All language subtitles for Impulse.S02E09.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,580 --> 00:00:18,220 [OFF-KEY PIANO NOTE PLAYING REPETITIVELY] 2 00:00:22,154 --> 00:00:25,194 [FOREBODING MUSIC ESCALATING] 3 00:00:37,703 --> 00:00:40,373 Piano's out of tune. Thought I could fix it for you. 4 00:00:41,807 --> 00:00:42,807 Wesley. 5 00:00:45,244 --> 00:00:48,114 [HIGH-PITCHED RINGING] 6 00:00:48,148 --> 00:00:51,248 [DRAMATIC MUSIC] 7 00:00:52,952 --> 00:00:54,452 [GROANS] 8 00:01:24,850 --> 00:01:26,520 [POWER WHIRS DOWN] 9 00:01:24,850 --> 00:01:26,520 [GROANS] 10 00:01:28,087 --> 00:01:29,987 [EXHALES] 11 00:01:30,022 --> 00:01:33,192 [RINGING SUBSIDES] 12 00:01:33,226 --> 00:01:35,826 ELAINE: Careful. 13 00:01:35,862 --> 00:01:38,532 If you travel, I'm not sending anyone to retrieve you. 14 00:01:38,564 --> 00:01:39,904 [GROANS] 15 00:01:39,932 --> 00:01:42,842 And you know what happens if you don't get your Factor. 16 00:01:44,236 --> 00:01:46,806 [EXHALES] What do you want? 17 00:01:50,343 --> 00:01:51,813 You took him from me. 18 00:01:51,844 --> 00:01:53,314 [GROANS] 19 00:01:54,914 --> 00:01:56,454 He was my father, too. 20 00:01:58,017 --> 00:02:00,447 So, what, that makes it hard on you? 21 00:02:00,486 --> 00:02:02,056 Elaine... 22 00:02:02,088 --> 00:02:04,318 [SOFT DRAMATIC MUSIC] 23 00:02:04,356 --> 00:02:07,226 I did what needed to be done 24 00:02:07,260 --> 00:02:08,700 to protect you. 25 00:02:10,496 --> 00:02:11,396 From what? 26 00:02:12,097 --> 00:02:13,667 Yourself. 27 00:02:17,369 --> 00:02:19,969 I've always been an easy target, haven't I, 28 00:02:20,006 --> 00:02:22,136 for Dad, for you? 29 00:02:22,174 --> 00:02:25,084 But I don't need saving. 30 00:02:25,111 --> 00:02:28,111 I need what I've always needed: 31 00:02:28,147 --> 00:02:29,617 a brother. 32 00:02:32,752 --> 00:02:35,322 Somewhere along the line, you've forgotten about that. 33 00:02:39,926 --> 00:02:41,526 You made me suffer. 34 00:02:44,597 --> 00:02:46,197 And you deserve to know what that feels like. 35 00:02:46,232 --> 00:02:47,532 Elaine, wait. 36 00:02:47,566 --> 00:02:49,496 No. 37 00:02:47,566 --> 00:02:49,496 [HIGH-PITCHED RINGING] 38 00:02:49,535 --> 00:02:51,735 [GROANING] 39 00:02:58,878 --> 00:03:01,778 [DRAMATIC MUSIC] 40 00:03:09,088 --> 00:03:12,058 [TOOLS CLANGING DISTANTLY] 41 00:03:12,091 --> 00:03:14,961 [BIRDS AND INSECTS CHIRPING] 42 00:03:21,200 --> 00:03:22,840 What would you like to know about him? 43 00:03:25,971 --> 00:03:28,641 When I was here last, 44 00:03:28,674 --> 00:03:30,614 I thought we had an understanding. 45 00:03:32,445 --> 00:03:34,645 You let Lucas Boone go. Why? 46 00:03:36,148 --> 00:03:37,818 He was not mine to keep. 47 00:03:37,850 --> 00:03:40,790 Well, he's sitting in a jail cell right now. 48 00:03:40,820 --> 00:03:42,690 Turned himself in for the murder of his father. 49 00:03:46,559 --> 00:03:48,329 But you and I both know he didn't do it. 50 00:03:48,360 --> 00:03:51,500 He couldn't have, not if he was here with you. 51 00:03:56,903 --> 00:03:58,473 Can you help me? 52 00:04:01,674 --> 00:04:04,944 When you last came to me, you were in search of justice. 53 00:04:04,977 --> 00:04:06,707 For your son's killer. 54 00:04:06,745 --> 00:04:10,775 You're willing to accept justice by any means. 55 00:04:10,816 --> 00:04:15,216 Now Lucas has offered himself, and you are not satisfied. 56 00:04:15,254 --> 00:04:16,724 What has changed? 57 00:04:18,257 --> 00:04:19,227 I don't know. 58 00:04:19,258 --> 00:04:21,528 [RICE RATTLING] 59 00:04:21,560 --> 00:04:23,000 What's changed for you? 60 00:04:28,434 --> 00:04:31,704 If Lucas has chosen this path, it must be for a reason. 61 00:04:33,873 --> 00:04:35,483 It is God's will. 62 00:04:37,009 --> 00:04:39,779 Right. 63 00:04:39,811 --> 00:04:43,051 [SIGHS] I guess in the end, he still gets what he deserves. 64 00:04:43,082 --> 00:04:46,422 If I had a son who was murdered, I'd want the same thing. 65 00:04:48,821 --> 00:04:50,721 Take care, Mrs. Miller. 66 00:04:57,730 --> 00:04:59,230 BRYAN: [OVER PHONE] Hey, it's Bryan from Surf N' Pizza, 67 00:04:59,265 --> 00:05:01,165 the place you work? 68 00:05:01,200 --> 00:05:03,540 You need to call me back, or I'm taking you off the schedule. 69 00:05:03,569 --> 00:05:06,039 You didn't clock out the other night, and Grady said... 70 00:05:06,071 --> 00:05:07,571 [CELL PHONE BEEPS] 71 00:05:11,377 --> 00:05:13,507 Everything okay? 72 00:05:13,546 --> 00:05:15,516 Yeah. 73 00:05:15,548 --> 00:05:17,778 [COFFEEPOT CLATTERS] 74 00:05:15,548 --> 00:05:17,778 [COFFEE POURING] 75 00:05:20,953 --> 00:05:22,153 Good luck. 76 00:05:22,187 --> 00:05:24,317 [SOFTLY] Thanks. You too. 77 00:05:32,064 --> 00:05:34,474 [SIGHS] 78 00:05:36,702 --> 00:05:38,272 There's, uh, 79 00:05:38,304 --> 00:05:40,874 a fresh pot in the kitchen. 80 00:05:40,906 --> 00:05:42,936 Okay. Thanks. 81 00:05:47,079 --> 00:05:48,849 [COFFEEPOT CLATTERS] 82 00:05:51,016 --> 00:05:53,916 [INHALES] 83 00:05:53,952 --> 00:05:55,422 [EXHALES] 84 00:05:58,991 --> 00:06:01,631 How'd you sleep? 85 00:06:01,660 --> 00:06:03,030 You know. 86 00:06:03,062 --> 00:06:04,462 [LAUGHS SOFTLY] Yeah, me too. 87 00:06:07,300 --> 00:06:10,800 So...last night got 88 00:06:10,837 --> 00:06:12,237 way out of hand. 89 00:06:12,271 --> 00:06:16,411 And I said some things... 90 00:06:16,442 --> 00:06:18,242 a lot of things, actually. 91 00:06:18,277 --> 00:06:19,407 And I mean, we both did. 92 00:06:19,444 --> 00:06:22,484 It was shitty, and I'm sorry. 93 00:06:24,716 --> 00:06:26,616 [SIGHS] 94 00:06:26,652 --> 00:06:29,592 But I know that we can get through this. 95 00:06:29,622 --> 00:06:30,762 I do. 96 00:06:33,559 --> 00:06:35,129 I'm not so sure about that, Cleo. 97 00:06:38,931 --> 00:06:42,201 I wanted last night to be special, 98 00:06:42,234 --> 00:06:45,304 like a culmination of everything that we've built together, you know... 99 00:06:45,338 --> 00:06:47,838 like a kind of a celebration of our family. 