All language subtitles for Jonas s02e02 Back to the Beach.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,800 --> 00:00:03,400 Previously on Jonas 2 00:00:03,478 --> 00:00:05,388 This summer in L.A. Is gonna be epic. 3 00:00:05,329 --> 00:00:06,739 Stella's gonna date Joe from Jonas. 4 00:00:06,719 --> 00:00:08,989 When I see her tonight, I'm gonna say loud and clear 5 00:00:09,117 --> 00:00:11,787 "Stella Malone, will you be my girlfriend?" 6 00:00:11,946 --> 00:00:14,126 - Vanessa Page. - Your show rocks. 7 00:00:14,074 --> 00:00:17,104 Joe is in a cell-free environment. Please try him back. 8 00:00:17,038 --> 00:00:18,508 Some girl answered the phone. 9 00:00:18,505 --> 00:00:20,505 - I want to be friends. - We are friends. 10 00:00:20,835 --> 00:00:22,035 Just friends. 11 00:00:22,551 --> 00:00:25,561 - It's really good to see you. - It's good to see you too. 12 00:00:53,544 --> 00:00:54,634 What are you doing? 13 00:00:55,069 --> 00:00:56,879 Saving Joe. What are you doing? 14 00:00:57,035 --> 00:00:59,675 Nick, Vanessa said there might be a part for me in her movie. 15 00:00:59,720 --> 00:01:01,259 We're working out my acting chops. 16 00:01:01,197 --> 00:01:03,426 Okay, that explains nothing. And you? 17 00:01:03,335 --> 00:01:05,015 You know I've always wanted to be a director. 18 00:01:05,234 --> 00:01:07,794 - Always? - At least for the last couple of weeks. 19 00:01:08,130 --> 00:01:12,340 Well, I've always wanted to go to sleep, so please keep it down, okay? 20 00:01:14,478 --> 00:01:16,788 Joseph! Sorry, I bit my tongue. 21 00:01:17,498 --> 00:01:19,748 - All right, let's do it again. - Okay, down. 22 00:01:22,514 --> 00:01:31,814 Sycn be Hana.Bean www.addic7ed.com 23 00:02:19,916 --> 00:02:20,806 hey, mace. 24 00:02:21,057 --> 00:02:23,437 Hey. I was just updating the Jonas site.. 25 00:02:23,387 --> 00:02:24,657 Anything you want me to post? 26 00:02:24,806 --> 00:02:28,736 Post this: "Macy's off line." you're supposed to be on vacation. 27 00:02:28,642 --> 00:02:29,512 Okay. 28 00:02:31,806 --> 00:02:32,826 Oh. 29 00:02:33,801 --> 00:02:35,171 Sorry. 30 00:02:35,412 --> 00:02:36,732 I got it. 31 00:02:38,087 --> 00:02:41,586 So this pool's cool and all, but I'm kind of thinking beach. 32 00:02:41,444 --> 00:02:42,984 It's so close, you know. 33 00:02:42,968 --> 00:02:45,158 Yeah, I can almost smell it. 34 00:02:45,644 --> 00:02:47,123 That's my body spray. 35 00:02:47,063 --> 00:02:48,763 Hey d.Z., you ever hear of knocking? 36 00:02:48,760 --> 00:02:51,200 Yeah, how about "knock knock, I smell good"? 37 00:02:51,292 --> 00:02:53,441 It's beach by stone Stevens. 38 00:02:53,354 --> 00:02:55,133 And I'm rocking his man-jewelry. 39 00:02:55,061 --> 00:02:57,911 Wait, stone Stevens, the pro surfer? 40 00:02:58,005 --> 00:03:01,095 Yeah, he's a close personal homie of mine. 41 00:03:02,607 --> 00:03:03,767 You want to meet him? 42 00:03:04,008 --> 00:03:07,008 Yeah, sounds like a rad adventure. 