Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,705 --> 00:00:06,740
Previously on
"Just Add Magic"...
2
00:00:06,740 --> 00:00:09,543
Kelly: Grandma isn't sick.
She's under a magic spell.
3
00:00:09,543 --> 00:00:12,012
I know that the cure
is in the cookbook.
4
00:00:12,012 --> 00:00:13,647
The magic has
a mind of its own.
5
00:00:13,647 --> 00:00:15,015
I can't move my arm.
6
00:00:15,015 --> 00:00:17,418
Hannah: There's never
not been a downside.
7
00:00:17,418 --> 00:00:19,720
* Music makes us happy
and it feeds our souls *
9
00:00:21,122 --> 00:00:24,725
An anonymous donor
has gifted the school
a piano.
10
00:00:24,725 --> 00:00:26,194
Are you the traveler?
11
00:00:26,194 --> 00:00:28,529
I gave the book
to your grandmother
and her friends.
12
00:00:28,529 --> 00:00:30,464
I hope you will be
wiser than they.
13
00:00:30,464 --> 00:00:32,133
Mama P:
It started with Gina.
14
00:00:32,133 --> 00:00:34,102
She just couldn't handle
the magic.
15
00:00:34,102 --> 00:00:35,536
She cursed me.
16
00:00:35,536 --> 00:00:38,172
I haven't been able to
leave Saffron Falls
17
00:00:38,172 --> 00:00:39,673
for over 40 years.
18
00:00:39,673 --> 00:00:43,511
Hannah, you found
Gina's book of victims.
19
00:00:43,511 --> 00:00:46,214
I'm not the only person
in town she cursed.
20
00:00:46,214 --> 00:00:48,116
I knew Miss Silvers
cursed Grandma.
21
00:00:48,116 --> 00:00:50,017
Hannah: They say
she could have been
one of the greats,
22
00:00:50,017 --> 00:00:53,087
but one day she just
stopped playing in public.
23
00:00:53,087 --> 00:00:57,691
You're dealing with
powerful forces
you cannot control.
24
00:00:57,691 --> 00:01:00,661
The book
can tear us apart
if we're not careful.
25
00:01:00,661 --> 00:01:02,230
Can the book
save Kelly's grandma?
26
00:01:02,230 --> 00:01:04,332
Magic can fulfill
any desire
27
00:01:04,332 --> 00:01:06,300
for those willing
to pay the price.
28
00:01:06,300 --> 00:01:07,568
I'll pay it.
29
00:01:11,139 --> 00:01:12,306
Whoa.
30
00:01:15,143 --> 00:01:17,178
"But candied stone fruit
can save the day,
31
00:01:17,178 --> 00:01:18,979
"and break any curse
that's in your way."
32
00:01:18,979 --> 00:01:20,481
We did it.
33
00:01:20,481 --> 00:01:22,516
Uh, you missed
the first part
of the riddle.
34
00:01:22,516 --> 00:01:25,386
"A high price
you're sure to pay."
35
00:01:25,386 --> 00:01:26,620
I'm not worried
about that.
36
00:01:26,620 --> 00:01:27,755
I am.
37
00:01:27,755 --> 00:01:29,857
What if it's something
really horrible?
38
00:01:29,857 --> 00:01:32,693
Like permanent hiccups
or hair on your face?
39
00:01:32,693 --> 00:01:34,828
Or you lose your memory?
40
00:01:34,828 --> 00:01:37,331
"The price you pay
will reflect the curse,"
41
00:01:37,331 --> 00:01:38,932
"leaving things
vastly worse."
42
00:01:38,932 --> 00:01:41,769
Definitely the
scariest riddle ever.
43
00:01:44,805 --> 00:01:46,740
Buddy, that's
Grandma's suitcase.
44
00:01:46,740 --> 00:01:50,444
Hide it.
I don't want her
to go to New York.
45
00:01:50,444 --> 00:01:52,746
To see the specialist?
46
00:01:52,746 --> 00:01:53,781
We just found out.
47
00:01:53,781 --> 00:01:56,250
She got moved up
the waiting list.
48
00:01:56,250 --> 00:01:59,187
She can't go if we
hide her suitcase.
49
00:01:59,187 --> 00:02:01,522
Oh, Buddy.
I'm sorry.
50
00:02:02,690 --> 00:02:05,726
Don't worry.
I'm working on something.
51
00:02:05,726 --> 00:02:09,663
Cool.
52
00:02:09,663 --> 00:02:11,932
Maybe the specialist
will actually help her.
53
00:02:11,932 --> 00:02:14,802
Can we please not rush into
doing something drastic,
54
00:02:14,802 --> 00:02:17,771
like cooking a
hugely powerful spell?
56
00:02:23,377 --> 00:02:25,879
Nothing's gonna stop me
from making this recipe.
58
00:02:33,387 --> 00:02:35,989
Two tablespoons of
Cedronian refined sugar,
59
00:02:35,989 --> 00:02:38,326
a half cup of
Lapsis agave nectar,
60
00:02:38,326 --> 00:02:40,228
and 10 Merwaldian cherries.
61
00:02:40,228 --> 00:02:43,364
Mama P,
what do you think?