100 00:06:47,873 --> 00:06:49,743 Yeah. 101 00:06:47,873 --> 00:06:49,743 And you said something that, 102 00:06:49,775 --> 00:06:52,075 you know, kind of stuck with me. 103 00:06:52,111 --> 00:06:54,481 [SIGHS] You know, that I was "so fucking blind"? 104 00:06:54,513 --> 00:06:56,683 [CLICKS TONGUE, SIGHS] 105 00:06:56,715 --> 00:06:58,945 I'm sorry. That's not... 106 00:06:56,715 --> 00:06:58,945 That's...it's... yeah, it's okay. 107 00:06:58,984 --> 00:07:01,554 I just... Can I just please finish? 108 00:06:58,984 --> 00:07:01,554 Yeah, of course. 109 00:07:03,221 --> 00:07:05,491 I thought about it all night. 110 00:07:05,524 --> 00:07:07,034 And it kinda clicked that maybe you're right. 111 00:07:08,561 --> 00:07:10,431 Not just about last night. 112 00:07:10,462 --> 00:07:14,172 When we moved in, I knew, uh, 113 00:07:14,200 --> 00:07:17,300 that we had our differences, but I thought that those might... 114 00:07:17,336 --> 00:07:19,436 might be a good thing. 115 00:07:19,471 --> 00:07:22,311 Yeah, but really, 116 00:07:22,341 --> 00:07:25,041 all that I ended up doing was ignoring everything that wasn't working. 117 00:07:25,077 --> 00:07:26,677 Like, what do you mean? 118 00:07:29,348 --> 00:07:31,548 You know, that we... 119 00:07:31,583 --> 00:07:35,693 don't see eye to eye on how to parent our kids, 120 00:07:35,721 --> 00:07:39,161 that Jenna's obviously not adjusting to this family dynamic. 121 00:07:39,191 --> 00:07:40,661 Okay, wait, wait. 122 00:07:39,191 --> 00:07:40,661 And I... 123 00:07:40,692 --> 00:07:42,202 Just wait. Just wait. 124 00:07:43,596 --> 00:07:45,096 Last night, the way you talked to me, 125 00:07:45,130 --> 00:07:47,230 the things that you said, 126 00:07:47,265 --> 00:07:49,595 normally, I would've run. 127 00:07:49,635 --> 00:07:53,035 You know, I would've been gone. 128 00:07:53,072 --> 00:07:54,142 But I'm not running. 129 00:07:55,841 --> 00:07:58,141 I'm here. 130 00:07:58,177 --> 00:08:00,207 I'm here because I love you, 131 00:08:00,246 --> 00:08:02,446 like, all of you. 132 00:08:02,481 --> 00:08:05,721 And I love what we have together. 133 00:08:05,751 --> 00:08:08,021 And want us to get through this. 134 00:08:10,589 --> 00:08:12,489 I love you, Cleo. 135 00:08:10,589 --> 00:08:12,489 [SIGHS] 136 00:08:12,524 --> 00:08:15,194 But I have never argued with someone so much! 137 00:08:15,227 --> 00:08:16,657 Yeah, but arguing can be good. 138 00:08:16,695 --> 00:08:20,265 I mean, that's, you know... that's how you work stuff out. 139 00:08:20,299 --> 00:08:21,769 I think we should take a step back. 140 00:08:24,469 --> 00:08:25,769 What do you mean? Like, um... 141 00:08:25,804 --> 00:08:27,844 Maybe we rushed into all of this, 142 00:08:27,873 --> 00:08:30,013 and that wasn't fair... not for Henry, not for Jenna, 143 00:08:30,042 --> 00:08:31,782 and not for us, 144 00:08:31,811 --> 00:08:34,051 but last night made it very clear 145 00:08:34,080 --> 00:08:36,850 that Jenna and I have, like, a lot of work to do, 146 00:08:36,882 --> 00:08:39,182 and we're gonna need some space to do that. 147 00:08:39,218 --> 00:08:41,588 And, um, I can't...I can't 148 00:08:41,620 --> 00:08:43,020 choose you and Henry over her. 149 00:08:44,189 --> 00:08:45,419 Do you have to choose? 150 00:08:45,457 --> 00:08:48,927 I shouldn't have to, and that... but that's the thing. 151 00:08:48,961 --> 00:08:52,701 It just...right now, it feels like I do. 152 00:08:54,600 --> 00:08:57,900 And Jenna has to be my priority. 153 00:08:57,936 --> 00:09:00,006 Thomas, what if... 154 00:08:57,936 --> 00:09:00,006 I'm sorry. 155 00:09:00,039 --> 00:09:02,109 [SOMBER MUSIC] 156 00:09:02,140 --> 00:09:04,410 This is what I want. 157 00:09:04,443 --> 00:09:06,053 I...it's...there's no rush. 158 00:09:06,078 --> 00:09:08,278 [STAMMERS] You're not being forced out. 159 00:09:08,313 --> 00:09:10,023 There's no deadline. 160 00:09:10,048 --> 00:09:14,188 I'll go crash over at Stu's and Jenna'll stay at a friend's. 161 00:09:14,219 --> 00:09:16,789 And you'll have as much space as you need for as long as you need it. 162 00:09:18,057 --> 00:09:19,157 [STRAINED] Great. 163 00:09:28,467 --> 00:09:32,037 I'm not...off-limits 164 00:09:32,070 --> 00:09:35,310 or... 165 00:09:35,341 --> 00:09:38,281 I just...I'm sorry. 166 00:09:45,184 --> 00:09:47,354 TEACHER: Now, from a geopolitical standpoint, 167 00:09:47,386 --> 00:09:49,916 that wasn't always the case. 168 00:09:49,955 --> 00:09:52,455 The Versailles Peace Conference of 1919... 169 00:09:52,491 --> 00:09:55,031 [BELL RINGS] 170 00:09:55,060 --> 00:09:56,860 Okay, now, 171 00:09:56,896 --> 00:09:59,356 everyone be sure to read through to page 295 172 00:09:59,398 --> 00:10:02,428 for tomorrow. 173 00:10:02,467 --> 00:10:04,337 Jenna, hey. 174 00:10:04,370 --> 00:10:05,840 Leave me alone. 175 00:10:07,372 --> 00:10:09,242 Jenna. 176 00:10:09,274 --> 00:10:10,984 Jenna, I never should have said that, okay? 177 00:10:11,009 --> 00:10:13,149 I fucked up. I know that. 178 00:10:11,009 --> 00:10:13,149 I said leave me alone. 179 00:10:14,546 --> 00:10:16,846 I'm really fucking sorry. 180 00:10:16,882 --> 00:10:19,922 I trusted you, and you promised me. 181 00:10:20,819 --> 00:10:22,249 I know. 182 00:10:20,819 --> 00:10:22,249 You know what? 183 00:10:22,287 --> 00:10:26,157 You always treated me like shit, and I just take it. 184 00:10:27,193 --> 00:10:28,663 That's not true. 185 00:10:30,962 --> 00:10:33,972 You're not totally innocent, Jenna. 186 00:10:33,999 --> 00:10:37,169 [SOFTLY] You...you have been dying to tell people about me, 187 00:10:37,203 --> 00:10:39,243 and that could put me in real fucking danger... 