All language subtitles for Jonas s02e05 Americas Sweethearts.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,300 --> 00:00:02,739 Previously on Jonas L.A 2 00:00:02,680 --> 00:00:06,490 I talked to my director about who should play my love interest 3 00:00:06,361 --> 00:00:08,631 In "Forever April," and she wants Joe from Jonas to play him! 4 00:00:08,575 --> 00:00:10,575 We are going to be working together a lot. 5 00:00:10,531 --> 00:00:13,341 It's gonna be so intense! 6 00:00:13,253 --> 00:00:15,693 - Ben. - I'm Stella. 7 00:00:15,630 --> 00:00:16,900 He just asked me out! 8 00:00:16,876 --> 00:00:17,976 - He's cute. - I know. 9 00:00:17,969 --> 00:00:19,499 Ben's a really nice guy. 10 00:00:19,473 --> 00:00:21,303 Thank you. 11 00:00:21,266 --> 00:00:23,866 - Hi, Mona. - Security! 12 00:00:23,796 --> 00:00:25,966 - Get him off my set. - No, hey... 13 00:00:25,915 --> 00:00:27,885 I'm okay. Hey, we're fine. Heh heh. 14 00:00:27,832 --> 00:00:30,672 - Bye bye. - Wait, what happened? 15 00:00:39,909 --> 00:00:42,109 Dude, that's got "Kevin" on it. 16 00:00:42,056 --> 00:00:44,696 Uh, that's mine. 17 00:00:44,615 --> 00:00:47,015 Mm-hmm. I've got to leave quick before Mona gets here. 18 00:00:46,954 --> 00:00:49,894 - Your director hates me. - Why? Did you take her juice too? 19 00:00:49,801 --> 00:00:52,311 - No, she just hates him. - Why's she coming over here? 20 00:00:52,236 --> 00:00:54,376 Well, she's doing a photo shoot with Vanessa and I... 21 00:00:54,316 --> 00:00:56,386 "hanging with the stars of 'Forever April.'" 22 00:00:56,338 --> 00:01:00,808 Yeah, so call me when the wicked witch leaves and goes back home. 23 00:01:00,661 --> 00:01:02,121 Mona, hi! 24 00:01:02,099 --> 00:01:04,299 Where's the valet? I don't park my own car. 25 00:01:04,236 --> 00:01:07,516 Miss klein, I know we got off on the wrong foot the other day. 26 00:01:07,409 --> 00:01:09,549 - Who are you? - I'm Kevin, Joe's brother. 27 00:01:09,489 --> 00:01:11,389 You actually kicked me off your set last week. 28 00:01:11,348 --> 00:01:13,678 Mmm. Then why am I even looking at you? 29 00:01:13,620 --> 00:01:15,250 Oh, I live here. 30 00:01:15,221 --> 00:01:17,861 Good. You should know where to park it. Oh, and while you're at it... 31 00:01:17,780 --> 00:01:20,680 You ding my car, I ding your head. 32 00:01:20,598 --> 00:01:22,328 - Show Joe. - Hey. 33 00:01:22,295 --> 00:01:24,525 Photo shoot. Let's go make some magic. 34 00:01:24,470 --> 00:01:25,930 Let's do it. 35 00:01:25,908 --> 00:01:29,878 Hey, kev, while you're at it, clean my room. 36 00:01:33,174 --> 00:01:36,004 ? yeah! ? 37 00:01:35,925 --> 00:01:37,955 ? hey! ? 38 00:01:37,909 --> 00:01:40,009 ? I was sitting at home ? 39 00:01:39,951 --> 00:01:43,291 ? watching tv all alone ? 40 00:01:43,190 --> 00:01:45,150 ? so tired of routines ? 41 00:01:45,107 --> 00:01:48,577 ? the day goes on and on ? 42 00:01:48,462 --> 00:01:50,062 ♪ so I pick up the phone ♪ 43 00:01:50,034 --> 00:01:53,874 ♪ call everyone I know ♪ 44 00:01:53,744 --> 00:01:55,614 ? I say there's gonna be a party ? 45 00:01:55,565 --> 00:01:59,435 ? hit the music, here we go, yeah ? 46 00:01:59,313 --> 00:02:02,453 ? you gotta live to party, bust your move ? 47 00:02:02,351 --> 00:02:05,021 ? everybody's in the groove ? 48 00:02:04,949 --> 00:02:07,919 ? tell the d.J. To play our song ? 49 00:02:07,824 --> 00:02:10,064 ? are you ready to rock and roll? ? 50 00:02:10,000 --> 00:02:13,170 ? gotta live to party, bust your move ? 51 00:02:13,077 --> 00:02:15,537 ? everybody's in the groove ? 52 00:02:15,473 --> 00:02:18,573 ? live to ? 53 00:02:18,473 --> 00:02:20,083 ? party! ? 54 00:02:24,522 --> 00:02:27,762 So I was at this organic tibetan place last night 55 00:02:27,656 --> 00:02:31,256 And fergie sent over a plate of curry lentils... so delish. 