03:59,573 --> 00:04:00,745 Señor, por favor sígame. 75 00:04:02,325 --> 00:04:03,702 - Ven aquí, por favor. - Que hice? 76 00:04:03,827 --> 00:04:05,500 Mantenga el equipaje no. No mires! 77 00:04:10,041 --> 00:04:11,588 Perdone, ¿qué hice? 78 00:04:13,587 --> 00:04:17,057 Tenemos un gran problema aquí. 79 00:04:17,174 --> 00:04:18,266 Sí tenemos. 80 00:04:26,808 --> 00:04:30,608 Disculpe, esta es una botella de Coca en los pantalones del chico allí? 81 00:04:31,730 --> 00:04:33,949 Él tiene un arma! Está armado! Armado! 82 00:04:34,191 --> 00:04:36,068 A continuación, puede dejar uno! 83 00:04:36,735 --> 00:04:38,829 Oh, me encanta. ¿Cómo diablos hiciste eso? 84 00:04:38,987 --> 00:04:40,614 Spencer MOM: ". Spencer te necesita" 85 00:04:40,947 --> 00:04:42,164 Es usted de Cuba? 86 00:04:42,407 --> 00:04:45,581 Mierda. Me tengo que ir. Ultima vuelta. 87 00:04:45,994 --> 00:04:49,464 Bueno, eso fue sobre la vida de Spencer 88 00:04:49,790 --> 00:04:51,963 digo, "los chicos buenos llegan con el último " 89 00:04:52,125 --> 00:04:56,881 Spencer pensaba que sería el regla de excepción. Gracias Allison 90 00:04:57,506 --> 00:05:01,056 Desde hace tres años que estaba sintiendo, él puede hacer nada y dejar que 91 00:05:01,218 --> 00:05:03,346 Para Allison llegó por primera vez 92 00:05:03,512 --> 00:05:05,185 Y la segunda, en la que tomó la tapa ... 93 00:05:05,388 --> 00:05:07,811 Se acabó, Spence. Ahora estoy Kip. 94 00:05:09,559 --> 00:05:12,108 Ella arrancó su corazón roto fuera ... 95 00:05:13,897 --> 00:05:15,991 ... y funcionó uno Pümpel 96 00:05:17,442 --> 00:05:19,661 y ella tiene lo que lleva a cabo con MMA 97 00:05:20,153 --> 00:05:22,906 chicos buenos llegan a su esposa, su pequeño hijo de puta! 98 00:05:24,491 --> 00:05:26,414 Así puta 99 00:05:29,329 --> 00:05:32,959 Así que ahí lo tienen. Romance murió 100 00:05:33,124 --> 00:05:37,800 y buenos chicos vienen solos oscuro, con su cola en la mano 101 00:05:37,921 --> 00:05:38,843 Bueno, ya sabes lo que ? 102 00:05:39,005 --> 00:05:41,178 ¡Maldita sea! Oye, que estoy haciendo sólo el narrador 103 00:05:41,383 --> 00:05:44,262 - Madre, golpeando! - Oh, lo siento, cariño. Cómo estás? 104 00:05:44,469 --> 00:05:46,221 Te lo dije, Estoy bien. 105 00:05:47,138 --> 00:05:48,185 Vemos esto no es así. 106 00:05:51,059 --> 00:05:52,026 ¡Mierda! 107 00:05:53,228 --> 00:05:54,696 ¿Qué demonios estás haciendo aquí, hombre? 108 00:05:54,855 --> 00:05:58,029 - Pensé que ibas a Brasil. - Pequeño cambio de planes, hombre. 109 00:05:58,608 --> 00:06:00,610 Tal y como está, el momento justo. 110 00:06:01,278 --> 00:06:02,746 ¿Ha cambiado sus planes Para mí? 111 00:06:03,780 --> 00:06:05,748 - Espera, mamá, ¿no ...? - No tengo ni idea de lo que estás hablando. 112 00:06:05,866 --> 00:06:07,868 Lo dejo solo. Tengo mucho que hacer. 113 00:06:07,993 --> 00:06:09,586 Coca-Cola es bueno verte. 114 00:06:09,786 --> 00:06:11,163 Encantado de ser necesarios. 115 00:06:12,873 --> 00:06:14,591 - ¿Por qué ella parpadeó? - Ella parpadeó? 116 00:06:14,958 --> 00:06:17,006 Tu madre y yo 'Re preocupado. 117 00:06:17,627 --> 00:06:18,844 Dios mío, mira a usted! 118 00:06:19,170 --> 00:06:21,047 Te ves como Justin Bieber cruzado con Bigfoot. 119 00:06:21,214 --> 00:06:23,592 Estoy seguro de que estos no son lágrimas empaparon pañuelos . 120 00:06:23,717 --> 00:06:24,843 Algunos todavía. 121 00:06:26,428 --> 00:06:27,475 Ok, escucha ... 122 00:06:28,138 --> 00:06:30,607 Usted no va a superarlo, usted se sienta alrededor de . 123 00:06:31,016 --> 00:06:32,438 Así que ya lo packst su ser mierda, 124 00:06:32,601 --> 00:06:34,854 a medida que avanzamos en el nuevo casa de playa de mis padres. 125 00:06:34,978 --> 00:06:36,150 Hey, mírame, hombre! 126 00:06:36,980 --> 00:06:38,732 Es necesario 'n cambio de escenario, mi amigo. 127 00:06:39,733 --> 00:06:43,112 Mi madre me necesita, ¿de acuerdo? No se puede vivir sin mí. 128 00:06:43,278 --> 00:06:44,621 Mamá, ¿puedes venir en el tiempo? 129 00:06:45,030 --> 00:06:49,126 Spence, me encanta, te tengo a ti. Realmente, usted sabe 130 00:06:49,242 --> 00:06:52,086 Pero, por favor, cariño, ir y dejar crecer los huevos. 131 00:06:54,581 --> 00:06:56,003 Mamá sabe. Ven aquí. 132 00:08:58,621 --> 00:08:59,747 Eso es todo. 133 00:09:01,583 --> 00:09:02,129 Guauu! 134 00:09:04,085 --> 00:09:05,337 No está mal, ¿eh? 135 00:09:05,587 --> 00:09:09,683 No, no es malo, viejo amigo. 136 00:09:19,225 --> 00:09:22,104 Bueno. De acuerdo, es decir galletas el martillo. 137 00:09:22,270 --> 00:09:25,023 ¿Sí? ¿Seguro que no lo hace de vuelta en su cueva que quieres? 138 00:09:28,234 --> 00:09:31,283 Aquí usted vive, Bro. Luego hacernos sentir cómodos. 139 00:09:32,363 --> 00:09:35,287 Tengo mucho planeado para nosotros. Las esperanzas corrieron, hay mucho que hacer. 140 00:09:37,994 --> 00:09:39,291 Ah, ¿qué pasa, Jimmy? 141 00:09:58,890 --> 00:10:00,642 - Oye. - Hey, Ally. 142 00:10:10,944 --> 00:10:11,991 Hola amigo. 143 00:10:12,946 --> 00:10:14,163 Hola, Kip. 144 00:10:14,656 --> 00:10:18,786 Ya sabes, no fueras tan ' Ne Coño, que podría ser su mamada. 145 00:10:18,952 --> 00:10:21,455 Oh, eso es todo! Sí, lo sé. 146 00:10:21,830 --> 00:10:23,673 Por mucho que usted no está acostumbrado. 147 00:10:26,709 --> 00:10:28,086 Usa tus manos. 148 00:10:28,336 --> 00:10:30,885 Sí, justo como me gusta. Endurecedor! 149 00:10:32,090 --> 00:10:33,717 Yo no Haria eso, si yo fuera tu. 150 00:10:35,135 --> 00:10:37,137 Pero ¿sabes qué? Estás ciertas esferas. 151 00:10:37,887 --> 00:10:38,729 Qué ...! 152 00:10:40,181 --> 00:10:41,307 ¿Qué fue eso? 153 00:10:41,474 --> 00:10:44,899 Estás soñando, hombre. Especialmente te fuiste terrible de usted, Bro. 154 00:10:45,812 --> 00:10:47,530 Usted perseguido por los demonios, hombre. 155 00:10:47,981 --> 00:10:49,983 Hablemos de eso. ¿Qué está pasando ahí arriba? 156 00:10:51,025 --> 00:10:54,074 Pienso en la mierda, Yo no lo creo. 157 00:10:54,195 --> 00:10:56,493 En Mega iPod depresivo, que esperabas? 158 00:10:56,698 --> 00:10:59,247 Lo haría, o moldear su cosa. 159 00:11:04,998 --> 00:11:07,217 Ahora ven. Tengo que mostrar. 160 00:11:12,255 --> 00:11:15,304 Así que dime. ¿Cuántas veces había Allison y cada mes tiene relaciones sexuales? 161 00:11:15,466 --> 00:11:16,809 ¿Qué demonios tiene la de lo que significa? 162 00:11:16,968 --> 00:11:18,470 Spencer, que puede ser nuevo para usted: 163 00:11:18,678 --> 00:11:20,305 largo de la historia todos los grandes pensadores - 164 00:11:20,471 --> 00:11:23,816 Einstein, Aristóteles, Lothar Matthäus ... Esos malditos idiotas 165 00:11:23,975 --> 00:11:25,852 Ellos vienen todo el tiempo Romper tu corazón. 166 00:11:25,935 --> 00:11:29,189 Y como resultado, se les ocurrió la idea de los hombres fórmula. 167 00:11:30,023 --> 00:11:31,320 Así que ¿Cuántas veces al mes? 168 00:11:32,192 --> 00:11:33,910 No sé, quiero decir ... 169 00:11:34,444 --> 00:11:38,494 A menudo, luego se convirtió en el tiempo un poco menos. 170 00:11:39,032 --> 00:11:42,081 Usted sabe, ni idea como un promedio de seis ... 171 00:11:43,786 --> 00:11:44,332 De Acuerdo. 172 00:11:45,163 --> 00:11:47,541 Escucha, hombre. Era más que sexo, ¿no? 173 00:11:47,749 --> 00:11:50,548 Estoy un poco triste. 174 00:11:51,461 --> 00:11:53,884 También se trataba de amor. Usted ha hecho prácticamente ninguna idea. 175 00:11:54,047 --> 00:11:55,344 La palabra que yo no hago escuchar en esta casa! 176 00:11:55,506 --> 00:11:56,849 Lo que estás a la Licenciatura? 177 00:11:57,008 --> 00:11:59,306 Cada vez que usted la palabra "amor" en relación 178 00:11:59,469 --> 00:12:01,437 utilizado con una mujer, usted está haciendo un dólar en el tarro. 179 00:12:01,512 --> 00:12:03,230 - Esa es una regla. - Ok. 180 00:12:03,348 --> 00:12:08,320 Bueno, eso fue seis veces al mes. Tres año llevan 1, dividido por Pi ... 181 00:12:08,478 --> 00:12:12,028 - Transmite no fue el primero. -... Es igual a 25 follada 25 veces? 182 00:12:12,190 --> 00:12:13,237 Vayamos al grano. 183 00:12:13,358 --> 00:12:15,406 Se dice que media tiempo necesita una relación 184 00:12:15,568 --> 00:12:18,071 a completamente sobre superar. - Real? 185 00:12:18,238 --> 00:12:20,161 Por lo tanto, basado en la fórmula de los hombres 186 00:12:20,281 --> 00:12:21,954 - 25 dividido por 2 - lo que tienes que ... 187 00:12:22,116 --> 00:12:24,539 - Su cuenta no es lo mismo ... - Aves ... 12.5 novias! 188 00:12:24,744 --> 00:12:25,870 Para Allison olvido. 189 00:12:26,120 --> 00:12:27,121 - Sí ... - Sabes adolescentes? 190 00:12:27,288 --> 00:12:28,540 No sé si esto funciona bien. 191 00:12:28,748 --> 00:12:30,466 Funciona. Es por eso que ellos llaman Pi 192 00:12:30,625 --> 00:12:32,002 Usted inventas todo solo, ¿verdad? 193 00:12:32,168 --> 00:12:33,841 Olvídalo. Redondeamos, ok? 194 00:12:34,003 --> 00:12:35,971 Olvídese de la gente pequeña. Acabamos de decir 13 195 00:12:36,297 --> 00:12:37,298 No sé qué decir. 196 00:12:37,465 --> 00:12:39,138 Y porque yo era un amigo terribles , 197 00:12:39,259 --> 00:12:40,681 si lo dejo solo, 198 00:12:42,178 --> 00:12:44,601 ... Decidí, el camino a seguir junto con usted. 199 00:12:44,806 --> 00:12:47,025 Oh, el We-fuck-a-gordo-Viernes! 200 00:12:47,141 --> 00:12:49,235 Las grasas a viernes Nosotros-fuck-a-. Mi favorito personal. 201 00:12:49,352 --> 00:12:51,025 Esto es realmente bueno! 202 00:12:51,437 --> 00:12:53,656 - Corregir artísticamente. - Ese no es el coño, tonto 203 00:12:53,856 --> 00:12:55,028 hermosos colores. 204 00:12:55,275 --> 00:12:56,572 Excelente. Estás a punto de. 205 00:12:56,776 --> 00:12:59,245 No, ninguna posibilidad. No puedo hacerlo. 206 00:12:59,404 --> 00:13:01,532 He conducido con el vecino cuando estaba en la cama. 207 00:13:01,698 --> 00:13:03,826 Así que me voy a dar a cruzar 'S. 208 00:13:04,575 --> 00:13:05,201 Como estas. 209 00:13:05,326 --> 00:13:07,545 Si usted piensa que sólo porque me haces todas escritas cualquier competición, 210 00:13:07,704 --> 00:13:09,126 pasar a rumzuvögeln, así que ... 211 00:13:09,998 --> 00:13:12,717 Ponte el traje. Déjenme mostrarles lo que tenemos que hacer por usted . 212 00:13:13,918 --> 00:13:15,010 Sí, te he golpeado. 213 00:13:36,441 --> 00:13:39,160 Bueno, voy a romperlo abajo para usted veces. 214 00:13:39,444 --> 00:13:42,414 Antes de que usted es una piscina llena de talento. 215 00:13:42,864 --> 00:13:44,707 - Hey, Coca-Cola. - Hola, ¿cómo estás Verónica? 216 00:13:44,991 --> 00:13:46,163 Tarde esta noche? 217 00:13:48,661 --> 00:13:50,584 Así que cualquiera que es no hay nadie aquí. 218 00:13:50,747 --> 00:13:52,294 Y todos los días para coquetear. 219 00:13:52,540 --> 00:13:53,632 Hey, Coca-Cola. 220 00:13:54,625 --> 00:13:56,252 Muy bien, señoras? Este es mi hermano, Spencer. 221 00:13:56,377 --> 00:13:57,378 Pasa el verano aquí. 222 00:13:57,628 --> 00:13:58,880 Hey, Spencer. 223 00:13:59,088 --> 00:14:01,307 Tarde esta noche. Traiga una novia con. 224 00:14:04,969 --> 00:14:07,939 Te lo digo, les sirves su encanto como una "gota de limón" 225 00:14:08,139 --> 00:14:10,141 y tragar la mierda fácil hacia abajo. - Como que? 226 00:14:10,308 --> 00:14:12,436 Esta es una bebida, Spencer. Es mejor aprender rápido. 227 00:14:14,270 --> 00:14:15,988 Oh, no es Tammy. Cómo Tammy. 228 00:14:16,147 --> 00:14:18,024 Veo que, Tammy. Te veo, te belleza. 229 00:14:18,191 --> 00:14:20,285 Echo de menos estar dentro de ti. 230 00:14:21,903 --> 00:14:23,701 Llámame. Pero en serio. 231 00:14:24,030 --> 00:14:26,954 ¿Ves? A plena luz del día. Esta es nuestra novias caza suelo. 232 00:14:27,158 --> 00:14:29,456 Estas chicas no tienen prácticamente nada en absoluto . Además una cuerda. 233 00:14:29,619 --> 00:14:30,620 No se puede ocultar nada. 234 00:14:31,412 --> 00:14:33,210 Lo que ves es lo que obtienes. 