All language subtitles for Impulse.S02E08.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans Download
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek Download
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:19,686 --> 00:00:22,586 [GENTLE MUSIC] 2 00:00:24,891 --> 00:00:27,131 BILL: You took my family away from me. 3 00:00:29,362 --> 00:00:31,302 Show me! 4 00:00:32,999 --> 00:00:34,499 Four. 5 00:00:34,534 --> 00:00:36,674 I trusted you, and you lied to me. 6 00:00:36,702 --> 00:00:38,172 Three. 7 00:00:38,204 --> 00:00:40,214 HENRY: No, no, no, no! 8 00:00:38,204 --> 00:00:40,214 Two. 9 00:00:47,646 --> 00:00:50,446 [SIGHS] 10 00:00:50,483 --> 00:00:51,793 [GROANS SOFTLY] 11 00:00:53,852 --> 00:00:55,892 [EXHALES] 12 00:00:55,922 --> 00:00:58,762 [KIMBRA'S TOP OF THE WORLD PLAYING] 13 00:01:02,328 --> 00:01:04,058 ♪ On my knees, all my life 14 00:01:04,096 --> 00:01:06,596 ♪ I've been sold a chase 15 00:01:08,668 --> 00:01:13,408 ♪ Hustling hope for dollars, try cope a day 16 00:01:13,439 --> 00:01:14,769 ♪ A day 17 00:01:14,807 --> 00:01:17,607 ♪ Under condition, we on our way to the top 18 00:01:17,643 --> 00:01:19,253 ♪ We got the world at our fingers 19 00:01:19,278 --> 00:01:20,748 ♪ We make the penny drop 20 00:01:20,780 --> 00:01:24,450 [BREATHING HEAVILY, CHUCKLES] 21 00:01:24,483 --> 00:01:25,753 ♪ I'll say it loud till I mean it 22 00:01:25,784 --> 00:01:27,424 ♪ Talk like I be the messiah 23 00:01:27,453 --> 00:01:30,663 ♪ When I'm on top, I'm on top, I'm on top of the world 24 00:01:30,689 --> 00:01:33,559 ♪ See me run, see me run, see me run with the girls 25 00:01:33,593 --> 00:01:37,163 ♪ I'm on top, I'm on top, I'm on top of the world 26 00:01:37,197 --> 00:01:40,767 ♪ Need a break, then I'll take to the top of the world 27 00:01:40,800 --> 00:01:42,400 ♪ On my knees, all my life 28 00:01:42,434 --> 00:01:45,274 ♪ I've been sold a chase 29 00:01:47,173 --> 00:01:51,943 ♪ Hustling hope for dollars, try cope a day 30 00:01:51,977 --> 00:01:53,607 ♪ A day 31 00:01:53,646 --> 00:01:55,876 ♪ Euphoria, I missed you like a new treasure 32 00:01:55,914 --> 00:01:57,554 ♪ We go so good together 33 00:01:57,583 --> 00:01:59,353 ♪ Search all my life to find better 34 00:01:59,385 --> 00:02:00,915 ♪ But I won't hold my breath 35 00:02:00,954 --> 00:02:02,124 ♪ I'll just fill up and deliver 36 00:02:02,154 --> 00:02:04,064 ♪ They got attention deficit 37 00:02:04,090 --> 00:02:05,230 ♪ Wait for the good Lord to visit 38 00:02:06,492 --> 00:02:08,732 ♪ All my life turned to dust 39 00:02:08,761 --> 00:02:10,261 Oh, no, I don't have a degree. 40 00:02:10,296 --> 00:02:12,926 ♪ No one knew who to trust 41 00:02:12,965 --> 00:02:15,965 ♪ Had a chance for good life 42 00:02:16,001 --> 00:02:19,441 But, um, I'm a hard worker. 43 00:02:19,472 --> 00:02:21,612 ♪ See me on tele, see me on billboards and banners 44 00:02:21,640 --> 00:02:23,240 ♪ See me white picket fences 45 00:02:23,275 --> 00:02:24,705 ♪ Now watch me build up my palace 46 00:02:24,744 --> 00:02:25,744 ♪ Ha, ha, ha 47 00:02:25,778 --> 00:02:28,048 And a fast learner. 