188 00:10:39,271 --> 00:10:40,511 Yeah, but I never did. 189 00:10:40,539 --> 00:10:41,939 I always kept your secrets, 190 00:10:41,974 --> 00:10:44,414 even now after everything that you... 191 00:10:44,443 --> 00:10:46,983 You know what? 192 00:10:47,013 --> 00:10:49,383 No. I'm done. 193 00:10:49,415 --> 00:10:51,315 I'm done with you. 194 00:10:51,350 --> 00:10:54,390 You are toxic and abusive 195 00:10:54,419 --> 00:10:56,659 and a mess, 196 00:10:56,689 --> 00:10:58,959 and I don't want you in my life. 197 00:10:58,991 --> 00:11:00,131 Jenna. 198 00:11:05,398 --> 00:11:07,368 [ECHOING] Henry. 199 00:11:07,399 --> 00:11:09,099 [NORMALLY] Henry, Henry. 200 00:11:07,399 --> 00:11:09,099 Yeah? 201 00:11:14,606 --> 00:11:17,276 The hacker...he's dead. 202 00:11:17,309 --> 00:11:19,679 What? 203 00:11:19,711 --> 00:11:22,051 How do you...did... 204 00:11:22,080 --> 00:11:23,480 Are you sure? 205 00:11:23,515 --> 00:11:25,015 Yes. 206 00:11:25,050 --> 00:11:27,720 He left me a new stash of VHS tapes. 207 00:11:29,054 --> 00:11:31,064 And this. I don't know what it is... 208 00:11:31,089 --> 00:11:32,889 Don't. 209 00:11:34,059 --> 00:11:37,429 Sorry, Nikolai has... he showed me one of those, 210 00:11:37,463 --> 00:11:38,903 and that hurts. 211 00:11:38,930 --> 00:11:41,730 That can hurt me, Townes, so... 212 00:11:42,934 --> 00:11:45,504 That's what they use to contain us. 213 00:11:45,537 --> 00:11:48,237 Oh. Then why would Sam give it to me? 214 00:11:48,274 --> 00:11:50,444 Maybe it's for self-defense. 215 00:11:50,475 --> 00:11:52,135 Maybe it's for Nikolai. 216 00:11:54,246 --> 00:11:56,976 Henry, if Nikolai killed Dominick, 217 00:11:57,015 --> 00:12:00,415 do you think it's possible he killed Sam, too? 218 00:12:00,452 --> 00:12:02,352 To keep him quiet? 219 00:12:00,452 --> 00:12:02,352 No. 220 00:12:04,356 --> 00:12:07,186 No, there's no way. I don't think that. 221 00:12:07,225 --> 00:12:08,825 [BELL RINGS] 222 00:12:08,861 --> 00:12:11,301 Right. Well... 223 00:12:11,330 --> 00:12:15,070 maybe Sam left a clue about what happened to him on one of the tapes. 224 00:12:15,100 --> 00:12:17,340 I'll watch them tonight and report back. 225 00:12:18,537 --> 00:12:20,867 Okay, um, you know, 226 00:12:20,906 --> 00:12:23,436 I'll come over and I will help you get through them. 227 00:12:23,475 --> 00:12:25,005 Okay. 228 00:12:25,044 --> 00:12:27,484 Yes, that would be better. 229 00:12:27,513 --> 00:12:30,553 Come over no later than 8:00 p.m. 230 00:12:30,582 --> 00:12:31,782 Okay. 231 00:12:31,817 --> 00:12:34,887 [INDISTINCT CHATTER] 232 00:12:34,919 --> 00:12:36,559 Okay, I'm going to class now. 233 00:12:36,588 --> 00:12:39,488 [SOFT DRAMATIC MUSIC] 234 00:12:45,730 --> 00:12:48,800 [LOCK RATTLING, CLICKING] 235 00:12:57,542 --> 00:13:00,412 [DRAMATIC MUSICAL STING] 236 00:13:16,595 --> 00:13:18,595 FISHER: It ain't easy being a cop. 237 00:13:18,631 --> 00:13:21,601 Shit, things we see day in, day out? 238 00:13:21,634 --> 00:13:24,674 Leave most people a heap of a mess. 239 00:13:24,703 --> 00:13:27,373 I don't even tell my wife the half of it. 240 00:13:27,406 --> 00:13:29,636 You're married? 241 00:13:29,674 --> 00:13:31,944 Technically. 242 00:13:31,977 --> 00:13:34,507 All right, these are your discharge papers. 243 00:13:34,546 --> 00:13:36,406 Talked to the DA. 244 00:13:36,448 --> 00:13:38,718 Department won't prosecute. 245 00:13:38,750 --> 00:13:40,390 You should consider yourself lucky. 246 00:13:43,055 --> 00:13:46,185 I appreciate that. And thank you. 247 00:13:46,224 --> 00:13:48,734 And congrats on nailing Lucas Boone. 248 00:13:48,760 --> 00:13:51,760 Yeah, well... [INHALES DEEPLY] 249 00:13:51,796 --> 00:13:56,096 Never really thought I could fill the shoes after Dale, but... 250 00:13:56,134 --> 00:13:59,104 guess I'm a natural-born leader. 251 00:13:59,138 --> 00:14:01,438 Lucas never mentioned where Bill's body is, huh? 252 00:14:01,473 --> 00:14:03,083 [CHUCKLES SOFTLY] 253 00:14:03,108 --> 00:14:05,308 That that female intuition talking? 254 00:14:05,343 --> 00:14:08,283 [CHUCKLES] 255 00:14:08,313 --> 00:14:11,623 Hey, I bet Karen wants this case wrapped up quickly, 256 00:14:11,650 --> 00:14:13,190 so what do I know? 257 00:14:13,218 --> 00:14:14,588 Exactly. 258 00:14:16,922 --> 00:14:19,862 [INDISTINCT CHATTER] 259 00:14:19,891 --> 00:14:21,461 CLAY: Mom, we've been here forever. 260 00:14:34,606 --> 00:14:36,136 [DOOR OPENS] 261 00:14:37,909 --> 00:14:39,549 WENDY: Ms. Hulce. 262 00:14:40,813 --> 00:14:43,223 Are you... 263 00:14:40,813 --> 00:14:43,223 Sorry, Ms. Jacobson. 264 00:14:43,248 --> 00:14:45,678 Lucas hasn't changed his mind. 265 00:14:45,718 --> 00:14:47,888 CLAY: I told you, he doesn't wanna see us. Let's just go. 266 00:14:47,919 --> 00:14:49,289 Clay, please. 267 00:14:51,290 --> 00:14:53,390 Could you please tell Lucas that we'll wait? 268 00:14:55,327 --> 00:14:56,357 Best of luck, Hulce. 269 00:14:57,762 --> 00:14:59,332 You too. 270 00:14:59,365 --> 00:15:02,025 [DRAMATIC MUSIC] 271 00:15:02,067 --> 00:15:05,167 [INDISTINCT CHATTER] 272 00:15:09,041 --> 00:15:11,081 You did this. 273 00:15:09,041 --> 00:15:11,081 ANNA: Excuse me? 274 00:15:11,109 --> 00:15:14,149 The FBI...they're at my house, rummaging through my things. 275 00:15:14,179 --> 00:15:15,549 Said they got an anonymous tip. 276 00:15:15,581 --> 00:15:16,921 Huh. 277 00:15:16,949 --> 00:15:18,479 Well, I don't know anything about that, Mrs. Dale. 278 00:15:18,516 --> 00:15:19,576 [SCOFFS] 279 00:15:19,618 --> 00:15:22,018 Honestly, I just want what's best for this town. 280 00:15:22,054 --> 00:15:24,624 Oh, fuck you. 281 00:15:24,656 --> 00:15:26,156 Ethan! 282 00:15:28,026 --> 00:15:30,296 What in the living fuck is she doing here? 283 00:15:30,329 --> 00:15:31,499 FISHER: Karen... 284 00:15:34,867 --> 00:15:36,697 [BIRDS CHIRPING] 285 00:15:36,734 --> 00:15:38,544 [EXHALES] 286 00:15:47,079 --> 00:15:49,309 [CIGARETTE FIZZLING] 287 00:15:49,348 --> 00:15:50,518 Hey. 288 00:15:53,085 --> 00:15:54,385 What happened? 