All language subtitles for Love.with.Flaws.E25-E26.200108-NEXT-KCW

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:28,729 --> 00:00:30,004 I told you it'll be raining. 2 00:00:31,130 --> 00:00:32,405 I came for you. 3 00:00:32,760 --> 00:00:33,845 I like... 4 00:00:35,630 --> 00:00:37,514 Kang Woo. 5 00:00:38,469 --> 00:00:39,544 I know. 6 00:00:40,069 --> 00:00:42,345 I'll keep liking him by myself. 7 00:00:43,840 --> 00:00:45,055 I've been... 8 00:00:46,509 --> 00:00:48,184 liking you all alone too. 9 00:00:53,690 --> 00:00:55,864 You're a really weird guy. 10 00:01:24,720 --> 00:01:26,520 - Why are you crying? - What are you doing? 11 00:01:26,520 --> 00:01:28,194 She's crying right now! 12 00:01:29,149 --> 00:01:31,864 Seo Yeon. You shouldn't cry. 13 00:01:32,860 --> 00:01:33,965 Why are you crying? 14 00:01:34,490 --> 00:01:36,105 You shouldn't be the one to cry. 15 00:01:36,759 --> 00:01:38,105 If you do... 16 00:01:44,169 --> 00:01:45,474 Go. 17 00:01:48,140 --> 00:01:50,940 - Seo Yeon! Answer me! Don't go! - That's enough! 18 00:01:50,940 --> 00:01:53,125 Seo Yeon! Seo Yeon! 19 00:01:55,149 --> 00:01:56,955 Quit acting like a kid! 20 00:02:01,149 --> 00:02:02,364 Stand up. 21 00:02:08,289 --> 00:02:09,565 Are you okay? 22 00:02:15,030 --> 00:02:17,344 Let me see if you hurt your eye. 23 00:02:17,600 --> 00:02:19,415 Why is she crying? 24 00:02:21,739 --> 00:02:23,114 I should be the one who cries. 25 00:02:24,180 --> 00:02:25,714 Why her? 26 00:03:17,600 --> 00:03:19,005 Won Seok. 27 00:03:40,850 --> 00:03:42,850 (Episode 25) 28 00:03:42,850 --> 00:03:44,035 Stop crying. 29 00:03:44,819 --> 00:03:49,005 I want to stop, but I can't. 30 00:04:01,539 --> 00:04:02,744 Seo Yeon! 31 00:04:03,340 --> 00:04:06,154 What? What's going on? What's wrong with her? 32 00:04:06,280 --> 00:04:07,379 Get out. 33 00:04:07,380 --> 00:04:09,154 Why? Is she busy again? 34 00:04:09,210 --> 00:04:11,220 - Why is she always busy? - Get out. 35 00:04:11,220 --> 00:04:14,524 I have something to tell her! Seo Yeon! Seo Yeon! 36 00:04:17,789 --> 00:04:18,934 Get some sleep. 37 00:04:30,840 --> 00:04:33,074 Don't tell Won Jae. 38 00:04:33,169 --> 00:04:35,140 He'll get upset if he doesn't know. 39 00:04:35,140 --> 00:04:37,614 He'll get even more upset once he finds out. 40 00:04:46,919 --> 00:04:49,095 Take a shower. If not, you might catch a cold. 41 00:04:53,189 --> 00:04:55,960 I know I carried you here, but I can't give you a shower. 42 00:04:55,960 --> 00:04:57,304 Why not? 43 00:04:58,429 --> 00:05:00,704 A doctor should help those who are ill. 44 00:05:01,770 --> 00:05:03,275 Snap out of it. 45 00:05:04,239 --> 00:05:07,314 It hurts my pride to have a rival who's not even sane. 46 00:05:07,539 --> 00:05:08,614 Bye. 47 00:05:11,109 --> 00:05:12,355 What are you doing? 48 00:05:14,950 --> 00:05:16,425 Sleep with me. 49 00:05:17,479 --> 00:05:18,795 What? 50 00:05:18,950 --> 00:05:21,064 I don't want to be alone tonight. 51 00:05:23,189 --> 00:05:25,295 But why me of all people? 52 00:05:33,330 --> 00:05:34,645 Darn it! 53 00:05:34,770 --> 00:05:36,574 This is unbelievable. 54 00:05:42,939 --> 00:05:44,114 Your face... 55 00:05:45,140 --> 00:05:46,485 will get bruised. 56 00:05:46,979 --> 00:05:48,155 Thanks to you. 57 00:05:48,809 --> 00:05:50,855 You should've listened to me. 58 00:05:54,520 --> 00:05:56,965 Why do you like her so much? 59 00:06:00,559 --> 00:06:01,965 What about you? 60 00:06:04,260 --> 00:06:05,675 Because it's Seo Yeon. 61 00:06:08,530 --> 00:06:09,605 What's wrong with you? 62 00:06:09,629 --> 00:06:13,244 How dare you call someone older than you by her first name? 63 00:06:16,410 --> 00:06:17,554 You're right. 64 00:06:20,679 --> 00:06:23,694 If I can't, then you can't either. 65 00:06:25,619 --> 00:06:26,994 What kind of mentality is that? 66 00:06:28,020 --> 00:06:30,835 And it's not because you're the grandson of Shinhwa Food. 67 00:06:31,359 --> 00:06:34,134 There's another reason. That's why I have a chance. 68 00:06:37,629 --> 00:06:38,975 What is it? 69 00:06:39,499 --> 00:06:41,004 What is it? 70 00:06:41,770 --> 00:06:43,105 I don't love you. 71 00:06:43,770 --> 00:06:45,074 That's the reason. 72 00:06:46,539 --> 00:06:47,845 I don't love you. 73 00:06:48,869 --> 00:06:53,254 I don't love you. I don't love you. 74 00:06:54,780 --> 00:06:59,194 No! No! No! That's not true! 75 00:07:00,150 --> 00:07:02,520 - Come on. - No! 76 00:07:02,520 --> 00:07:04,235 That can't be! 77 00:07:17,239 --> 00:07:19,475 Thank you for today. 78 00:07:21,369 --> 00:07:22,985 Are you sure you don't need to stay the night there? 79 00:07:23,939 --> 00:07:26,014 I need to go to work tomorrow. 80 00:07:26,749 --> 00:07:29,285 I'll revisit when she gets her checkup. 81 00:07:31,720 --> 00:07:34,624 She'll be fine. 82 00:07:37,989 --> 00:07:40,905 Don't cry. If you do, I will too. 83 00:07:43,629 --> 00:07:46,134 Good girl. You should eat something before you go to bed. 84 00:07:47,070 --> 00:07:48,475 You do have food, right? 85 00:07:58,140 --> 00:07:59,954 She's worse than Kang Woo. 86 00:08:05,850 --> 00:08:09,095 Goodness. You only had rice and eggs. 87 00:08:16,999 --> 00:08:19,858 You should pick that up. It kept ringing. 88 00:08:19,859 --> 00:08:21,145 Eat up. 89 00:08:22,530 --> 00:08:23,845 My gosh. 90 00:08:25,700 --> 00:08:28,614 Eat up. I'm going to leave once you're done. 91 00:08:32,179 --> 00:08:33,425 Stop. 92 00:08:40,950 --> 00:08:42,125 Is it good? 93 00:08:43,889 --> 00:08:45,135 Eat up. 94 00:09:00,139 --> 00:09:04,684 Seo Yeon, don't tell me you call that fashion. 95 00:09:18,060 --> 00:09:20,204 - Ms. Joo! - Your eyes... 96 00:09:20,859 --> 00:09:22,035 Do you have an infection? 97 00:09:22,889 --> 00:09:24,405 Your eyes are so swollen. 98 00:09:31,840 --> 00:09:33,785 Won Jae, don't forget your living expenses. 99 00:09:34,040 --> 00:09:35,115 What? 100 00:09:37,680 --> 00:09:38,785 Right. 101 00:09:41,409 --> 00:09:42,824 All right, then. 102 00:09:50,659 --> 00:09:52,635 Won Jae, what's wrong with her? 103 00:10:00,100 --> 00:10:02,974 How was your night? 