All language subtitles for Killer_Kid-CZE-
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,280 --> 00:00:07,350
Tento film je v�nov�n
mexick�m lidem...
2
00:00:07,439 --> 00:00:09,316
...kte�� ve skromn�ch
podm�nk�ch...
3
00:00:09,400 --> 00:00:12,631
... tvo�ili modern�,nez�vislou
a demokratickou republiku.
4
00:00:14,000 --> 00:00:20,074
Inzerujte zde sv�j produkt nebo zna�ku
kontaktujte www.SubtitleDB.org ji� dnes
5
00:01:24,960 --> 00:01:26,359
Pal!
6
00:01:36,919 --> 00:01:39,387
Nev�te o ni�em,co?
7
00:01:39,479 --> 00:01:42,118
Dr��te jazyk za zuby?!
8
00:01:42,560 --> 00:01:46,235
Zd� se,�e si nikdo nem��ete
vzpomenout, bastardi!
9
00:01:46,719 --> 00:01:49,677
Vy si opravdu mysl�te,
�e m��ete zm�nit sv�t?
10
00:01:49,759 --> 00:01:51,397
Hladov� v�iv�ci!
11
00:01:51,759 --> 00:01:55,308
To jste!
Nech�m v�s hlady chc�pat!
12
00:01:55,400 --> 00:01:57,834
Potom si vzpomenete,�e?
13
00:01:58,239 --> 00:02:02,232
Revoluci jste prohr�li d��v
ne� za�ala!
14
00:02:07,760 --> 00:02:10,149
Vy nev�te kdo to je?
15
00:02:11,199 --> 00:02:14,669
Je to v�dce revoluce
a vy ho ani nezn�te!
16
00:02:14,760 --> 00:02:19,038
Velmi dob�e v�me kdo je ten mu�
kter� se skr�v� pod jm�nem"Svat�".
17
00:02:19,120 --> 00:02:20,633
Ale kde je?
18
00:02:25,919 --> 00:02:27,398
Kde je?
19
00:02:28,040 --> 00:02:29,996
To je to,co chceme v�d�t!
20
00:02:31,359 --> 00:02:32,997
Ke zdi s nimi!
21
00:02:37,399 --> 00:02:38,832
Zam��it!
22
00:02:40,399 --> 00:02:41,957
Pal!
23
00:02:54,080 --> 00:02:56,071
Pod�v� se ve�e�e.
24
00:03:49,200 --> 00:03:52,749
Tyto hl�dky budou pos�leny okam�it�,
je�t� tuto noc.
25
00:03:52,840 --> 00:03:56,913
Vezm�te mu�e od Devil's Pass
a p�esu�te je k Crowe's Pass.
26
00:03:58,439 --> 00:04:03,513
P�es tuto hl�dku nesm�
p�ev�zt ��dn� st�elivo.
27
00:04:04,840 --> 00:04:07,308
Ale z�tra m�me p�ev�zt Killer Kida
do Fort Knox...
28
00:04:07,400 --> 00:04:09,994
...a jeho banda by na n�s
mohla �ekat v z�loze.
29
00:04:10,079 --> 00:04:12,115
Dob�e,tak odlo��me p�ed�n� toho
bandity.
30
00:04:12,200 --> 00:04:17,479
Tady je v bezpe�� a poprava
se stejn� m� konat a� za dva t�dny.
31
00:04:17,560 --> 00:04:21,189
Te� je mnohem d�le�it�j�� zab�vat
se t�mi pa�er�ky zbran�.
32
00:04:21,280 --> 00:04:26,798
Washington n�m ozn�mil velkou
ztr�tu vojensk�ch zbran�...
33
00:04:26,880 --> 00:04:29,474
... kter� m� b�t doru�ena
mexick�m guerillas.
34
00:04:29,560 --> 00:04:32,393
Pokud padnou do rukou
mexick� vl�dy...
35
00:04:32,479 --> 00:04:35,869
... mohl by z toho b�t nep��jemn�
diplomatick� incident.
36
00:04:35,960 --> 00:04:37,916
�ekl jsem to dost jasn�?
37
00:05:09,119 --> 00:05:10,871
Bille, jsi to ty?
38
00:05:52,600 --> 00:05:55,398
M�li jsme v rukou nejnebezpe�n�j��ho
pistoln�ka Z�padu...
39
00:05:55,479 --> 00:05:58,152
... a my ho nech�me
tak lehce ut�ct!
40
00:05:58,239 --> 00:06:01,948
Dokonal� �t�k!
Ani stopa po n�m!
41
00:06:02,039 --> 00:06:04,075
Velmi p�kn�!
Dobr� pr�ce!
42
00:06:04,160 --> 00:06:06,196
- Ale Killer Kid...
- Ser�ante Mulligane!
43
00:06:06,280 --> 00:06:09,829
Pamatujte si...
Chci ho �iv�ho!
44
00:06:09,919 --> 00:06:12,274
Odvolali jsme mu�e
z Devil's Pass ...
45
00:06:12,359 --> 00:06:14,554
...kdyby se vydal touto cestou
u� m��e b�t v Mexiku.
46
00:06:14,640 --> 00:06:18,997
Okam�it� tam po�lete dv� hl�dky
a� blokuj� pr�smyk.
47
00:06:19,079 --> 00:06:23,709
Snad Killer Kid nesly�el rozkazy
kter� jsem dal v noci.
48
00:06:23,800 --> 00:06:25,472
M��ete j�t.
49
00:06:26,200 --> 00:06:27,474
Ser�ante Mulligene!
50
00:06:27,560 --> 00:06:32,998
Okam�it� dejte zatknout mu�e
kte�� m�li hl�dku kdy� uprchl Killer Kid.
51
00:06:34,159 --> 00:06:38,596
Pot�ebuju toho mu�e zp�t �iv�ho!
Z�le�� na tom m� pov��en�.
52
00:06:38,680 --> 00:06:42,434
Vy kapit�ne,informujte mexickou vl�du
o �t�ku Killer Kida,kdyby se tam objevil.
53
00:06:42,520 --> 00:06:47,275
Vyp�eme odm�nu.
Velkou ��stku- 5,000 dolar�.
54
00:06:47,359 --> 00:06:51,910
Ale nezapome�te Garrisone, 5,000 dolar�
jen tehdy,pokud bude Killer Kid �iv�!
55
00:06:51,999 --> 00:06:54,957
- �ekl jsem �iv�!
- Pokud u� p�ekro�il hranici...
56
00:06:55,039 --> 00:06:58,236
... bude pro n�s nedosa�iteln�,
potom se o n�ho postaraj� mexi�an�.
57
00:06:58,320 --> 00:06:59,673
Dob�e!
58
00:07:30,240 --> 00:07:32,276
N�dhern� den.
M�m pravdu, Burnesi?
59
00:07:32,359 --> 00:07:34,793
Vsadil bych svou hlavu,
�e dnes bude pr�et.
60
00:07:34,879 --> 00:07:37,871
Poka�d� kdy� m�me dod�vku
pro ty dareb�ky...
61
00:07:37,959 --> 00:07:39,915
... pr��,�e by ani psa ven nevyhnal.
62
00:07:43,239 --> 00:07:46,993
K�va,kone�n�!
Poj�te si d�t chlapci,pro ka�d�ho je j� dost.
63
00:07:47,360 --> 00:07:48,759
D�ky.
64
00:07:50,480 --> 00:07:52,550
V�era ve�er byl n�jak� p�esun
pod�l hranice.
65
00:07:52,639 --> 00:07:54,789
Mysl�te �e n�kdo ve Washingtonu
prohl�dl na�i lest?
66
00:07:54,879 --> 00:07:56,278
Ne,m��e� b�t klidn�.
67
00:07:56,359 --> 00:07:59,078
- Ano? To je dod�vka?
- Jo.
68
00:07:59,640 --> 00:08:02,200
Pod�v�m se.
Obvykl� v�ci,co?
69
00:08:02,280 --> 00:08:04,919
Ne,ne.Dnes to nen� jako obvykle.
Tentokr�t je to n�co lep��ho.
70
00:08:04,999 --> 00:08:07,388
Kompletn� sb�rka zbran�
Str��ka Sama...
71
00:08:07,479 --> 00:08:10,789
... a poch�z� p��mo z arzen�lu
arm�dy.
72
00:08:10,879 --> 00:08:12,756
- Dobr� pr�ce,ne?
- Pokud n�s ale chyt�...
73
00:08:12,840 --> 00:08:14,990
... nikdo n�m od opr�tky
nepom��e.
74
00:08:15,079 --> 00:08:17,070
Naj�t takov� kvalitn� zbo��
v rukou oby�ejn�ch vaqueros...
75
00:08:17,160 --> 00:08:19,594
...lid�,kte�� nev� jestli jsou
�iv� nebo mrtv�.
76
00:08:19,680 --> 00:08:22,035
Revoluce...nenu�te m�,
abych se rozesm�l.
77
00:08:22,120 --> 00:08:25,715
M�li by se v�novat obd�l�v�n� pol�.
Jsou to jen otroci a t�mi taky z�stanou.
78
00:08:25,800 --> 00:08:28,598
- Dob�e,poj�me! Jedeme.
- Jo,rad�ji si posp�me.
79
00:08:28,680 --> 00:08:31,513
P�l� v�s zbo�� pod zadkem,
�e se nem��ete do�kat a� ho p�ed�te?
80
00:08:31,599 --> 00:08:34,193
Z�silka mus� b�t doru�ena
je�t� p�ed z�padem slunce.
81
00:08:34,279 --> 00:08:36,839
Z�sta�te klidn�,setk�me se
v Jacksonu,jak jsme se domluvili.
82
00:08:36,919 --> 00:08:40,150
Mimochodem,kdo jim d�v� pen�ze?
Nejsou fale�n�,�e ne?
83
00:08:40,239 --> 00:08:43,595
- Tentokr�t se pod�v�m na ka�d� ��et.
- Jo,jo...
84
00:08:43,680 --> 00:08:46,877
Poslouchej,a� se vr�t�m,�ekne� mi,
kde najdu dobrou horkou l�ze�...
