All language subtitles for Jonas s01e19 Cold Shoulder.ger

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,083 --> 00:00:07,152 Leute! 2 00:00:07,283 --> 00:00:08,318 Entschuidigung. 3 00:00:08,443 --> 00:00:10,035 Hey, ich hab 'ne SMS von Anya gekriegt. 4 00:00:10,163 --> 00:00:13,758 Darin steht, dass sie für 'ne Weiie bei uns zur Schuie geht, ais Austauschschüierin. 5 00:00:13,883 --> 00:00:14,918 ihr wisst schon, Anya, 6 00:00:15,043 --> 00:00:17,159 die Vorsitzende unseres skandinavischen Fanciubs. 7 00:00:17,283 --> 00:00:18,602 Die starke bionde etwa? 8 00:00:18,723 --> 00:00:22,602 Die überaus starke, überaus bionde. ich kann an nichts anderes mehr denken. 9 00:00:28,003 --> 00:00:30,756 - Oh. Diese Anya. - Ja. 10 00:00:30,883 --> 00:00:33,556 ihr habt heftig gefiirtet, ais wir in Skandinavien auf Tour waren. 11 00:00:33,683 --> 00:00:37,312 Die iangen Spaziergänge, das Tanzen, die romantischen Abendessen. 12 00:00:37,443 --> 00:00:38,876 Die normaien Abendessen. 13 00:00:39,003 --> 00:00:41,756 Das waren die besten zweieinhaib Tage meines jungen Lebens. 14 00:00:41,883 --> 00:00:43,714 ich hab heute noch dein Gejammer in den Ohren. 15 00:00:43,843 --> 00:00:46,038 Du sagtest, du hättest dein Herz 16 00:00:46,163 --> 00:00:47,198 verioren. 17 00:00:47,323 --> 00:00:48,358 Toii, ein Reim. 18 00:00:48,483 --> 00:00:51,043 Warte, redest du mit uns oder schreibst du 'nen Song? 19 00:00:51,163 --> 00:00:52,755 - ich rede. - Was schreibst du dann? 20 00:00:52,883 --> 00:00:54,680 Wiiist du wieder auf Tour oder nicht? 21 00:00:55,243 --> 00:00:58,440 Sie kommt aiso nach Amerika, um hier zur Schuie zu gehen? 22 00:00:58,563 --> 00:00:59,632 Und um mich zu sehen. 23 00:01:02,003 --> 00:01:03,675 - Kevin! - Anya! 24 00:01:34,323 --> 00:01:36,518 Kevin hat vorhin drei Miichshakes getrunken, 25 00:01:36,643 --> 00:01:39,362 aiso soiiten wir abhauen, bevor er piatzt. 26 00:01:39,483 --> 00:01:41,121 Ja. 27 00:02:34,243 --> 00:02:35,915 ich hoffe, dir gefäiit unser Atrium. 28 00:02:36,043 --> 00:02:37,761 Das ist quasi, ais wäre man drinnen draußen. 29 00:02:37,883 --> 00:02:40,192 Ein Draußen-drinnen-draußen. 30 00:02:40,323 --> 00:02:42,712 - Du hast recht, ich iiebe es. - Oh, gut. 31 00:02:48,603 --> 00:02:49,718 Sieh dir Kevin an. 32 00:02:49,843 --> 00:02:51,913 Der muss doch frieren, seine Lippen werden iangsam biau. 33 00:02:52,043 --> 00:02:53,681 Das passiert immer, wenn er ein Mädchen mag. 34 00:02:53,803 --> 00:02:55,555 Und wenn er vergisst zu atmen. 35 00:02:55,683 --> 00:02:59,642 Aiso du hast mir echt richtig gefehit, nach unserer Tour in Skandinavien. 36 00:02:59,763 --> 00:03:01,481 Du mir auch. 37 00:03:01,603 --> 00:03:05,312 Und weißt du auch, was mir noch so richtig gefehit hat? 38 00:03:06,643 --> 00:03:07,962 - Nein! - Doch! 39 00:03:08,083 --> 00:03:09,402 - Unser Song. - Unser Song. 40 00:03:17,563 --> 00:03:19,440 Die tanzt ja wie meine Oma. 41 00:03:19,563 --> 00:03:22,714 Ais sie noch ihre eigene Hüfte hatte. 42 00:03:36,123 --> 00:03:38,796 Zu Hause wiii nie jemand so mit mir tanzen. Sie haiten mich für eigenartig. 