Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:28,729 --> 00:00:30,004
I told you it'll be raining.
2
00:00:31,130 --> 00:00:32,405
I came for you.
3
00:00:32,760 --> 00:00:33,845
I like...
4
00:00:35,630 --> 00:00:37,514
Kang Woo.
5
00:00:38,469 --> 00:00:39,544
I know.
6
00:00:40,069 --> 00:00:42,345
I'll keep liking him by myself.
7
00:00:43,840 --> 00:00:45,055
I've been...
8
00:00:46,509 --> 00:00:48,184
liking you all alone too.
9
00:00:53,690 --> 00:00:55,864
You're a really weird guy.
10
00:01:24,720 --> 00:01:26,520
- Why are you crying?
- What are you doing?
11
00:01:26,520 --> 00:01:28,194
She's crying right now!
12
00:01:29,149 --> 00:01:31,864
Seo Yeon. You shouldn't cry.
13
00:01:32,860 --> 00:01:33,965
Why are you crying?
14
00:01:34,490 --> 00:01:36,105
You shouldn't be the one to cry.
15
00:01:36,759 --> 00:01:38,105
If you do...
16
00:01:44,169 --> 00:01:45,474
Go.
17
00:01:48,140 --> 00:01:50,940
- Seo Yeon! Answer me! Don't go!
- That's enough!
18
00:01:50,940 --> 00:01:53,125
Seo Yeon! Seo Yeon!
19
00:01:55,149 --> 00:01:56,955
Quit acting like a kid!
20
00:02:01,149 --> 00:02:02,364
Stand up.
21
00:02:08,289 --> 00:02:09,565
Are you okay?
22
00:02:15,030 --> 00:02:17,344
Let me see if you hurt your eye.
23
00:02:17,600 --> 00:02:19,415
Why is she crying?
24
00:02:21,739 --> 00:02:23,114
I should be the one who cries.
25
00:02:24,180 --> 00:02:25,714
Why her?
26
00:03:17,600 --> 00:03:19,005
Won Seok.
27
00:03:40,850 --> 00:03:42,850
(Episode 25)
28
00:03:42,850 --> 00:03:44,035
Stop crying.
29
00:03:44,819 --> 00:03:49,005
I want to stop, but I can't.
30
00:04:01,539 --> 00:04:02,744
Seo Yeon!
31
00:04:03,340 --> 00:04:06,154
What? What's going on?
What's wrong with her?
32
00:04:06,280 --> 00:04:07,379
Get out.
33
00:04:07,380 --> 00:04:09,154
Why? Is she busy again?
34
00:04:09,210 --> 00:04:11,220
- Why is she always busy?
- Get out.
35
00:04:11,220 --> 00:04:14,524
I have something to tell her!
Seo Yeon! Seo Yeon!
36
00:04:17,789 --> 00:04:18,934
Get some sleep.
37
00:04:30,840 --> 00:04:33,074
Don't tell Won Jae.
38
00:04:33,169 --> 00:04:35,140
He'll get upset if he doesn't know.
39
00:04:35,140 --> 00:04:37,614
He'll get even more upset
once he finds out.
40
00:04:46,919 --> 00:04:49,095
Take a shower.
If not, you might catch a cold.
41
00:04:53,189 --> 00:04:55,960
I know I carried you here,
but I can't give you a shower.
42
00:04:55,960 --> 00:04:57,304
Why not?
43
00:04:58,429 --> 00:05:00,704
A doctor should help those
who are ill.
44
00:05:01,770 --> 00:05:03,275
Snap out of it.
45
00:05:04,239 --> 00:05:07,314
It hurts my pride to have a rival
who's not even sane.
46
00:05:07,539 --> 00:05:08,614
Bye.
47
00:05:11,109 --> 00:05:12,355
What are you doing?
48
00:05:14,950 --> 00:05:16,425
Sleep with me.
49
00:05:17,479 --> 00:05:18,795
What?
50
00:05:18,950 --> 00:05:21,064
I don't want to be alone tonight.
51
00:05:23,189 --> 00:05:25,295
But why me of all people?
52
00:05:33,330 --> 00:05:34,645
Darn it!
53
00:05:34,770 --> 00:05:36,574
This is unbelievable.
54
00:05:42,939 --> 00:05:44,114
Your face...
55
00:05:45,140 --> 00:05:46,485
will get bruised.
56
00:05:46,979 --> 00:05:48,155
Thanks to you.
57
00:05:48,809 --> 00:05:50,855
You should've listened to me.
58
00:05:54,520 --> 00:05:56,965
Why do you like her so much?
59
00:06:00,559 --> 00:06:01,965
What about you?
60
00:06:04,260 --> 00:06:05,675
Because it's Seo Yeon.
61
00:06:08,530 --> 00:06:09,605
What's wrong with you?
62
00:06:09,629 --> 00:06:13,244
How dare you call someone older
than you by her first name?
63
00:06:16,410 --> 00:06:17,554
You're right.
64
00:06:20,679 --> 00:06:23,694
If I can't, then you can't either.
65
00:06:25,619 --> 00:06:26,994
What kind of mentality is that?
66
00:06:28,020 --> 00:06:30,835
And it's not because
you're the grandson of Shinhwa Food.
67
00:06:31,359 --> 00:06:34,134
There's another reason.
That's why I have a chance.
68
00:06:37,629 --> 00:06:38,975
What is it?
69
00:06:39,499 --> 00:06:41,004
What is it?
70
00:06:41,770 --> 00:06:43,105
I don't love you.
71
00:06:43,770 --> 00:06:45,074
That's the reason.
72
00:06:46,539 --> 00:06:47,845
I don't love you.
73
00:06:48,869 --> 00:06:53,254
I don't love you. I don't love you.
74
00:06:54,780 --> 00:06:59,194
No! No! No! That's not true!
75
00:07:00,150 --> 00:07:02,520
- Come on.
- No!
76
00:07:02,520 --> 00:07:04,235
That can't be!
77
00:07:17,239 --> 00:07:19,475
Thank you for today.
78
00:07:21,369 --> 00:07:22,985
Are you sure you don't need
to stay the night there?
79
00:07:23,939 --> 00:07:26,014
I need to go to work tomorrow.
80
00:07:26,749 --> 00:07:29,285
I'll revisit
when she gets her checkup.
81
00:07:31,720 --> 00:07:34,624
She'll be fine.
82
00:07:37,989 --> 00:07:40,905
Don't cry. If you do, I will too.
83
00:07:43,629 --> 00:07:46,134
Good girl. You should eat something
before you go to bed.
84
00:07:47,070 --> 00:07:48,475
You do have food, right?
85
00:07:58,140 --> 00:07:59,954
She's worse than Kang Woo.
86
00:08:05,850 --> 00:08:09,095
Goodness.
You only had rice and eggs.
87
00:08:16,999 --> 00:08:19,858
You should pick that up.
It kept ringing.
88
00:08:19,859 --> 00:08:21,145
Eat up.
89
00:08:22,530 --> 00:08:23,845
My gosh.
90
00:08:25,700 --> 00:08:28,614
Eat up. I'm going to leave
once you're done.
91
00:08:32,179 --> 00:08:33,425
Stop.
92
00:08:40,950 --> 00:08:42,125
Is it good?
93
00:08:43,889 --> 00:08:45,135
Eat up.
94
00:09:00,139 --> 00:09:04,684
Seo Yeon, don't tell me
you call that fashion.
95
00:09:18,060 --> 00:09:20,204
- Ms. Joo!
- Your eyes...
96
00:09:20,859 --> 00:09:22,035
Do you have an infection?
97
00:09:22,889 --> 00:09:24,405
Your eyes are so swollen.
98
00:09:31,840 --> 00:09:33,785
Won Jae, don't forget
your living expenses.
99
00:09:34,040 --> 00:09:35,115
What?
100
00:09:37,680 --> 00:09:38,785
Right.
101
00:09:41,409 --> 00:09:42,824
All right, then.