235 00:14:33,373 --> 00:14:35,796 - Tú entiendes? - Sí, lo entiendo. Quiero decir ... 236 00:14:36,584 --> 00:14:37,927 Así que es bueno. Geile Dinger. 237 00:14:38,086 --> 00:14:40,885 - ¿Cómo sabes que toda esta gente? - ¿Qué todo el mundo quiere algo de mí. 238 00:14:41,798 --> 00:14:43,391 Determina que quieren pronto algo de ti. 239 00:14:45,593 --> 00:14:47,595 Yo, ver los tiempos tipos de Coca-Cola! 240 00:14:49,889 --> 00:14:51,357 ¿Qué carajo, Spence? 241 00:14:51,474 --> 00:14:52,896 Los EE.UU. han arruinado todo, verano sentenciado. 242 00:15:00,983 --> 00:15:01,779 Shark 243 00:15:02,026 --> 00:15:03,744 - ¡No! Hai! - Un tiburón 244 00:15:04,278 --> 00:15:06,451 todo fuera del agua 245 00:15:07,615 --> 00:15:10,164 Hai! Es debido a un tiburón Ya está! Oh, mierda! 246 00:15:10,535 --> 00:15:12,128 - Oh Dios! - Que esta pasando aqui? 247 00:15:12,286 --> 00:15:14,288 - Tío, ¿qué estás haciendo? - Manten tu boca cerrada. 248 00:15:15,623 --> 00:15:18,297 Vamos, todos fuera del camino! Todo fuera del agua 249 00:15:18,418 --> 00:15:20,512 Oye! Necesito mi toalla! 250 00:15:21,712 --> 00:15:23,806 salir del agua! Por favor, 251 00:15:23,840 --> 00:15:24,557 Hai! 252 00:15:24,674 --> 00:15:28,269 El Hai, la gente! Salga! Un tiburón 253 00:15:28,678 --> 00:15:30,601 Un tiburón. Viniendo derecho fuera del agua 254 00:15:31,222 --> 00:15:32,769 Fuera del agua 255 00:15:36,352 --> 00:15:38,821 Bro Maldita sea, que una cola de Bob Marley. 256 00:15:39,021 --> 00:15:40,648 Usted debería haber aclarado, eso no está bien. 257 00:15:42,108 --> 00:15:43,405 Esto es una cosa-Bart. 258 00:15:44,694 --> 00:15:45,445 Razor! 259 00:15:47,321 --> 00:15:48,447 Esquila ella. 260 00:15:49,031 --> 00:15:50,408 Listo. Vamos! 261 00:15:51,159 --> 00:15:52,456 Debería. 262 00:15:56,956 --> 00:15:58,378 Esto es malo, hombre. 263 00:15:58,875 --> 00:16:00,468 Ups, siempre es agradable y lento. 264 00:16:00,543 --> 00:16:01,840 Idiotas, hombre. 265 00:16:02,712 --> 00:16:06,262 "Usted no debe cubrirse la polla Perm Richard Simmons. " 266 00:16:06,507 --> 00:16:08,225 Mira estos idiotas estúpidos. 267 00:16:09,552 --> 00:16:12,305 Usted va a morir! Morirás 268 00:16:12,472 --> 00:16:13,815 El tiburón ¿verdad 269 00:16:17,810 --> 00:16:18,606 Continuar. 270 00:16:23,232 --> 00:16:25,405 Allí, te das cuenta? Tres kilos más ligeros. 271 00:16:25,526 --> 00:16:27,028 También determina todo? 272 00:16:28,905 --> 00:16:31,533 Qué? Que sea más. Puedes usar. 273 00:16:32,909 --> 00:16:35,082 - ¿Cómo están fuera, Eros? - Wow ' 274 00:16:38,915 --> 00:16:39,666 Gracias.!. 275 00:16:40,166 --> 00:16:41,338 Oye, te debo una. 276 00:16:41,584 --> 00:16:43,257 Tarde esta noche. Ven. 277 00:16:43,419 --> 00:16:44,545 Lo haré. 278 00:16:48,382 --> 00:16:51,556 Está bien, lo que hace que "después de hora "en absoluto. ¿Por qué entonces? 279 00:16:51,719 --> 00:16:53,767 - Oímos sólo dos. - Detener Qué? 280 00:16:54,514 --> 00:16:55,310 Trabajo. 281 00:16:59,352 --> 00:17:01,946 Como estas. Aquí es donde todo sucede . 282 00:17:02,188 --> 00:17:04,691 Los encontramos aquí y se los llevan a casa. 283 00:17:04,899 --> 00:17:06,151 A qué te refieres? 284 00:17:06,526 --> 00:17:08,244 Por qué no puedes verme demasiado simple? 285 00:17:23,960 --> 00:17:25,086 Gracias, Big. 286 00:17:27,547 --> 00:17:29,424 Ok, Perfecto. 287 00:17:29,715 --> 00:17:33,094 Nunca se le puede ver directamente a los ojos . Él es tu dueño. 288 00:17:34,554 --> 00:17:35,180 Qué? 289 00:17:35,513 --> 00:17:37,311 ¡Mierda! Esto es pero si no se presenta de aficionados! 290 00:17:37,473 --> 00:17:39,601 Ahora ve limpio. Vamos, un poco. ¿Es usted limpia. 291 00:17:39,934 --> 00:17:43,063 Tengo los pantalones que son mayor que tú - ¿qué demonios ....? 292 00:17:43,688 --> 00:17:44,940 Míralos ahí. 293 00:17:52,572 --> 00:17:54,916 Spencer, dime acerca de sus experiencias . 294 00:17:56,075 --> 00:17:57,418 - Con que? - Oye! 295 00:17:57,577 --> 00:17:59,454 Este es el lugar más fresco alrededor del chico playero. 296 00:17:59,579 --> 00:18:02,583 Yo aquí no permito lahmärschigen camarero, ¿sabes? 297 00:18:02,748 --> 00:18:04,091 Si te entiendo. 298 00:18:04,250 --> 00:18:05,593 Como ya he dicho, Steve. 299 00:18:05,710 --> 00:18:07,587 Este hombre tiene las manos más rápidas ciudad. 300 00:18:07,753 --> 00:18:09,801 Sí. Hazlo bien 301 00:18:09,964 --> 00:18:11,637 y se obtiene más de vie tienda coño 'S. 302 00:18:12,925 --> 00:18:16,225 Agradable. Bueno, yo realmente no necesita ... 303 00:18:17,430 --> 00:18:18,477 ... Coños. 304 00:18:18,598 --> 00:18:19,724 Sí tú 305 00:18:24,437 --> 00:18:26,940 Steve ... Con el debido respeto , Podrías 306 00:18:27,148 --> 00:18:29,196 salir Schwuchtelscheiße? Usted acaba de saber primero. 307 00:18:29,358 --> 00:18:30,860 No soy un marica, Hijo de puta! 308 00:18:31,819 --> 00:18:34,163 Estoy atascado gusta mantener mi Rudi en 'pequeña ne fideos 309 00:18:34,322 --> 00:18:35,699 de vez en cuando, hasta que ya no pueden sentarse , 310 00:18:35,865 --> 00:18:38,459 pero eso no me convierte en ' ner cola o, al menos, Spencer? - No. 311 00:18:38,618 --> 00:18:41,997 Te hace probablemente un poco imprudente. 312 00:18:43,039 --> 00:18:45,713 No. Yo me entrego como un hombre, Estoy hablando como un hombre 313 00:18:45,875 --> 00:18:48,344 Y una patada en el en el culo como un hombre. En tirantes. 314 00:18:48,502 --> 00:18:51,005 Tengo nivel 5 Ganancias, Usted entiende esto? 315 00:18:51,213 --> 00:18:52,385 Sí, me imagino. 316 00:18:52,632 --> 00:18:53,554 Obtener. 317 00:18:53,674 --> 00:18:57,520 Él tiene plenamente. Ok, por lo que tiene el trabajo? - No escuches .. 318 00:18:58,179 --> 00:18:59,931 Tengo este club dos razones. 319 00:19:00,056 --> 00:19:03,560 Primero Moneten. Segundo asnos. 320 00:19:04,143 --> 00:19:06,271 Y necesito tipos otra razon. 321 00:19:06,437 --> 00:19:07,563 Por favor, no digas "tonto". 322 00:19:07,688 --> 00:19:10,988 Para mí no destruir mi propio negocio . 323 00:19:11,192 --> 00:19:14,446 Mira, cuando abrí este club Nadie vino. 324 00:19:14,612 --> 00:19:15,864 Ni un alma vendría. 325 00:19:16,030 --> 00:19:17,873 Así que hice la reina noche arrastre. 326 00:19:18,032 --> 00:19:20,410 Encontré cada bekloppter Me comporté, 327 00:19:20,576 --> 00:19:22,078 Eran más confianza de todo 328 00:19:22,286 --> 00:19:23,788 y le dio más dinero que hicieron. 329 00:19:24,330 --> 00:19:26,003 La gente puede sabiduría ya no. 330 00:19:26,207 --> 00:19:27,880 Embrutecimiento es donde el plan de construcción. 331 00:19:28,042 --> 00:19:30,010 Embrutecedor realista reality shows, 332 00:19:30,211 --> 00:19:32,179 embrutecedor y películas lugares tontas como esta, 333 00:19:32,338 --> 00:19:35,057 donde la gente puede reunirse para tener relaciones sexuales con otra estúpida tonta. 334 00:19:35,257 --> 00:19:37,476 Lo que estamos hablando de una cosa estúpida tú. Me encanta eso. 335 00:19:37,593 --> 00:19:41,063 Y esa fue la noche, Sperry nació como Miss Tyra. 336 00:19:41,639 --> 00:19:42,356 Sí. 337 00:19:42,682 --> 00:19:43,854 Así que aquí es el trato. 338 00:19:44,266 --> 00:19:45,813 Cuando se trata de su obra: 339 00:19:46,185 --> 00:19:48,688 Eres estúpido borracho en el bar 340 00:19:49,021 --> 00:19:52,651 Bring Me the Money .. Y tráeme ninguna maldita drama. 341 00:19:53,693 --> 00:19:56,867 Lo estás haciendo, pero que pertenecen sus calcetines sucios para mí. 342 00:19:57,196 --> 00:19:57,867 Sí señor! 343 00:19:59,407 --> 00:20:00,078 Ma. Soy! 344 00:20:00,282 --> 00:20:01,784 - Sí, señora. - Sir. 345 00:20:01,992 --> 00:20:05,371 - Sir. Lo siento mucho. - Yo quiero ningún drama aquí. 346 00:20:05,705 --> 00:20:08,003 - Bueno, entonces él hizo el trabajo, ¿eh? - Una condición más. 347 00:20:08,499 --> 00:20:09,295 Levántate! 348 00:20:13,129 --> 00:20:13,800 Sí. 349 00:20:16,799 --> 00:20:18,016 Giro de vuelta. 350 00:20:20,761 --> 00:20:22,763 Vamos, muéstrame el Pobäckchen. 351 00:20:25,349 --> 00:20:26,896 Te verarsche, pero sólo! 352 00:20:30,229 --> 00:20:31,856 - Usted! - Mierda, mierda! 353 00:20:33,649 --> 00:20:36,323 - Oh, esta locura. - Siéntate, muchacho. 354 00:20:38,070 --> 00:20:40,573 Cómo todavía podría terminar mi Cascanueces en su culo muscular, 355 00:20:40,740 --> 00:20:43,118 cuando el muestreo Tyra Sperry Life Club! 356 00:20:44,910 --> 00:20:46,457 Bienvenido al club, baby. 357 00:20:46,620 --> 00:20:47,371 Vamos! 358 00:21:05,931 --> 00:21:07,933 No tengo ni idea de lo que estoy haciendo aquí. 359 00:21:08,100 --> 00:21:11,479 Relájese, ¿de acuerdo? No te harás ninguna bebidas, ¿de acuerdo? Deja eso a mí. 360 00:21:11,645 --> 00:21:13,898 Usted debe con tantas chicas como sea posible entretener 361 00:21:14,064 --> 00:21:16,283 e invitarlos a nosotros para después de las horas. ¿Entendido? 362 00:21:16,442 --> 00:21:18,035 - Te odio. - Me quieres. 363 00:21:19,487 --> 00:21:21,910 Espera, necesito al menos saber cómo hacer una bebida . 364 00:21:22,031 --> 00:21:23,533 Niñas de mierda borracho. 365 00:21:23,699 --> 00:21:25,121 Hazlo facil siempre una brisa de la bahía. 366 00:21:25,326 --> 00:21:27,499 Ron de coco, jugo de piña y jugo de arándano , Bueno? 367 00:21:27,661 --> 00:21:31,040 Ron de coco, jugo de piña y jugo de arándano , 368 00:21:31,207 --> 00:21:33,801 ron de coco, jugo de piña y jugo de arándano ... 369 00:21:42,051 --> 00:21:46,022 ron de coco, jugo de piña y jugo de arándano . .. 370 00:22:27,471 --> 00:22:27,972 Hola. 371 00:22:29,139 --> 00:22:29,765 Oye. 372 00:22:30,140 --> 00:22:30,857 Hola. 373 00:22:31,684 --> 00:22:32,901 Qué puedo hacer por ti? 374 00:22:33,227 --> 00:22:36,527 No lo sé. ¿Qué tal algo "Vi en la playa"? 375 00:22:38,816 --> 00:22:42,036 Yo preferiría que daría absolutamente nada que eso. 376 00:22:44,864 --> 00:22:46,866 Pero ¿sabes qué? Ese es mi amigo Spencer. 377 00:22:47,032 --> 00:22:48,659 Es su especialidad ... 378 00:22:48,826 --> 00:22:50,954 Hay que ir allí. Usted no será decepcionado. 379 00:23:11,265 --> 00:23:13,063 Hey, tu culo aquí. 380 00:23:14,935 --> 00:23:16,152 Dime lo que es hoy. 381 00:23:16,312 --> 00:23:17,814 Me invitaron, pero ... 382 00:23:17,938 --> 00:23:19,030 Dios, tú eres grosero! 383 00:23:19,189 --> 00:23:20,782 Trato desde rumzukriegen semanas. - ¿En serio? 384 00:23:20,900 --> 00:23:21,446 ¡Sí! 385 00:23:21,609 --> 00:23:23,953 - ¿Por qué te no invitado? - Usted pidió usted. 386 00:23:29,408 --> 00:23:30,500 Qué puedo hacer por ti? 387 00:23:39,877 --> 00:23:43,051 Como ya he dicho, me vendría bien la ayuda en para preservar mi reputación. 388 00:23:44,048 --> 00:23:48,474 No queremos el bien Spencer última viene contra ti, o no? 389 00:23:48,636 --> 00:23:50,138 De hecho, si. Simplemente no lejos de nuevo. 390 00:24:22,127 --> 00:24:22,673 Oye ... 391 00:24:23,087 --> 00:24:25,055 Estoy Spencer. Te acuerdas? 392 00:24:25,464 --> 00:24:28,217 Claro que me acuerdo. Estamos comprometidos. 393 00:24:28,384 --> 00:24:30,478 Correcto. Gracias por venir. 394 00:24:31,387 --> 00:24:34,687 Por cierto, fue el mejor "Sexo en la playa"! 395 00:24:34,848 --> 00:24:36,270 Y al igual que el sabor en tu cama? 396 00:24:44,817 --> 00:24:46,239 Que he hablado. 397 00:25:10,175 --> 00:25:12,724 Así que vamos a ver, cómo llegaste . 398 00:25:46,795 --> 00:25:47,341 Oye. 399 00:25:48,255 --> 00:25:49,051 Mañana. 400 00:25:51,091 --> 00:25:51,762 Oye ... 401 00:25:53,218 --> 00:25:56,813 Sólo pensé que espero ella finalmente se despierta, 402 00:25:56,972 --> 00:25:57,894 Y usted es 403 00:26:01,894 --> 00:26:03,441 ¿Me gustaría tener el desayuno? 404 00:26:04,354 --> 00:26:07,233 Anoche fue increíble, ¿verdad? 405 00:26:14,364 --> 00:26:15,365 Yo era ese? 406 00:26:17,659 --> 00:26:20,913 Por lo tanto, tenemos que reemplazar números o algo? 407 00:26:23,499 --> 00:26:25,217 Nos vemos más tarde, Tigre. 408 00:26:33,133 --> 00:26:34,259 Que ...? 