62
00:02:43,364 --> 00:02:45,566
I think
you girls did it.
63
00:02:46,400 --> 00:02:47,868
I'm very impressed.
64
00:02:47,868 --> 00:02:48,902
Do you think it'll work?
65
00:02:48,902 --> 00:02:50,804
Oh, yes.
66
00:02:50,804 --> 00:02:52,473
Too bad we can't do it.
67
00:02:52,473 --> 00:02:53,774
I don't understand.
Why?
68
00:02:53,774 --> 00:02:55,376
The recipe is
too dangerous.
69
00:02:55,376 --> 00:02:56,844
I can't let you
go through with it.
70
00:02:56,844 --> 00:02:58,145
Thank you.
71
00:02:58,145 --> 00:02:59,680
But I'm willing
to pay the price.
72
00:02:59,680 --> 00:03:01,014
No.
73
00:03:01,014 --> 00:03:03,150
You'll take on your
grandmother's curse.
74
00:03:03,150 --> 00:03:04,452
Thank you.
75
00:03:04,452 --> 00:03:05,719
The book wouldn't
give us a recipe
76
00:03:05,719 --> 00:03:07,388
if it didn't
want us to use it.
77
00:03:11,024 --> 00:03:13,461
You know,
78
00:03:13,461 --> 00:03:17,531
the recipe calls for
five pieces of stone fruit.
79
00:03:17,531 --> 00:03:19,900
If we were to
expand it to 500,
80
00:03:19,900 --> 00:03:21,402
we could dilute the price.
81
00:03:21,402 --> 00:03:23,771
- 500?
- That's huge.
82
00:03:23,771 --> 00:03:24,838
Exactly.
83
00:03:24,838 --> 00:03:28,376
Instead of Kelly
paying a big price,
84
00:03:28,376 --> 00:03:30,478
many people would pay
a very small price.
85
00:03:30,478 --> 00:03:32,446
Well, in that case,
I could probably eat
a dozen.
86
00:03:32,446 --> 00:03:34,114
I ate 10 hot dogs
at a contest once,
87
00:03:34,114 --> 00:03:35,983
- so I'm good for
maybe 30.
- Excellent.
88
00:03:35,983 --> 00:03:39,387
As for the rest,
we can hand them out
as free samples
89
00:03:39,387 --> 00:03:40,954
at the Pluot Festival.
90
00:03:40,954 --> 00:03:42,456
What? This is crazy.
91
00:03:42,456 --> 00:03:45,359
No. This is meant to be.
92
00:03:45,359 --> 00:03:47,628
So, how does
the magic work,
exactly?
93
00:03:47,628 --> 00:03:50,298
Oh, "The first bite
you must take
94
00:03:50,298 --> 00:03:51,632
"for your curse to break,
95
00:03:51,632 --> 00:03:52,733
"when the last bite
you've eaten,
96
00:03:52,733 --> 00:03:54,568
"your curse
will be beaten."
97
00:03:54,568 --> 00:03:56,470
So, how does
the magic work,
exactly?
98
00:03:56,470 --> 00:03:57,771
Grandma Becky must take
99
00:03:57,771 --> 00:04:00,741
the very first and
the very last bite.
100
00:04:00,741 --> 00:04:02,643
And then
the curse breaks.
101
00:04:02,643 --> 00:04:04,612
But what happens
to everyone else?
102
00:04:04,612 --> 00:04:06,780
I don't think anything
too serious.
103
00:04:06,780 --> 00:04:09,317
Everyone might just be
a little confused
for a few seconds.
104
00:04:09,317 --> 00:04:10,951
Might?
105
00:04:10,951 --> 00:04:13,854
My family, friends,
and the whole town
will be there.
106
00:04:13,854 --> 00:04:15,323
What if something
goes wrong?
107
00:04:15,323 --> 00:04:17,358
It won't.
108
00:04:17,358 --> 00:04:19,493
I trust Mama P.
109
00:04:19,493 --> 00:04:21,729
The festival's
the day after tomorrow.
110
00:04:21,729 --> 00:04:23,397
Can we get the recipe
done in time?
111
00:04:23,397 --> 00:04:25,566
If we can get
our hands on 500 pluots.
112
00:04:25,566 --> 00:04:27,335
Wait. The recipe
calls for stone fruit,
113
00:04:27,335 --> 00:04:28,569
which is any fruit
with a pit.
114
00:04:28,569 --> 00:04:29,970
Why does it
have to be pluots?
115
00:04:29,970 --> 00:04:31,972
No one's gonna eat peaches
at a pluot festival.
116
00:04:31,972 --> 00:04:33,240
Good point.
117
00:04:33,240 --> 00:04:35,509
Let's start
rounding up pluots.
118
00:04:35,509 --> 00:04:37,545
Tomorrow,
we start cooking.
119
00:04:39,347 --> 00:04:42,182
This is really
happening.
120
00:04:42,182 --> 00:04:44,151
What are we
going to do?
121
00:04:44,151 --> 00:04:46,754
The only thing we can.
Help Kelly.