102
00:09:50,659 --> 00:09:52,635
Won Jae, what's wrong with her?
103
00:10:00,100 --> 00:10:02,974
How was your night?
104
00:10:04,440 --> 00:10:05,545
What about you?
105
00:10:06,499 --> 00:10:07,584
It wasn't...
106
00:10:08,440 --> 00:10:09,684
that good.
107
00:10:11,239 --> 00:10:12,354
Me too.
108
00:10:13,310 --> 00:10:14,484
It wasn't good.
109
00:10:23,920 --> 00:10:25,964
Why didn't you tell me?
110
00:10:27,330 --> 00:10:29,005
I didn't want to burden you
even more.
111
00:10:30,430 --> 00:10:34,604
And Hyun Soo was there for me,
so it was okay.
112
00:10:36,200 --> 00:10:37,375
I'm sorry.
113
00:10:38,970 --> 00:10:40,074
Why are you sorry?
114
00:10:41,109 --> 00:10:44,340
I was too focused on myself
that I had no idea.
115
00:10:44,340 --> 00:10:45,609
You've gone insane, right?
116
00:10:45,609 --> 00:10:47,885
Don't talk to me
if you feel that way.
117
00:10:47,979 --> 00:10:49,984
I'm the worst friend ever.
118
00:10:50,350 --> 00:10:53,690
Don't be ridiculous.
You're my one and only friend.
119
00:10:53,690 --> 00:10:56,395
I wouldn't exchange you
for 100 trucks' worth of friends.
120
00:10:58,389 --> 00:11:01,529
Me too. I wouldn't exchange you
for 1,000 trucks' worth of friends.
121
00:11:01,529 --> 00:11:03,629
- Not even for 10,000 trucks.
- Not even for 100,000 trucks.
122
00:11:03,629 --> 00:11:05,560
- Not even for a million trucks!
- A million trucks!
123
00:11:05,560 --> 00:11:06,800
100 million trucks!
124
00:11:06,800 --> 00:11:08,574
500 million trucks...
125
00:11:10,869 --> 00:11:12,115
Forget it.
126
00:11:12,670 --> 00:11:14,785
Why would I even bother?
127
00:11:25,350 --> 00:11:26,724
Here you were.
128
00:11:29,320 --> 00:11:30,395
Were you looking for me?
129
00:11:34,889 --> 00:11:36,135
Do you need help?
130
00:11:36,229 --> 00:11:38,104
- Pardon?
- The pain relief patch.
131
00:11:39,259 --> 00:11:41,275
No, it's all right.
132
00:11:42,670 --> 00:11:44,100
I don't have any ulterior motives...
133
00:11:44,100 --> 00:11:45,814
in front of patients.
134
00:11:46,200 --> 00:11:47,885
It's not that. I just...
135
00:11:54,850 --> 00:11:56,425
Tell me where it hurts.
136
00:11:57,479 --> 00:11:58,554
Here?
137
00:12:00,320 --> 00:12:01,395
Here?
138
00:12:02,790 --> 00:12:05,265
Or here?
139
00:12:06,619 --> 00:12:08,505
Yes, there.
140
00:12:12,759 --> 00:12:13,844
That's good.
141
00:12:15,399 --> 00:12:16,600
Thank you.
142
00:12:16,600 --> 00:12:17,974
Did you sleep the wrong way?
143
00:12:19,139 --> 00:12:20,785
I was wondering why it hurt.
144
00:12:22,139 --> 00:12:24,515
My body isn't used
to punching people.
145
00:12:28,180 --> 00:12:29,724
It looks like you cried a lot.
146
00:12:30,850 --> 00:12:35,025
No... No. I just put them on
to look cool.
147
00:12:41,529 --> 00:12:42,804
Thank you.
148
00:12:47,629 --> 00:12:49,045
Don't you want to know...
149
00:12:50,399 --> 00:12:51,875
if Kang Woo is okay?
150
00:12:54,509 --> 00:12:55,785
Even if I want to know,
151
00:12:56,070 --> 00:12:58,584
you should be the last person
I should ask.
152
00:13:00,509 --> 00:13:02,885
Are you being considerate of me?
153
00:13:03,720 --> 00:13:04,795
This is nice.
154
00:13:06,019 --> 00:13:07,564
Nice? This is nothing
to be happy about.
155
00:13:11,060 --> 00:13:12,135
Mr. Lee.
156
00:13:13,090 --> 00:13:14,964
I have inconvenienced you a lot.
157
00:13:14,989 --> 00:13:16,434
And thank you for your help.
158
00:13:38,680 --> 00:13:39,954
Are you drawing a line between us?
159
00:13:40,820 --> 00:13:43,765
Don't push me away because
of your history with Kang Woo.
160
00:13:45,820 --> 00:13:47,035
I beg of you.
161
00:14:08,749 --> 00:14:09,885
Hold on.
162
00:14:11,149 --> 00:14:13,495
Wait. His house is like...
163
00:14:20,960 --> 00:14:23,604
Thank you
for visiting me at my home.
164
00:14:24,999 --> 00:14:28,499
Well, you said
you're doubling my fee, so...
165
00:14:28,499 --> 00:14:30,269
But why did you ask me
to come to your house?
166
00:14:30,269 --> 00:14:33,344
I am not fit to go outside.
167
00:14:39,840 --> 00:14:41,125
My goodness.
168
00:14:46,119 --> 00:14:48,025
If you stare at me like that,
169
00:14:48,119 --> 00:14:50,859
I don't feel good
since I'm a human too.
170
00:14:50,859 --> 00:14:52,594
I'm sorry.
171
00:14:53,259 --> 00:14:54,590
I was fascinated...
172
00:14:54,590 --> 00:14:56,729
that such a handsome face
could turn into that.
173
00:14:56,729 --> 00:14:58,704
Why doesn't she love me?
174
00:14:58,859 --> 00:15:00,005
Right.
175
00:15:00,729 --> 00:15:02,875
By any chance, has she...
176
00:15:03,470 --> 00:15:04,899
been to this house before?
177
00:15:04,899 --> 00:15:07,040
Yes. She looked around thoroughly.
178
00:15:07,040 --> 00:15:08,885
She said she still didn't like you
after the tour?
179
00:15:09,810 --> 00:15:11,210
She is indeed unusual.
180
00:15:11,210 --> 00:15:13,285
What should I do
to make her love me?
181
00:15:13,810 --> 00:15:15,755
- Pardon?
- How can I...
182
00:15:16,609 --> 00:15:18,194
make her love me?
183
00:15:18,619 --> 00:15:19,694
Well,
184
00:15:20,350 --> 00:15:21,950
I thought you had given up.
185
00:15:21,950 --> 00:15:24,090
Me? Given up on whom?
186
00:15:24,090 --> 00:15:25,334
On Seo Yeon?
187
00:15:25,790 --> 00:15:27,830
Seeing how you hit rock bottom,
188
00:15:27,830 --> 00:15:29,060
others might give up.
189
00:15:29,060 --> 00:15:32,175
You hit rock bottom,
so you can only go up from there.
190
00:15:43,509 --> 00:15:46,015
He's gone mad. He's crazy!
191
00:15:55,519 --> 00:15:56,795
A psycho.
192
00:16:03,029 --> 00:16:04,334
This is crazy.
193
00:16:04,529 --> 00:16:07,344
If he finds out,
I'll be in a royal mess!
194
00:16:22,350 --> 00:16:27,350
[Kocowa Ver] MBC E25 'Love with Flaws'
"After the Breakup"
-♥ Ruo Xi ♥-
195
00:16:42,300 --> 00:16:43,375
("Understanding of Human Psychology"
by Kim Dong Goo)
196
00:16:54,479 --> 00:16:55,824
(Author: Kim Dong Goo)
197
00:16:58,580 --> 00:17:04,295
(Author: Kim Dong Goo,
Professor of Stanford University)
198
00:17:09,229 --> 00:17:11,929
Is it because of my stress?