104 00:10:04,440 --> 00:10:05,545 What about you? 105 00:10:06,499 --> 00:10:07,584 It wasn't... 106 00:10:08,440 --> 00:10:09,684 that good. 107 00:10:11,239 --> 00:10:12,354 Me too. 108 00:10:13,310 --> 00:10:14,484 It wasn't good. 109 00:10:23,920 --> 00:10:25,964 Why didn't you tell me? 110 00:10:27,330 --> 00:10:29,005 I didn't want to burden you even more. 111 00:10:30,430 --> 00:10:34,604 And Hyun Soo was there for me, so it was okay. 112 00:10:36,200 --> 00:10:37,375 I'm sorry. 113 00:10:38,970 --> 00:10:40,074 Why are you sorry? 114 00:10:41,109 --> 00:10:44,340 I was too focused on myself that I had no idea. 115 00:10:44,340 --> 00:10:45,609 You've gone insane, right? 116 00:10:45,609 --> 00:10:47,885 Don't talk to me if you feel that way. 117 00:10:47,979 --> 00:10:49,984 I'm the worst friend ever. 118 00:10:50,350 --> 00:10:53,690 Don't be ridiculous. You're my one and only friend. 119 00:10:53,690 --> 00:10:56,395 I wouldn't exchange you for 100 trucks' worth of friends. 120 00:10:58,389 --> 00:11:01,529 Me too. I wouldn't exchange you for 1,000 trucks' worth of friends. 121 00:11:01,529 --> 00:11:03,629 - Not even for 10,000 trucks. - Not even for 100,000 trucks. 122 00:11:03,629 --> 00:11:05,560 - Not even for a million trucks! - A million trucks! 123 00:11:05,560 --> 00:11:06,800 100 million trucks! 124 00:11:06,800 --> 00:11:08,574 500 million trucks... 125 00:11:10,869 --> 00:11:12,115 Forget it. 126 00:11:12,670 --> 00:11:14,785 Why would I even bother? 127 00:11:25,350 --> 00:11:26,724 Here you were. 128 00:11:29,320 --> 00:11:30,395 Were you looking for me? 129 00:11:34,889 --> 00:11:36,135 Do you need help? 130 00:11:36,229 --> 00:11:38,104 - Pardon? - The pain relief patch. 131 00:11:39,259 --> 00:11:41,275 No, it's all right. 132 00:11:42,670 --> 00:11:44,100 I don't have any ulterior motives... 133 00:11:44,100 --> 00:11:45,814 in front of patients. 134 00:11:46,200 --> 00:11:47,885 It's not that. I just... 135 00:11:54,850 --> 00:11:56,425 Tell me where it hurts. 136 00:11:57,479 --> 00:11:58,554 Here? 137 00:12:00,320 --> 00:12:01,395 Here? 138 00:12:02,790 --> 00:12:05,265 Or here? 139 00:12:06,619 --> 00:12:08,505 Yes, there. 140 00:12:12,759 --> 00:12:13,844 That's good. 141 00:12:15,399 --> 00:12:16,600 Thank you. 142 00:12:16,600 --> 00:12:17,974 Did you sleep the wrong way? 143 00:12:19,139 --> 00:12:20,785 I was wondering why it hurt. 144 00:12:22,139 --> 00:12:24,515 My body isn't used to punching people. 145 00:12:28,180 --> 00:12:29,724 It looks like you cried a lot. 146 00:12:30,850 --> 00:12:35,025 No... No. I just put them on to look cool. 147 00:12:41,529 --> 00:12:42,804 Thank you. 148 00:12:47,629 --> 00:12:49,045 Don't you want to know... 149 00:12:50,399 --> 00:12:51,875 if Kang Woo is okay? 150 00:12:54,509 --> 00:12:55,785 Even if I want to know, 151 00:12:56,070 --> 00:12:58,584 you should be the last person I should ask. 152 00:13:00,509 --> 00:13:02,885 Are you being considerate of me? 153 00:13:03,720 --> 00:13:04,795 This is nice. 154 00:13:06,019 --> 00:13:07,564 Nice? This is nothing to be happy about. 155 00:13:11,060 --> 00:13:12,135 Mr. Lee. 156 00:13:13,090 --> 00:13:14,964 I have inconvenienced you a lot. 157 00:13:14,989 --> 00:13:16,434 And thank you for your help. 158 00:13:38,680 --> 00:13:39,954 Are you drawing a line between us? 159 00:13:40,820 --> 00:13:43,765 Don't push me away because of your history with Kang Woo. 160 00:13:45,820 --> 00:13:47,035 I beg of you. 161 00:14:08,749 --> 00:14:09,885 Hold on. 162 00:14:11,149 --> 00:14:13,495 Wait. His house is like... 163 00:14:20,960 --> 00:14:23,604 Thank you for visiting me at my home. 164 00:14:24,999 --> 00:14:28,499 Well, you said you're doubling my fee, so... 165 00:14:28,499 --> 00:14:30,269 But why did you ask me to come to your house? 166 00:14:30,269 --> 00:14:33,344 I am not fit to go outside. 167 00:14:39,840 --> 00:14:41,125 My goodness. 168 00:14:46,119 --> 00:14:48,025 If you stare at me like that, 169 00:14:48,119 --> 00:14:50,859 I don't feel good since I'm a human too. 170 00:14:50,859 --> 00:14:52,594 I'm sorry. 171 00:14:53,259 --> 00:14:54,590 I was fascinated... 172 00:14:54,590 --> 00:14:56,729 that such a handsome face could turn into that. 173 00:14:56,729 --> 00:14:58,704 Why doesn't she love me? 174 00:14:58,859 --> 00:15:00,005 Right. 175 00:15:00,729 --> 00:15:02,875 By any chance, has she... 176 00:15:03,470 --> 00:15:04,899 been to this house before? 177 00:15:04,899 --> 00:15:07,040 Yes. She looked around thoroughly. 178 00:15:07,040 --> 00:15:08,885 She said she still didn't like you after the tour? 179 00:15:09,810 --> 00:15:11,210 She is indeed unusual. 180 00:15:11,210 --> 00:15:13,285 What should I do to make her love me? 181 00:15:13,810 --> 00:15:15,755 - Pardon? - How can I... 182 00:15:16,609 --> 00:15:18,194 make her love me? 183 00:15:18,619 --> 00:15:19,694 Well, 184 00:15:20,350 --> 00:15:21,950 I thought you had given up. 185 00:15:21,950 --> 00:15:24,090 Me? Given up on whom? 186 00:15:24,090 --> 00:15:25,334 On Seo Yeon? 187 00:15:25,790 --> 00:15:27,830 Seeing how you hit rock bottom, 188 00:15:27,830 --> 00:15:29,060 others might give up. 189 00:15:29,060 --> 00:15:32,175 You hit rock bottom, so you can only go up from there. 190 00:15:43,509 --> 00:15:46,015 He's gone mad. He's crazy! 191 00:15:55,519 --> 00:15:56,795 A psycho. 192 00:16:03,029 --> 00:16:04,334 This is crazy. 193 00:16:04,529 --> 00:16:07,344 If he finds out, I'll be in a royal mess! 194 00:16:22,350 --> 00:16:27,350 [Kocowa Ver] MBC E25 'Love with Flaws' "After the Breakup" -♥ Ruo Xi ♥- 195 00:16:42,300 --> 00:16:43,375 ("Understanding of Human Psychology" by Kim Dong Goo) 196 00:16:54,479 --> 00:16:55,824 (Author: Kim Dong Goo) 197 00:16:58,580 --> 00:17:04,295 (Author: Kim Dong Goo, Professor of Stanford University) 198 00:17:09,229 --> 00:17:11,929 Is it because of my stress? I'm craving sugar. 199 00:17:11,929 --> 00:17:13,004 Goodness! 