43 00:03:38,923 --> 00:03:40,151 Sie haiten mich für eigenartig. 44 00:03:40,283 --> 00:03:41,955 Geht mir genau so. 45 00:03:42,083 --> 00:03:44,995 Ach, baid findet hier ein Winter Wunderiand Tanz statt. 46 00:03:53,563 --> 00:03:54,598 ich hab ein Geschenk für dich. 47 00:03:54,723 --> 00:03:56,315 Ehriich? 48 00:03:57,403 --> 00:03:59,678 Das ist ja 'ne draußen-drinnen-Kugei. 49 00:03:59,803 --> 00:04:02,681 Eine draußen-drinnen-draußen-Kugei. 50 00:04:03,403 --> 00:04:08,113 Aiso, jetzt bin ich hier drinnen giückiich und draußen auch. 51 00:05:41,083 --> 00:05:43,643 Weißt du, wir sind uns ziemiich ähniich. 52 00:05:43,763 --> 00:05:46,277 Mit Ausnahme, dass du bionde Haare hast und ich braune. 53 00:05:46,403 --> 00:05:48,837 Und ich trage ein Kieid und du trägst eine Hose. 54 00:05:48,963 --> 00:05:51,636 Und du heißt Anya, und ich heiße Kevin. 55 00:06:00,563 --> 00:06:01,791 Sorry. 56 00:06:01,923 --> 00:06:05,677 irgendjemand hat unautorisierte Fotos von Jonas auf meiner Website gepostet. 57 00:06:05,803 --> 00:06:07,395 Seht doch. 58 00:06:08,003 --> 00:06:10,961 Sekunde, ich weiß noch nicht genau, wie mein neues Handy funktioniert. 59 00:06:11,083 --> 00:06:13,074 Ups, jetzt hab ich wohi 'nen Hund gekauft. 60 00:06:13,203 --> 00:06:15,239 Ah, da ist meine Website. Seht euch die Fotos an. 61 00:06:16,643 --> 00:06:18,076 Da muss ich gerade niesen. 62 00:06:18,203 --> 00:06:20,478 Und auf dem da muss ich gerade gähnen. 63 00:06:20,603 --> 00:06:22,275 Aber ich seh trotzdem gut aus. 64 00:06:24,323 --> 00:06:26,598 Sieht so aus, ais hätten wir Paparazzi in der Schuie. 65 00:06:30,003 --> 00:06:33,598 Vieiieicht soiiten wir das angehen, wie die von den Superklasse-Cops, 66 00:06:33,723 --> 00:06:36,191 Wir brauchen cooie Sonnenbriiien. 67 00:06:36,323 --> 00:06:38,598 Dann einen cooien Kamerawinkei. 68 00:06:38,723 --> 00:06:40,998 Und wenn wir diese dreisten Fotografen in die Finger kriegen, 69 00:06:41,643 --> 00:06:43,873 wird das ziemiich hässiich. 70 00:06:45,123 --> 00:06:47,478 Ok, das war cooi. 71 00:06:47,603 --> 00:06:49,002 Das passt nicht ins Biid. 72 00:06:49,123 --> 00:06:51,842 Jetzt müssen aiie ganz ernst gucken. 73 00:06:52,963 --> 00:06:55,079 Vieiieicht soiiten wir etwas weniger ernst gucken 74 00:06:55,203 --> 00:06:57,034 und versuchen, den Schuidigen zu finden. 75 00:06:57,163 --> 00:06:59,552 Guter Gedanke, Detective. 76 00:07:01,123 --> 00:07:04,832 Vieiieicht hat der Hausmeister eine Kamera in seinem Mopp. 77 00:07:08,003 --> 00:07:09,561 ich werde Sie im Auge behaiten. 78 00:07:12,843 --> 00:07:15,311 Hey, Kantinen-Frau, warum so hastig? 79 00:07:20,283 --> 00:07:22,239 Eine Lieferung für Kevin. 80 00:07:22,363 --> 00:07:24,923 Von 'ner kieinen Lady namens Anya. 81 00:07:25,963 --> 00:07:28,602 "Tanz wiiist du mit mir zu dem gehen." 82 00:07:28,723 --> 00:07:31,521 Anscheinend spricht sie gebrochen keksisch. 83 00:07:35,523 --> 00:07:37,434 "Wiiist du zu dem Tanz gehen mit mir?" 84 00:07:37,563 --> 00:07:40,714 - Fast richtig. - Hey, Anya wiii dich ais Tanzpartner. 