I'm craving sugar.
199
00:17:11,929 --> 00:17:13,004
Goodness!
200
00:17:15,169 --> 00:17:17,544
What are you doing?
201
00:17:18,469 --> 00:17:19,744
It's raining.
202
00:17:23,770 --> 00:17:26,454
- Pardon?
- It's raining in my heart.
203
00:17:29,449 --> 00:17:31,895
Is that the best way
to make use of your looks?
204
00:17:34,790 --> 00:17:36,665
Should I quit school?
205
00:17:37,820 --> 00:17:39,534
He's worse than Kang Woo.
206
00:17:45,159 --> 00:17:46,234
Hey, Mom.
207
00:17:47,100 --> 00:17:48,175
What?
208
00:17:53,070 --> 00:17:54,145
Darn it.
209
00:17:59,310 --> 00:18:00,484
Yes, Professor Choi.
210
00:18:00,780 --> 00:18:02,784
Please good take care
of the patient.
211
00:18:03,609 --> 00:18:04,694
Okay.
212
00:18:11,320 --> 00:18:13,020
Hey, what's your deal?
213
00:18:13,020 --> 00:18:15,065
Who are you to transfer my mom
to another hospital?
214
00:18:16,490 --> 00:18:19,300
That hospital is the best
in treating stomach cancer.
215
00:18:19,300 --> 00:18:22,175
Even so, who are you
to butt into my business?
216
00:18:23,300 --> 00:18:24,714
Must you ask?
217
00:18:25,899 --> 00:18:27,714
Why do you think I'm doing this?
218
00:18:27,969 --> 00:18:30,580
I get that I have a lot of money
and connections.
219
00:18:30,580 --> 00:18:33,184
But it will be hard for me to nurse
a woman I've never met before.
220
00:18:33,639 --> 00:18:34,784
This is about you.
221
00:18:34,980 --> 00:18:36,355
She's your mother.
222
00:18:37,149 --> 00:18:38,595
You jerk.
223
00:18:38,619 --> 00:18:41,395
I know that you don't like it
when I do this. I know, but...
224
00:18:44,719 --> 00:18:45,794
Thank you.
225
00:19:08,109 --> 00:19:09,184
I'm leaving.
226
00:19:15,020 --> 00:19:17,734
That munchkin knows how to get
a man wrapped around her finger.
227
00:19:25,459 --> 00:19:28,669
What do you want me to do?
228
00:19:28,669 --> 00:19:30,504
Spy on Kang Woo.
229
00:19:33,469 --> 00:19:36,184
This is the background check
on the girl Kang Woo is dating.
230
00:19:36,439 --> 00:19:39,040
Putting aside her family
and everything else,
231
00:19:39,040 --> 00:19:40,850
find out what kind of girl she is.
232
00:19:40,850 --> 00:19:43,350
That's my point.
Why would I do that?
233
00:19:43,350 --> 00:19:44,879
If I get caught doing this,
234
00:19:44,879 --> 00:19:47,194
I won't be able to win
the argument against your mother.
235
00:19:48,590 --> 00:19:50,350
Your mother is utterly
against this girl,
236
00:19:50,350 --> 00:19:53,419
but in my opinion, if we try
to separate him from that girl,
237
00:19:53,419 --> 00:19:54,790
it will be a disaster.
238
00:19:54,790 --> 00:19:59,075
Dad, are you hoping things might
work out between Kang Woo and her?
239
00:19:59,429 --> 00:20:01,030
As long as she's nice.
240
00:20:01,030 --> 00:20:03,204
You're saying that as long
as she's a good person,
241
00:20:03,429 --> 00:20:05,240
you're okay with anyone, right?
242
00:20:05,240 --> 00:20:07,145
- And that applies to me too, right?
- Hey.
243
00:20:07,540 --> 00:20:09,169
You're different.
244
00:20:09,169 --> 00:20:11,139
I'm going to be really picky
when it comes to your spouse.
245
00:20:11,139 --> 00:20:12,740
And if he doesn't deserve you,
you can't marry him.
246
00:20:12,740 --> 00:20:15,585
Wait, why is it okay for Kang Woo,
but not me?
247
00:20:16,080 --> 00:20:18,355
That's how dads feel.
248
00:20:18,480 --> 00:20:19,555
Anyway,
249
00:20:20,949 --> 00:20:22,964
please take care of this. Okay?
250
00:20:36,369 --> 00:20:38,070
(Contract)
251
00:20:38,070 --> 00:20:40,944
(The contract is between
Lee Kang Hee and Joo Won Jae.)
252
00:20:49,909 --> 00:20:51,794
Gosh, she's really not calling me.
253
00:20:53,619 --> 00:20:55,625
Ms. Lee Kang Hee,
you never turn back.
254
00:20:58,290 --> 00:20:59,365
Mr. Joo.
255
00:20:59,790 --> 00:21:01,905
Isn't that your younger sister?
256
00:21:25,619 --> 00:21:26,694
Seriously?
257
00:21:27,219 --> 00:21:29,425
- She's going to leave like that?
- What?
258
00:21:31,520 --> 00:21:32,934
That can't be right.
259
00:21:46,100 --> 00:21:47,315
Yes, Mother.
260
00:21:48,209 --> 00:21:51,839
I was stressed out over Kang Woo,
so I came shopping.
261
00:21:51,840 --> 00:21:53,739
Do you need anything?
262
00:21:53,740 --> 00:21:55,284
Goodness. My gosh.
263
00:21:57,820 --> 00:22:00,095
Mother, I'll call you back.
264
00:22:01,189 --> 00:22:03,665
Hey, let me go. Let me go!
265
00:22:09,659 --> 00:22:11,034
Thank...
266
00:22:11,399 --> 00:22:13,504
Goodness, Ms. Joo?
267
00:22:14,929 --> 00:22:16,974
It's you, isn't it?
268
00:22:17,300 --> 00:22:19,169
- Hello.
- My goodness.
269
00:22:19,169 --> 00:22:20,300
Goodbye.
270
00:22:20,300 --> 00:22:22,769
Where are you going? Ms. Joo!
271
00:22:22,770 --> 00:22:24,555
Why is she running away? Ms. Joo!
272
00:22:25,280 --> 00:22:28,585
My gosh.
I heard she used to be an athlete.
273
00:22:30,949 --> 00:22:32,994
Look at how strong she is.
274
00:22:35,919 --> 00:22:37,125
Ointment.
275
00:22:37,520 --> 00:22:39,165
You're going to beat me
then treat me?
276
00:22:39,290 --> 00:22:40,434
Yes.
277
00:22:41,530 --> 00:22:42,635
And medicine.
278
00:22:43,030 --> 00:22:44,434
Why are you here again?
279
00:22:45,030 --> 00:22:46,335
To keep my eyes on you.
280
00:22:47,159 --> 00:22:50,645
Just in case you tell on me to Aunt
about how I beat you.
281
00:23:05,379 --> 00:23:07,750
Hey, does Seo Yeon look okay...
282
00:23:07,750 --> 00:23:09,194
You're the one who got dumped.
283
00:23:09,619 --> 00:23:10,764
Darn it.
284
00:23:18,030 --> 00:23:19,575
Do you have anything sweet?
285
00:23:22,399 --> 00:23:24,714
You can either eat this
or forget it.
286
00:23:40,449 --> 00:23:41,994
I should have asked...
287
00:23:44,260 --> 00:23:48,305
if Kang Woo was all right.
I should have just asked.
288
00:23:51,330 --> 00:23:53,905
I hope he's not crying like a fool.
289
00:24:08,949 --> 00:24:11,825
You finished all this
while I was in the bathroom?
290
00:24:12,050 --> 00:24:13,294
You had this with beer?
291
00:24:14,050 --> 00:24:16,895
Hey, I had a taste,
and it was really good.
292
00:24:17,320 --> 00:24:19,090
You haven't had
anything sweet in a while, have you?