200 00:17:15,169 --> 00:17:17,544 What are you doing? 201 00:17:18,469 --> 00:17:19,744 It's raining. 202 00:17:23,770 --> 00:17:26,454 - Pardon? - It's raining in my heart. 203 00:17:29,449 --> 00:17:31,895 Is that the best way to make use of your looks? 204 00:17:34,790 --> 00:17:36,665 Should I quit school? 205 00:17:37,820 --> 00:17:39,534 He's worse than Kang Woo. 206 00:17:45,159 --> 00:17:46,234 Hey, Mom. 207 00:17:47,100 --> 00:17:48,175 What? 208 00:17:53,070 --> 00:17:54,145 Darn it. 209 00:17:59,310 --> 00:18:00,484 Yes, Professor Choi. 210 00:18:00,780 --> 00:18:02,784 Please good take care of the patient. 211 00:18:03,609 --> 00:18:04,694 Okay. 212 00:18:11,320 --> 00:18:13,020 Hey, what's your deal? 213 00:18:13,020 --> 00:18:15,065 Who are you to transfer my mom to another hospital? 214 00:18:16,490 --> 00:18:19,300 That hospital is the best in treating stomach cancer. 215 00:18:19,300 --> 00:18:22,175 Even so, who are you to butt into my business? 216 00:18:23,300 --> 00:18:24,714 Must you ask? 217 00:18:25,899 --> 00:18:27,714 Why do you think I'm doing this? 218 00:18:27,969 --> 00:18:30,580 I get that I have a lot of money and connections. 219 00:18:30,580 --> 00:18:33,184 But it will be hard for me to nurse a woman I've never met before. 220 00:18:33,639 --> 00:18:34,784 This is about you. 221 00:18:34,980 --> 00:18:36,355 She's your mother. 222 00:18:37,149 --> 00:18:38,595 You jerk. 223 00:18:38,619 --> 00:18:41,395 I know that you don't like it when I do this. I know, but... 224 00:18:44,719 --> 00:18:45,794 Thank you. 225 00:19:08,109 --> 00:19:09,184 I'm leaving. 226 00:19:15,020 --> 00:19:17,734 That munchkin knows how to get a man wrapped around her finger. 227 00:19:25,459 --> 00:19:28,669 What do you want me to do? 228 00:19:28,669 --> 00:19:30,504 Spy on Kang Woo. 229 00:19:33,469 --> 00:19:36,184 This is the background check on the girl Kang Woo is dating. 230 00:19:36,439 --> 00:19:39,040 Putting aside her family and everything else, 231 00:19:39,040 --> 00:19:40,850 find out what kind of girl she is. 232 00:19:40,850 --> 00:19:43,350 That's my point. Why would I do that? 233 00:19:43,350 --> 00:19:44,879 If I get caught doing this, 234 00:19:44,879 --> 00:19:47,194 I won't be able to win the argument against your mother. 235 00:19:48,590 --> 00:19:50,350 Your mother is utterly against this girl, 236 00:19:50,350 --> 00:19:53,419 but in my opinion, if we try to separate him from that girl, 237 00:19:53,419 --> 00:19:54,790 it will be a disaster. 238 00:19:54,790 --> 00:19:59,075 Dad, are you hoping things might work out between Kang Woo and her? 239 00:19:59,429 --> 00:20:01,030 As long as she's nice. 240 00:20:01,030 --> 00:20:03,204 You're saying that as long as she's a good person, 241 00:20:03,429 --> 00:20:05,240 you're okay with anyone, right? 242 00:20:05,240 --> 00:20:07,145 - And that applies to me too, right? - Hey. 243 00:20:07,540 --> 00:20:09,169 You're different. 244 00:20:09,169 --> 00:20:11,139 I'm going to be really picky when it comes to your spouse. 245 00:20:11,139 --> 00:20:12,740 And if he doesn't deserve you, you can't marry him. 246 00:20:12,740 --> 00:20:15,585 Wait, why is it okay for Kang Woo, but not me? 247 00:20:16,080 --> 00:20:18,355 That's how dads feel. 248 00:20:18,480 --> 00:20:19,555 Anyway, 249 00:20:20,949 --> 00:20:22,964 please take care of this. Okay? 250 00:20:36,369 --> 00:20:38,070 (Contract) 251 00:20:38,070 --> 00:20:40,944 (The contract is between Lee Kang Hee and Joo Won Jae.) 252 00:20:49,909 --> 00:20:51,794 Gosh, she's really not calling me. 253 00:20:53,619 --> 00:20:55,625 Ms. Lee Kang Hee, you never turn back. 254 00:20:58,290 --> 00:20:59,365 Mr. Joo. 255 00:20:59,790 --> 00:21:01,905 Isn't that your younger sister? 256 00:21:25,619 --> 00:21:26,694 Seriously? 257 00:21:27,219 --> 00:21:29,425 - She's going to leave like that? - What? 258 00:21:31,520 --> 00:21:32,934 That can't be right. 259 00:21:46,100 --> 00:21:47,315 Yes, Mother. 260 00:21:48,209 --> 00:21:51,839 I was stressed out over Kang Woo, so I came shopping. 261 00:21:51,840 --> 00:21:53,739 Do you need anything? 262 00:21:53,740 --> 00:21:55,284 Goodness. My gosh. 263 00:21:57,820 --> 00:22:00,095 Mother, I'll call you back. 264 00:22:01,189 --> 00:22:03,665 Hey, let me go. Let me go! 265 00:22:09,659 --> 00:22:11,034 Thank... 266 00:22:11,399 --> 00:22:13,504 Goodness, Ms. Joo? 267 00:22:14,929 --> 00:22:16,974 It's you, isn't it? 268 00:22:17,300 --> 00:22:19,169 - Hello. - My goodness. 269 00:22:19,169 --> 00:22:20,300 Goodbye. 270 00:22:20,300 --> 00:22:22,769 Where are you going? Ms. Joo! 271 00:22:22,770 --> 00:22:24,555 Why is she running away? Ms. Joo! 272 00:22:25,280 --> 00:22:28,585 My gosh. I heard she used to be an athlete. 273 00:22:30,949 --> 00:22:32,994 Look at how strong she is. 274 00:22:35,919 --> 00:22:37,125 Ointment. 275 00:22:37,520 --> 00:22:39,165 You're going to beat me then treat me? 276 00:22:39,290 --> 00:22:40,434 Yes. 277 00:22:41,530 --> 00:22:42,635 And medicine. 278 00:22:43,030 --> 00:22:44,434 Why are you here again? 279 00:22:45,030 --> 00:22:46,335 To keep my eyes on you. 280 00:22:47,159 --> 00:22:50,645 Just in case you tell on me to Aunt about how I beat you. 281 00:23:05,379 --> 00:23:07,750 Hey, does Seo Yeon look okay... 282 00:23:07,750 --> 00:23:09,194 You're the one who got dumped. 283 00:23:09,619 --> 00:23:10,764 Darn it. 284 00:23:18,030 --> 00:23:19,575 Do you have anything sweet? 285 00:23:22,399 --> 00:23:24,714 You can either eat this or forget it. 286 00:23:40,449 --> 00:23:41,994 I should have asked... 287 00:23:44,260 --> 00:23:48,305 if Kang Woo was all right. I should have just asked. 288 00:23:51,330 --> 00:23:53,905 I hope he's not crying like a fool. 289 00:24:08,949 --> 00:24:11,825 You finished all this while I was in the bathroom? 