All language subtitles for Lost.in.Space.S01E08.Trajectory.1080p.NF.WEB-DL.DD+5.1.H.264-SiGMA

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian Download
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 2 00:00:13,555 --> 00:00:15,635 You sure you can get us back without a map? 3 00:00:15,682 --> 00:00:17,350 Hey, come on. 4 00:00:17,434 --> 00:00:21,396 Obviously, I memorized and studied the topography before we left. 5 00:00:21,479 --> 00:00:25,817 If I didn't know better, I would think you were trying to impress me. 6 00:00:25,900 --> 00:00:27,277 Maybe I am. 7 00:00:30,780 --> 00:00:34,826 Five bucks says the Dhars' Jupiter is over that rise. Come on. 8 00:00:36,578 --> 00:00:39,414 Since when have you ever known me to gamble? 9 00:00:39,497 --> 00:00:42,333 We've had our share of bets over the years. 10 00:00:42,417 --> 00:00:45,003 Yeah, but it's not gambling when I know I'm right. 11 00:00:45,086 --> 00:00:47,464 Which is why I'm down 340 bucks. 12 00:00:48,506 --> 00:00:50,258 Wait, you kept track? 13 00:00:50,341 --> 00:00:53,762 I was just waiting for the day that I win it all back. 14 00:00:54,846 --> 00:00:56,806 Dhars, just over that hill. 15 00:00:58,725 --> 00:01:01,352 That's a Jupiter engine. Where's my five bucks? 16 00:01:02,645 --> 00:01:03,897 Wait, are they taking off? 17 00:01:05,523 --> 00:01:06,566 I don't know. 18 00:01:19,412 --> 00:01:22,207 Affirmative for pre-check clearance. 19 00:01:25,210 --> 00:01:28,129 Launch will commence in T-minus three minutes. 20 00:01:30,048 --> 00:01:32,967 Victor? Victor, what's going on? 21 00:01:33,051 --> 00:01:34,051 Maureen. 22 00:01:35,762 --> 00:01:36,971 No idea, have you? 23 00:01:37,680 --> 00:01:40,141 There was an accident. A colonist was injured. 24 00:01:40,225 --> 00:01:41,518 In an attempt to save his life, 25 00:01:41,601 --> 00:01:44,001 your daughter lost nearly all the fuel we managed to recover. 26 00:01:44,479 --> 00:01:46,356 What do you mean nearly all the fuel? 27 00:01:46,773 --> 00:01:47,982 Commence pre-launch sequence. 28 00:01:49,275 --> 00:01:50,777 Victor. 29 00:01:58,159 --> 00:02:02,705 Prisha, it's important. How much fuel do you have, exactly? 30 00:02:03,456 --> 00:02:05,875 Maureen, I promise we'll send back help. 31 00:02:06,793 --> 00:02:08,086 17.3%. 32 00:02:09,796 --> 00:02:13,800 Shut down the engines. You're too heavy. You won't make it out of the atmosphere. 33 00:02:13,883 --> 00:02:15,176 Keep 'em talking. 34 00:02:15,260 --> 00:02:17,428 Victor, you have to listen to me. 35 00:02:28,815 --> 00:02:29,815 Listen to me. 36 00:02:30,150 --> 00:02:33,361 You will burn up all the fuel before you reach escape velocity. 37 00:02:35,446 --> 00:02:37,949 - Maybe we should listen to her. - The computer says it's fine. 38 00:02:38,032 --> 00:02:41,077 The computer will tell you it's fine but it's wrong. 39 00:02:41,161 --> 00:02:42,871 It's not calibrated for this planet. 40 00:02:43,454 --> 00:02:46,541 You won't survive. None of you will. 41 00:02:54,173 --> 00:02:55,884 You're full of information now. 42 00:02:55,967 --> 00:02:58,469 But I had to find out this planet is dying from my son, 43 00:02:58,553 --> 00:03:01,639 who learned it from your daughter. So forgive me for not trusting you. 44 00:03:07,979 --> 00:03:10,815 Launch will commence in T-minus 30 seconds. 45 00:03:12,942 --> 00:03:15,570 Damn it, Beckert. 46 00:03:48,061 --> 00:03:52,106 - So you're in charge now? - No, not me. 47 00:03:55,193 --> 00:03:56,736 Us. 48 00:03:58,863 --> 00:04:01,574 Attention, all Jupiters. This is John Robinson. 49 00:04:02,408 --> 00:04:06,287 Report to Jupiter 4. We'll explain when you get here. 50 00:04:16,839 --> 00:04:19,509 People are gathering outside. 51 00:04:19,592 --> 00:04:20,426 Hey. 52 00:04:20,510 --> 00:04:23,054 I brought this from our Jupiter. 53 00:04:24,806 --> 00:04:26,140 Is there any way I can help? 54 00:04:27,183 --> 00:04:28,726 Do you understand the problem? 55 00:04:28,810 --> 00:04:31,813 Yeah. We only have a defined amount of fuel to provide thrust. 56 00:04:31,896 --> 00:04:33,916 So we need to make the Jupiter as light as possible. 57 00:04:33,940 --> 00:04:38,319 Right. So, this is a list of everything we can strip out that isn't essential. 58 00:04:38,403 --> 00:04:41,406 And this is the maximum weight we need to reach. 59 00:04:49,372 --> 00:04:51,332 - It's still too heavy. - Yeah. 60 00:04:51,416 --> 00:04:55,378 I wish I could strip out all of this. The cockpit alone weighs five tons. 61 00:04:55,461 --> 00:04:58,965 Technically, 9,530 pounds, but... 62 00:05:00,383 --> 00:05:01,884 Too bad you can't pilot without it. 63 00:05:06,514 --> 00:05:08,266 Did I spill something on Friendship 7? 64 00:05:12,437 --> 00:05:15,189 There's been a new development in our situation. 65 00:05:15,815 --> 00:05:18,901 It seems that our planet is on an orbit 66 00:05:18,985 --> 00:05:21,946 that will bring us dangerously close to the sun. 67 00:05:22,947 --> 00:05:28,328 So, it's gonna get hotter and hotter, until it's, um... 68 00:05:30,038 --> 00:05:31,289 Well, it's too hot. 69 00:05:32,248 --> 00:05:33,958 Are you saying the planet is dying? 70 00:05:34,834 --> 00:05:38,921 Not dying. Just entering a phase malignant to human life. 71 00:05:40,965 --> 00:05:43,217 Thank you for that clarification. 72 00:05:43,301 --> 00:05:47,138 Well, it explains why there's a rapid increase in seismic activity. 73 00:05:48,181 --> 00:05:50,141 Also the spike in median temperature... 74 00:05:50,224 --> 00:05:51,851 Have you seen your sister? 75 00:05:51,934 --> 00:05:55,063 Um, no. Last time I heard, she was with Evan's family. 76 00:05:55,146 --> 00:05:56,586 ...atmospheric anomalies... 77 00:05:56,647 --> 00:05:57,647 Why? 78 00:05:58,274 --> 00:06:00,818 Uh, nothing. Just seeing if she's okay. 79 00:06:01,611 --> 00:06:04,322 I don't think any of us are okay right now. 80 00:06:04,405 --> 00:06:05,782 So how long do we have? 81 00:06:08,201 --> 00:06:09,368 Long enough. 82 00:06:10,161 --> 00:06:13,790 I know everyone by now has heard that we only have enough fuel 83 00:06:13,873 --> 00:06:16,417 for one Jupiter to make it to the Resolute. 84 00:06:16,501 --> 00:06:18,002 So, whoever goes will send back help. 85 00:06:18,086 --> 00:06:20,004 But if we're gonna get this one off the ground, 86 00:06:20,088 --> 00:06:22,173 we're gonna have to lose things we thought we needed. 