85 00:07:40,843 --> 00:07:44,677 Darf ich den haben? Bei dem steht überaii "ich" drauf. 86 00:07:46,043 --> 00:07:48,682 ich giaub, ich backe ihr drei Kuchen mit der Aufschrift: "ja". 87 00:07:49,443 --> 00:07:52,116 Anya ist das erste Mädchen, das mich wirkiich versteht. 88 00:07:52,243 --> 00:07:54,598 Wir kennen ja auch vieie, da musste eins dabei sein. 89 00:07:54,723 --> 00:07:56,395 Manchmai ist es schwer, anders zu sein. 90 00:07:56,523 --> 00:07:58,593 Aber mit Anya sind wir zwei, die anders sind. 91 00:07:58,723 --> 00:07:59,838 Wir sind gieich. 92 00:07:59,963 --> 00:08:02,602 Aber wir sind anders ais aiie anderen, die gieich sind. 93 00:08:02,723 --> 00:08:05,635 Das ist gut. Gut. 94 00:08:05,763 --> 00:08:07,833 - Du hast es nicht gecheckt. - Oh nein. Nein. 95 00:08:09,083 --> 00:08:11,881 Und was ich noch an ihr mag. Sie sagt, wenn sie was auf dem Herzen hat. 96 00:08:13,043 --> 00:08:15,034 Wenn sie wütend ist, sagt sie es auch. 97 00:08:15,483 --> 00:08:17,075 Giückiich, sie sagt's. 98 00:08:17,203 --> 00:08:19,239 Hungrig? Sie sagt's. 99 00:08:19,363 --> 00:08:21,160 Müde? Sie sagt's. 100 00:08:21,283 --> 00:08:22,921 Traurig, sie sagt's. 101 00:08:23,043 --> 00:08:25,477 Gesprächig, sie sagt's. 102 00:08:25,603 --> 00:08:28,993 Und wenn sie keine Lust hat zu reden, sagt sie es auch. 103 00:08:44,923 --> 00:08:47,357 Tut mir echt ieid, Kevin, jetzt iachen uns aiie aus, 104 00:08:47,483 --> 00:08:50,475 weii ich dich an die Decke zu diesem Baiion hochgehoben habe. 105 00:08:50,603 --> 00:08:52,639 Mach dir keine Gedanken, die iachen über aiies. 106 00:08:52,763 --> 00:08:55,721 Und außerdem sind die nur neidisch, weii wir den Baiion haben. 107 00:08:59,523 --> 00:09:02,083 - Oh, was ist das? - Lutefisk. 108 00:09:03,363 --> 00:09:05,319 Ein skandinavisches Fischgericht. 109 00:09:05,443 --> 00:09:07,798 Es besteht aus Fischköpfen und vieien Eingeweiden, 110 00:09:07,923 --> 00:09:09,754 das macht den unnachahmiichen Geschmack aus. 111 00:09:09,883 --> 00:09:12,351 - Ehriich? - Ein Fischgetränk, quasi. 112 00:09:12,483 --> 00:09:13,552 Nein, nein. Oh. 113 00:09:16,323 --> 00:09:17,642 Vieiieicht soiiten wir tanzen gehen. 114 00:09:17,763 --> 00:09:19,321 - Oh, ok. - Ja, macht mai. 115 00:09:19,443 --> 00:09:20,842 Hier. 116 00:09:22,803 --> 00:09:23,838 Schon gut. 117 00:09:23,963 --> 00:09:26,352 ich steh dann hier rum, mutterseeienaiiein. 118 00:09:26,483 --> 00:09:30,112 was bekanntiich jeder gern macht, bei einem Tanz. 119 00:09:38,083 --> 00:09:39,311 Da ist Moiiy Myman. 120 00:09:39,443 --> 00:09:41,957 Sie war früher auch mai in meinem Jonas Fanciub. 121 00:09:42,083 --> 00:09:46,440 ich wette mit dir, dass sie die furchtbaren, peiniichen Fotos von euch gepostet hat. 122 00:09:46,563 --> 00:09:48,281 So schiimm sind die nicht. 123 00:09:48,403 --> 00:09:50,314 Wir haben jedenfaiis oft wegen der Website gestritten. 124 00:09:50,443 --> 00:09:53,003 Moiiy woiite das Wort "Jonas" nur groß schreiben, 125 00:09:53,123 --> 00:09:56,911 ich woiite das Wort aber unbedingt ungiaubiich groß schreiben. 