85
00:08:46,959 --> 00:08:51,271
... a dv� dvounoh� ko�i�ky.
Ale hezk�,ano? A stejn� hork�!
86
00:10:00,480 --> 00:10:02,038
Dej mi taky nap�t!
87
00:10:11,320 --> 00:10:12,878
Jsou tady!
88
00:10:28,599 --> 00:10:30,590
Zdrav�m v�s,p��tel�!
89
00:10:30,680 --> 00:10:35,470
V� v�rn� Vilar v�s v�t�.
Chico, p�ines na�im p��tel�m n�co k pit�.
90
00:10:35,559 --> 00:10:38,073
D�ky! Jenom co p�ed�me zak�zku
hned se vrac�me!
91
00:10:38,160 --> 00:10:39,878
Jak chcete.
92
00:10:41,839 --> 00:10:45,593
Ale po tak dlouh� j�zd�,
by neu�kodilo trochu svla�it hrdlo.
93
00:10:45,680 --> 00:10:47,671
- A zbo��?
- V�echno co jste cht�li.
94
00:10:47,760 --> 00:10:49,955
- M� pen�ze?
- Co?
95
00:10:50,040 --> 00:10:53,749
Sly�el jsi co se pt�?
M�me-li pen�ze!
96
00:10:53,839 --> 00:10:55,397
Pablo, p�ines pen�ze!
97
00:10:55,479 --> 00:10:57,197
Kollik zaplat�me dnes za zak�zku?
98
00:10:57,279 --> 00:11:00,794
V�dycky jsem v�m platil jako prvn�,�e?
Ale dnes chci nejd��v vid�t zbo��.
99
00:11:00,879 --> 00:11:05,509
Chico,zkontroluj to!
Pootv�rej bedny a pod�vej se.D�lej!
100
00:11:26,599 --> 00:11:30,558
Moment.
Poslouchej, jak to zlato p�kn� zvon�.
101
00:11:32,320 --> 00:11:33,469
Chico...
102
00:11:33,560 --> 00:11:36,313
- V�echno v po��dku?
- V�echno jak m� b�t, je to dobr� zbo��!
103
00:11:36,399 --> 00:11:38,629
Dodr�eli,co sl�bili.
104
00:11:38,719 --> 00:11:42,712
Dokonce je na nich znak
americk� arm�dy.
105
00:11:42,799 --> 00:11:46,394
Kde byly vyrobeny?
Jak se jmenuje to m�sto?
106
00:11:46,479 --> 00:11:48,549
To se asi nedozv�me.
Jsou funk�n�?
107
00:11:48,640 --> 00:11:52,110
- M�li by jsme je vyzkou�et.
- Dob�e,tady je n�boj.
108
00:11:52,200 --> 00:11:53,679
- Nu�e,velmi p�kn�.
- Te� rychle!
109
00:11:53,760 --> 00:11:56,228
Jen minutu,
sta�� minuta...
110
00:11:56,320 --> 00:12:00,199
Uvid�me jak st��l�.
111
00:12:00,279 --> 00:12:02,668
Jeden nikdy nev�,
s t�mto druhem v�ci...
112
00:12:12,600 --> 00:12:15,433
Chico... funguj�!
113
00:12:19,119 --> 00:12:22,714
- P�kn� st��l�,co?
- Vilare,Svat� nebude souhlasit s t�m co tu stalo.
114
00:12:22,800 --> 00:12:24,756
- Co to do tebe vjelo?
- Kv�li tomuto riskujeme...
115
00:12:24,839 --> 00:12:26,670
... �e ukon�� dod�vky zbran�
pro revoluci.
116
00:12:26,760 --> 00:12:27,988
No tak,uklidni se!
117
00:12:28,080 --> 00:12:32,278
Prost� �ekneme,�e je to pr�ce vl�dn�ho
vojska.D�v��uj Vilarovi!
118
00:13:17,919 --> 00:13:19,034
Neroz�ilujte se, Same!
119
00:13:19,120 --> 00:13:22,317
Nev�d�l jsem...nev�d�l jsem,
�e pat�ili k v�m, Same!
120
00:13:22,400 --> 00:13:24,470
Sakra,ty bastarde!
121
00:13:24,560 --> 00:13:26,790
Za mrtv� zaplat� zlatem!
122
00:13:26,879 --> 00:13:29,188
Jinak budou muset va�i
revolucion��i bojovat s holemi!
123
00:13:29,279 --> 00:13:31,918
Revoluce je �patn�,pane.
124
00:13:32,000 --> 00:13:33,911
Revoluce?
125
00:13:34,640 --> 00:13:36,870
To chcete podporovat
revoluci kr�de�emi!
126
00:13:36,959 --> 00:13:39,268
V� o tom Svat�?
127
00:13:39,359 --> 00:13:40,428
Ne!
128
00:13:40,919 --> 00:13:42,147
Tak to je p�kn�!
129
00:13:42,239 --> 00:13:45,868
Mu� jako on a poni�uje se t�m
�e pou��v� metody zabij�k�!
130
00:13:45,959 --> 00:13:48,427
�ekni Svat�mu,a� se d� rad�ji
na kr�de� slepic!
131
00:13:48,519 --> 00:13:52,637
To je to prav� povol�n� pro n�ho!
A tohle pat�� n�m!
132
00:14:04,799 --> 00:14:07,188
Necht�l jsem to ukr�st.
Jen jsem to ud�lal...
133
00:14:07,280 --> 00:14:09,396
-... abych pomohl t�mto chud�m chlapc�m.
- Te� jsou mrtv�...
134
00:14:09,479 --> 00:14:11,913
... vy�i� to Svat�mu!
135
00:14:11,999 --> 00:14:14,467
A p��t� budete platit p�edem!
136
00:14:14,560 --> 00:14:17,836
Nem��eme to ud�lat fifty-fifty
a ukon�it tento incident?
137
00:14:17,919 --> 00:14:20,797
Pamatuj si Vilare,
p��t� t� zabiju!
138
00:14:20,880 --> 00:14:24,350
- Je�t� jednou!
- Poslouchejte m�! Poslouchejte!
139
00:14:24,440 --> 00:14:27,477
Svat� se o tom nesm� dozv�d�t.
Je to dobr� �lov�k!
140
00:14:27,560 --> 00:14:30,836
On v��� tomu co d�l�,
ale vy a j�,my jsme �pln� jin�.
141
00:14:30,920 --> 00:14:35,311
Rozd�l�me se!
No tak,co t�m strat�te?
142
00:14:36,719 --> 00:14:38,198
To je pro Svat�ho.
143
00:14:38,279 --> 00:14:41,157
Jsou tam informace pro hlavn�
dod�vku,2,000 pu�ek.
144
00:14:41,240 --> 00:14:43,800
Ale jen v p��pad�.�e v�m
Burnes bude st�le d�v��ovat.
145
00:14:44,240 --> 00:14:45,673
Jedeme!
146
00:15:22,760 --> 00:15:25,274
Pomozte mi,pane...
147
00:15:26,039 --> 00:15:28,269
... pro l�sku Bo��!
148
00:15:35,680 --> 00:15:37,910
- Byl to rozkaz od va�eho v�dce?
- Oh ne.
149
00:15:38,000 --> 00:15:41,834
Byl to Vilar�v n�pad,
zatracen� bl�zen.
150
00:15:41,919 --> 00:15:43,398
Vodu!
151
00:15:44,080 --> 00:15:45,479
Vodu!
152
00:16:02,759 --> 00:16:06,798
Voda je dobr� pro psa
a ne pro revolucin��e jako je tento.
153
00:16:27,039 --> 00:16:28,677
Va�i zbra�.
154
00:16:31,439 --> 00:16:33,748
�lo to p��li� rychle,
nemohl jsem je zadr�et.
155
00:16:33,839 --> 00:16:35,716
Spr�vn�,pane Scotte?
156
00:16:35,800 --> 00:16:38,917
Nebo sp�... Killer Kide?
Je vypsan� odm�na na va�i hlavu.
157
00:16:38,999 --> 00:16:42,435
Je �koda,�e v�s cht�j� �iv�ho.
Byl by jste p�kn� ter�.
158
00:16:42,520 --> 00:16:44,317
Nemus�me okolo toho tolik mluvit.
159
00:16:44,399 --> 00:16:47,596
Nebo jste ztratil pam�?
160
00:16:57,200 --> 00:16:58,713
Vid�te to?
161
00:16:58,799 --> 00:17:00,755
Hodn� lid� by cht�lo mluvit.
162
00:17:00,839 --> 00:17:05,549
To u� uvolnilo jazyk stovk�m lid�.
Jemu ho uvoln� stejn�.
163
00:17:27,440 --> 00:17:30,796
No,u� se ti vrac� pam�?
164
00:17:32,800 --> 00:17:35,030
Kde se skr�v� Svat�?
165
00:17:35,120 --> 00:17:36,075
Mluv!
166
00:17:39,560 --> 00:17:41,676
M� u sebe spoustu pen�z.
167
00:17:41,760 --> 00:17:45,036
To on plat� za zbran�
pro revoluci.
168
00:17:45,120 --> 00:17:46,439
Mluv!
169
00:17:49,359 --> 00:17:52,192
Cht�l jste z�skat ty pen�ze.
M�m pravdu, Kide?
170
00:17:52,280 --> 00:17:55,192
Ale bohu�el,te� jste zajatec.
171
00:18:00,519 --> 00:18:05,035
D��v nebo pozd�ji zjist�m
kde se skr�v�.
172
00:18:05,120 --> 00:18:07,634
Na�li jsme stopy vozu
vedouc� do vnitrozem�.
173
00:18:07,719 --> 00:18:09,277
To je ten co pat��
ameri�an�m.
174
00:18:09,360 --> 00:18:12,636
Mo�n� dokon��me dva
p��pady v jednom dni.
175
00:18:12,719 --> 00:18:17,190
Ty, Felipe, vem si t�i mu�e
a p�evezte v�zn� na velitelstv�.
176
00:18:17,280 --> 00:18:19,191
Dob�e je hl�dej,ru�� za n�
vlastn� hlavou.
177
00:18:19,280 --> 00:18:21,669
Budete m�t co do�in�n�
s Killer Kidem.