48 00:02:28,081 --> 00:02:30,421 ♪ Won't forget where I started when we would 49 00:02:30,449 --> 00:02:32,079 ♪ Pray from the gutters 50 00:02:32,118 --> 00:02:33,088 ♪ 'Cause I'm on top, I'm on top 51 00:02:33,118 --> 00:02:34,818 ♪ I'm on top of the world 52 00:02:34,853 --> 00:02:37,823 ♪ Send me up, send me up with the diamonds and pearls 53 00:02:37,857 --> 00:02:40,687 ♪ I'm on top, I'm on top, I'm on top of the world 54 00:02:40,726 --> 00:02:42,426 ♪ And they can talk, they can talk 55 00:02:42,461 --> 00:02:44,701 ♪ But I got the good word 56 00:02:44,730 --> 00:02:47,630 ♪ Man, it's crazy, undefined, brand-new 57 00:02:47,667 --> 00:02:51,267 ♪ It's amazing I got high on a view 58 00:02:51,304 --> 00:02:54,544 ♪ But tonight I'm feeling tired and alone 59 00:02:54,573 --> 00:02:57,313 ♪ Dear Lord, I hope we didn't go wrong 60 00:02:57,342 --> 00:02:59,682 ♪ I think I'm winning 61 00:02:59,712 --> 00:03:01,212 ♪ Feel like I might 62 00:03:01,247 --> 00:03:02,977 ♪ Feels like I'm in it 63 00:03:03,015 --> 00:03:04,575 ♪ Feel like a god ♪ 64 00:03:04,617 --> 00:03:05,617 [GROANS] 65 00:03:05,651 --> 00:03:06,891 [CHOKING] 66 00:03:06,919 --> 00:03:09,919 [GROANING] 67 00:03:09,956 --> 00:03:13,156 [DRAMATIC MUSIC] 68 00:03:13,192 --> 00:03:14,492 WOMAN: I'm so sorry about that. 69 00:03:20,232 --> 00:03:21,602 WOMAN: Is she all right? 70 00:03:22,268 --> 00:03:24,068 MAN: Did you see that? 71 00:03:24,103 --> 00:03:25,613 [INDISTINCT WHISPERING] 72 00:03:26,806 --> 00:03:29,836 [BREATHING HEAVILY] 73 00:03:38,985 --> 00:03:40,915 [WIND WHISTLING] 74 00:03:56,735 --> 00:03:58,495 [GROANS] 75 00:03:58,537 --> 00:04:01,637 [AMY STROUP'S MAGIC PLAYING] 76 00:04:06,346 --> 00:04:09,646 [HENRY CHUCKLES] 77 00:04:09,682 --> 00:04:12,352 ♪ I'm sticking with you, honey ♪ 78 00:04:12,384 --> 00:04:15,024 ♪ You make the whole world sunny ♪ 79 00:04:15,054 --> 00:04:18,024 ♪ Hey, hey, hey ♪ 80 00:04:18,057 --> 00:04:20,387 ♪ Hey, hey, hey ♪ 81 00:04:20,426 --> 00:04:23,196 ♪ You got that golden heart ♪ 82 00:04:23,229 --> 00:04:25,429 ♪ Been loving it from the start ♪ 83 00:04:25,464 --> 00:04:28,034 ♪ Hey, hey, hey ♪ 84 00:04:28,067 --> 00:04:30,867 ♪ Hey, hey, hey ♪ 85 00:04:41,113 --> 00:04:44,053 [LUC'S GLOW PLAYING] 86 00:04:49,722 --> 00:04:50,722 Surf's Up. 87 00:04:50,756 --> 00:04:53,326 [SIGHS] Uh, do you have any...Oh. 88 00:04:53,359 --> 00:04:55,289 And what about... 89 00:04:55,327 --> 00:04:56,927 Parmesan is on the table. 90 00:04:56,962 --> 00:04:58,202 ♪ You're living dreams 91 00:04:58,230 --> 00:04:59,500 ♪ You're living like a Kennedy 92 00:04:59,532 --> 00:05:00,632 ♪ Isn't what you had envisioned 93 00:05:00,666 --> 00:05:02,236 Miss? 94 00:05:02,268 --> 00:05:03,268 ♪ So you're fading out 95 00:05:03,302 --> 00:05:04,842 These mushrooms are burnt. 