409 00:26:43,977 --> 00:26:47,527 Sí, bueno, mi cuenta de Facebook está lleno. Tengo un montón de amigos. 410 00:26:47,731 --> 00:26:51,110 - Sí, mi vida. Entonces bien. Nos vemos. - Te veré. 411 00:26:52,277 --> 00:26:56,032 - Que pasa hermano? - ¿Cómo se puede asegurar que sólo se ocupan? 412 00:26:56,365 --> 00:26:58,117 Tú hiciste el desayuno? 413 00:26:58,367 --> 00:27:00,290 Bien hecho, hombre. Hot. 414 00:27:00,744 --> 00:27:03,338 Épico. Épica y derecha bien anoche. 415 00:27:04,414 --> 00:27:07,258 Usted, mi amigo, la novia tenía más caluroso jamás. 416 00:27:08,544 --> 00:27:11,514 No creo que ella quiere volver a verme , Entonces ... 417 00:27:11,922 --> 00:27:12,889 Sí lo es? 418 00:27:13,298 --> 00:27:16,302 Ahora comer el desayuno con usted. 419 00:27:16,969 --> 00:27:20,189 Usted quiere que estas mujeres no desayuno, ¿de acuerdo? 420 00:27:21,014 --> 00:27:23,187 Ayer por la noche, que era una gran cosa 'Hombre S. 421 00:27:24,226 --> 00:27:25,899 Creo que se necesita un poco más de tiempo . 422 00:27:26,812 --> 00:27:28,189 Esa fue la Sra número 1. 423 00:27:28,397 --> 00:27:30,115 Debemos celebrar, hombre! 424 00:27:30,232 --> 00:27:32,234 Su -zipation "hombre" comenzó oficialmente. 425 00:27:32,401 --> 00:27:34,904 No puedo hacerlo. Yo no soy tú 426 00:27:35,070 --> 00:27:37,869 Escucha ... Todos tenemos P.0.D. 427 00:27:39,533 --> 00:27:42,457 - No sé realmente. - Publicar orgásmico Depresión. 428 00:27:43,162 --> 00:27:44,163 Todos tenemos que 429 00:27:44,329 --> 00:27:46,172 Sobre todo después de 'novia ner, que es tan caliente como el suyo. 430 00:27:47,332 --> 00:27:47,878 De Acuerdo. 431 00:27:49,001 --> 00:27:50,344 Respóndeme a esta pregunta. 432 00:27:51,003 --> 00:27:52,004 ¿Qué es más divertido? 433 00:27:52,337 --> 00:27:54,556 Despierta al lado 'O Culo redondo Peach, 434 00:27:54,756 --> 00:27:57,600 o tienen una paja en su vivero. 435 00:27:58,385 --> 00:28:00,763 Porque yo puedo salir de aquí ahora si quieres. 436 00:28:00,929 --> 00:28:01,930 Pero, ¿qué debo hacer? 437 00:28:04,308 --> 00:28:05,355 Piense en aliado. 438 00:28:06,435 --> 00:28:09,609 Recuerde lo que está haciendo. ¿Y quién es ella. 439 00:28:11,315 --> 00:28:13,443 No, te lo dije, No puedo ... 440 00:28:14,401 --> 00:28:16,779 Qué estás haciendo? No se puede dos cruces a la misma chica ... 441 00:28:23,118 --> 00:28:24,244 Gracias! 442 00:28:25,787 --> 00:28:27,209 Estoy muy dolorido. 443 00:28:28,123 --> 00:28:28,965 Oh Dios! 444 00:28:32,169 --> 00:28:33,091 Debieras ... 445 00:28:33,629 --> 00:28:37,008 Está bien, amigos. Mantén la calma sentarse. - Ella no es el más sabio. 446 00:28:38,050 --> 00:28:41,054 Esto no es una competencia, Bro. Realmente buenos huevos, por cierto. 447 00:28:41,553 --> 00:28:42,600 Con el aceite de oliva? 448 00:28:42,721 --> 00:28:45,144 ¿Alguien sabe donde estacioné mi coche ? 449 00:28:51,647 --> 00:28:52,443 Sin Agallas No Hay Gloria 450 00:29:00,364 --> 00:29:01,490 Oh, mierda! 451 00:29:01,990 --> 00:29:04,834 - ¡Nunca! Spence? - ¿Qué pasa, Dan? 452 00:29:05,535 --> 00:29:07,503 - Hey dude? - ¿Qué, K. J.? 453 00:29:07,829 --> 00:29:09,752 - ¿Cómo estás haciendo esto? - ¿Estás bien, hombre. 454 00:29:10,082 --> 00:29:11,800 Desde entonces, la Coca-Cola ha arrastrado allí? 455 00:29:12,292 --> 00:29:13,259 Oh, mierda ... 456 00:29:16,880 --> 00:29:19,759 - Entrenador. ¿Cómo te va, hombre? - Cállate! Chico! - Ok. 457 00:29:21,051 --> 00:29:22,849 Tengo mucho que en, Spence. 458 00:29:23,011 --> 00:29:25,639 Mis mejores luchadores insectoras la noche antes de la pelea? 459 00:29:25,847 --> 00:29:27,975 - No me irrito, me ... - No te disculpes querido para mí. 460 00:29:28,141 --> 00:29:30,394 No quiero disculparme . 461 00:29:30,560 --> 00:29:32,187 Sí, sí, sí, que está haciendo 462 00:29:32,312 --> 00:29:34,064 Sí, quiere pedir disculpas a usted. 463 00:29:39,987 --> 00:29:42,706 - Me alegro de verte, hombre. - Mi Dios! Oye Hermano. 464 00:29:43,824 --> 00:29:45,417 Maldita Sea! Lo sientes? 465 00:29:45,826 --> 00:29:48,204 Lo sientes? Esta es la intensidad, Hablé de. 466 00:29:48,704 --> 00:29:50,377 Ya que con la novia, que se había ido. 467 00:29:50,789 --> 00:29:53,258 Kips novia? Hey, es cierto, Spence? 468 00:29:53,792 --> 00:29:56,011 - Dejaste a causa de ella? - Oye, eso no es verdad, hombre. 469 00:29:56,169 --> 00:29:58,422 - Correcto. - Gracias Coke. 470 00:29:58,839 --> 00:30:00,682 - No hay problema. - Olvídate del individuo, hombre. 471 00:30:00,882 --> 00:30:03,931 Si alguien trata de usted, pateas la sal de sus bolas. 472 00:30:04,052 --> 00:30:06,054 Olvídalo. 473 00:30:06,221 --> 00:30:07,347 Me alegro de que hayas vuelto. 474 00:30:07,431 --> 00:30:10,526 Gracias, pero yo no estoy de vuelta, Entrenador, estoy sólo aquí. 475 00:30:11,101 --> 00:30:13,399 No sé por qué estamos aquí . 476 00:30:13,562 --> 00:30:16,941 Estamos aquí porque sus huevos siempre todavía colgando alrededor de su vagina. 477 00:30:18,150 --> 00:30:21,700 Tal vez es hora de que alguien va allí y rausholt ella. 478 00:30:28,452 --> 00:30:31,251 Pude haber dicho demasiado solo ahora. 479 00:30:31,371 --> 00:30:33,465 Ah, sí, imbécil? Estoy casi muerto 480 00:30:33,582 --> 00:30:36,552 Ahora que usted está allí! Tienes que mover y agitar ! Vamos, levántate! 481 00:30:36,710 --> 00:30:37,586 Usted perforación más sabio. 482 00:30:37,753 --> 00:30:41,053 Sí, haz lo que dice. ¿Tiene perforación más inteligente, ¿no? 483 00:30:41,131 --> 00:30:43,509 El y escuchar Levántate ahora para jugar bien. 484 00:30:43,717 --> 00:30:44,969 Oh Dios, eres un puto amigo! 485 00:30:45,135 --> 00:30:47,229 Si "mierda" con gran medio, entonces sí. 486 00:30:49,056 --> 00:30:51,229 Como estas. Estén atentos, estad atentos! 487 00:30:55,520 --> 00:30:56,567 Tendrá, hombre. Ir corrió! 488 00:30:56,980 --> 00:30:59,779 Deténgase ahora! Ahora! Lot, vamos! 489 00:30:59,983 --> 00:31:00,859 Puedes oírme? 490 00:31:01,026 --> 00:31:03,154 Deja de ser un coño de mierda, y la huelga. 491 00:31:05,989 --> 00:31:09,209 Vamos, coño. ¿Lo quieres también! 492 00:31:11,328 --> 00:31:12,580 ¡Sí! Esto fue evidente! 493 00:31:16,249 --> 00:31:18,468 - Esta podría ser su mamada! - Se acabó, Spence. 494 00:31:18,627 --> 00:31:21,346 - Ahora estoy Kip. - Detener Netten juego. 495 00:31:22,756 --> 00:31:24,349 Vamos, levántate, amigo. 496 00:31:25,926 --> 00:31:27,473 - Sí adelante. - Sí, cariño. 497 00:31:28,095 --> 00:31:29,972 Voy a llamar al semental negro . 498 00:31:33,183 --> 00:31:35,982 ¿Cómo van. Bueno, Spence. 499 00:31:37,479 --> 00:31:38,947 Acabar con él. ¡Sí! 500 00:31:42,359 --> 00:31:43,406 Diez segundos! 501 00:31:50,826 --> 00:31:52,373 Vamos. Ahora pulse sobre! 502 00:31:52,411 --> 00:31:54,755 Presión Mach. Exactamente. Acabar con él. 503 00:31:55,997 --> 00:31:56,623 Super! 504 00:31:56,790 --> 00:31:57,541 Tiempo! 505 00:31:58,667 --> 00:32:02,012 Quería ver Spence. Sólo tienes que apretar el gatillo. 506 00:32:02,212 --> 00:32:05,432 Usted tiene el poder. Incluso si tú no, tu oponente hará. 507 00:32:05,590 --> 00:32:06,432 Estoy través genuino. 508 00:32:06,591 --> 00:32:08,343 Por cierto, su oficina es la misma. 509 00:32:08,552 --> 00:32:10,054 Te conocí espalda. 510 00:32:10,137 --> 00:32:11,810 - No se trata de mí, entrenador. - Bien, bien, bien. 511 00:32:12,013 --> 00:32:13,811 Buen trabajo con los ganchos Bajo. 512 00:32:14,015 --> 00:32:16,768 Debido a que las cajas le traerá nada cuando usted está mintiendo en su culo. 513 00:32:17,769 --> 00:32:19,396 - Gracias hombre. - Oye, en cualquier momento. 514 00:32:20,021 --> 00:32:23,616 Pero ahora usted tiene que salir de aquí, de lo contrario Llego tarde a mi manicura. 515 00:32:24,109 --> 00:32:26,532 - Me tengo que ir. - Los anchos son más sensibles. 516 00:32:27,863 --> 00:32:30,161 Usted totalmente nos jodiste. 517 00:32:31,074 --> 00:32:33,873 Cada masturbación tiene una mierda hecho a su cardio. 518 00:32:34,661 --> 00:32:36,038 Tenemos que movernos. 519 00:32:37,247 --> 00:32:37,998 Bebé! 520 00:32:40,625 --> 00:32:41,842 Hey, Spencer. 521 00:32:42,002 --> 00:32:43,094 Hey chicas! 522 00:32:43,170 --> 00:32:45,673 Es bueno ser, o El hombre Spence? - Hola, Spencer! 523 00:32:46,298 --> 00:32:47,470 Sí está bien. 524 00:32:47,716 --> 00:32:48,433 Oye! 525 00:32:48,967 --> 00:32:52,346 En una noche que 's de trabajo llegar al club más caliente de la ciudad, 526 00:32:52,471 --> 00:32:53,814 golpear a la novia más caliente jamás 527 00:32:54,014 --> 00:32:56,267 y obtener completo en la boca. Por el entrenador. 528 00:32:57,476 --> 00:32:59,319 La vida es buena, mi amigo. La vida es buena. 529 00:32:59,436 --> 00:33:01,279 Duermo todos modos ninguna otra. 530 00:33:01,521 --> 00:33:02,818 Así que no importa. 531 00:33:04,816 --> 00:33:07,285 Oh, Deidre, ¿qué estás haciendo aquí por ahí? Vamos bebe. 532 00:33:07,777 --> 00:33:08,994 Por qué no vienes? 533 00:33:09,362 --> 00:33:10,363 Echa un vistazo a ti mismo. 534 00:33:17,162 --> 00:33:18,163 Hey, baby! 535 00:33:19,539 --> 00:33:20,836 Me hubiera gustado 'n beber. 536 00:33:22,042 --> 00:33:23,339 Vie en la playa. 537 00:33:24,419 --> 00:33:28,890 Así que realmente quería que preguntar si los dos de nosotros algo ... 538 00:33:30,008 --> 00:33:32,010 ... Confianza ... 539 00:33:32,260 --> 00:33:32,852 Oye. 540 00:33:35,263 --> 00:33:36,936 ¿Qué está pasando aquí, hombre? 541 00:33:37,140 --> 00:33:39,768 El hombre quiere pero con estas chicas sin relación. 542 00:33:39,935 --> 00:33:42,654 El hecho de que usted es anti-novia, para los que no hay ninguna razón. 543 00:33:42,812 --> 00:33:44,610 Qué? ¡Escucha! Sin razón? 544 00:33:44,773 --> 00:33:47,572 Deja que te ayude, para entenderlo, ¿verdad? 545 00:33:47,859 --> 00:33:49,236 Mírate aquí una vez buen estado. 546 00:33:49,402 --> 00:33:51,279 Usted usa zapatos de tacón alto, para parecer más grande. 547 00:33:51,488 --> 00:33:53,490 Sujetadores push-up, tener más pecho. 548 00:33:53,740 --> 00:33:56,243 La dulzura lleva siete kilos de maquillaje. 549 00:33:56,535 --> 00:33:59,755 Utilice bronceado, lentes de contacto de colores , Están llenos de Botox ... 550 00:34:00,080 --> 00:34:02,833 Incluso me encontré con uno, que tenía implantes de pantorrilla. 551 00:34:03,583 --> 00:34:05,210 Todo es 'un espectáculo, hombre. 552 00:34:05,418 --> 00:34:09,343 Estas muchachas que mienten a sí mismo, porque usted piensa que ellos no mienten a usted.? 553 00:34:11,925 --> 00:34:14,553 Buscando aquí sin novia, hombre. Miras a "su buen momento. 554 00:34:15,720 --> 00:34:18,394 Son casi las once. Aquí es igual a recaudar. 555 00:34:20,392 --> 00:34:21,109 De Acuerdo. 556 00:34:22,561 --> 00:34:23,562 Tiempo De Juego! 557 00:34:52,465 --> 00:34:54,513 - Oye, Spencer. - Hola hola! Nen Guerra "pezón mantecosa" ' 558 00:34:55,844 --> 00:34:57,437 ? 559 00:35:03,727 --> 00:35:04,979 Oh, Spencer! 560 00:35:06,896 --> 00:35:08,398 Tal vez más tarde, nena. 561 00:35:22,287 --> 00:35:23,834 Tengo que esperar a que la Coca-Cola. 562 00:35:23,997 --> 00:35:26,625 Ok, así que yo ... 563 00:35:27,292 --> 00:35:28,635 Salgamos. 564 00:35:29,377 --> 00:35:30,799 Oh, Dios mío! 565 00:35:31,004 --> 00:35:33,302 No me lo puedo creer. Cada vez que lo hace. 566 00:35:33,465 --> 00:35:35,809 Es un par de copas y en ningún momento ella es "Wunderhure". 567 00:35:36,384 --> 00:35:38,603 - Sólo sin el traje, por supuesto. - Claro! 568 00:35:38,720 --> 00:35:41,269 - Con la cubierta, que sería demasiado obvio. - Sí. 569 00:35:41,473 --> 00:35:42,816 Un gigante "W". 570 00:35:45,060 --> 00:35:47,859 Luego te beso ningún tipo en el bar? - No es mi estilo. 571 00:35:48,313 --> 00:35:49,405 - Seriamente? - En serio. 572 00:35:49,689 --> 00:35:52,568 Incluso cuando un chico dulce como quieres besarme . 