178
00:18:21,759 --> 00:18:24,717
Nesm�te na n�ho st��let...
179
00:18:24,800 --> 00:18:28,349
...mrtv� Killer Kid m� men�� cenu
ne� kus mr�iny.
180
00:18:46,360 --> 00:18:48,715
Vodu,vodu!
181
00:18:49,240 --> 00:18:52,312
B� a p�ines mu trochu vody.
B�!
182
00:19:00,319 --> 00:19:01,547
Ano!
183
00:19:04,280 --> 00:19:05,793
Vodu!
184
00:20:20,879 --> 00:20:23,347
- Mus�me se odsud dostat pry�.
- Kam pojedeme?
185
00:20:23,440 --> 00:20:26,398
Do tv� vesnice.
Chci se setka se Svat�m.
186
00:20:26,479 --> 00:20:29,551
Nemohu sl�bit �e ho uvid�te.
187
00:20:41,439 --> 00:20:44,715
Neboj se,uvid�m,m��e� se spolehnout.
188
00:21:20,959 --> 00:21:26,556
Pablo! Pablo!
Pro Pannu Marii,co se ti stalo?
189
00:21:27,599 --> 00:21:30,318
Pablo!
Co se stalo?
190
00:21:31,120 --> 00:21:32,678
Je to v�echno Vilarova vina.
191
00:21:32,759 --> 00:21:37,116
Napadl Burnesovy mu�e.
J� jsem byl zran�n...
192
00:21:41,839 --> 00:21:45,593
On ��k�,�e Vilar za�al
bezd�vodn� st��let.
193
00:21:47,560 --> 00:21:50,154
- Sakra...
- Chlapec mluv� pravdu.
194
00:21:50,240 --> 00:21:52,470
Ztratil �est lid� a riskujeme...
195
00:21:52,559 --> 00:21:56,234
-... �e n�s vystopuj� voj�ci.
- Hej Ortizi!
196
00:22:00,640 --> 00:22:03,632
Co se tady d�je?
Kdo to je?
197
00:22:04,439 --> 00:22:06,794
- Zachr�nil Pabla.
- Pabla?
198
00:22:07,160 --> 00:22:08,149
A co?
199
00:22:08,239 --> 00:22:10,799
Popsal n�m to jinak,ne�
jsi uvedl ty.
200
00:22:10,880 --> 00:22:14,111
Ale j� m�m pravdu,
dostali je,ne?
201
00:22:14,200 --> 00:22:16,873
Zd� se,�es m�l �t�st� Pablo.
202
00:22:16,960 --> 00:22:19,838
- Jsi �pinav� krysa.
- J� t� zabiju!
203
00:22:23,759 --> 00:22:26,432
V���te slov�m toho �pinav�ho
gringa,�e?
204
00:22:26,519 --> 00:22:29,079
Ticho!
Svat� to rozhodne.
205
00:22:29,160 --> 00:22:31,230
Bude lep�� ned�lat ��dn� hlouposti.
206
00:22:31,319 --> 00:22:33,787
Zatracen� lh��i!
207
00:22:33,880 --> 00:22:35,438
Ortizi!
208
00:22:39,160 --> 00:22:40,513
Va�e Excelence!
209
00:22:40,600 --> 00:22:42,238
P�ijel jsem asi v pravou chv�li.
210
00:22:42,319 --> 00:22:45,675
- Va�e Excelence Vilar ud�lal...
- Co zase Vilar ud�lal?
211
00:22:45,760 --> 00:22:49,355
Tento zatracen� gringo
��k� sam� l�i.
212
00:22:49,439 --> 00:22:51,509
Dob�e,co se stalo?
213
00:22:56,759 --> 00:23:00,035
Jsme v�m velmi vd��n�,�e jste
tomu chlapci pomohl.
214
00:23:00,119 --> 00:23:02,587
Revoluce pot�ebuje v�echny
sv� d�ti.
215
00:23:02,680 --> 00:23:07,470
Nem��eme si dovolit prohr�t
ji jen proto,�e budeme zbyte�n� riskovat.
216
00:23:08,319 --> 00:23:10,071
Kam chcete j�t?
217
00:23:12,439 --> 00:23:15,112
Pak jste na��m hostem.
218
00:23:15,199 --> 00:23:16,917
Va�e Excelence,to je...
219
00:23:17,399 --> 00:23:19,959
-... je to pistoln�k.
- On je Killer Kid.
220
00:23:20,040 --> 00:23:24,556
Pablo ��k�,�e na jeho hlavu
je vypsan� odm�na 5,000 dolar�.
221
00:23:24,640 --> 00:23:26,915
Kv�li tomu ho hled� Ramirez.
222
00:23:27,920 --> 00:23:29,876
Killer Kid...
223
00:23:30,920 --> 00:23:33,150
Dobr�,budeme r�di kdy� budete
na��m hostem.
224
00:23:33,239 --> 00:23:36,754
Promluv�me si pozd�ji,
a� si odpo�inete.
225
00:23:36,839 --> 00:23:39,399
Mercedes, ubytuj ho n�kde.
226
00:23:40,079 --> 00:23:42,070
D�kuji v�m,pane.
227
00:23:43,600 --> 00:23:48,799
J� bych d�val pozor na pokladnu.
Lid� jako on maj� dlouh� prsty.
228
00:23:58,000 --> 00:24:00,912
Pod�v�m se na vykl�dku zbran�.
229
00:24:02,599 --> 00:24:04,032
Je to velk� bojovn�k.
230
00:24:04,120 --> 00:24:07,715
Je ale �koda,�e n�kdy
nepou��v� sv�j mozek.
231
00:24:07,960 --> 00:24:11,270
O d�ky,pane,d�kuju!
B�h v�m �ehnej!
232
00:24:11,360 --> 00:24:12,998
Poj�, Dolores.
233
00:24:14,479 --> 00:24:17,994
Ur�it� nem�te chov�n� vraha.
234
00:24:18,959 --> 00:24:22,634
M��e zab�jet i �lov�k
s dobr�mi mravy.
235
00:24:26,040 --> 00:24:28,554
Voj�ci.
M��� k vesnici.
236
00:24:28,640 --> 00:24:31,791
Tudy Va�e Excelence.
Mus�te se skr�t.
237
00:24:32,239 --> 00:24:37,074
Doroteo! Fulgenzio! Sebastiano!
Rychle chlapci,bl�� se voj�ci!
238
00:24:37,160 --> 00:24:39,754
Zbavte se vozu,rychle!
239
00:24:39,839 --> 00:24:42,034
Chico. Chico!
240
00:24:42,120 --> 00:24:44,953
Chico, odvezte pry� zbran�,
rychle!
241
00:24:45,040 --> 00:24:48,874
Sp�chejte! Pohn�te si! P��ch�zej�!
Ukr�jte zbran�!
242
00:26:09,599 --> 00:26:11,988
P�ive�te starostu!
243
00:26:26,800 --> 00:26:30,759
- Ty jsi starosta vesnice?
- K va��m slu�b�m,pane.
244
00:26:30,839 --> 00:26:33,797
Je tady n�jak� klid.
Hled�m dva mu�e..
245
00:26:33,879 --> 00:26:35,915
...gringa a �pinav�ho revolucion��e.
246
00:26:36,000 --> 00:26:39,037
Jste prvn� cizinec kter�ho
vid�me po dlouh�ch m�s�c�ch.
247
00:26:39,120 --> 00:26:43,511
Jako obvykle,a� p��jdu kam p��jdu,
najdu jen lidi,kte�� nic nev�d�.
248
00:26:43,599 --> 00:26:47,387
Rad�ji mluv...kdy� nenajdu ty dva,
d�m zast�elit deset lid�.
249
00:26:47,480 --> 00:26:48,390
Ne!
250
00:26:48,479 --> 00:26:50,071
Ne, jsme slu�n� a pokojn� lid�.
251
00:26:50,160 --> 00:26:53,311
S t�mi revolucion��i nem�me
nic spole�n�ho.
252
00:26:54,400 --> 00:26:57,472
Shrom�d�te celou vesnici
na n�m�st�!
253
00:27:05,880 --> 00:27:09,953
Nebojte se starosto,
najdeme je d��v nebo pozd�ji.
254
00:27:12,160 --> 00:27:13,434
Nikdo tady nen�.
255
00:27:13,520 --> 00:27:17,513
Nikdo se v na�� vesnici neskr�v�.
Respektujeme z�kon!
256
00:27:26,400 --> 00:27:27,753
Pomoc!
257
00:27:31,599 --> 00:27:33,908
Ne! D�t� ne!
258
00:27:38,400 --> 00:27:40,755
Nechte m� b�t!
Nechte m� b�t!
259
00:28:11,040 --> 00:28:14,237
Nic.
Nikde ��dn� dva uprchl�ci.
260
00:28:19,199 --> 00:28:22,316
Sledovali jsme jejich stopy
a� k t�to vesnici.
261
00:28:22,400 --> 00:28:25,153
Nenech�m to jenom tak.
262
00:28:26,600 --> 00:28:29,592
Toho,toho,toho!
263
00:28:29,680 --> 00:28:32,035
A toho!
Postavte je ke zdi!
264
00:29:10,079 --> 00:29:11,797
No, Ortizi?
265
00:29:30,320 --> 00:29:31,514
Pozor!
266
00:29:31,599 --> 00:29:32,873
Pal!
267
00:29:34,760 --> 00:29:37,115
V�ichni budete sd�let
jejich osud!
268
00:29:37,199 --> 00:29:40,396
Ten kdo pom�h� revolucion���m
je nep��tel st�tu!
269
00:29:40,479 --> 00:29:42,788
No tak,u� jste si vzpom�li?
270
00:29:55,199 --> 00:29:57,918
To u� je p��li� moc.
To nen� mo�n�.
271
00:30:01,199 --> 00:30:02,632
Tyto dv�.
272
00:30:05,840 --> 00:30:07,956
Tady tento a ten.
Ke zdi!
273
00:30:10,599 --> 00:30:13,318
Nem��ete zas�hnout.
274
00:30:13,400 --> 00:30:16,790
Nesm�me se dostat
do jejich rukou.