56 00:02:31,145 --> 00:02:33,915 That's so funny, because this morning my brother totally took away my waffle. 57 00:02:33,829 --> 00:02:36,369 Really? Why? 58 00:02:36,292 --> 00:02:39,592 Mmm, because he wanted to. 59 00:02:39,494 --> 00:02:42,794 Well, I'm an only child so I don't understand. 60 00:02:42,685 --> 00:02:46,125 I love it! My two stars bonding off screen. 61 00:02:46,011 --> 00:02:49,251 This is the magic that we're gonna capture today. 62 00:02:49,146 --> 00:02:51,616 Just the two of us being ourselves? 63 00:02:51,552 --> 00:02:54,612 Exactly. You know, the fans want to know who the stars really are. 64 00:02:54,523 --> 00:02:57,593 These pictures are going to be everywhere. 65 00:02:57,495 --> 00:02:59,335 By the time "Forever April" comes out, 66 00:02:59,287 --> 00:03:01,257 America is gonna be so sick of you. 67 00:03:01,204 --> 00:03:04,074 - That's a good thing, right? - Yes, you want people to be sick of you... 68 00:03:03,993 --> 00:03:07,193 So sick they can't live without you. Wardrobe! 69 00:03:07,099 --> 00:03:10,569 Sorry. Just making some last-minute alterations. 70 00:03:10,454 --> 00:03:12,324 Uh-huh. 71 00:03:12,275 --> 00:03:16,585 - Where'd they dig you up from? - I'm Stella, Joe's friend. 72 00:03:16,435 --> 00:03:19,035 - I style Jonas. - Great. 73 00:03:18,965 --> 00:03:21,695 But I didn't pick out Joe's shirt... unless you like it? 74 00:03:21,620 --> 00:03:23,250 I don't. Ditch it. 75 00:03:23,221 --> 00:03:25,551 You know, you've got some great stuff here, blondie. 76 00:03:25,493 --> 00:03:27,963 I'm gonna call you "blondie." see you soon. 77 00:03:27,889 --> 00:03:30,119 All right, you... makeup; You... walk and talk. 78 00:03:30,065 --> 00:03:32,035 I'll see you in five. 79 00:03:31,982 --> 00:03:34,582 Very good. So listen... 80 00:03:34,512 --> 00:03:36,342 How are you at kissing? 81 00:03:36,305 --> 00:03:38,235 Wow, Mona, I'm flattered, but I don't think that's a good idea. 82 00:03:38,193 --> 00:03:40,153 No not me, you dope... Vanessa. 83 00:03:40,110 --> 00:03:42,410 Look, I'm watching the two of you and I'm seeing sparks. 84 00:03:42,344 --> 00:03:44,474 So here's what I'm thinking... I start shooting, 85 00:03:44,424 --> 00:03:46,824 You swoop in, you take her into your arms, 86 00:03:46,753 --> 00:03:49,893 And you give her a surprise kiss right on the moosh. 87 00:03:49,791 --> 00:03:52,161 "moosh" is lips, right? 88 00:03:52,101 --> 00:03:55,061 Oh, you broke the code. 89 00:03:54,977 --> 00:03:56,277 So what do you say? 90 00:03:56,252 --> 00:03:58,382 I say, yeah, that'd be awesome. 91 00:03:58,332 --> 00:04:01,302 Great! I see you as Hollywood's next it couple... 92 00:04:01,207 --> 00:04:03,007 Joe and Vanessa. 93 00:04:02,971 --> 00:04:05,431 Or wait, better yet, 94 00:04:05,367 --> 00:04:06,927 "jonessa." 95 00:04:06,901 --> 00:04:09,371 Or "vanessoe." 96 00:04:11,214 --> 00:04:13,354 I liked yours better. 97 00:04:19,726 --> 00:04:22,126 Can you give these to Mona? I gotta go before she remembers who I am. 98 00:04:22,055 --> 00:04:24,185 Dude, I think you're missing the big picture. 99 00:04:24,135 --> 00:04:25,905 - You want to be a director, right? - Yeah. 100 00:04:25,860 --> 00:04:27,860 And Mona is one of the biggest directors out there. 101 00:04:27,816 --> 00:04:29,946 - True. - Now instead of running away from her, 102 00:04:29,886 --> 00:04:32,756 Why don't you get her to like you? Maybe she can help you. 103 00:04:32,675 --> 00:04:34,705 Does it have to be her? 104 00:04:34,650 --> 00:04:37,290 Or you could wait for the next world-famous director to walk through the door. 105 00:04:37,209 --> 00:04:39,609 Is it tiring always being right? 