289 00:15:54,419 --> 00:15:56,789 [CLICKS TONGUE] 290 00:15:56,822 --> 00:16:00,032 I tried to smooth things over, but he couldn't see a way for us 291 00:16:00,058 --> 00:16:02,958 to keep living under the same roof, so... 292 00:16:02,994 --> 00:16:06,074 [WIND GUSTING SOFTLY] 293 00:16:17,242 --> 00:16:19,042 This was Thomas' idea? 294 00:16:23,181 --> 00:16:25,851 He can't just kick us out. 295 00:16:25,884 --> 00:16:28,454 He said we could take as long as we need. 296 00:16:28,487 --> 00:16:31,017 Yeah, but this is crazy. He loves you. 297 00:16:31,056 --> 00:16:34,626 Like... I'm sure he'll come around. 298 00:16:34,659 --> 00:16:35,989 I'm... 299 00:16:36,027 --> 00:16:38,997 I just wanna get this over with, you know? 300 00:16:39,030 --> 00:16:42,130 [SOFT DRAMATIC MUSIC] 301 00:16:43,501 --> 00:16:45,671 I'm sorry we have to do this again. 302 00:16:45,704 --> 00:16:48,014 Mom. 303 00:16:45,704 --> 00:16:48,014 I'm so mad at myself. 304 00:16:48,039 --> 00:16:50,409 It's not your fault at all. 305 00:16:56,248 --> 00:16:57,718 [SIGHS] 306 00:17:01,085 --> 00:17:03,355 Hey, do you remember that, um, 307 00:17:03,388 --> 00:17:05,918 county fair that we went to when I was a kid? 308 00:17:05,957 --> 00:17:07,127 [LAUGHS SOFTLY] 309 00:17:07,158 --> 00:17:09,088 The one on the side of the highway? 310 00:17:09,127 --> 00:17:10,827 Oh, I remember. 311 00:17:10,862 --> 00:17:13,002 You begged me to pull over. 312 00:17:13,031 --> 00:17:15,631 I really wanted to go on that merry-go-round. 313 00:17:15,667 --> 00:17:18,697 Yeah, and you insisted on going by yourself. 314 00:17:18,736 --> 00:17:20,106 Really? 315 00:17:18,736 --> 00:17:20,106 [LAUGHS] 316 00:17:21,873 --> 00:17:24,883 You won major mom points that day. 317 00:17:24,910 --> 00:17:26,650 Didn't know I was on a point system. 318 00:17:31,449 --> 00:17:36,049 I'm glad you remember it that way because... 319 00:17:36,087 --> 00:17:38,087 I actually lost you. 320 00:17:39,425 --> 00:17:41,325 [LAUGHING] What? 321 00:17:41,359 --> 00:17:43,089 You slipped away from me in one of the lines, 322 00:17:43,128 --> 00:17:46,028 and I couldn't find you anywhere. 323 00:17:46,064 --> 00:17:47,934 It was only for, like, five minutes, 324 00:17:47,966 --> 00:17:49,866 but I panicked. 325 00:17:49,901 --> 00:17:51,971 Oh, my God. 326 00:17:52,004 --> 00:17:53,674 It was the longest five minutes of my life. 327 00:17:53,705 --> 00:17:55,165 [CHUCKLES] 328 00:17:57,276 --> 00:18:01,946 Well, I don't remember that at all, so... 329 00:18:01,980 --> 00:18:03,720 I guess I knew you'd find me. 330 00:18:03,749 --> 00:18:05,949 [CLICKS TONGUE] 331 00:18:05,984 --> 00:18:07,694 Come here. 332 00:18:24,670 --> 00:18:27,170 [ENGINE TURNS OVER] 333 00:18:36,982 --> 00:18:39,592 Hey. 334 00:18:36,982 --> 00:18:39,592 You want something, Clay? 335 00:18:41,719 --> 00:18:45,419 I heard the sheriff and Dale's wife talking about you. 336 00:18:45,457 --> 00:18:46,487 Okay. 337 00:18:48,760 --> 00:18:53,070 They said you were crazy because you saw someone disappear, 338 00:18:53,098 --> 00:18:54,368 like, out of thin air. 339 00:18:56,602 --> 00:18:58,802 Was Henry there? 340 00:19:02,240 --> 00:19:03,710 [INDISTINCT CHATTER ON TV] 341 00:19:04,810 --> 00:19:08,150 [RATTLING] 342 00:19:04,810 --> 00:19:08,150 No! No! No! 343 00:19:08,179 --> 00:19:11,249 [CELL PHONE BUZZES] 344 00:19:08,179 --> 00:19:11,249 [WAILING] 345 00:19:11,282 --> 00:19:14,122 [REMOTE CLICKS] 346 00:19:11,282 --> 00:19:14,122 Where are you? 347 00:19:14,152 --> 00:19:17,322 Um, I can't come over tonight. 348 00:19:17,355 --> 00:19:19,015 What happened? Is something wrong? 349 00:19:19,057 --> 00:19:21,357 Everything's fine. 350 00:19:21,393 --> 00:19:25,563 It's just, my dad left a note in my locker, 351 00:19:25,596 --> 00:19:27,896 and I'm... I'm meeting him tonight, so... 352 00:19:27,932 --> 00:19:30,272 Oh, wow. Okay. 353 00:19:30,301 --> 00:19:31,941 Where? I should come with you. 354 00:19:31,970 --> 00:19:35,340 No, that's okay. I wanna go alone. 355 00:19:40,145 --> 00:19:41,905 Henry, 356 00:19:41,946 --> 00:19:44,376 I've been watching these tapes. 357 00:19:44,416 --> 00:19:47,546 They're similar to the Dominick Babtiste one but different. 358 00:19:47,585 --> 00:19:49,815 There's more torture than teleporting, 359 00:19:49,854 --> 00:19:52,624 and some of these people... they're not okay. 360 00:19:52,657 --> 00:19:54,927 They seem sick... like, mentally unwell. 361 00:19:54,959 --> 00:19:56,259 Townes. 362 00:19:56,294 --> 00:19:58,164 I'm not saying your dad is like them, 363 00:19:58,196 --> 00:19:59,656 but we don't know what happened to him. 364 00:19:59,697 --> 00:20:01,227 We don't know what he's been through 365 00:20:01,266 --> 00:20:02,596 or why he's hiding. 366 00:20:03,869 --> 00:20:08,009 Just...keep your guard up. 367 00:20:08,039 --> 00:20:09,609 And maybe bring your Taser. 368 00:20:09,640 --> 00:20:10,980 I'll text you when I get back, okay? 369 00:20:13,812 --> 00:20:16,782 Henry, I hope he is everything you want him to be. 370 00:20:18,816 --> 00:20:21,046 Me too. 371 00:20:21,086 --> 00:20:24,056 [TOADS CROAKING] 372 00:20:24,089 --> 00:20:25,859 [WATER RUSHING] 373 00:20:25,890 --> 00:20:27,360 [BIRDS TWITTERING] 374 00:20:41,172 --> 00:20:44,742 [PANTING] 375 00:20:44,775 --> 00:20:46,375 [EXHALES] 376 00:21:02,094 --> 00:21:05,004 [CRICKETS CHIRPING] 377 00:21:24,249 --> 00:21:27,349 [MUSIC ESCALATES] 378 00:21:37,796 --> 00:21:40,726 [TENSE MUSIC] 379 00:21:52,110 --> 00:21:53,680 [CLATTERING] 380 00:21:56,681 --> 00:21:58,021 Henry. 381 00:22:05,957 --> 00:22:07,987 This is fucking trespassing. 382 00:22:09,294 --> 00:22:10,764 I mean, I should call the police. 383 00:22:10,795 --> 00:22:12,025 Go ahead. 384 00:22:15,500 --> 00:22:17,540 I'm sorry I couldn't stop Bill from hurting you. 385 00:22:17,568 --> 00:22:19,868 Yeah, I got that. I really got that. 386 00:22:19,904 --> 00:22:21,714 And I...I forgive you. 387 00:22:21,739 --> 00:22:23,839 So can you please stay out of my life now? 388 00:22:25,643 --> 00:22:27,953 There's always been something wrong with your story. 