43 00:03:07,565 --> 00:03:10,105 I just said "rad"... so cali. 44 00:03:11,094 --> 00:03:12,694 Well, if she's in, I'm in. Take us. 45 00:03:13,165 --> 00:03:16,075 Well, I would love to, but I don't have a car. 46 00:03:16,656 --> 00:03:18,106 So you can't take us? 47 00:03:18,612 --> 00:03:19,971 Well, my moms can. 48 00:03:19,916 --> 00:03:21,005 Okay, great, so let's go. 49 00:03:20,962 --> 00:03:25,032 But she's at pilates for an hour, so until then we're straight chillin' poolside. 50 00:03:25,056 --> 00:03:26,556 Oh, okay. 51 00:03:28,700 --> 00:03:29,919 I'm calling a cab. 52 00:03:29,870 --> 00:03:31,290 Okay. 53 00:03:34,243 --> 00:03:35,033 Hi. 54 00:03:37,503 --> 00:03:39,282 Okay, so this is an expression drill. 55 00:03:39,210 --> 00:03:41,720 The first one is gonna be happy. Action! 56 00:03:43,765 --> 00:03:45,895 And sad. 57 00:03:49,931 --> 00:03:51,251 Scared. 58 00:03:53,153 --> 00:03:54,723 Okay, enamored. 59 00:03:56,270 --> 00:03:57,180 What's that? 60 00:03:57,459 --> 00:04:01,089 You know, like when you like somebody, you have feelings for them. Action! 61 00:04:03,164 --> 00:04:04,894 Dude, I'm not giving you my love face. 62 00:04:04,929 --> 00:04:05,958 It's not for me. 63 00:04:05,916 --> 00:04:07,666 You know, just picture me as a girl. 64 00:04:07,643 --> 00:04:10,463 You know, and you're trying to impress me. Action! 65 00:04:13,089 --> 00:04:14,769 All I can think about is Stella. 66 00:04:15,602 --> 00:04:16,712 Still? 67 00:04:19,562 --> 00:04:20,702 Be right back. 68 00:04:20,809 --> 00:04:21,749 Hurry. 69 00:04:25,019 --> 00:04:26,938 Vanessa, hey. 70 00:04:26,860 --> 00:04:28,990 - Are you ready? - Always. 71 00:04:28,960 --> 00:04:29,920 For what? 72 00:04:30,197 --> 00:04:32,087 Well, I talked to my director 73 00:04:32,048 --> 00:04:34,578 About who should play my love interest in "forever April," 74 00:04:34,512 --> 00:04:36,642 And, dramatic pause, 75 00:04:36,593 --> 00:04:38,793 She wants a Joe from Jonas type. 76 00:04:38,731 --> 00:04:40,431 - I can play that. - I know. 77 00:04:40,390 --> 00:04:42,600 That's amazing. I'm gonna be in a movie. 78 00:04:42,538 --> 00:04:44,508 Totally. The audition is today. 79 00:04:44,456 --> 00:04:46,156 Whoa whoa, wait. There's an audition? 80 00:04:46,125 --> 00:04:47,585 Oh, it's just a formality. 81 00:04:47,563 --> 00:04:50,393 But they're looking for me. How am I supposed to play myself? 82 00:04:50,315 --> 00:04:53,375 Joe, don't worry. The part is as good as yours. 83 00:04:53,288 --> 00:04:55,718 We're gonna play boyfriend and dead girlfriend. 84 00:05:04,450 --> 00:05:06,420 Stone and his crew are so chill. 85 00:05:06,368 --> 00:05:09,208 Once they see you with me, you'll be part of the family. 86 00:05:09,120 --> 00:05:11,090 Yo, stone! 87 00:05:11,038 --> 00:05:12,538 What's the haps, man? 88 00:05:14,912 --> 00:05:18,352 I know you. You're from that band, right? 89 00:05:18,239 --> 00:05:19,839 Nick from Jonas. 90 00:05:19,803 --> 00:05:21,803 Stone from the ocean. 91 00:05:21,759 --> 00:05:24,529 Wait, do that again. I want to get this for the site. 92 00:05:24,444 --> 00:05:27,044 Anything for you, photo fox. 93 00:05:29,373 --> 00:05:31,443 I take photos. 94 00:05:31,387 --> 00:05:33,817 Shirts off, right? 95 00:05:33,755 --> 00:05:36,685 Uh, it's the beach. 96 00:05:40,180 --> 00:05:42,180 All right. 