106 00:04:39,548 --> 00:04:41,518 No. 107 00:04:45,654 --> 00:04:48,954 Joe, I'm having the best time on this shoot. 108 00:04:48,855 --> 00:04:52,755 I mean, can you believe Mona klein just gave me a Nickname? 109 00:04:52,622 --> 00:04:54,462 Blondie! 110 00:04:54,414 --> 00:04:59,014 She also gave me and Vanessa a Nickname... jonessa. 111 00:04:58,862 --> 00:05:01,162 She's making you split one? That's cheap. 112 00:05:01,095 --> 00:05:03,565 Excuse me. Oh, whatever. 113 00:05:03,501 --> 00:05:05,801 I should probably give you the heads up on this, you know, 114 00:05:05,734 --> 00:05:08,364 Since you and I were almost "Joella." 115 00:05:08,294 --> 00:05:12,264 Well, now that you're dating Ben, you're kind of like "benella," right? 116 00:05:12,128 --> 00:05:15,098 So do you want to stop putting names together and just tell me what's going on? 117 00:05:15,013 --> 00:05:17,873 Mona wants me to kiss Vanessa today during the shoot. 118 00:05:19,259 --> 00:05:20,699 Oh. 119 00:05:20,668 --> 00:05:24,208 Wow. And how do you feel about that? 120 00:05:24,090 --> 00:05:25,620 Good. 121 00:05:25,595 --> 00:05:27,395 And how does Vanessa feel? 122 00:05:27,349 --> 00:05:28,919 Normal. 123 00:05:28,892 --> 00:05:31,252 Well, that's 'cause she doesn't know it's coming. 124 00:05:31,193 --> 00:05:33,493 Hmm. Interesting. 125 00:05:33,426 --> 00:05:36,626 All right, tell me what I did wrong, because I know that's where this is going. 126 00:05:36,532 --> 00:05:40,402 No, it's just... it sounds like you're about to give Vanessa a surprise kiss. 127 00:05:40,270 --> 00:05:44,240 Yeah, on the moosh. It's Hollywood for "lips." 128 00:05:44,104 --> 00:05:47,244 Yeah, well, a kiss is never just a kiss. 129 00:05:47,142 --> 00:05:49,582 It always means something to a girl. 130 00:05:49,510 --> 00:05:52,310 I mean, do you even like her? 131 00:05:52,232 --> 00:05:55,192 Yeah, I kinda got a thing for her. 132 00:05:55,108 --> 00:05:56,908 Does she like you? 133 00:05:56,862 --> 00:05:59,832 I mean, I just kind of assumed she did. 134 00:05:59,747 --> 00:06:04,717 Well, I mean, don't you want to ask before you surprise kiss her? 135 00:06:04,539 --> 00:06:08,339 I wasn't really thinking about it until you made me feel crazy. 136 00:06:08,220 --> 00:06:11,990 No, I just... I just don't want you to embarrass yourself. 137 00:06:11,863 --> 00:06:14,163 You talk to her. 138 00:06:14,105 --> 00:06:16,205 What? No. 139 00:06:16,147 --> 00:06:19,617 No, Joe, I don't even know her, so... 140 00:06:19,502 --> 00:06:21,102 Come on, you speak girl. 141 00:06:21,074 --> 00:06:24,004 And I don't want to get shot down... Again. 142 00:06:23,921 --> 00:06:27,121 Oh. Oh, the guilt card. Wow. 143 00:06:27,026 --> 00:06:29,226 Come on, as a friend. 144 00:06:29,164 --> 00:06:32,174 - And the friend card. - And the please card. Please? 145 00:06:32,078 --> 00:06:33,478 - Fine. - Yes. 146 00:06:33,448 --> 00:06:35,018 - All right. - Ha ha. 147 00:06:34,992 --> 00:06:37,692 Miss klein, I got your keys here. 148 00:06:37,608 --> 00:06:40,548 And may I say, your taste in cars in impeccable. 149 00:06:40,455 --> 00:06:43,755 Remember you. You're that chatterbox that I kicked off my set. 150 00:06:43,657 --> 00:06:46,617 Yeah, about that... I was way out of line. 151 00:06:46,532 --> 00:06:48,832 I'm over it. And I'm famished. Do me a favor. 152 00:06:48,765 --> 00:06:52,105 Boil me an egg, throw it out and then pour the water into a glass. 153 00:06:51,996 --> 00:06:53,696 Why? 154 00:06:53,663 --> 00:06:56,263 You know, my last assistant would never have asked that question... lousy quitter. 155 00:06:56,184 --> 00:06:57,724 Wait, your assistant quit? 156 00:06:57,689 --> 00:07:00,189 Yeah, this morning. Well, actually I fired him, 157 00:07:00,124 --> 00:07:02,254 But I'm saying that he quit because he's my nephew. 