123
00:04:54,628 --> 00:04:56,364
How did you get
the baseball team
124
00:04:56,364 --> 00:04:58,566
to cancel their
Bobbing-for-Pluots booth?
125
00:04:58,566 --> 00:05:00,668
I told them that
we'd sell nachos
126
00:05:00,668 --> 00:05:02,002
at their next
three games.
127
00:05:02,002 --> 00:05:03,971
Mrs. Quinn:
Kelly, can I see you?
128
00:05:07,375 --> 00:05:08,576
Mom, what is it?
129
00:05:08,576 --> 00:05:11,379
Hannah. Did you get
some pluots?
130
00:05:11,379 --> 00:05:14,081
- No.
- Okay, what's going on?
131
00:05:14,081 --> 00:05:17,084
Well, I can't believe
I have to ask you this.
132
00:05:17,084 --> 00:05:19,119
Have you been harassing
Miss Silvers?
133
00:05:19,119 --> 00:05:21,522
Hannah.
What did you tell her?
134
00:05:21,522 --> 00:05:22,823
Well, I guess
there's my answer.
135
00:05:22,823 --> 00:05:26,026
Did you really
steal plants
from her garden?
136
00:05:26,026 --> 00:05:27,395
One plant, but I--
137
00:05:27,395 --> 00:05:29,830
Technically,
that was me.
138
00:05:29,830 --> 00:05:31,865
So I'm guessing
you also asked Hannah
139
00:05:31,865 --> 00:05:34,802
to snoop around her house
during her piano lesson?
140
00:05:34,802 --> 00:05:36,069
Really, Hannah?
141
00:05:36,069 --> 00:05:37,270
How could you do this?
142
00:05:37,270 --> 00:05:38,572
No, don't get
mad at her.
143
00:05:38,572 --> 00:05:40,641
She's very worried
about you.
144
00:05:40,641 --> 00:05:42,676
And frankly, so am I.
145
00:05:42,676 --> 00:05:45,278
When your dad gets back,
we're all gonna have
a big talk.
146
00:05:45,278 --> 00:05:48,081
There's more.
Kelly asked me to lie
for her this weekend.
147
00:05:48,081 --> 00:05:49,182
- What?
- What?
148
00:05:49,182 --> 00:05:50,518
You asked me to
tell your parents
149
00:05:50,518 --> 00:05:51,819
you were sleeping over
at my house
150
00:05:51,819 --> 00:05:55,489
so you can go to
Charlotte's pluot party.
151
00:05:55,489 --> 00:05:58,692
Wait, Charlotte's
having a pluot party?
152
00:05:58,692 --> 00:05:59,760
Hannah!
153
00:05:59,760 --> 00:06:02,596
But I'm worried because
her older sister
154
00:06:02,596 --> 00:06:04,164
is a little
irresponsible,
155
00:06:04,164 --> 00:06:05,533
and her parents
are out of town.
156
00:06:05,533 --> 00:06:07,868
This is crazy.
There's no pluot party.
157
00:06:07,868 --> 00:06:09,537
- She's lying.
- Is she?
158
00:06:09,537 --> 00:06:10,671
Well, is she lying about
159
00:06:10,671 --> 00:06:12,540
writing on the windows
at school?
160
00:06:12,540 --> 00:06:14,708
Or coming home late?
Getting detention?
161
00:06:14,708 --> 00:06:15,743
Is she lying about that?
162
00:06:15,743 --> 00:06:18,746
No, but I had my reasons.
163
00:06:18,746 --> 00:06:20,448
Such as?
164
00:06:21,982 --> 00:06:23,451
I can't tell you.
165
00:06:23,451 --> 00:06:25,318
I'm glad you
came to me, Hannah.
166
00:06:25,318 --> 00:06:26,887
I've noticed that
167
00:06:26,887 --> 00:06:29,256
your behavior has been
strange lately.
168
00:06:29,256 --> 00:06:32,092
I thought
it was just stress,
but I don't know.
169
00:06:32,092 --> 00:06:35,228
Mom, can we please
discuss this later?
170
00:06:35,228 --> 00:06:37,631
I-- I have to cook for
the Pluot Festival.
171
00:06:37,631 --> 00:06:38,866
We're helping Mama P--
172
00:06:38,866 --> 00:06:40,968
No. There's no
Pluot Festival for you.
173
00:06:40,968 --> 00:06:43,571
- What?
- I think you need a break.
174
00:06:43,571 --> 00:06:47,340
No cooking, no friends.
For the next two weeks,
175
00:06:47,340 --> 00:06:48,976
you're grounded.
176
00:06:48,976 --> 00:06:50,944
I'm sorry girls,
but you need to leave.
177
00:07:01,589 --> 00:07:02,990
Why did you get
Kelly grounded?
178
00:07:02,990 --> 00:07:04,792
What kind of a friend
does that?
179
00:07:04,792 --> 00:07:08,529
The kind of friend
who doesn't just say yes
to everything.
180
00:07:08,529 --> 00:07:09,830
You always do
what she wants,
181
00:07:09,830 --> 00:07:12,165
but it may not be
what she needs.
183
00:07:22,576 --> 00:07:24,612
Jake Williams, III,
comes through.