389 00:22:30,181 --> 00:22:32,351 Like how you got to The Yolk. 390 00:22:33,952 --> 00:22:35,652 It never made sense. 391 00:22:35,686 --> 00:22:38,886 My mom was, like, literally bleeding out in front of me, 392 00:22:38,923 --> 00:22:42,033 so if I forgot a few details, I'm sorry, but... 393 00:22:42,060 --> 00:22:44,860 I know you're somehow involved in Bill's disappearance, Henry. 394 00:22:46,831 --> 00:22:49,201 Lucas killed him. 395 00:22:49,234 --> 00:22:51,144 He confessed. 396 00:22:49,234 --> 00:22:51,144 Sure. 397 00:22:51,168 --> 00:22:52,698 But we both know that's a lie. 398 00:22:52,737 --> 00:22:56,467 Lucas wasn't even in Reston when Bill went missing. 399 00:22:56,507 --> 00:22:58,107 He didn't have anything to do with the attack 400 00:22:58,142 --> 00:23:00,512 or Bill's disappearance. 401 00:23:00,545 --> 00:23:01,775 But you knew that. 402 00:23:02,948 --> 00:23:05,378 No. 403 00:23:05,416 --> 00:23:07,646 You need to tell me the truth right now. 404 00:23:07,685 --> 00:23:09,785 No more lies. No more games. 405 00:23:09,821 --> 00:23:11,761 Are you afraid of Ken Davidson? 406 00:23:11,789 --> 00:23:13,889 'Cause I know he's connected to this somehow, 407 00:23:13,925 --> 00:23:14,885 connected to you. 408 00:23:17,061 --> 00:23:18,331 I've been asking myself, 409 00:23:18,362 --> 00:23:21,132 how does a 6'4" man just disappear? 410 00:23:21,165 --> 00:23:23,395 It's not logical. 411 00:23:23,434 --> 00:23:25,344 But then again, I saw somebody disappear 412 00:23:25,370 --> 00:23:26,970 and vanish right before my eyes, so... 413 00:23:27,005 --> 00:23:28,435 Yeah, that's insane. 414 00:23:30,441 --> 00:23:31,481 Yeah, it is. 415 00:23:31,509 --> 00:23:34,709 Maybe you should get some help. 416 00:23:34,745 --> 00:23:38,445 You were in that truck with Clay Boone during his accident, and then you weren't. 417 00:23:38,483 --> 00:23:42,323 You were with him in the fire, and somehow both of you are okay. 418 00:23:42,353 --> 00:23:45,663 He told me that he disappeared with you. 419 00:23:45,690 --> 00:23:47,590 I can't wrap my brain around it, 420 00:23:47,625 --> 00:23:50,595 except...you can do something. 421 00:23:54,398 --> 00:23:58,038 Look, I know...I know Clay... 422 00:23:58,069 --> 00:23:59,739 well, he's a little fucking prick. I get it. 423 00:23:59,771 --> 00:24:03,641 And I know what I'm talking about is a leap. 424 00:24:03,675 --> 00:24:06,575 Hell, it's more than a leap, so d... 425 00:24:06,611 --> 00:24:09,411 Help me out, Henry. Help me understand. 426 00:24:09,447 --> 00:24:11,477 'Cause I'm not gonna go away, not this time. 427 00:24:13,050 --> 00:24:15,320 So let's do this. 428 00:24:15,353 --> 00:24:17,423 We can sit down... you, me, and your mom. 429 00:24:17,455 --> 00:24:20,755 We can talk about this before it gets any worse than it already is. 430 00:24:20,791 --> 00:24:24,361 You tell me about Ken. Tell me about Bill. 431 00:24:24,396 --> 00:24:25,826 We'll go to the police. We'll go to the FBI. 432 00:24:25,863 --> 00:24:28,533 We will do whatever we need to do. 433 00:24:30,135 --> 00:24:31,595 And we'll do it together. 434 00:24:40,244 --> 00:24:41,984 Okay. 435 00:24:44,682 --> 00:24:46,982 [SOFTLY] Okay, let's go. 436 00:24:47,018 --> 00:24:50,088 [DRAMATIC MUSIC] 437 00:24:55,860 --> 00:24:57,630 [WHOOSHING] 438 00:24:57,662 --> 00:25:00,572 [WATER RUSHING] 439 00:25:02,901 --> 00:25:05,601 Henry, how... 440 00:25:08,874 --> 00:25:10,514 Where are we? 441 00:25:10,542 --> 00:25:11,812 I'm sorry. 442 00:25:13,011 --> 00:25:14,111 What are you? 443 00:25:15,579 --> 00:25:17,879 My mom can't know. 444 00:25:17,916 --> 00:25:19,146 No one can know. 445 00:25:19,183 --> 00:25:20,953 I was right. 446 00:25:19,183 --> 00:25:20,953 I just... 447 00:25:20,985 --> 00:25:23,145 But this is... 448 00:25:20,985 --> 00:25:23,145 I just need some time to think, okay? 449 00:25:23,188 --> 00:25:24,788 But I can't... 450 00:25:26,224 --> 00:25:27,834 Look, I'm gonna come back, okay? 451 00:25:27,858 --> 00:25:29,958 What? No... 452 00:25:27,858 --> 00:25:29,958 I'm gonna come back for you. I will. 453 00:25:29,994 --> 00:25:32,034 Henry, you can't leave me... 454 00:25:29,994 --> 00:25:32,034 [WHOOSHING] 455 00:25:35,466 --> 00:25:37,736 [WHOOSHING] 456 00:25:37,769 --> 00:25:39,269 [GRUNTS] 457 00:25:39,303 --> 00:25:42,213 [SOFT DRAMATIC MUSIC] 458 00:25:43,975 --> 00:25:45,235 Dad? 459 00:25:53,919 --> 00:25:55,119 [SOFTLY] Fuck. 460 00:25:55,153 --> 00:25:56,253 [SNIFFLES] 461 00:26:02,927 --> 00:26:05,327 [PANTING] 462 00:26:07,031 --> 00:26:08,301 [SIGHS] 463 00:26:32,189 --> 00:26:34,389 [BICYCLE CLICKING] 464 00:26:34,426 --> 00:26:36,126 [FOOTSTEPS RUSTLING] 465 00:26:36,160 --> 00:26:38,930 [BIRDS CHIRPING SOFTLY] 466 00:26:38,963 --> 00:26:41,503 Look, I'm gonna come back, okay? 467 00:26:41,532 --> 00:26:44,072 I'll come back for you. 468 00:26:44,102 --> 00:26:45,602 [CELL PHONE BUZZES] 469 00:26:56,481 --> 00:26:57,751 [SCREEN CLICKS] 470 00:27:01,085 --> 00:27:03,985 [BICYCLE CLICKING] 471 00:27:12,062 --> 00:27:13,372 Oh, shit. 472 00:27:39,457 --> 00:27:42,057 [HANDLE CLACKING] 473 00:27:39,457 --> 00:27:42,057 Fuck. 474 00:27:44,295 --> 00:27:47,195 [BREATHING HEAVILY] 475 00:27:59,744 --> 00:28:02,014 [WHOOSHING] 476 00:28:02,046 --> 00:28:03,776 Nikolai? 477 00:28:20,097 --> 00:28:22,427 [LINE RINGS] 478 00:28:22,467 --> 00:28:25,437 WOMAN: The person you have dialed can't take your call now. 479 00:28:25,469 --> 00:28:28,509 Please leave a message after the beep. 480 00:28:25,469 --> 00:28:28,509 [BEEPS] 481 00:28:28,539 --> 00:28:30,479 Hey, um... 482 00:28:32,977 --> 00:28:36,507 some...some things came up, so, um, 483 00:28:36,547 --> 00:28:38,747 call me. 484 00:28:38,783 --> 00:28:41,253 [LINE CLICKS] 485 00:28:41,285 --> 00:28:44,055 [HIGH-PITCHED RINGING] 486 00:28:44,088 --> 00:28:45,388 [WINCING] 487 00:28:49,794 --> 00:28:51,464 [REMOTE CLICKS] 488 00:28:49,794 --> 00:28:51,464 [RINGING SUBSIDES] 489 00:28:53,398 --> 00:28:55,028 [GROANING] 490 00:28:58,069 --> 00:28:59,199 Fuck. 491 00:29:01,539 --> 00:29:04,439 [GROANING CONTINUES] 492 00:29:06,477 --> 00:29:09,177 We're better than this, you know? 493 00:29:06,477 --> 00:29:09,177 We were. 494 00:29:12,283 --> 00:29:14,593 You know, you and I live in different realities, Nikolai. 