96 00:05:05,571 --> 00:05:07,371 They're full of carcinogens. 97 00:05:07,406 --> 00:05:09,036 ♪ You're fading now 98 00:05:09,075 --> 00:05:11,935 Okay. I'll take care of it. 99 00:05:11,977 --> 00:05:15,517 GRADY: Sorry, no deliveries today. Carryout only. 100 00:05:15,548 --> 00:05:17,148 Hello? 101 00:05:17,182 --> 00:05:18,682 These mushrooms have cancer. 102 00:05:18,717 --> 00:05:20,887 ♪ You wonder if there's light if you could fly away 103 00:05:20,920 --> 00:05:22,190 ♪ You're gonna leave this town 104 00:05:22,220 --> 00:05:23,620 ♪ But you're holding out 105 00:05:23,656 --> 00:05:25,186 Hey, did you get ahold of Jason? 106 00:05:25,223 --> 00:05:27,763 He caught whatever Casey has. 107 00:05:27,793 --> 00:05:29,703 Oh, right. 108 00:05:29,729 --> 00:05:31,059 Hey, did you get the Tsunami... 109 00:05:31,096 --> 00:05:32,426 The Tsunami pizzas out? Yeah. 110 00:05:32,465 --> 00:05:33,965 Did you drop... 111 00:05:32,465 --> 00:05:33,965 Drop table six? 112 00:05:34,000 --> 00:05:35,630 Yeah, they're good. 113 00:05:35,668 --> 00:05:38,798 ♪ You shine brighter than all the others 114 00:05:38,837 --> 00:05:41,707 ♪ You fly higher than the stars above 115 00:05:41,740 --> 00:05:43,280 Oh, thanks. 116 00:05:43,309 --> 00:05:45,879 ♪ You glow 117 00:05:48,146 --> 00:05:51,876 ♪ Oh, you know ♪ 118 00:05:51,918 --> 00:05:56,088 [SIGHS] Where did all of these people come from? 119 00:05:56,121 --> 00:05:58,491 It should die down soon. [CHUCKLES] 120 00:06:00,726 --> 00:06:02,226 Uh-oh. 121 00:06:02,261 --> 00:06:05,031 [LAUGHTER, CHATTER] 122 00:06:05,965 --> 00:06:07,925 Yeah, we're totally screwed. 123 00:06:07,967 --> 00:06:10,867 [INDISTINCT CHATTER] 124 00:06:15,174 --> 00:06:17,614 [BREATHES HEAVILY] 125 00:06:19,645 --> 00:06:20,545 Okay. 126 00:06:20,579 --> 00:06:23,679 [TRAFFIC WHIZZING] 127 00:06:30,456 --> 00:06:32,216 [SOFT CLATTER] 128 00:06:32,258 --> 00:06:35,758 [INDISTINCT CHATTER] 129 00:06:35,794 --> 00:06:36,964 Cleo. 130 00:06:36,995 --> 00:06:39,155 Hi, Iris. 131 00:06:39,198 --> 00:06:40,968 Um, is Greg around? 132 00:06:41,000 --> 00:06:42,170 I was hoping to talk to him 133 00:06:42,201 --> 00:06:43,901 about getting back on the schedule. 134 00:06:43,936 --> 00:06:45,966 You know, after everything that happened with Bill 135 00:06:46,004 --> 00:06:47,344 and the dealership, I... 136 00:06:47,373 --> 00:06:48,643 Which part exactly? 137 00:06:49,809 --> 00:06:52,009 Iris, I did not sleep with Bill. 138 00:06:52,044 --> 00:06:54,154 Come on, it was just a job. 139 00:06:56,148 --> 00:06:58,048 Okay. Sorry. 140 00:06:58,083 --> 00:07:00,553 I...I'm truly sorry, Cleo. 141 00:07:00,586 --> 00:07:03,716 I am, but you quit, and we had to replace you. 142 00:07:05,591 --> 00:07:07,031 Well, there has to be something. 143 00:07:07,059 --> 00:07:08,629 I mean, maybe I could cover some shifts 144 00:07:08,660 --> 00:07:11,000 or just fill in until something... 