184
00:07:24,612 --> 00:07:27,715
I convinced Mr. Kim
to sell me his entire supply.
185
00:07:27,715 --> 00:07:29,049
It's about 300 pluots.
186
00:07:29,049 --> 00:07:30,551
That's great, Jake.
187
00:07:30,551 --> 00:07:32,620
- And you only paid
double the price.
- What?
188
00:07:32,620 --> 00:07:34,021
I talked him down
from triple.
189
00:07:39,392 --> 00:07:41,829
I need your help
to get me out of
the house tomorrow.
190
00:07:45,232 --> 00:07:47,100
"Disappearing Dim Sum."
191
00:07:47,100 --> 00:07:50,804
If I disappear,
I'll get into
even more trouble.
192
00:07:52,540 --> 00:07:55,609
"Walk In My Shoes
Schnitzel."
193
00:07:55,609 --> 00:07:57,978
"When you need to have
two faces
194
00:07:57,978 --> 00:08:00,714
"to be seen in
two different places,
195
00:08:00,714 --> 00:08:03,116
"have a friend
pretend to be you."
196
00:08:05,886 --> 00:08:09,389
Chicken cutlets,
egg, flour.
197
00:08:09,389 --> 00:08:11,091
This is perfect.
198
00:08:22,369 --> 00:08:23,403
I won't tell
if you don't.
199
00:08:23,403 --> 00:08:24,572
Deal.
201
00:08:36,584 --> 00:08:38,051
Have you talked
to Hannah?
202
00:08:39,587 --> 00:08:41,054
No, and I'm not
planning to.
203
00:08:41,054 --> 00:08:42,756
What she did was wrong,
204
00:08:42,756 --> 00:08:44,592
but her heart's
in the right place.
205
00:08:44,592 --> 00:08:46,226
She's worried about you.
206
00:08:46,226 --> 00:08:47,294
And so am I.
207
00:08:47,294 --> 00:08:48,629
I couldn't
live with myself
208
00:08:48,629 --> 00:08:50,297
if I didn't try
everything I could
209
00:08:50,297 --> 00:08:51,599
to help my grandma.
210
00:08:51,599 --> 00:08:54,935
So, what am I eating?
211
00:08:54,935 --> 00:08:59,807
Chicken schnitzel with
a pinch of Elysian salt,
212
00:08:59,807 --> 00:09:02,009
and a splash of
Livonian oil.
213
00:09:02,009 --> 00:09:03,844
So, what's
supposed to happen?
214
00:09:03,844 --> 00:09:05,412
Inside you'll
still be Darbie,
215
00:09:05,412 --> 00:09:10,017
but everyone who sees you
will see me instead.
216
00:09:10,017 --> 00:09:12,185
I'm gonna have to
pull off being you?
217
00:09:12,185 --> 00:09:14,021
That's gonna be hard.
218
00:09:14,021 --> 00:09:15,689
Whoa.
219
00:09:15,689 --> 00:09:18,491
Not as hard as you think.
220
00:09:18,491 --> 00:09:22,162
It's like looking
into a mirror.
221
00:09:22,162 --> 00:09:24,231
That is so cool.
222
00:09:24,231 --> 00:09:28,636
I have to remember to
smooth my hair a lot.
223
00:09:29,436 --> 00:09:31,705
- I do that?
- All the time.
224
00:09:31,705 --> 00:09:33,707
How's my
serious Kelly face?
225
00:09:35,909 --> 00:09:38,646
That's pretty good,
actually.
226
00:09:38,646 --> 00:09:39,713
You got me.
227
00:09:39,713 --> 00:09:41,548
Oh, and how does
the spell break?
228
00:09:41,548 --> 00:09:44,685
Just admit who you are
by saying you name
three times in a row.
229
00:09:44,685 --> 00:09:46,119
Mrs. Quinn: Kelly,
are you in the kitchen?
230
00:09:46,119 --> 00:09:48,155
Oh, no. I gotta
get out of here.
231
00:09:53,661 --> 00:09:55,528
What up, Mom?
232
00:09:55,528 --> 00:09:56,764
Why are you up so early?
233
00:09:56,764 --> 00:09:59,066
'Cause I'm Kelly?
234
00:09:59,066 --> 00:10:01,268
I always wake up early
when I'm grounded.
235
00:10:01,268 --> 00:10:02,736
You've never been
grounded before.
236
00:10:02,736 --> 00:10:05,438
I haven't?
Seriously?
237
00:10:05,438 --> 00:10:06,940
Darbie gets grounded
all the time.
238
00:10:06,940 --> 00:10:08,108
Well, no surprise.
239
00:10:10,644 --> 00:10:12,813
But she's
an amazing girl.
240
00:10:12,813 --> 00:10:15,515
What a friend.
241
00:10:15,515 --> 00:10:17,117
With all the
festivities today,
242
00:10:17,117 --> 00:10:19,186
I'm really gonna
need your help.
243
00:10:19,186 --> 00:10:21,254
No problemo.
244
00:10:21,254 --> 00:10:23,423
No problem.
245
00:10:23,423 --> 00:10:26,059
Can you vacuum before
Buddy's class comes over
246
00:10:26,059 --> 00:10:27,227
to rehearse for the play?