97 00:05:47,286 --> 00:05:50,616 The director said she wants a Joe from Jonas type. 98 00:05:50,517 --> 00:05:53,177 How do I look more joe-ish? 99 00:05:54,804 --> 00:05:58,504 Okay, how about something from your last music video? 100 00:05:58,381 --> 00:06:00,581 So a leather jacket... 101 00:06:00,529 --> 00:06:03,499 - Oh, yeah. - ...And glasses. 102 00:06:03,405 --> 00:06:05,845 - How about a bandanna? - Classic Joe. 103 00:06:05,774 --> 00:06:07,944 Classic Joe. I like it. 104 00:06:07,884 --> 00:06:10,354 Hi, they just emailed me the scenes for your audition later. 105 00:06:10,281 --> 00:06:13,221 Cool. Just put it over there. 106 00:06:13,129 --> 00:06:14,969 I don't know, man. I was looking them over, 107 00:06:14,922 --> 00:06:18,032 And they're pretty emotional. I think we should go over it. 108 00:06:17,933 --> 00:06:20,503 Kevin, what do you really know about directing? 109 00:06:20,427 --> 00:06:22,897 Well, as much as you really know about acting. 110 00:06:22,833 --> 00:06:25,133 The whole thing's practically a done deal. 111 00:06:25,068 --> 00:06:27,568 Okay, man. Whatever. 112 00:06:29,642 --> 00:06:31,882 You know, Kevin's right. 113 00:06:31,819 --> 00:06:34,689 I mean, you've never done this before. You should prepare. 114 00:06:34,600 --> 00:06:36,570 It's all about my look. 115 00:06:36,527 --> 00:06:38,757 Vanessa said the whole audition's a formality. 116 00:06:38,694 --> 00:06:40,664 Vanessa? 117 00:06:40,622 --> 00:06:42,682 Well, she would know. 118 00:06:42,636 --> 00:06:45,836 You know there's nothing going on between us, right? 119 00:06:45,733 --> 00:06:47,703 Yeah yeah, I know. 120 00:06:47,651 --> 00:06:50,191 And even if there was, I'd be fine with it. 121 00:06:50,115 --> 00:06:51,885 We agreed to be friends, so... 122 00:06:51,851 --> 00:06:53,781 You're the best. 123 00:06:55,456 --> 00:06:56,996 I know. 124 00:06:56,962 --> 00:06:59,502 - Do you want that one? - Yeah. 125 00:07:04,451 --> 00:07:05,651 Aunt Lisa, hey. 126 00:07:05,631 --> 00:07:07,641 Mind if I help you with those? 127 00:07:07,587 --> 00:07:10,357 Oh, I see what you're doing. 128 00:07:10,272 --> 00:07:12,242 You're trying to get on my good side. 129 00:07:12,190 --> 00:07:15,260 It's not happening, no. I don't trust rock stars. 130 00:07:15,163 --> 00:07:17,733 To carry your groceries? 131 00:07:17,665 --> 00:07:20,395 Good point. 132 00:07:20,322 --> 00:07:22,352 Thanks. 133 00:07:29,691 --> 00:07:32,131 So what brings you to my shredquarters, Nick? 134 00:07:32,059 --> 00:07:34,329 We're here for the summer. We're taking in the sights. 135 00:07:34,265 --> 00:07:36,235 All right, all right. 136 00:07:36,183 --> 00:07:39,053 Hey, you want a fish taco? You want a fish taco. 137 00:07:38,973 --> 00:07:40,933 Guys, dos fish tacos... 138 00:07:40,891 --> 00:07:43,561 One for Nick and one for his friend-girlfriend. 139 00:07:43,480 --> 00:07:45,450 - We're just... - Whoa, she's not... 140 00:07:45,398 --> 00:07:47,238 Macy runs our website. 141 00:07:47,191 --> 00:07:49,161 Yeah? Well, I've got a Web empire. 142 00:07:49,109 --> 00:07:50,749 I use it to spread my message. 143 00:07:50,710 --> 00:07:53,380 It's all about easy livin', saving the ocean. 