158 00:07:02,204 --> 00:07:05,264 Okay. Actually, let's make a deal. 159 00:07:05,175 --> 00:07:07,205 If I help you, then you'll help me. 160 00:07:07,159 --> 00:07:10,219 Hardball... I'm impressed. Talk to me. 161 00:07:10,131 --> 00:07:12,831 I want you to tell me everything there is to know about being a director. 162 00:07:12,748 --> 00:07:15,148 Ah, you want to know the secrets. 163 00:07:15,086 --> 00:07:17,386 - There's a secret? - Calm down, Curly. 164 00:07:17,320 --> 00:07:19,120 I'm calling you Curly now. 165 00:07:19,083 --> 00:07:22,953 Here's the deal: You survive a day as my assistant, 166 00:07:22,822 --> 00:07:25,022 And I will tell you everything you need to know. 167 00:07:24,969 --> 00:07:26,229 Sweet. 168 00:07:26,215 --> 00:07:28,875 Lucky for you there's only one more thing that I need. 169 00:07:28,803 --> 00:07:30,373 See this earring here? 170 00:07:30,336 --> 00:07:32,466 It's lonely. 171 00:07:32,416 --> 00:07:36,216 You want me to talk to it? 172 00:07:36,087 --> 00:07:38,057 No, I don't need you to talk to it. 173 00:07:38,014 --> 00:07:39,814 I need you to find the other one. 174 00:07:39,768 --> 00:07:41,938 I lost it the other day during my power walk. 175 00:07:41,877 --> 00:07:43,647 Okay, where'd you lose it? 176 00:07:43,602 --> 00:07:45,772 - The beach. - Can you narrow that down? 177 00:07:45,720 --> 00:07:47,480 Malibu. 178 00:07:47,446 --> 00:07:49,246 Little bit more? 179 00:07:49,200 --> 00:07:51,070 Ach! Do I have to do everything for you? 180 00:07:51,031 --> 00:07:54,631 I was sunbathing at lifeguard station #2. You'll find it there. 181 00:07:54,510 --> 00:07:56,820 - How do you know if it's still even there? - Go. 182 00:07:56,753 --> 00:07:58,383 Gone. 183 00:07:59,408 --> 00:08:01,038 So what do you think? 184 00:08:01,009 --> 00:08:03,669 I love it. I knew you'd be good at this. 185 00:08:03,597 --> 00:08:05,867 Really? Why? 186 00:08:05,801 --> 00:08:09,101 Because pretty girls know how to dress pretty girls. 187 00:08:09,003 --> 00:08:10,503 You think I'm pretty? 188 00:08:10,469 --> 00:08:12,539 Oh, definitely. 189 00:08:12,482 --> 00:08:14,652 I like you. 190 00:08:14,601 --> 00:08:17,261 You are so superficial. 191 00:08:17,189 --> 00:08:18,689 Guilty! 192 00:08:18,655 --> 00:08:20,055 Here, try this. 193 00:08:22,978 --> 00:08:26,108 So you and Joe? 194 00:08:26,017 --> 00:08:28,317 What's the dealio? 195 00:08:30,397 --> 00:08:33,697 Oh my God, that is such a good tion. 196 00:08:33,589 --> 00:08:38,059 I mean, he is so cute, but impossible to read. 197 00:08:37,912 --> 00:08:40,442 My spiritual advisor told me to keep my heart open to love, 198 00:08:40,366 --> 00:08:42,776 But I don't know if that's because of Joe or I should rescue a puppy. 199 00:08:42,704 --> 00:08:44,504 You know? 200 00:08:44,458 --> 00:08:46,098 Mm-hmm. 201 00:08:46,059 --> 00:08:48,129 Yeah, let me... let me rephrase. 202 00:08:48,082 --> 00:08:51,742 Um, do you have feelings for Joe? 203 00:08:51,628 --> 00:08:53,288 Yes. 204 00:08:53,258 --> 00:08:55,288 Absolutely yes. 205 00:08:55,242 --> 00:08:58,312 So if he were to, say, kiss you during the photo shoot... 206 00:08:58,213 --> 00:09:00,343 Oh my gosh, is he going to? 207 00:09:00,293 --> 00:09:02,923 Tell him to. I want him to. 208 00:09:02,852 --> 00:09:06,522 Are you sure you don't want to think about that for just, like a second? 209 00:09:06,399 --> 00:09:10,699 No. Joe's gonna kiss me? 210 00:09:10,559 --> 00:09:12,819 Ahh! 211 00:09:12,763 --> 00:09:15,093 Do you have a mint? 212 00:09:16,722 --> 00:09:19,892 - Nick, I need your help. - It's called a metal detector. 213 00:09:19,799 --> 00:09:21,529 This is no time for your dry humor. 