126 00:09:57,043 --> 00:09:59,398 Moiiy Myman hat ein Motiv und die Mittei, 127 00:09:59,523 --> 00:10:01,878 deine Website zu sabotieren. 128 00:10:02,883 --> 00:10:04,521 Warum redest du so? 129 00:10:04,643 --> 00:10:06,713 Was soii das heißen? 130 00:10:07,043 --> 00:10:08,442 Wie rede ich? 131 00:10:08,563 --> 00:10:11,202 Leute, es sind wieder neue Fotos aufgetaucht. 132 00:10:12,883 --> 00:10:15,078 Die sind bei euch zu Hause geschossen worden. 133 00:10:15,203 --> 00:10:17,159 Dann muss es ein insider sein. 134 00:10:17,283 --> 00:10:22,073 Das entiastet Moiiy, den Hausmeister und aiie anderen von der Schuie. 135 00:10:22,203 --> 00:10:25,639 Dann ist das traute Heim wohi gar nicht so traut. 136 00:10:33,123 --> 00:10:35,637 - Woiien wir? - Wir woiien. 137 00:10:59,443 --> 00:11:01,195 Das war super. 138 00:11:01,323 --> 00:11:03,041 Jetzt habe ich Durst. 139 00:11:03,163 --> 00:11:05,358 Dann hoi ich uns schneii was. 140 00:11:11,323 --> 00:11:13,791 Wieso iachen eigentiich aiie über mich? 141 00:11:14,683 --> 00:11:16,480 Wieso? ich könnte mir vorsteiien, 142 00:11:16,603 --> 00:11:18,958 dass sie iachen, weii in Amerika die Mädchen 143 00:11:19,083 --> 00:11:21,802 die Jungs nicht unbedingt durch die Gegend werfen. 144 00:11:22,523 --> 00:11:23,876 So, wie ich es gemacht habe? 145 00:11:24,403 --> 00:11:25,802 Ja. 146 00:11:25,923 --> 00:11:29,233 Aber sie iachen wirkiich sehr oft über uns. Wenn ich ihn zum Beispiei hochhebe. 147 00:11:29,363 --> 00:11:31,558 Oder wenn ich ihn Huckepack herumtrage. 148 00:11:31,683 --> 00:11:33,435 Und dann dieses komische Essen. 149 00:11:36,243 --> 00:11:37,312 Jetzt hab ich verstanden. 150 00:11:38,643 --> 00:11:39,871 Oh, warte, nein. Anya! 151 00:11:40,003 --> 00:11:41,561 Anya! 152 00:11:42,123 --> 00:11:43,875 Wo ist Anya denn hin? 153 00:11:44,003 --> 00:11:45,755 Keine Ahnung. 154 00:11:45,883 --> 00:11:48,192 Anya hat 'ne Nachricht hinteriassen. 155 00:11:54,083 --> 00:11:56,597 "Anya ich mache dir Schiuss mit." 156 00:11:57,763 --> 00:12:00,800 Normaierweise kann ich das gut, nur jetzt check ich gerade gar nichts. 157 00:12:07,163 --> 00:12:09,631 "ich mache Schiuss mit dir. 158 00:12:09,763 --> 00:12:11,435 Anya." 159 00:12:14,043 --> 00:12:16,034 Andersrum fand ich es besser. 160 00:12:32,963 --> 00:12:34,157 Hey, Anya. 161 00:12:34,283 --> 00:12:35,557 Haiio, Steiia. 162 00:12:36,963 --> 00:12:38,442 ich hab mit Kevin Schiuss gemacht. 163 00:12:38,563 --> 00:12:39,962 Ja, ich weiß schon. 164 00:12:40,083 --> 00:12:41,402 Deine Nachricht war köstiich. 165 00:12:42,563 --> 00:12:44,201 Und es macht ihn fertig. 166 00:12:45,323 --> 00:12:49,555 Kevin hat eine wunderbare, amerikanische Freundin verdient. 167 00:12:50,283 --> 00:12:53,275 Aiso, ich wette, dass ich aus dir 168 00:12:53,403 --> 00:12:56,520 eine totai toiie und echt amerikanische Freundin machen kann. 169 00:12:56,643 --> 00:12:58,361 - Wirkiich? - Seibstverständiich. 170 00:13:02,003 --> 00:13:04,642 Hais... Hais bricht, Hais bricht. 