247
00:10:28,628 --> 00:10:30,563
You got it.
248
00:10:30,563 --> 00:10:31,732
They're gonna
be here soon.
249
00:10:38,005 --> 00:10:38,972
Kelly.
250
00:10:40,240 --> 00:10:41,742
- Kelly.
- Oh!
251
00:10:43,911 --> 00:10:44,912
Yes?
252
00:10:44,912 --> 00:10:47,180
You're acting
really weird.
253
00:10:47,180 --> 00:10:48,816
No, I'm not.
254
00:10:53,721 --> 00:10:55,455
You know what?
255
00:10:55,455 --> 00:10:57,524
I really need a hug.
256
00:10:57,524 --> 00:10:59,126
Okay.
257
00:10:59,126 --> 00:11:00,093
Oh!
258
00:11:02,896 --> 00:11:04,732
When's that last time
we did that?
259
00:11:04,732 --> 00:11:06,767
No clue.
262
00:11:38,065 --> 00:11:39,332
Kelly?
263
00:11:39,332 --> 00:11:40,934
Hannah.
264
00:11:40,934 --> 00:11:44,204
How is this possible?
I just saw you cooking
at Mama P's.
265
00:11:44,204 --> 00:11:45,072
No, you didn't.
266
00:11:45,072 --> 00:11:47,775
I was here.
Grounded.
267
00:11:47,775 --> 00:11:49,376
- You're not Kelly.
- Am, too.
268
00:11:49,376 --> 00:11:50,443
What's your middle name?
269
00:11:50,443 --> 00:11:53,313
Amanda?
270
00:11:53,313 --> 00:11:55,215
I knew it, Darbie.
271
00:11:55,215 --> 00:11:58,852
You're under
some kind of spell
pretending to be Kelly.
272
00:11:58,852 --> 00:12:00,287
I can't believe you.
273
00:12:00,287 --> 00:12:02,555
I'm sorry,
but we just have
different ideas
274
00:12:02,555 --> 00:12:03,924
on how to help Kelly.
275
00:12:03,924 --> 00:12:06,326
I gotta go stop her
from cooking.
276
00:12:06,326 --> 00:12:08,361
Hannah!
277
00:12:08,361 --> 00:12:09,930
What's my middle name?
280
00:12:15,602 --> 00:12:17,137
Where have you... been?
281
00:12:21,141 --> 00:12:23,576
Five pounds
Cedronian refined sugar.
282
00:12:23,576 --> 00:12:25,813
Kelly,
please don't do this.
283
00:12:25,813 --> 00:12:27,180
Stop! Don't!
284
00:12:27,180 --> 00:12:29,382
Go away, Hannah.
I don't need you here.
285
00:12:29,382 --> 00:12:30,918
You never supported me
doing magic
286
00:12:30,918 --> 00:12:31,952
unless it helped you.
287
00:12:31,952 --> 00:12:33,420
That's not true.
288
00:12:33,420 --> 00:12:35,188
Gotten any good
autographs lately?
289
00:12:35,188 --> 00:12:37,624
Yes. I also had to
sing-talk
290
00:12:37,624 --> 00:12:39,159
in front of
the whole school,
291
00:12:39,159 --> 00:12:42,029
take piano lessons
with the scariest woman
in the world,
292
00:12:42,029 --> 00:12:43,864
face my fears
in a creepy forest,
293
00:12:43,864 --> 00:12:46,066
and worst of all,
I got detention.
294
00:12:46,066 --> 00:12:48,168
Whoa, you guys need to
take a deep breath.
295
00:12:48,168 --> 00:12:49,903
Both: Butt out, Jake!
296
00:12:52,372 --> 00:12:54,441
I am your friend, Kelly.
297
00:12:54,441 --> 00:12:57,477
And as your friend
I have to tell you,
298
00:12:57,477 --> 00:13:01,381
your grandma would be
so disappointed in you.
299
00:13:01,381 --> 00:13:02,983
Get out!
300
00:13:02,983 --> 00:13:04,985
I don't want to
talk to you ever again.
301
00:13:04,985 --> 00:13:06,153
Come on, Hannah.
302
00:13:09,456 --> 00:13:12,425
How could you let her use
all that Cedronian sugar?
303
00:13:12,425 --> 00:13:14,327
This is too dangerous
and you know it.
304
00:13:14,327 --> 00:13:16,563
I told you,
we're diluting the price.
305
00:13:17,865 --> 00:13:19,432
You should have
stopped her.
306
00:13:19,432 --> 00:13:22,102
Kelly and I
are both trying to
break the curse.
307
00:13:22,102 --> 00:13:23,370
You're not
going to stop me.
308
00:13:23,370 --> 00:13:24,604
Stop you?
309
00:13:24,604 --> 00:13:26,039
From helping Kelly.
310
00:13:26,039 --> 00:13:27,540
Stay away from
the shop, Hannah.
311
00:13:27,540 --> 00:13:30,043
I don't like it when
people get in my way.
312
00:13:32,645 --> 00:13:34,347
What?