87 00:06:22,548 --> 00:06:26,844 Like... Like, the navigation system alone weighs 1.3 tons and... 88 00:06:26,928 --> 00:06:30,181 - You can't take off without navigation. - No, of course not, 89 00:06:30,264 --> 00:06:33,851 but there's no reason that we have to navigate from inside the Jupiter. 90 00:06:33,935 --> 00:06:38,731 In the early days of spaceflight, NASA capsules were basically tin cans. 91 00:06:38,815 --> 00:06:41,984 Uh, all the instrumentation was handled from the ground at mission control. 92 00:06:42,068 --> 00:06:44,654 So... 93 00:06:44,737 --> 00:06:49,158 ...we are going to launch off this planet the old-fashioned way. 94 00:06:49,242 --> 00:06:50,284 How can we... 95 00:06:52,662 --> 00:06:54,705 Welcome to 1962. 96 00:08:12,825 --> 00:08:16,454 You want me to do this because I'm the best pilot here, right? 97 00:08:17,038 --> 00:08:18,664 You are the best pilot here. 98 00:08:19,874 --> 00:08:23,044 Not just because I weigh 110 pounds? 99 00:08:24,629 --> 00:08:26,088 That helps. 100 00:08:27,507 --> 00:08:31,636 You'd be flying blind. Too dangerous. 101 00:08:32,553 --> 00:08:33,721 No radar. 102 00:08:34,180 --> 00:08:35,348 No sensors. 103 00:08:35,431 --> 00:08:37,600 The computer would not be there to handle any problems. 104 00:08:38,434 --> 00:08:40,394 I was trained for problems. 105 00:08:40,853 --> 00:08:42,730 Think about you daughter! 106 00:08:46,025 --> 00:08:48,319 This'll be just like the Mercury-Redstone 3, 107 00:08:48,402 --> 00:08:50,071 NASA's first manned mission to space. 108 00:08:50,154 --> 00:08:53,616 The first mission was number three? As in, the first two blew up? 109 00:08:53,699 --> 00:08:57,870 As in the first two were unmanned. The Jupiter still needs someone to fly it. 110 00:08:59,330 --> 00:09:00,414 I trust her. 111 00:09:02,875 --> 00:09:03,960 I'm in. 112 00:09:23,563 --> 00:09:25,189 I feel like we should talk. 113 00:09:33,823 --> 00:09:35,783 You promised me you weren't gonna tell. 114 00:09:36,951 --> 00:09:40,705 We sat by a waterfall, and, granted, it was mud, but whatever. 115 00:09:40,788 --> 00:09:45,001 We sat there and you gave me your word that you wouldn't. 116 00:09:45,793 --> 00:09:48,170 And I know that it was a lot to lay on you, 117 00:09:48,254 --> 00:09:53,217 that we're all gonna die in this place, but honestly, I was scared, 118 00:09:53,301 --> 00:09:54,927 and I didn't know what to do, 119 00:09:55,011 --> 00:09:59,140 and I trusted you, which is not something I do on a regular basis. 120 00:10:01,100 --> 00:10:02,101 I'm sorry. 121 00:10:04,020 --> 00:10:05,021 That's it? 122 00:10:07,148 --> 00:10:09,609 - I gotta go. - Are you serious? 123 00:10:10,109 --> 00:10:11,193 What are you doing? 124 00:10:15,573 --> 00:10:16,907 We shouldn't hang out anymore. 125 00:10:20,244 --> 00:10:21,912 Are you breaking up with me? 126 00:10:22,747 --> 00:10:24,165 Breaking up? 127 00:10:27,168 --> 00:10:30,880 We weren't really together or anything, were we? 128 00:10:38,804 --> 00:10:41,932 You're a bad kisser. So... 129 00:10:49,315 --> 00:10:52,610 Oh, my God, I hate this planet. 130 00:11:06,040 --> 00:11:09,877 Hey, what you working on? 131 00:11:09,960 --> 00:11:13,964 I'm trying to patch the UHF radio so this Jupiter can be linked to ours. 132 00:11:14,048 --> 00:11:17,134 Oh, yeah? Scooch over. 133 00:11:23,140 --> 00:11:24,850 How long you gonna need? 134 00:11:24,934 --> 00:11:27,603 Give me an hour. 135 00:11:28,479 --> 00:11:30,314 Yeah? What if I helped you? 136 00:11:31,649 --> 00:11:32,900 Two hours. 137 00:11:37,321 --> 00:11:39,699 You've been hanging out with Penny too much. 138 00:11:44,078 --> 00:11:46,372 What happened to your face? 139 00:11:48,040 --> 00:11:49,250 Uh... 140 00:11:50,835 --> 00:11:52,795 Beckert hit me with a crowbar. 141 00:11:54,213 --> 00:11:55,589 Is he okay? 142 00:11:56,590 --> 00:11:58,843 Yeah, he'll be sore in the morning. 143 00:12:04,306 --> 00:12:06,725 Could you show me sometime? 144 00:12:07,852 --> 00:12:09,145 Show you what? 145 00:12:09,228 --> 00:12:12,565 What to do if someone tries to hit me with a crowbar. 146 00:12:13,274 --> 00:12:15,484 Uh... sure. 147 00:12:16,485 --> 00:12:21,282 I mean, maybe we could start with something a little less intense. Huh? 148 00:12:49,393 --> 00:12:52,813 Okay, great. Once we're done with those, let's start stripping the med lab. 149 00:12:52,897 --> 00:12:56,025 Mom, I'm being prompted to plug in the Dhar's security codes. 150 00:12:56,859 --> 00:12:58,235 Okay, I'll talk to Victor. 151 00:12:58,694 --> 00:13:00,863 And then I just need a ride back to our Jupiter 152 00:13:00,946 --> 00:13:02,948 to reset the ECLSS and GNC. 153 00:13:03,032 --> 00:13:07,369 - Okay, uh, I'll get you a ride. - Do you want me to take him? 154 00:13:07,953 --> 00:13:10,414 - Is that all right? - Yeah, I'm only in the way. 155 00:13:10,498 --> 00:13:12,100 Unless people wanna talk about how they feel 156 00:13:12,124 --> 00:13:13,292 about taking this ship apart. 157 00:13:14,710 --> 00:13:16,086 Okay, great. Thank you. 158 00:13:29,600 --> 00:13:31,560 I need your security codes. 159 00:13:32,686 --> 00:13:36,065 Why not? You've taken everything else. 160 00:13:38,609 --> 00:13:42,530 You know, I want everyone to survive as much as you do. 161 00:13:48,035 --> 00:13:49,787 You put my family's lives at risk. 162 00:13:49,870 --> 00:13:52,206 - I was going to get help. - I'm not talking about today. 163 00:13:54,041 --> 00:13:58,003 I stood up for you. I told them you didn't have it in you. 164 00:13:58,087 --> 00:14:01,090 - What are you talking about? - The gun. 165 00:14:01,173 --> 00:14:03,467 The one you gave Angela. 166 00:14:03,551 --> 00:14:08,514 When your family's lives are at risk, you don't think clearly, believe me. 167 00:14:09,348 --> 00:14:11,350 And right now, you're not thinking clearly. 168 00:14:12,059 --> 00:14:14,120 I had nothing to do with that business with the robot. 169 00:14:14,144 --> 00:14:15,854 I suggest you look somewhere else. 170 00:14:24,488 --> 00:14:25,488 Mom. 171 00:14:26,407 --> 00:14:29,034 Aw, honey, I heard what happened. 172 00:14:30,119 --> 00:14:32,788 There's something I need to tell you about Dr. Smith. 173 00:14:33,122 --> 00:14:35,457 - What do you mean? - Where is she? 174 00:14:45,801 --> 00:14:48,095 Are you gonna help or you just gonna watch? 