293
00:24:19,090 --> 00:24:22,365
No, because
Seo Yeon hates a fat guy.
294
00:24:22,490 --> 00:24:23,605
What?
295
00:24:42,609 --> 00:24:44,325
Min Hyuk, wake up.
296
00:24:45,820 --> 00:24:47,964
It's the weekend.
I'm not going to work.
297
00:24:48,419 --> 00:24:50,925
No, it's not that.
Wake up. This is bad.
298
00:24:51,419 --> 00:24:53,464
Gosh, darn it. What is it?
299
00:24:58,730 --> 00:25:00,405
You really don't work out?
300
00:25:01,070 --> 00:25:02,805
Then how do you lift
better than I do?
301
00:25:03,570 --> 00:25:05,274
I was born this way.
302
00:25:10,109 --> 00:25:11,714
Why am I doing this?
303
00:25:13,639 --> 00:25:16,454
You eat too much sweet food.
304
00:25:16,780 --> 00:25:18,219
Do you want to
become diabetic at your age?
305
00:25:18,219 --> 00:25:19,454
Why are you worried?
306
00:25:19,750 --> 00:25:22,925
What's with you? Since when
did you care about my health?
307
00:25:34,800 --> 00:25:36,105
What are you doing?
308
00:25:38,740 --> 00:25:40,375
I need something
to be concerned about.
309
00:25:41,869 --> 00:25:43,544
I might go crazy...
310
00:25:44,540 --> 00:25:45,984
if I don't stay busy
doing something.
311
00:25:47,639 --> 00:25:49,224
How did I end up here?
312
00:25:49,909 --> 00:25:51,325
Things are
already tough enough for me.
313
00:25:54,250 --> 00:25:56,550
What? What is it? What should I do?
314
00:25:56,550 --> 00:25:58,434
This one? No?
315
00:25:59,159 --> 00:26:01,189
Or this one? Like this?
316
00:26:01,189 --> 00:26:02,405
I'll teach you.
317
00:26:02,790 --> 00:26:05,359
All right, watch me.
Stand like this.
318
00:26:05,359 --> 00:26:06,929
- 1.
- 1.
319
00:26:06,929 --> 00:26:08,429
- 2.
- 2.
320
00:26:08,429 --> 00:26:09,929
- One.
- Are you happy?
321
00:26:09,929 --> 00:26:11,898
Yes, two.
322
00:26:11,899 --> 00:26:13,044
Keep repeating.
323
00:26:13,770 --> 00:26:17,085
He's just a friend, Mom.
My middle school friend.
324
00:26:17,270 --> 00:26:18,915
That's enough. I'm hanging up.
325
00:26:20,040 --> 00:26:22,810
- Why didn't you put me on?
- Why should I?
326
00:26:22,810 --> 00:26:25,825
She'll bother you
and ask about Hyun Soo.
327
00:26:26,679 --> 00:26:29,020
She sounded excited.
328
00:26:29,020 --> 00:26:30,449
She's thrilled...
329
00:26:30,449 --> 00:26:33,389
because she was treated so well
at such a huge hospital.
330
00:26:33,389 --> 00:26:35,929
I'm glad there was
nothing wrong with her.
331
00:26:35,929 --> 00:26:39,030
She had extra-spicy chicken feet
the day before her checkup.
332
00:26:39,030 --> 00:26:41,244
That's why they suggested
she needs to be further tested.
333
00:26:41,270 --> 00:26:44,444
She's so silly. Goodness.
334
00:26:46,500 --> 00:26:47,575
Hey.
335
00:26:48,240 --> 00:26:50,615
I think Hyun Soo is nice.
336
00:26:52,379 --> 00:26:55,024
Well, he's not the worst.
337
00:26:56,379 --> 00:26:58,194
If you like him, don't lose him.
338
00:27:02,689 --> 00:27:03,764
It's annoying.
339
00:27:04,919 --> 00:27:06,794
That weak smile of yours.
340
00:27:08,090 --> 00:27:10,405
No, I'm all right, really.
341
00:27:11,500 --> 00:27:12,675
This isn't good.
342
00:27:17,300 --> 00:27:18,415
Are you going somewhere?
343
00:27:18,600 --> 00:27:19,675
Yes.
344
00:27:21,070 --> 00:27:22,184
Put this on.
345
00:27:23,010 --> 00:27:25,355
- Me?
- Let's brighten up our mood.
346
00:27:25,740 --> 00:27:27,339
Forget it.
347
00:27:27,340 --> 00:27:29,949
Put this on.
Get up. Come on, get up.
348
00:27:29,949 --> 00:27:31,580
I'll get you. I'll get you, okay?
349
00:27:31,580 --> 00:27:33,694
- I'll get you.
- Let me go.
350
00:27:33,780 --> 00:27:35,264
I won't let you go.
351
00:27:48,500 --> 00:27:50,300
How do you wear clothes like these?
352
00:27:50,300 --> 00:27:52,199
How do you put these on?
353
00:27:52,199 --> 00:27:54,845
I feel naked
because nothing is fitted.
354
00:27:55,639 --> 00:27:57,070
Let's go home.
355
00:27:57,070 --> 00:27:58,355
Fine, let's go.
356
00:28:06,850 --> 00:28:07,850
What are you doing?
357
00:28:07,850 --> 00:28:10,294
Look at how long your legs are.
Are you a model?
358
00:28:11,619 --> 00:28:12,794
A glamour shot.
359
00:28:13,119 --> 00:28:15,305
Good. The autumn picture.
360
00:28:15,629 --> 00:28:17,974
Good, the model shot.
361
00:28:18,100 --> 00:28:19,428
The best shot in your life.
362
00:28:19,429 --> 00:28:21,444
I said, that's enough.
363
00:28:21,600 --> 00:28:23,230
My gosh. This is amazing.
364
00:28:23,230 --> 00:28:24,615
Unbelievable.
365
00:28:25,270 --> 00:28:29,039
The moving shot.
The natural shot. Good.
366
00:28:29,040 --> 00:28:30,744
Shot, shot, another shot.
367
00:28:34,010 --> 00:28:35,284
A glamour shot.
368
00:28:48,590 --> 00:28:50,605
Shot, shot, another shot.
369
00:28:51,959 --> 00:28:53,034
Hey.
370
00:28:54,869 --> 00:28:55,944
I'm leaving.
371
00:28:57,570 --> 00:28:58,774
I'm going home.
372
00:28:59,399 --> 00:29:00,514
Okay.
373
00:29:01,340 --> 00:29:02,544
Let's go.
374
00:29:05,340 --> 00:29:06,954
Hey, you said you wanted to go.
375
00:29:17,391 --> 00:29:23,486
(Episode 26 will air shortly.)
376
00:29:24,210 --> 00:29:25,584
(Episode 26)
377
00:29:34,519 --> 00:29:35,895
Seo Yeon.
378
00:29:36,219 --> 00:29:37,694
Do not say a word, kid.
379
00:29:43,959 --> 00:29:45,034
Go inside.
380
00:29:45,630 --> 00:29:47,459
First, Joo Hee.
Then now it's Seo Yeon?
381
00:29:47,459 --> 00:29:49,374
What's with these ladies?
382
00:29:54,040 --> 00:29:56,245
Your call cannot be connected.
Please leave...
383
00:29:58,440 --> 00:30:00,245
Jung Ho won't pick up?
384
00:30:00,539 --> 00:30:02,385
No, he won't.
385
00:30:02,880 --> 00:30:04,209
Is something going on?
386
00:30:04,209 --> 00:30:06,584
The comments on the fancam
must have been shocking.
387
00:30:06,709 --> 00:30:08,894
- What?
- He hasn't been coming since then.
388
00:30:12,649 --> 00:30:13,724
Jung Ho.
389
00:30:14,459 --> 00:30:16,195
I visited your place,
but you're not here.
390
00:30:16,660 --> 00:30:17,765
Call me when you get this.