313
00:13:36,383 --> 00:13:37,450
Oh, Kelly.
314
00:13:39,219 --> 00:13:41,354
Mama P: I don't like it
when people get in my way.
315
00:13:45,258 --> 00:13:47,895
Mama P: I don't like it
when people get in my way.
316
00:13:57,604 --> 00:14:01,474
"Shut down indefinitely after
a mysterious infestation
317
00:14:01,474 --> 00:14:04,511
"of rare Central American
cockroaches."
318
00:14:06,914 --> 00:14:10,050
Who could have benefited
from that coffee shop closing?
319
00:14:14,922 --> 00:14:16,156
Mama P.
320
00:14:18,959 --> 00:14:23,130
"City council again votes
to keep coffee chain
out of Saffron Falls
321
00:14:23,130 --> 00:14:25,966
"even after the entire town
signed the petition."
322
00:14:27,534 --> 00:14:28,501
Mama P.
323
00:14:36,709 --> 00:14:38,378
Thank you for
meeting me here.
324
00:14:40,247 --> 00:14:42,382
What's this about,
Miss Parker Kent?
325
00:14:42,382 --> 00:14:45,986
I owe you an apology,
Miss Silvers.
326
00:14:45,986 --> 00:14:48,055
When I went to your house
for my piano lesson,
327
00:14:48,055 --> 00:14:50,023
I found your scrapbook
of victims.
328
00:14:50,023 --> 00:14:51,391
My what?
329
00:14:51,391 --> 00:14:54,995
The record you keep of
all the curses around town.
330
00:14:54,995 --> 00:14:57,197
They aren't my victims.
331
00:14:57,197 --> 00:14:59,699
I know.
I thought they were.
332
00:14:59,699 --> 00:15:02,202
But I found out that
they're actually Mama P's.
333
00:15:02,202 --> 00:15:04,204
You are the bright one.
334
00:15:05,438 --> 00:15:07,975
Every curse
benefited Mama P.
335
00:15:07,975 --> 00:15:09,542
The only one I couldn't
figure out was
336
00:15:09,542 --> 00:15:12,345
the Rockbury Wolves
not winning a single game
last year.
337
00:15:12,345 --> 00:15:15,983
She has a grudge against
the quarterback's mother.
338
00:15:15,983 --> 00:15:16,984
Why didn't you warn us?
339
00:15:16,984 --> 00:15:18,451
I did.
340
00:15:18,451 --> 00:15:20,453
What part of
"You're dealing with
powerful forces
341
00:15:20,453 --> 00:15:24,024
"you cannot control"
was unclear?
342
00:15:24,024 --> 00:15:25,225
I guess it's
how you said it.
343
00:15:25,225 --> 00:15:26,994
The story of my life.
344
00:15:26,994 --> 00:15:29,429
I'm not a good
communicator.
345
00:15:29,429 --> 00:15:31,864
Mama P is cooking
a huge spell.
346
00:15:31,864 --> 00:15:33,300
She says it's to help
Grandma Quinn,
347
00:15:33,300 --> 00:15:35,535
but I don't believe her.
348
00:15:35,535 --> 00:15:36,869
Please help me stop her.
349
00:15:36,869 --> 00:15:39,539
Magic cost me
too much already.
350
00:15:39,539 --> 00:15:41,574
Learn from me.
Stay away from it.
351
00:15:41,574 --> 00:15:43,276
I don't understand.
352
00:15:43,276 --> 00:15:46,679
You're the only one
of the three friends
who isn't cursed.
353
00:15:46,679 --> 00:15:49,016
Is that what you think?
354
00:15:49,016 --> 00:15:50,150
Follow me.
355
00:16:01,194 --> 00:16:02,862
Are you going to play?
356
00:16:02,862 --> 00:16:04,464
Find middle C.
358
00:16:05,498 --> 00:16:06,666
B flat.
362
00:16:23,683 --> 00:16:26,919
This is my curse,
Hannah.
363
00:16:26,919 --> 00:16:28,155
When I play
outside my house,
364
00:16:28,155 --> 00:16:29,389
no one can hear me.
365
00:16:29,389 --> 00:16:32,159
Mama P did this to you?
366
00:16:32,159 --> 00:16:33,960
The thing I loved most
in the world,
367
00:16:33,960 --> 00:16:35,228
she took away.
368
00:16:35,228 --> 00:16:37,297
I'm so sorry.
369
00:16:37,297 --> 00:16:40,267
This is what
you're up against.
370
00:16:40,267 --> 00:16:44,404
I believe that good
always has to fight evil.
371
00:16:44,404 --> 00:16:46,139
And I think you
believe that, too.
372
00:16:54,581 --> 00:16:59,119
I know you're the one
who donated the piano
to our school.
373
00:16:59,119 --> 00:17:00,753
So don't tell me
you don't care.
375
00:17:10,430 --> 00:17:12,765
I've never had
thumb cramps before.
376
00:17:12,765 --> 00:17:14,234
I've been
switching hands.
377
00:17:14,234 --> 00:17:15,668
We have to keep going.
378
00:17:15,668 --> 00:17:17,570
The festival's
tomorrow morning,
379
00:17:17,570 --> 00:17:21,108
and we've still got
at least 200 pluots
to baste.