145 00:07:11,030 --> 00:07:13,900 [ROCK MUSIC PLAYING SOFTLY] 146 00:07:18,870 --> 00:07:21,040 I don't really know if that's a good idea. 147 00:07:23,975 --> 00:07:25,575 [SIGHS] 148 00:07:31,183 --> 00:07:33,493 Hi, Cleo. 149 00:07:33,519 --> 00:07:36,259 [TENSE MUSIC] 150 00:07:36,288 --> 00:07:37,918 Lucas. 151 00:07:40,326 --> 00:07:41,786 Sorry, I...I know... 152 00:07:41,827 --> 00:07:43,897 I know it's weird just showing up like this. 153 00:07:43,929 --> 00:07:46,129 Um, I just, uh... 154 00:07:43,929 --> 00:07:46,129 You following me? 155 00:07:46,165 --> 00:07:48,935 No, no, I, uh... 156 00:07:48,968 --> 00:07:51,998 I heard what my dad did. 157 00:07:55,408 --> 00:07:57,278 Are you, uh... 158 00:07:57,309 --> 00:08:00,209 I mean, how are you? 159 00:08:00,245 --> 00:08:02,105 I'm okay. 160 00:08:03,582 --> 00:08:05,722 Cool, good, good. 161 00:08:09,021 --> 00:08:11,691 Um... 162 00:08:11,724 --> 00:08:14,164 look, I just, uh... 163 00:08:17,396 --> 00:08:19,766 I just want to thank you for... 164 00:08:19,799 --> 00:08:22,869 everything that you said to me in that car. 165 00:08:22,902 --> 00:08:26,712 I don't know what I would have done if you hadn't. 166 00:08:26,738 --> 00:08:29,938 You were always so nice to me, and...and I'm doing better. 167 00:08:31,943 --> 00:08:34,113 I'm a better man now because of you. 168 00:08:34,146 --> 00:08:37,876 And I want to thank you for not pressing charges. 169 00:08:37,917 --> 00:08:40,487 Most people, they wouldn't be so forgiving, so... 170 00:08:40,519 --> 00:08:41,619 It's not about forgiveness. 171 00:08:41,653 --> 00:08:46,793 I...just want to move on. 172 00:08:46,825 --> 00:08:50,855 Henry and I, we... we want to put this whole thing behind us. 173 00:08:52,097 --> 00:08:53,797 Henry. 174 00:08:53,832 --> 00:08:55,772 Yeah. 175 00:08:58,404 --> 00:09:00,474 I'm glad you're okay, Lucas. 176 00:09:00,505 --> 00:09:02,275 Really, I am. 177 00:09:04,176 --> 00:09:06,206 You too. 178 00:09:11,049 --> 00:09:12,719 Lucas. 179 00:09:19,391 --> 00:09:21,161 Do you know where your dad is? 180 00:09:22,728 --> 00:09:24,898 You don't have to worry about him. 181 00:09:27,533 --> 00:09:29,073 You're safe now. 182 00:09:44,983 --> 00:09:47,293 GRADY: All right, let's see what we got here. 183 00:09:47,319 --> 00:09:50,519 $10.50, 184 00:09:50,555 --> 00:09:52,515 $11.50, 185 00:09:52,557 --> 00:09:55,187 $12.33. 186 00:09:55,227 --> 00:09:57,057 Wow, that's really impressive. 187 00:09:57,096 --> 00:09:58,096 And that's not all. 188 00:10:00,466 --> 00:10:02,526 Oh. 189 00:10:02,567 --> 00:10:06,207 Staci with an I and no E. 190 00:10:06,238 --> 00:10:07,908 And a heart. 191 00:10:08,874 --> 00:10:10,544 Are you gonna text her? 192 00:10:10,575 --> 00:10:13,505 [SCOFFS] No. 193 00:10:13,545 --> 00:10:15,775 She's not really my type. 194 00:10:19,652 --> 00:10:21,552 Well, I got $19 even, so... 195 00:10:21,587 --> 00:10:24,517 Damn it! You beat me. 196 00:10:21,587 --> 00:10:24,517 I know. 197 00:10:24,556 --> 00:10:25,986 Well, then that's good. 198 00:10:26,024 --> 00:10:27,394 Yeah, you'll need it for all your, um... 199 00:10:27,426 --> 00:10:28,756 your fancy bio textbooks, right? 