290 00:24:12,050 --> 00:24:13,294 You had this with beer? 291 00:24:14,050 --> 00:24:16,895 Hey, I had a taste, and it was really good. 292 00:24:17,320 --> 00:24:19,090 You haven't had anything sweet in a while, have you? 293 00:24:19,090 --> 00:24:22,365 No, because Seo Yeon hates a fat guy. 294 00:24:22,490 --> 00:24:23,605 What? 295 00:24:42,609 --> 00:24:44,325 Min Hyuk, wake up. 296 00:24:45,820 --> 00:24:47,964 It's the weekend. I'm not going to work. 297 00:24:48,419 --> 00:24:50,925 No, it's not that. Wake up. This is bad. 298 00:24:51,419 --> 00:24:53,464 Gosh, darn it. What is it? 299 00:24:58,730 --> 00:25:00,405 You really don't work out? 300 00:25:01,070 --> 00:25:02,805 Then how do you lift better than I do? 301 00:25:03,570 --> 00:25:05,274 I was born this way. 302 00:25:10,109 --> 00:25:11,714 Why am I doing this? 303 00:25:13,639 --> 00:25:16,454 You eat too much sweet food. 304 00:25:16,780 --> 00:25:18,219 Do you want to become diabetic at your age? 305 00:25:18,219 --> 00:25:19,454 Why are you worried? 306 00:25:19,750 --> 00:25:22,925 What's with you? Since when did you care about my health? 307 00:25:34,800 --> 00:25:36,105 What are you doing? 308 00:25:38,740 --> 00:25:40,375 I need something to be concerned about. 309 00:25:41,869 --> 00:25:43,544 I might go crazy... 310 00:25:44,540 --> 00:25:45,984 if I don't stay busy doing something. 311 00:25:47,639 --> 00:25:49,224 How did I end up here? 312 00:25:49,909 --> 00:25:51,325 Things are already tough enough for me. 313 00:25:54,250 --> 00:25:56,550 What? What is it? What should I do? 314 00:25:56,550 --> 00:25:58,434 This one? No? 315 00:25:59,159 --> 00:26:01,189 Or this one? Like this? 316 00:26:01,189 --> 00:26:02,405 I'll teach you. 317 00:26:02,790 --> 00:26:05,359 All right, watch me. Stand like this. 318 00:26:05,359 --> 00:26:06,929 - 1. - 1. 319 00:26:06,929 --> 00:26:08,429 - 2. - 2. 320 00:26:08,429 --> 00:26:09,929 - One. - Are you happy? 321 00:26:09,929 --> 00:26:11,898 Yes, two. 322 00:26:11,899 --> 00:26:13,044 Keep repeating. 323 00:26:13,770 --> 00:26:17,085 He's just a friend, Mom. My middle school friend. 324 00:26:17,270 --> 00:26:18,915 That's enough. I'm hanging up. 325 00:26:20,040 --> 00:26:22,810 - Why didn't you put me on? - Why should I? 326 00:26:22,810 --> 00:26:25,825 She'll bother you and ask about Hyun Soo. 327 00:26:26,679 --> 00:26:29,020 She sounded excited. 328 00:26:29,020 --> 00:26:30,449 She's thrilled... 329 00:26:30,449 --> 00:26:33,389 because she was treated so well at such a huge hospital. 330 00:26:33,389 --> 00:26:35,929 I'm glad there was nothing wrong with her. 331 00:26:35,929 --> 00:26:39,030 She had extra-spicy chicken feet the day before her checkup. 332 00:26:39,030 --> 00:26:41,244 That's why they suggested she needs to be further tested. 333 00:26:41,270 --> 00:26:44,444 She's so silly. Goodness. 334 00:26:46,500 --> 00:26:47,575 Hey. 335 00:26:48,240 --> 00:26:50,615 I think Hyun Soo is nice. 336 00:26:52,379 --> 00:26:55,024 Well, he's not the worst. 337 00:26:56,379 --> 00:26:58,194 If you like him, don't lose him. 338 00:27:02,689 --> 00:27:03,764 It's annoying. 339 00:27:04,919 --> 00:27:06,794 That weak smile of yours. 340 00:27:08,090 --> 00:27:10,405 No, I'm all right, really. 341 00:27:11,500 --> 00:27:12,675 This isn't good. 342 00:27:17,300 --> 00:27:18,415 Are you going somewhere? 343 00:27:18,600 --> 00:27:19,675 Yes. 344 00:27:21,070 --> 00:27:22,184 Put this on. 345 00:27:23,010 --> 00:27:25,355 - Me? - Let's brighten up our mood. 346 00:27:25,740 --> 00:27:27,339 Forget it. 347 00:27:27,340 --> 00:27:29,949 Put this on. Get up. Come on, get up. 348 00:27:29,949 --> 00:27:31,580 I'll get you. I'll get you, okay? 349 00:27:31,580 --> 00:27:33,694 - I'll get you. - Let me go. 350 00:27:33,780 --> 00:27:35,264 I won't let you go. 351 00:27:48,500 --> 00:27:50,300 How do you wear clothes like these? 352 00:27:50,300 --> 00:27:52,199 How do you put these on? 353 00:27:52,199 --> 00:27:54,845 I feel naked because nothing is fitted. 354 00:27:55,639 --> 00:27:57,070 Let's go home. 355 00:27:57,070 --> 00:27:58,355 Fine, let's go. 356 00:28:06,850 --> 00:28:07,850 What are you doing? 357 00:28:07,850 --> 00:28:10,294 Look at how long your legs are. Are you a model? 358 00:28:11,619 --> 00:28:12,794 A glamour shot. 359 00:28:13,119 --> 00:28:15,305 Good. The autumn picture. 360 00:28:15,629 --> 00:28:17,974 Good, the model shot. 361 00:28:18,100 --> 00:28:19,428 The best shot in your life. 362 00:28:19,429 --> 00:28:21,444 I said, that's enough. 363 00:28:21,600 --> 00:28:23,230 My gosh. This is amazing. 364 00:28:23,230 --> 00:28:24,615 Unbelievable. 365 00:28:25,270 --> 00:28:29,039 The moving shot. The natural shot. Good. 366 00:28:29,040 --> 00:28:30,744 Shot, shot, another shot. 367 00:28:34,010 --> 00:28:35,284 A glamour shot. 368 00:28:48,590 --> 00:28:50,605 Shot, shot, another shot. 369 00:28:51,959 --> 00:28:53,034 Hey. 370 00:28:54,869 --> 00:28:55,944 I'm leaving. 371 00:28:57,570 --> 00:28:58,774 I'm going home. 372 00:28:59,399 --> 00:29:00,514 Okay. 373 00:29:01,340 --> 00:29:02,544 Let's go. 374 00:29:05,340 --> 00:29:06,954 Hey, you said you wanted to go. 375 00:29:17,391 --> 00:29:23,486 (Episode 26 will air shortly.) 376 00:29:24,210 --> 00:29:25,584 (Episode 26) 377 00:29:34,519 --> 00:29:35,895 Seo Yeon. 378 00:29:36,219 --> 00:29:37,694 Do not say a word, kid. 379 00:29:43,959 --> 00:29:45,034 Go inside. 380 00:29:45,630 --> 00:29:47,459 First, Joo Hee. Then now it's Seo Yeon? 381 00:29:47,459 --> 00:29:49,374 What's with these ladies? 382 00:29:54,040 --> 00:29:56,245 Your call cannot be connected. Please leave... 383 00:29:58,440 --> 00:30:00,245 Jung Ho won't pick up? 384 00:30:00,539 --> 00:30:02,385 No, he won't. 385 00:30:02,880 --> 00:30:04,209 Is something going on? 386 00:30:04,209 --> 00:30:06,584 The comments on the fancam must have been shocking. 387 00:30:06,709 --> 00:30:08,894 - What? - He hasn't been coming since then. 388 00:30:12,649 --> 00:30:13,724 Jung Ho. 389 00:30:14,459 --> 00:30:16,195 I visited your place, but you're not here. 390 00:30:16,660 --> 00:30:17,765 Call me when you get this. 391 00:30:17,859 --> 00:30:19,235 Your voicemail has been recorded. 