495 00:29:14,619 --> 00:29:17,259 You know that? 496 00:29:17,288 --> 00:29:20,058 You're special. 497 00:29:20,091 --> 00:29:23,631 People wanna help you, and you don't even have to try. 498 00:29:23,661 --> 00:29:26,561 You were given a gift. 499 00:29:26,598 --> 00:29:30,898 A life of privilege... is also a gift. 500 00:29:30,935 --> 00:29:33,135 Never worrying about money, about what you're gonna eat. 501 00:29:33,170 --> 00:29:35,240 Yes, well, you inherited that, too. 502 00:29:35,273 --> 00:29:36,943 Nobody helped me. 503 00:29:38,142 --> 00:29:39,942 Even Dad wanted something from me. 504 00:29:39,977 --> 00:29:42,507 Don't be such a fucking victim. You didn't have to stay. 505 00:29:42,546 --> 00:29:44,976 I stayed because of you. 506 00:29:48,018 --> 00:29:51,018 Then why didn't you help me? 507 00:29:51,055 --> 00:29:54,055 He listened to you, he worshipped you, and you did nothing. 508 00:29:54,092 --> 00:29:56,732 You are the only person who could've helped me. 509 00:29:56,760 --> 00:29:58,300 I killed him, didn't I? 510 00:29:58,329 --> 00:30:01,229 To hurt me. 511 00:29:58,329 --> 00:30:01,229 To fucking free you! 512 00:30:03,735 --> 00:30:05,765 To make up for everything, 513 00:30:05,803 --> 00:30:08,343 so you wouldn't think that you had to... 514 00:30:08,372 --> 00:30:11,342 do all this fucking crazy shit to try to please him. 515 00:30:13,010 --> 00:30:16,780 You can't see that now... but you will. 516 00:30:16,814 --> 00:30:19,854 Later, you will, and you'll thank me. 517 00:30:21,319 --> 00:30:24,119 Is that honestly what you believe? 518 00:30:24,154 --> 00:30:27,734 That you're some kind of hero? 519 00:30:27,758 --> 00:30:31,158 You killed our father, 520 00:30:31,195 --> 00:30:33,855 and now you wanna tell me what's good for me, what I need? 521 00:30:33,898 --> 00:30:36,128 What I needed was closure, 522 00:30:36,167 --> 00:30:38,497 and you took that from me! 523 00:30:41,706 --> 00:30:44,176 I was just trying to help. 524 00:30:41,706 --> 00:30:44,176 No. 525 00:30:45,677 --> 00:30:49,107 You were helping yourself. You were helping that girl. 526 00:30:49,146 --> 00:30:52,416 But don't you dare act like any of this was for me. 527 00:30:52,450 --> 00:30:54,220 You don't get to do that, 528 00:30:54,251 --> 00:30:56,291 not after you let him get away with it for years... 529 00:30:56,320 --> 00:30:59,160 the pressure, the fucking emotional abuse, 530 00:30:59,190 --> 00:31:02,830 the withholding, and you never stood up for me, 531 00:31:02,860 --> 00:31:04,300 not once. 532 00:31:08,132 --> 00:31:10,972 And you think I'm the bad guy? 533 00:31:13,304 --> 00:31:14,444 No. 534 00:31:16,474 --> 00:31:18,484 [SNIFFLES] No. I'm done. 535 00:31:19,877 --> 00:31:21,377 Here. 536 00:31:24,982 --> 00:31:26,992 Now you have no reason to come home. 537 00:31:27,852 --> 00:31:29,092 I destroyed the rest. 538 00:31:30,321 --> 00:31:31,361 What? 539 00:31:31,388 --> 00:31:33,958 You took what you thought was bad for me. 540 00:31:35,693 --> 00:31:37,103 And I did the same. 541 00:31:38,829 --> 00:31:41,529 Think of it as one last free trip. 542 00:31:43,000 --> 00:31:45,400 When you're ready, you can go wherever you please. 543 00:31:45,436 --> 00:31:47,906 Until then, you have to be normal like the rest of us. 544 00:31:49,407 --> 00:31:51,077 It's harder, by the way. 545 00:31:52,377 --> 00:31:53,307 So this is it? 546 00:31:55,113 --> 00:31:57,023 Now we're both free. 547 00:32:04,655 --> 00:32:06,185 I'm sorry... 548 00:32:08,225 --> 00:32:09,925 For how fucked this all got. 549 00:32:17,668 --> 00:32:22,038 Nikolai, if you care about this girl, like you claim, 550 00:32:22,072 --> 00:32:24,542 then do better than you did with me. 551 00:32:27,277 --> 00:32:29,547 Tell her. 552 00:32:29,580 --> 00:32:31,320 She deserves to know. 553 00:32:31,348 --> 00:32:35,048 [SOFT DRAMATIC PIANO MUSIC] 554 00:32:58,743 --> 00:33:00,183 [VHS TAPES CLACKING] 555 00:33:00,210 --> 00:33:03,980 Your dad probably had a good reason to not show up. 556 00:33:05,316 --> 00:33:08,116 Maybe he's just waiting for the right opportunity. 557 00:33:08,152 --> 00:33:11,062 And he's probably nervous. 558 00:33:11,088 --> 00:33:12,518 It's been ten years, right? 559 00:33:14,459 --> 00:33:16,729 I'd be nervous, too. 560 00:33:16,760 --> 00:33:18,600 [TAPE CLACKS] 561 00:33:16,760 --> 00:33:18,600 Here it is. 562 00:33:18,629 --> 00:33:21,529 It's not like the others. I don't know what to make of it. 563 00:33:21,565 --> 00:33:24,895 Townes, I'm really not in the mood for this. 564 00:33:24,936 --> 00:33:27,666 There's no name on the screen, no formal log. 565 00:33:27,705 --> 00:33:29,405 It's more like a home video. 566 00:33:29,440 --> 00:33:31,680 MR. KIDO: [ON TV] Tell me how it first happened. 567 00:33:31,708 --> 00:33:33,178 NIKOLAI: [ON TV] Um... 568 00:33:34,978 --> 00:33:37,718 I was in church. 569 00:33:37,748 --> 00:33:39,978 Um... 570 00:33:40,017 --> 00:33:42,787 and then we heard gunfire. 571 00:33:42,820 --> 00:33:44,820 My...my family. 572 00:33:44,855 --> 00:33:48,455 Then I tried to protect my... my...my little brother. 573 00:33:49,994 --> 00:33:53,304 And then my body, uh... 574 00:33:49,994 --> 00:33:53,304 That's Nikolai. 575 00:33:53,331 --> 00:33:55,501 NIKOLAI: I had a seizure. 576 00:33:53,331 --> 00:33:55,501 Are you sure? 577 00:33:55,532 --> 00:33:58,442 I saw a photo of him as a kid when I was in Romania. 