391
00:30:17,859 --> 00:30:19,235
Your voicemail has been recorded.
392
00:30:22,329 --> 00:30:24,074
(Karaoke That Serves Alcohol)
393
00:30:24,899 --> 00:30:25,969
Lee Joo Hee?
394
00:30:25,969 --> 00:30:28,614
(Karaoke That Serves Alcohol)
395
00:30:31,140 --> 00:30:33,515
(Karaoke)
396
00:30:35,410 --> 00:30:38,224
(Karaoke That Serves Alcohol)
397
00:30:38,649 --> 00:30:40,084
Is she crazy?
398
00:30:44,589 --> 00:30:45,619
What are you doing?
399
00:30:45,619 --> 00:30:46,994
Look who's talking.
400
00:30:49,959 --> 00:30:51,589
Oh, well...
401
00:30:51,589 --> 00:30:53,705
I can't believe
you're working at a bar.
402
00:30:54,630 --> 00:30:57,405
- What?
- I thought you still had morals.
403
00:30:58,429 --> 00:31:01,414
I'm truly disappointed in you. I am.
404
00:31:04,539 --> 00:31:05,985
Who are you to care?
405
00:31:06,470 --> 00:31:07,539
- What?
- You told me...
406
00:31:07,539 --> 00:31:08,640
to mind my own business.
407
00:31:08,640 --> 00:31:10,809
Do you think living together
gives you some sort of right?
408
00:31:10,809 --> 00:31:13,524
Whether I work at a bar or not
is entirely up to me.
409
00:31:15,119 --> 00:31:16,625
You're going back in there?
410
00:31:19,220 --> 00:31:20,325
Hey.
411
00:31:20,819 --> 00:31:21,994
Hey, Joo Hee!
412
00:31:23,089 --> 00:31:24,405
Darn it.
413
00:31:29,229 --> 00:31:30,375
They live...
414
00:31:32,000 --> 00:31:33,274
together?
415
00:31:40,979 --> 00:31:42,184
He apologized!
416
00:31:42,910 --> 00:31:43,985
What?
417
00:31:44,009 --> 00:31:46,955
He said he was sorry
about the video.
418
00:31:47,620 --> 00:31:50,154
It must've been difficult
to say it to my face.
419
00:31:50,919 --> 00:31:51,919
To your face?
420
00:31:51,919 --> 00:31:55,994
Perhaps, he's not as bad
as I thought.
421
00:31:56,359 --> 00:31:57,505
You met him?
422
00:31:58,460 --> 00:31:59,964
- Again?
- What?
423
00:32:01,000 --> 00:32:02,660
He called me and said
he had something to say.
424
00:32:02,660 --> 00:32:03,945
Why are you here?
425
00:32:05,829 --> 00:32:07,005
To brag?
426
00:32:07,900 --> 00:32:09,870
I thought you'd be happy
to hear this.
427
00:32:09,870 --> 00:32:11,084
Have fun.
428
00:32:12,870 --> 00:32:13,955
Okay.
429
00:32:24,220 --> 00:32:27,165
You're the idiot
in that video, right?
430
00:32:30,319 --> 00:32:32,430
What? Aren't you Park Seok Min?
431
00:32:32,430 --> 00:32:36,934
I'm impressed. I thought you'd be
too humiliated to leave your house.
432
00:32:36,960 --> 00:32:38,799
But you're quite brave.
433
00:32:38,799 --> 00:32:39,874
What?
434
00:32:41,739 --> 00:32:42,900
Are you here alone?
435
00:32:42,900 --> 00:32:45,009
I'm about to go home.
436
00:32:45,009 --> 00:32:47,015
It's way too early for that.
437
00:32:47,539 --> 00:32:48,985
Do you want
to grab a drink elsewhere?
438
00:33:01,160 --> 00:33:02,665
- Are you looking for that kid?
- What?
439
00:33:03,359 --> 00:33:05,160
Yes. Have you seen him?
440
00:33:05,160 --> 00:33:06,934
He left with Seok Min.
441
00:33:07,799 --> 00:33:08,904
Who?
442
00:33:09,359 --> 00:33:12,175
Gosh, that's irritating.
Who is that?
443
00:33:14,669 --> 00:33:15,975
Who is it?
444
00:33:16,769 --> 00:33:19,084
Hey, what brings you here?
445
00:33:20,910 --> 00:33:22,479
- Where is he?
- What do you mean?
446
00:33:22,479 --> 00:33:23,710
Where is he?
447
00:33:23,710 --> 00:33:25,355
Wait...
448
00:33:25,410 --> 00:33:27,524
What's wrong?
449
00:33:27,880 --> 00:33:28,955
What's going on?
450
00:33:29,449 --> 00:33:31,864
What's wrong with you?
What is it?
451
00:33:33,449 --> 00:33:35,464
Won Seok, what is it?
452
00:33:37,989 --> 00:33:39,789
What? Won Seok.
453
00:33:39,789 --> 00:33:40,905
Hey!
454
00:33:41,559 --> 00:33:42,934
Why are you here?
455
00:33:42,960 --> 00:33:44,074
What?
456
00:33:48,200 --> 00:33:49,345
What?
457
00:33:49,770 --> 00:33:52,845
What is this? I'm flabbergasted.
458
00:33:53,070 --> 00:33:56,915
Don't tell me you're here
because of him.
459
00:33:59,749 --> 00:34:00,994
Are you two dating? Okay.
460
00:34:02,320 --> 00:34:04,694
Why are you dressed like that?
461
00:34:05,220 --> 00:34:07,124
I can dress however I like
under my own roof.
462
00:34:10,090 --> 00:34:11,704
- Let's go.
- Okay.
463
00:34:13,900 --> 00:34:15,134
Thank you.
464
00:34:16,960 --> 00:34:18,074
Ho Dol.
465
00:34:19,799 --> 00:34:20,975
Let's stay in touch.
466
00:34:26,169 --> 00:34:28,410
Won Seok, I guess
you were human too, after all.
467
00:34:28,410 --> 00:34:31,155
You have a heart as well.
468
00:34:37,749 --> 00:34:39,650
Why would you follow a stranger
to his home?
469
00:34:39,650 --> 00:34:41,460
It's Park Seok Min.
470
00:34:41,460 --> 00:34:43,764
Everyone knows him.
471
00:34:44,890 --> 00:34:47,704
So? That's why you followed him
to his house?
472
00:34:49,229 --> 00:34:51,304
He said he'd give me these.
473
00:34:54,640 --> 00:34:55,944
Do you want
to grab a drink elsewhere?
474
00:34:58,340 --> 00:34:59,614
Not really.
475
00:34:59,669 --> 00:35:00,809
"Not really"?
476
00:35:00,809 --> 00:35:03,909
Don't you know me?
It's me. Park Seok Min.
477
00:35:03,910 --> 00:35:05,479
I'm not really a fan of yours.
478
00:35:05,479 --> 00:35:08,419
I'm Park Seok Min, a top star.
479
00:35:08,419 --> 00:35:10,494
I'm a fan of Hi-Seven's.
480
00:35:10,650 --> 00:35:12,725
- Who?
- Hi-Seven.
481
00:35:13,789 --> 00:35:15,994
- Who?
- Hi-Seven.
482
00:35:17,830 --> 00:35:18,830
Isn't this awesome?
483
00:35:18,830 --> 00:35:21,835
Since they're in the same agency,
Seok Min had so many of these.
484
00:35:25,669 --> 00:35:27,614
- Put your seatbelt on.
- Okay.
485
00:35:54,229 --> 00:35:57,545
Gosh. What am I going to do
with you?
486
00:36:09,939 --> 00:36:12,585
Hey, are you not coming tonight?
487
00:36:12,850 --> 00:36:13,985
No.
488
00:36:14,179 --> 00:36:16,025
- Why not?
- I'm busy.
489
00:36:18,850 --> 00:36:21,465
Then when are you coming?
Should I pick you up?