380
00:17:21,108 --> 00:17:22,309
We can't stop.
382
00:17:23,443 --> 00:17:25,578
Hi, Mr. O'Brien.
It's Kelly.
383
00:17:25,578 --> 00:17:27,247
Just wanted you to know
that Darbie's
384
00:17:27,247 --> 00:17:28,615
spending the night
over here.
385
00:17:30,883 --> 00:17:32,185
Why am I calling?
386
00:17:32,185 --> 00:17:33,686
Good question.
387
00:17:33,686 --> 00:17:37,457
It's because we don't
talk enough. Bye.
388
00:17:39,426 --> 00:17:40,760
Hey, Mom.
389
00:17:40,760 --> 00:17:43,696
You've ruined
an entire load
of laundry.
390
00:17:43,696 --> 00:17:44,731
Oops.
391
00:17:44,731 --> 00:17:46,633
Look at Dad's sock.
392
00:17:46,633 --> 00:17:48,135
Where is Mr. Quinn?
393
00:17:48,135 --> 00:17:49,702
Mr. Quinn?
394
00:17:49,702 --> 00:17:51,671
I mean, Scott-- Dad.
395
00:17:51,671 --> 00:17:54,441
Been reading a lot of
Jane Austen lately.
396
00:17:54,441 --> 00:17:56,709
They're very formal.
Mother.
397
00:17:56,709 --> 00:17:58,911
Okay, sit down.
398
00:17:58,911 --> 00:18:01,714
We need to talk.
400
00:18:02,849 --> 00:18:04,417
Where's my Kelly?
401
00:18:04,417 --> 00:18:08,555
- Um--
- Where's my wonderful,
reliable Kelly?
402
00:18:08,555 --> 00:18:10,290
The one I never
had to worry about.
403
00:18:10,290 --> 00:18:12,159
I'm the same old Kelly.
404
00:18:12,159 --> 00:18:13,626
Kelly, Kelly, Kelly.
405
00:18:13,626 --> 00:18:16,196
You've been
so secretive lately.
406
00:18:16,196 --> 00:18:17,964
I feel like you're
shutting me out.
407
00:18:17,964 --> 00:18:20,167
You know, you used to
tell me everything.
408
00:18:20,167 --> 00:18:24,537
I'm sorry. I should
talk to you more often.
409
00:18:24,537 --> 00:18:29,176
I promise I'll go back to
the Kelly you know real soon.
410
00:18:29,176 --> 00:18:31,511
Real soon.
411
00:18:31,511 --> 00:18:33,280
I'm gonna
hold you to that, kiddo.
413
00:18:44,457 --> 00:18:45,858
- Kelly: Hello?
- How much longer?
414
00:18:45,858 --> 00:18:47,427
A while.
How is it being me?
415
00:18:47,427 --> 00:18:48,761
You better hurry.
416
00:18:48,761 --> 00:18:50,363
I'm making
a lot of promises
417
00:18:50,363 --> 00:18:52,465
that you're
gonna have to keep.
418
00:18:52,465 --> 00:18:55,368
Oh, and you're mom's
pretty cool, you know?
419
00:18:55,368 --> 00:18:56,569
Go easy on her.
420
00:19:01,641 --> 00:19:03,243
Mama P.
421
00:19:06,713 --> 00:19:08,681
Can I take this to
my Grandma right now?
422
00:19:08,681 --> 00:19:11,284
No, honey, that's not
how it works.
423
00:19:11,284 --> 00:19:12,619
She can't eat
the first bite
424
00:19:12,619 --> 00:19:14,821
until the entire recipe
is done.
425
00:19:21,294 --> 00:19:24,431
No, I'm telling you.
It all makes sense.
426
00:19:24,431 --> 00:19:26,666
I've studied every curse
in the book of victims,
427
00:19:26,666 --> 00:19:29,436
and they all led back
to only one person.
428
00:19:29,436 --> 00:19:31,771
- Mama P?
- Yes.
429
00:19:31,771 --> 00:19:33,306
Miss Silvers isn't
the evil one.
430
00:19:33,306 --> 00:19:34,774
It's Mama P.
431
00:19:34,774 --> 00:19:36,976
She's the one
who's been cursing people.
432
00:19:36,976 --> 00:19:40,280
I knew it!
I never trusted her.
433
00:19:40,280 --> 00:19:42,415
I think she's going to
use the pluots
434
00:19:42,415 --> 00:19:44,317
to break her own curse.
435
00:19:44,317 --> 00:19:45,585
I've tried
warning Kelly,
436
00:19:45,585 --> 00:19:47,820
but she's ignoring
all my calls.
437
00:19:47,820 --> 00:19:50,423
Mrs. Quinn: Kelly.
Is someone over?
438
00:19:50,423 --> 00:19:52,759
No, Mom.
Course not.
439
00:19:52,759 --> 00:19:54,927
We've gotta get to Mama P's
to warn Kelly.
440
00:19:54,927 --> 00:19:56,296
But I'm grounded.
441
00:19:56,296 --> 00:19:57,397
You're not Kelly.