392 00:30:22,329 --> 00:30:24,074 (Karaoke That Serves Alcohol) 393 00:30:24,899 --> 00:30:25,969 Lee Joo Hee? 394 00:30:25,969 --> 00:30:28,614 (Karaoke That Serves Alcohol) 395 00:30:31,140 --> 00:30:33,515 (Karaoke) 396 00:30:35,410 --> 00:30:38,224 (Karaoke That Serves Alcohol) 397 00:30:38,649 --> 00:30:40,084 Is she crazy? 398 00:30:44,589 --> 00:30:45,619 What are you doing? 399 00:30:45,619 --> 00:30:46,994 Look who's talking. 400 00:30:49,959 --> 00:30:51,589 Oh, well... 401 00:30:51,589 --> 00:30:53,705 I can't believe you're working at a bar. 402 00:30:54,630 --> 00:30:57,405 - What? - I thought you still had morals. 403 00:30:58,429 --> 00:31:01,414 I'm truly disappointed in you. I am. 404 00:31:04,539 --> 00:31:05,985 Who are you to care? 405 00:31:06,470 --> 00:31:07,539 - What? - You told me... 406 00:31:07,539 --> 00:31:08,640 to mind my own business. 407 00:31:08,640 --> 00:31:10,809 Do you think living together gives you some sort of right? 408 00:31:10,809 --> 00:31:13,524 Whether I work at a bar or not is entirely up to me. 409 00:31:15,119 --> 00:31:16,625 You're going back in there? 410 00:31:19,220 --> 00:31:20,325 Hey. 411 00:31:20,819 --> 00:31:21,994 Hey, Joo Hee! 412 00:31:23,089 --> 00:31:24,405 Darn it. 413 00:31:29,229 --> 00:31:30,375 They live... 414 00:31:32,000 --> 00:31:33,274 together? 415 00:31:40,979 --> 00:31:42,184 He apologized! 416 00:31:42,910 --> 00:31:43,985 What? 417 00:31:44,009 --> 00:31:46,955 He said he was sorry about the video. 418 00:31:47,620 --> 00:31:50,154 It must've been difficult to say it to my face. 419 00:31:50,919 --> 00:31:51,919 To your face? 420 00:31:51,919 --> 00:31:55,994 Perhaps, he's not as bad as I thought. 421 00:31:56,359 --> 00:31:57,505 You met him? 422 00:31:58,460 --> 00:31:59,964 - Again? - What? 423 00:32:01,000 --> 00:32:02,660 He called me and said he had something to say. 424 00:32:02,660 --> 00:32:03,945 Why are you here? 425 00:32:05,829 --> 00:32:07,005 To brag? 426 00:32:07,900 --> 00:32:09,870 I thought you'd be happy to hear this. 427 00:32:09,870 --> 00:32:11,084 Have fun. 428 00:32:12,870 --> 00:32:13,955 Okay. 429 00:32:24,220 --> 00:32:27,165 You're the idiot in that video, right? 430 00:32:30,319 --> 00:32:32,430 What? Aren't you Park Seok Min? 431 00:32:32,430 --> 00:32:36,934 I'm impressed. I thought you'd be too humiliated to leave your house. 432 00:32:36,960 --> 00:32:38,799 But you're quite brave. 433 00:32:38,799 --> 00:32:39,874 What? 434 00:32:41,739 --> 00:32:42,900 Are you here alone? 435 00:32:42,900 --> 00:32:45,009 I'm about to go home. 436 00:32:45,009 --> 00:32:47,015 It's way too early for that. 437 00:32:47,539 --> 00:32:48,985 Do you want to grab a drink elsewhere? 438 00:33:01,160 --> 00:33:02,665 - Are you looking for that kid? - What? 439 00:33:03,359 --> 00:33:05,160 Yes. Have you seen him? 440 00:33:05,160 --> 00:33:06,934 He left with Seok Min. 441 00:33:07,799 --> 00:33:08,904 Who? 442 00:33:09,359 --> 00:33:12,175 Gosh, that's irritating. Who is that? 443 00:33:14,669 --> 00:33:15,975 Who is it? 444 00:33:16,769 --> 00:33:19,084 Hey, what brings you here? 445 00:33:20,910 --> 00:33:22,479 - Where is he? - What do you mean? 446 00:33:22,479 --> 00:33:23,710 Where is he? 447 00:33:23,710 --> 00:33:25,355 Wait... 448 00:33:25,410 --> 00:33:27,524 What's wrong? 449 00:33:27,880 --> 00:33:28,955 What's going on? 450 00:33:29,449 --> 00:33:31,864 What's wrong with you? What is it? 451 00:33:33,449 --> 00:33:35,464 Won Seok, what is it? 452 00:33:37,989 --> 00:33:39,789 What? Won Seok. 453 00:33:39,789 --> 00:33:40,905 Hey! 454 00:33:41,559 --> 00:33:42,934 Why are you here? 455 00:33:42,960 --> 00:33:44,074 What? 456 00:33:48,200 --> 00:33:49,345 What? 457 00:33:49,770 --> 00:33:52,845 What is this? I'm flabbergasted. 458 00:33:53,070 --> 00:33:56,915 Don't tell me you're here because of him. 459 00:33:59,749 --> 00:34:00,994 Are you two dating? Okay. 460 00:34:02,320 --> 00:34:04,694 Why are you dressed like that? 461 00:34:05,220 --> 00:34:07,124 I can dress however I like under my own roof. 462 00:34:10,090 --> 00:34:11,704 - Let's go. - Okay. 463 00:34:13,900 --> 00:34:15,134 Thank you. 464 00:34:16,960 --> 00:34:18,074 Ho Dol. 465 00:34:19,799 --> 00:34:20,975 Let's stay in touch. 466 00:34:26,169 --> 00:34:28,410 Won Seok, I guess you were human too, after all. 467 00:34:28,410 --> 00:34:31,155 You have a heart as well. 468 00:34:37,749 --> 00:34:39,650 Why would you follow a stranger to his home? 469 00:34:39,650 --> 00:34:41,460 It's Park Seok Min. 470 00:34:41,460 --> 00:34:43,764 Everyone knows him. 471 00:34:44,890 --> 00:34:47,704 So? That's why you followed him to his house? 472 00:34:49,229 --> 00:34:51,304 He said he'd give me these. 473 00:34:54,640 --> 00:34:55,944 Do you want to grab a drink elsewhere? 474 00:34:58,340 --> 00:34:59,614 Not really. 475 00:34:59,669 --> 00:35:00,809 "Not really"? 476 00:35:00,809 --> 00:35:03,909 Don't you know me? It's me. Park Seok Min. 477 00:35:03,910 --> 00:35:05,479 I'm not really a fan of yours. 478 00:35:05,479 --> 00:35:08,419 I'm Park Seok Min, a top star. 479 00:35:08,419 --> 00:35:10,494 I'm a fan of Hi-Seven's. 480 00:35:10,650 --> 00:35:12,725 - Who? - Hi-Seven. 481 00:35:13,789 --> 00:35:15,994 - Who? - Hi-Seven. 482 00:35:17,830 --> 00:35:18,830 Isn't this awesome? 483 00:35:18,830 --> 00:35:21,835 Since they're in the same agency, Seok Min had so many of these. 484 00:35:25,669 --> 00:35:27,614 - Put your seatbelt on. - Okay. 485 00:35:54,229 --> 00:35:57,545 Gosh. What am I going to do with you? 486 00:36:09,939 --> 00:36:12,585 Hey, are you not coming tonight? 487 00:36:12,850 --> 00:36:13,985 No. 488 00:36:14,179 --> 00:36:16,025 - Why not? - I'm busy. 489 00:36:18,850 --> 00:36:21,465 Then when are you coming? Should I pick you up? 490 00:36:26,189 --> 00:36:27,504 He's so heartless. 491 00:36:37,710 --> 00:36:40,545 Seo Yeon and I are going to live recklessly. 492 00:36:54,960 --> 00:36:56,090 Explain that photo. 493 00:36:56,090 --> 00:36:57,689 It took you 30 minutes. 