All language subtitles for Jonas s02e12 On the Radio.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,722 --> 00:00:04,222 Mantra wants to meet with me 2 00:00:04,227 --> 00:00:06,236 - for our next album. - He's like the greatest music producer ever. 3 00:00:06,243 --> 00:00:07,901 - So are you saying you want to work together? - I am. 4 00:00:07,907 --> 00:00:10,393 - Awesome. I'll call the guys. - Oh no no no, Nick, 5 00:00:10,401 --> 00:00:12,155 - just you. - What? 6 00:00:12,160 --> 00:00:15,222 I just read something online. Jonas is breaking up. 7 00:00:15,232 --> 00:00:16,857 - Morning, Joe. - Hey. 8 00:00:16,863 --> 00:00:18,936 I get a whole syllable today? 9 00:00:18,942 --> 00:00:20,696 I'm over it. 10 00:00:20,702 --> 00:00:22,774 - Wow, we really need to... - Do something. 11 00:00:22,781 --> 00:00:24,982 Ever since we got to L.A. I've wanted to ask you something. 12 00:00:24,989 --> 00:00:26,902 What was that? 13 00:00:26,909 --> 00:00:29,944 Will you be my girlfriend? 14 00:00:38,329 --> 00:00:39,987 Stella, I'm going to ask you again 15 00:00:39,992 --> 00:00:42,065 and I'll ask you a thousand times until you say yes: 16 00:00:42,072 --> 00:00:44,496 - Will you be my girlfriend? - Joe... 17 00:00:44,504 --> 00:00:47,119 I want to say yes. 18 00:00:47,127 --> 00:00:49,806 - Then say yes. - But what's gonna be different this time? 19 00:00:49,815 --> 00:00:52,685 This time? We broke up before we even dated. 20 00:00:52,694 --> 00:00:55,213 I know. I guess... 21 00:00:55,221 --> 00:00:58,602 Doing things backwards is kind of our thing, huh? 22 00:00:58,613 --> 00:01:00,749 Uh, what's going on up there? 23 00:01:00,756 --> 00:01:02,924 You can rescue us later. 24 00:01:02,931 --> 00:01:05,068 Joe just asked Stella to be his girlfriend. 25 00:01:05,075 --> 00:01:08,009 - Please say yes so we can get off this boat. - What? No! 26 00:01:08,018 --> 00:01:10,154 I thought you liked him now. 27 00:01:10,161 --> 00:01:12,170 Yeah, that was when I thought this would never happen. 28 00:01:12,177 --> 00:01:14,600 - Say no! - Say yes. 29 00:01:14,607 --> 00:01:16,744 Uh, if she says yes, I will turn this boat around. 30 00:01:16,751 --> 00:01:18,090 No! 31 00:01:18,095 --> 00:01:20,327 ( Softly ) Yes. 32 00:01:20,334 --> 00:01:22,789 - Yes? - Yes. 33 00:01:22,797 --> 00:01:24,040 - Yes! - Yes. 34 00:01:24,045 --> 00:01:26,757 - Guess she said yes. - Yay! 35 00:01:26,765 --> 00:01:29,571 - We both have boyfriends. - ♪ We have boyfriends. ♪ 36 00:01:29,580 --> 00:01:31,269 - They're so cute. - The cutest. 37 00:01:31,275 --> 00:01:33,476 - And they're brothers. - They're brothers. 38 00:01:33,483 --> 00:01:35,747 - ( Giggles ) - Oooh. 39 00:01:35,755 --> 00:01:38,690 Oh. Oooh, see ya! 40 00:01:46,343 --> 00:01:48,044 It's okay. She'll be back. 41 00:01:51,013 --> 00:01:52,321 ( Giggles ) 42 00:01:52,326 --> 00:01:54,175 - ( Rock music playing ) - ♪ Yeah! ♪ 43 00:01:54,181 --> 00:01:56,764 ♪ hey! ♪ 44 00:01:56,772 --> 00:01:58,175 ♪ I was sitting at home ♪ 45 00:01:58,180 --> 00:02:01,050 ♪ watching TV all alone ♪ 46 00:02:01,059 --> 00:02:03,674 ♪ so tired of routines ♪ 47 00:02:03,683 --> 00:02:06,458 ♪ the day goes on and on ♪ 48 00:02:06,467 --> 00:02:08,411 ♪ so I pick up the phone ♪ 49 00:02:08,417 --> 00:02:11,958 ♪ call everyone I know ♪ 50 00:02:11,969 --> 00:02:14,200 ♪ I say there's gonna be a party ♪ 51 00:02:14,207 --> 00:02:17,524 ♪ hit the music, here we go, yeah ♪ 52 00:02:17,535 --> 00:02:20,533 ♪ you gotta live to party, bust your move ♪ 53 00:02:20,542 --> 00:02:23,348 ♪ everybody's in the groove ♪ 54 00:02:23,357 --> 00:02:26,163 ♪ tell the d.J. To play our song ♪ 55 00:02:26,172 --> 00:02:28,309 ♪ are you ready to rock and roll? ♪ 56 00:02:28,316 --> 00:02:31,410 ♪ gotta live to party, bust your move ♪ 57 00:02:31,419 --> 00:02:33,810 ♪ everybody's in the groove ♪ 58 00:02:33,818 --> 00:02:36,624 ♪ live to ♪ 59 00:02:36,633 --> 