275
00:30:20,800 --> 00:30:23,519
Ne, ne!
276
00:30:23,600 --> 00:30:24,794
Ne...
277
00:30:25,680 --> 00:30:27,113
P�ipravit!
278
00:30:41,280 --> 00:30:44,636
- Rychle,zbran�!
- Kryjte se! Ty tam!
279
00:30:45,519 --> 00:30:48,636
- Killer Kid!
-Zformujte se! Rychle!
280
00:31:03,759 --> 00:31:04,953
Kide!
281
00:31:31,560 --> 00:31:33,869
No tak!
Tamhle!
282
00:31:37,239 --> 00:31:40,117
Pane voj�ku...jsem zran�n�.
283
00:31:40,199 --> 00:31:43,714
Mus�m v�m ��ct tajemstv�,
je�t� ne� zem�u...
284
00:32:02,000 --> 00:32:03,274
Vp�ed!
285
00:32:43,680 --> 00:32:45,989
Zastavte palbu!
Tam je nalevo!
286
00:32:48,839 --> 00:32:50,716
Ne,m�lil jsem se.
287
00:32:51,800 --> 00:32:53,870
Vlevo u� nikdo nen�.
288
00:32:53,960 --> 00:32:56,030
Co ud�l�me s t�mito?
289
00:32:56,400 --> 00:32:57,913
S t�mito?
290
00:33:01,439 --> 00:33:03,589
Dop�ejeme jim sladkou smrt.
291
00:33:03,680 --> 00:33:06,274
Chlapi!
Vykopte t�i d�ry.
292
00:33:06,360 --> 00:33:08,590
Potom je do nich zahrabte,
a� po krk....
293
00:33:08,680 --> 00:33:11,592
...pak jim pot�ete hlavy medem.
294
00:33:11,680 --> 00:33:14,592
Mravenci med miluj�.
295
00:33:14,680 --> 00:33:17,797
- Budou je pomalu po��rat.
- Zbl�znil jste se?
296
00:33:17,880 --> 00:33:20,474
- Jsou to voj�ci z povol�n�.
- A to znamen� co?
297
00:33:20,560 --> 00:33:22,710
Jsou te� v�le�n� zajatci.
298
00:33:26,120 --> 00:33:29,510
Chico,mysl�m �e m� ten
gringo pravdu.
299
00:33:29,600 --> 00:33:32,751
Je mi l�to,ale mravenci budou
muset s ve�e�� po�kat.
300
00:33:32,840 --> 00:33:35,798
- Zast�elte je.
- B�te,ke zdi.
301
00:33:45,560 --> 00:33:47,596
Lid� jsou p�ipraveni k odchodu.
302
00:33:47,680 --> 00:33:50,717
Budou muset j�t do hor.
303
00:33:50,800 --> 00:33:52,836
Ale budou tam v bezpe��?
304
00:33:52,920 --> 00:33:57,118
V hor�ch nikdo nenajde stopy
ani st�da buvol�.
305
00:33:57,199 --> 00:34:01,351
M�l bych se zlobit na v�s,
proto�e voj�ci n�s na�li kv�li v�m...
306
00:34:01,439 --> 00:34:04,556
...ale taky jste n�m dal mo�nost
s nimi bojovat.
307
00:34:04,640 --> 00:34:07,393
Co nech�pu ale je...
308
00:34:07,480 --> 00:34:10,995
... pro� tak otrl� �lov�k jako vy
je ochoten riskovat...
309
00:34:11,080 --> 00:34:14,072
... sv�j �ivot za n�co,co nen�
jeho v�c.
310
00:34:14,159 --> 00:34:16,150
Instinkt..kter� je siln�j��
ne� j�...
311
00:34:16,240 --> 00:34:18,959
...a krom� toho,narodil jsem se
s revoluc� v du�i.
312
00:34:19,039 --> 00:34:23,157
A nen� v tom jin�,praktick�
d�vod?
313
00:34:24,240 --> 00:34:26,117
D�l�m to pro pen�ze.
314
00:35:27,079 --> 00:35:28,910
V�echno zni�en�..
315
00:35:31,960 --> 00:35:34,315
S vozy to obje�te okolo.
316
00:35:35,680 --> 00:35:39,798
Kdy� jdete dovnit�,bu�te opatrn�,
m��e to b�t past!
317
00:36:19,879 --> 00:36:21,790
Revoluce je krut�.
318
00:36:21,880 --> 00:36:25,031
I ty jsi bojoval v bratrovra�edn� v�lce.
319
00:36:25,119 --> 00:36:27,075
Ta v�lka nebyla nikdy
ospravedlniteln�.
320
00:36:37,240 --> 00:36:39,071
Tito lid�...
321
00:36:39,160 --> 00:36:41,435
Ti bastardi!
Otr�vili vodu!
322
00:36:41,519 --> 00:36:43,157
Co n�s je�t� �ek�?
323
00:36:43,240 --> 00:36:46,471
P�ece se nenech�me pozab�jet?
Je �as se probudit!
324
00:36:46,559 --> 00:36:50,234
Revoluci vyhr�vaj� zbran�
a ne n�jak� tlach�n�.
325
00:36:50,319 --> 00:36:53,231
Nejd��v pot�ebuju ty
2,000 pu�ek!
326
00:36:53,320 --> 00:36:54,992
- Jo..jo...
- Ch�pe� m�?
327
00:36:55,079 --> 00:36:58,355
- Kdybych m�l 2,000 pu�ek...
- Co bys ud�lal?
328
00:36:58,440 --> 00:37:02,672
- I to m�lo co m�me je dost!
- Ano,vydejte n�m rozkazy.
329
00:37:03,759 --> 00:37:06,512
Chico, rozd�l zbran�.
330
00:37:09,880 --> 00:37:11,996
Z�tra p�jdeme a p�ivezeme
2,000 pu�ek.
331
00:37:12,080 --> 00:37:16,915
- Dnes ve�er se ut�bo��me tady v okol�.
- Co kdy� se vr�t� voj�ci?
332
00:37:18,040 --> 00:37:20,429
Pak se o n� postar�me.
333
00:37:27,480 --> 00:37:29,914
Chico! Rychle!
Posp�me si!
334
00:37:45,839 --> 00:37:49,912
Pokud nechce� aby ti explodovala
v ruk�ch,prvn� ut�i olej! D�lej!
335
00:38:04,039 --> 00:38:07,315
V�ichni jsme v ohro�en� kv�li
p�r du��m.
336
00:38:08,000 --> 00:38:11,390
Kdo m� po��d poslouchat
to tvoje k�z�n�.
337
00:38:11,480 --> 00:38:15,792
Zd� se �e ten vrah bude pro n�s
velmi u�ite�n�...
338
00:38:15,880 --> 00:38:17,108
...velmi u�ite�n�.
339
00:38:18,240 --> 00:38:19,559
Mo�n�.
340
00:38:19,759 --> 00:38:21,511
V ka�d�m p��pad� jsem klidn�.
341
00:38:21,599 --> 00:38:24,113
D��ve nebo pozd�ji,
stejn� mus� odej�t.
342
00:38:24,200 --> 00:38:26,839
Po tom v�em, je tu jen jako host.
343
00:38:26,920 --> 00:38:29,878
Pokud se ti bude zd�t podez�el�,
zbav se ho.
344
00:38:29,960 --> 00:38:34,078
- Nikdo ti v tom nebude br�nit.
- O tom nen� pochyb,Va�e Excelence.
345
00:38:34,160 --> 00:38:35,957
Budu.
346
00:38:36,040 --> 00:38:41,876
Ale nem��e� nic d�lat bez
m�ho svolen�.
347
00:38:41,960 --> 00:38:43,313
Rozum�, Vilare?
348
00:40:45,080 --> 00:40:47,435
Poplach! Poplach!
349
00:40:47,519 --> 00:40:50,670
Pomoc!
V�z se z��til!
350
00:41:55,960 --> 00:41:57,791
Jak se to stalo?
351
00:41:57,879 --> 00:42:02,350
Nemohl tam spadnout s�m od sebe.
N�kdo nato�il oj...
352
00:42:02,440 --> 00:42:05,477
...a nasm�roval v�z sm�rem
ke svahu.
353
00:42:06,160 --> 00:42:08,310
Kdo by m�l z�jem to ud�lat?
354
00:42:08,400 --> 00:42:10,789
Kdo to mohl ud�lat?
Gringo,Va�e Excelence!
355
00:42:10,879 --> 00:42:14,394
To je absurdn�!
Pro� by to d�lal?
356
00:42:23,679 --> 00:42:27,388
Taky by jsme kv�li tomu m�li
zm�nit t�bor.
357
00:42:27,480 --> 00:42:30,313
J� si nemysl�m �e to byl n�kdo
z na�ich,co?
358
00:42:30,399 --> 00:42:31,912
Nemysl�m si,�e moje chov�n�...
359
00:42:32,000 --> 00:42:34,036
... by bylo n�jak podez�el�.
360
00:42:34,120 --> 00:42:38,716
B�t zabij�k neznamen�...
b�t zr�dce.
361
00:42:38,799 --> 00:42:41,996
Nikoho jsem p��mo neobvinil.
362
00:42:42,079 --> 00:42:44,354
Samoz�ejm� �e to byl on!
Nepot�ebujeme ��dn� d�kaz.
363
00:42:44,440 --> 00:42:47,273
Pro� m� z�jem z�stat s n�mi?
364
00:42:47,359 --> 00:42:50,192
Je to vl�dn� vyzv�da�...
vsad�m na to svou hlavu!
365
00:42:50,279 --> 00:42:53,82
Kdyby n�s n�kdo cht�l zradit,
je moje povinnost...
366
00:42:53,919 --> 00:42:56,956
... a revoluce mus� po��tat
s takov�m rizikem.
367
00:42:57,039 --> 00:43:01,078
Kide,dlu��me v�m hodn�,
ale na�e dohoda byla jasn�.
368
00:43:01,160 --> 00:43:03,549
P�iv�tali jsme v�s jako hosta...
369
00:43:03,640 --> 00:43:07,155
... ale na�e pohostinnost
nem��e trvat v��n�.