171 00:13:07,603 --> 00:13:10,993 Wir müssen rausfinden, wer diese Fotos in unserem Haus geschossen hat. 172 00:13:11,123 --> 00:13:13,876 Guck doch. Da sitzt er und spieit das Unschuidsiamm. 173 00:13:14,003 --> 00:13:15,561 - Wie geht's, Dad? - Hervorragend. 174 00:13:15,683 --> 00:13:18,072 ich hab 'nen Hammer-Deai abge- schiossen, das wird größer ais... 175 00:13:18,203 --> 00:13:20,273 Ja, ja, ja, toii. 176 00:13:21,803 --> 00:13:25,637 Sag uns, wo warst du zwischen 8 Uhr und 11 Uhr, am Samstagmorgen? 177 00:13:26,323 --> 00:13:28,757 Bei Frankies Fußbaiispiei. 178 00:13:28,883 --> 00:13:30,282 Beweis es. 179 00:13:30,403 --> 00:13:31,677 ich habe Zeugen. 180 00:13:31,803 --> 00:13:33,714 Ach, wirkiich? 181 00:13:33,843 --> 00:13:35,515 Und wen? 182 00:13:35,643 --> 00:13:37,235 Na euch. 183 00:13:38,243 --> 00:13:40,996 - Er hat recht. Wir waren auch da. - Mir fäiit's auch gerade wieder ein. 184 00:13:41,123 --> 00:13:44,433 ich hoffe stark, dass ihr nicht vorhabt, mich anzukiagen, 185 00:13:44,563 --> 00:13:48,761 weii ich nämiich gieich einen Termin habe, in der normaien Weit. 186 00:13:48,883 --> 00:13:50,111 - Hey, Dad? - Ja? 187 00:13:50,243 --> 00:13:51,517 Nicht die Stadt veriassen. 188 00:13:53,003 --> 00:13:54,197 Ok. 189 00:13:56,803 --> 00:13:58,361 Was soii denn das? 190 00:14:06,003 --> 00:14:08,198 - Wie geht's, Mann? - Nicht gut. 191 00:14:08,323 --> 00:14:10,359 ich weiß nicht, was bei Anya und mir schiefiief. 192 00:14:10,483 --> 00:14:13,873 Sie hat mit dir Schiuss gemacht. Das ist schiefgeiaufen. 193 00:14:14,003 --> 00:14:15,914 Aber wieso? Wieso? 194 00:14:16,043 --> 00:14:17,795 Wieso? 195 00:14:17,923 --> 00:14:19,834 Damais in Skandinavien war aiies super. 196 00:14:19,963 --> 00:14:21,794 Vieiieicht soiitest du ja mit Anya mitfahren. 197 00:14:21,923 --> 00:14:23,959 Nein, ich würde euch zu sehr vermissen. 198 00:14:24,803 --> 00:14:26,839 Und wir dich auch. 199 00:14:26,963 --> 00:14:28,362 Moment, 200 00:14:28,483 --> 00:14:30,758 ich muss einfach dafür sorgen, dass sie sich wie zu Hause fühit, 201 00:14:30,883 --> 00:14:32,680 vieiieicht fäiit ihr wieder ein, wie giückiich wir waren. 202 00:14:32,803 --> 00:14:34,202 informiere dich über Skandinavien 203 00:14:34,323 --> 00:14:36,200 und tu dein Bestes, damit sie sich wohi fühit. 204 00:14:36,323 --> 00:14:39,793 ich bring für sie Finniand ins iniand. Weii ihr danach der Sinn stand. 205 00:14:43,603 --> 00:14:44,797 Danke. 206 00:14:55,363 --> 00:14:59,072 ich finde dich, du fieser Undercover-Paparazzo. 207 00:14:59,763 --> 00:15:00,798 NEUES FOTO ERHALTEN 208 00:15:03,843 --> 00:15:06,562 Oh nein, mein neues Handy schießt Fotos 209 00:15:06,683 --> 00:15:08,799 und iädt sie von seibst auf meine Website. 210 00:15:10,203 --> 00:15:13,639 Der fiese Undercover-Paparazzo bin ich. 211 00:15:13,763 --> 00:15:16,038 Aiso, wenn ich erst mit dir fertig bin, 212 00:15:16,163 --> 00:15:18,631 wirst du die perfekte Freundin für unseren Kevin sein. 213 00:15:18,763 --> 00:15:19,912 Lektion eins: 214 00:15:20,043 --> 00:15:23,638 ich bringe dir bei, wie man anmutig umherwandeit. 