00:02:38,468 ♪ party! ♪ 60 00:02:40,888 --> 00:02:43,123 ( ballad playing ) 61 00:02:52,853 --> 00:02:55,341 ♪ It's time for something ♪ 62 00:02:55,349 --> 00:02:57,116 ♪ it's time for change ♪ 63 00:02:58,515 --> 00:03:01,290 ♪ it's time to get things rearranged ♪ 64 00:03:01,299 --> 00:03:03,850 ♪ oh yeah ♪ 65 00:03:03,858 --> 00:03:06,058 ♪ the summer heat ♪ 66 00:03:06,066 --> 00:03:08,586 ♪ has been getting to me ♪ 67 00:03:08,594 --> 00:03:12,630 ♪ and last summer's love is gone gone gone ♪ 68 00:03:14,352 --> 00:03:17,854 ♪ I've been saving my love for a rainy day ♪ 69 00:03:19,917 --> 00:03:22,519 ♪ and it's really coming down today ♪ 70 00:03:23,598 --> 00:03:26,531 ♪ then out of the blue you came ♪ 71 00:03:26,540 --> 00:03:29,538 ♪ you shined a little light on a cloudy day ♪ 72 00:03:29,547 --> 00:03:32,066 ♪ baby, you could make ♪ 73 00:03:32,074 --> 00:03:34,945 ♪ a broken heart go away ♪ 74 00:03:34,954 --> 00:03:38,015 ♪ I'm not gonna lie, this feeling inside ♪ 75 00:03:38,025 --> 00:03:40,193 ♪ I can't explain ♪ 76 00:03:41,672 --> 00:03:45,842 ♪ yeah, baby, I'm gonna blame it on the summer rain ♪ 77 00:03:47,271 --> 00:03:49,630 ♪ blame it on ♪ 78 00:03:49,638 --> 00:03:52,106 ♪ the summer rain ♪ 79 00:03:53,733 --> 00:03:55,933 ♪ yeah oh ♪ 80 00:03:55,940 --> 00:03:58,396 ♪ rain rain rain ♪ 81 00:03:58,404 --> 00:04:00,891 ♪ rain rain rain ♪ 82 00:04:00,899 --> 00:04:04,035 ♪ rain rain rain ♪ 83 00:04:06,466 --> 00:04:09,016 ♪ rain rain rain ♪ 84 00:04:09,024 --> 00:04:10,938 ♪ rain rain... ♪ 85 00:04:19,615 --> 00:04:22,070 - Uh, Mantra? - I'm famished. 86 00:04:22,077 --> 00:04:24,564 I could eat everything on this menu 87 00:04:24,572 --> 00:04:27,570 except for this crusted speck of gravy. 88 00:04:27,580 --> 00:04:30,514 Mmm, I was wrong. 89 00:04:30,523 --> 00:04:33,201 All right, Mantra, we really need to discuss 90 00:04:33,210 --> 00:04:35,187 the rumor you started about me going solo. 91 00:04:35,193 --> 00:04:36,861 Do you fancy quiche? 92 00:04:38,872 --> 00:04:40,466 More juice, band-wrecker? 93 00:04:40,472 --> 00:04:42,194 Janine, we've talked about this. 94 00:04:42,200 --> 00:04:43,762 Okay? The band is not breaking up. 95 00:04:43,767 --> 00:04:46,095 And yes, please. 96 00:04:46,103 --> 00:04:48,175 I want to believe you, Nick. I do. 97 00:04:48,182 --> 00:04:49,968 But nothing makes sense anymore. 98 00:04:49,974 --> 00:04:51,855 My whole world is 99 00:04:51,861 --> 00:04:53,862 spinning out of control. 100 00:04:55,572 --> 00:04:58,059 Today's special is cinnamon French toast. 101 00:04:58,067 --> 00:05:00,363 - Enjoy. - Thank you. 102 00:05:00,371 --> 00:05:03,050 Do you see why we have to stop this rumor? 103 00:05:03,058 --> 00:05:05,067 I mean, it's all the fans can talk about. 104 00:05:05,074 --> 00:05:07,305 In fact we're doing a radio interview tomorrow 105 00:05:07,312 --> 00:05:09,225 to prove that the band is still together. 106 00:05:09,232 --> 00:05:11,911 I dig your loyalty, your talent 107 00:05:11,919 --> 00:05:14,287 and your watch. May I have it? 108 00:05:15,150 --> 00:05:17,223 - No! - Saucy. 109 00:05:17,230 --> 00:05:18,569 A compromise then. 110 00:05:18,574 --> 00:05:20,742 Record one song with me. 111 00:05:22,573 --> 00:05:25,347 - One song? - I'm sure your brothers will allow you that. 112 00:05:25,356 --> 00:05:28,004 - Okay, I can make my own decisions. - Perfect. 113 00:05:28,012 --> 00:05:31,233 We'll call it a side project. We'll get you the best musicians. 114 00:05:31,243 --> 00:05:33,602 I'll push you in a whole new artistic direction. 115 00:05:33,610 --> 00:05:35,779 I'll even allow you to keep your little watch. 116 00:05:35,786 --> 00:05:38,656 - Does that sound interesting to you, Nick? - Yeah! 117 00:05:38,665 --> 00:05:41,024 - Mace! - I'm sorry. 118 00:05:41,032 --> 00:05:44,201 I'm just saying when he puts it like that, it doesn't sound so bad. 119 00:05:51,908 --> 00:05:54,210 You protect me... 120 00:05:55,971 --> 00:05:57,638 From sorrow... 