200 00:10:32,398 --> 00:10:36,368 Um, I'm actually thinking of going to art school. 201 00:10:38,136 --> 00:10:39,736 Art, really? 202 00:10:39,771 --> 00:10:41,741 Like, uh, drawing, painting? 203 00:10:42,708 --> 00:10:46,778 I do murals 204 00:10:46,812 --> 00:10:48,482 on buildings, I guess. 205 00:10:48,514 --> 00:10:51,254 It's like street art. 206 00:10:51,283 --> 00:10:53,993 That's cool. 207 00:10:54,020 --> 00:10:55,390 So like, um... 208 00:10:58,023 --> 00:10:59,263 No. 209 00:10:59,291 --> 00:11:00,931 It's not bad. 210 00:11:00,960 --> 00:11:03,160 Really? 211 00:11:00,960 --> 00:11:03,160 Mm-mm, no! 212 00:11:05,664 --> 00:11:07,134 [CHUCKLES] 213 00:11:07,165 --> 00:11:09,595 Well, if you squint a little, I mean... 214 00:11:09,635 --> 00:11:11,595 What? 215 00:11:11,637 --> 00:11:13,407 Okay, it's not great. 216 00:11:11,637 --> 00:11:13,407 [CHUCKLES] 217 00:11:13,438 --> 00:11:15,508 All right, but it's Venice. 218 00:11:15,541 --> 00:11:16,941 [LAUGHS] 219 00:11:15,541 --> 00:11:16,941 Right? 220 00:11:16,976 --> 00:11:18,606 You should go see it before it sinks. 221 00:11:18,643 --> 00:11:20,313 [CHUCKLES] 222 00:11:20,346 --> 00:11:22,306 I mean, I got a whole list of places I want to go see. 223 00:11:22,348 --> 00:11:24,648 I mean, I'm not rich yet, so it'll take a while, 224 00:11:24,683 --> 00:11:26,423 but I'll get there. 225 00:11:26,451 --> 00:11:28,821 What about you, hmm? 226 00:11:31,657 --> 00:11:33,127 What about me? 227 00:11:33,158 --> 00:11:35,698 Well, is there anyplace you're itching to get to? 228 00:11:36,828 --> 00:11:38,958 Um... [SIGHS] 229 00:11:40,833 --> 00:11:42,373 I don't know. 230 00:11:45,938 --> 00:11:47,468 I don't know, I'm kind of just, like, 231 00:11:47,506 --> 00:11:50,006 getting used to life here. 232 00:11:57,048 --> 00:11:59,588 MAN: The reason why most people need snacks before... 233 00:11:59,618 --> 00:12:02,048 Get back to work. 234 00:11:59,618 --> 00:12:02,048 Yeah. Oh. 235 00:12:03,722 --> 00:12:05,792 YVETTE: Oh, God. 236 00:12:05,824 --> 00:12:08,994 That must have been, what, ten years ago? 237 00:12:09,027 --> 00:12:10,327 Yeah. 238 00:12:19,104 --> 00:12:21,874 So your room at home is good to go. 239 00:12:21,907 --> 00:12:25,307 I cleared out all the swords and diamond necklaces. 240 00:12:25,344 --> 00:12:27,754 Ruby's been using it as her princess castle. 241 00:12:27,779 --> 00:12:29,249 [CHUCKLING] Oh. 242 00:12:31,050 --> 00:12:32,280 Kitchenware. 243 00:12:33,685 --> 00:12:34,915 Thanks. 244 00:12:35,820 --> 00:12:37,960 I'm gonna get a coffee. 