214 00:09:21,495 --> 00:09:24,255 Okay? I have to find an earring in malibu so I can become a director. 215 00:09:24,179 --> 00:09:26,479 I told you to make Mona like you, and as usual, 216 00:09:26,413 --> 00:09:28,413 You've taken this to a very weird place. 217 00:09:28,368 --> 00:09:30,698 That's right. Now it's your job to help me through it. 218 00:09:32,710 --> 00:09:34,120 Fine. 219 00:09:34,090 --> 00:09:35,390 All right. 220 00:09:35,365 --> 00:09:37,505 So when Mona tells me the secret of directing, 221 00:09:37,445 --> 00:09:39,085 I'm gonna put you in my movie. 222 00:09:39,046 --> 00:09:41,016 Kevin, every day feels like I'm in your movie. 223 00:09:40,963 --> 00:09:42,763 Oh, wait, where's your metal detector? 224 00:09:42,727 --> 00:09:44,357 Why would I have a metal detector? 225 00:09:44,327 --> 00:09:46,687 You're right. I'll go get Joe's. 226 00:09:50,654 --> 00:09:52,024 There you are. Come come come. 227 00:09:51,995 --> 00:09:55,495 The light is perfect. You're looking marvelous. 228 00:09:55,389 --> 00:09:57,019 Watch your step. 229 00:09:56,989 --> 00:09:59,449 Okay, right here. Right about here. Perfect. Okay. 230 00:09:59,386 --> 00:10:01,416 Can I just talk to Stella for one second, please? 231 00:10:01,370 --> 00:10:03,170 Why? You look fantastic. 232 00:10:04,945 --> 00:10:07,915 - Did you talk to Stella? - Uh-huh. 233 00:10:07,830 --> 00:10:10,430 Joe, do your thing. 234 00:10:28,256 --> 00:10:30,626 What was that? 235 00:10:34,113 --> 00:10:35,813 I'll be with you in five, okay? 236 00:10:44,292 --> 00:10:46,532 Joe? Excuse me. 237 00:10:46,468 --> 00:10:49,768 I thought I was clear... the moosh is the lips. 238 00:10:49,669 --> 00:10:51,829 What you kissed was the nose. If I wanted the nose, 239 00:10:51,778 --> 00:10:54,178 I would have said schnozz or maybe even honker. 240 00:10:54,107 --> 00:10:56,877 - But I asked for the moosh. - I'm sorry. 241 00:10:56,801 --> 00:10:58,531 I need more boiled-egg water. 242 00:10:58,488 --> 00:11:02,898 Gino, take five! Muscles, I'll see you in a second. 243 00:11:05,657 --> 00:11:08,527 You gave me a thumbs down, right? 244 00:11:08,437 --> 00:11:11,067 Vanessa's upset, right? 245 00:11:10,996 --> 00:11:12,566 Yes. 246 00:11:12,530 --> 00:11:15,000 Can you explain why? 247 00:11:14,926 --> 00:11:16,466 I'll be right back. 248 00:11:20,428 --> 00:11:21,928 Vanessa? 249 00:11:21,904 --> 00:11:24,204 I'm not here! 250 00:11:24,138 --> 00:11:26,338 It's Stella, 251 00:11:26,285 --> 00:11:28,685 Your pretty friend. 252 00:11:30,569 --> 00:11:33,399 - Can we talk? - Okay. 253 00:11:35,774 --> 00:11:37,274 Hi. 254 00:11:37,250 --> 00:11:40,050 Don't look at me. I get really puffy when I cry. 255 00:11:39,963 --> 00:11:41,703 Okay. 256 00:11:41,659 --> 00:11:44,829 Um, listen, 257 00:11:44,727 --> 00:11:47,367 What happened out there, 258 00:11:47,286 --> 00:11:50,196 You... you really shouldn't take it personally. 259 00:11:50,104 --> 00:11:53,404 Because I like Joe and he obviously isn't into me? 260 00:11:53,296 --> 00:11:55,606 Yeah, nothing personal about that. 261 00:11:55,539 --> 00:11:58,179 It's not... it's not you. 262 00:11:58,098 --> 00:11:59,828 You're gorgeous. 263 00:11:59,794 --> 00:12:03,594 How would you know? You're not even looking at me. 264 00:12:08,680 --> 00:12:09,950 So gorgeous. 265 00:12:09,926 --> 00:12:12,096 Stella, 266 00:12:12,044 --> 00:12:14,444 You're friends with Joe. 267 00:12:14,374 --> 00:12:16,644 Just tell me, why doesn't he like me? 268 00:12:16,578 --> 00:12:19,888 Vanessa, it's... it's complicated. 269 00:12:19,780 --> 00:12:22,450 It's not... it's not that he doesn't like you. 270 00:12:22,368 --> 00:12:23,708 Then what is it? 271 00:12:23,681 --> 00:12:26,751 Have you ever done something 272 00:12:26,652 --> 00:12:29,892 And you know it's wrong but you can't help yourself? 