144 00:07:53,300 --> 00:07:56,270 And if you want to be cool, buy my stuff. 145 00:07:56,176 --> 00:07:58,146 Yeah, that's where I score my stone juice. 146 00:07:58,094 --> 00:08:00,064 That's what a guava will get you, right, bro? 147 00:08:00,022 --> 00:08:02,422 And for you it's on the house. 148 00:08:02,352 --> 00:08:04,352 Oh. 149 00:08:04,308 --> 00:08:07,478 Well, see, we're more about our fans 150 00:08:07,377 --> 00:08:09,347 Than selling stuff. 151 00:08:09,295 --> 00:08:11,665 That's Noble. 152 00:08:11,596 --> 00:08:13,566 Hey, maybe I could interest you 153 00:08:13,524 --> 00:08:15,054 In a position on my website, 154 00:08:15,019 --> 00:08:17,489 Working closely with me, of course. 155 00:08:17,426 --> 00:08:19,626 She's gonna pass. 156 00:08:19,565 --> 00:08:20,735 I am? 157 00:08:20,716 --> 00:08:22,146 You're way too busy with the Jonas site. 158 00:08:22,125 --> 00:08:24,095 No. No, I'm not. 159 00:08:24,043 --> 00:08:25,413 We're on vacation. 160 00:08:25,386 --> 00:08:26,556 Where did you get that idea? 161 00:08:26,536 --> 00:08:29,046 From you this morning. You said I was off line. 162 00:08:28,972 --> 00:08:31,872 Amigos, I don't want to make waves, 163 00:08:31,791 --> 00:08:33,751 Just want to ride 'em. 164 00:08:33,709 --> 00:08:35,569 But if you change your mind, 165 00:08:35,531 --> 00:08:37,501 Here's my card. 166 00:08:37,449 --> 00:08:39,949 Dudes, what's the e.T.A. On those tacos? 167 00:08:41,448 --> 00:08:44,348 - Thank you. - Thanks. 168 00:08:46,501 --> 00:08:48,941 It's cool. I ate at home. 169 00:08:54,019 --> 00:08:55,989 You want something to drink? 170 00:08:55,937 --> 00:08:57,437 Huh. 171 00:08:57,414 --> 00:08:58,584 Hungry? 172 00:08:58,565 --> 00:08:59,695 Nope. 173 00:09:03,590 --> 00:09:05,620 So... 174 00:09:09,314 --> 00:09:13,584 So how exactly am I too busy to work for stone's website? 175 00:09:13,438 --> 00:09:15,538 Well, the truth is I wanted to let you relax 176 00:09:15,490 --> 00:09:17,250 Before I hit you with all the big ideas for the site. 177 00:09:17,216 --> 00:09:20,786 Oh, I'm relaxed. Hit me. 178 00:09:20,668 --> 00:09:22,638 Well, to start, pictures... 179 00:09:22,586 --> 00:09:25,296 Band pictures, pictures of the band. 180 00:09:25,214 --> 00:09:27,184 So you're saying more pictures. 181 00:09:27,131 --> 00:09:29,101 Yes, exactly. Other stuff, website stuff, 182 00:09:29,049 --> 00:09:31,749 Like weather reports, movie schedules, 183 00:09:31,677 --> 00:09:33,477 Stock market reports. 184 00:09:33,432 --> 00:09:35,242 Did you know that Japan has its own stock market? 185 00:09:35,196 --> 00:09:37,666 Yeah, I did, Nick. I did. 186 00:09:37,593 --> 00:09:39,433 Why didn't you want me to work for stone? 187 00:09:39,387 --> 00:09:41,757 Because stone only wants you work for him 'cause you're pretty. 188 00:09:41,688 --> 00:09:44,058 So you're saying I'm pretty? 189 00:09:43,990 --> 00:09:46,630 I'm saying stone thinks you're pretty. 190 00:09:46,550 --> 00:09:48,520 Wow. 191 00:09:48,468 --> 00:09:50,878 Well, thank you for clearing that up. 192 00:09:50,808 --> 00:09:52,338 You know what? 193 00:09:52,313 --> 00:09:54,643 You don't get to decide things for me. I do. 194 00:09:54,586 --> 00:09:56,516 And I just decided that I'm gonna work for stone. 