370
00:43:07,240 --> 00:43:11,870
V tuto chv�li, j� jsem v�dce
s ur�it�mi povinostmi.
371
00:43:11,960 --> 00:43:14,474
Z�tra r�no od n�s mus�te odej�t.
372
00:43:47,839 --> 00:43:49,477
Vid�te?
373
00:43:51,080 --> 00:43:52,877
Je v�m to l�to?
374
00:43:56,960 --> 00:43:58,996
Z�stane� se mnou, Dolores..
oslav�me to spolu,co?
375
00:43:59,079 --> 00:44:02,435
Nech ji b�t, Vilare!
Je taky bojovnice,tak jako my.
376
00:44:02,519 --> 00:44:04,157
To je rozkaz!
377
00:44:31,279 --> 00:44:34,794
Je to poprv� co t� vid�m
zamy�len�ho...
378
00:44:45,039 --> 00:44:48,190
Pro�?
Co se d�je?
379
00:44:51,720 --> 00:44:56,510
Mo�n�...mo�n� jsi smutn�
kv�li tomu �e mus� odej�t?
380
00:44:58,120 --> 00:45:01,317
M�m pocit,�e je ti to l�to.
381
00:45:01,799 --> 00:45:03,232
M�l�m se?
382
00:45:12,599 --> 00:45:14,794
Poslouchej, Mercedes...
383
00:45:15,759 --> 00:45:18,273
Budu up��mn�.
Kdy� jste m� p�ijali...
384
00:45:18,359 --> 00:45:20,509
... myslel jsem si,�e jsem
na�el nov� domov...
385
00:45:20,600 --> 00:45:22,875
... d�vod ��t.
386
00:45:23,799 --> 00:45:28,236
Vid�l jsem um�rat ty uboh� roln�ky.
Mu�e a �eny plakat a k�i�et...
387
00:45:28,639 --> 00:45:30,311
...s odvahou!
388
00:45:30,960 --> 00:45:36,318
V�dycky jsem si myslel �e to jsou lid�
bez d�stojnosti,bez ide�l�...
389
00:45:37,000 --> 00:45:39,912
...ale oni um�rali jako voj�ci.
390
00:45:42,200 --> 00:45:46,398
D�laj� to pro revoluci a pak....
391
00:45:46,719 --> 00:45:48,789
A pak jsem potkal tebe.
392
00:45:48,879 --> 00:45:52,952
A nau�il jsem se v�s respektovat
a vzhl�et k v�m s �ctou.
393
00:45:53,559 --> 00:45:55,515
Vy sami jste cht�li abych z�stal.
394
00:45:55,599 --> 00:45:59,228
Pozoroval jsem Svat�ho.
M� na n�j velk� vliv.
395
00:45:59,319 --> 00:46:01,913
Pokus se ho p�esv�d�it...
396
00:46:02,640 --> 00:46:05,279
... jestli ke m� n�co c�t�.
397
00:46:24,359 --> 00:46:25,997
Budu se sna�it.
398
00:46:34,599 --> 00:46:37,397
Kapit�n Morrison m� toho
pom�rn� hodn� p�ed sebou.
399
00:46:37,480 --> 00:46:38,879
Je to takov� intuice.
400
00:46:38,960 --> 00:46:42,157
M�l jsem geni�ln� pl�n,
nechat ho hr�t Killer Kida.
401
00:46:42,240 --> 00:46:46,518
V�born�! A to vyps�n� odm�ny
byl skv�l� n�pad.
402
00:46:46,599 --> 00:46:48,635
Dostaneme ho zp�t �iv�ho.
403
00:46:48,720 --> 00:46:51,598
Kulky nezaj�m� �t�drost.
404
00:46:51,680 --> 00:46:54,672
Ale doufejme v to nejlep��...
Nerad bych ztratil tak schopn�ho d�stojn�ka!
405
00:46:54,760 --> 00:46:56,591
Dovolte abych v�m p�ipom�l
to hlavn�,majore...
406
00:46:56,680 --> 00:47:02,596
... �e kapit�n Morrison je skv�l� mu�,v�echno
opustil a bez n�mitek kon� svou povinnost.
407
00:47:02,680 --> 00:47:06,514
Doufejme �e ud�l� konec tomu pa�ov�n�.
408
00:47:09,880 --> 00:47:12,110
Mus�m to pe�liv� zv�it....
409
00:47:12,200 --> 00:47:15,192
...a vyu��t sv�ch zku�enost�
�ivota a mu��.
410
00:47:15,279 --> 00:47:18,555
Nemohu si dovolit d�t jen na
instinkt �eny...
411
00:47:18,639 --> 00:47:22,075
-... nebo je�t� h��e,sv� pocity.
- Ale i po pe�liv�m zv�en�...
412
00:47:22,160 --> 00:47:25,596
...a p�i v�ech tv�ch zku�enost�ech,
Vilar nem� d�kazy.
413
00:47:25,680 --> 00:47:28,592
Pot�ebujeme takov� lidi jako je on..
414
00:47:28,679 --> 00:47:30,556
Je�t� moment,Va�e Excelence..
415
00:47:30,639 --> 00:47:33,756
...kv�li n�mu jsme u� m�li hodn� probl�m�....
416
00:47:33,840 --> 00:47:36,957
... a mus�me se neust�le p�esouvat
z m�sta na m�sto.
417
00:47:37,039 --> 00:47:39,075
Vy mu d�v��ujete, j� ne!
418
00:47:39,160 --> 00:47:41,196
Nev���m ani slovo tomu,
co ��k� ten gringo!
419
00:47:41,279 --> 00:47:44,316
Domov,sp�sa,za��t ��t nov� �ivot...
420
00:47:44,400 --> 00:47:46,675
... to jsou jen idealistick�
keci pro �t�chu!
421
00:47:46,760 --> 00:47:50,833
V�te co si mysl�m?
Chce to jen jednu v�c...
422
00:47:50,920 --> 00:47:54,151
...pen�ze na revoluci!
- Pro� a z jak�ho d�vodu by zni�il ty zbran�?
423
00:47:54,240 --> 00:47:57,471
Co pro�?
Odzbrojit n�s,pro� jinak?
424
00:47:57,560 --> 00:47:59,391
Kdo v�m potvrd� �e to nen� �pion?
425
00:47:59,480 --> 00:48:01,516
Nebo,�e ho plat� vl�da?
426
00:48:01,599 --> 00:48:04,750
Je to mo�n�!
A kdo v�m potvrd� �e je opravdu Killer Kid?
427
00:48:04,839 --> 00:48:08,752
Sly�el jsem,�e Killera
v�zn� ve Fort Knox!
428
00:48:08,840 --> 00:48:12,719
Oh, tam jde n� amigo!
429
00:48:19,720 --> 00:48:21,836
Ty nejsi Killer Kid!
430
00:48:23,519 --> 00:48:25,157
Jsi �pion!
431
00:48:25,240 --> 00:48:28,118
A jsi tady jen proto,abys ukradl zlato!
432
00:48:28,200 --> 00:48:31,272
Pokud jsi ten slavn� pistoln�k,
doka� n�m to!
433
00:48:31,359 --> 00:48:33,714
Ramirez ho poznal.
434
00:48:34,359 --> 00:48:36,827
Vid�li jste u� n�kde plak�t
na jeho dopaden�?
435
00:48:36,920 --> 00:48:38,512
Ne,ale pamatujete si co jsem v�m ��kal?
436
00:48:38,600 --> 00:48:40,238
Ach,ano!
437
00:48:40,679 --> 00:48:44,718
Pr� je to specialista na zbran�
a velk� pistoln�k za Z�padu!
438
00:48:44,799 --> 00:48:46,232
No tak,�ekni to!
439
00:48:46,639 --> 00:48:50,996
Tref� st��brn� dolar na 30 krok�,
kdy� ho n�kdo dr�� v ruce
440
00:48:51,080 --> 00:48:52,798
V�born�...
441
00:48:54,399 --> 00:48:57,038
Ud�lal jsem to p�ed mnoha lety,
to jsem byl je�t� chlapec.
442
00:48:57,120 --> 00:48:59,350
To bylo d��v ne� se jeho c�lem
stali �ij�c� lid�.
443
00:48:59,439 --> 00:49:01,953
Mo�n� u� nem�te tak p�esnou
ruku,�e?
444
00:49:02,039 --> 00:49:04,837
M��e mi vadit odraz ohn�.
445
00:49:06,680 --> 00:49:07,954
Chico!
446
00:49:12,079 --> 00:49:16,709
Je to americk� zbra�....
...tak�e by jste m�l m�t v�hodu.
447
00:49:22,080 --> 00:49:26,278
Tady je st��brn� dolar.
Pot�ebujeme n�koho,kdo to s n�m riskne.
448
00:49:26,360 --> 00:49:27,952
Ud�l�m to.
449
00:49:28,040 --> 00:49:30,076
Mercedes, bl�zn�?
450
00:49:33,880 --> 00:49:36,917
Zd� se ti to v po��dku, Vilare?
Je to v�c jak 30 krok�.
451
00:49:37,000 --> 00:49:39,230
Perfektn�, senorito!
452
00:49:45,800 --> 00:49:49,554
Nesty� se,uka� n�m...
co dok�e�.
453
00:49:49,639 --> 00:49:51,869
Jd�te odtud pry�!
454
00:51:03,600 --> 00:51:06,194
Ten chlap m�l jenom �t�st�.
455
00:51:06,279 --> 00:51:10,033
Dok�u to taky.
Budu taky st��let!
456
00:51:10,559 --> 00:51:12,231
J� jsem Vilar!
457
00:51:26,999 --> 00:51:30,708
Poj� �ampione...
se mnou bojovat.
458
00:51:30,799 --> 00:51:33,518
Jeden z n�s dvou je velk� bastard!
459
00:51:37,079 --> 00:51:40,515
Hej,nech m� na pokoji!
Jsi pes, gringo!
460
00:51:44,480 --> 00:51:47,756
Chcete,aby ten �pion z�stal s n�mi?
461
00:51:47,839 --> 00:51:49,272
Je to m� rozhodnut�!