273 00:12:29,786 --> 00:12:32,426 And then the minute you do it, you immediately regret it, 274 00:12:32,346 --> 00:12:35,416 And you want to take it back, but you can't? 275 00:12:35,317 --> 00:12:40,227 And this is about me how? 276 00:12:41,557 --> 00:12:43,657 I'm gonna fix this. 277 00:12:47,375 --> 00:12:49,345 Thank you. 278 00:13:28,783 --> 00:13:31,213 Hey there, buddy. 279 00:13:31,151 --> 00:13:33,611 - How's it going? - You know, I don't get it. 280 00:13:35,272 --> 00:13:38,972 If Vanessa doesn't like me, then why'd she get so upset? 281 00:13:38,857 --> 00:13:42,887 Oh, you know us girls... 're kooky. 282 00:13:42,758 --> 00:13:44,918 Thanks for trying. You're a good friend. 283 00:13:44,867 --> 00:13:46,627 Man. 284 00:13:48,634 --> 00:13:50,604 What? 285 00:13:50,551 --> 00:13:54,421 Vanessa actually does like you... 286 00:13:54,299 --> 00:13:55,729 A lot. 287 00:13:55,708 --> 00:13:59,238 Then what was this all about? 288 00:13:59,130 --> 00:14:01,260 I may have turned my thumb the wrong way. 289 00:14:01,210 --> 00:14:03,310 How do you turn your thumb the wrong way? 290 00:14:03,251 --> 00:14:05,251 It was hard because I didn't want to watch you kiss her. 291 00:14:05,207 --> 00:14:06,507 What? 292 00:14:06,482 --> 00:14:08,782 We're not dating and you're dating somebody else. 293 00:14:08,725 --> 00:14:12,655 - Yeah, Ben. He's nice. - He's really nice. 294 00:14:12,530 --> 00:14:14,530 I know, but in the moment, I just... 295 00:14:14,476 --> 00:14:16,776 I couldn't let it happen. 296 00:14:16,719 --> 00:14:18,089 I'm sorry. 297 00:14:18,061 --> 00:14:21,361 It was selfish, 298 00:14:21,262 --> 00:14:23,822 Childish and immature, wrong... 299 00:14:23,754 --> 00:14:25,384 You can stop me at any time. 300 00:14:25,355 --> 00:14:27,655 No, keep going. 301 00:14:27,588 --> 00:14:30,228 I'm done. 302 00:14:30,147 --> 00:14:34,387 So what you're saying is you still like me. 303 00:14:34,240 --> 00:14:36,140 No, I was confused. 304 00:14:36,100 --> 00:14:37,660 Because you still like me. 305 00:14:37,633 --> 00:14:39,733 It was a brief lapse in judgment. 306 00:14:39,675 --> 00:14:41,475 A brief lapse of liking me. 307 00:14:41,439 --> 00:14:43,069 Liking you less. 308 00:14:43,039 --> 00:14:45,039 I guess we both can agree 309 00:14:44,985 --> 00:14:46,955 That I'm a tough habit to break. 310 00:14:46,902 --> 00:14:50,042 Oh! Oh, there it is. You did it. Habit broken. 311 00:14:49,941 --> 00:14:51,741 Thank you. 312 00:14:53,046 --> 00:14:56,516 I think you and Vanessa should give it a shot. 313 00:14:56,401 --> 00:14:58,201 You really think so? 314 00:15:15,687 --> 00:15:18,317 I won't tell Mona where we found it if you don't. 315 00:15:19,779 --> 00:15:21,239 There it is! Get it! 316 00:15:23,355 --> 00:15:25,625 - Whoo! - Let's go. 317 00:15:32,921 --> 00:15:35,421 Vanessa. 318 00:15:37,713 --> 00:15:40,683 I owe you an apology. 319 00:15:40,589 --> 00:15:44,329 You turned me down, Joe. Whatever, moment gone. I get it. 320 00:15:44,202 --> 00:15:47,342 Not really. It's never happened to me before. 321 00:15:47,241 --> 00:15:50,511 Find your center. 322 00:15:50,414 --> 00:15:52,644 Vanessa, I like you. 323 00:15:52,580 --> 00:15:54,890 You do? 324 00:15:54,823 --> 00:15:56,293 Yeah. 325 00:15:56,261 --> 00:15:59,931 The world makes sense again. 