121 00:05:59,971 --> 00:06:02,072 And loneliness. 122 00:06:04,769 --> 00:06:07,990 I want to stay, but I'm a ghost 123 00:06:08,000 --> 00:06:10,935 and my time here has passed. 124 00:06:11,776 --> 00:06:13,466 I can't let you go. 125 00:06:13,471 --> 00:06:15,905 Dade, we have to end... 126 00:06:17,502 --> 00:06:20,237 So we can begin again. 127 00:06:28,507 --> 00:06:30,041 No, come back! 128 00:06:36,984 --> 00:06:39,519 April! 129 00:06:41,496 --> 00:06:43,130 And cut! 130 00:06:44,631 --> 00:06:46,544 And that's a wrap on "Forever April." 131 00:06:46,550 --> 00:06:48,941 Whoo! 132 00:06:48,949 --> 00:06:50,991 What are you doing? 133 00:06:50,998 --> 00:06:53,389 Oh, the movie's over. It's like graduation day 134 00:06:53,396 --> 00:06:55,692 - when you throw your cap. - Yeah, pick it up. 135 00:06:55,700 --> 00:06:57,421 Come here, my little stars. 136 00:06:57,427 --> 00:06:59,532 - Oh. - Yay. 137 00:06:59,538 --> 00:07:01,238 Okay, hug over. 138 00:07:03,185 --> 00:07:06,375 Joe, I'm sorry it didn't work out between us, but now that the movie's over, 139 00:07:06,385 --> 00:07:08,330 I would have been breaking up with you anyway. 140 00:07:08,336 --> 00:07:13,107 It's probably just as well because Stella and I have made it official. 141 00:07:14,126 --> 00:07:15,210 B.F.T.F. 142 00:07:15,214 --> 00:07:16,840 L.O.L. 143 00:07:16,846 --> 00:07:19,684 - Laugh out loud? - I thought it meant "lots of luck." 144 00:07:19,693 --> 00:07:22,053 You know what? I am firing my youth consultant. 145 00:07:22,061 --> 00:07:23,719 Not that I need one. 146 00:07:23,724 --> 00:07:26,977 I am so happy for you two. 147 00:07:26,987 --> 00:07:28,900 We kind of have you to thank in a weird way 148 00:07:28,907 --> 00:07:30,756 for bringing us together. 149 00:07:30,762 --> 00:07:33,185 Oh no, don't make this about me. 150 00:07:33,193 --> 00:07:35,872 - Okay. - Unless you want to. 151 00:07:35,880 --> 00:07:37,762 - Do you want to? - I'm good. 152 00:07:37,769 --> 00:07:39,809 Then ciao. Mwah! 153 00:07:39,815 --> 00:07:42,590 Okay, blondie, why don't you go pack it up? 154 00:07:42,599 --> 00:07:44,289 - Oh yeah, I'm on it, Mona. - And, Romeo, 155 00:07:44,295 --> 00:07:46,304 you stick around because I need to have a word with you. 156 00:07:46,310 --> 00:07:48,541 - Right. - I'll see you later, Joe. 157 00:07:48,549 --> 00:07:51,037 - I miss you already. - I miss you more. 158 00:07:51,045 --> 00:07:52,607 I miss you more than more. 159 00:07:52,612 --> 00:07:55,387 I miss you more than... more more. 160 00:07:55,396 --> 00:07:58,138 B.L.E.C.H. 161 00:07:58,147 --> 00:08:00,124 - What does that stand for? - Blech! 162 00:08:00,130 --> 00:08:03,466 The two of you are making me sick. Come here, I want to talk to you. 163 00:08:06,369 --> 00:08:08,123 ( Doorbell rings ) 164 00:08:08,129 --> 00:08:09,696 I'll get it. 165 00:08:12,031 --> 00:08:14,833 - David Henrie. - Kev-in. 166 00:08:16,446 --> 00:08:19,826 - You're hugging me. - Yes I am, buddy. 167 00:08:19,836 --> 00:08:21,814 Is this another one of your lame TV shows? 168 00:08:21,821 --> 00:08:23,956 "David Henrie's awkward celebrity moments"? 169 00:08:23,963 --> 00:08:26,196 Okay look, I know I blamed you for something Joe did, 170 00:08:26,203 --> 00:08:27,605 but all is forgiven. 171 00:08:27,610 --> 00:08:29,364 Shouldn't I be the one forgiving you? 172 00:08:29,370 --> 00:08:32,639 And I accept. Here. 173 00:08:33,945 --> 00:08:35,666 It's a movie script. 174 00:08:35,672 --> 00:08:37,618 "Camp ninja." 175 00:08:37,624 --> 00:08:39,825 - Catchy. - Very. 176 00:08:44,502 --> 00:08:46,415 Wow, mace, so what do you think? 177 00:08:46,422 --> 00:08:49,037 I think Mantra really liked your watch. 