573 00:35:53,818 --> 00:35:56,367 - No te preocupes. Madisyn? - Sí. 574 00:35:56,863 --> 00:35:58,160 No te preocupes, estás a salvo. 575 00:35:58,865 --> 00:36:01,334 No es que no me gusta , 576 00:36:01,493 --> 00:36:03,541 pero una chica necesidades algunas reglas básicas. 577 00:36:03,662 --> 00:36:04,037 Lo sé. 578 00:36:04,245 --> 00:36:06,247 En primer lugar, es sólo un beso en el bar, pero en ningún momento ... 579 00:36:06,665 --> 00:36:08,042 ... Boquete en el baño. 580 00:36:08,792 --> 00:36:10,669 Estuve enamorado. 581 00:36:11,753 --> 00:36:13,346 En sus pechos. 582 00:36:15,298 --> 00:36:15,969 Coca! 583 00:36:16,424 --> 00:36:17,641 No no no! Coca! 584 00:36:18,843 --> 00:36:20,516 Y como me voy a casa ahora? 585 00:36:23,014 --> 00:36:25,688 Bueno, si te gusta, No puedo soportarlo. 586 00:36:29,104 --> 00:36:32,278 Oh hombre! No me lo puedo creer. Él es como una máquina. 587 00:36:32,399 --> 00:36:35,198 Es tan vergonzoso. Espera, ¿dónde ... 588 00:36:35,777 --> 00:36:36,949 Dónde estamos? 589 00:36:37,612 --> 00:36:38,659 Para mi. 590 00:36:39,864 --> 00:36:41,741 Relájese. Sólo quiero algo de beber. 591 00:36:42,117 --> 00:36:44,461 - No es gran cosa. - Por favor, Madisyn ... 592 00:36:45,286 --> 00:36:48,130 Pareces una chica muy dulce , 593 00:36:48,331 --> 00:36:51,835 Pero mi cabeza es una locura en ese momento, ¿de acuerdo? 594 00:36:52,001 --> 00:36:55,471 Confía en mí. Usted no quiere perder su tiempo conmigo . 595 00:36:55,755 --> 00:36:57,257 Bueno, bueno saber. 596 00:36:57,507 --> 00:37:00,886 Pero estoy tres meses casa y yo no invito a nadie a 'n beba. 597 00:37:01,219 --> 00:37:04,393 Así que no seas grosero. Pero usted no debe esperar nada! 598 00:37:05,390 --> 00:37:06,266 Vamos! 599 00:37:10,770 --> 00:37:14,695 Usted hace la gimnasia! Yo estaba en Boxteam durante la escuela secundaria. 600 00:37:18,528 --> 00:37:21,247 Madisyn! No, ahora en serio! 601 00:37:22,782 --> 00:37:25,410 Lo siento mucho. Pero no puedo. 602 00:37:26,661 --> 00:37:28,709 Apenado. No puedo. 603 00:37:30,165 --> 00:37:32,133 Usted no puede ir, antes de tomar. 604 00:37:33,042 --> 00:37:35,044 Espere, Coca-Cola, Coca-Cola! Maldita sea, Coca-Cola! 605 00:37:35,253 --> 00:37:36,300 Si por tu propio bien, Spence. 606 00:37:36,463 --> 00:37:37,305 Por qué haces esto? 607 00:37:37,464 --> 00:37:40,013 Me aseguraré de que para mantenerse en el set. Así que su marido! 608 00:37:40,759 --> 00:37:41,681 Vamos! 609 00:37:43,553 --> 00:37:44,805 - Madisyn ... - Siéntate. 610 00:37:45,472 --> 00:37:49,067 Escucha, realmente tenemos que hacer nada , Bueno? Sólo podemos hablar. 611 00:37:49,976 --> 00:37:52,479 - Por lo tanto, usted era el corazón roto? - Sí. 612 00:37:52,645 --> 00:37:53,771 Que pasó? 613 00:37:56,441 --> 00:37:58,944 Bueno, ella era mi todo. 614 00:37:59,486 --> 00:38:02,535 Si amas a alguien, entonces que así sea, ¿no? 615 00:38:03,782 --> 00:38:08,003 Y si alguien incondicionalmente abrir el alma, si alguien te ama. 616 00:38:09,078 --> 00:38:12,878 Y porque ella me pidió que dejara el boxeo y MMA Lo hice. 617 00:38:13,124 --> 00:38:15,092 Es realmente brutal ... 618 00:38:15,335 --> 00:38:18,714 Por supuesto que me encantó, pero por desgracia Yo la amaba más. 619 00:38:20,423 --> 00:38:24,223 Deja algo para ellos, Él me hizo feliz. 620 00:38:26,679 --> 00:38:30,434 Me detuve la pelea, justo en frente de mi 621 00:38:30,600 --> 00:38:33,604 debut profesional, como un idiota, y ... 622 00:38:34,187 --> 00:38:37,157 ... Simplón a tope contra Debo luchar, Kip ... 623 00:38:37,982 --> 00:38:41,577 Hombre, no puedo desde más de la cabeza. 624 00:38:43,071 --> 00:38:48,328 Esta mujer me desgarra y así bastante destruido todo lo que tenía, así que ... 625 00:38:49,577 --> 00:38:51,955 Y porque me encontré, Kip era el único 626 00:38:52,121 --> 00:38:56,718 con quien había engañado a mí varias veces Quebré. 627 00:38:56,835 --> 00:38:59,054 - Hablas demasiado. - Oh no! 628 00:38:59,212 --> 00:39:02,762 - No, no, no, Madisyn. - Sí. No te preocupes. Soy lo suficientemente viejo. 629 00:39:04,092 --> 00:39:04,968 O no? 630 00:39:05,134 --> 00:39:08,058 Madisyn, eso no es lo que quería! Sólo quería hablar, ¿de acuerdo? 631 00:39:08,221 --> 00:39:11,191 No voy a traicionar! No voy a traicionar! 632 00:39:11,391 --> 00:39:12,517 ¿Te gusta mi habitación? 633 00:39:12,642 --> 00:39:16,522 Mira, mis muñecas! Me encantan las tiendas de juguetes. 634 00:39:16,896 --> 00:39:17,738 Coca! 635 00:39:21,025 --> 00:39:21,901 Oh sí! 636 00:39:25,154 --> 00:39:29,455 Vamos, Spence. Esto es pero lo que quiere, o no? 637 00:39:30,785 --> 00:39:32,583 Muéstrame lo que me falta. 638 00:39:40,253 --> 00:39:42,005 Te extraño tanto. 639 00:40:02,734 --> 00:40:03,701 Oh, Dios mío! 640 00:40:05,194 --> 00:40:07,117 Como estas. Así que estamos en el tiempo. 641 00:40:08,114 --> 00:40:10,208 Acabo empujé. 642 00:40:18,207 --> 00:40:20,551 ¿Seguro que quieres hacer esto sin Breakfast? 643 00:40:21,586 --> 00:40:24,260 Todavía hay tiempo de sobra, si usted todavía abrazar. 644 00:40:24,422 --> 00:40:25,924 ¿Qué me pasó? 645 00:40:27,216 --> 00:40:30,641 Nunca pensé que volvería a decir Pero ... 646 00:40:31,095 --> 00:40:32,893 Creo que tengo la realmente necesario. 647 00:40:33,097 --> 00:40:36,442 Así que de ahora en adelante, es todo o nada , Bueno? 648 00:40:36,809 --> 00:40:37,355 Correcto. 649 00:40:37,685 --> 00:40:42,111 De alguna manera enferma realmente eres un buen amigo. 650 00:40:42,565 --> 00:40:43,908 Entonces, si el tiempo strap-on. 651 00:40:44,067 --> 00:40:46,661 Porque hay mucha más mierda enferma de donde vino. 652 00:40:54,911 --> 00:40:56,208 Estire y estirar! 653 00:40:57,330 --> 00:40:58,502 Que ...? 654 00:41:23,690 --> 00:41:24,737 ¿Cómo se debe mirar. 655 00:41:44,961 --> 00:41:48,431 Julie, bebé. Un kamikaze Viene hacia usted. 656 00:42:09,736 --> 00:42:10,737 Hey chicas! 657 00:42:34,635 --> 00:42:36,057 Cosmo a Courtney. 658 00:42:47,899 --> 00:42:50,994 Sí, tan duro como Cojo con Kip! Mírame! 659 00:42:51,736 --> 00:42:52,328 No! 660 00:42:56,783 --> 00:42:58,660 Maria Martini. 661 00:43:13,883 --> 00:43:15,510 Entonces, ¿quieres mi número ahora? 662 00:43:17,178 --> 00:43:18,100 Llámame. 663 00:43:19,138 --> 00:43:21,061 No, en serio. 664 00:43:42,954 --> 00:43:44,672 - Te gusta? - Mierda, sí! 665 00:44:39,927 --> 00:44:42,180 Coca-Cola, lo eres. Usted está en casa? 666 00:44:46,517 --> 00:44:47,234 Mañana. 667 00:44:49,854 --> 00:44:51,606 Qué es esto? 668 00:44:52,231 --> 00:44:54,609 No sé cómo te gusta, pero él es negro y caliente. 669 00:44:56,611 --> 00:44:57,203 Qué? 670 00:44:57,403 --> 00:44:58,950 Nada. Gracias. 671 00:44:59,822 --> 00:45:00,994 Muy fresco de ustedes. 672 00:45:03,117 --> 00:45:05,370 Es raro. Soy divertido? Esto es divertido? 673 00:45:06,162 --> 00:45:10,087 No lo creo. Por Qué? Soy raro? - ¡Sí! 674 00:45:10,208 --> 00:45:11,425 Un poco. 675 00:45:11,584 --> 00:45:13,586 Definitivamente hay algo Divertido hacia él. 676 00:45:13,961 --> 00:45:15,838 Soy Katie. Por cierto. 677 00:45:16,005 --> 00:45:18,508 - Lo siento mucho. Spencer. - Recuerdo. 678 00:45:22,929 --> 00:45:23,350 Así que ... 679 00:45:23,512 --> 00:45:27,062 usted está aquí sólo para el verano, ¿O vivir aquí? 680 00:45:27,225 --> 00:45:29,068 No, yo no vivo aquí. Sólo durante el verano. 681 00:45:29,227 --> 00:45:31,025 - O lo que queda de ella todavía. - ¡Sí! 682 00:45:31,145 --> 00:45:32,146 Lo sé. Cierto. 683 00:45:32,271 --> 00:45:35,320 Sólo mantenerse caliente y verano ya casi ha terminado! 684 00:45:36,776 --> 00:45:39,404 - SÍ crasa crasa. - Mi Dios! Total crasa crasa! 685 00:45:40,738 --> 00:45:43,036 Realmente escuché Dijo que recientemente 'n niñas. 686 00:45:43,199 --> 00:45:45,748 Con una cara seria. Realmente fue un éxito rotundo. 687 00:45:47,662 --> 00:45:48,754 Esta es crasa completos. 688 00:45:51,457 --> 00:45:53,585 Entonces, dónde vives? 689 00:45:54,794 --> 00:45:57,513 - Cerrar. Qué Quieres Decir? - Así que puedo perseguirte. 690 00:45:58,798 --> 00:46:02,268 Pero creo que bueno que usted es honesto El señor camarero. 691 00:46:03,386 --> 00:46:04,012 De Acuerdo. 692 00:46:04,178 --> 00:46:06,806 Usted está aquí para desempolvar las bebidas e indiscriminadamente lagrimeo chicas? 693 00:46:07,682 --> 00:46:09,275 Podemos decir eso. 694 00:46:09,517 --> 00:46:12,566 No, en realidad yo sólo sé cómo hacer una bebida . 695 00:46:12,687 --> 00:46:13,984 - El Bay Breeze. - El Bay Breeze. 696 00:46:15,273 --> 00:46:16,991 Eres el peor camarero siempre. 697 00:46:17,149 --> 00:46:18,321 No, yo no soy un camarero real. 698 00:46:18,484 --> 00:46:19,656 No tengo ni idea de lo que siempre haciendo. 699 00:46:19,860 --> 00:46:22,454 Mi amigo tiene Coca-Cola trabajo preocupaba a conseguir a las chicas. 700 00:46:23,823 --> 00:46:24,494 ¿En serio? 701 00:46:25,283 --> 00:46:28,207 Sí. Estoy en algo así como un "Broken Heart Relación Rehab". 702 00:46:29,287 --> 00:46:30,539 Debido a Allison? 703 00:46:31,497 --> 00:46:34,171 - Bien, ahora que es gracioso. - Usted habla en su sueño. 704 00:46:34,583 --> 00:46:36,802 Oh, Dios mío! Que dije? 705 00:46:36,961 --> 00:46:38,679 Yo con mucho gusto le ahorraré la vergüenza . 706 00:46:39,463 --> 00:46:40,635 Oh espera. Demasiado tarde. 707 00:46:43,259 --> 00:46:44,602 Oh, gracias a Dios! 708 00:46:51,392 --> 00:46:52,609 Hola, Katie aquí? 709 00:46:54,270 --> 00:46:55,647 - Sí, ella es ... - Oh Dios! 710 00:46:56,439 --> 00:46:57,190 Katie! 711 00:46:57,315 --> 00:46:58,282 Ven limpio. 712 00:46:59,859 --> 00:47:01,577 - Qué demonios! Katie! - Mónica? 713 00:47:01,736 --> 00:47:04,535 A continuación, debe venir de inmediato casa. Qué te pasa? 714 00:47:04,697 --> 00:47:06,870 - Lo siento, quería ... - Usted dijo que los camareros? 715 00:47:07,616 --> 00:47:09,618 Usted debe en absoluto sin lágrimas. 716 00:47:09,827 --> 00:47:11,329 Gracias por el desayuno usted! 717 00:47:12,121 --> 00:47:15,045 Krass, Spence. ¿Tuviste 'n tres? 718 00:47:15,541 --> 00:47:17,339 Yo creo que me puede enseñar algo . 719 00:47:18,502 --> 00:47:21,631 Oh no! Por favor, no me digas que su charla. 720 00:47:21,839 --> 00:47:23,637 Oh, no, no, no. Esa era su idea. 721 00:47:23,966 --> 00:47:26,264 Sí, era tan extraño. Sólo quería hablar. 722 00:47:26,385 --> 00:47:28,433 Lo siento que llegué allí por Ellos deben ser probados. 723 00:47:28,596 --> 00:47:29,688 Odio cuando eso sucede. 724 00:47:30,306 --> 00:47:32,149 - Esa fue una noche! - Oh si? 725 00:47:32,308 --> 00:47:34,151 Yes've realizado 'Mujer Ner llamado Steven. 726 00:47:36,187 --> 00:47:37,609 Ella quería decirle nombre es ... 727 00:47:37,772 --> 00:47:39,774 Pero yo no podía simplemente, hombre. 728 00:47:40,691 --> 00:47:41,783 Usted sabe sobre él. 729 00:47:43,277 --> 00:47:46,281 Tengo un tío Steven. Usted no va a pensar en ello. 730 00:47:49,367 --> 00:47:52,371 13 creo, me enferma. 731 00:47:54,330 --> 00:47:55,707 Mazel Tov! 732 00:47:56,791 --> 00:47:58,885 Felicidades, hombre! Usted ha llegado a su meta. 733 00:47:59,043 --> 00:48:01,341 Usted es ahora oficialmente un proxeneta. 734 00:48:01,796 --> 00:48:03,798 13 mujeres. Estoy orgulloso de ti. 735 00:48:04,882 --> 00:48:07,135 Wow, fue más rápido de lo que pensaba! 736 00:48:07,593 --> 00:48:08,970 Hace cuánto tiempo fue eso? Tres semanas? 737 00:48:09,970 --> 00:48:13,349 Usted es finalmente por Allison. 738 00:48:13,974 --> 00:48:16,648 Usted debe dar a esta chica un vale de descuento . Justa. 739 00:48:17,186 --> 00:48:17,937 ¡Salud! 740 00:48:22,691 --> 00:48:23,817 Vamos a la playa. 741 00:48:24,026 --> 00:48:25,824 No. Tengo mi parte. Estoy completamente. 742 00:48:26,070 --> 00:48:29,415 - Tenemos un buen equipo, hombre. - Sí, como la gonorrea y la clamidia. 743 00:48:29,698 --> 00:48:31,166 ¿Qué te pasa? 744 00:48:31,409 --> 00:48:33,628 Yo no Amor Copa de dinero. - Oh Dios ... 