490
00:36:26,189 --> 00:36:27,504
He's so heartless.
491
00:36:37,710 --> 00:36:40,545
Seo Yeon and I are going
to live recklessly.
492
00:36:54,960 --> 00:36:56,090
Explain that photo.
493
00:36:56,090 --> 00:36:57,689
It took you 30 minutes.
494
00:36:57,689 --> 00:36:59,504
You should've come in 10.
495
00:37:00,229 --> 00:37:02,074
Are you seriously going to end it
with her?
496
00:37:04,200 --> 00:37:07,045
Forget it. If that was your plan,
you wouldn't be here right now.
497
00:37:08,299 --> 00:37:11,184
What do you want me to do?
She doesn't like me.
498
00:37:11,939 --> 00:37:13,340
What more can I do?
499
00:37:13,340 --> 00:37:16,285
I hate that I can't say
what's on my mind.
500
00:37:17,809 --> 00:37:19,624
I get that you're not over her.
501
00:37:20,710 --> 00:37:22,425
Since you're here,
take me home, will you?
502
00:37:22,450 --> 00:37:25,194
- What?
- What? Aren't we friends?
503
00:37:31,429 --> 00:37:34,105
She just fell asleep.
There's no point in waiting.
504
00:37:34,700 --> 00:37:36,535
- She's asleep?
- Yes.
505
00:37:40,470 --> 00:37:41,645
I'm glad...
506
00:37:42,739 --> 00:37:43,845
that she can sleep.
507
00:37:47,140 --> 00:37:48,355
Goodnight,
508
00:37:49,410 --> 00:37:50,585
Seo Yeon.
509
00:38:07,999 --> 00:38:15,314
(Seo Yeon, let's hang out!)
510
00:38:42,359 --> 00:38:43,474
Seo Yeon.
511
00:39:03,220 --> 00:39:04,395
Hello.
512
00:39:04,489 --> 00:39:05,694
Is Mr. Joo Won Jae here?
513
00:39:06,320 --> 00:39:08,295
Mr. Joo? One minute, please.
514
00:39:09,720 --> 00:39:12,804
Mr. Joo, you have a guest.
515
00:39:15,300 --> 00:39:16,474
Who is it?
516
00:39:19,029 --> 00:39:21,214
Director Lee Kang Hee sent me.
517
00:39:28,109 --> 00:39:29,639
(A claim for damages
due to the breach of contract)
518
00:39:29,639 --> 00:39:31,409
(If there's a breach of contract,)
519
00:39:31,409 --> 00:39:32,979
(one must pay
a tenfold compensation.)
520
00:39:32,979 --> 00:39:34,155
"Breach of contract"?
521
00:39:35,779 --> 00:39:36,854
"File a lawsuit"?
522
00:39:37,350 --> 00:39:39,425
Mr. Joo, did you cause trouble?
523
00:39:43,320 --> 00:39:45,905
I told you to read it carefully
before signing it.
524
00:39:47,830 --> 00:39:49,474
Didn't you read the part
regarding the penalty fee?
525
00:39:51,229 --> 00:39:54,204
How could you trust me so easily
and sign the contract?
526
00:39:58,609 --> 00:40:01,440
"If there's a breach of contract,"
527
00:40:01,440 --> 00:40:04,625
"one must pay
a tenfold compensation."
528
00:40:12,790 --> 00:40:16,135
I'll call it even
if you go on a date with me.
529
00:40:16,790 --> 00:40:18,330
Mr. Joo,
530
00:40:18,330 --> 00:40:21,734
I'm curious why
all the other girls fell for you.
531
00:40:22,259 --> 00:40:23,635
And I'm jealous too.
532
00:40:25,399 --> 00:40:27,545
Did you not understand
what I said that day?
533
00:40:27,769 --> 00:40:29,175
- I...
- I know.
534
00:40:29,269 --> 00:40:30,714
You date women for money.
535
00:40:31,340 --> 00:40:34,479
But it's nothing to brag about...
536
00:40:34,479 --> 00:40:36,879
how I have never been
in a proper relationship...
537
00:40:36,879 --> 00:40:38,810
for 38 years in my life.
538
00:40:38,810 --> 00:40:40,779
9 out of 10 people will say...
539
00:40:40,779 --> 00:40:42,749
that there's
something wrong about me.
540
00:40:42,749 --> 00:40:44,519
That never crossed my mind.
541
00:40:44,519 --> 00:40:45,594
Right.
542
00:40:45,749 --> 00:40:48,934
Actually, you told me that
I was kind-hearted and beautiful.
543
00:40:50,420 --> 00:40:52,729
That was
the best compliment I got...
544
00:40:52,729 --> 00:40:54,035
all my life.
545
00:40:55,800 --> 00:40:59,005
I fell for your charms, Mr. Joo.
546
00:41:03,239 --> 00:41:06,115
Ms. Lee, I...
547
00:41:07,509 --> 00:41:09,080
Well, I...
548
00:41:09,080 --> 00:41:10,684
I like you.
549
00:41:10,739 --> 00:41:12,224
What about you?
550
00:41:14,850 --> 00:41:18,064
Are you interested in having
meals with me, talking to me,
551
00:41:18,690 --> 00:41:20,895
and spending time with me?
552
00:41:53,649 --> 00:41:54,734
Don't push me away...
553
00:41:55,259 --> 00:41:57,035
because of your history
with Kang Woo.
554
00:41:57,220 --> 00:41:58,464
I beg of you.
555
00:42:02,029 --> 00:42:04,175
I guess she decided against it.
556
00:42:33,190 --> 00:42:35,234
What am I doing?
557
00:42:35,629 --> 00:42:38,245
I shouldn't treat Mr. Lee like this.
558
00:42:39,470 --> 00:42:40,745
Darn it!
559
00:42:40,930 --> 00:42:42,944
You're doing that again.
560
00:42:46,310 --> 00:42:47,545
Hello.
561
00:42:48,409 --> 00:42:50,655
Why do you keep doing that?
562
00:42:50,680 --> 00:42:52,354
Doesn't your forehead hurt?
563
00:42:52,749 --> 00:42:55,694
Well, it's a habit of mine.
564
00:42:56,080 --> 00:42:58,295
What a strange habit.
565
00:43:00,519 --> 00:43:02,365
Thank you for your help
the other day.
566
00:43:02,659 --> 00:43:04,159
Without your help,
567
00:43:04,159 --> 00:43:06,204
I could have humiliated myself.
568
00:43:08,759 --> 00:43:11,245
Wear this when you go on a date
with my son.
569
00:43:12,229 --> 00:43:13,670
- Pardon?
- I can guess your wardrobe...
570
00:43:13,670 --> 00:43:16,415
seeing how you were dressed
in the city center.
571
00:43:16,600 --> 00:43:20,238
Shouldn't you think
about Kang Woo's reputation?
572
00:43:20,239 --> 00:43:22,814
Or ask him to buy you some clothes.
573
00:43:22,879 --> 00:43:27,895
I don't think Kang Woo talked
to you about what happened.
574
00:43:28,320 --> 00:43:30,495
Talk to me? About what?
575
00:43:32,190 --> 00:43:34,989
That can't be. Gosh, I begged you.
576
00:43:34,989 --> 00:43:37,865
Don't tell me that you broke up
with him that quickly.
577
00:43:38,489 --> 00:43:39,834
You didn't, right?
578
00:43:40,330 --> 00:43:41,905
Well...
579
00:43:42,600 --> 00:43:44,104
You didn't, right?
580
00:43:53,869 --> 00:43:55,314
I didn't.
581
00:43:58,550 --> 00:44:01,454
Of course. Yes, you shouldn't.
582
00:44:01,619 --> 00:44:03,050
I'm devising a plan...
583
00:44:03,050 --> 00:44:06,594
for you two break up naturally.
584
00:44:06,989 --> 00:44:08,334
Kindly be informed of that.
585
00:44:12,330 --> 00:44:13,734
Bye.