178 00:08:49,045 --> 00:08:51,532 Seriously. I don't know what to do. 179 00:08:51,540 --> 00:08:54,219 You're not breaking up the band. 180 00:08:54,228 --> 00:08:56,715 It's just a side project. One song. 181 00:08:56,723 --> 00:08:59,210 Yeah, but is that what Kevin and Joe are gonna think? 182 00:08:59,218 --> 00:09:01,737 I'm sure they'll be cool. I mean, probably. 183 00:09:01,745 --> 00:09:03,627 Most likely. Maybe. They should. 184 00:09:03,633 --> 00:09:06,152 - Unless they're not. - Now that that's clear. 185 00:09:06,160 --> 00:09:07,722 All right. 186 00:09:07,728 --> 00:09:10,029 Bottom line, what is your heart telling you? 187 00:09:12,463 --> 00:09:14,471 - I think I want to do it. - Yeah? 188 00:09:14,477 --> 00:09:17,029 Nick, Nick, Nick! 189 00:09:17,038 --> 00:09:20,067 Look, Janine, I know you're a big fan and I appreciate that, 190 00:09:20,076 --> 00:09:23,106 but I think it's time you found something else in your life besides Jonas. 191 00:09:23,116 --> 00:09:25,017 Actually, Nick, you forgot your phone. 192 00:09:26,987 --> 00:09:28,357 Thank you. 193 00:09:28,362 --> 00:09:30,403 She put her number in. 194 00:09:30,410 --> 00:09:31,643 Huh. 195 00:09:37,992 --> 00:09:39,458 Not bad. 196 00:09:39,463 --> 00:09:41,854 Nerdy guy goes to summer camp to train to be a ninja, 197 00:09:41,862 --> 00:09:44,095 falls in love with a samurai from the girls' camp. 198 00:09:44,102 --> 00:09:45,887 It's a classic coming-of-age story. 199 00:09:45,893 --> 00:09:47,519 - With kicking. - With kicking. 200 00:09:47,525 --> 00:09:49,725 I can see it on the poster now. 201 00:09:49,732 --> 00:09:52,443 - Totally. - Kevin, 202 00:09:52,452 --> 00:09:56,279 - I want you to direct. - You better not be playing with me, 203 00:09:56,291 --> 00:09:58,459 because you know I take my directing very seriously. 204 00:09:58,466 --> 00:10:01,145 Not at all! I saw the video you did for the band. It was awesome! 205 00:10:01,153 --> 00:10:02,811 - Wow, thanks. - No problem. 206 00:10:02,817 --> 00:10:05,145 You have a great sense of style, you know how to tell a story 207 00:10:05,152 --> 00:10:06,810 and I know you'll work cheap. 208 00:10:06,816 --> 00:10:09,239 - Oh, is it low budget? - Oh, not for me. 209 00:10:09,247 --> 00:10:12,118 I'm the star. But I promise you'll make practically nothing. 210 00:10:12,127 --> 00:10:13,976 Oh, um... 211 00:10:13,982 --> 00:10:16,788 It's a chance to do a movie... I'm in! 212 00:10:16,797 --> 00:10:19,189 You're in... excellent! I'm going to announce it on the site right now. 213 00:10:19,197 --> 00:10:21,556 Actually wait! I should talk to the guys first. 214 00:10:21,563 --> 00:10:23,317 Okay, sure. Yeah, cool. Talk to the guys. 215 00:10:23,323 --> 00:10:24,822 I am pumped that you're involved. 216 00:10:24,827 --> 00:10:26,836 - I can't believe I hated you 10 minutes ago. - Me neither! 217 00:10:26,843 --> 00:10:28,883 - Bring it in, bro hug. - All right. 218 00:10:28,890 --> 00:10:31,218 Okay, wedgie. Why? 219 00:10:31,225 --> 00:10:33,560 Just the Henrie way of saying welcome aboard. 220 00:10:36,312 --> 00:10:37,312 Oh man. 221 00:10:38,967 --> 00:10:41,263 Whoa, so you're making a sequel to "Forever April"? 222 00:10:41,271 --> 00:10:44,173 That's right, Joe. "Forever April 2: Dawn of the Dade." 223 00:10:44,182 --> 00:10:46,605 I'm in the title? I mean, if I'm still in it. 224 00:10:46,613 --> 00:10:49,516 - Am I still in it? - Sweetie baby, 225 00:10:49,525 --> 00:10:51,438 of course you're still in it. 226 00:10:51,444 --> 00:10:53,006 Awesome. Thanks, Mona. 227 00:10:53,011 --> 00:10:56,328 - We're shooting in New Zealand too. - New Zealand? 228 00:10:56,339 --> 00:10:58,443 - Mm-hmm. - That's pretty far away. 229 00:10:58,450 --> 00:11:01,991 April walks into the ocean, what do you think, she washes up on the Jersey Shore? 230 00:11:02,002 --> 00:11:03,404 Why not? Lots of things wash up there. 231 00:11:03,409 --> 00:11:05,864 Well, April washes up in New Zealand. So pack heavy 232 00:11:05,871 --> 00:11:08,295 because we're going to be there for a very long time. 233 00:11:08,303 --> 00:11:11,971 ( Sighs ) Listen, Mona, I can't just pack up and leave. 