745 00:48:33,786 --> 00:48:35,504 Bueno, no, no, no, no. Ven aquí. 746 00:48:37,331 --> 00:48:39,425 Puedo ver lo que está pasando . Ven aquí. 747 00:48:39,792 --> 00:48:41,089 Vamos, muchacho grande. 748 00:48:41,419 --> 00:48:43,638 Sabes que? Necesitamos un hermano día. 749 00:48:46,048 --> 00:48:46,799 No hay señoras. 750 00:48:47,633 --> 00:48:48,600 Prepararlos. 751 00:48:49,260 --> 00:48:50,978 - Ok. - Estoy aquí para ti. Vamos. 752 00:48:51,262 --> 00:48:52,514 Yo estoy aquí para ti, hombre! 753 00:48:57,184 --> 00:49:00,484 Usted ve, el hombre? Eso está bien, ¿no? No hay chicas, no ... 754 00:49:01,272 --> 00:49:04,367 Sí, había un tiburón por ahí. Has oído? - ¡No! 755 00:49:04,483 --> 00:49:06,827 Mi amigo Spence ... Sólo la cara. 756 00:49:07,027 --> 00:49:08,654 Fue 'n tiburón blanco. Era enorme. 757 00:49:08,821 --> 00:49:13,122 Que había hecho por mí mismo, pero tenía que salvar los niños pequeños fuera del agua. 758 00:49:22,001 --> 00:49:23,674 Gracias chicos. Diviértete con el hielo. 759 00:49:23,836 --> 00:49:26,885 Me gustaría dos bolas sin rocía. 760 00:49:27,006 --> 00:49:28,007 Hola, Spencer! 761 00:49:29,508 --> 00:49:31,226 Oye, loco! 762 00:49:31,427 --> 00:49:32,599 Llámame solamente creo. 763 00:49:34,221 --> 00:49:37,145 Le dije que sí porque somos nos reunimos aquí por accidente. 764 00:49:38,601 --> 00:49:40,695 Vi como me has visto. 765 00:49:41,479 --> 00:49:41,980 Sí ... 766 00:49:45,107 --> 00:49:47,610 Entonces, ¿qué te ha pasado? 767 00:49:47,985 --> 00:49:50,158 Esta Monica realmente tiene nuestro café por la mañana se quemó. 768 00:49:50,488 --> 00:49:52,490 Vamos! Sé que eras su secretamente agradecido. 769 00:49:52,656 --> 00:49:54,283 No lo sé. Quiero decir ... 770 00:49:54,450 --> 00:49:55,622 Imprimir Usted debe haber dejado 771 00:49:55,784 --> 00:49:58,037 porque he acaba seguido un puesto de helados. 772 00:49:58,162 --> 00:49:59,379 Dado que el segundo. 773 00:50:01,040 --> 00:50:05,841 Espero que os guste y sin azúcar. Soy un asistente dental, así que ... - ¡Muy bien! 774 00:50:06,754 --> 00:50:07,721 Vano. 775 00:50:09,548 --> 00:50:12,301 Bien, ahora vamos a ser grave. Qué estás haciendo aquí? 776 00:50:12,468 --> 00:50:16,268 Lo hiciste ya determinada, lo que querías, ¿no? Club de cara. 777 00:50:16,514 --> 00:50:18,312 No soy una cara del palo. 778 00:50:18,849 --> 00:50:21,568 Bueno, usted trabaja en un club ... 779 00:50:22,269 --> 00:50:24,692 ... Y usted tiene un pene, así que ... 780 00:50:25,439 --> 00:50:27,407 Sí estoy seguro, lo que un club chico hace. 781 00:50:30,069 --> 00:50:31,070 No no. 782 00:50:36,116 --> 00:50:38,244 Wow, tengo que ser mejor en la cama de lo esperado. 783 00:50:40,037 --> 00:50:45,089 Hola, Katie? Correcto? Estoy Spencer. 784 00:50:45,251 --> 00:50:46,218 Qué estás haciendo? 785 00:50:46,752 --> 00:50:47,924 Estoy empezando desde cero. 786 00:50:49,880 --> 00:50:50,756 De Acuerdo. 787 00:50:52,633 --> 00:50:53,429 Así que ... 788 00:50:55,386 --> 00:50:57,229 Vamos a empezar desde el frente de la , No lo es? 789 00:51:01,475 --> 00:51:03,569 Usted ha advertido hoy durante todo el día de medusas. 790 00:51:03,727 --> 00:51:05,320 Medusa? Cierto? Vamos. 791 00:51:05,563 --> 00:51:07,361 La natación, pero en cámara lenta. 792 00:52:01,160 --> 00:52:02,377 Oh, Dios mío! Spencer! 793 00:52:02,953 --> 00:52:04,170 Oh, Dios mío! Spencer! 794 00:52:05,706 --> 00:52:06,207 Hay un ... 795 00:52:09,460 --> 00:52:10,803 Oh, Dios mío. Estás bien? YO ... 796 00:52:11,462 --> 00:52:13,931 - Dios mío! - Se quema, quema! 797 00:52:17,176 --> 00:52:19,895 Me otro Dale! Dame otra ! Ahora devuélveme! 798 00:52:21,889 --> 00:52:24,062 - Mi Dios! No ayuda. - Eso duele. Qué debemos hacer? 799 00:52:25,684 --> 00:52:29,484 Vamos a pis en los dedos. Y en mi pecho! 800 00:52:29,647 --> 00:52:30,864 - Vamos! - Qué? 801 00:52:31,649 --> 00:52:34,744 - Dios mío! Mi Dios! - Vamos! 802 00:52:38,405 --> 00:52:39,952 - Dijiste "pis en mí"? - Tengo. 803 00:52:40,157 --> 00:52:41,329 ¿Me estás tomando el pelo, ¿verdad? 804 00:52:41,492 --> 00:52:43,586 Me veo como el tipo de chica que está en mear? 805 00:52:45,245 --> 00:52:46,497 Usted no responde. 806 00:52:46,705 --> 00:52:49,675 El ácido en la orina es desactivar veneno. Lo vi en el documental ner. 807 00:52:49,792 --> 00:52:51,760 Oh ok. Así estar allí, sí, pero ... 808 00:52:51,919 --> 00:52:53,546 You una idea mejor? Bueno vamos! 809 00:52:53,671 --> 00:52:55,969 OK OK OK. Joder, joder, joder. 810 00:52:56,590 --> 00:52:59,218 Yo solo ... Basculas que? 811 00:52:59,802 --> 00:53:02,521 Hey, yo no hago Podría tal vez ir ... de rodillas? 812 00:53:03,430 --> 00:53:05,432 No sé si mi viga es suficiente, ¿de acuerdo? 813 00:53:07,893 --> 00:53:09,895 Por favor, Katie. Está todo bien. Nadie puede vernos. 814 00:53:10,062 --> 00:53:12,235 - Ok. - Ok, gracias. Vamos. 815 00:53:12,690 --> 00:53:13,691 - Ok. - Ok. 816 00:53:13,857 --> 00:53:14,858 - Listo? - Sí. 817 00:53:15,401 --> 00:53:16,653 - Empieza. - Ok. 818 00:53:17,236 --> 00:53:18,579 - Estará bien. - Ok. 819 00:53:20,656 --> 00:53:23,785 Ok, ok ... Oh, Dios mío, oh ... 820 00:53:23,951 --> 00:53:26,204 - Oh, mierda. Apenado. - Ok. 821 00:53:26,370 --> 00:53:28,839 - Estás bien? - Sí. 822 00:53:28,997 --> 00:53:31,716 Está todo bien. Está todo bien. Esto es no es lo mío, así que ... 823 00:53:31,875 --> 00:53:32,922 Que comiste? 824 00:53:33,085 --> 00:53:34,928 ¿Qué demonios está pasando ahí abajo 825 00:53:36,380 --> 00:53:37,632 Oh, Dios mío! 826 00:53:37,965 --> 00:53:40,718 Lo sentimos, Oficial. No es lo que piensas. 827 00:53:40,843 --> 00:53:44,768 No? No han intentado para bautizar a la niña? Con su orina? 828 00:53:46,223 --> 00:53:48,942 Lo siento mucho. Mi Error. Sólo mantiene la conducción. - Lo que realmente? 829 00:53:49,101 --> 00:53:51,729 - ¿Está usted en drogas, muchacho? -. No, mira, nosotros ... 830 00:53:51,895 --> 00:53:53,397 Nos picaron por 'ner medusas, señor ... 831 00:53:53,564 --> 00:53:55,441 Sí, y me duele como el infierno y era mi idea, señor. 832 00:53:56,316 --> 00:53:59,911 Bueno, al menos explicar la lluvia dorada pecho. - Sí. 833 00:54:00,112 --> 00:54:02,786 ¿Sabes lo que todavía trabajar? Vinagre de vino. 834 00:54:05,325 --> 00:54:06,577 Gracias! Gracias! 835 00:54:12,166 --> 00:54:13,008 Gracias! 836 00:54:13,083 --> 00:54:14,505 Yo hago mi trabajo. 837 00:54:14,668 --> 00:54:17,842 Corres con vinagre. Usted ve que a menudo determina qué? 838 00:54:18,005 --> 00:54:19,803 No. Me gustan estas cosas. 839 00:54:24,511 --> 00:54:25,262 Continuar. 840 00:54:49,870 --> 00:54:50,666 De Acuerdo. 841 00:54:55,000 --> 00:54:56,297 Mi pie es mejor. 842 00:54:56,835 --> 00:54:58,007 ¿Cómo está tu pecho? 843 00:54:58,754 --> 00:55:00,427 Ella nunca ha sido mejor. 844 00:55:00,672 --> 00:55:02,970 Está bien, así que ... estoy aquí. 845 00:55:04,593 --> 00:55:06,641 Oh, por fin sé ahora Donde vives. 846 00:55:09,640 --> 00:55:12,519 Psycho. Sólo se puede mover a 100 metros hacia mí. 847 00:55:15,604 --> 00:55:19,825 Lo siento por las medusas. Era un reflejo. 848 00:55:21,819 --> 00:55:25,164 Tal vez vamos a comer algo. O 'n café. 849 00:55:25,489 --> 00:55:29,244 O puede ser el próximo orina tiempo mi pecho. Trabajos. 850 00:55:32,204 --> 00:55:34,957 Bueno. Sabes que? Lo hacemos de la vieja escuela. 851 00:55:36,834 --> 00:55:37,630 - Ok. - Sí. 852 00:55:38,502 --> 00:55:39,754 Me gusta mucho su estilo. 853 00:55:40,462 --> 00:55:43,591 Schick mí un SMS, conseguí su número . Pero no llame, 854 00:55:43,757 --> 00:55:45,475 porque no voy a contestar. Siempre. 855 00:55:46,218 --> 00:55:48,812 Por qué estoy aquí una vez que un intruso? 856 00:55:49,137 --> 00:55:51,481 Oh por favor. Mi marido no importa lo que yo haga. 857 00:55:52,891 --> 00:55:55,735 - Esperar lo? - Acabo de verarsche usted. 858 00:55:56,645 --> 00:56:00,195 - Nos vemos más tarde, el hombre de club. - No, yo no soy una cara del palo. 859 00:56:00,983 --> 00:56:02,280 No soy una cara del palo. 860 00:56:18,375 --> 00:56:20,798 ¿Dónde diablos estabas? He estado buscando por todas partes. 861 00:56:20,919 --> 00:56:22,512 Dónde? Yo estaba allí. 862 00:56:22,671 --> 00:56:24,890 Esta diosa brasileña tenía una hermana al principio. 863 00:56:25,007 --> 00:56:26,975 Usted puede ver una posibilidad y no dejes escapar! 864 00:56:27,050 --> 00:56:29,553 No, yo no voy a hacerlo de nuevo. 865 00:56:31,221 --> 00:56:34,395 - Dios mío! Y Allison. - Deje rangehen el buzón. 866 00:56:34,892 --> 00:56:40,274 Para demoler sus tuercas y cuelgan como una piñata. 867 00:56:40,981 --> 00:56:43,154 - No responder a eso. - Algo está mal aquí. 868 00:56:43,317 --> 00:56:45,570 Toda la maldita cosa está podrida! Esto va a arruinar todo. 869 00:56:45,777 --> 00:56:46,903 Ahora estoy pensando, pero después de un tiempo. 870 00:56:48,906 --> 00:56:50,158 Vamos, Spence! 871 00:56:52,743 --> 00:56:53,414 Hola? 872 00:56:53,702 --> 00:56:56,626 Oh, Spencer! Gracias A Dios. Acabo de tener un accidente de coche 873 00:56:56,788 --> 00:56:57,914 Qué? Estás bien? 874 00:56:58,081 --> 00:57:01,051 no sé. Estoy muy asustada. Spencer, te necesito 875 00:57:01,209 --> 00:57:01,880 A mi manera! 876 00:57:02,961 --> 00:57:05,931 Sí. Totalmente fresco, hombre. Toma mi coche. Nosotros Bros. 877 00:57:06,298 --> 00:57:07,550 Estoy asegurado. 878 00:57:15,223 --> 00:57:16,440 Bananas? 879 00:57:25,233 --> 00:57:27,361 Gracias Spencer. Sé que puedo confiar en ti! 880 00:57:27,569 --> 00:57:29,492 Está bien, nena. Estoy aquí. 881 00:57:29,655 --> 00:57:31,248 Lo siento, Spence. 882 00:57:31,323 --> 00:57:34,452 Es genial, ¿de acuerdo? Estoy contento Ellos estaban bien. 883 00:57:34,618 --> 00:57:35,744 No, en serio. 884 00:57:36,828 --> 00:57:37,795 Lo siento mucho. 885 00:57:41,917 --> 00:57:43,760 Deja que te lleve a casa después , Bueno? 886 00:57:45,379 --> 00:57:46,096 De Acuerdo. 887 00:58:04,940 --> 00:58:07,363 Yo solo quiero decir ... 888 00:58:11,738 --> 00:58:12,785 Gracias. 889 00:58:13,198 --> 00:58:14,415 No hay problema, Allison. 890 00:58:16,702 --> 00:58:21,003 Guauu. ¿Me acabas de llamar a Allison . Realmente me debe odiar. 891 00:58:22,666 --> 00:58:24,213 ¿Cómo se obtiene todo? 892 00:58:24,418 --> 00:58:25,840 Spence, vamos ... 893 00:58:26,712 --> 00:58:29,886 Alguna vez has porque nada quiere decir que ... 894 00:58:30,007 --> 00:58:33,557 Tiene este hombre se acercó a mí Estaba pensando en ti. 895 00:58:33,719 --> 00:58:36,563 No en kilometros más mi madre para que 896 00:58:37,973 --> 00:58:39,566 Porque yo te necesitaba. 897 00:58:40,392 --> 00:58:41,518 Y hacer. 898 00:58:43,437 --> 00:58:44,029 Usted. 899 00:58:45,272 --> 00:58:45,943 Oye. 900 00:58:50,110 --> 00:58:51,202 Te echo de menos. 901 00:58:53,071 --> 00:58:54,789 ¿Qué estás haciendo, Ally? 902 00:59:06,752 --> 00:59:08,925 - Oh, he echado de menos! - Seriamente? 903 00:59:09,087 --> 00:59:10,009 Todos los días! 904 00:59:10,130 --> 00:59:11,131 Oh, Dios mío! 905 00:59:16,636 --> 00:59:19,640 - Espera, ¿qué vamos a hacer? - No lo sé. Tirando de mi pelo ... 906 00:59:23,393 --> 00:59:25,145 No, eso no es correcto, Ally. 907 00:59:28,940 --> 00:59:30,487 ¿Desde cuándo estás tan un buen besador? 908 00:59:30,692 --> 00:59:31,909 Yo tenía mucha práctica. 909 00:59:32,069 --> 00:59:32,865 ¿Sí? 910 00:59:33,028 --> 00:59:35,622 Y con quién? Con todas estas chicas? 911 00:59:35,989 --> 00:59:39,789 - Si tu tienes? Ven aquí! - No, tenemos que parar! - ¡No! 912 00:59:42,621 --> 00:59:44,794 Oh, mierda! Me encanta cuando haces eso. 913 00:59:46,208 --> 00:59:48,961 - Sí, quiero sentirte. - Sí OK. 914 00:59:50,003 --> 00:59:51,596 Te extrañé mucho! 915 00:59:52,214 --> 00:59:54,137 Te quiero a ti dentro de mí. 916 00:59:55,842 --> 00:59:56,513 No lo sé ... 917 00:59:57,928 --> 00:59:59,601 - No lo sé. - Quiero sentirte! 