494 00:36:57,689 --> 00:36:59,504 You should've come in 10. 495 00:37:00,229 --> 00:37:02,074 Are you seriously going to end it with her? 496 00:37:04,200 --> 00:37:07,045 Forget it. If that was your plan, you wouldn't be here right now. 497 00:37:08,299 --> 00:37:11,184 What do you want me to do? She doesn't like me. 498 00:37:11,939 --> 00:37:13,340 What more can I do? 499 00:37:13,340 --> 00:37:16,285 I hate that I can't say what's on my mind. 500 00:37:17,809 --> 00:37:19,624 I get that you're not over her. 501 00:37:20,710 --> 00:37:22,425 Since you're here, take me home, will you? 502 00:37:22,450 --> 00:37:25,194 - What? - What? Aren't we friends? 503 00:37:31,429 --> 00:37:34,105 She just fell asleep. There's no point in waiting. 504 00:37:34,700 --> 00:37:36,535 - She's asleep? - Yes. 505 00:37:40,470 --> 00:37:41,645 I'm glad... 506 00:37:42,739 --> 00:37:43,845 that she can sleep. 507 00:37:47,140 --> 00:37:48,355 Goodnight, 508 00:37:49,410 --> 00:37:50,585 Seo Yeon. 509 00:38:07,999 --> 00:38:15,314 (Seo Yeon, let's hang out!) 510 00:38:42,359 --> 00:38:43,474 Seo Yeon. 511 00:39:03,220 --> 00:39:04,395 Hello. 512 00:39:04,489 --> 00:39:05,694 Is Mr. Joo Won Jae here? 513 00:39:06,320 --> 00:39:08,295 Mr. Joo? One minute, please. 514 00:39:09,720 --> 00:39:12,804 Mr. Joo, you have a guest. 515 00:39:15,300 --> 00:39:16,474 Who is it? 516 00:39:19,029 --> 00:39:21,214 Director Lee Kang Hee sent me. 517 00:39:28,109 --> 00:39:29,639 (A claim for damages due to the breach of contract) 518 00:39:29,639 --> 00:39:31,409 (If there's a breach of contract,) 519 00:39:31,409 --> 00:39:32,979 (one must pay a tenfold compensation.) 520 00:39:32,979 --> 00:39:34,155 "Breach of contract"? 521 00:39:35,779 --> 00:39:36,854 "File a lawsuit"? 522 00:39:37,350 --> 00:39:39,425 Mr. Joo, did you cause trouble? 523 00:39:43,320 --> 00:39:45,905 I told you to read it carefully before signing it. 524 00:39:47,830 --> 00:39:49,474 Didn't you read the part regarding the penalty fee? 525 00:39:51,229 --> 00:39:54,204 How could you trust me so easily and sign the contract? 526 00:39:58,609 --> 00:40:01,440 "If there's a breach of contract," 527 00:40:01,440 --> 00:40:04,625 "one must pay a tenfold compensation." 528 00:40:12,790 --> 00:40:16,135 I'll call it even if you go on a date with me. 529 00:40:16,790 --> 00:40:18,330 Mr. Joo, 530 00:40:18,330 --> 00:40:21,734 I'm curious why all the other girls fell for you. 531 00:40:22,259 --> 00:40:23,635 And I'm jealous too. 532 00:40:25,399 --> 00:40:27,545 Did you not understand what I said that day? 533 00:40:27,769 --> 00:40:29,175 - I... - I know. 534 00:40:29,269 --> 00:40:30,714 You date women for money. 535 00:40:31,340 --> 00:40:34,479 But it's nothing to brag about... 536 00:40:34,479 --> 00:40:36,879 how I have never been in a proper relationship... 537 00:40:36,879 --> 00:40:38,810 for 38 years in my life. 538 00:40:38,810 --> 00:40:40,779 9 out of 10 people will say... 539 00:40:40,779 --> 00:40:42,749 that there's something wrong about me. 540 00:40:42,749 --> 00:40:44,519 That never crossed my mind. 541 00:40:44,519 --> 00:40:45,594 Right. 542 00:40:45,749 --> 00:40:48,934 Actually, you told me that I was kind-hearted and beautiful. 543 00:40:50,420 --> 00:40:52,729 That was the best compliment I got... 544 00:40:52,729 --> 00:40:54,035 all my life. 545 00:40:55,800 --> 00:40:59,005 I fell for your charms, Mr. Joo. 546 00:41:03,239 --> 00:41:06,115 Ms. Lee, I... 547 00:41:07,509 --> 00:41:09,080 Well, I... 548 00:41:09,080 --> 00:41:10,684 I like you. 549 00:41:10,739 --> 00:41:12,224 What about you? 550 00:41:14,850 --> 00:41:18,064 Are you interested in having meals with me, talking to me, 551 00:41:18,690 --> 00:41:20,895 and spending time with me? 552 00:41:53,649 --> 00:41:54,734 Don't push me away... 553 00:41:55,259 --> 00:41:57,035 because of your history with Kang Woo. 554 00:41:57,220 --> 00:41:58,464 I beg of you. 555 00:42:02,029 --> 00:42:04,175 I guess she decided against it. 556 00:42:33,190 --> 00:42:35,234 What am I doing? 557 00:42:35,629 --> 00:42:38,245 I shouldn't treat Mr. Lee like this. 558 00:42:39,470 --> 00:42:40,745 Darn it! 559 00:42:40,930 --> 00:42:42,944 You're doing that again. 560 00:42:46,310 --> 00:42:47,545 Hello. 561 00:42:48,409 --> 00:42:50,655 Why do you keep doing that? 562 00:42:50,680 --> 00:42:52,354 Doesn't your forehead hurt? 563 00:42:52,749 --> 00:42:55,694 Well, it's a habit of mine. 564 00:42:56,080 --> 00:42:58,295 What a strange habit. 565 00:43:00,519 --> 00:43:02,365 Thank you for your help the other day. 566 00:43:02,659 --> 00:43:04,159 Without your help, 567 00:43:04,159 --> 00:43:06,204 I could have humiliated myself. 568 00:43:08,759 --> 00:43:11,245 Wear this when you go on a date with my son. 569 00:43:12,229 --> 00:43:13,670 - Pardon? - I can guess your wardrobe... 570 00:43:13,670 --> 00:43:16,415 seeing how you were dressed in the city center. 571 00:43:16,600 --> 00:43:20,238 Shouldn't you think about Kang Woo's reputation? 572 00:43:20,239 --> 00:43:22,814 Or ask him to buy you some clothes. 573 00:43:22,879 --> 00:43:27,895 I don't think Kang Woo talked to you about what happened. 574 00:43:28,320 --> 00:43:30,495 Talk to me? About what? 575 00:43:32,190 --> 00:43:34,989 That can't be. Gosh, I begged you. 576 00:43:34,989 --> 00:43:37,865 Don't tell me that you broke up with him that quickly. 577 00:43:38,489 --> 00:43:39,834 You didn't, right? 578 00:43:40,330 --> 00:43:41,905 Well... 579 00:43:42,600 --> 00:43:44,104 You didn't, right? 580 00:43:53,869 --> 00:43:55,314 I didn't. 581 00:43:58,550 --> 00:44:01,454 Of course. Yes, you shouldn't. 582 00:44:01,619 --> 00:44:03,050 I'm devising a plan... 583 00:44:03,050 --> 00:44:06,594 for you two break up naturally. 584 00:44:06,989 --> 00:44:08,334 Kindly be informed of that. 585 00:44:12,330 --> 00:44:13,734 Bye. 586 00:44:17,229 --> 00:44:20,304 Goodness. This is crazy. 