326 00:16:00,929 --> 00:16:03,229 But here's the thing: 327 00:16:03,171 --> 00:16:05,601 Let's go on a date. 328 00:16:05,539 --> 00:16:07,939 No Mona, no cameras, 329 00:16:07,868 --> 00:16:10,068 Just you and me totally real. 330 00:16:12,670 --> 00:16:14,800 That sounds really nice. 331 00:16:14,741 --> 00:16:18,051 I don't get a whole lot of real in my life. 332 00:16:19,284 --> 00:16:23,324 So what do you say? Would you like to go to dinner with me? 333 00:16:25,236 --> 00:16:26,866 I'd love to. 334 00:16:30,441 --> 00:16:33,181 And as long as we're keeping it real, 335 00:16:33,096 --> 00:16:37,236 Um, I say my favorite food is organic tibetan, 336 00:16:37,093 --> 00:16:39,733 But I'm dying for a cheeseburger. 337 00:16:39,653 --> 00:16:43,363 Ah, "jonessa" time. Let's do this. 338 00:16:43,237 --> 00:16:45,737 Now come on. And smooch! 339 00:16:46,947 --> 00:16:50,247 Come on, pucker up. Moosh your mooshes. 340 00:16:50,139 --> 00:16:51,779 - Cheeseburger? - Totally. 341 00:16:51,739 --> 00:16:53,039 Run. 342 00:16:53,024 --> 00:16:55,554 What are you doing? Hey, get back here. 343 00:16:55,487 --> 00:16:57,887 Oh, actors. 344 00:16:59,638 --> 00:17:02,108 ? Mike check, can you hear me? ? 345 00:17:02,044 --> 00:17:05,204 ? gotta know if I'm coming in clearly ? 346 00:17:05,111 --> 00:17:08,381 ? static through the speakers ? 347 00:17:08,274 --> 00:17:10,514 ? in a second your heart will be fearless ? 348 00:17:10,450 --> 00:17:13,620 ? taken for granted ? 349 00:17:13,527 --> 00:17:15,957 ? right now you can't stand it ? 350 00:17:15,885 --> 00:17:18,295 ? breakdown, it's a showdown ? 351 00:17:18,223 --> 00:17:20,853 ? got to scream it out loud ? 352 00:17:20,783 --> 00:17:23,853 ? 'cause I'm not faking ? 353 00:17:23,754 --> 00:17:27,024 ? girl, I'm just saying ? 354 00:17:26,927 --> 00:17:29,787 ? hey you, hey you ? 355 00:17:29,706 --> 00:17:32,206 ? now we're into something new ? 356 00:17:32,131 --> 00:17:34,941 ? hey you, hey you ? 357 00:17:34,854 --> 00:17:37,624 ? now you're feeling like I do ? 358 00:17:37,537 --> 00:17:39,807 ? come on, shout it ? 359 00:17:39,742 --> 00:17:42,712 ? let's leave the past behind us ? 360 00:17:42,627 --> 00:17:47,127 ? come on, shout it out ? 361 00:17:46,969 --> 00:17:50,109 ? look down at me, when you touch me ? 362 00:17:50,008 --> 00:17:52,948 ? we were made to see, my friend Joe and me ? 363 00:17:52,854 --> 00:17:54,824 ? you've got much to say on your way ? 364 00:17:54,772 --> 00:17:58,882 ? I gotta hear you scream ? 365 00:17:58,740 --> 00:18:01,910 ? hey you, hey you ? 366 00:18:01,807 --> 00:18:04,077 ? now we're into something new ? 367 00:18:04,021 --> 00:18:07,051 ? hey you, hey you ? 368 00:18:06,964 --> 00:18:09,124 ? now you're feeling like I do ? 369 00:18:09,073 --> 00:18:11,973 ? come on, shout it ? 370 00:18:11,881 --> 00:18:14,751 ? let's leave the past behind us ? 371 00:18:14,670 --> 00:18:17,870 ? come on, shout it out ? 372 00:18:17,766 --> 00:18:20,336 ? hey you. ? 373 00:18:24,198 --> 00:18:26,328 So I think I have something that belongs to you. 374 00:18:26,278 --> 00:18:29,308 - Oh? - Should be here. 375 00:18:29,221 --> 00:18:32,121 Okay, uh, it's here somewhere. 376 00:18:32,029 --> 00:18:33,899 There it is. 377 00:18:36,189 --> 00:18:37,689 Oh, wow, not bad, Curly. 378 00:18:37,656 --> 00:18:39,756 Uh, no no, we made a deal. 379 00:18:39,707 --> 00:18:42,577 You said that you'd tell me the secret of being a director. 380 00:18:42,486 --> 00:18:45,116 Okay, well, here it is: 381 00:18:45,046 --> 00:18:49,016 - Just do it. - Really? 382 00:18:48,880 --> 00:18:51,850 Yeah, you just get your camera, throw a few of your friends in front of it 383 00:18:51,755 --> 00:18:53,885 - And make your first movie. - That's it? 384 00:18:53,835 --> 00:18:56,565 Sweetie, if you wait for someone to give you permission, 385 00:18:56,490 --> 00:18:58,460 You're gonna be waiting a really long time. 386 00:18:58,407 --> 00:19:00,237 I like it though... just go out and do it. 387 00:19:00,200 --> 00:19:01,930 Now can I have my earring back, please? 