578 00:33:58,469 --> 00:34:00,499 NIKOLAI: And then... 579 00:33:58,469 --> 00:34:00,499 You were in Romania? 580 00:34:00,538 --> 00:34:01,838 Shh. 581 00:34:01,872 --> 00:34:05,512 A bomb killed everyone... 582 00:34:07,378 --> 00:34:08,978 But not me 583 00:34:09,012 --> 00:34:10,152 I traveled. 584 00:34:10,181 --> 00:34:11,751 MR. KIDO: When you say travel, 585 00:34:11,782 --> 00:34:15,052 you mean you disappeared and reappeared in a new place? 586 00:34:15,086 --> 00:34:17,286 And your body took you home, correct? 587 00:34:19,289 --> 00:34:20,589 Why do you think that is? 588 00:34:20,624 --> 00:34:22,394 NIKOLAI: I don't know. 589 00:34:22,427 --> 00:34:24,757 It was home. 590 00:34:24,796 --> 00:34:26,496 It was safe. 591 00:34:26,530 --> 00:34:29,470 MR. KIDO: Do you still return there when you travel? 592 00:34:29,500 --> 00:34:30,940 No. 593 00:34:30,968 --> 00:34:32,638 MR. KIDO: What changed? What happened? 594 00:34:32,670 --> 00:34:35,340 NIKOLAI: My uncle...he died. 595 00:34:32,670 --> 00:34:35,340 MR. KIDO: How? 596 00:34:35,372 --> 00:34:37,142 NIKOLAI: You know this already. 597 00:34:37,174 --> 00:34:39,684 [STAMMERS] Why do I have to say it again? 598 00:34:39,710 --> 00:34:41,650 Sam must not have realized who this was. 599 00:34:41,679 --> 00:34:43,179 Shh. 600 00:34:47,151 --> 00:34:49,291 [SIGHS] I killed him... 601 00:34:51,622 --> 00:34:54,162 Because, uh... 602 00:34:54,191 --> 00:34:58,161 because of what he did... to Wesley. 603 00:34:58,195 --> 00:35:00,965 MR. KIDO: Do you believe this is why you don't return there anymore? 604 00:35:00,998 --> 00:35:02,998 After this violent act, 605 00:35:03,033 --> 00:35:04,673 your home doesn't hold the same meaning... 606 00:35:04,702 --> 00:35:07,002 I'd like to stop now. 607 00:35:04,702 --> 00:35:07,002 MR. KIDO: It no longer feels safe? 608 00:35:07,037 --> 00:35:09,667 [SPEAKS ROMANIAN ANGRILY] 609 00:35:09,707 --> 00:35:11,407 I want to stop. 610 00:35:13,377 --> 00:35:16,647 Do you know what he was talking about? 611 00:35:16,680 --> 00:35:19,050 His tether. 612 00:35:19,083 --> 00:35:21,853 He broke it when he killed his uncle. 613 00:35:21,886 --> 00:35:24,086 That, um...okay. 614 00:35:24,121 --> 00:35:27,421 Well, what if Nikolai is patient zero 615 00:35:27,457 --> 00:35:31,227 and maybe whoever is talking to Nikolai is behind it all? 616 00:35:31,262 --> 00:35:32,732 If we can figure... 617 00:35:31,262 --> 00:35:32,732 It doesn't matter anymore. 618 00:35:34,799 --> 00:35:37,799 Nikolai took care of the company to protect me. 619 00:35:39,604 --> 00:35:40,714 Are you sure? 620 00:35:42,339 --> 00:35:46,009 I'm still alive, so... 621 00:35:46,043 --> 00:35:48,883 Maybe you can ask Nikolai who the man behind the camera is. 622 00:35:48,912 --> 00:35:51,282 He's gone. 623 00:35:51,315 --> 00:35:54,245 I went to his hotel room. It's all cleaned out. 624 00:35:54,284 --> 00:35:57,824 Oh. Well, I'm sure we can find him. 625 00:35:57,855 --> 00:36:00,315 With a little more research... 626 00:35:57,855 --> 00:36:00,315 No, Townes. 627 00:36:00,357 --> 00:36:03,827 I don't want you getting mixed up in this. 628 00:36:03,861 --> 00:36:06,561 It's not good for you, so thank you, but no. 629 00:36:06,597 --> 00:36:09,697 Who is going to be able to protect you? 630 00:36:09,733 --> 00:36:12,073 Who knows how many more tapes are out there, 631 00:36:12,102 --> 00:36:14,172 and if these people have them, 632 00:36:14,204 --> 00:36:16,174 we need to protect your secret. 633 00:36:16,207 --> 00:36:17,907 [TENSE MUSIC] 634 00:36:17,942 --> 00:36:20,482 If we don't do something, 635 00:36:20,510 --> 00:36:23,580 everything will fall apart, and then no one will be safe. 636 00:36:25,683 --> 00:36:26,783 Especially you. 637 00:36:28,251 --> 00:36:31,421 No one can know about your power, Henry. 638 00:36:35,225 --> 00:36:37,225 [METALLIC TAPPING] 639 00:36:40,030 --> 00:36:42,730 [PANTING] 640 00:36:42,766 --> 00:36:45,666 [FOREBODING MUSIC] 641 00:37:05,222 --> 00:37:08,362 [WHOOSHING] 642 00:37:10,694 --> 00:37:12,934 [PANTING] 643 00:37:28,879 --> 00:37:30,879 [EXHALING] 644 00:37:28,879 --> 00:37:30,879 NIKOLAI: Tell me another story 645 00:37:30,914 --> 00:37:32,824 about a time you felt safe. 646 00:37:32,850 --> 00:37:34,020 [GRUNTS] 647 00:37:34,051 --> 00:37:36,551 [CAR RATTLING] 648 00:37:36,587 --> 00:37:38,587 What now? 649 00:37:36,587 --> 00:37:38,587 Try going somewhere. 650 00:37:38,622 --> 00:37:40,062 [WHOOSHING] 651 00:37:40,090 --> 00:37:41,860 [GRUNTS] 652 00:37:41,892 --> 00:37:45,262 [METALLIC CREAKING, THUNKING] 653 00:37:45,295 --> 00:37:48,195 [GLASS SHATTERING] 654 00:37:48,232 --> 00:37:49,572 Come on. 655 00:37:53,737 --> 00:37:56,237 I know what it feels like to be the new girl. 656 00:37:56,273 --> 00:37:57,613 You can talk to me. 657 00:37:57,641 --> 00:37:59,541 [LOUD THUD] 658 00:37:57,641 --> 00:37:59,541 This isn't your fault. 659 00:38:02,546 --> 00:38:05,176 I'm gonna make sure he never hurts you again. 660 00:38:05,215 --> 00:38:06,215 [GRUNTS] 661 00:38:06,250 --> 00:38:07,950 I want you to feel safe. 662 00:38:10,688 --> 00:38:11,918 [GRUNTS] Come on! 663 00:38:11,955 --> 00:38:14,955 [PANTING] 664 00:38:41,084 --> 00:38:43,224 [GRUNTS] 665 00:38:43,253 --> 00:38:46,863 [SOFT SUSPENSEFUL MUSIC] 666 00:39:03,006 --> 00:39:04,406 [PANTING] 667 00:39:11,882 --> 00:39:13,822 [WHOOSHING] 668 00:39:20,991 --> 00:39:24,031 [DRAMATIC MUSICAL STING] 669 00:39:24,060 --> 00:39:27,000 [PANTING] 670 00:39:33,069 --> 00:39:35,939 [EXITMUSIC'S THE COLD PLAYING] 671 00:39:43,113 --> 00:39:46,783 ♪ A cold arm 672 00:39:50,086 --> 00:39:54,956 ♪ Returns the stolen 673 00:39:57,261 --> 00:40:02,231 ♪ A new start 674 00:40:02,266 --> 00:40:04,066 ♪ Erased 675 00:40:12,075 --> 00:40:16,975 ♪ A red light 676 00:40:19,316 --> 00:40:24,416 ♪ Came pouring 677 00:40:29,359 --> 00:40:33,499 ♪ Sing another song ♪ 678 00:40:45,709 --> 00:40:49,179 [DRAMATIC MUSICAL STING] 679 00:40:49,213 --> 00:40:50,883 [METALLIC CLUNK] 680 00:40:50,914 --> 00:40:52,254 [ZIPPER SCRATCHES] 681 00:40:52,282 --> 00:40:55,622 [SOFT DRAMATIC MUSIC] 682 00:41:08,332 --> 00:41:11,102 [PHONE TINKING] 683 00:41:11,134 --> 00:41:12,674 [SCREEN CLICKS] 684 00:41:12,702 --> 00:41:15,672 HENRY: [OVER PHONE] Hey, um, 685 00:41:15,705 --> 00:41:19,305 some...some things came up, so, um... 686 00:41:19,343 --> 00:41:20,853 Call me. 687 00:41:19,343 --> 00:41:20,853 [LINE CLICKS] 688 00:41:35,059 --> 00:41:36,959 [SIGHS SOFTLY] 689 00:41:36,994 --> 00:41:39,934 [LINE RINGING] 690 00:41:42,733 --> 00:41:44,373 FATIMA: [OVER PHONE] I told you not to call me. 691 00:41:44,400 --> 00:41:46,000 I know. 692 00:41:46,036 --> 00:41:49,666 I'm...I'm sorry. This is the last time. 693 00:41:49,706 --> 00:41:52,576 FATIMA: Simon, I can't keep doing this with you. 694 00:41:52,609 --> 00:41:54,979 I'm going after them. 695 00:41:55,012 --> 00:41:56,552 I'm done running. 696 00:41:56,580 --> 00:41:58,850 I'm done lying. 697 00:41:58,882 --> 00:42:00,452 I can't do this to my family anymore. 698 00:42:00,483 --> 00:42:03,153 I can't...I can't let these fucking people 699 00:42:03,187 --> 00:42:06,417 do this to my family, to Henry. 700 00:42:06,457 --> 00:42:09,987 FATIMA: We all have families. This is how they get hurt. 701 00:42:10,027 --> 00:42:11,597 No. 702 00:42:11,628 --> 00:42:15,298 This is how I save them. 703 00:42:15,332 --> 00:42:17,802 FATIMA: So why even call? 704 00:42:17,835 --> 00:42:20,535 You're just saying goodbye before you get yourself killed? 705 00:42:24,240 --> 00:42:27,180 I'm leaving something for you 706 00:42:27,210 --> 00:42:29,210 at the Cedar Creek Campground, 707 00:42:29,246 --> 00:42:31,076 site 21, 708 00:42:31,114 --> 00:42:34,224 buried under the log with all the knots. 709 00:42:34,250 --> 00:42:37,190 If, um... 710 00:42:37,220 --> 00:42:40,120 if something goes wrong, 711 00:42:40,157 --> 00:42:42,357 you'll take care of her, right, like you promised? 712 00:42:42,392 --> 00:42:45,502 FATIMA: You promised you wouldn't ask me for anything again. 713 00:42:45,529 --> 00:42:47,699 You're on your own. 714 00:42:45,529 --> 00:42:47,699 [LINE CLICKS] 715 00:42:55,038 --> 00:42:56,708 [CELL PHONE BUZZES] 716 00:42:55,038 --> 00:42:56,708 CLEO: Where are these keys? 717 00:42:56,739 --> 00:42:58,409 [ITEMS SHUFFLING] 718 00:42:56,739 --> 00:42:58,409 Huh. 719 00:42:58,442 --> 00:43:00,112 Where did I put those? 720 00:43:00,143 --> 00:43:01,713 Ah. [CLICKS TONGUE] 721 00:43:01,745 --> 00:43:03,805 Okay, here it is. 722 00:43:09,919 --> 00:43:11,189 Surprise. 723 00:43:13,557 --> 00:43:16,627 Well, don't just stand there. Come on in. Check it out. 724 00:43:21,265 --> 00:43:24,325 What is this? 725 00:43:24,368 --> 00:43:26,698 This is ours. 726 00:43:26,737 --> 00:43:28,237 [SIGHS] I know that our old normal 727 00:43:28,271 --> 00:43:30,671 is hitting the road and seeing where we land, 728 00:43:30,707 --> 00:43:33,177 but I thought we should stay in Reston this time, 729 00:43:33,209 --> 00:43:34,509 and you can finish school. 730 00:43:34,545 --> 00:43:35,945 I have a few leads on a job. 731 00:43:35,979 --> 00:43:38,649 And we could put a coffee table here, 732 00:43:38,682 --> 00:43:40,382 a couch there, or maybe a loveseat 733 00:43:40,417 --> 00:43:42,047 might be less of a squeeze. 734 00:43:42,085 --> 00:43:44,015 Oh, and... 735 00:43:44,054 --> 00:43:47,064 I got us an inflatable mattress for the bedroom, 736 00:43:47,090 --> 00:43:49,290 you know, until we can test out real ones. 737 00:43:50,794 --> 00:43:52,734 So be honest. What do you think? 738 00:43:54,731 --> 00:43:56,471 Can we afford this? 739 00:43:56,500 --> 00:43:58,100 Actually, yes. 740 00:44:00,336 --> 00:44:03,836 Bill Boone's insurance company 741 00:44:03,874 --> 00:44:05,844 sent us a liability check. 742 00:44:08,545 --> 00:44:10,975 It'll cover us while I keep looking for work. 743 00:44:12,383 --> 00:44:13,783 Ken Davidson. 744 00:44:15,051 --> 00:44:16,791 Are you happy? 745 00:44:21,124 --> 00:44:22,864 It's amazing, Mom. 746 00:44:22,893 --> 00:44:26,533 This is a fresh start for us... clean slate. 747 00:44:26,563 --> 00:44:28,133 Okay. 748 00:44:28,164 --> 00:44:30,034 Right. 749 00:44:30,066 --> 00:44:33,066 [KELLY LEE OWENS' KEEP WALKING PLAYING] 750 00:44:39,943 --> 00:44:42,813 ♪ City through the window 751 00:44:42,846 --> 00:44:45,546 ♪ Make it our own 752 00:44:45,582 --> 00:44:47,222 ♪ Run to it 753 00:44:51,821 --> 00:44:54,821 ♪ Plastic cherry blossom 754 00:44:54,857 --> 00:44:57,557 ♪ Eyes never close 755 00:44:57,594 --> 00:45:00,434 ♪ Run to it 756 00:45:00,463 --> 00:45:01,933 ♪ Run to it ♪ 757 00:45:14,043 --> 00:45:16,053 THOMAS: Hey, I was just about to tell you dinner's ready. 758 00:45:16,680 --> 00:45:18,820 Are you, uh... 759 00:45:18,848 --> 00:45:20,648 are you going somewhere? 760 00:45:20,684 --> 00:45:22,324 Yeah. 761 00:45:22,352 --> 00:45:25,562 I mean, I was, I was just gonna stay at Patty's again tonight. 762 00:45:25,588 --> 00:45:27,418 Oh, okay. 763 00:45:27,458 --> 00:45:29,388 Well, I mean, 764 00:45:29,425 --> 00:45:32,925 I was kinda hoping we'd spend some solid us time together, 765 00:45:32,962 --> 00:45:34,432 given everything's that's happened, maybe watch a movie. 766 00:45:34,465 --> 00:45:37,325 Dad, it's been a long week, so... 767 00:45:37,367 --> 00:45:40,167 Okay. 768 00:45:40,204 --> 00:45:42,214 [SIGHS DEEPLY] 769 00:45:42,239 --> 00:45:45,139 [SOFT DRAMATIC MUSIC] 770 00:45:46,243 --> 00:45:49,183 [CRICKETS CHIRPING] 771 00:45:59,890 --> 00:46:02,990 [CELL PHONE RINGING] 772 00:46:20,978 --> 00:46:24,078 [RINGING CONTINUES] 773 00:46:40,296 --> 00:46:42,796 [FOREBODING MUSIC] 774 00:46:51,875 --> 00:46:54,235 [SUSPENSEFUL MUSIC] 775 00:46:58,915 --> 00:47:02,985 [BREATHING HEAVILY] 49076

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.