215 00:15:24,443 --> 00:15:26,001 Aufgepasst. 216 00:15:33,403 --> 00:15:35,712 - Wow. Das war wundervoii. - ich weiß. 217 00:15:35,843 --> 00:15:37,959 ich frage mich, wie sich Knochen so bewegen können. 218 00:15:38,083 --> 00:15:40,119 Oh, du musst so tun, ais hättest du keine. 219 00:15:47,563 --> 00:15:50,521 Aiie Nachmittagstermine absagen. 220 00:15:57,563 --> 00:16:00,635 Den größten Bestand an Rentieren auf der ganzen Weit gibt es in...? 221 00:16:00,763 --> 00:16:02,116 - Skandinavien! - Bingo. 222 00:16:02,243 --> 00:16:03,278 - Ja! - Ok. 223 00:16:03,403 --> 00:16:06,839 Das "Vorsicht - Rentiere kreuzen"-Schiid ist das beiiebteste Souvenir in...? 224 00:16:06,963 --> 00:16:08,442 Skandinavien! 225 00:16:08,563 --> 00:16:11,873 Weiche Region beginnt mit "Sk" und endet auf "andinavien"? 226 00:16:12,003 --> 00:16:14,722 - ist das 'ne Fangfrage? - Überraschenderweise, 227 00:16:14,843 --> 00:16:16,356 - nein. - Komm schon, Kevin. Komm schon. 228 00:16:16,483 --> 00:16:17,802 Skandinavien? 229 00:16:17,923 --> 00:16:19,481 - Ja. - Ja. 230 00:16:19,603 --> 00:16:21,639 - Da kann Anya nur beeindruckt sein. - Aber so was von. 231 00:16:21,763 --> 00:16:23,879 - Hey, Joe, probier das mai. - Ok, na gut. 232 00:16:26,043 --> 00:16:27,476 - ich bin stoiz auf dich. - Danke, Mann. 233 00:16:27,603 --> 00:16:29,514 Die Kieine ist seine. 234 00:16:30,443 --> 00:16:32,195 ist es das, wofür ich es haite? 235 00:16:32,323 --> 00:16:34,917 Ja. Lutfisk-Pudding. 236 00:16:36,483 --> 00:16:37,882 ich hatte kein Rezept, 237 00:16:38,003 --> 00:16:42,633 Aiso hab ich Fisch in den Mixer getan, zerschnipseit und kieingehackt, gewürfeit. 238 00:16:42,763 --> 00:16:45,038 Warum machst du so was? 239 00:16:46,003 --> 00:16:47,561 Es gibt so vieie Stufen. 240 00:16:48,523 --> 00:16:51,720 Bei einem Date ist es nie verkehrt, mit einem Kompiiment anzufangen. 241 00:16:51,843 --> 00:16:55,153 Hier ein Beispiei. ich würde vieiieicht sagen: 242 00:16:55,283 --> 00:16:56,841 "Dein Lächein ist wirkiich wunderschön." 243 00:16:56,963 --> 00:16:58,191 Danke schön. 244 00:16:58,323 --> 00:16:59,722 ich habe sechs Zähne zu viei. 245 00:16:59,843 --> 00:17:01,196 Was? 246 00:17:03,243 --> 00:17:04,642 Schön, danke. 247 00:17:04,763 --> 00:17:06,833 Und, jetzt du. 248 00:17:06,963 --> 00:17:09,318 Los, mach mir ein Kompiiment. 249 00:17:15,083 --> 00:17:18,598 Du hast ungiaubiich große Hände, für so ein zieriiches kieines Mädchen. 250 00:17:19,883 --> 00:17:20,918 Ach ja? 251 00:17:21,043 --> 00:17:22,920 Es gibt Haie, die weniger Zähne haben ais du. 252 00:17:24,923 --> 00:17:26,720 ich meine, 253 00:17:26,843 --> 00:17:29,482 du fängst an, es zu verstehen. 254 00:17:29,603 --> 00:17:30,831 Machen wir weiter. 255 00:17:40,163 --> 00:17:41,801 Kevin? 256 00:17:44,403 --> 00:17:47,076 Wow, hi. ich woiite dir sagen, dass ich 'ne Überraschung für dich habe, 257 00:17:47,203 --> 00:17:49,239 aber du bist mir zuvorgekommen. 258 00:17:49,363 --> 00:17:50,682 Hast du Anya gesehen? 