587 00:44:46,029 --> 00:44:49,560 Goodness. I thought you were going out of your mind. 588 00:44:49,560 --> 00:44:51,905 I'm glad that you finally got back to... 589 00:45:02,920 --> 00:45:07,920 [Kocowa Ver] MBC E26 'Love with Flaws' "Seo Yeon's Realization" -♥ Ruo Xi ♥- 590 00:45:19,159 --> 00:45:21,135 Should I kill him or not? 591 00:45:24,899 --> 00:45:25,974 What is this? 592 00:45:27,070 --> 00:45:30,015 This creepy vibe feels like the one from Hi-Seven's stalker. 593 00:45:44,889 --> 00:45:46,525 I like you. 594 00:45:46,590 --> 00:45:48,035 What about you? 595 00:45:49,619 --> 00:45:51,194 Goodness, no. 596 00:45:51,960 --> 00:45:53,365 Let's not be greedy. 597 00:45:53,989 --> 00:45:55,604 No, no. 598 00:45:59,070 --> 00:46:00,204 Antoinette? 599 00:46:07,109 --> 00:46:09,080 - Hello. - Who are you? 600 00:46:09,080 --> 00:46:11,580 I work with Ms. Joo at the school. 601 00:46:11,580 --> 00:46:13,050 My name is Lee Min Hyuk. 602 00:46:13,050 --> 00:46:15,525 Why did you say hello to me? Who do you think I am? 603 00:46:15,580 --> 00:46:17,755 Aren't you Ms. Joo's family? 604 00:46:18,749 --> 00:46:20,395 You have similar eyes. 605 00:46:21,820 --> 00:46:22,895 With hers? 606 00:46:23,090 --> 00:46:25,165 Seo Yeon and I look alike? 607 00:46:36,540 --> 00:46:37,615 Hey, you're home. 608 00:46:38,869 --> 00:46:40,014 What? 609 00:46:40,209 --> 00:46:41,780 What brings you here, Mr. Lee? 610 00:46:41,780 --> 00:46:43,209 You don't have to get up. 611 00:46:43,209 --> 00:46:44,679 Sit back down. 612 00:46:44,679 --> 00:46:45,825 Hey, Seo Yeon. 613 00:46:46,149 --> 00:46:50,125 Why didn't you tell me about this fine young man at school? 614 00:46:52,750 --> 00:46:55,889 You know, this young man has great eyes for things. 615 00:46:55,889 --> 00:46:57,665 He has sharp eyes. 616 00:46:59,929 --> 00:47:01,335 - Won Jae. - Yes? 617 00:47:01,359 --> 00:47:02,504 Give us some privacy. 618 00:47:02,629 --> 00:47:05,030 Yes. Sure. Gosh, what was I thinking? 619 00:47:05,030 --> 00:47:06,305 I'll leave you to it. 620 00:47:06,629 --> 00:47:08,669 Come on. Just stay seated. 621 00:47:08,669 --> 00:47:10,040 Have your conversation... 622 00:47:10,040 --> 00:47:12,315 not in the room, but in this big, open space. 623 00:47:13,070 --> 00:47:15,139 - Won Jae. - I'm going! 624 00:47:15,139 --> 00:47:16,954 Why are you rushing me? 625 00:47:25,219 --> 00:47:27,665 Gosh. What's wrong with him? 626 00:47:32,490 --> 00:47:33,734 I'm sorry about that. 627 00:47:33,929 --> 00:47:36,534 No, he's energetic and nice. 628 00:47:36,929 --> 00:47:39,474 By the way, what brings you all the way here? 629 00:47:40,399 --> 00:47:42,175 You avoid me at school. 630 00:47:42,340 --> 00:47:43,744 I came here to see you. 631 00:47:45,609 --> 00:47:47,544 Right? You are avoiding me. 632 00:47:50,310 --> 00:47:51,385 Yes. 633 00:47:52,409 --> 00:47:53,555 Ms. Joo. 634 00:47:54,510 --> 00:47:55,520 Do you hate me? 635 00:47:55,520 --> 00:47:57,520 What? No way. 636 00:47:57,520 --> 00:48:00,194 Why would I hate you? 637 00:48:00,550 --> 00:48:01,635 What a relief. 638 00:48:02,590 --> 00:48:03,619 If you're uncomfortable about the situation, 639 00:48:03,619 --> 00:48:05,405 and not that you hate me, 640 00:48:06,189 --> 00:48:07,704 that's enough. 641 00:48:08,959 --> 00:48:11,274 - Well... - I'll get going. 642 00:48:27,379 --> 00:48:28,555 Mr. Lee. 643 00:48:29,980 --> 00:48:31,055 Yes? 644 00:48:31,649 --> 00:48:33,494 Do you want to have dinner with me? 645 00:48:34,149 --> 00:48:36,820 - What? - I wanted to treat you. 646 00:48:36,820 --> 00:48:39,030 There's a good restaurant around here. 647 00:48:39,030 --> 00:48:40,504 Their food is really good. 648 00:48:42,429 --> 00:48:43,504 No. 649 00:48:44,100 --> 00:48:46,274 I won't have dinner with you. 650 00:48:47,169 --> 00:48:48,244 Pardon? 651 00:48:48,800 --> 00:48:50,845 Why not? Are you busy? 652 00:48:51,199 --> 00:48:53,645 No. I'm not busy. And I'm hungry too. 653 00:48:55,310 --> 00:48:57,385 - But why not? - I get the feeling... 654 00:48:57,510 --> 00:49:00,855 that you want to end things with me over dinner. 655 00:49:08,959 --> 00:49:10,034 Wait. 656 00:49:21,469 --> 00:49:23,615 Mr. Lee came to your house? 657 00:49:24,500 --> 00:49:27,145 I really don't know what I'm doing. 658 00:49:28,070 --> 00:49:29,510 Don't beat yourself up. 659 00:49:29,510 --> 00:49:31,679 Everyone has to take care of their own feelings. 660 00:49:31,679 --> 00:49:33,224 There's nothing you can do. 661 00:49:34,149 --> 00:49:35,895 I'm such an awful person. 662 00:49:36,280 --> 00:49:37,895 I was looking for... 663 00:49:38,490 --> 00:49:40,694 how he could be similar to Kang Woo. 664 00:49:41,560 --> 00:49:43,565 "They are similar in this way." 665 00:49:43,790 --> 00:49:46,165 "They are indeed cousins." 666 00:49:48,230 --> 00:49:49,974 Do you miss him that much? 667 00:49:59,409 --> 00:50:02,415 Should I just tell everything to Kang Woo and die in action? 668 00:50:29,040 --> 00:50:31,544 What if I use this as an excuse to see him one last time? 669 00:50:33,310 --> 00:50:34,415 No. 670 00:50:35,340 --> 00:50:37,254 If I see him once, I'll want to see him again. 671 00:50:37,780 --> 00:50:39,754 If I see him twice, I'll want to see him three times. 672 00:50:40,879 --> 00:50:41,954 I can't do that. 673 00:51:02,100 --> 00:51:03,274 What is it? 674 00:51:03,740 --> 00:51:06,915 I thought you would want to see this. 675 00:51:15,750 --> 00:51:17,454 You two are making the same face. 676 00:51:17,619 --> 00:51:20,165 Mr. Lee and you. 677 00:52:22,550 --> 00:52:23,724 Is it true? 678 00:52:26,449 --> 00:52:27,595 Was it really... 679 00:52:28,290 --> 00:52:29,534 because of me? 680 00:52:43,969 --> 00:52:45,244 Are you okay? 681 00:52:54,209 --> 00:52:56,080 Are you not getting up because you're in pain... 682 00:52:56,080 --> 00:52:57,954 or because you're embarrassed? 683 00:52:59,020 --> 00:53:00,224 Half and half. 684 00:53:04,919 --> 00:53:06,464 My goodness. 685 00:53:10,230 --> 00:53:11,805 You were missing a zero. 686 00:53:12,530 --> 00:53:15,499 Our living expenses. What you sent was missing a zero. 687 00:53:15,500 --> 00:53:17,444 You finally noticed? 