175 00:14:48,470 --> 00:14:50,347 The math doesn't add up. 176 00:14:50,431 --> 00:14:52,558 Believe me, Maureen's math always adds up. 177 00:14:52,641 --> 00:14:56,687 The way the Jupiters were built on paper isn't the same as they are in real life. 178 00:14:56,770 --> 00:14:58,856 There are things that only a mechanic knows. 179 00:14:58,939 --> 00:14:59,773 Such as? 180 00:14:59,857 --> 00:15:03,027 They were over-engineered. Redundant systems up the wazoo. 181 00:15:03,110 --> 00:15:05,571 Your wife thinks you can strip away those redundant systems, 182 00:15:05,654 --> 00:15:07,615 and the ones that are left will work. 183 00:15:07,698 --> 00:15:09,578 She's assuming they're perfect, but they're not. 184 00:15:10,034 --> 00:15:13,037 They're just like people. They kinda just chug along... 185 00:15:14,204 --> 00:15:17,207 some missing the mark, others picking up the slack. 186 00:15:18,334 --> 00:15:21,045 I love a woman who can reroute a coolant system, 187 00:15:21,128 --> 00:15:24,006 but we need the whole system. And it's too heavy. 188 00:15:24,089 --> 00:15:27,217 - There must be something else we can lose. - There's nothing left. 189 00:15:27,635 --> 00:15:31,639 - Well, we do have the life support system. - We need that. 190 00:15:32,056 --> 00:15:35,267 Yeah, it's fairly important if you wanna, you know, keep living. 191 00:15:36,393 --> 00:15:37,603 Huh. 192 00:15:46,028 --> 00:15:47,696 - Stay here. - Be careful. 193 00:16:27,361 --> 00:16:29,822 Oh. 194 00:16:29,905 --> 00:16:31,615 Hey, Mom. 195 00:16:32,408 --> 00:16:35,244 We were just bringing supplies back for everyone. 196 00:16:37,413 --> 00:16:40,165 People work better on a full stomach, right? 197 00:16:40,249 --> 00:16:41,249 Right. 198 00:16:43,168 --> 00:16:44,336 I've got the codes. 199 00:16:44,420 --> 00:16:48,340 They're on my laptop out in the Chariot. With Judy. 200 00:16:49,842 --> 00:16:52,344 - Judy's back? - Yeah. Go get them, okay? 201 00:16:52,428 --> 00:16:53,846 Yeah, thanks, Mom. 202 00:16:56,098 --> 00:16:59,018 You seem stressed out. Do you need to talk? 203 00:16:59,601 --> 00:17:02,771 No, I'm fine. I mean, plus or minus a few variables. 204 00:17:03,689 --> 00:17:05,733 Do you really wanna help me? 205 00:17:06,567 --> 00:17:07,651 Of course. 206 00:17:07,735 --> 00:17:11,238 Okay, there's some equipment that we need down in the garage. 207 00:17:21,415 --> 00:17:22,458 What a morning. 208 00:17:23,625 --> 00:17:25,711 It's crazy what people will do when they're scared. 209 00:17:25,794 --> 00:17:27,629 Fear is a dangerous thing. 210 00:17:28,547 --> 00:17:32,384 Well, at least we caught him before he did any real damage. 211 00:17:34,845 --> 00:17:36,972 So what is it we're looking for? 212 00:17:38,557 --> 00:17:41,894 Just, uh, anything to help strip the ship, you know? 213 00:17:42,853 --> 00:17:46,940 Cordless drill packs, miter saws, or whatever. 214 00:17:47,024 --> 00:17:50,986 You Robinsons are such a little tribe of fixer-uppers. 215 00:17:53,238 --> 00:17:58,494 I've learned more in the past few weeks about repairing engines, 216 00:17:58,911 --> 00:18:02,790 rewiring wires and refueling radios... 217 00:18:06,001 --> 00:18:08,670 - Maureen, what are you doing? - Who are you? 218 00:18:09,588 --> 00:18:12,424 - You know who I am. - No. The truth. 219 00:18:16,053 --> 00:18:17,096 It's complicated. 220 00:18:18,263 --> 00:18:20,265 Okay. 221 00:18:24,478 --> 00:18:30,234 When the Resolute was evacuated, the path to my Jupiter was cut off. 222 00:18:31,360 --> 00:18:32,486 And... 223 00:18:33,821 --> 00:18:38,117 I begged anyone I could find to take me in, but they... 224 00:18:39,743 --> 00:18:44,123 And that's when I saw him. The real Dr. Smith. 225 00:18:45,457 --> 00:18:46,583 He was hurt... 226 00:18:48,418 --> 00:18:50,129 he was bleeding, and I... 227 00:18:53,507 --> 00:18:59,263 I tried to save him, but I just thought, "Why should both of us have to die?" 228 00:19:02,683 --> 00:19:04,726 So I took his access tag. 229 00:19:06,436 --> 00:19:09,356 I'm sorry, I should have told you sooner. 230 00:19:09,439 --> 00:19:13,318 But you were so kind, so generous. 231 00:19:14,903 --> 00:19:16,321 I wanted you to like me. 232 00:19:18,448 --> 00:19:22,578 - Clearly, you wanted more than that. - Just to survive. 233 00:19:24,496 --> 00:19:26,331 Then why did you give Angela the gun? 234 00:19:27,249 --> 00:19:29,089 Maureen, why would I want to hurt the people... 235 00:19:29,126 --> 00:19:31,044 I don't know, you tell me. 236 00:19:36,216 --> 00:19:38,343 If I'm wrong, I apologize. 237 00:19:38,427 --> 00:19:40,029 But right now, I need to protect my family, 238 00:19:40,053 --> 00:19:43,015 and I think the best way to do that is to keep you away from them. 239 00:19:46,643 --> 00:19:48,145 Jessica Harris. 240 00:19:50,189 --> 00:19:51,481 That's my name. 241 00:19:51,857 --> 00:19:55,360 Look it up in the manifest. I'm a physicist. 242 00:19:55,444 --> 00:19:57,154 You're a physicist? 243 00:19:58,822 --> 00:20:02,201 - Why would you lie about that? - You're asking the wrong questions. 244 00:20:02,826 --> 00:20:08,498 What you should be asking is, how long was I on that Jupiter today? 245 00:20:08,582 --> 00:20:10,667 The one you're preparing to launch. 246 00:20:14,421 --> 00:20:19,176 What might a woman of my expertise have done to it? 247 00:20:19,259 --> 00:20:23,639 - You're lying. - Maybe I am, maybe I'm not. 248 00:20:23,722 --> 00:20:25,515 That ship is your only means of survival. 249 00:20:25,599 --> 00:20:28,769 Let's just say, for the sake of argument, that it wasn't. 250 00:20:29,186 --> 00:20:31,104 If you did anything to sabotage that ship... 251 00:20:31,188 --> 00:20:34,566 Here's what I suggest. You let me out. I come clean. 252 00:20:34,650 --> 00:20:38,362 We both go our separate ways and call it happily ever after. 253 00:20:38,445 --> 00:20:41,448 - Go to hell. - We're already there, Maureen. 254 00:20:41,740 --> 00:20:43,033 It's up to you whether or not 255 00:20:43,116 --> 00:20:45,494 your family makes it out before they get burned. 256 00:20:57,839 --> 00:20:59,341 So, do you believe her? 257 00:21:00,342 --> 00:21:02,636 There was a Jessica Harris on the Resolute. 