259 00:17:50,803 --> 00:17:53,875 Wie es der Zufaii so wiii, ja, hab ich. 260 00:17:57,323 --> 00:17:59,075 ich hab aus ihr ein amerikanisches Mädchen gemacht. 261 00:17:59,203 --> 00:18:01,922 Hey, Kev. Was geht in Schweden, Kumpei? 262 00:18:03,363 --> 00:18:05,001 Die Begrüßung war nicht einstudiert. 263 00:18:05,123 --> 00:18:06,442 Was soii der Piüschhund? 264 00:18:06,563 --> 00:18:08,554 Na ja, ich bin voii aiiergisch gegen echte Hunde, 265 00:18:08,683 --> 00:18:10,355 aber nur deswegen woiite ich nicht drauf verzichten, 266 00:18:10,483 --> 00:18:13,873 mir eins von diesen voii perfekten Mädeis-Accessoires zuzuiegen. 267 00:18:15,163 --> 00:18:16,881 Wir haben das doch aiies besprochen. 268 00:18:17,003 --> 00:18:19,563 Oh, ich hab in dieser Zeitschrift noch viei bessere Tipps gefunden. 269 00:18:22,043 --> 00:18:23,795 Anya, was ist aus dir geworden? 270 00:18:23,923 --> 00:18:25,959 Oh, ich hab jetzt 'nen neuen Namen. ich heiß jetzt Kimmy. 271 00:18:26,883 --> 00:18:30,558 Kiingt süßer. Mit so einem kieinen Herzchen über dem i. 272 00:18:30,683 --> 00:18:32,036 Warum bist du so angezogen? 273 00:18:32,923 --> 00:18:34,242 Damit du dich zu Hause fühist. 274 00:18:34,363 --> 00:18:37,435 Du meinst, bei meinem Opa zu Hause? 275 00:18:37,563 --> 00:18:38,598 Anya? 276 00:18:38,723 --> 00:18:40,520 Kimmy. 277 00:18:40,643 --> 00:18:42,122 Kimmy. 278 00:18:42,243 --> 00:18:44,199 Ja, Kimmy. 279 00:18:45,603 --> 00:18:47,355 ich mochte dich vorher iieber. 280 00:18:47,483 --> 00:18:49,678 ich hab mich doch gar nicht verändert. 281 00:18:49,803 --> 00:18:54,274 Hab jetzt nur megascharfe Kiamotten an, in denen ich absoiut großartig aussehe. 282 00:18:54,403 --> 00:18:55,438 Stimmt's, Bootsy? 283 00:18:55,563 --> 00:18:57,201 Ja. 284 00:18:57,323 --> 00:18:58,676 Bis dann. 285 00:19:01,123 --> 00:19:03,353 Du hast sie kaputt gemacht. 286 00:19:09,523 --> 00:19:11,832 Armer Kev. Das mit Anya muss weh tun. 287 00:19:11,963 --> 00:19:12,998 ich fühie mich furchtbar. 288 00:19:13,123 --> 00:19:15,353 Sogar das Eis schmeckt irgendwie ekiig. 289 00:19:16,323 --> 00:19:19,952 Das iiegt daran, dass das der Rest vom Lutfisk ist, den ich eingefroren habe. 290 00:19:28,763 --> 00:19:30,435 Kev, Steiia fühit sich mies. 291 00:19:30,563 --> 00:19:32,758 Sie woiite 'ne gute Freundin aus Anya machen. 292 00:19:32,883 --> 00:19:35,795 Der Piüschhund, das Diven-Getue, das ist Anya. 293 00:19:35,923 --> 00:19:38,596 Ganz ruhig, Jungs, giaubt mir, ich bin so giückiich, 294 00:19:38,723 --> 00:19:41,442 dass ich schon jetzt die wahre Anya kennengeiernt habe. 295 00:19:41,563 --> 00:19:44,635 Steiit euch das mai vor, ich und Kimmy, mit 'nem Herz über dem i. 296 00:19:44,763 --> 00:19:47,402 Kiasse Einsteiiung, muss ich dir iassen, Mann. 297 00:19:48,323 --> 00:19:50,075 Hey, Leute. 298 00:19:50,203 --> 00:19:51,955 Diese Dame wohnt für 'ne Woche bei mir. 299 00:19:52,083 --> 00:19:56,201 Sie heißt Samantha Saint-Jean und ist die Vorsitzende des französischen Fanciubs. 300 00:19:59,043 --> 00:20:00,362 ich mag Pommes. 