586
00:44:17,229 --> 00:44:20,304
Goodness. This is crazy.
587
00:44:46,029 --> 00:44:49,560
Goodness. I thought
you were going out of your mind.
588
00:44:49,560 --> 00:44:51,905
I'm glad
that you finally got back to...
589
00:45:02,920 --> 00:45:07,920
[Kocowa Ver] MBC E26 'Love with Flaws'
"Seo Yeon's Realization"
-♥ Ruo Xi ♥-
590
00:45:19,159 --> 00:45:21,135
Should I kill him or not?
591
00:45:24,899 --> 00:45:25,974
What is this?
592
00:45:27,070 --> 00:45:30,015
This creepy vibe feels like the one
from Hi-Seven's stalker.
593
00:45:44,889 --> 00:45:46,525
I like you.
594
00:45:46,590 --> 00:45:48,035
What about you?
595
00:45:49,619 --> 00:45:51,194
Goodness, no.
596
00:45:51,960 --> 00:45:53,365
Let's not be greedy.
597
00:45:53,989 --> 00:45:55,604
No, no.
598
00:45:59,070 --> 00:46:00,204
Antoinette?
599
00:46:07,109 --> 00:46:09,080
- Hello.
- Who are you?
600
00:46:09,080 --> 00:46:11,580
I work with Ms. Joo at the school.
601
00:46:11,580 --> 00:46:13,050
My name is Lee Min Hyuk.
602
00:46:13,050 --> 00:46:15,525
Why did you say hello to me?
Who do you think I am?
603
00:46:15,580 --> 00:46:17,755
Aren't you Ms. Joo's family?
604
00:46:18,749 --> 00:46:20,395
You have similar eyes.
605
00:46:21,820 --> 00:46:22,895
With hers?
606
00:46:23,090 --> 00:46:25,165
Seo Yeon and I look alike?
607
00:46:36,540 --> 00:46:37,615
Hey, you're home.
608
00:46:38,869 --> 00:46:40,014
What?
609
00:46:40,209 --> 00:46:41,780
What brings you here, Mr. Lee?
610
00:46:41,780 --> 00:46:43,209
You don't have to get up.
611
00:46:43,209 --> 00:46:44,679
Sit back down.
612
00:46:44,679 --> 00:46:45,825
Hey, Seo Yeon.
613
00:46:46,149 --> 00:46:50,125
Why didn't you tell me
about this fine young man at school?
614
00:46:52,750 --> 00:46:55,889
You know, this young man
has great eyes for things.
615
00:46:55,889 --> 00:46:57,665
He has sharp eyes.
616
00:46:59,929 --> 00:47:01,335
- Won Jae.
- Yes?
617
00:47:01,359 --> 00:47:02,504
Give us some privacy.
618
00:47:02,629 --> 00:47:05,030
Yes. Sure.
Gosh, what was I thinking?
619
00:47:05,030 --> 00:47:06,305
I'll leave you to it.
620
00:47:06,629 --> 00:47:08,669
Come on. Just stay seated.
621
00:47:08,669 --> 00:47:10,040
Have your conversation...
622
00:47:10,040 --> 00:47:12,315
not in the room,
but in this big, open space.
623
00:47:13,070 --> 00:47:15,139
- Won Jae.
- I'm going!
624
00:47:15,139 --> 00:47:16,954
Why are you rushing me?
625
00:47:25,219 --> 00:47:27,665
Gosh. What's wrong with him?
626
00:47:32,490 --> 00:47:33,734
I'm sorry about that.
627
00:47:33,929 --> 00:47:36,534
No, he's energetic and nice.
628
00:47:36,929 --> 00:47:39,474
By the way, what brings you
all the way here?
629
00:47:40,399 --> 00:47:42,175
You avoid me at school.
630
00:47:42,340 --> 00:47:43,744
I came here to see you.
631
00:47:45,609 --> 00:47:47,544
Right? You are avoiding me.
632
00:47:50,310 --> 00:47:51,385
Yes.
633
00:47:52,409 --> 00:47:53,555
Ms. Joo.
634
00:47:54,510 --> 00:47:55,520
Do you hate me?
635
00:47:55,520 --> 00:47:57,520
What? No way.
636
00:47:57,520 --> 00:48:00,194
Why would I hate you?
637
00:48:00,550 --> 00:48:01,635
What a relief.
638
00:48:02,590 --> 00:48:03,619
If you're uncomfortable
about the situation,
639
00:48:03,619 --> 00:48:05,405
and not that you hate me,
640
00:48:06,189 --> 00:48:07,704
that's enough.
641
00:48:08,959 --> 00:48:11,274
- Well...
- I'll get going.
642
00:48:27,379 --> 00:48:28,555
Mr. Lee.
643
00:48:29,980 --> 00:48:31,055
Yes?
644
00:48:31,649 --> 00:48:33,494
Do you want to have dinner with me?
645
00:48:34,149 --> 00:48:36,820
- What?
- I wanted to treat you.
646
00:48:36,820 --> 00:48:39,030
There's a good restaurant
around here.
647
00:48:39,030 --> 00:48:40,504
Their food is really good.
648
00:48:42,429 --> 00:48:43,504
No.
649
00:48:44,100 --> 00:48:46,274
I won't have dinner with you.
650
00:48:47,169 --> 00:48:48,244
Pardon?
651
00:48:48,800 --> 00:48:50,845
Why not? Are you busy?
652
00:48:51,199 --> 00:48:53,645
No. I'm not busy.
And I'm hungry too.
653
00:48:55,310 --> 00:48:57,385
- But why not?
- I get the feeling...
654
00:48:57,510 --> 00:49:00,855
that you want to end things with me
over dinner.
655
00:49:08,959 --> 00:49:10,034
Wait.
656
00:49:21,469 --> 00:49:23,615
Mr. Lee came to your house?
657
00:49:24,500 --> 00:49:27,145
I really don't know what I'm doing.
658
00:49:28,070 --> 00:49:29,510
Don't beat yourself up.
659
00:49:29,510 --> 00:49:31,679
Everyone has to take care
of their own feelings.
660
00:49:31,679 --> 00:49:33,224
There's nothing you can do.
661
00:49:34,149 --> 00:49:35,895
I'm such an awful person.
662
00:49:36,280 --> 00:49:37,895
I was looking for...
663
00:49:38,490 --> 00:49:40,694
how he could be similar to Kang Woo.
664
00:49:41,560 --> 00:49:43,565
"They are similar in this way."
665
00:49:43,790 --> 00:49:46,165
"They are indeed cousins."
666
00:49:48,230 --> 00:49:49,974
Do you miss him that much?
667
00:49:59,409 --> 00:50:02,415
Should I just tell everything
to Kang Woo and die in action?
668
00:50:29,040 --> 00:50:31,544
What if I use this as an excuse
to see him one last time?
669
00:50:33,310 --> 00:50:34,415
No.
670
00:50:35,340 --> 00:50:37,254
If I see him once,
I'll want to see him again.
671
00:50:37,780 --> 00:50:39,754
If I see him twice,
I'll want to see him three times.
672
00:50:40,879 --> 00:50:41,954
I can't do that.
673
00:51:02,100 --> 00:51:03,274
What is it?
674
00:51:03,740 --> 00:51:06,915
I thought
you would want to see this.
675
00:51:15,750 --> 00:51:17,454
You two are making the same face.
676
00:51:17,619 --> 00:51:20,165
Mr. Lee and you.
677
00:52:22,550 --> 00:52:23,724
Is it true?
678
00:52:26,449 --> 00:52:27,595
Was it really...
679
00:52:28,290 --> 00:52:29,534
because of me?
680
00:52:43,969 --> 00:52:45,244
Are you okay?
681
00:52:54,209 --> 00:52:56,080
Are you not getting up
because you're in pain...
682
00:52:56,080 --> 00:52:57,954
or because you're embarrassed?
683
00:52:59,020 --> 00:53:00,224
Half and half.