258 00:21:02,719 --> 00:21:03,804 That checks out. 259 00:21:04,888 --> 00:21:07,391 And her vitals match, so... 260 00:21:09,017 --> 00:21:11,270 Victor's Jupiter, you think she messed with it? 261 00:21:11,353 --> 00:21:15,023 No. I think she'd say anything to save her ass. 262 00:21:17,067 --> 00:21:18,777 No, we'll be fine. 263 00:21:18,860 --> 00:21:20,904 What? 264 00:21:22,948 --> 00:21:24,574 Uh... 265 00:21:24,658 --> 00:21:28,829 Don and I went over the plan. He thinks the Jupiter's still too heavy, 266 00:21:28,912 --> 00:21:30,998 even after stripping out everything from your list. 267 00:21:31,581 --> 00:21:34,501 - So we strip more. - Well, there's not much left. 268 00:21:34,584 --> 00:21:36,586 We're down to life support, pressure systems, 269 00:21:36,670 --> 00:21:37,730 - servo systems. - Servo systems. 270 00:21:37,754 --> 00:21:39,715 I mean, can it even fly without those? 271 00:21:40,465 --> 00:21:42,342 - Theoretically. - Theoretically? 272 00:21:42,426 --> 00:21:45,429 The Jupiter will hold together, but... 273 00:21:46,221 --> 00:21:49,099 - But what? - We might as well strap Naoko to the hood 274 00:21:49,182 --> 00:21:51,542 because that's what it's gonna feel like when she takes off. 275 00:21:52,102 --> 00:21:55,397 - She will black out. - Yeah. She will. 276 00:21:55,480 --> 00:21:57,941 There isn't a person alive who wouldn't. 277 00:21:58,025 --> 00:22:02,696 The question is, will she wake up in time to manually pilot out of the atmosphere? 278 00:22:04,197 --> 00:22:05,657 What if she can't? 279 00:22:10,704 --> 00:22:16,293 Naoko's test results are good. Full cognitive recovery in 54 seconds. 280 00:22:16,626 --> 00:22:17,753 Is that fast enough? 281 00:22:19,379 --> 00:22:21,882 During liftoff, the Jupiter rises at one mile per second, 282 00:22:21,965 --> 00:22:24,092 and it's a 70-mile trip out of this atmosphere 283 00:22:24,176 --> 00:22:26,219 - into the safety of space. - 70 seconds. 284 00:22:26,303 --> 00:22:29,806 Oh, God, and it's a rough 70 seconds. 285 00:22:30,390 --> 00:22:33,101 The pilot will have to manually steer around atmospheric hazards, 286 00:22:33,185 --> 00:22:36,938 which is hard enough, but at the same time vent the engines so they don't overheat. 287 00:22:37,022 --> 00:22:39,107 It's basically like threading a needle 288 00:22:39,191 --> 00:22:41,735 when you've just woken up from a knock-out punch. 289 00:22:44,279 --> 00:22:45,781 She'll never have enough time. 290 00:22:49,076 --> 00:22:52,579 I doubt any of the other survivors scored high enough to have a shot. 291 00:23:01,671 --> 00:23:07,177 Of course. Full cognitive recovery in 19 seconds. 292 00:23:07,761 --> 00:23:09,096 There must be somebody else. 293 00:23:09,179 --> 00:23:10,806 That's 35 seconds faster. 294 00:23:10,889 --> 00:23:12,474 That doesn't mean I'm the right person. 295 00:23:12,557 --> 00:23:15,227 When every second counts, 35 seconds is a lot. 296 00:23:15,310 --> 00:23:16,812 - Check again. - I don't need to. 297 00:23:16,895 --> 00:23:18,271 - Maureen, listen... - John... 298 00:23:18,355 --> 00:23:21,942 I am not leaving you and the kids. Not again. 299 00:23:25,779 --> 00:23:27,030 I made a promise. 300 00:23:29,533 --> 00:23:30,867 Then keep it. 301 00:23:33,161 --> 00:23:34,204 How? 302 00:23:35,247 --> 00:23:36,665 Come back safely. 303 00:23:47,968 --> 00:23:49,094 This decision... 304 00:23:51,513 --> 00:23:53,223 It can't be just ours. 305 00:23:56,476 --> 00:23:58,979 I know this isn't easy, so... 306 00:24:01,314 --> 00:24:04,776 Look, the only way I do this is if we all talk it through. 307 00:24:05,777 --> 00:24:07,362 Okay, let's do pros and cons. 308 00:24:07,446 --> 00:24:11,032 And pro, he's the only one that can do it. 309 00:24:11,575 --> 00:24:13,952 That's not a pro. He might not make it. 310 00:24:14,035 --> 00:24:15,662 Nobody will if he doesn't go. 311 00:24:15,745 --> 00:24:19,124 That's not a pro either. That's a con. They're all cons. 312 00:24:27,924 --> 00:24:31,386 You sure you'll be okay? That you'll come back? 313 00:24:32,554 --> 00:24:35,056 If anyone can do this, it's your dad. 314 00:24:35,765 --> 00:24:38,852 Can you promise me he'll make it back? 315 00:24:43,523 --> 00:24:46,109 If I could, we wouldn't be having this discussion. 316 00:24:53,700 --> 00:24:54,993 What happens if I say no? 317 00:25:07,964 --> 00:25:09,424 Hey. Hey, Will. 318 00:25:10,509 --> 00:25:11,509 Will. 319 00:25:13,887 --> 00:25:15,180 Hey. 320 00:25:18,141 --> 00:25:19,434 Talk to me. 321 00:25:20,560 --> 00:25:23,772 The robot. I let him die. 322 00:25:23,855 --> 00:25:26,566 I told him it was okay to walk off the cliff. 323 00:25:26,650 --> 00:25:30,028 And now, you want me to do the same for you? 324 00:25:30,904 --> 00:25:35,033 Will, I don't wanna do this. 325 00:25:35,825 --> 00:25:37,535 But you have to? 326 00:25:37,619 --> 00:25:41,957 That's what you said three years ago, when you left. 327 00:25:45,168 --> 00:25:47,087 Not gonna say it's okay for you to go. 328 00:25:54,219 --> 00:25:55,470 Come on now. 329 00:25:58,807 --> 00:26:00,725 Hey, hey. Listen to me. 330 00:26:01,935 --> 00:26:03,186 It's all right. 331 00:26:04,813 --> 00:26:06,606 It's not okay with me either. 332 00:26:19,411 --> 00:26:21,705 If your dad's gonna do this, he's gonna need our help. 333 00:26:22,455 --> 00:26:25,458 Wait, you said you had two pieces of information to tell us. 334 00:26:25,542 --> 00:26:26,710 Yeah, what's the second part? 335 00:26:29,379 --> 00:26:30,379 Right. 336 00:26:31,506 --> 00:26:33,508 No one goes anywhere near the garage. 337 00:26:39,264 --> 00:26:40,264 John? 338 00:26:42,600 --> 00:26:46,479 I don't know what Maureen told you, but I think the pressure... 339 00:26:48,023 --> 00:26:49,190 I think it's getting to her. 340 00:26:50,984 --> 00:26:55,322 Her behavior is a clear indication of clinical anxiety disorder. 341 00:26:56,197 --> 00:26:57,949 You're wasting your breath, Jessica. 342 00:26:58,033 --> 00:27:00,994 Jessica? Who's Jessica? 343 00:27:01,453 --> 00:27:03,455 Is that who Maureen thinks I am? 344 00:27:04,372 --> 00:27:06,291 John, this is absurd. 345 00:27:07,167 --> 00:27:09,711 Let me out, and we can help her together. 346 00:27:11,963 --> 00:27:15,216 Do you know why she locked me in here? Because I spoke up. 347 00:27:15,800 --> 00:27:19,554 I told her I was worried that she wasn't thinking clearly, 348 00:27:20,221 --> 00:27:22,974 that she might be sending Naoko to her death. 