234 00:11:11,983 --> 00:11:14,853 I've got the band, a new girlfriend. 235 00:11:14,862 --> 00:11:17,363 And a career as a movie star. You're welcome. 236 00:11:18,476 --> 00:11:20,389 - See ya, blondie. - Oh, Mona, 237 00:11:20,395 --> 00:11:23,394 I just want to say I really appreciate the opportunity to work on this film. 238 00:11:23,404 --> 00:11:25,093 You took a big risk on a kid from Jersey... 239 00:11:25,098 --> 00:11:27,033 Didn't I just say "see ya, blondie"? 240 00:11:29,737 --> 00:11:31,405 Thanks again! 241 00:11:32,489 --> 00:11:34,529 - Hi. - Hey. 242 00:11:34,536 --> 00:11:37,119 - So what did Mona have to say? - You know, typical Mona. 243 00:11:37,127 --> 00:11:39,662 Sweetie, baby, dummy. 244 00:11:41,126 --> 00:11:42,657 That's it? 245 00:11:42,662 --> 00:11:44,596 Yeah, pretty much. 246 00:11:54,963 --> 00:11:56,556 ( Rooster crows ) 247 00:11:56,561 --> 00:11:59,527 Welcome back to madman Marty in the morning. 248 00:11:59,537 --> 00:12:00,812 Woman: Oh, Marty! 249 00:12:00,816 --> 00:12:03,176 Yeah! It's 9:22 in the A.M. 250 00:12:03,184 --> 00:12:05,959 Here on K.L.O.P., klop radio. 251 00:12:05,968 --> 00:12:08,136 Joining me in the studio is my special guests, 252 00:12:08,143 --> 00:12:10,375 good personal friends of mine, the band Jonas! 253 00:12:10,382 --> 00:12:12,327 Better known as Steve, Larry and Paul. 254 00:12:12,334 --> 00:12:14,247 - Actually it's Kevin. - And I'm Joe. 255 00:12:14,253 --> 00:12:17,443 - That makes me Nick. - Fabulosa! 256 00:12:17,453 --> 00:12:20,290 I guess we should talk about the elephant that's in the room. 257 00:12:20,299 --> 00:12:21,894 ( Elephant trumpets ) 258 00:12:21,899 --> 00:12:23,971 Not you, Dumbo. I'm talking about the rumor. 259 00:12:23,978 --> 00:12:26,657 Is Jonas breaking up, yeppers or nopers? 260 00:12:26,666 --> 00:12:28,898 Actually we're glad you asked, Marty. 261 00:12:28,905 --> 00:12:32,062 We're here to tell everyone once and for all that Jonas is not breaking up. 262 00:12:32,072 --> 00:12:34,687 - Joe: Absolutely not. - Never gonna happen. 263 00:12:34,695 --> 00:12:37,534 Oh, whewskis. I'm glad your fans will be glad to hear that. 264 00:12:37,543 --> 00:12:39,966 Actually we're gonna be making a new record soon. 265 00:12:39,974 --> 00:12:42,685 - Lots of new material. - Kevin: Exciting stuff for all our fans. 266 00:12:42,694 --> 00:12:44,320 That's me! 267 00:12:44,325 --> 00:12:46,270 - Uh... ahem! - Keep your shirt on. 268 00:12:46,277 --> 00:12:50,104 Okay, so Jonas not breaking up. 269 00:12:50,115 --> 00:12:51,868 But word on the street is, Nick, 270 00:12:51,874 --> 00:12:53,788 you're doing a solo record with Mantra? 271 00:12:53,795 --> 00:12:56,027 - We just had breakfast. - ( Buzzes ) 272 00:12:56,034 --> 00:12:57,883 - It was really nothing. - ( Buzzes ) 273 00:12:57,889 --> 00:13:01,812 - You wouldn't believe how much quiche that guy can put away. - ( Buzzes ) 274 00:13:01,824 --> 00:13:03,673 I don't know, Nick. Something smells fishy. 275 00:13:03,679 --> 00:13:05,975 Nick, just tell him you're not doing a record with Mantra. 276 00:13:05,983 --> 00:13:09,173 - Well... - O.M.G., you are? 277 00:13:09,183 --> 00:13:11,350 - ( Bell rings ) - Nick, why didn't you tell us? 278 00:13:11,357 --> 00:13:14,898 - I was just waiting for the right time. - Oh, this was perfect. 279 00:13:14,909 --> 00:13:16,917 - Did you know about this? - Yes. 280 00:13:16,924 --> 00:13:18,806 - Mace! - Sorry. 281 00:13:18,812 --> 00:13:21,267 Marty: So, Kevin and Joe, are you two just gonna sit on your hands 282 00:13:21,275 --> 00:13:23,635 while Nick and Mantra make beautiful music together? 283 00:13:23,642 --> 00:13:25,746 ( "Wedding march" plays ) 284 00:13:25,753 --> 00:13:28,687 I'm not sitting on anything. I actually have a side project of my own. 285 00:13:28,696 --> 00:13:31,088 You're just saying you have a side project because I have a side project. 