462
00:51:49,359 --> 00:51:52,715
Potom m�te nov�ho poru��ka.
K �ertu s revoluc�!
463
00:51:52,799 --> 00:51:54,676
K �ertu se zr�dci!
Odch�z�m!
464
00:51:54,759 --> 00:51:57,751
To nen� ��dn� rozhodnut�,
pokud jsi opil�!
465
00:51:57,840 --> 00:51:58,955
Jdi se vyspat.
466
00:51:59,039 --> 00:52:01,428
Z�tra r�no bude� m�t
�ist�j�� hlavu.
467
00:52:01,519 --> 00:52:06,115
Vilare, V���m ve tv�j smysl pro �est.
Nezklam m�!
468
00:52:06,199 --> 00:52:08,190
Seru na svou �est.
469
00:52:08,279 --> 00:52:11,874
Plivu na celou revoluci!
Nikdo m� tady nem��e dr�et.
470
00:52:11,959 --> 00:52:15,395
A p��sah�m...
�e ho zabiju.
471
00:52:15,479 --> 00:52:19,711
Chce zlato,ten bastard.
Jen zlato!
472
00:52:45,360 --> 00:52:46,759
D�kuju.
473
00:53:10,359 --> 00:53:12,315
Vilare! Vilare!
474
00:53:12,400 --> 00:53:15,790
-Co se d�je,co?
-Jsou tady! A Kid je s nimi.
475
00:53:15,879 --> 00:53:17,437
Jsi si jist�,cos vid�l?
476
00:53:17,520 --> 00:53:20,512
Jako �e je nademnou Panenka Marie
Guadalupsk�!
477
00:53:21,040 --> 00:53:23,759
P�esv�d�te se s�m!
Jedou kolem.
478
00:53:43,240 --> 00:53:46,073
Nikdy to nedok�ou bez n�s.
479
00:53:46,160 --> 00:53:47,479
Nikdy!
480
00:53:52,080 --> 00:53:54,310
P�iprav kon� Chico!
481
00:53:55,520 --> 00:53:59,229
Podle Ramireze jich tady kolem
mus� b�t mnoho..
482
00:53:59,320 --> 00:54:02,232
Pokud pojedou touto cestou,
nezachr�n� si k��i ani jeden z nich.
483
00:54:02,320 --> 00:54:07,519
Jsme tady u� t�i dny a zat�m
se neuk�zal ani jeden z nich.
484
00:54:19,120 --> 00:54:20,712
Hej,pod�vejte se!
485
00:54:21,560 --> 00:54:24,518
Gringo!
Zd� se,�e je zran�n�.
486
00:54:28,080 --> 00:54:32,198
Jestli je to ten o kter�m mluvil Ramirez,
dostaneme v�ichni odm�nu!
487
00:54:32,280 --> 00:54:36,637
Nem��e se ani udr�et v sedle.
Chytit ho bude hra�ka!
488
00:55:06,320 --> 00:55:08,311
Vypad� jako by byl mrtv�.
489
00:55:33,120 --> 00:55:35,156
Dok�zali to bez n�s.
490
00:55:35,239 --> 00:55:38,037
Nyn� Kid vyhr�l a star� mu� skon��.
491
00:55:38,119 --> 00:55:41,395
Je�t� jsem ne�ekl posledn� slovo!
492
00:56:09,000 --> 00:56:11,195
D�ky,opravdu ji pot�ebuju.
493
00:56:13,800 --> 00:56:15,074
Pr�smyk je voln�!
494
00:56:15,160 --> 00:56:18,152
Podle na�� dohody,
Burnes dostane potvrzen�...
495
00:56:18,240 --> 00:56:22,392
... k dod�n� 2,000 pu�ek
do dvou dn�.
496
00:56:22,480 --> 00:56:24,357
�as se kr�t�!
497
00:56:24,439 --> 00:56:26,350
Kde se uskute�n� to setk�n�?
498
00:56:28,359 --> 00:56:31,112
Po��d mi nev���,�e je to tak?
499
00:56:34,400 --> 00:56:37,039
Dobr�.K dod�n� a zaplacen�
zbran�...
500
00:56:37,120 --> 00:56:41,398
... m� doj�t v jeskyn�ch Alegre-Pass,
jestli to tam zn�.
501
00:56:41,479 --> 00:56:44,789
Burnes t�bo�� u Salt Swamp.
502
00:56:58,119 --> 00:57:01,634
P�jdu za Burnesem do
jeskyn� Alegre-Pass.
503
00:57:09,120 --> 00:57:11,554
Zbyte�n� neriskuj.
504
00:57:11,639 --> 00:57:15,598
Chci t�m ��ct,kv�li revoluci...
...a kv�li m�!
505
00:57:47,080 --> 00:57:49,355
Tam jsou Vilarovi mu�i.
506
00:57:51,840 --> 00:57:53,239
Mercedes!
507
00:57:55,120 --> 00:57:59,113
Mercedes, je� pry�,rychle!
Najdi ameri�ana!
508
00:58:03,480 --> 00:58:07,439
Odpo�ineme si,jeskyn�
Alegre-Pass jsou je�t� daleko.
509
00:58:08,720 --> 00:58:11,917
D�ky,p�r hodin sp�nku
m� bude sta�it.
510
00:58:46,960 --> 00:58:50,191
Pot�ebujete ohe�,
kapit�ne Morrisone?
511
00:58:51,799 --> 00:58:55,109
Nebo Killer Kide....
jak se v�m to l�b� v�c?
512
00:58:57,680 --> 00:58:59,989
Cht�l jste pro n�s p�ipravit
p�kn� oh�ostroj.
513
00:59:00,080 --> 00:59:02,116
Ale bylo to k ni�emu,kapit�ne.
514
00:59:02,200 --> 00:59:05,078
M�m inform�tori a� �pln� naho�e.
515
00:59:37,800 --> 00:59:40,030
V�m komu byly ur�eny, Burnesi.
516
00:59:40,119 --> 00:59:42,713
D��ve nebo pozd�ji,dostanou v�s.
517
00:59:44,160 --> 00:59:47,869
Budu m�t o�i otev�en�....
stejn� jste te� m�j zajatec.
518
00:59:47,959 --> 00:59:50,632
Kdy� m� zabijete,k ni�emu
v�m to nebude...
519
00:59:50,720 --> 00:59:53,598
...tajn� slu�ba m� dal�� Morrisony
a ti jen �ekaj� na jej� rozkaz.
520
00:59:53,680 --> 00:59:55,511
Ned�lejte si starsti....
521
00:59:55,600 --> 00:59:58,273
...nem�m v �myslu zab�t
anerick�ho d�stojn�ka.
522
00:59:58,359 --> 01:00:01,476
Bylo by to d�tinsk�...
a stejn� bych nemohl ��dat o odm�nu.
523
01:00:01,560 --> 01:00:04,597
Ale v�m jak v�s uml�et ani�
bych si u�pinil ruky.
524
01:00:04,679 --> 01:00:05,873
Chlapi,p�ipravte se.
525
01:00:05,959 --> 01:00:08,075
T�bo�it budeme a� p�ed �svitem
v noci pojedeme!
526
01:00:08,160 --> 01:00:10,628
Budeme sledovat Svat�ho!
527
01:00:18,400 --> 01:00:21,710
U� se nem��u do�kat a� tato dod�vka
skon�� a zmiz�m v Denveru!
528
01:00:21,800 --> 01:00:23,597
Jen co to skon��me,neusly��te
o n�s.
529
01:00:23,680 --> 01:00:25,159
S vozem ale m��eme jet
jen velmi pomalu.
530
01:00:25,240 --> 01:00:27,231
Potrv� dva nebo t�i dny
ne� doraz�me k jeskyn�m.
531
01:00:27,320 --> 01:00:28,639
Mysl�te si,�e je ta cesta bezpe�n�?
532
01:00:28,720 --> 01:00:30,790
Mu�i si nev�imli ni�eho podez�el�ho.
533
01:00:30,880 --> 01:00:32,598
Doufejme jen v to nejlep��.
534
01:00:32,679 --> 01:00:35,034
Nebojte se, je to jen k��.
535
01:00:45,560 --> 01:00:47,357
Se�orito Hernandezov�.
536
01:00:47,440 --> 01:00:49,556
Vzpom�n�te si na m�?
537
01:00:49,639 --> 01:00:53,234
Nejste �ena na kterou se
rychle zapom�n�.
538
01:00:53,320 --> 01:00:57,074
Byla jste s va��m str�cem v Denveru,
kdy� jsme uzav�rali na�i dohodu.
539
01:00:57,159 --> 01:00:59,275
U� jsem se vzdal nad�je,
�e v�s je�t� n�kdy uvid�m.
540
01:00:59,360 --> 01:01:02,158
Vilar se vzbou�il a vzal
m�ho str�ce jako rukojm�.
541
01:01:02,240 --> 01:01:04,549
Bl�zniv� jako v�dycky!
Ani m� to nep�ekvapuje.
542
01:01:04,640 --> 01:01:08,030
Nejsem si docela jist� co se stalo,
utekla jsem naj�t n�jakou pomoc.
543
01:01:08,119 --> 01:01:10,155
A doufala jste,�e ji najdete tady?
544
01:01:10,240 --> 01:01:11,753
M�te dohodu a obchod
s m�m str�cem.
545
01:01:11,840 --> 01:01:14,832
Pokud m� pen�ze Vilar a chce zbran�,
je to z�kazn�k jako ka�d� jin�.
546
01:01:14,919 --> 01:01:17,558
J� chci jen zisk!
M�li jste si na n�j d�vat pozor.
547
01:01:17,639 --> 01:01:20,711
Ale m��ete b�t klidn�,
jste na��m hostem.
548
01:01:20,800 --> 01:01:22,950
To ne,mus�te jet do jeskyn�
Alegre-Pass?
549
01:01:23,040 --> 01:01:25,031
Jist�.Pro�?
550
01:01:25,680 --> 01:01:28,831
N� p��tel,ameri�an,byl tady?
551
01:01:28,919 --> 01:01:31,877
Ameri�an!
Je to v� p��tel, ten ameri�an?