349 00:27:26,645 --> 00:27:29,564 Only it's not Naoko anymore, is it? 350 00:27:31,107 --> 00:27:34,986 Don't get on that ship, John. I'm trying to protect you. 351 00:27:35,862 --> 00:27:39,032 You know, over the years, 352 00:27:40,659 --> 00:27:43,286 a lot of people have put their life in my hands. 353 00:27:44,245 --> 00:27:46,623 But if I had to trust someone with mine, 354 00:27:48,375 --> 00:27:49,542 I'd choose my wife. 355 00:27:50,377 --> 00:27:52,045 Your wife? 356 00:27:52,128 --> 00:27:54,881 You mean the woman who wanted to take your kids away 357 00:27:55,632 --> 00:27:57,884 and start a whole new life without you? 358 00:27:58,968 --> 00:28:01,471 And now she suddenly claims, let me guess, 359 00:28:01,554 --> 00:28:05,725 that you're the only one who can fly this Jupiter. 360 00:28:06,976 --> 00:28:08,645 That's convenient. 361 00:28:11,481 --> 00:28:12,607 If I were you, 362 00:28:13,358 --> 00:28:15,402 I'd spend your time getting your story straight, 363 00:28:15,485 --> 00:28:19,823 because when we get to the Resolute, and we will get to the Resolute, 364 00:28:21,366 --> 00:28:24,077 it's gonna have to be a hell of a lot more convincing. 365 00:28:27,622 --> 00:28:30,375 Fly safe. We're all depending on you. 366 00:28:36,589 --> 00:28:38,049 You ready for a practice run? 367 00:28:39,592 --> 00:28:41,845 - Good to go. - Okay. 368 00:28:43,596 --> 00:28:45,890 So, remember, the actual Jupiter that you'll be flying, 369 00:28:45,974 --> 00:28:47,976 all these bells and whistles, they might as well be 370 00:28:48,059 --> 00:28:51,604 actual bells and actual whistles for all the good they'll do you. 371 00:28:51,688 --> 00:28:53,690 - They don't exist. - In fact... 372 00:28:53,773 --> 00:28:55,024 Is that necessary? 373 00:28:55,108 --> 00:28:58,194 You want it to be as close as possible to reality, right? 374 00:28:58,278 --> 00:28:59,904 You really gonna knock me out? 375 00:29:00,989 --> 00:29:02,532 It's funny you mention that. 376 00:29:02,615 --> 00:29:04,200 So, we'll skip the pre-launch protocols 377 00:29:04,284 --> 00:29:06,494 because you wouldn't be able to execute them anyway. 378 00:29:06,578 --> 00:29:09,456 You just sit back and let me do the work until it's time to launch. 379 00:29:09,831 --> 00:29:12,459 But once you're up there, only you'll be able to steer. 380 00:29:12,542 --> 00:29:14,182 And vent the engines before they explode. 381 00:29:14,252 --> 00:29:15,812 - I know. - Yes. And vent them 382 00:29:15,837 --> 00:29:17,380 before you get out of the atmosphere. 383 00:29:17,464 --> 00:29:19,090 And always vent them away from the sun. 384 00:29:19,174 --> 00:29:21,634 And always be aware of variables. Something will go wrong. 385 00:29:21,968 --> 00:29:23,094 It always does. 386 00:29:25,138 --> 00:29:26,723 T-minus 30 seconds to liftoff. 387 00:29:37,233 --> 00:29:38,233 Arms up. 388 00:29:39,319 --> 00:29:41,780 - What's this for? - To mimic G-force. 389 00:29:41,863 --> 00:29:44,824 - Oh, how's that gonna work? - T-minus ten seconds. 390 00:29:44,908 --> 00:29:48,661 Nine, eight, seven, six... 391 00:29:49,412 --> 00:29:55,835 ...five, four, three, two, one, liftoff. 392 00:30:05,512 --> 00:30:08,431 No, don't touch those. Let the SRBs carry you up. 393 00:30:09,307 --> 00:30:13,019 Okay. You're approaching 9G, where you're gonna lose consciousness. 394 00:30:13,102 --> 00:30:14,782 I'm cutting your suit pressure to simulate. 395 00:30:15,355 --> 00:30:19,776 Your cognitive recovery was 19 seconds. Feel free to improve on that. 396 00:30:32,413 --> 00:30:33,665 Nineteen seconds. 397 00:30:34,290 --> 00:30:36,543 You're nothing if not consistent. How's your head? 398 00:30:36,626 --> 00:30:38,211 - Foggy. - Push through. 399 00:30:38,294 --> 00:30:41,339 You're hitting tropospheric winds at ten o'clock. Roll left. 400 00:30:41,798 --> 00:30:44,551 Get a handle on those engines. 401 00:30:44,968 --> 00:30:48,263 Pitch 17 degrees. Correction to climb. 402 00:30:48,346 --> 00:30:50,431 Too late. You're dead. 403 00:30:50,515 --> 00:30:53,059 Oh, God. 404 00:30:57,564 --> 00:30:58,606 That's okay. 405 00:30:59,107 --> 00:31:00,107 Again. 406 00:31:04,571 --> 00:31:05,571 Okay. 407 00:31:08,074 --> 00:31:12,161 Five, four, three, 408 00:31:12,245 --> 00:31:15,456 two, one, liftoff. 409 00:31:24,048 --> 00:31:25,049 You lost a second. 410 00:31:26,092 --> 00:31:29,095 No, you can't vent towards the sun. Bank left. 411 00:31:29,178 --> 00:31:31,431 The Jupiter just exploded. You're dead. 412 00:31:31,514 --> 00:31:32,765 Oh, God. 413 00:31:34,517 --> 00:31:37,520 Yeah, I need a few more seconds to recover before venting. 414 00:31:37,604 --> 00:31:41,107 You don't have a few more seconds. Again. 415 00:31:41,649 --> 00:31:47,697 Five, four, three, two, one, liftoff. 416 00:31:51,409 --> 00:31:53,411 Okay, curveball. 417 00:31:54,287 --> 00:31:56,414 Something's wrong. Your weight distribution's off. 418 00:31:56,497 --> 00:31:58,207 Which means so is your trajectory. 419 00:31:58,291 --> 00:31:59,459 Course correct. 420 00:32:00,835 --> 00:32:02,921 You just hit the boosters way too hard. 421 00:32:03,254 --> 00:32:06,466 Your brain smashed against the inside of your skull. It's swelling. 422 00:32:06,549 --> 00:32:07,884 Yeah, but I'm not dead, right? 423 00:32:07,967 --> 00:32:09,302 - Correct. - Huh. 424 00:32:09,385 --> 00:32:10,303 But now you are. 425 00:32:10,386 --> 00:32:11,596 Oh, God. 426 00:32:11,679 --> 00:32:12,847 Again. 427 00:32:17,060 --> 00:32:20,229 System malfunction. Engines are hot. Too hot. What do you do? 428 00:32:20,939 --> 00:32:22,023 Uh... 429 00:32:22,607 --> 00:32:23,900 Vent early. 430 00:32:23,983 --> 00:32:25,944 No, it's too late. You're dead. 431 00:32:26,027 --> 00:32:27,528 Oh! 432 00:32:27,862 --> 00:32:29,405 - Too late. You're dead. - Oh. 433 00:32:29,489 --> 00:32:31,574 You're dead. Again. 434 00:32:34,035 --> 00:32:35,703 You're dead. 435 00:32:36,871 --> 00:32:39,040 - Ahhh! - You're dead. 436 00:32:39,123 --> 00:32:41,334 Again. 437 00:32:42,335 --> 00:32:44,087 - You're dead. - Oh, God. 438 00:32:44,170 --> 00:32:45,421 Again. 439 00:32:45,505 --> 00:32:47,215 You're dead. Again. 440 00:32:47,882 --> 00:32:50,134 You're dead. 441 00:32:51,219 --> 00:32:52,428 Dad, are you okay? 442 00:32:52,512 --> 00:32:55,515 Yeah, I just need, uh... I just need some more reps. 443 00:32:55,598 --> 00:32:58,601 - No, you need to stop. - No, he needs to get it right. 