245 00:12:37,990 --> 00:12:40,790 Your, uh, machine doesn't work. 246 00:12:43,728 --> 00:12:46,368 [DOOR OPENS, CLOSES] 247 00:12:47,966 --> 00:12:49,696 He's worried about you. 248 00:12:49,735 --> 00:12:52,635 Is that what that is? 249 00:12:52,671 --> 00:12:54,841 Can't even be in the same room as me. 250 00:12:56,742 --> 00:12:59,442 He still blames me for what happened in... 251 00:12:59,478 --> 00:13:00,548 Uh-uh, no. 252 00:13:01,813 --> 00:13:03,653 I don't wanna hear it. 253 00:13:03,682 --> 00:13:05,682 You icing me out, too? 254 00:13:05,717 --> 00:13:07,217 No, look, 255 00:13:07,252 --> 00:13:10,292 I just don't want to be the middleman anymore. 256 00:13:10,321 --> 00:13:12,691 [SIGHS] 257 00:13:12,724 --> 00:13:16,604 I am glad you're coming home, 258 00:13:16,629 --> 00:13:19,899 but you've got to at least try to fix things with Dad. 259 00:13:19,931 --> 00:13:23,041 [SOFT DRAMATIC MUSIC] 260 00:13:25,470 --> 00:13:28,710 If you keep carrying all this stuff around with you, 261 00:13:28,740 --> 00:13:30,480 you are gonna break. 262 00:13:32,177 --> 00:13:34,447 More than you already have. 263 00:13:48,326 --> 00:13:50,256 [SIGHS] 264 00:14:08,646 --> 00:14:10,616 [SIGHS] 265 00:14:20,392 --> 00:14:23,302 [TENSE MUSIC] 266 00:14:30,202 --> 00:14:32,142 [SOBS] 267 00:14:47,452 --> 00:14:50,392 [SOBBING] 268 00:15:04,769 --> 00:15:07,639 [GRADY SINGING INDISTINCTLY] 269 00:15:18,850 --> 00:15:21,950 [SINGING IN PORTUGUESE] 270 00:15:26,859 --> 00:15:29,059 Shit, uh, I was just, uh... 271 00:15:29,094 --> 00:15:32,664 Um, we're closed. 272 00:15:32,697 --> 00:15:34,697 So we can go now. 273 00:15:36,301 --> 00:15:38,401 Well, I've still got some boxes to restock, 274 00:15:38,437 --> 00:15:39,397 but you can take off. 275 00:15:39,438 --> 00:15:41,608 I'll finish up. 276 00:15:41,640 --> 00:15:43,580 What are you listening to? 277 00:15:44,676 --> 00:15:46,506 Uh, this band out of Brazil. 278 00:15:46,545 --> 00:15:47,705 Here. 279 00:15:47,745 --> 00:15:50,715 [SOFT ROCK MUSIC PLAYING] 280 00:15:53,852 --> 00:15:57,292 [HUMMING ALONG] 281 00:15:57,322 --> 00:15:58,992 Ooh. 282 00:15:59,024 --> 00:16:00,434 [CHUCKLING] Look at your dance moves. 283 00:16:00,458 --> 00:16:02,158 [CHUCKLES] 284 00:16:02,194 --> 00:16:06,604 It's a little, um, lo-fi, but that's the charm, you know? 285 00:16:06,631 --> 00:16:08,831 Um, do you speak Portuguese? 286 00:16:08,867 --> 00:16:10,797 Mm-hmm, fluently. 287 00:16:08,867 --> 00:16:10,797 Really? 288 00:16:10,836 --> 00:16:14,006 Mm-hmm, yeah. [SPEAKING PORTUGUESE] 289 00:16:14,038 --> 00:16:16,838 It means, uh, "Please speak more slowly." 290 00:16:16,875 --> 00:16:19,735 It's a... it's a good one to know. 291 00:16:19,778 --> 00:16:21,708 [CHUCKLES] 292 00:16:35,260 --> 00:16:38,930 Hey, you know how you asked me, um, 293 00:16:38,964 --> 00:16:40,874 like, where I would go if I could? 294 00:16:40,899 --> 00:16:42,669 Mm-hmm. 295 00:16:42,700 --> 00:16:45,570 I think Barcelona. 296 00:16:45,604 --> 00:16:47,074 Yeah. 297 00:16:47,105 --> 00:16:48,705 Yeah, I can see that. 298 00:16:48,741 --> 00:16:51,541 Yeah, the museums, the art scene. 