388 00:19:01,896 --> 00:19:04,196 - Yes, here you go. - Thanks, Curly. 389 00:19:04,130 --> 00:19:05,500 No, thank you, Mona. 390 00:19:05,472 --> 00:19:07,542 Enough with the feelings. Now get out of here. 391 00:19:07,494 --> 00:19:09,454 - Mona, I live here. - Right. 392 00:19:09,411 --> 00:19:12,911 All right, then go find the yucklehead who parked my car. 393 00:19:12,795 --> 00:19:14,335 Thank you. Go. 394 00:19:14,300 --> 00:19:16,770 Sure. 395 00:19:22,064 --> 00:19:23,184 Mr. Hucksuckle? 396 00:19:27,326 --> 00:19:29,466 Mr. Hucksuckle? 397 00:19:29,406 --> 00:19:31,706 Have you seen Mr. Hucksuckle? 398 00:19:31,649 --> 00:19:33,079 Why, has he gone missing? 399 00:19:33,048 --> 00:19:36,218 Yes, I can't find my harmless, adorable Teddy bear anywhere. 400 00:19:36,125 --> 00:19:38,585 Don't worry about it. I'm sure he'll turn up. 401 00:19:40,946 --> 00:19:44,746 Do you feel like something or someone is watching us? 402 00:19:44,627 --> 00:19:46,387 You're just letting your imagination run wild. 403 00:19:46,352 --> 00:19:49,152 Have you guys seen the morning paper? 404 00:19:49,065 --> 00:19:50,535 No. What's the headline? 405 00:19:50,512 --> 00:19:53,212 "stuffed animals are disappearing all over the country." 406 00:19:53,129 --> 00:19:55,099 Do you think Mr. Hucksuckle is mixed up in that? 407 00:19:55,046 --> 00:19:58,346 Are you serious? Stuffed animals coming to life? 408 00:19:58,248 --> 00:20:01,118 I don't believe you, mom. 409 00:20:01,027 --> 00:20:04,367 Mom? Ahhh! 410 00:20:09,894 --> 00:20:11,894 All that's out here is her cell phone. 411 00:20:13,440 --> 00:20:15,340 It's our number. 412 00:20:15,300 --> 00:20:17,670 It's coming from inside the house. 413 00:20:19,230 --> 00:20:20,900 Hung up. 414 00:20:20,859 --> 00:20:22,599 Look. 415 00:20:22,556 --> 00:20:25,056 - There's stuffing! - Ahh! 416 00:20:24,990 --> 00:20:26,850 Ahh! 417 00:20:30,329 --> 00:20:32,299 Help me! 418 00:20:32,246 --> 00:20:34,246 You're safe now. 419 00:20:34,202 --> 00:20:37,432 Oh, no! 420 00:20:37,336 --> 00:20:39,136 No no! 421 00:20:39,090 --> 00:20:40,860 I won't ever forget you, Nick! 422 00:20:40,825 --> 00:20:43,485 Mr. Hucksuckle! Mr. Hucksuckle! 423 00:20:43,413 --> 00:20:46,643 That's not the same bear you used to know! 424 00:20:54,283 --> 00:20:56,183 So, guys, what do you think? 425 00:20:56,142 --> 00:20:59,772 I mean, who'd ever think that a cute little bear would attack... 426 00:20:59,660 --> 00:21:01,560 Ahhh! 427 00:21:03,877 --> 00:21:05,477 Next on " Jonas l. A."... 428 00:21:05,440 --> 00:21:07,110 Right now we're working on throwing a movie punch. 429 00:21:07,069 --> 00:21:09,209 Oh, is that when you almost hit somebody, but you really don't? 430 00:21:09,149 --> 00:21:10,879 - Yeah, you want me to do it with you? - Yeah. 431 00:21:10,846 --> 00:21:11,806 Guys, don't. 432 00:21:11,804 --> 00:21:14,304 We agreed to keep us a secret. 433 00:21:14,229 --> 00:21:17,199 Nick, do you have any idea how hard it is for a girl not to tell her best friend 434 00:21:17,105 --> 00:21:19,475 - About her super-secret boyfriend? - No. 435 00:21:19,405 --> 00:21:22,105 - Who are you? - I'm the one telling you that the track is whack. 436 00:21:22,032 --> 00:21:23,932 Oh, I see you've met my niece kiara. 437 00:21:23,882 --> 00:21:26,252 - Oh, that's who you are. - She's staying. 438 00:21:26,192 --> 00:21:29,092 - And you're watching her. - Oh, it's a secret. 439 00:21:29,000 --> 00:21:31,540 I love secrets. But I'm bad at keeping them. 440 00:22:27,271 --> 00:22:28,471 Sync by Hana.Bean www.Addic7ed.com 441 00:22:28,521 --> 00:22:33,071 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 32300

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.