444 00:32:58,685 --> 00:33:00,812 As his doctor, I'm advising that he take a break. 445 00:33:01,229 --> 00:33:04,232 His heart is at serious risk if he continues like this. 446 00:33:04,315 --> 00:33:07,944 Hey, hey. Maybe we should all take a break, huh? Huh? 447 00:33:09,821 --> 00:33:11,781 Yeah, okay. I'll get you some water. 448 00:33:15,284 --> 00:33:16,703 Can you help me take... 449 00:33:27,880 --> 00:33:30,425 Hey, why don't you get some air, huh? 450 00:33:33,302 --> 00:33:34,512 Yeah. 451 00:33:38,599 --> 00:33:41,185 Hey, hey, hey, hey... 452 00:33:42,645 --> 00:33:45,189 - You're letting her get to you. - Who? 453 00:33:45,857 --> 00:33:50,153 - Smith. Whatever her name is. - It's not that. I... 454 00:33:50,653 --> 00:33:54,073 I would be worried about you making it even if she hadn't said anything. 455 00:33:54,824 --> 00:33:56,909 Why don't we take a couple of extra days? 456 00:33:59,078 --> 00:34:00,246 Relieve some of the pressure. 457 00:34:01,039 --> 00:34:06,002 I mean, you could run a comb over the Jupiter, and I can work on this. 458 00:34:06,544 --> 00:34:09,213 - Okay. - Okay. 459 00:34:09,881 --> 00:34:11,382 Mom? 460 00:34:12,216 --> 00:34:13,551 You should put on the radio. 461 00:34:14,427 --> 00:34:16,596 - What's happening? - The Resolute. 462 00:34:21,100 --> 00:34:23,912 Engineers have detected evidence of Hawking radiation, 463 00:34:23,936 --> 00:34:25,563 which indicates the presence 464 00:34:25,646 --> 00:34:27,458 - of a gravitational singularity. - The black hole. 465 00:34:27,482 --> 00:34:28,900 To protect the lives onboard, 466 00:34:28,983 --> 00:34:33,196 we'll be forced to vacate the current orbit 24 hours from now. 467 00:34:33,780 --> 00:34:36,532 This decision was not made lightly. 468 00:34:36,616 --> 00:34:38,576 We are aware that some of you are still out there, 469 00:34:38,659 --> 00:34:41,287 trying to make it back. So, it's with a heavy heart 470 00:34:41,370 --> 00:34:44,665 that the surviving members of the Resolute 24th Colony Group 471 00:34:44,749 --> 00:34:46,250 - send this final broadcast. - No! 472 00:34:46,334 --> 00:34:47,168 24 hours. 473 00:34:47,251 --> 00:34:49,796 - No, no! That's not enough time. - I can be ready. 474 00:34:49,879 --> 00:34:53,466 - That's not enough time. - I can be ready. I can. 475 00:34:53,549 --> 00:34:55,343 - You sure? - Yeah. 476 00:35:00,681 --> 00:35:01,808 Hey, where are you going? 477 00:35:02,558 --> 00:35:04,060 To the Jupiter 4. 478 00:35:05,353 --> 00:35:07,939 A lot of people have been doing unsupervised work there. 479 00:35:08,022 --> 00:35:09,774 I wanna check it. Again. 480 00:35:17,532 --> 00:35:20,535 Hey, guys. So why don't you go get your gear ready? 481 00:35:21,702 --> 00:35:24,122 We're gonna be back on the Resolute tomorrow. Together. 482 00:35:25,164 --> 00:35:26,164 Huh? 483 00:35:27,166 --> 00:35:28,918 Come on, let's get going. 484 00:35:31,254 --> 00:35:33,923 Yeah, guys. Come on, let's go. 485 00:35:36,551 --> 00:35:38,553 - It's okay. - Yeah. 486 00:35:52,984 --> 00:35:54,110 Hmm. 487 00:35:58,156 --> 00:35:59,596 What did you tell my parents? 488 00:36:00,950 --> 00:36:02,827 Will, is that you? 489 00:36:07,540 --> 00:36:09,167 I'm not supposed to talk to you. 490 00:36:11,836 --> 00:36:13,254 Then don't. 491 00:36:17,258 --> 00:36:20,011 I don't want you to get caught up in this. 492 00:36:30,271 --> 00:36:31,314 In what? 493 00:36:33,566 --> 00:36:35,276 It's really not my place. 494 00:36:35,860 --> 00:36:37,195 It's just... 495 00:36:38,905 --> 00:36:42,658 Some people think that kids aren't mature enough 496 00:36:42,742 --> 00:36:44,160 to handle the truth. 497 00:36:44,577 --> 00:36:47,997 - The truth about what? - The mission. 498 00:36:48,831 --> 00:36:51,292 Has your mother told you how dangerous it is? 499 00:36:51,709 --> 00:36:54,003 Yeah, she told us all about it. 500 00:36:56,339 --> 00:36:57,339 Wow. 501 00:37:00,384 --> 00:37:02,261 You're such a strong kid. 502 00:37:05,473 --> 00:37:06,474 I mean... 503 00:37:09,060 --> 00:37:13,105 I don't think I could let my dad sacrifice himself, 504 00:37:13,940 --> 00:37:17,109 even if it did get everyone off this planet. 505 00:37:17,193 --> 00:37:18,694 He's not sacrificing. 506 00:37:20,071 --> 00:37:21,530 He's gonna make it. 507 00:37:22,198 --> 00:37:23,950 He said he'll be fine. 508 00:37:26,035 --> 00:37:31,165 I was about your age when my dad went into the hospital. 509 00:37:31,749 --> 00:37:35,127 And I remember, everyone was there, and when I asked what was going on, 510 00:37:36,045 --> 00:37:40,591 they told me not to worry, that he was going to be fine. 511 00:37:42,176 --> 00:37:46,514 Turns out everyone was just saying that... 512 00:37:49,267 --> 00:37:51,602 because they didn't want me to be sad. 513 00:37:54,730 --> 00:37:56,315 But when he died... 514 00:37:57,858 --> 00:37:59,360 it hurt so much. 515 00:37:59,986 --> 00:38:03,030 Would it have been easier if I'd been able to prepare for it? 516 00:38:04,448 --> 00:38:05,448 Maybe. 517 00:38:09,203 --> 00:38:14,875 Sometimes parents think they have to lie to protect their kids. 518 00:38:16,377 --> 00:38:19,046 But friends can be honest with each other. 519 00:38:19,505 --> 00:38:24,677 And right now, I'm the only one telling the truth. 520 00:38:26,637 --> 00:38:30,933 There's a chance that Jupiter makes it to the Resolute, 521 00:38:31,517 --> 00:38:35,604 but whoever flies it won't survive the trip. 522 00:38:36,439 --> 00:38:40,192 - No, but my mom, she said... - Is a very intelligent woman... 523 00:38:41,902 --> 00:38:43,654 but she doesn't know everything. 524 00:38:45,031 --> 00:38:48,701 She doesn't know there's someone else who can fly this Jupiter. 525 00:38:48,784 --> 00:38:50,202 It doesn't have to be your dad. 526 00:38:51,370 --> 00:38:53,080 Will, where are you? 527 00:38:54,373 --> 00:38:55,583 I have to go. 528 00:38:55,666 --> 00:38:59,045 - Will, listen to me. - I can't. 529 00:39:07,345 --> 00:39:10,222 I don't go to your place and triple check your rocket science stuff. 530 00:39:10,306 --> 00:39:12,433 Sorry, I just need to make sure there's nothing wrong. 531 00:39:12,516 --> 00:39:14,769 You do know that's literally my job, right? 532 00:39:14,852 --> 00:39:17,021 To make sure nothing's wrong with these. 