918 00:59:59,763 --> 01:00:02,437 - Así que no tenía ni idea! - No está bien. Sólo la parte superior. 919 01:00:02,682 --> 01:00:04,980 Te perdí. Te extraño tanto. 920 01:00:05,102 --> 01:00:06,228 Te amo! 921 01:00:07,729 --> 01:00:10,198 - ¡No! No! - Qué es? Está todo bien! 922 01:00:10,357 --> 01:00:13,156 - Spence es aceptable! - Dios mío! Calambre! 923 01:00:13,318 --> 01:00:15,946 No. Eso no es correcto. No puedo hacerlo! 924 01:00:16,113 --> 01:00:17,865 No puedo! 925 01:00:18,031 --> 01:00:20,159 Esto es realmente enfermo. 926 01:00:20,325 --> 01:00:24,171 De Acuerdo. Tú ... Yo quiero que te vayas. ¿Tienes que ir ahora. 927 01:00:24,329 --> 01:00:25,330 Yo puedo ... 928 01:00:25,497 --> 01:00:27,625 - Spence, que fue mi camisa! - Fuera ahora! 929 01:00:27,791 --> 01:00:30,044 Solo vamos! Tienes que salir de aquí! 930 01:00:30,168 --> 01:00:31,545 Spence! Lo siento! 931 01:00:32,712 --> 01:00:34,214 No quise decir eso. 932 01:00:58,155 --> 01:00:58,747 Coca Cola? 933 01:00:59,322 --> 01:01:00,073 Coca! 934 01:01:00,657 --> 01:01:01,328 Coca! 935 01:01:07,038 --> 01:01:07,914 Mi Dios! 936 01:01:08,665 --> 01:01:09,712 Hola chicas. 937 01:01:11,168 --> 01:01:14,092 Si pudiera levantarse de manera ordenada . 938 01:01:14,296 --> 01:01:16,674 La puerta que ir por ese camino. Sí, cariño. 939 01:01:17,340 --> 01:01:19,843 Está todo bien. Está todo bien. Vamos. 940 01:01:20,343 --> 01:01:22,516 Usted puede hacer las cosas bien .. 941 01:01:23,555 --> 01:01:24,898 Llama a tus padres. 942 01:01:27,934 --> 01:01:31,188 Spence. Oh chico ... Anoche fue muy duro. 943 01:01:33,106 --> 01:01:34,983 Yo realmente no quiero todas estas chicas jodido, ¿no? 944 01:01:35,192 --> 01:01:37,820 - ¿Te has jodido. - Maldito? Usted? 945 01:01:38,069 --> 01:01:39,992 No, ya casi termino, con Aliado. 946 01:01:40,155 --> 01:01:42,283 No no. No hacer el amor de mierda! 947 01:01:42,616 --> 01:01:45,335 Sí. El otro día, cuando yo estaba desapareció en la playa, 948 01:01:45,493 --> 01:01:48,542 Yo estaba con una chica, Katie. - Desayuno chica? Sin repetición! 949 01:01:48,747 --> 01:01:50,090 - Me meó en ella. - Mierda. 950 01:01:50,207 --> 01:01:52,801 Te estás poniendo en un monstruo. Conociste a tu boca? 951 01:01:52,959 --> 01:01:54,336 Qué me has hecho? 952 01:01:54,502 --> 01:01:56,504 De Acuerdo? ¿Y cómo puedo deshacerme de él de nuevo ? 953 01:01:56,713 --> 01:01:59,057 No tengo idea de lo que siento. 954 01:02:00,800 --> 01:02:02,143 Qué sientes? 955 01:02:02,260 --> 01:02:04,262 Qué es tan gracioso? Esto no es gracioso. 956 01:02:04,638 --> 01:02:06,561 ¿Cuál es el siguiente paso? 957 01:02:07,349 --> 01:02:09,522 Dijo Honestamente, no he pensado, ¿lo harías tanto como ... 958 01:02:09,726 --> 01:02:11,399 Le estoy muy sorprendida He escuchado a mí en absoluto. 959 01:02:11,561 --> 01:02:12,983 ¿Qué pensaste que estabas haciendo? 960 01:02:13,146 --> 01:02:15,444 Qué? Usted no tiene ninguna estrategia de emergencia ? 961 01:02:15,607 --> 01:02:18,486 Bienvenido a mi vida. YO daño a cualquier chica duermo. 962 01:02:18,652 --> 01:02:21,155 No. Pensé que habías dicho, Aquí no se trata de emociones. 963 01:02:21,279 --> 01:02:24,032 No, hombre, quiero decir, se prepara ellos mucho dolor. 964 01:02:24,199 --> 01:02:26,372 Si yo lo empujo por completo, Entonces ninguna chica me coge dos veces. 965 01:02:26,534 --> 01:02:28,377 Es, por tanto, todo el mundo quiere subirse al Coca-tren, 966 01:02:28,536 --> 01:02:30,004 Y una vez que se van, tienen que jugar . 967 01:02:30,163 --> 01:02:32,461 Soy como 'montaña rusa maldita eh. 968 01:02:35,877 --> 01:02:37,550 Estoy maldita, hombre. 969 01:02:38,755 --> 01:02:42,851 Es una maldición popa cola maldita. 970 01:02:45,929 --> 01:02:47,931 Por qué aquí De repente, todo sobre usted? 971 01:02:51,559 --> 01:02:54,108 Estoy tan jodido como usted , Cara. 972 01:02:58,483 --> 01:02:59,279 Drogas. 973 01:03:05,115 --> 01:03:05,707 Drogas. 974 01:03:06,783 --> 01:03:07,375 Sí. 975 01:03:10,787 --> 01:03:11,913 La vida es dura. 976 01:03:14,708 --> 01:03:16,130 Hueles divertido. 977 01:03:18,128 --> 01:03:20,176 Oh, Dios mío ... 978 01:03:21,715 --> 01:03:23,308 Y ¿qué sigue? 979 01:03:26,678 --> 01:03:28,305 Tenemos que tener claro en su mente. 980 01:03:36,563 --> 01:03:41,490 Gente! Bienvenido a la mejor Thai Palace no existe. 981 01:03:43,445 --> 01:03:45,288 ¿Dónde está la señora Nguyen? 982 01:03:45,363 --> 01:03:47,912 Deportado. Con todas sus perras. 983 01:03:49,159 --> 01:03:53,380 No te preocupes. Tenemos todo tipo de otros tratamientos Aquí. 984 01:03:53,872 --> 01:03:56,170 Tailandés, sueco, ruso ... 985 01:03:56,458 --> 01:03:58,756 Pero no Reamie-Jeamie, 986 01:03:59,127 --> 01:04:02,256 pañuelo Panky no, no Marrón Town, 987 01:04:02,714 --> 01:04:06,059 No Toushie-Pushie. 988 01:04:07,469 --> 01:04:08,721 Masaje individual. 989 01:04:09,721 --> 01:04:13,396 - ¿Te gustaría tener uno? - Sólo 'n masaje tailandés. Sí. 990 01:04:13,850 --> 01:04:16,478 Como estas. Sígueme! 991 01:04:17,228 --> 01:04:19,777 Desde hace mucho tiempo. Vamos, tú también, mamá! 992 01:04:24,444 --> 01:04:26,071 Estás seguro? 993 01:04:26,363 --> 01:04:28,536 El venir. Nuestros Thai-diosas. 994 01:04:31,534 --> 01:04:33,161 Lo sentimos, debe ser un error. 995 01:04:33,328 --> 01:04:36,252 - Estamos aquí para masaje tailandés. - Sí, el tratamiento tailandesa completa. 996 01:04:36,373 --> 01:04:40,128 Lo estoy haciendo bien final feliz para usted. - La mina. 997 01:04:41,586 --> 01:04:43,588 A tomar buenas decisiones, ojo ronda. 998 01:04:44,964 --> 01:04:45,510 Hola. 999 01:04:46,216 --> 01:04:49,186 Hago Lecki-Saugi, sí? 1000 01:04:49,344 --> 01:04:49,936 No! 1001 01:04:50,136 --> 01:04:53,390 - No Łęcki no Saugi. - Usted viene! - No no! 1002 01:04:53,556 --> 01:04:54,352 No quiero. 1003 01:04:55,517 --> 01:04:58,066 Oh, bebé. Usted tan rígido. 1004 01:04:58,269 --> 01:05:01,944 Escucho bien. Dile cada problema, ok? 1005 01:05:02,440 --> 01:05:04,943 Más entonces usted puede sentir. 1006 01:05:10,031 --> 01:05:11,658 Chico hermoso. 1007 01:05:12,409 --> 01:05:13,251 ¡Sí! 1008 01:05:15,412 --> 01:05:17,790 Usted quiere, lo hago Final feliz para usted ahora, nena? 1009 01:05:18,456 --> 01:05:21,005 - Sí Eso sería genial .. - Bueno. Hacemos un final feliz ahora. 1010 01:05:21,584 --> 01:05:23,712 Nos Pataya sanación especial. 1011 01:05:25,130 --> 01:05:28,134 Así que, ya sabes, el tipo con el Yo vine ... 1012 01:05:28,466 --> 01:05:31,140 Oh, es dulce. Mi mamá lo hacen mojado. 1013 01:05:34,222 --> 01:05:37,226 Oh, muchacho bonito. Ámame ámame. 1014 01:05:39,102 --> 01:05:40,695 Oh Buda! 1015 01:05:40,854 --> 01:05:45,109 O no es humano. Necesito dos manos de aquí rápidamente. 1016 01:05:45,275 --> 01:05:47,243 Y más petróleo. Listo. 1017 01:05:47,402 --> 01:05:49,325 Boss, ayúdala rápidamente. 1018 01:05:49,446 --> 01:05:52,450 ¡Oh, cuánto tiempo Mekong River. 1019 01:06:01,833 --> 01:06:05,087 Y ahora él es sólo esta máquina de mierda . 1020 01:06:05,420 --> 01:06:07,468 Él bespringt una chica después de otro. 1021 01:06:08,047 --> 01:06:09,344 Y lo hice. 1022 01:06:09,757 --> 01:06:11,680 Se suponía que debía ser su mejor amigo . 1023 01:06:12,635 --> 01:06:15,058 No no no no no. Usted va mal. 1024 01:06:15,221 --> 01:06:18,646 - Grab fijo de bambú, entonces de esa manera. - Muy bien, entonces lo haces! 1025 01:06:18,808 --> 01:06:21,687 Tú, yo, sí. Aquí, te voy a mostrar. 1026 01:06:22,228 --> 01:06:26,028 Agarre firme, entonces de esa manera. Agarre firme, entonces de esa manera. 1027 01:06:26,691 --> 01:06:28,568 Ese soy yo entonces, pero un poco incómodo. 1028 01:06:28,735 --> 01:06:31,204 Bamboo determinar esto. Sol 1029 01:06:31,654 --> 01:06:33,247 Bamboo abrazadera ella. 1030 01:06:34,491 --> 01:06:36,664 Deténgase. Eso da cosquillas. 1031 01:06:37,368 --> 01:06:40,918 Papá, todavía estaban locos! No me gusta la familia! 1032 01:06:41,998 --> 01:06:42,920 ¿Qué diablos. 1033 01:06:43,208 --> 01:06:44,801 Sujetando firmemente, a continuación, de esa manera. 1034 01:06:45,585 --> 01:06:47,929 Guau, sus pequeñas manos Ellos son tan fuertes. 1035 01:06:48,171 --> 01:06:51,175 Sujetando firmemente, a continuación, de esa manera. Sosteniendo firmemente, a continuación, de esa manera. 1036 01:06:51,341 --> 01:06:53,469 Un poco más suave. Un poco más suave. 1037 01:06:53,593 --> 01:06:55,937 Sosteniendo firmemente, a continuación, de esa manera. Sosteniendo firmemente, así que ... 1038 01:06:58,681 --> 01:07:00,524 - Coca Cola. - Sí mi amigo. 1039 01:07:01,100 --> 01:07:03,523 Tal vez usted piensa pero en serio esta época del aliado. 1040 01:07:03,686 --> 01:07:06,405 Tal vez ella finalmente se enteró de lo que quiere. 1041 01:07:07,482 --> 01:07:10,406 ¡Ah, si Aliado es grave, está cerca. 1042 01:07:11,194 --> 01:07:13,788 Sí, pero hay algo especial acerca de Katie . 1043 01:07:14,197 --> 01:07:16,120 Yo creo que puede clic, ¿sabes? 1044 01:07:16,616 --> 01:07:18,869 - Un momento de claridad? - Eso creo. 1045 01:07:22,622 --> 01:07:24,920 Dios, lo usé, hombre. 1046 01:07:25,500 --> 01:07:27,502 Yo también, hombre. Igualmente. 1047 01:07:29,879 --> 01:07:33,133 Así que no entiendo. Usted sólo debe sentarse y esperar a que Katie te llama? 1048 01:07:33,550 --> 01:07:34,472 Por Qué? 1049 01:07:35,134 --> 01:07:39,310 No confíes en mi. Ella piensa Soy una cara del palo. - Eso es lo que 1050 01:07:39,806 --> 01:07:41,479 Qué.? No soy una cara del palo. 1051 01:07:41,599 --> 01:07:46,730 ¿Trabaja en un club y aquí alguna vez visto un pene. 1052 01:07:52,694 --> 01:07:54,196 Heck, que es. 1053 01:07:55,488 --> 01:07:58,162 "En el supermercado en diez minutos ahora o nunca .. " 1054 01:07:59,951 --> 01:08:02,295 Sí, como si lo que huyes ... 1055 01:08:19,887 --> 01:08:22,390 Oh, Dios mío! Tienes que parar esto. 1056 01:08:22,932 --> 01:08:25,606 Qué estás haciendo aquí Gracioso? He estado buscando para usted. 1057 01:08:25,768 --> 01:08:27,770 Sí, Te amo demasiado la demanda. 1058 01:08:27,937 --> 01:08:29,484 Bueno. Listo para empezar? 1059 01:08:29,814 --> 01:08:30,406 Sí. 1060 01:08:31,774 --> 01:08:35,995 Así que, ¿estás seguro de que desea cocinar solamente la cena? 1061 01:08:37,280 --> 01:08:40,409 - Bueno, me gusta comer. - Sí OK. 1062 01:08:40,617 --> 01:08:41,288 Bien. 1063 01:08:43,995 --> 01:08:46,544 Pareces un poco nervioso. ¿Seguro que estás bien? 1064 01:08:46,664 --> 01:08:48,382 Si usted desea hacer esto ... 1065 01:08:48,541 --> 01:08:51,465 - No hay que apresurar las cosas. - No, lo siento, Spencer. 1066 01:08:52,420 --> 01:08:53,797 Es dificil de explicar. 1067 01:08:54,005 --> 01:08:56,428 Ok, no es necesario. Vamos a divertirnos. 1068 01:08:56,591 --> 01:08:58,685 Sin estrés, sin grandes expectativas . 1069 01:08:59,177 --> 01:09:00,144 Muy fácil. 1070 01:09:02,138 --> 01:09:03,560 Me voy a dormir en ningún caso contigo. 1071 01:09:03,681 --> 01:09:05,649 Bien, porque me voy a dormir no contar con usted. 1072 01:09:10,480 --> 01:09:13,529 Ya sabes, en la antigua Grecia se juega 1073 01:09:13,650 --> 01:09:16,369 Una manzana considerada como una propuesta de matrimonio . 1074 01:09:16,778 --> 01:09:19,782 Ok, sé que crees que quieres que me ilumine 1075 01:09:19,947 --> 01:09:22,700 sobre el mundo fuera de la vida Club. Pero estaba equivocado! 1076 01:09:23,326 --> 01:09:26,170 Voy a cocinar para usted. Y yo conduzco. 1077 01:09:26,329 --> 01:09:27,171 Toma eso! 1078 01:09:38,925 --> 01:09:41,053 Sólo cena y una conversación agradable. 1079 01:09:44,222 --> 01:09:45,098 Si que? 1080 01:09:45,515 --> 01:09:47,859 Bien, así que ¿qué te parece sorprende listo para mí? 1081 01:09:48,017 --> 01:09:50,566 Mucha gente lo que más te guste. 1082 01:09:51,437 --> 01:09:54,281 Otro regalo inesperado. Honestidad. 