195 00:09:56,475 --> 00:09:58,435 - No, you're not. - Oh, yeah? Watch me. 196 00:09:58,393 --> 00:10:00,353 I quit. 197 00:10:00,311 --> 00:10:02,641 You can't quit, because we don't pay you. 198 00:10:12,537 --> 00:10:14,837 - You got this, man. - I know I got it. No problem. 199 00:10:14,781 --> 00:10:16,741 We're gonna be late. Nick, where are you? 200 00:10:16,699 --> 00:10:17,999 - Nick! - Have you guys seen Macy? 201 00:10:17,974 --> 00:10:20,314 No. Macy! 202 00:10:20,247 --> 00:10:21,617 Nick, have you seen Macy? 203 00:10:21,589 --> 00:10:24,259 Yeah, I want her to film me landing my first movie role. 204 00:10:24,179 --> 00:10:25,849 Where's the camera? I'll do it. 205 00:10:25,818 --> 00:10:28,248 No, I want Macy. 206 00:10:28,177 --> 00:10:30,147 Yeah, you're not so good with the pictures. 207 00:10:30,095 --> 00:10:31,865 You like to cut off the head. 208 00:10:31,831 --> 00:10:34,291 That is an artistic choice. 209 00:10:36,693 --> 00:10:40,163 Nick, where is she? 210 00:10:40,049 --> 00:10:42,119 Maybe she went shopping or quit 211 00:10:42,063 --> 00:10:43,433 Or went to get her hair done. 212 00:10:43,405 --> 00:10:44,905 Who knows what girls do these days, right? 213 00:10:44,882 --> 00:10:47,852 Whoa, back up. Macy went shopping without me? 214 00:10:47,759 --> 00:10:49,889 Wait, what was that middle one again? 215 00:10:51,662 --> 00:10:55,062 She quit, okay? She quit. 216 00:10:54,960 --> 00:10:56,760 What did you do? 217 00:10:56,715 --> 00:10:58,715 I don't know. We were talking about the Japanese stock market 218 00:10:58,672 --> 00:11:00,172 And she just went nuts. 219 00:11:00,139 --> 00:11:01,769 Nick, you must have done something to hurt her. 220 00:11:01,740 --> 00:11:03,710 - You have to fix this. - How? 221 00:11:03,658 --> 00:11:05,628 Guys, we gotta get to my audition. 222 00:11:05,576 --> 00:11:08,746 Nick, whatever you gotta do to change her mind, do it. 223 00:11:29,444 --> 00:11:32,444 D.Z., d.Z. 224 00:11:36,291 --> 00:11:38,261 Whoa. 225 00:11:38,209 --> 00:11:40,649 Oh, hey, bro. Just making sure your pool works. 226 00:11:40,577 --> 00:11:42,547 Listen, I need your help with something. 227 00:11:42,495 --> 00:11:44,525 Oh, be right there. 228 00:11:48,316 --> 00:11:50,916 That was touch-and-go for a second. 229 00:11:50,847 --> 00:11:52,817 What can I do you for, bro? 230 00:11:52,765 --> 00:11:56,895 Listen, if I had anybody else to ask, I would. 231 00:11:56,764 --> 00:11:58,734 Oh, thanks, bro. 232 00:11:58,682 --> 00:12:01,922 I'm gonna need a wet suit, a surfboard and a ride from your mom. 233 00:12:01,818 --> 00:12:03,618 Got it. Where are we going? 234 00:12:03,582 --> 00:12:04,712 Back to the beach. 235 00:12:04,694 --> 00:12:06,834 Oh, I love it. 236 00:12:15,799 --> 00:12:17,899 Okay, buddy, you can do this. 237 00:12:17,851 --> 00:12:19,881 You're one of a kind. 238 00:12:41,201 --> 00:12:43,041 Hey, dude. Tell me you nailed it. 239 00:12:42,994 --> 00:12:45,794 There's a roomful of mes in there and I'm freaking out right now. 240 00:12:45,718 --> 00:12:47,948 It's okay. Just calm down. 241 00:12:47,894 --> 00:12:49,694 Breathe. Remember everything I told you. 242 00:12:49,649 --> 00:12:52,779 Kevin, we're way past happy face/sad face. 243 00:12:52,689 --> 00:12:54,859 How am I supposed to get in front of a famous director 244 00:12:54,799 --> 00:12:56,599 And do a love scene with real emotions? 