286 00:13:31,096 --> 00:13:32,817 Oh really? Well, tell David Henrie, 287 00:13:32,823 --> 00:13:34,960 because I'm actually directing his next movie. 288 00:13:34,967 --> 00:13:37,869 - What's going on here, guys? - Arrr, there be storm a-brewin'. 289 00:13:37,878 --> 00:13:39,473 You said it, crusty old pirate. 290 00:13:39,479 --> 00:13:41,615 ( Lightning, rain pattering ) 291 00:13:41,622 --> 00:13:43,184 ( Wood creaking ) 292 00:13:43,189 --> 00:13:45,612 Okay, I definitely did not know about Kevin. 293 00:13:45,620 --> 00:13:47,406 When you think about it, 294 00:13:47,412 --> 00:13:49,325 what do we know about Kevin? 295 00:13:49,331 --> 00:13:51,595 - You guys having fun yet? - ( Whip cracks ) 296 00:13:51,603 --> 00:13:53,388 Say, Joe, you've been awful quiet down there. 297 00:13:53,394 --> 00:13:55,148 What's your big secret? 298 00:13:55,154 --> 00:13:58,407 - Secret? - Sure, secret. Something you're hiding. 299 00:13:58,417 --> 00:14:00,044 Secret? I don't have a secret. 300 00:14:00,049 --> 00:14:02,440 Do I look like somebody who has a secret? That's really funny. 301 00:14:02,448 --> 00:14:05,286 - Why don't you play the laughing guy, Marty? - ( Baby crying ) 302 00:14:05,295 --> 00:14:08,102 - What's he hiding? - I'm sure it's nothing. 303 00:14:08,111 --> 00:14:11,332 - Sounds like something. - We know you're hiding something, Joe. 304 00:14:11,342 --> 00:14:13,892 - No, I'm not. - You can tell he is. He's all sweaty and red. 305 00:14:13,900 --> 00:14:15,591 Yeah, like a big lying tomato. 306 00:14:15,597 --> 00:14:18,276 Oooh, that's a good one. I'm stealing that one. 307 00:14:18,284 --> 00:14:20,515 A big lying tomato. A big lying tomato. 308 00:14:20,523 --> 00:14:24,032 Okay, it's "Madman Marty in the morning" here at 9:35 A.M. 309 00:14:24,043 --> 00:14:27,518 - Let's go to the phones. - We didn't say we were taking calls. 310 00:14:27,528 --> 00:14:30,973 Line one, it's Stella! Stella, what do you have to say to what's left of Jonas? 311 00:14:30,984 --> 00:14:33,886 Hi, Marty. First-time caller, no-time listener. 312 00:14:33,895 --> 00:14:36,862 - My question's for Joe. - We can talk later. 313 00:14:36,871 --> 00:14:39,517 Or we can talk now. I vote now. 314 00:14:39,526 --> 00:14:43,034 If you have something to say, just say it. 315 00:14:43,045 --> 00:14:44,926 Yeah, Joe, just say it. 316 00:14:44,932 --> 00:14:46,717 - Spill it, dude. - Okay fine. 317 00:14:46,723 --> 00:14:50,232 Mona offered me the starring role in the sequel to "Forever April." 318 00:14:50,243 --> 00:14:52,611 And it's shooting in New Zealand. 319 00:14:56,769 --> 00:14:58,427 How long will you be gone? 320 00:14:58,433 --> 00:15:00,378 I don't know. I guess... 321 00:15:00,384 --> 00:15:01,851 A long time. 322 00:15:04,671 --> 00:15:06,552 Stella! 323 00:15:06,559 --> 00:15:08,408 Stella, wait. 324 00:15:08,414 --> 00:15:11,635 - ( Dial tone ) - I'm sorry, okay? I didn't know how to tell you. 325 00:15:11,645 --> 00:15:14,388 Stella? Stella! 326 00:15:14,397 --> 00:15:17,650 Well, it's 9:38 in the A.M. here with "Madman Marty in the morning." 327 00:15:17,660 --> 00:15:19,573 I'd like to thank my guests today... 328 00:15:19,579 --> 00:15:22,067 the band formerly known as Jonas. 329 00:15:22,075 --> 00:15:25,902 And we'll be right back with the latest castaway from loser island, 330 00:15:25,914 --> 00:15:27,581 keep it locked on klop. 331 00:15:28,568 --> 00:15:30,322 ( Groans ) Really good interview, you guys. 332 00:15:30,328 --> 00:15:31,635 Seriously, really good energy. 333 00:15:31,640 --> 00:15:33,234 Yo, you think I could get like a souvenir? 334 00:15:33,239 --> 00:15:35,344 - Maybe like get me a guitar or something? - No. 335 00:15:35,351 --> 00:15:38,667 No? Okay. Well, so... 336 00:15:38,678 --> 00:15:40,942 She's not picking up. 337 00:15:40,949 --> 00:15:44,118 If I was still talking to you, I wouldn't pick up either. 