443
00:19:58,631 --> 00:20:01,434
Oh, no. Hailey
just discovered I'm out.
444
00:20:01,434 --> 00:20:03,436
She's going to
tell my parents.
445
00:20:03,436 --> 00:20:04,737
Guess we'll all
be grounded.
446
00:20:04,737 --> 00:20:06,005
You should go home.
447
00:20:06,005 --> 00:20:07,407
Kelly won't
talk to you anyway.
448
00:20:07,407 --> 00:20:08,908
You sure?
449
00:20:08,908 --> 00:20:10,310
It's gotta be me.
450
00:20:21,288 --> 00:20:24,056
Here you go.
451
00:20:24,056 --> 00:20:27,694
It's hard to imagine
that what's in this
little box
452
00:20:27,694 --> 00:20:30,162
will bring my grandmother
back to me.
453
00:20:30,162 --> 00:20:32,299
We're not done just yet.
454
00:20:32,299 --> 00:20:34,734
Remember, the curse
won't be broken
455
00:20:34,734 --> 00:20:38,104
until she eats
the last pluot.
456
00:20:38,104 --> 00:20:39,472
Mama P, I can't
thank you enough
457
00:20:39,472 --> 00:20:40,940
for what you've done
for us.
459
00:20:55,087 --> 00:20:56,723
Kelly.
460
00:20:56,723 --> 00:20:59,392
I have been worried sick.
Where were you?
461
00:20:59,392 --> 00:21:01,728
I can explain everything.
462
00:21:01,728 --> 00:21:02,895
After I go see Grandma.
463
00:21:02,895 --> 00:21:05,164
No, you're explaining
everything now.
464
00:21:05,164 --> 00:21:07,434
You snuck out of
the house? Really?
465
00:21:07,434 --> 00:21:09,869
I was this close to
calling the police.
466
00:21:09,869 --> 00:21:11,338
I can't deal with this
right now.
467
00:21:11,338 --> 00:21:13,039
I have to go give this
to Grandma.
468
00:21:13,039 --> 00:21:15,342
No. Up to your room.
Now!
471
00:21:28,821 --> 00:21:31,358
Kelly, what are you
doing here?
473
00:21:40,900 --> 00:21:43,035
You're either gonna
talk to me and tell me
what's going on,
474
00:21:43,035 --> 00:21:45,372
or you're gonna be grounded
for a very long time.
475
00:21:45,372 --> 00:21:47,440
You wouldn't
believe me anyway.
476
00:21:47,440 --> 00:21:48,975
Don't you pull
that card with me.
477
00:21:48,975 --> 00:21:51,944
And don't even think about
leaving this room.
479
00:22:01,854 --> 00:22:03,289
Did you forget something?
480
00:22:03,289 --> 00:22:05,725
You gotta get that pluot
back to your grandmother.
481
00:22:05,725 --> 00:22:08,194
Yes, but I wanted to
take some with me
482
00:22:08,194 --> 00:22:09,462
for the rest of
the family.
483
00:22:09,462 --> 00:22:11,398
Get a jump on
eating these bad boys.
484
00:22:11,398 --> 00:22:12,832
Drop the pluots, Kelly.
485
00:22:12,832 --> 00:22:15,034
Let go of me.
I'm not Kelly.
486
00:22:15,034 --> 00:22:16,403
I'm Darbie, Darbie, Darbie.
487
00:22:16,403 --> 00:22:17,637
I thought so.
488
00:22:17,637 --> 00:22:19,406
Walk In My Shoes
Schnitzel.
489
00:22:19,406 --> 00:22:20,740
I used to use that a lot
when I was your age.
490
00:22:20,740 --> 00:22:22,108
I know what your plan is.
491
00:22:22,108 --> 00:22:24,477
You're gonna
steal the spell
for yourself.
492
00:22:24,477 --> 00:22:26,078
I'm not gonna let you eat
the first bite.
493
00:22:26,078 --> 00:22:27,414
Try stopping me.
494
00:22:31,217 --> 00:22:32,318
I'm calling Kelly.
495
00:22:32,318 --> 00:22:33,486
No, you're not!
497
00:22:37,790 --> 00:22:39,459
Help!
498
00:22:39,459 --> 00:22:41,127
Help! Help!
Let me out!
500
00:22:56,108 --> 00:22:58,110
Not now, Buddy.
501
00:22:58,110 --> 00:23:00,913
I heard you and Mom
arguing.
502
00:23:00,913 --> 00:23:03,583
Come on, Grandma.
Kelly has something
for you.
503
00:23:09,456 --> 00:23:11,524
Thanks, Buddy.
504
00:23:11,524 --> 00:23:12,692
Here, Grandma.
505
00:23:14,594 --> 00:23:16,963
I have something
special for you.
506
00:23:20,467 --> 00:23:21,868
You get the first bite.
508
00:23:53,500 --> 00:23:54,767
Darbie: Help! Help!
509
00:23:54,767 --> 00:23:57,837
Somebody help me!
I'm back here!
510
00:23:57,837 --> 00:23:59,038
Help!
511
00:23:59,038 --> 00:24:00,039
Help.
31990
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.