1083 01:09:54,941 --> 01:09:57,535 Por otro lado, si yo quería saber todos sus secretos oscuros , 1084 01:09:57,694 --> 01:09:59,617 Sólo quiero volver a hacerlo dormir contigo, ¿verdad? 1085 01:10:01,114 --> 01:10:03,663 - ¿Por qué estás hablando cuando está durmiendo. - Dios mío! 1086 01:10:04,951 --> 01:10:06,248 Esto es realmente vergonzoso. 1087 01:10:06,285 --> 01:10:10,085 - Muy bien, tengo una cosa, ¿no? - Está bien, por favor. Dispuesto. 1088 01:10:10,206 --> 01:10:12,584 Has escuchado de "Artes marciales mixtas"? 1089 01:10:12,709 --> 01:10:14,382 ¿Te refieres a estos ataques Octagon sangrienta? 1090 01:10:14,544 --> 01:10:16,091 Sí. Sí, eso es todo. 1091 01:10:16,295 --> 01:10:17,638 Yo estaba en las competiciones. 1092 01:10:17,755 --> 01:10:20,929 Y dejé de formación, las razones equivocadas. 1093 01:10:21,092 --> 01:10:25,222 Pero yo reacondicionamiento y no tengo la intención de parar. 1094 01:10:26,556 --> 01:10:29,150 Guauu. Bueno. No esperaba. 1095 01:10:29,350 --> 01:10:31,227 Sí, me imagino. 1096 01:10:32,228 --> 01:10:37,234 No, quiero decir, sí, ha sido así "Conan el Bárbaro" para mí, pero es genial. 1097 01:10:37,984 --> 01:10:39,076 - ¿Sí? - Sí. 1098 01:10:40,611 --> 01:10:44,161 Además, dado que es probable que necesita una gran cantidad Dentaduras un día 1099 01:10:44,365 --> 01:10:47,084 y yo no quiero dejar pasar la oportunidad de ganar un cliente . 1100 01:10:47,285 --> 01:10:49,333 No me gusta, porque ahora me siento explotado . 1101 01:10:49,495 --> 01:10:51,122 Cuando todo se trata sólo de dinero. Eso no fue ... 1102 01:10:51,330 --> 01:10:53,833 ¿Qué se puede, yo puedo hacerlo mejor. Usted 'nen Apple me disparaste! 1103 01:10:54,083 --> 01:10:55,585 Eso quiere decir que me gustas. 1104 01:10:55,752 --> 01:10:57,254 No estamos en la segunda clase. 1105 01:10:57,420 --> 01:10:58,592 Kindergarten, ¿de acuerdo? 1106 01:11:00,131 --> 01:11:02,259 Vamos a tomar las cosas ahora? 1107 01:11:09,140 --> 01:11:10,187 I debería ir. 1108 01:11:11,350 --> 01:11:13,444 Sabes que? Esta es una gran idea. 1109 01:11:14,061 --> 01:11:15,278 Mujeres Primero. 1110 01:11:27,492 --> 01:11:29,290 Tuve 'ne bien esta noche. 1111 01:11:29,994 --> 01:11:30,745 Yo también. 1112 01:11:32,079 --> 01:11:33,672 Entonces que estas haciendo ahora? 1113 01:11:33,790 --> 01:11:36,919 No lo sé. Me duele la espalda cocinar. 1114 01:11:37,084 --> 01:11:40,304 Así salto en probablemente el jacuzzi, y eso es todo. 1115 01:11:42,089 --> 01:11:43,716 Pero yo no tengo traje de baño. 1116 01:11:54,310 --> 01:11:58,907 Ehrlich. Así es como yo lo veo , Bueno? Sólo digo. - Sí. 1117 01:12:00,817 --> 01:12:01,568 Coca! 1118 01:12:02,151 --> 01:12:04,449 No tenía ni idea Estás aquí. 1119 01:12:05,696 --> 01:12:08,495 Eres tan tranquilo. 1120 01:12:09,534 --> 01:12:10,831 Esta jacuzzi ... 1121 01:12:15,331 --> 01:12:19,586 Fresco. Esta es Katie. Katie, Coca-Cola. Mi mejor amigo en el mundo. 1122 01:12:21,754 --> 01:12:24,974 Un nombre interesante. ¿Por qué te llaman una Coca-Cola? 1123 01:12:25,424 --> 01:12:26,516 Larga historia. 1124 01:12:28,386 --> 01:12:31,390 Bueno ... tal vez hay espacio para dos ... 1125 01:12:32,390 --> 01:12:33,607 Existir ... 1126 01:12:33,975 --> 01:12:35,648 O tal vez usted quería ir, ¿de acuerdo? 1127 01:12:35,810 --> 01:12:38,814 Me encanta este jacuzzi. Él es tan grande. 1128 01:12:39,647 --> 01:12:40,899 Sí, estabas a punto de salir. 1129 01:12:51,409 --> 01:12:53,252 ¿Por qué usted no tiene un final feliz? Sea su polla como el hierro 1130 01:12:56,455 --> 01:12:58,583 ! 1131 01:12:59,667 --> 01:13:01,886 Lo sé. Buen trabajo. Muy bueno. 1132 01:13:08,050 --> 01:13:09,097 Vamos, señoras. 1133 01:13:10,511 --> 01:13:11,888 Tiempo para su castigo. 1134 01:13:12,013 --> 01:13:15,017 Su pene es mayor que Toda mi aldea en Cadena Mai. 1135 01:13:21,397 --> 01:13:24,196 - Así que es esto? - Si eso es. 1136 01:13:24,942 --> 01:13:25,488 Sí. 1137 01:13:26,527 --> 01:13:27,028 Sí. 1138 01:13:27,486 --> 01:13:30,114 Bienvenido a Tailandia hijos de puta. Ahora es tu turno! 1139 01:13:38,539 --> 01:13:40,792 Me encuentro en casa, ¿de acuerdo? 1140 01:13:41,083 --> 01:13:43,632 Katie, también quería no haber sido invitado. 1141 01:13:43,794 --> 01:13:45,137 No lo es. 1142 01:13:45,296 --> 01:13:48,425 Creo que un poco, pero es no sólo el 1143 01:13:49,133 --> 01:13:51,101 Yo no soy lo que piensas que soy. 1144 01:13:54,513 --> 01:13:55,514 Ahí tienes. 1145 01:13:58,726 --> 01:13:59,602 De Acuerdo ... 1146 01:14:01,938 --> 01:14:03,690 ¿Qué tiene mi Novia follada. 1147 01:14:04,023 --> 01:14:05,320 Oh Dios! 1148 01:14:09,320 --> 01:14:10,742 Que debería robarle. 1149 01:14:15,368 --> 01:14:18,918 - Dios mío. Estás bien? - Estoy bien. Estoy bien. 1150 01:14:23,960 --> 01:14:26,008 Ya sabes, me tienes casi rumgekriegt. 1151 01:14:37,098 --> 01:14:39,351 Katie. Vamos, Katie. ¡Espera! 1152 01:14:39,976 --> 01:14:42,274 Katie, Katie, Katie, espera. Vamos! 1153 01:14:42,603 --> 01:14:43,229 Katie! 1154 01:14:45,022 --> 01:14:46,069 Lo siento mucho. 1155 01:14:46,607 --> 01:14:49,827 Bueno, era Allison. Estaba confundido. Salieron de la nada. 1156 01:14:49,986 --> 01:14:52,990 Oh, así que supongo que tengo saltaste con su coño. 1157 01:14:53,781 --> 01:14:57,251 Sabes Mónica me ha hergeschleppt, por lo que obtener más en mi ex 1158 01:14:57,410 --> 01:14:59,162 Ellos me querían dormir con tipos NEM ' Célula. 1159 01:14:59,328 --> 01:15:00,830 Sé que es peligroso. 1160 01:15:00,997 --> 01:15:04,422 Yo sabía que alguien me lastimé Lo es, pero wow, le tomó sólo una. 1161 01:15:04,625 --> 01:15:07,424 Oh, Dios mío, Katie! Es exactamente lo mismo conmigo ... 1162 01:15:07,628 --> 01:15:11,007 Toda esta mierda de tipo Ripper, Yo no soy. 1163 01:15:11,132 --> 01:15:15,763 Soy realmente un románticos incurables . - ¿En serio? 1164 01:15:15,928 --> 01:15:17,896 Entonces, ¿dónde está toda mi momento especial? 1165 01:15:19,223 --> 01:15:21,851 ¿Dónde estaba hace el boombox mi ventana, Spence? 1166 01:15:25,396 --> 01:15:27,364 ¿Dónde está el "Usted me hace completamente "? 1167 01:16:05,352 --> 01:16:08,652 Oh, cariño, vamos. Mírate. Te ves bien! 1168 01:16:08,981 --> 01:16:10,733 - Vamos bebe. - Oye! 1169 01:16:10,941 --> 01:16:11,988 Oh vamos. 1170 01:16:13,277 --> 01:16:14,904 - Trabajar pasando. Ir al trabajo. - Spence! 1171 01:16:15,446 --> 01:16:15,947 Oye! 1172 01:16:17,740 --> 01:16:19,993 - Ella está bien. Dejarlos en. - Vamos bebe. 1173 01:16:20,201 --> 01:16:21,748 - Gracias. - Sí. Está todo bien. 1174 01:16:21,911 --> 01:16:23,879 Echa un vistazo a ti mismo. Miras como el Capitán América. 1175 01:16:23,996 --> 01:16:26,374 Vamos bebe. Puede mantener mi escudo . En cualquier momento. 1176 01:16:26,582 --> 01:16:29,256 Sálvame por favor. Oh, Dios mío! Oh Hombre! 1177 01:16:29,418 --> 01:16:32,262 Ya sabes, te ves como Tyrese para los brazos. Sólo un poco más pequeño. 1178 01:16:32,421 --> 01:16:36,051 Vamos, vas Te ves bien.! 1179 01:16:41,430 --> 01:16:42,397 Aquí tienes! 1180 01:16:42,515 --> 01:16:43,391 Gracias. 1181 01:17:01,659 --> 01:17:02,956 Hey, hey! Yo! 1182 01:17:03,119 --> 01:17:04,541 Oh vamos. Que rayos? 1183 01:17:05,079 --> 01:17:07,002 Por favor, sólo déjame en paz. 1184 01:17:07,331 --> 01:17:08,207 Hey hombre. 1185 01:17:08,749 --> 01:17:12,219 - Qué? ¿Por qué tienes que hacer esto a mí? - Déjame en paz! 1186 01:17:12,378 --> 01:17:13,925 No te quieren aquí, Kip. 1187 01:17:14,296 --> 01:17:16,048 Oh hola! ¿Cómo está tu cara? 1188 01:17:16,882 --> 01:17:18,134 Tengo algo que le ayudará. 1189 01:17:19,176 --> 01:17:20,894 No en mi cobertizo, muchacho. 1190 01:17:21,971 --> 01:17:24,065 Esta es mi novia, hombre! Perra? 1191 01:17:24,181 --> 01:17:26,400 Pero estos son mi club y mi camarero . 1192 01:17:26,517 --> 01:17:28,110 Y yo soy el doble hombre como usted 1193 01:17:28,227 --> 01:17:31,151 Entonces, ¿por qué no salir antes Que estoy haciendo aquí Chris Brown. 1194 01:17:31,272 --> 01:17:33,445 Qué vas a hacer? Inmediatamente me verkloppe cada uno de ustedes. 1195 01:17:33,983 --> 01:17:35,075 Tirar a la basura. 1196 01:17:35,651 --> 01:17:37,244 Esto no ha terminado, ¿de acuerdo? 1197 01:17:37,403 --> 01:17:39,781 Usted se expresa frente a él, una vez más pelear? No ha terminado. 1198 01:17:40,030 --> 01:17:41,156 No ha terminado. 1199 01:17:41,407 --> 01:17:44,206 También simplemente no ha encontrado la derecha hombre o la miel? 1200 01:17:44,410 --> 01:17:47,914 - Está todo bien. El espectáculo ha terminado. - Estás bien? Sí está bien. 1201 01:17:48,205 --> 01:17:50,549 Escuchar. Inmediatamente despues maldito bar, donde perteneces. 1202 01:17:50,749 --> 01:17:53,298 - Oh, sólo quería que me ayudara porque ... - Para que voy a estar allí, pequeña. 1203 01:17:53,919 --> 01:17:55,796 - Tú estás con Pümpel? - Qué? 1204 01:17:55,921 --> 01:17:57,173 Ella es la que, ¿cuál? 1205 01:17:58,757 --> 01:18:00,725 Usted debe rápidamente crecer. 1206 01:18:01,385 --> 01:18:03,387 Vamos, mi pecho es más real de lo que son. 1207 01:18:05,055 --> 01:18:06,147 Así que tengo que ir. 1208 01:18:15,357 --> 01:18:16,984 Nosotros celebramos! 1209 01:18:35,336 --> 01:18:36,428 Vamos, chicos. 1210 01:18:51,602 --> 01:18:53,650 - Qué obtienes? Usted en el bar -. Necesito n beber. - Vamos! 1211 01:18:53,854 --> 01:18:54,980 Apenado. Coca! 1212 01:18:55,147 --> 01:18:56,820 Coca! Qué significa esto para usted? 1213 01:19:01,987 --> 01:19:03,534 Mierda, Steve. Estamos en ello. 1214 01:19:03,781 --> 01:19:05,783 Maldita Sea! Que hacer estos chicos en la puerta? 1215 01:19:09,787 --> 01:19:12,381 Quiero conseguir. Quiero terminar, he dicho! 1216 01:19:14,667 --> 01:19:16,340 Steve, Steve, Steve. 1217 01:19:16,794 --> 01:19:19,422 Parece como si la bolsa brillante, se llama a los huevos, 1218 01:19:19,588 --> 01:19:20,965 Sería en cabestrillo. 1219 01:19:21,215 --> 01:19:24,389 Esta es la tercera sobrellenado queja este año. 1220 01:19:24,551 --> 01:19:26,224 ¡Sí! Tengo que cerrar aquí. 1221 01:19:26,428 --> 01:19:28,305 - Venga, señora! - Nos vemos. 1222 01:19:29,223 --> 01:19:30,270 Bien, chicos. 1223 01:19:30,432 --> 01:19:32,685 Luego empuja su época Tetas, sacudido calientes 1224 01:19:32,893 --> 01:19:36,318 y su parte trasera Pelota de playa entrenado desde su casa! 1225 01:19:36,480 --> 01:19:38,153 Mejor aún ASK 1226 01:19:38,274 --> 01:19:41,244 donde siempre se retira por su sueño . 1227 01:19:41,360 --> 01:19:42,532 Le dije: ¡Fuera! 1228 01:19:43,362 --> 01:19:45,865 Falda! Que las bebidas aquí. 1229 01:19:50,160 --> 01:19:51,878 ¿De qué me miras así? 1230 01:20:02,589 --> 01:20:03,932 Acerca de qué? 1231 01:20:04,133 --> 01:20:06,932 1.000 dólares y en las malas " ne cita en la corte. 1232 01:20:08,012 --> 01:20:09,355 Sí, parece que esto. 1233 01:20:10,431 --> 01:20:12,650 El unirse a nosotros para 'nen maldecido meses. 1234 01:20:13,017 --> 01:20:14,485 Espera espera. Ya Está! 1235 01:20:15,102 --> 01:20:16,228 Entrada trasera. 1236 01:20:17,187 --> 01:20:20,031 Entonces, ¿quién es este enorme pedazo de mierda? 1237 01:20:21,900 --> 01:20:22,947 Se Kip. 1238 01:20:23,152 --> 01:20:25,621 Coca! Es tu culpa. 1239 01:20:25,738 --> 01:20:26,330 Qué? 1240 01:20:26,864 --> 01:20:29,333 Te dije que aquí usted debe reinbringen ningún drama! 1241 01:20:30,075 --> 01:20:32,077 Usted me esta traer estúpida melodramática en mi club, 1242 01:20:32,244 --> 01:20:33,996 y ahora espias mi cobertizo , Hombre! 1243 01:20:34,246 --> 01:20:35,498 Y no creas que no sé tu 1244 01:20:35,664 --> 01:20:38,133 formación camarero consistía en sólo dos palabras . 1245 01:20:38,292 --> 01:20:40,044 Bay Breeze. Comprendí que, perra? 1246 01:20:40,210 --> 01:20:44,306 El jugo de arándano me corto las de todo el mundo aquí, Lo haría igual que las personas de edad en aquí celebran. 