338 00:15:50,227 --> 00:15:51,757 Well, it's official. 339 00:15:51,762 --> 00:15:54,250 Everyone on earth thinks Jonas is breaking up. 340 00:15:54,258 --> 00:15:55,756 How could Joe not even mention 341 00:15:55,761 --> 00:15:57,579 to me that Mona offered him the sequel? 342 00:15:57,586 --> 00:15:59,787 Stella, he probably just didn't know how to tell you. 343 00:16:01,455 --> 00:16:04,294 Yeah, I mean, how long did it take Nick to tell you about Mantra? 344 00:16:04,303 --> 00:16:07,460 Well, that's different. I mean, we talked through it like we always do 345 00:16:07,470 --> 00:16:09,607 and then totally made the decision together. 346 00:16:09,614 --> 00:16:11,973 And I am really not helping you. 347 00:16:11,981 --> 00:16:14,213 Joe and I had one good day together, ugh. 348 00:16:14,220 --> 00:16:16,452 - One stinking day. - Hey! 349 00:16:16,459 --> 00:16:18,947 Some people don't even get that. 350 00:16:18,955 --> 00:16:20,789 Okay, I'm shutting up. 351 00:16:22,122 --> 00:16:23,429 Same old Joe. 352 00:16:23,434 --> 00:16:25,698 I should have known it was too good to be true. 353 00:16:25,705 --> 00:16:27,394 ( Car honks ) 354 00:16:27,400 --> 00:16:29,601 - The guys are here. - I can't deal with him right now. 355 00:16:29,608 --> 00:16:32,159 - You two need to talk. - Oh, Macy, just... 356 00:16:32,167 --> 00:16:34,240 tell him that I'm washing my hair. 357 00:16:34,247 --> 00:16:35,681 - Stella. - Please? 358 00:16:35,686 --> 00:16:37,057 - Stella. - Please? 359 00:16:37,062 --> 00:16:38,146 - Please. - Okay fine. 360 00:16:38,150 --> 00:16:39,750 - Thank you. - ( Groans ) 361 00:16:41,637 --> 00:16:44,794 But you need to wash your hair for real because Nick and I never lie to each other. 362 00:16:44,804 --> 00:16:47,606 I'm so sorry I'm making you feel worse. I'm just gonna go. I'll go. 363 00:16:50,402 --> 00:16:53,527 Great job, guys. You were supposed to go on the radio to stop the rumors. 364 00:16:53,537 --> 00:16:56,503 - Nice job, Mr. side project. - Why don't you direct yourself to be quiet? 365 00:16:56,513 --> 00:16:58,522 - I need to talk to Stella. - You can't. 366 00:16:58,528 --> 00:17:00,090 - Why not? - Because she's washing her hair. 367 00:17:00,096 --> 00:17:01,882 - I've heard that one before. - No, for real. 368 00:17:01,888 --> 00:17:04,694 - I'm not lying. - She's not. I can tell when she is. 369 00:17:04,703 --> 00:17:06,552 - I wish we could tell when you were. - Here's an idea: 370 00:17:06,558 --> 00:17:08,249 Why don't you start a band with David Henrie? 371 00:17:08,254 --> 00:17:10,198 How long is she gonna be washing her hair? 372 00:17:10,205 --> 00:17:12,501 - I... - Not as long as you'll be in New Zealand. 373 00:17:12,508 --> 00:17:14,740 - Back off, Kevin! - No, you back off, Joe. 374 00:17:14,748 --> 00:17:17,618 - Why don't you both back off? - Hey! ( Rape whistle blares ) 375 00:17:17,627 --> 00:17:19,669 Wow, that whistle app really works. 376 00:17:19,675 --> 00:17:23,278 Okay, here's the deal: If you all keep on acting like this, 377 00:17:23,290 --> 00:17:25,394 the band will really break up. Now is that what you want? 378 00:17:25,400 --> 00:17:26,643 - No. - No way. 379 00:17:26,648 --> 00:17:28,912 - Not gonna happen. - Okay. 380 00:17:28,919 --> 00:17:31,655 Then we need to fix this. Band meeting, march. 381 00:17:37,238 --> 00:17:39,407 Oh... you washed your hair again? 382 00:17:39,414 --> 00:17:41,869 Yeah, I had to. 383 00:17:41,877 --> 00:17:44,365 Because Macy can't lie to Nick. 384 00:17:44,373 --> 00:17:46,381 Never mind. It's kind of unimportant. 385 00:17:46,387 --> 00:17:48,655 Are you okay Stella-bell? 386 00:17:51,794 --> 00:17:54,249 - You were right, aunt Lisa. - Oh honey. 387 00:17:54,257 --> 00:17:55,946 I told you. 388 00:17:55,952 --> 00:17:58,631 When you mix boiled vegetables with whole grains 389 00:17:58,640 --> 00:18:00,267 you get a little gassy. 