533 00:39:17,104 --> 00:39:19,648 1967, Soyuz 1, parachute failure. 534 00:39:19,732 --> 00:39:22,485 1971, Soyuz 11, cabin vent valve. 535 00:39:22,568 --> 00:39:25,154 1986, Challenger, faulty O-ring seal. 536 00:39:25,237 --> 00:39:29,325 2003, Columbia, damaged thermal protection system. 537 00:39:29,408 --> 00:39:33,329 Everyone died in these accidents and you know what they all have in common? 538 00:39:35,247 --> 00:39:37,625 A mechanic cleared them for launch. 539 00:39:37,708 --> 00:39:41,253 You know what else they have in common? Don West wasn't born yet. 540 00:39:41,629 --> 00:39:45,466 Now call me thorough, call me lucky, but nothing's ever gone wrong on my watch. 541 00:39:45,549 --> 00:39:47,218 Weren't you working on the Resolute? 542 00:39:47,301 --> 00:39:49,804 - We were attacked by an alien robot. - On your watch. 543 00:39:51,722 --> 00:39:53,933 Okay. I'm sorry. I'm... 544 00:39:56,602 --> 00:39:59,146 This is our last chance. 545 00:39:59,897 --> 00:40:01,273 And my husband... 546 00:40:02,983 --> 00:40:05,236 My husband's gonna be up there hurtling through space, 547 00:40:05,319 --> 00:40:06,612 and I don't know if he can... 548 00:40:06,695 --> 00:40:10,324 You're not the only one who needs this to work, Mrs. Robinson. 549 00:40:16,622 --> 00:40:18,958 Maybe there's something you can do to help us. 550 00:40:20,793 --> 00:40:23,337 Finally, this guy's reading the directions. 551 00:40:23,421 --> 00:40:27,133 Yeah. I'm not normally reduced to this, but, um... 552 00:40:28,509 --> 00:40:29,927 Get the weight down on the Jupiter? 553 00:40:30,010 --> 00:40:33,264 Oh, like any good fighter, she had to shed the last few pounds. 554 00:40:33,347 --> 00:40:36,142 But we're actually 200 under, if you can believe it. 555 00:40:36,225 --> 00:40:40,354 Pretty sure the CPDS took us over the top. All she needs now is a good pilot. 556 00:40:40,813 --> 00:40:43,232 John's recovery time is excellent. But given the variables, 557 00:40:43,315 --> 00:40:45,776 he can't quite pilot and vent simultaneously. 558 00:40:46,193 --> 00:40:48,821 - What intervals are you running at? - 20 seconds. 559 00:40:48,904 --> 00:40:51,824 - You can get away with 30. - But standard iteration... 560 00:40:51,907 --> 00:40:54,285 Standard iteration's for standard situations. 561 00:40:54,910 --> 00:40:57,288 With such low fuel pressure to begin with, vent too soon, 562 00:40:57,371 --> 00:40:58,789 you won't make it into orbit. 563 00:40:59,165 --> 00:41:01,792 Vent every 30. She can take it. 564 00:41:03,794 --> 00:41:05,421 Maybe we should put the CPDS back in. 565 00:41:05,504 --> 00:41:08,466 Mmm. That's over 700 pounds. 566 00:41:08,549 --> 00:41:10,342 We've only got 200 to play with. 567 00:41:11,135 --> 00:41:15,764 - Interesting. How much do you weigh? - Excuse me? 568 00:41:15,848 --> 00:41:17,725 You're, like, 174-75? 569 00:41:25,274 --> 00:41:28,319 Wait a minute. No. See what you're doing. 570 00:41:28,402 --> 00:41:30,881 You know these ships better than anyone. Who better to be there 571 00:41:30,905 --> 00:41:32,674 - if something goes wrong... - Stop. I'm sorry. 572 00:41:32,698 --> 00:41:35,326 I'm the wrong guy, okay? Good luck with that. 573 00:41:35,409 --> 00:41:37,244 Send me a postcard. Hi. Bye. 574 00:41:37,953 --> 00:41:39,872 Don. Don, stop. 575 00:41:41,499 --> 00:41:44,376 - This is about my dad's life. - Yeah. It's my life, too. 576 00:41:44,460 --> 00:41:46,420 Look, he can't do it on his own, okay? 577 00:41:46,504 --> 00:41:48,797 And if he doesn't make it, then it is all of our lives. 578 00:41:48,881 --> 00:41:49,882 Ease off. 579 00:41:50,549 --> 00:41:52,468 Is this about money again? 580 00:41:53,052 --> 00:41:54,678 I thought we were past that. 581 00:41:54,762 --> 00:41:58,182 No one's ever really past money. But it has nothing to do with that. 582 00:41:59,225 --> 00:42:01,465 Then what is it gonna take for you to do the right thing? 583 00:42:02,561 --> 00:42:05,314 You know what "doing the right thing" has done for me? 584 00:42:05,814 --> 00:42:08,150 Save a lady in the desert, get left for dead. 585 00:42:08,234 --> 00:42:12,029 Flip a tanker for you, lose a very comfortable retirement. 586 00:42:12,112 --> 00:42:15,282 So, from where I'm standing, doing the right thing kinda sucks. 587 00:42:21,080 --> 00:42:23,791 No. I'm not gonna do it. 588 00:42:24,375 --> 00:42:27,378 Nope. Nope, nope, nope. No. 589 00:42:30,130 --> 00:42:31,130 Son of a... 590 00:42:32,007 --> 00:42:33,968 If anyone asks, I got paid for this. 591 00:42:34,051 --> 00:42:35,427 - A lot. - Mmm-hmm. 592 00:42:35,511 --> 00:42:37,012 And I want a medal. 593 00:42:37,346 --> 00:42:38,722 - Ten... - No. A parade. 594 00:42:38,806 --> 00:42:40,486 - No. I want a holiday. - ...nine, eight... 595 00:42:41,058 --> 00:42:43,769 - Don West Appreciation Day. - ...seven, six... 596 00:42:43,852 --> 00:42:45,729 - Colony Salvation Day for Don West. - ...five, 597 00:42:45,813 --> 00:42:47,898 - four, three... - I want my face on a postage stamp. 598 00:42:48,399 --> 00:42:52,194 ...two, one, liftoff. 599 00:42:57,408 --> 00:42:59,702 What kind of a torture chamber have you got going on? 600 00:42:59,785 --> 00:43:00,985 Nighty-night. 601 00:43:01,036 --> 00:43:02,788 I'm swallowing my tongue... 602 00:43:10,212 --> 00:43:12,107 Okay, you woke up a bit slow, but that's all right. 603 00:43:12,131 --> 00:43:14,925 I need you to roll 15 degrees to your left. 604 00:43:16,677 --> 00:43:19,013 That's it. Okay, hit thrusters. 605 00:43:19,638 --> 00:43:20,973 23-degree pitch. 606 00:43:22,516 --> 00:43:25,227 Excellent. Now hold steady. 607 00:43:27,646 --> 00:43:29,815 Now, Don, vent the engines. 608 00:43:34,153 --> 00:43:35,153 Don! 609 00:43:36,822 --> 00:43:39,634 - What was his recovery time? - Couldn't find a result. 610 00:43:39,658 --> 00:43:42,077 A-plus. I scored an A-plus. 611 00:43:48,751 --> 00:43:52,713 And... you've hit escape velocity. 612 00:43:52,796 --> 00:43:54,423 Welcome to space! 613 00:43:54,506 --> 00:43:55,841 Yes! 614 00:43:58,218 --> 00:44:00,304 Nailed it. 615 00:44:00,387 --> 00:44:02,473 Great job, Dad. 616 00:44:02,598 --> 00:44:07,519 I'm also here. Being brave and awesome. Doing the right thing or whatever. 617 00:44:08,437 --> 00:44:09,521 Yeah, no one cares. 