1247 01:20:45,424 --> 01:20:47,267 Y sabes qué? Ambos son mejor en este tribunal 1248 01:20:47,384 --> 01:20:49,227 mañana con toda la frescura y temprano! Y el sol 1249 01:20:49,345 --> 01:20:51,313 usted debe buscar el culo y su Está bien. 1250 01:20:51,972 --> 01:20:53,098 Ahora sal de aquí! 1251 01:20:53,265 --> 01:20:55,518 Antes de que el burro como un niño Se puede vencer! Los! 1252 01:20:55,726 --> 01:20:56,443 Falda! 1253 01:20:57,436 --> 01:20:58,688 Vete a la mierda, Crepúsculo! 1254 01:21:01,523 --> 01:21:03,776 Mira, ahí mismo ... ¿Ves? 1255 01:21:27,466 --> 01:21:28,934 Tal derecho Steve, hombre. 1256 01:21:29,426 --> 01:21:30,723 Todo esto es mi culpa. 1257 01:21:31,095 --> 01:21:31,812 Hombre ... 1258 01:21:33,889 --> 01:21:34,481 Kip ... 1259 01:21:35,516 --> 01:21:37,393 Kip es mi problema. 1260 01:21:39,103 --> 01:21:41,197 No hombre. Spence, soy tu problema. 1261 01:21:42,815 --> 01:21:45,659 Le insto a novias-solo-fuck-Business, 1262 01:21:46,068 --> 01:21:48,036 que no me hace feliz. 1263 01:21:48,946 --> 01:21:51,074 Quiero decir, nunca lo fui. 1264 01:21:52,074 --> 01:21:53,826 Entonces por qué hacerte feliz? 1265 01:21:55,911 --> 01:21:56,662 Coca, 1266 01:21:57,413 --> 01:22:01,134 A riesgo de sonar como un romántico empedernido : 1267 01:22:01,959 --> 01:22:05,259 Hay una chica exterior. Sólo para ti, hombre. Lo se. 1268 01:22:05,421 --> 01:22:07,640 Solo para ti. En Orden? Uno de ellos, ... 1269 01:22:08,966 --> 01:22:10,388 ... Fijar todo. 1270 01:22:12,094 --> 01:22:15,143 - ¿Sí? Ella es caliente? - Super caliente. 1271 01:22:15,806 --> 01:22:17,683 Vagina con una ballena. 1272 01:22:21,228 --> 01:22:24,448 Pero de esta manera no va a encontrarlos tú. 1273 01:22:26,608 --> 01:22:28,201 Sí Sí. Tienes razón. 1274 01:22:28,819 --> 01:22:29,820 Tienes razón. 1275 01:22:30,654 --> 01:22:32,952 Y yo no puedo creer, Digo esto, 1276 01:22:33,115 --> 01:22:34,458 pero a partir de ahora y aquí 1277 01:22:34,616 --> 01:22:35,993 Voy a colgar de un clavo. 1278 01:22:36,201 --> 01:22:38,044 Oficialmente se zurückschwänzeln. 1279 01:22:39,872 --> 01:22:43,251 Sexo No hay más sentido. No tiempos cuando hace calor. Prometo. 1280 01:22:43,792 --> 01:22:46,716 Oye, ¿sabes qué? No Prométeme. 1281 01:22:48,547 --> 01:22:49,764 Promesa. 1282 01:22:50,215 --> 01:22:54,470 Les prometo a mí mismo que nunca lo hará duro de nuevo. 1283 01:22:55,846 --> 01:22:57,223 Excepto para el amor. 1284 01:22:59,516 --> 01:23:00,688 Eso es todo. 1285 01:23:01,643 --> 01:23:03,737 - Y para el porno. - Dios mío. 1286 01:23:03,896 --> 01:23:05,239 Vamos, que no está nada mal. 1287 01:23:06,064 --> 01:23:07,691 - Vamos a empezar. - Oh, Coca-Cola. 1288 01:23:09,151 --> 01:23:10,277 Estás listo? 1289 01:23:13,530 --> 01:23:14,497 Vamos! 1290 01:23:15,574 --> 01:23:16,996 Creo que me estás tomando el pelo. 1291 01:23:17,159 --> 01:23:18,376 Momento corto tiempo de espera. 1292 01:23:18,494 --> 01:23:20,246 Usted quiere retirar los cargos, 1293 01:23:20,412 --> 01:23:23,211 cuando mi amigo Coke puramente depende de algo aquí? 1294 01:23:23,373 --> 01:23:25,796 He oído que tiene una manguera de incendios , 1295 01:23:26,001 --> 01:23:28,379 elimina un infierno de fuego en mí. 1296 01:23:28,712 --> 01:23:31,511 Y yo todavía no estaba aplanado este milenio. 1297 01:23:35,594 --> 01:23:37,221 Hermana, con todo respeto ... 1298 01:23:37,429 --> 01:23:39,306 Sé que me veo muy mal como una drag queen, pero ... 1299 01:23:39,473 --> 01:23:41,942 Pero con ... Créeme ... 1300 01:23:42,142 --> 01:23:44,611 Hermana, usted no necesita maquillaje. ¿Tiene pérdida total. 1301 01:23:44,770 --> 01:23:48,024 Usted sabe que sus esposas de alto nivel y no la crema! 1302 01:23:48,190 --> 01:23:48,907 Hago esto. 1303 01:23:49,149 --> 01:23:50,571 Coca-Cola, no! No después de su promesa. 1304 01:23:50,734 --> 01:23:52,532 Mierda. No se puede huir de su verdadero yo . 1305 01:23:52,653 --> 01:23:54,371 No dejaré tú lo haces. 1306 01:23:54,530 --> 01:23:56,532 Tienes que jugar con las cartas que recibe , Spence. 1307 01:23:57,866 --> 01:23:59,083 - Coca-Cola, no ... - Arriba! 1308 01:23:59,243 --> 01:24:02,213 - Te voy a rasgar en pedazos, la miel. - ¿Tienes hambre, muchacho? 1309 01:24:02,371 --> 01:24:03,668 Vamos, Big Mama. 1310 01:24:04,581 --> 01:24:06,709 ¿De verdad quieres Mierda Big Mama, hombre? 1311 01:24:06,875 --> 01:24:09,469 A la mierda la abuela. 1312 01:24:11,588 --> 01:24:14,387 Yo siempre había estado esperando algo así como . 1313 01:24:16,343 --> 01:24:17,970 - Vamos! - Te quiero mucho. 1314 01:24:18,136 --> 01:24:19,183 Vamos hombre. 1315 01:24:23,767 --> 01:24:26,065 Halle Berry. Halle Berry. 1316 01:24:26,853 --> 01:24:28,355 - Halle Berry. - Hola. 1317 01:24:30,691 --> 01:24:35,117 Espero que no te importe, pero me gusta como Por supuesto! 1318 01:24:36,238 --> 01:24:38,582 Dios, que no es tan malo. 1319 01:24:38,699 --> 01:24:41,248 Tómelo finalmente la manguera. 1320 01:24:41,451 --> 01:24:45,251 Porque, como un incendio, Se está quemando dentro de mí, muchacho. 1321 01:24:46,248 --> 01:24:47,625 No así decir qué. 1322 01:24:47,749 --> 01:24:49,092 Vamos, muchacho. 1323 01:24:49,251 --> 01:24:52,846 Te gustan? Para dos Siempre puedo confiar. 1324 01:24:53,589 --> 01:24:55,512 - ¡Sí! - Ataque! - Ah, sí! 1325 01:24:55,924 --> 01:24:56,971 Ahora vamos! 1326 01:25:05,392 --> 01:25:07,110 Entonces, ¿qué pasa con la señorita Sperry? 1327 01:25:09,104 --> 01:25:12,654 Ya sabes, todo esto Tyra Sperry parece un poco fuera de fecha. 1328 01:25:12,816 --> 01:25:16,195 Quiero decir, hay ne tiempo para preguntar estúpido para hacer más dinero. 1329 01:25:16,361 --> 01:25:18,910 Pero a veces debes ser tú mismo. 1330 01:25:20,407 --> 01:25:21,408 Me entiendes? 1331 01:25:22,034 --> 01:25:23,286 Si te entiendo. 1332 01:25:24,620 --> 01:25:26,463 Spencer, estoy hablando con usted. 1333 01:25:27,164 --> 01:25:29,258 - Entiendes lo que quiero decir? - Supongo que sí. 1334 01:25:30,292 --> 01:25:30,793 Agradable. 1335 01:25:52,606 --> 01:25:53,198 Usted ... 1336 01:25:55,192 --> 01:25:56,569 Usted ne poco ... 1337 01:25:57,152 --> 01:25:57,653 Qué? 1338 01:25:58,654 --> 01:25:59,655 En La Boca. 1339 01:26:02,574 --> 01:26:03,075 Sí. 1340 01:26:07,037 --> 01:26:08,209 Espera, hay un ... 1341 01:26:13,460 --> 01:26:14,507 Usted está en mí. 1342 01:26:15,504 --> 01:26:17,882 Fui con mi boca en su vagina! 1343 01:26:20,634 --> 01:26:22,011 Hey, hey, hey, tú ... 1344 01:26:22,594 --> 01:26:25,063 - Nunca he sido bueno en eso. - Piensa en otra cosa, el hombre. 1345 01:26:26,014 --> 01:26:27,891 - ¡No! Blanqueador! - Despeje su cabeza. 1346 01:26:28,892 --> 01:26:30,815 Obtén me 'n equipo especial. 1347 01:26:31,353 --> 01:26:32,570 Rápido! 1348 01:26:32,729 --> 01:26:34,572 ¿Cuál es el veredicto? 1349 01:26:35,857 --> 01:26:37,825 Estamos de nuevo abrir el lunes. 1350 01:26:40,529 --> 01:26:41,280 ¿En serio? 1351 01:26:42,239 --> 01:26:42,740 Sí. 1352 01:26:43,740 --> 01:26:44,707 Mi marido! 1353 01:26:49,329 --> 01:26:50,455 Oye, ¿sabes qué? 1354 01:26:51,206 --> 01:26:55,757 Entonces Tyra vuelve una vez Sperry espalda y muestra a todos cómo se hace! 1355 01:26:56,294 --> 01:26:57,762 Poder Bude completo! 1356 01:26:59,131 --> 01:27:01,384 Con el fin de recaudar más dinero. 1357 01:27:07,139 --> 01:27:07,765 Qué? 1358 01:27:11,017 --> 01:27:14,567 - Me siento tan sucio. - Hola Amigo. ¿Está realmente bien? 1359 01:27:14,730 --> 01:27:18,360 Sí, ya sabes, sólo "poco ne Publicar orgásmico Depresión. 1360 01:27:18,525 --> 01:27:19,822 Sí, ven aquí. Sentarse. 1361 01:27:20,777 --> 01:27:22,120 En realidad no. 1362 01:27:22,529 --> 01:27:24,577 - ¿Por qué no te levantas, Spencer? - Ok. 1363 01:27:26,658 --> 01:27:28,126 - Qué quieres realmente? - Qué? 1364 01:27:28,326 --> 01:27:29,828 Aliado o Katie. Que quieres? 1365 01:27:29,995 --> 01:27:32,089 - ¿Esta es la diferencia? - Tome la tapa hacia arriba. - Por Qué? 1366 01:27:32,289 --> 01:27:34,462 - Por qué ...? - No pienses, sólo contestar. 1367 01:27:34,624 --> 01:27:35,591 No lo sé. 1368 01:27:35,751 --> 01:27:37,594 - Para esto! - ¿Qué auf'n bolsa, ¿verdad? 1369 01:27:37,753 --> 01:27:39,755 Katie. Quiero Katie. Maldita Sea! 1370 01:27:41,298 --> 01:27:43,642 No se puede terminar como yo! 1371 01:27:43,759 --> 01:27:45,807 Si lo desea, ir a buscar usted mismo. 1372 01:27:45,927 --> 01:27:47,053 Pero ella me odia. 1373 01:27:47,345 --> 01:27:50,349 Pero usted es un romántico empedernido . 1374 01:27:52,142 --> 01:27:53,439 Vas a tener que hacer. 1375 01:27:56,271 --> 01:27:57,272 Tienes razón. 1376 01:27:59,775 --> 01:28:00,776 Voy a ir ahora. 1377 01:28:01,943 --> 01:28:02,819 Gracias amigo. 1378 01:28:06,323 --> 01:28:07,370 Consíguelo! 1379 01:28:10,118 --> 01:28:11,836 Estás creciendo. 1380 01:28:48,782 --> 01:28:49,829 Qué, coño? 1381 01:28:49,950 --> 01:28:50,576 Kip. 1382 01:28:50,951 --> 01:28:53,579 - Ejecuta todavía? - Sólo cuando las cosas se ponen difíciles, el hombre. 1383 01:28:54,454 --> 01:28:59,426 Ahora no es realmente "un buen momento, Tengo una cita, Kip. 1384 01:28:59,668 --> 01:29:01,170 Me robaste mi novia. 1385 01:29:01,711 --> 01:29:02,553 Yo ... 1386 01:29:18,770 --> 01:29:20,772 Yo no sabía que usted puede atacar de modo. 1387 01:29:21,064 --> 01:29:22,111 Usted culo! 1388 01:30:20,498 --> 01:30:22,216 "¿Cómo te gustan las manzanas?" 1389 01:30:25,962 --> 01:30:27,589 Qué demonios, Spencer? 1390 01:30:28,840 --> 01:30:30,842 Aquí está su estéreo portátil. 1391 01:30:50,904 --> 01:30:52,121 Katie, yo ... 1392 01:31:06,336 --> 01:31:08,213 Parece que, como se ha demostrado Spencer 1393 01:31:08,380 --> 01:31:11,054 que puedo ser a la vez amante y luchador 1394 01:31:11,216 --> 01:31:12,217 No, medusas! 1395 01:31:12,384 --> 01:31:15,354 - No, medusas, medusas, medusas, no! - Medusa! Mi Dios! 1396 01:31:16,388 --> 01:31:17,355 Estás bien? 1397 01:31:17,555 --> 01:31:19,978 Juro la cosa me llevó casi de vuelta al pecho. 1398 01:31:20,684 --> 01:31:22,186 No estás pensando, Te anpinkle, ¿verdad? 1399 01:31:22,352 --> 01:31:24,320 Debido a que estoy haciendo bien. 1400 01:31:25,772 --> 01:31:27,149 Una cosa es segura . 1401 01:31:27,315 --> 01:31:30,068 Si usted no tiene fantasías sobre largos paseos por la playa, 1402 01:31:30,235 --> 01:31:32,203 cuando un no lágrimas vienen al escuchar óperas, 1403 01:31:32,362 --> 01:31:33,329 te perdí. algo 1404 01:31:34,072 --> 01:31:36,541 Debido a que el romance vivo y ella está bien 1405 01:31:40,996 --> 01:31:43,419 - ¿Dónde está su novia Mónica.? - Ni Idea. No he visto. 1406 01:31:43,832 --> 01:31:45,425 - Oh, Coca-Cola! - Oh, Mónica! 1407 01:31:46,001 --> 01:31:48,174 Nunca me sentí como si alguien tú. 1408 01:31:48,628 --> 01:31:51,973 Katie estaba en lo cierto. Finalmente alguien que se adapte a él. 1409 01:31:52,090 --> 01:31:53,808 Lo sé. Apenado, si es demasiado. 1410 01:31:53,967 --> 01:31:55,765 No no. Es bueno. Continúa. 1411 01:31:56,011 --> 01:31:57,308 ¿En serio? Muy limpio? 1412 01:31:57,887 --> 01:31:59,605 Sí, incluso más profundo. Traerlo a casa. 1413 01:32:03,351 --> 01:32:05,604 Dios mío. Es muy bueno. Pica. 1414 01:32:05,770 --> 01:32:06,817 A continuación, puede dejar uno! 1415 01:32:08,023 --> 01:32:09,775 Creo que estoy enamorado! 1416 01:32:10,817 --> 01:32:15,914 En cuanto a mí, ahora, finalmente encontré una ballena Vagina 1417 01:32:16,031 --> 01:32:20,036 Por primera vez en mi vida es todo el camino, bebé 1418 01:32:20,201 --> 01:32:22,124 Mientras estamos cálido y tierno 1419 01:32:22,537 --> 01:32:23,538 Mis palabras 1420 01:32:25,290 --> 01:32:27,918 Nadie puede vernos. Pero me hubiera gustado que podría! 1421 01:32:30,170 --> 01:32:32,264 Mi vagina se siente fantástico! 1422 01:32:33,305 --> 01:32:39,493 Apóyanos y conviértete en miembro VIP Para eliminar todos los anuncios www.OpenSubtitles.org 109740

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.