684
00:53:04,919 --> 00:53:06,464
My goodness.
685
00:53:10,230 --> 00:53:11,805
You were missing a zero.
686
00:53:12,530 --> 00:53:15,499
Our living expenses.
What you sent was missing a zero.
687
00:53:15,500 --> 00:53:17,444
You finally noticed?
688
00:53:17,469 --> 00:53:20,070
I knew it was weird
how you didn't jump on me.
689
00:53:20,070 --> 00:53:22,214
You really are
out of your mind, aren't you?
690
00:53:22,310 --> 00:53:23,714
I did that on purpose.
691
00:53:23,740 --> 00:53:24,810
On purpose?
692
00:53:24,810 --> 00:53:26,484
You've been odd lately.
693
00:53:27,179 --> 00:53:30,024
You couldn't cry, but lately,
you've been crying every night.
694
00:53:38,060 --> 00:53:40,865
Can you even see
with such bloated eyes?
695
00:53:42,030 --> 00:53:43,800
You knew that I've been crying?
696
00:53:43,800 --> 00:53:45,135
I'm your eldest brother.
697
00:53:46,699 --> 00:53:48,800
I can't seem to figure out
my own life,
698
00:53:48,800 --> 00:53:50,744
so I probably
shouldn't say this, but...
699
00:53:54,340 --> 00:53:56,109
You're the pillar of our family.
700
00:53:56,109 --> 00:53:59,484
Yes, and as a pillar,
I've been keeping my eyes on you.
701
00:54:00,510 --> 00:54:04,625
And I think these sunglasses are
related to Mom and Dad's accident.
702
00:54:17,260 --> 00:54:20,105
What if Dad had made
a different decision...
703
00:54:21,570 --> 00:54:25,345
instead of saving
a stupid and mean kid like me?
704
00:54:34,209 --> 00:54:35,494
When a person...
705
00:54:36,250 --> 00:54:38,055
gets into an accident
right before their eyes,
706
00:54:38,820 --> 00:54:40,694
they try their best to avoid it...
707
00:54:41,550 --> 00:54:43,365
by moving further from the danger.
708
00:54:44,919 --> 00:54:47,105
And a police officer said...
709
00:54:47,629 --> 00:54:50,675
all three of you could have died
from an accident like this.
710
00:54:51,800 --> 00:54:53,004
He said...
711
00:55:02,340 --> 00:55:05,524
it looked like the driver
protected you with his instincts.
712
00:55:07,209 --> 00:55:08,355
What?
713
00:55:09,449 --> 00:55:12,764
It looked like the driver
turned the car toward himself...
714
00:55:13,590 --> 00:55:16,734
to save the two people
who were in the back seat.
715
00:55:17,919 --> 00:55:19,065
Seo Yeon.
716
00:55:22,030 --> 00:55:23,234
Wake up.
717
00:55:24,260 --> 00:55:25,605
Seo Yeon.
718
00:55:28,230 --> 00:55:29,444
Dad...
719
00:55:29,669 --> 00:55:32,815
It's okay. It's okay, Seo Yeon.
720
00:55:36,080 --> 00:55:38,984
It wasn't a choice they made.
721
00:55:40,010 --> 00:55:41,355
It was their instincts.
722
00:55:42,780 --> 00:55:44,125
But why?
723
00:55:45,590 --> 00:55:47,095
Who am I anyway?
724
00:55:48,590 --> 00:55:50,065
You were their...
725
00:55:52,290 --> 00:55:54,004
one and only beloved daughter.
726
00:55:57,530 --> 00:55:59,444
No matter what the situation is,
727
00:56:00,169 --> 00:56:03,714
I'm sure Mother and Father wouldn't
want to be a stumbling block...
728
00:56:04,500 --> 00:56:07,415
for their daughter's future.
729
00:56:16,780 --> 00:56:19,224
I hope your life and your love...
730
00:56:20,020 --> 00:56:21,294
which Mother and Father saved...
731
00:56:23,659 --> 00:56:25,964
end with
an extraordinarily happy ending.
732
00:57:08,230 --> 00:57:09,415
I'm sorry.
733
00:57:10,740 --> 00:57:12,845
I dared to want to be with Seo Yeon.
734
00:57:14,409 --> 00:57:15,615
I'm sorry.
735
00:57:44,740 --> 00:57:45,815
Seo Yeon.
736
00:57:46,709 --> 00:57:47,944
Don't look at me.
737
00:57:49,179 --> 00:57:50,615
Don't look at us and go.
738
00:57:51,810 --> 00:57:53,585
Mom and Dad will be fine.
739
00:57:55,050 --> 00:57:56,254
So don't...
740
00:57:57,750 --> 00:57:58,994
Don't look back.
741
00:58:09,230 --> 00:58:12,175
Good girl.
742
00:58:37,520 --> 00:58:42,974
(Joo Seo Yeon)
743
00:58:48,939 --> 00:58:52,169
Kang Woo,
I'm in front of your house.
744
00:58:52,169 --> 00:58:54,740
Do you know the owner of this phone?
745
00:58:54,740 --> 00:58:55,915
Who are you?
746
00:58:56,709 --> 00:59:00,585
There had been a car accident,
and this phone was on the site.
747
00:59:00,879 --> 00:59:04,454
- What?
- There was an accident.
748
00:59:06,619 --> 00:59:07,964
What do you mean?
749
00:59:10,219 --> 00:59:11,635
That can't be right.
750
00:59:12,189 --> 00:59:13,434
No.
751
00:59:14,929 --> 00:59:16,175
Why would Kang Woo
get in an accident?
752
00:59:18,129 --> 00:59:19,305
No way.
753
00:59:28,169 --> 00:59:29,315
My gosh!
754
00:59:29,709 --> 00:59:30,855
What? Why?
755
00:59:35,550 --> 00:59:36,794
Kang Woo?
756
00:59:39,290 --> 00:59:40,694
How are you...
757
00:59:41,219 --> 00:59:42,290
What?
758
00:59:42,290 --> 00:59:43,665
Where's your phone?
759
00:59:43,760 --> 00:59:44,865
My phone?
760
00:59:47,389 --> 00:59:49,905
My gosh, I lost it.
761
00:59:51,129 --> 00:59:52,929
A car accident broke out
right in front of me,
762
00:59:52,929 --> 00:59:55,274
so I guess I dropped it
trying to make a report.
763
00:59:58,070 --> 01:00:00,784
Anyway, what brings you here?
764
01:00:03,080 --> 01:00:05,284
- You aren't supposed to be...
- I like you, Kang Woo.
765
01:00:10,449 --> 01:00:12,895
What did you just say?
766
01:00:16,320 --> 01:00:17,635
I love you.
767
01:01:41,070 --> 01:01:42,679
(Love With Flaws)
768
01:01:42,679 --> 01:01:44,109
I can't do this to you.
769
01:01:44,109 --> 01:01:45,750
He has the right
to think and make a choice.
770
01:01:45,750 --> 01:01:46,980
Don't you like me anymore?
771
01:01:46,980 --> 01:01:48,679
I need to be abandoned by you.
772
01:01:48,679 --> 01:01:49,820
You're talking nonsense.
773
01:01:49,820 --> 01:01:51,619
You're talking nonsense
despite your huge luck.
774
01:01:51,619 --> 01:01:53,990
So Min Hyuk likes her too?
775
01:01:53,990 --> 01:01:55,719
You're a player, Mr. Joo.
776
01:01:55,719 --> 01:01:56,760
Are you sure you won't regret this?
777
01:01:56,760 --> 01:01:59,990
I'm really jealous of you for
getting loved for doing nothing.
778
01:01:59,990 --> 01:02:02,699
What am I going to do?
I think my dad saw the video.
779
01:02:02,699 --> 01:02:04,629
I won't let you go home.
Stop provoking me.
780
01:02:04,629 --> 01:02:06,774
I'm not leaving.
I'm staying with you.
52548
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.