552
01:01:31,959 --> 01:01:35,588
Tak jeho hled�te?
Jasn�, je tady s n�mi!
553
01:01:35,680 --> 01:01:37,750
Je to n� obzvl cen�n� host.
554
01:01:37,840 --> 01:01:39,398
Poj�te se mnou.
555
01:02:04,560 --> 01:02:09,031
- P�edstavuji v�m kapit�na Morrisona.
- Kapit�n Mo...?
556
01:02:12,599 --> 01:02:15,067
Ch�pu va�e p�ekvapen�.
Oklamal i v�s,�e je to tak?
557
01:02:15,159 --> 01:02:17,719
Ano,je to kapit�n Morrison,
n� skv�l� d�stojn�k...
558
01:02:17,800 --> 01:02:19,870
... kter� m�l za �kol
zni�it zbran�...
559
01:02:19,959 --> 01:02:22,154
... a aby ud�lal konec pa�ov�n�...
560
01:02:22,240 --> 01:02:25,516
... a t�m p�edur�it v�sledek
va�� revoluce.
561
01:02:25,600 --> 01:02:28,672
Je to americk� tajn� agent.
Hej Morrisone!
562
01:02:28,760 --> 01:02:32,230
M� n�v�t�vu...
...se�oritu Hernandezovou.
563
01:02:37,040 --> 01:02:38,712
Mercedes...
564
01:02:46,240 --> 01:02:49,277
V�ze� je v�...a revoluce.
565
01:02:49,360 --> 01:02:51,476
Mus�m jet na Alegre-Pass
a �ekat...
566
01:02:51,560 --> 01:02:54,996
... bu� va�eho str�ce nebo
Vilara,a� m� zaplat�.
567
01:02:55,080 --> 01:02:58,709
Lituji, nem��u v�m pomoci,ale chci
abyste se ujala t� z�le�itosti s n�m.
568
01:02:58,800 --> 01:03:01,997
Jist� budete v�d�t jak mu zaplatit
to,co si zaslou��.
569
01:04:24,079 --> 01:04:25,558
Sesedni.
570
01:04:26,959 --> 01:04:28,438
No tak!
571
01:05:25,520 --> 01:05:27,988
Jak� je rozsudek?
572
01:05:30,480 --> 01:05:31,959
Vinen?
573
01:05:37,200 --> 01:05:40,237
Ano? Tak do toho!
Na co �ek�?
574
01:05:43,239 --> 01:05:46,993
Celou tu dobu jsem ti v��ila.
575
01:05:48,160 --> 01:05:50,879
Ale tvoje mise byla pro
tebe d�le�it�j��.
576
01:06:03,279 --> 01:06:05,509
Rychle,za ten strom!
577
01:06:10,559 --> 01:06:11,958
Rozva� m�!
578
01:06:16,599 --> 01:06:17,918
Vem si to!
579
01:06:42,599 --> 01:06:43,952
Tam,dej si pozor!
580
01:07:07,920 --> 01:07:09,273
To je Sam.
581
01:07:09,919 --> 01:07:12,672
N� p��tel Burnes ti nev��il.
582
01:07:29,719 --> 01:07:32,074
Nen�vid�m t�,
kapit�ne Morrisone!
583
01:07:32,559 --> 01:07:34,993
Jsi bezohledn� �lov�k...
584
01:07:35,760 --> 01:07:37,512
...ale j� t� pot�ebuju.
585
01:07:38,119 --> 01:07:40,997
Mus�m zachr�nit sv�ho str�ce
a m�j lid.
586
01:07:41,760 --> 01:07:44,354
A ty jsi jedin�,kdo m� m��e pomoci.
587
01:07:44,439 --> 01:07:46,794
M�m z�jem o zbran� a toho
kdo je prod�v�!
588
01:07:46,879 --> 01:07:49,473
Zbran� kter� v�m prod�vaj�
jsou americk�.
589
01:07:49,560 --> 01:07:51,676
Pokud se jich zmocn�
vl�dn� vojsko...
590
01:07:51,760 --> 01:07:53,751
... moje zem� by mohla b�t
zapletena do v�lky.
591
01:07:53,839 --> 01:07:57,627
Mus�m splnit svou misi.
V nebezpe�� je p��li� mnoho �ivot�!
592
01:07:57,719 --> 01:08:00,028
Jeden si nem� zahr�vat
s city toho druh�ho.
593
01:08:00,119 --> 01:08:02,792
Pokud m�m pomoci,nikdo nesm�
v�d�t jak se jmenuju.
594
01:08:02,879 --> 01:08:04,551
Dohodneme se?
595
01:08:06,079 --> 01:08:07,353
Ano.
596
01:08:14,040 --> 01:08:17,112
Dod�vka doraz� b�hem
n�kolika hodin.
597
01:08:17,200 --> 01:08:19,316
Samoz�ejm�,budu ji akceptovat.
598
01:08:19,399 --> 01:08:21,629
- J� jsem nov� v�dce!
- Ty jsi bl�zen, Vilare!
599
01:08:21,719 --> 01:08:23,869
Revoluce se nevede jenom zbran�mi.
600
01:08:23,959 --> 01:08:25,631
Dost t�ch kec�!
601
01:08:25,719 --> 01:08:27,755
Jen se pod�vejte,kde jsou v�ichni ti
za kter� jste mluvil.
602
01:08:27,840 --> 01:08:30,274
Je �as na akci!
603
01:08:30,680 --> 01:08:34,798
Vilare, je�t� nejsme p�ipraveni na �tok!
Ale to ty nem��e� pochopit.
604
01:08:34,880 --> 01:08:38,077
Co to znamen�?
Co nemohu pochopit?
605
01:08:38,159 --> 01:08:41,549
Na��m �kolem je kupovat zbran�
a starat se o jejich distribuci.
606
01:08:41,640 --> 01:08:44,313
V tuto chv�li je�t� nejsme
schopni ni�eho jin�ho.
607
01:08:44,400 --> 01:08:47,119
Na�e hlavn� s�dlo m� vypracovan�
konkr�tn� pl�n...
608
01:08:47,199 --> 01:08:49,667
... a nesm�me ho ohrozit.
609
01:08:49,760 --> 01:08:53,070
M�t 2,000 pu�ek,budu hn�t
vl�dn� vojska...
610
01:08:53,160 --> 01:08:56,755
... a� do Mexica City!
A v�ichni mu�i se ke m� budou p�id�vat!
611
01:08:56,839 --> 01:08:59,956
U� jsem rozeslal zpr�vy
do v�ech vesnic!
612
01:09:03,439 --> 01:09:06,875
Vilare! T�m jsi ztratil loajalitu
v��i revoluci.
613
01:09:06,959 --> 01:09:09,792
V tuto chv�li jsi zr�dce!
614
01:09:13,639 --> 01:09:16,517
Ale ano...j� jsem zr�dce.
615
01:09:16,600 --> 01:09:19,717
Tak�e v�s te� m��u zab�t.
616
01:09:51,280 --> 01:09:53,840
Se Svat�m to nen� zl�.
Je uv�zn�n ve sv�m dom�.
617
01:09:53,919 --> 01:09:56,433
Dolores tvrd�,�e ho hl�daj� dva
str�n�.
618
01:09:56,520 --> 01:09:58,317
- A Vilar?
- M�me �t�st�.
619
01:09:58,400 --> 01:10:00,072
Dovolil mu��m aby na noc odjeli.
620
01:10:00,159 --> 01:10:02,753
Z�tra se vr�t�...sl�bil jim
zbran� a pen�ze.
621
01:10:02,839 --> 01:10:05,399
M� zlato,ukradl ho Svat�mu.
622
01:10:05,479 --> 01:10:08,869
- Kde je te�?
- Ve va�em dom�.
623
01:10:08,959 --> 01:10:12,110
- Va�i lid�?
- V�ichni jsou tady a cel� vesnice je s n�mi.
624
01:10:12,199 --> 01:10:14,429
Budeme v�ichni p�ichystan�.
625
01:10:14,519 --> 01:10:17,113
- Kdy?
- O p�lnoci.
626
01:10:42,600 --> 01:10:45,512
Jsem tady.
Kde jsi?
627
01:10:46,159 --> 01:10:47,911
Kde jsi?
628
01:11:02,439 --> 01:11:05,192
Moje zlat��ko.
Mil��ku.
629
01:11:05,280 --> 01:11:08,397
- Kdy na m� bude� hodn�?
- Nikdy!
630
01:11:09,999 --> 01:11:11,512
Ne!
631
01:11:19,120 --> 01:11:20,997
Dolores...
632
01:11:21,080 --> 01:11:25,631
Ne��kej �e nikdy...
Jsem hodn� kluk.Jsem hezk�!
633
01:11:25,720 --> 01:11:27,233
Ne, ne!
634
01:11:27,319 --> 01:11:29,435
Nenu� m� abych se roz��lil!
635
01:11:29,519 --> 01:11:31,828
Nel�b� se ti ten prsten?
636
01:11:31,919 --> 01:11:34,831
Chci si t� vz�t.
Tak pro� nejsi na m� trochu hodn�?
637
01:11:34,919 --> 01:11:36,910
J� jsem v�dce!
638
01:11:45,279 --> 01:11:47,156
V�dce...
639
01:11:50,479 --> 01:11:55,553
...ale nikdo za mnou,tak jak�
to m� smysl,abych byl v�dce?
640
01:11:56,640 --> 01:12:01,111
To nen� f�r.
Ch..cht�l jsem si t� vz�t...
641
01:12:10,240 --> 01:12:11,832
Je �as.
642
01:12:36,039 --> 01:12:37,916
Jdi touto cestou.
643
01:12:50,479 --> 01:12:52,868
V�ichni se bav�,jen my
mus�me hl�dat.
644
01:12:52,960 --> 01:12:54,598
Snad n�s n�kdo p�ijde
vyst��dat,ne?
645
01:12:54,680 --> 01:12:58,036
Asi ano,ale a� vypr�zdn� v�echno
co najdou u Svat�ho ve sklep�!
646
01:13:37,640 --> 01:13:39,358
Kdo to je?
647
01:13:39,799 --> 01:13:41,676
To jsi ty, Pablito?