245 00:13:01,291 --> 00:13:04,291 Hang in there, man. I've got an idea. 246 00:13:06,479 --> 00:13:08,549 Ready, Joe? 247 00:13:08,492 --> 00:13:10,222 You mean me, right? 248 00:13:19,367 --> 00:13:21,767 This one looks all wrong. 249 00:13:21,707 --> 00:13:26,277 Oh, Mona, this actually is Joe from Jonas. 250 00:13:26,118 --> 00:13:28,488 Well, okay. Mona klein, 251 00:13:28,419 --> 00:13:30,759 - A huge fan. - Wow. 252 00:13:30,692 --> 00:13:32,062 All right, let's rock this. 253 00:13:34,374 --> 00:13:37,344 And action! 254 00:13:37,251 --> 00:13:39,621 Don't you get it, dade? 255 00:13:39,552 --> 00:13:41,622 I'm a ghost. 256 00:13:41,566 --> 00:13:43,636 Ghosts can't love. 257 00:13:43,589 --> 00:13:46,149 They covet. They desire. 258 00:13:46,083 --> 00:13:48,653 But they can't love. 259 00:13:48,576 --> 00:13:50,846 I could choose to believe that... 260 00:13:52,316 --> 00:13:55,086 But if we never try... 261 00:13:57,532 --> 00:13:59,702 They we'll never know what could have been. 262 00:13:59,652 --> 00:14:01,152 Cut. 263 00:14:01,119 --> 00:14:04,019 Is he in love or is he ordering a cheeseburger? 264 00:14:03,938 --> 00:14:05,498 Just give him another chance. 265 00:14:05,472 --> 00:14:07,872 He's a little nervous. 266 00:14:07,803 --> 00:14:10,573 That was really terrible. 267 00:14:10,497 --> 00:14:11,897 I know. I'm sorry. 268 00:14:11,869 --> 00:14:13,269 Joe, look at me. 269 00:14:13,240 --> 00:14:15,250 You get to be in love with me. It shouldn't be hard. 270 00:14:15,196 --> 00:14:17,796 Can I please try again? 271 00:14:17,728 --> 00:14:19,488 You're lucky lunch hasn't arrived yet. 272 00:14:19,454 --> 00:14:21,424 All right, one more shot, rock star. 273 00:14:21,372 --> 00:14:24,412 What's that Taylor lautner guy up to? 274 00:14:24,316 --> 00:14:26,516 And action! 275 00:14:26,454 --> 00:14:29,794 Don't you get it, dade? I'm a ghost. 276 00:14:29,686 --> 00:14:31,656 Ghosts can't love. 277 00:14:31,613 --> 00:14:35,013 They covet. They desire 278 00:14:34,902 --> 00:14:37,672 But they can't love. 279 00:14:40,723 --> 00:14:43,463 I could choose to believe that... 280 00:14:45,681 --> 00:14:48,091 But if we never try, 281 00:14:48,020 --> 00:14:51,090 Then we'll never know what could have been. 282 00:14:58,578 --> 00:15:01,148 And cut. 283 00:15:02,769 --> 00:15:04,269 I got the part! 284 00:15:04,236 --> 00:15:06,076 Are you kidding me? 285 00:15:06,029 --> 00:15:09,599 - Dude, congratulations. - Wow. 286 00:15:09,491 --> 00:15:11,421 Dude, you might just turn out to be a good director. 287 00:15:11,371 --> 00:15:13,741 Well, I do know how to motivate my actors. 288 00:15:13,682 --> 00:15:15,942 Stella, I... 289 00:15:15,887 --> 00:15:17,887 I'm gonna go. 290 00:15:17,834 --> 00:15:20,204 When I saw you in the window, 291 00:15:20,135 --> 00:15:22,945 I just felt so... 292 00:15:22,859 --> 00:15:27,129 Hey, sometimes you just need to see a friendly face. 293 00:15:26,982 --> 00:15:29,722 Congratulations, dade! 294 00:15:29,638 --> 00:15:30,768 You were wonderful. 