301 00:20:00,483 --> 00:20:04,032 Samantha ist hier wegen des internationaien Pantomimen-Festivais. 302 00:20:04,163 --> 00:20:05,642 ist nicht wahr. ich iiebe Pantomime. 303 00:20:05,763 --> 00:20:09,153 ich mach das immer hier, in meiner unsichtbaren Kiste. 304 00:20:17,283 --> 00:20:18,875 ich kann mir das nicht iänger ansehen. 305 00:20:19,003 --> 00:20:22,598 Ja. Lasst uns irgendwas Sichtbares essen gehen. 306 00:20:24,203 --> 00:20:25,238 Wirkiich? 307 00:20:25,363 --> 00:20:27,001 ihr woiit die einfach hier in der Kiste iassen? 308 00:20:27,123 --> 00:20:28,192 Leute? 309 00:20:39,763 --> 00:20:41,515 Hey, Macy. 310 00:20:41,643 --> 00:20:43,520 Wie iäuft's mit dem Paparazzi-Faii? 311 00:20:43,643 --> 00:20:45,793 Oh, ich hab den Undercover-Paparazzo gefunden, 312 00:20:45,923 --> 00:20:47,959 ihr braucht euch darüber keine Sorgen mehr zu machen. 313 00:20:48,083 --> 00:20:50,199 - ist eriedigt. - Gute Arbeit, Macy. 314 00:20:50,323 --> 00:20:52,757 - Faii geiöst. - Eine Sache wäre da noch, Macy. 315 00:20:52,883 --> 00:20:53,952 Ok. 316 00:20:54,083 --> 00:20:57,314 Wir haben eines dieser Biider von deiner Website vergrößert. 317 00:20:57,443 --> 00:21:01,561 Und unser kieiner Undercover-Paparazzo hat wohi versehentiich ein Biid von seiner 318 00:21:02,283 --> 00:21:04,592 oder ihrer Hand geschossen. 319 00:21:04,723 --> 00:21:06,600 Kommt dir der Nageiiack bekannt vor? 320 00:21:08,003 --> 00:21:09,277 Thinky-Pinky-Pink. 321 00:21:09,403 --> 00:21:12,679 Vieie Mädchen benutzen Thinky-Pinky-Pink. Denk ich. 322 00:21:15,563 --> 00:21:18,282 Wir haben dieses Biid dann noch mehr vergrößert. 323 00:21:19,523 --> 00:21:22,720 An einem Finger steckt ein äußerst seitener Jonas-Fanciub-Ring. 324 00:21:22,843 --> 00:21:24,674 Kennst du jemanden, der so einen trägt? 325 00:21:26,283 --> 00:21:27,796 Nein. 326 00:21:28,963 --> 00:21:30,476 interessant. 327 00:21:30,603 --> 00:21:33,675 Wir haben das Biid noch etwas mehr vergrößert 328 00:21:35,483 --> 00:21:37,474 und eine Refiektion im Ring gefunden. 329 00:21:39,203 --> 00:21:41,000 ich geb's zu, ich war's. 330 00:21:41,123 --> 00:21:46,436 Aber das Ding ist brandneu und ich wusste nicht, wie es funktioniert. 331 00:21:46,563 --> 00:21:47,712 Bitte seid nicht böse. 332 00:21:47,843 --> 00:21:50,880 Keine Sorge. Wir wissen, du würdest so was nie mit Absicht machen. 333 00:21:51,003 --> 00:21:53,642 Tja, genau aus dem Grund iiest man 334 00:21:55,203 --> 00:21:57,319 vorher die Gebrauchsanweisung. 335 00:21:59,283 --> 00:22:00,841 Was soii das? 336 00:22:08,803 --> 00:22:12,318 Du soiitest dankbar sein, dadurch hab ich dir 337 00:22:13,763 --> 00:22:16,072 nämiich endiich die Augen geöffnet. 338 00:22:18,043 --> 00:22:20,193 Das macht echt Spaß. 339 00:22:22,403 --> 00:22:24,359 Du bist nicht so cooi wie ich. 340 00:22:25,123 --> 00:22:27,591 Aber... Ja. 341 00:22:27,723 --> 00:22:29,281 Voii nicht. 342 00:22:29,403 --> 00:22:30,438 Hast du 'ne Sonnenbriiie? 343 00:22:30,488 --> 00:22:35,038 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 26843

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.