390 00:18:00,272 --> 00:18:03,748 No. No, I meant about rock stars. 391 00:18:03,759 --> 00:18:07,011 - What did he do? - Joe took a movie in New Zealand. 392 00:18:07,021 --> 00:18:09,285 - ( Sighs ) - He didn't even tell me. 393 00:18:09,292 --> 00:18:11,907 - This is all my fault. - Why? 394 00:18:11,916 --> 00:18:13,829 Because I should have told you 395 00:18:13,835 --> 00:18:16,419 there's only one thing worse than dating a rock star. 396 00:18:16,427 --> 00:18:19,362 - What's that? - Dating a movie star. 397 00:18:25,929 --> 00:18:29,373 Okay, for every problem there's a solution. 398 00:18:29,384 --> 00:18:31,744 First the problem. Nick? 399 00:18:31,751 --> 00:18:34,238 - We're all yelling at each other. - Okay, solution? 400 00:18:34,246 --> 00:18:36,287 - Stop yelling at each other! - Good. 401 00:18:36,294 --> 00:18:37,919 Okay, next problem. Joe. 402 00:18:37,925 --> 00:18:40,573 - Everybody thinks the band's breaking up. - Solution? 403 00:18:40,581 --> 00:18:43,769 We could play a gig for the fans so they could see we're staying together. 404 00:18:43,779 --> 00:18:45,980 A private Jonas show... how cool would that be? 405 00:18:45,987 --> 00:18:47,772 Okay, that's a really good idea, Joe. 406 00:18:47,778 --> 00:18:51,191 It would put all the rumors to rest, but we'd have to do it pretty quick. 407 00:18:51,202 --> 00:18:53,625 - Before things get worse. - What about tonight? 408 00:18:53,633 --> 00:18:56,089 Tonight? You think we could pull that off? 409 00:18:56,097 --> 00:18:58,617 There's only one way to find out. 410 00:18:58,625 --> 00:19:01,111 - Let's do it. - Bring it in, guys. 411 00:19:01,119 --> 00:19:03,096 No matter where we go, no matter what we do, 412 00:19:03,102 --> 00:19:05,016 the band comes first. 413 00:19:05,023 --> 00:19:07,701 All: The band comes first. 414 00:19:07,709 --> 00:19:10,771 - We don't have much time. - I'm gonna check on Stella. 415 00:19:10,781 --> 00:19:13,549 Her hair's gotta be dry by now. I know hair. 416 00:19:15,259 --> 00:19:18,066 And I will get the word out to the local fans. 417 00:19:18,075 --> 00:19:21,902 Let's see... "top secret Jonas show tonight. 418 00:19:21,914 --> 00:19:24,337 - Details to come. " - We gotta find a cool spot to play at. 419 00:19:24,345 --> 00:19:26,322 I got that. I know a friend who knows a friend. 420 00:19:26,328 --> 00:19:28,465 - I'll make a phone call. - ( Chimes ) 421 00:19:28,472 --> 00:19:30,066 - Oh. - Kevin: Hey, man... 422 00:19:30,072 --> 00:19:32,686 - Oh no. - What? 423 00:19:32,694 --> 00:19:35,500 Hey, mace, where's Stella? She's not in the guest house. 424 00:19:35,509 --> 00:19:37,742 Um, yeah. 425 00:19:37,749 --> 00:19:40,150 I just got a text. Joe... 426 00:19:42,996 --> 00:19:44,654 She's gone. 427 00:19:44,660 --> 00:19:48,063 - Gone where? - Aunt Lisa's driving her to the airport. 428 00:19:50,386 --> 00:19:52,587 Stella's going home. 429 00:20:06,391 --> 00:20:07,762 Next on "Jonas L.A."... 430 00:20:07,767 --> 00:20:09,903 - Anything from Stella? - No, she's not answering. 431 00:20:09,910 --> 00:20:13,100 - She's gone dark. She is off the grid. - Macy, breathe. 432 00:20:13,110 --> 00:20:15,342 Nick: Aunt Lisa is just taking Stella to the airport. 433 00:20:15,350 --> 00:20:18,380 Listen to me. If you get on that plane, you will lose any chance for you and Joe to be together. 434 00:20:18,389 --> 00:20:21,227 - Please don't try to talk me out of this. - I want you to think about it. 435 00:20:21,236 --> 00:20:23,053 Are you sure this is how you want it to end? 436 00:20:23,059 --> 00:20:25,514 Is there ever a good way for it to end? 437 00:20:25,522 --> 00:20:28,057 That's it. I've got to get to Stella before she gets on that plane. 438 00:20:28,107 --> 00:20:32,657 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 34215

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.