648
01:13:44,960 --> 01:13:47,838
- Hej! Co...
- ��dn� zbran� Jose.Bude to pro v�s lep��.
649
01:13:47,919 --> 01:13:49,910
- Ale Vilar...
- Svat� je n� v�dce.
650
01:13:49,999 --> 01:13:51,796
Nebo jsi na to zapom�l?
651
01:13:51,879 --> 01:13:54,552
Kdo jsou ostatn�?
Zavolej je!
652
01:13:55,520 --> 01:13:58,034
Hej Pedro! Garcio!
Poj�te sem!
653
01:13:58,120 --> 01:13:59,758
Ale Vilar ho chce mrtv�ho.
654
01:13:59,840 --> 01:14:02,115
Vilar�v �as je u konce Manueli.
655
01:14:05,799 --> 01:14:08,632
Cel� vesnice je ozbrojen�.
Pod�vej!
656
01:14:10,999 --> 01:14:14,309
- Mysleli jsme...
- Nic se nezm�nilo.
657
01:14:15,040 --> 01:14:18,715
- Vilar se zbl�znil.
- My chceme revoluci!
658
01:14:18,800 --> 01:14:22,315
Rozestav mu�e kolem domu
a po�kej na m�.
659
01:14:23,479 --> 01:14:25,515
Postar�m se o Vilara.
660
01:15:43,680 --> 01:15:45,432
Byl jsem si jist� �e p��jde�.
661
01:15:45,520 --> 01:15:48,910
- A Mercedes?
- Je tady taky,�ek� na v�s.
662
01:15:52,279 --> 01:15:54,474
Jsme dob�e p�ipraven�.
663
01:15:59,879 --> 01:16:03,918
Pablo je s Mercedes.
Cel� vesnice je na na�� stran�.
664
01:16:04,000 --> 01:16:05,399
Jdeme.
665
01:16:57,239 --> 01:16:58,513
Vilare!
666
01:16:59,399 --> 01:17:01,867
M� hlubok� sp�nek,co�?
Vilare!
667
01:17:01,959 --> 01:17:03,358
Vilare!
668
01:17:06,400 --> 01:17:07,879
Velmi state�n�!
669
01:17:07,960 --> 01:17:10,076
�ekal jsi a� usnu!
670
01:17:10,160 --> 01:17:12,958
Copak jsem t� neprobudil
dost jemn�?
671
01:17:52,200 --> 01:17:54,430
Ne, ne, ne!
672
01:17:56,640 --> 01:17:58,471
Oh, senorito!
673
01:18:30,200 --> 01:18:33,158
On si nezaslou�� b�t zrazen.
674
01:18:33,760 --> 01:18:35,478
Jsi st�le rozhodnut�?
675
01:18:35,559 --> 01:18:37,948
Dohodli jsme se.
676
01:18:38,039 --> 01:18:40,189
Stoj�m si za t�m.
677
01:19:02,519 --> 01:19:04,874
Proklet� gringo!
678
01:19:19,920 --> 01:19:21,911
To je Alegre-Pass!
679
01:19:51,879 --> 01:19:55,076
Jd�te nahoru a zkontrolujte
jestli je voln� pr�chod.
680
01:20:41,239 --> 01:20:43,150
Bu�te p�ipraveni!
681
01:20:57,560 --> 01:21:02,759
Pablo! Skryjte se za sk�ly!
Cesta je zablokov�na,nem� cenu riskovat!
682
01:21:24,039 --> 01:21:25,313
Str��ku!
683
01:21:26,240 --> 01:21:28,993
Vezm�te ho n�kam do bezpe��!
Kryjte se!
684
01:22:15,720 --> 01:22:19,235
- Kdo tam bojuje? Mluv!
- Napadli jsme Svat�ho.
685
01:22:19,319 --> 01:22:21,674
Ramirez zachytil zbran�
pro revolucion��e.
686
01:22:21,760 --> 01:22:24,558
Jedu po��dat o posily na velitelstv�...
687
01:22:59,239 --> 01:23:03,596
Vylo�te zbran� z vozu
a schovejte se za sk�ly!
688
01:23:17,719 --> 01:23:19,118
Zat�m nic.
689
01:23:19,199 --> 01:23:21,429
Jo,ale uvid�te,brzy za�to��.
690
01:23:21,519 --> 01:23:23,908
Jsou to lid� p�ipraveni na cokoliv.
691
01:23:23,999 --> 01:23:25,637
Te� je jich jen p�r.
692
01:23:25,720 --> 01:23:28,553
Ale pot�ebuj� tyto zbran�....
a my jsme p�ipraveni je p�iv�tat.
693
01:23:28,639 --> 01:23:30,516
Jestli se zpr�va dostala
na velitelstv�...
694
01:23:30,599 --> 01:23:34,308
... posily tady budou d��v
jak za hodinu.
695
01:24:16,999 --> 01:24:19,388
Nevzd�vejte to.
696
01:24:19,479 --> 01:24:22,676
Maj� pr�vo na lep�� �ivot.
697
01:24:22,759 --> 01:24:25,512
Mus�te jim pomoci.
698
01:25:07,959 --> 01:25:09,551
Va�e Excelence.
699
01:25:12,759 --> 01:25:14,511
Va�e Excelence!
700
01:25:17,439 --> 01:25:18,713
Vilare...
701
01:25:24,080 --> 01:25:25,911
Pane...
702
01:25:28,839 --> 01:25:30,830
Ti zatracenci!
703
01:25:31,360 --> 01:25:34,113
Jednoho z nich jsem zastavil.
704
01:25:34,720 --> 01:25:37,154
M�m zpr�vu od Ramireze.
705
01:25:40,319 --> 01:25:41,832
��d� o posily.
706
01:25:41,919 --> 01:25:44,479
P�e,�e u� nen� schopn�
d�le udr�et svoji pozici.
707
01:25:44,559 --> 01:25:47,312
- J� ho najdu!
- Ne...
708
01:25:48,080 --> 01:25:52,756
Ne, Vilare.
Jsi voj�k revoluce.
709
01:25:52,839 --> 01:25:55,353
Te� mus� poslouchat rozkazy.
710
01:25:55,439 --> 01:25:58,749
Nyn�...on je v�dce.
Jsi dobr� �lov�k..pomoz mu...
711
01:25:58,839 --> 01:26:02,991
- Ano,pane!
- D�kuji ti Vilare,m�j p��teli...
712
01:27:37,479 --> 01:27:39,197
Vybrali si dobr� m�sto.
713
01:27:39,280 --> 01:27:41,669
V�,�e je nedobytn�.
M��eme je napadnout jen zep�edu.
714
01:27:41,759 --> 01:27:44,193
- Za�to��me ze �ty� stran.
- To ale budeme riskovat �e vyhod� zbran� do pov�t��.
715
01:27:44,279 --> 01:27:47,112
Lep�� je zni�it,ne� je nechat jim.
716
01:27:59,519 --> 01:28:03,990
Budou zbran� hledat tady...
a najdou p��jemn� p�ekvapen�.
717
01:28:15,799 --> 01:28:17,118
Vilare.
718
01:28:17,519 --> 01:28:21,273
Ty a tvoji mu�i,za�to�te na n� zep�edu.
719
01:28:21,360 --> 01:28:23,669
J� se budu sna�it p�ekvapit
je zezadu.
720
01:28:38,200 --> 01:28:41,237
Pablo!
Kr�jte m� ze strany!
721
01:28:48,720 --> 01:28:52,679
- Doufujme,�e Vilar je zam�stn� zep�edu.
- Star� se jen o sv� posl�n�,ne?
722
01:28:52,759 --> 01:28:55,796
V tomto p��pad� zni�en� zbran�
je i v na�em z�jmu.
723
01:28:55,879 --> 01:28:58,109
Chcete je nechat Ramirezovi?
724
01:29:27,080 --> 01:29:28,559
Dolores!
725
01:29:29,439 --> 01:29:30,997
Dolores!
726
01:29:31,879 --> 01:29:34,871
M�j mil��ku!
Dolores!
727
01:29:37,720 --> 01:29:39,233
Bastardi!
728
01:29:39,680 --> 01:29:41,557
Zkurvysyni!
729
01:31:12,039 --> 01:31:15,634
Lano se n�kde zachytilo!
Ho� dynamit!
730
01:31:46,400 --> 01:31:47,549
Vy,t�mhle!
731
01:33:10,880 --> 01:33:12,836
Pomoc, Kide!
732
01:33:13,160 --> 01:33:14,912
Pomoc!
733
01:33:23,919 --> 01:33:25,238
Kide!
734
01:33:31,079 --> 01:33:33,798
Kide! Kide.
735
01:33:34,359 --> 01:33:37,669
Necht�l jsem to tak.
Sakra!
736
01:33:38,959 --> 01:33:40,597
Zbran�...
737
01:33:41,679 --> 01:33:43,271
Zbran�!
738
01:33:45,679 --> 01:33:47,112
Pablo!
739
01:33:49,519 --> 01:33:50,918
Pablo.
740
01:34:44,759 --> 01:34:46,158
Mercedes!
741
01:35:05,200 --> 01:35:06,758
Mercedes...
742
01:35:09,920 --> 01:35:12,354
Tvoje posl�n� je spln�no.
743
01:35:21,799 --> 01:35:23,949
Budu p�eb�rat objedn�vky.
744
01:35:24,040 --> 01:35:27,032
Dlu��m to revoluci....
745
01:35:27,119 --> 01:35:29,075
... a tob�.
746
01:35:29,840 --> 01:35:31,114
J�...
747
01:35:31,200 --> 01:35:33,953
J�...nikdy jsem t� nen�vid�la...
748
01:36:34,480 --> 01:36:36,038
Co s nimi?
749
01:36:43,560 --> 01:36:45,471
Zast�elte je.
750
01:37:20,959 --> 01:37:26,750
Z rumunsk�ch titulk� p�elo�il:
PEDRO696
751
01:37:40,959 --> 01:37:46,750
KONEC
752
01:37:47,305 --> 01:37:53,495
Podpo�te n�s a sta�te se VIP �lenem
bez reklam skrze www.SubtitleDB.org
60579