295 00:15:30,760 --> 00:15:34,230 I could totally feel our energies colliding. 296 00:15:34,117 --> 00:15:36,887 - Vanessa, hi. - Oh, hi. 297 00:15:36,802 --> 00:15:38,772 I'm Stella Malone. 298 00:15:38,729 --> 00:15:41,759 I love you on "malibu high." I never miss an episode. 299 00:15:41,673 --> 00:15:43,473 That means so much. 300 00:15:43,428 --> 00:15:46,128 Anyway, we're gonna be working together a lot. 301 00:15:46,055 --> 00:15:47,885 It's going to be so intense. 302 00:15:51,588 --> 00:15:54,488 So where do we begin? 303 00:16:05,723 --> 00:16:07,963 If you work for me, 304 00:16:07,900 --> 00:16:09,370 You've got to learn how to surf. 305 00:16:09,338 --> 00:16:10,678 Oh, I'm in. 306 00:16:10,652 --> 00:16:12,722 All right, so stand like that. 307 00:16:12,666 --> 00:16:15,336 Now remember, your shoulders are your steering wheel, 308 00:16:15,264 --> 00:16:16,694 So just keep it loose. 309 00:16:16,665 --> 00:16:19,435 - Oh, hey. - What are you doing here? 310 00:16:19,359 --> 00:16:21,359 You want to work for a surfer? Well, I'm a surfer. 311 00:16:21,306 --> 00:16:23,136 No, you're not, Nick. You've never surfed in your life. 312 00:16:23,099 --> 00:16:25,059 How hard could it be? 313 00:16:25,017 --> 00:16:27,317 Dude, I make surfing look easy because I'm great. 314 00:16:27,251 --> 00:16:31,121 Now you make being a rock star look easy because it is. 315 00:16:31,001 --> 00:16:33,301 Get the difference? 316 00:16:33,235 --> 00:16:36,375 We'll see, dude. 317 00:16:40,245 --> 00:16:42,215 What are you doing? 318 00:16:44,531 --> 00:16:46,771 Is that dude always this crazy? 319 00:16:46,708 --> 00:16:48,308 No, never. 320 00:16:48,271 --> 00:16:50,641 You must bring it out in him. 321 00:17:05,676 --> 00:17:06,816 Nick! 322 00:17:17,106 --> 00:17:19,166 Are you okay? 323 00:17:19,120 --> 00:17:22,690 Stone was right. Surfing's hard. 324 00:17:22,572 --> 00:17:25,402 What has gotten into you? 325 00:17:25,324 --> 00:17:28,494 This whole stone thing got me thinking. 326 00:17:28,393 --> 00:17:30,063 About what? 327 00:17:30,023 --> 00:17:32,693 You just seem different this summer... 328 00:17:32,612 --> 00:17:34,652 Good different. 329 00:17:34,597 --> 00:17:39,537 Yeah, I guess I'm not that crazy fan girl anymore. 330 00:17:41,032 --> 00:17:43,662 Look, Macy, if you want to go work for stone, 331 00:17:43,592 --> 00:17:45,562 I have no right to stand in your way. 332 00:17:45,510 --> 00:17:47,480 In fact 333 00:17:47,428 --> 00:17:49,768 I don't think I can stand. 334 00:17:50,890 --> 00:17:53,550 I'm just worried that if you do go work for him, 335 00:17:53,479 --> 00:17:56,309 We won't be able to spend as much time together. 