688 00:53:17,469 --> 00:53:20,070 I knew it was weird how you didn't jump on me. 689 00:53:20,070 --> 00:53:22,214 You really are out of your mind, aren't you? 690 00:53:22,310 --> 00:53:23,714 I did that on purpose. 691 00:53:23,740 --> 00:53:24,810 On purpose? 692 00:53:24,810 --> 00:53:26,484 You've been odd lately. 693 00:53:27,179 --> 00:53:30,024 You couldn't cry, but lately, you've been crying every night. 694 00:53:38,060 --> 00:53:40,865 Can you even see with such bloated eyes? 695 00:53:42,030 --> 00:53:43,800 You knew that I've been crying? 696 00:53:43,800 --> 00:53:45,135 I'm your eldest brother. 697 00:53:46,699 --> 00:53:48,800 I can't seem to figure out my own life, 698 00:53:48,800 --> 00:53:50,744 so I probably shouldn't say this, but... 699 00:53:54,340 --> 00:53:56,109 You're the pillar of our family. 700 00:53:56,109 --> 00:53:59,484 Yes, and as a pillar, I've been keeping my eyes on you. 701 00:54:00,510 --> 00:54:04,625 And I think these sunglasses are related to Mom and Dad's accident. 702 00:54:17,260 --> 00:54:20,105 What if Dad had made a different decision... 703 00:54:21,570 --> 00:54:25,345 instead of saving a stupid and mean kid like me? 704 00:54:34,209 --> 00:54:35,494 When a person... 705 00:54:36,250 --> 00:54:38,055 gets into an accident right before their eyes, 706 00:54:38,820 --> 00:54:40,694 they try their best to avoid it... 707 00:54:41,550 --> 00:54:43,365 by moving further from the danger. 708 00:54:44,919 --> 00:54:47,105 And a police officer said... 709 00:54:47,629 --> 00:54:50,675 all three of you could have died from an accident like this. 710 00:54:51,800 --> 00:54:53,004 He said... 711 00:55:02,340 --> 00:55:05,524 it looked like the driver protected you with his instincts. 712 00:55:07,209 --> 00:55:08,355 What? 713 00:55:09,449 --> 00:55:12,764 It looked like the driver turned the car toward himself... 714 00:55:13,590 --> 00:55:16,734 to save the two people who were in the back seat. 715 00:55:17,919 --> 00:55:19,065 Seo Yeon. 716 00:55:22,030 --> 00:55:23,234 Wake up. 717 00:55:24,260 --> 00:55:25,605 Seo Yeon. 718 00:55:28,230 --> 00:55:29,444 Dad... 719 00:55:29,669 --> 00:55:32,815 It's okay. It's okay, Seo Yeon. 720 00:55:36,080 --> 00:55:38,984 It wasn't a choice they made. 721 00:55:40,010 --> 00:55:41,355 It was their instincts. 722 00:55:42,780 --> 00:55:44,125 But why? 723 00:55:45,590 --> 00:55:47,095 Who am I anyway? 724 00:55:48,590 --> 00:55:50,065 You were their... 725 00:55:52,290 --> 00:55:54,004 one and only beloved daughter. 726 00:55:57,530 --> 00:55:59,444 No matter what the situation is, 727 00:56:00,169 --> 00:56:03,714 I'm sure Mother and Father wouldn't want to be a stumbling block... 728 00:56:04,500 --> 00:56:07,415 for their daughter's future. 729 00:56:16,780 --> 00:56:19,224 I hope your life and your love... 730 00:56:20,020 --> 00:56:21,294 which Mother and Father saved... 731 00:56:23,659 --> 00:56:25,964 end with an extraordinarily happy ending. 732 00:57:08,230 --> 00:57:09,415 I'm sorry. 733 00:57:10,740 --> 00:57:12,845 I dared to want to be with Seo Yeon. 734 00:57:14,409 --> 00:57:15,615 I'm sorry. 735 00:57:44,740 --> 00:57:45,815 Seo Yeon. 736 00:57:46,709 --> 00:57:47,944 Don't look at me. 737 00:57:49,179 --> 00:57:50,615 Don't look at us and go. 738 00:57:51,810 --> 00:57:53,585 Mom and Dad will be fine. 739 00:57:55,050 --> 00:57:56,254 So don't... 740 00:57:57,750 --> 00:57:58,994 Don't look back. 741 00:58:09,230 --> 00:58:12,175 Good girl. 742 00:58:37,520 --> 00:58:42,974 (Joo Seo Yeon) 743 00:58:48,939 --> 00:58:52,169 Kang Woo, I'm in front of your house. 744 00:58:52,169 --> 00:58:54,740 Do you know the owner of this phone? 745 00:58:54,740 --> 00:58:55,915 Who are you? 746 00:58:56,709 --> 00:59:00,585 There had been a car accident, and this phone was on the site. 747 00:59:00,879 --> 00:59:04,454 - What? - There was an accident. 748 00:59:06,619 --> 00:59:07,964 What do you mean? 749 00:59:10,219 --> 00:59:11,635 That can't be right. 750 00:59:12,189 --> 00:59:13,434 No. 751 00:59:14,929 --> 00:59:16,175 Why would Kang Woo get in an accident? 752 00:59:18,129 --> 00:59:19,305 No way. 753 00:59:28,169 --> 00:59:29,315 My gosh! 754 00:59:29,709 --> 00:59:30,855 What? Why? 755 00:59:35,550 --> 00:59:36,794 Kang Woo? 756 00:59:39,290 --> 00:59:40,694 How are you... 757 00:59:41,219 --> 00:59:42,290 What? 758 00:59:42,290 --> 00:59:43,665 Where's your phone? 759 00:59:43,760 --> 00:59:44,865 My phone? 760 00:59:47,389 --> 00:59:49,905 My gosh, I lost it. 761 00:59:51,129 --> 00:59:52,929 A car accident broke out right in front of me, 762 00:59:52,929 --> 00:59:55,274 so I guess I dropped it trying to make a report. 763 00:59:58,070 --> 01:00:00,784 Anyway, what brings you here? 764 01:00:03,080 --> 01:00:05,284 - You aren't supposed to be... - I like you, Kang Woo. 765 01:00:10,449 --> 01:00:12,895 What did you just say? 766 01:00:16,320 --> 01:00:17,635 I love you. 767 01:01:41,070 --> 01:01:42,679 (Love With Flaws) 768 01:01:42,679 --> 01:01:44,109 I can't do this to you. 769 01:01:44,109 --> 01:01:45,750 He has the right to think and make a choice. 770 01:01:45,750 --> 01:01:46,980 Don't you like me anymore? 771 01:01:46,980 --> 01:01:48,679 I need to be abandoned by you. 772 01:01:48,679 --> 01:01:49,820 You're talking nonsense. 773 01:01:49,820 --> 01:01:51,619 You're talking nonsense despite your huge luck. 774 01:01:51,619 --> 01:01:53,990 So Min Hyuk likes her too? 775 01:01:53,990 --> 01:01:55,719 You're a player, Mr. Joo. 776 01:01:55,719 --> 01:01:56,760 Are you sure you won't regret this? 777 01:01:56,760 --> 01:01:59,990 I'm really jealous of you for getting loved for doing nothing. 778 01:01:59,990 --> 01:02:02,699 What am I going to do? I think my dad saw the video. 779 01:02:02,699 --> 01:02:04,629 I won't let you go home. Stop provoking me. 780 01:02:04,629 --> 01:02:06,774 I'm not leaving. I'm staying with you. 52548

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.