618 00:44:10,856 --> 00:44:13,359 Tonight, we do it for real. 619 00:44:13,442 --> 00:44:15,110 Shouldn't we run the test one more time? 620 00:44:19,281 --> 00:44:21,367 We don't have any more time. 621 00:45:27,391 --> 00:45:30,144 Dr. Robinson, I got something for ya. 622 00:45:30,602 --> 00:45:32,938 - Don. - No, no, don't get excited. 623 00:45:33,021 --> 00:45:34,624 It's not a present. 624 00:45:34,648 --> 00:45:36,567 Mmm, I don't want your chicken. 625 00:45:36,650 --> 00:45:40,279 And I don't wanna hurl through space in a Thermos, but here we are. 626 00:45:40,529 --> 00:45:44,032 Listen, I left instructions in there. What she eats, when she eats. 627 00:45:44,116 --> 00:45:46,243 And if you need to put her to sleep, all you gotta do, 628 00:45:46,326 --> 00:45:48,412 turn over, stroke her belly ever so gently... 629 00:45:48,495 --> 00:45:51,455 - Okay, I'll see what I can do. - ...and she'll purr like a little... Okay. 630 00:45:51,790 --> 00:45:53,333 Bye, Debbie. 631 00:46:20,694 --> 00:46:22,362 He'll be all right. 632 00:46:25,991 --> 00:46:29,077 All right, I'm gonna go inside. 633 00:46:29,161 --> 00:46:30,704 Pre-launch protocols start soon. 634 00:46:30,787 --> 00:46:33,624 - Okay, let's go. - Yep. Yeah. Let's go. 635 00:46:51,141 --> 00:46:53,101 Do you think we'll be able to see it from up here? 636 00:46:54,645 --> 00:46:55,979 We should. 637 00:47:01,819 --> 00:47:03,028 Hey, where's Will? 638 00:47:03,529 --> 00:47:04,738 Oh, uh... 639 00:47:05,155 --> 00:47:06,907 I think he's too nervous to watch. 640 00:47:17,167 --> 00:47:19,169 You said someone else could pilot the Jupiter. 641 00:47:20,087 --> 00:47:22,923 Come closer and I'll show you. 642 00:47:36,853 --> 00:47:41,441 We could bring it back. You and me. Together. 643 00:47:42,776 --> 00:47:44,111 I can't. 644 00:47:44,194 --> 00:47:48,490 But it was only bad because you told it to be bad, remember? 645 00:47:48,991 --> 00:47:52,452 What if... What if we start it over 646 00:47:53,036 --> 00:47:55,414 and you told it to be good? 647 00:47:56,415 --> 00:47:58,375 He could fly that ship. 648 00:48:00,335 --> 00:48:02,588 All you have to do is open this door, 649 00:48:03,714 --> 00:48:05,382 and your father can come home. 650 00:48:29,740 --> 00:48:35,996 Upon returning home, Akiyama Toyohiro, first Japanese citizen in space, said... 651 00:48:41,418 --> 00:48:42,418 What does that mean? 652 00:48:42,628 --> 00:48:44,463 - "I'm hungry." - Huh. 653 00:48:47,883 --> 00:48:49,593 Fly safe, John Robinson. 654 00:49:45,482 --> 00:49:48,276 Jupiter 4, this is Jupiter 2. Do you copy? 655 00:49:48,694 --> 00:49:51,989 Jupiter 2, this is Jupiter 4. Copy. 656 00:49:57,202 --> 00:49:58,912 Final pre-launch protocol. 657 00:50:00,622 --> 00:50:02,332 Seals, check. 658 00:50:03,291 --> 00:50:04,751 Internal power, check. 659 00:50:05,127 --> 00:50:07,629 Fuel pre-press, check. 660 00:50:09,339 --> 00:50:10,716 All systems go. 661 00:50:12,300 --> 00:50:15,971 Copy, Jupiter 2. Permission to launch? 662 00:50:18,140 --> 00:50:19,725 Permission granted. 663 00:50:20,726 --> 00:50:25,772 Launch will commence in T-minus 60 seconds. 664 00:50:26,648 --> 00:50:27,774 Affirmative. 665 00:50:29,067 --> 00:50:31,028 - Maureen. - Yes? 666 00:50:34,656 --> 00:50:35,656 I love you. 667 00:50:38,535 --> 00:50:39,870 I love you, too. 668 00:50:42,622 --> 00:50:43,622 I love you, too. 669 00:50:46,793 --> 00:50:48,795 Okay. 670 00:50:49,629 --> 00:50:51,006 See you in a bit. 671 00:51:03,727 --> 00:51:05,812 You're set for liftoff in... 672 00:51:07,439 --> 00:51:09,357 T-minus ten, 673 00:51:10,192 --> 00:51:14,863 nine, eight, seven... 674 00:51:14,946 --> 00:51:17,741 ...six, five, 675 00:51:18,450 --> 00:51:22,537 four, three, two... 676 00:51:24,456 --> 00:51:25,457 ...liftoff. 677 00:51:50,273 --> 00:51:51,316 Go! 678 00:51:51,817 --> 00:51:53,537 - Go, go, go! - Looks good. 679 00:52:18,385 --> 00:52:23,056 Come on. You can do it. Come on. Come on. 680 00:52:37,863 --> 00:52:40,031 John, can you hear me? 681 00:52:43,743 --> 00:52:44,870 John? 682 00:52:47,455 --> 00:52:49,291 John, come back to me. 683 00:52:50,542 --> 00:52:51,960 I'm here. 684 00:52:55,881 --> 00:52:59,426 We're here. Pretty dark in here. 685 00:52:59,509 --> 00:53:01,094 That's okay, I've got you. 686 00:53:03,513 --> 00:53:06,474 Winds at your eight o'clock, real ones this time. 687 00:53:10,312 --> 00:53:12,898 They're coming in at just over 500 miles per hour. 688 00:53:12,981 --> 00:53:15,942 Got it. Don? 689 00:53:18,320 --> 00:53:19,988 - Don? - Whoa. 690 00:53:21,031 --> 00:53:22,782 What? Uh... 691 00:53:22,866 --> 00:53:23,866 Don? 692 00:53:25,160 --> 00:53:29,664 Uh, yeah. Yep. Yeah, let's, uh... let's... 693 00:53:31,917 --> 00:53:33,460 Let's nothing. I need a sec here. 694 00:53:33,543 --> 00:53:36,713 Don, engines are getting hot. We need to vent. 695 00:53:37,297 --> 00:53:39,841 The hull's facing away from the sun, partner. 696 00:53:40,258 --> 00:53:41,968 - You okay? - I'm... 697 00:53:44,012 --> 00:53:45,597 John, you need to take over. 698 00:53:45,680 --> 00:53:47,390 No, no, no, no. Wait, wait, wait. 699 00:53:47,474 --> 00:53:49,768 If we do it too soon, we won't make it out. 700 00:53:49,851 --> 00:53:51,061 Don, you need to vent now. 701 00:53:51,144 --> 00:53:53,647 She can take it. Just give me five more seconds. 702 00:53:58,151 --> 00:53:59,151 Now! 703 00:54:14,376 --> 00:54:17,587 Okay. Okay, well done. 704 00:54:18,964 --> 00:54:20,256 You're almost there. 705 00:54:21,216 --> 00:54:22,509 You're a lucky man. 706 00:54:22,592 --> 00:54:26,304 Yeah, well... I brought some luck with me. 707 00:54:33,436 --> 00:54:34,562 Maureen? 708 00:54:34,980 --> 00:54:36,231 Noctilucent clouds. 709 00:54:38,441 --> 00:54:39,526 Hold position. 710 00:54:47,033 --> 00:54:48,033 Maureen. 711 00:54:49,369 --> 00:54:51,997 It's getting pretty punchy in here. 712 00:54:52,580 --> 00:54:55,875 Just a few more seconds. Continue to hold position. 713 00:54:55,959 --> 00:54:56,960 Holding. 714 00:54:59,462 --> 00:55:01,047 Okay, easy now. 715 00:55:01,548 --> 00:55:07,137 I want you to slow engines to 25% and roll 48 degrees to... 716 00:55:08,054 --> 00:55:10,181 Maureen? Roll 48 where? 717 00:55:10,265 --> 00:55:12,976 Left or right? Left or right? 48 degrees left or... 717 00:55:13,305 --> 00:55:19,653 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 54712

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.