336 00:17:58,561 --> 00:17:59,761 Oh. 337 00:17:59,750 --> 00:18:01,950 Wow. 338 00:18:01,889 --> 00:18:04,559 You know what? 339 00:18:04,487 --> 00:18:07,417 I think I'm gonna pass on this whole stone Stevens thing, 340 00:18:07,335 --> 00:18:10,135 So that should free me up for some hanging out time. 341 00:18:10,049 --> 00:18:12,119 Cool. 342 00:18:12,063 --> 00:18:13,533 Okay. 343 00:18:13,511 --> 00:18:14,971 Ow. 344 00:18:14,949 --> 00:18:16,479 Oh, okay. 345 00:18:16,455 --> 00:18:18,855 Could we start by hanging out here? 346 00:18:18,785 --> 00:18:20,055 Sounds good. 347 00:18:34,147 --> 00:18:37,507 ♪ obvious ♪ 348 00:18:37,408 --> 00:18:39,978 ♪ something real ♪ 349 00:18:39,901 --> 00:18:42,471 ♪ I have a chance ♪ 350 00:18:42,394 --> 00:18:46,234 ♪ but I don't know what to feel ♪ 351 00:18:46,105 --> 00:18:49,175 ♪ getting tired ♪ 352 00:18:49,088 --> 00:18:51,648 ♪ of all this fear ♪ 353 00:18:51,581 --> 00:18:53,881 ♪ before I choose ♪ 354 00:18:53,815 --> 00:18:56,655 ♪ let me know that you'll be here ♪ 355 00:18:56,567 --> 00:18:59,107 ♪ let me know that you'll be here ♪ 356 00:18:59,032 --> 00:19:00,702 ♪ 'cause I'm ♪ 357 00:19:00,662 --> 00:19:03,762 ♪ I'm not afraid to fall ♪ 358 00:19:03,673 --> 00:19:08,543 ♪ if you're the one who's catching me ♪ 359 00:19:08,372 --> 00:19:11,682 ♪ tell me that you'll be there when I'm ♪ 360 00:19:11,575 --> 00:19:14,785 ♪ about to lose it all ♪ 361 00:19:14,682 --> 00:19:19,052 ♪ you're the one who helped me see ♪ 362 00:19:18,901 --> 00:19:23,371 ♪ that sometimes it's okay to fall ♪ 363 00:19:23,226 --> 00:19:26,556 ♪ when I'm about to lose it all ♪ 364 00:19:26,448 --> 00:19:30,888 ♪ you're the one who helped me see ♪ 365 00:19:30,734 --> 00:19:33,374 ♪ that sometimes it's okay ♪ 366 00:19:33,294 --> 00:19:36,864 ♪ everything's okay ♪ 367 00:19:36,756 --> 00:19:39,116 ♪ sometimes it's okay ♪ 368 00:19:39,058 --> 00:19:41,458 ♪ to fall ♪ 369 00:19:41,388 --> 00:19:43,488 ♪ I'm gonna fall. ♪ 370 00:19:48,906 --> 00:19:50,546 So what did you do today? 371 00:19:50,507 --> 00:19:53,207 Saved a Jonas. You? 372 00:19:53,135 --> 00:19:55,235 Saved a Jonas. 373 00:19:56,750 --> 00:19:59,350 And I saved myself for you two. 374 00:20:06,205 --> 00:20:07,905 Next on "jonas"... 375 00:20:07,874 --> 00:20:09,904 Are you talking about Justin Timberlake's ping-pong tournament? 376 00:20:09,849 --> 00:20:12,719 Why don't you play for it, Kevin vs. Nick? 377 00:20:12,640 --> 00:20:14,270 If you can't handle my level of play, 378 00:20:14,231 --> 00:20:16,841 You should just quit now, just like you did third-grade Spanish. 379 00:20:16,763 --> 00:20:18,903 - Just serve the ball, Kevin Percy. - Don't you use my middle name. 380 00:20:18,844 --> 00:20:21,344 - Ben. - Stella. 381 00:20:21,280 --> 00:20:22,310 He just asked me out. 382 00:20:22,306 --> 00:20:23,666 - He's cute. - I know. 383 00:20:23,648 --> 00:20:25,608 So what you're telling me, Ben, 384 00:20:25,566 --> 00:20:27,196 Is that you're gonna take Stella out for a date, 385 00:20:27,168 --> 00:20:29,028 And if it goes well you might ask her out again? 386 00:20:28,990 --> 00:20:31,760 Um, yes. 387 00:20:31,675 --> 00:20:33,475 Joe is grilling Ben like a shish kebob. 388 00:20:33,439 --> 00:20:35,099 - You've gotta get in there. - Right. 389 00:21:27,841 --> 00:21:35,831 Sycn be Hana.Bean www.addic7ed.com 390 00:21:35,881 --> 00:21:40,431 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 27698

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.