299 00:16:51,576 --> 00:16:53,846 Yeah, I mean, yes, 300 00:16:53,879 --> 00:16:57,079 but it's not, like, really about that. 301 00:17:00,285 --> 00:17:04,655 Um, my mom and I used to move around a lot, 302 00:17:04,689 --> 00:17:06,859 and we'd always, like, pass through these small towns 303 00:17:06,891 --> 00:17:08,431 on the way to somewhere else, 304 00:17:08,460 --> 00:17:10,090 and people were always asking us 305 00:17:10,128 --> 00:17:11,398 where we were coming from, 306 00:17:11,430 --> 00:17:16,270 and my mom would say Barcelona, 307 00:17:16,301 --> 00:17:18,001 which I guess was probably easier 308 00:17:18,036 --> 00:17:19,296 than saying, like, we were running away 309 00:17:19,338 --> 00:17:21,638 from some asshole in Grafton, New Hampshire, 310 00:17:21,673 --> 00:17:23,513 or wherever, but... 311 00:17:23,541 --> 00:17:25,241 yeah. 312 00:17:25,276 --> 00:17:27,876 It sort of became like a game. 313 00:17:27,912 --> 00:17:30,682 Like, we would find a diner 314 00:17:30,716 --> 00:17:33,346 and we'd order Shirley Temples, 315 00:17:33,384 --> 00:17:35,224 and we'd tell the waitress that they weren't as good 316 00:17:35,254 --> 00:17:37,894 as the ones we had in Barcelona. 317 00:17:37,922 --> 00:17:40,292 And I don't even know if they have Shirley Temples in Barcelona, 318 00:17:40,325 --> 00:17:43,725 but I don't know what they have there. 319 00:17:43,762 --> 00:17:46,772 So yeah, Barcelona. 320 00:17:48,333 --> 00:17:50,843 You'll have to send me a postcard. 321 00:17:50,869 --> 00:17:53,299 Deal. 322 00:17:53,338 --> 00:17:57,008 Hey, um, thank you for covering today. 323 00:17:57,042 --> 00:17:58,712 Oh, yeah, it was fun. 324 00:17:58,743 --> 00:18:01,453 Yeah, I got to spend time with you, so I'm not complaining. 325 00:18:01,480 --> 00:18:03,320 [CHUCKLES] 326 00:18:13,158 --> 00:18:14,928 [OBJECTS CLATTER] 327 00:18:14,959 --> 00:18:16,059 HENRY: Sorry. 328 00:18:14,959 --> 00:18:16,059 GRADY: I got it. 329 00:18:16,094 --> 00:18:17,764 HENRY: Ow. 330 00:18:17,796 --> 00:18:20,696 [BREATHING HEAVILY] 331 00:18:23,969 --> 00:18:26,469 HENRY: Please. I'm being serious. 332 00:18:23,969 --> 00:18:26,469 CLAY: Don't worry. 333 00:18:26,504 --> 00:18:27,714 HENRY: Ow. 334 00:18:31,008 --> 00:18:33,248 HENRY: I don't want...please. 335 00:18:33,278 --> 00:18:34,978 Please. 336 00:18:33,278 --> 00:18:34,978 [MUFFLED] What's wrong? 337 00:18:35,013 --> 00:18:36,813 CLAY: You'll get wet soon. 338 00:18:36,848 --> 00:18:38,248 HENRY: Get the...get the... 339 00:18:38,283 --> 00:18:40,793 CLAY: Jesus, Henry. 340 00:18:38,283 --> 00:18:40,793 GRADY: Henry. 341 00:18:40,819 --> 00:18:42,189 HENRY: Get the fuck off of me! 342 00:18:42,220 --> 00:18:44,720 [OBJECTS RATTLING] 343 00:18:44,756 --> 00:18:46,656 [BREATHING HEAVILY] 344 00:18:46,691 --> 00:18:50,261 [OBJECTS CRASHING] 345 00:18:50,294 --> 00:18:51,904 [GRUNTING] 346 00:18:50,294 --> 00:18:51,904 [WHOOSHING] 347 00:18:54,466 --> 00:18:55,926 Henry? 348 00:18:55,967 --> 00:18:57,737 [WHOOSHING] 349 00:18:59,204 --> 00:19:02,314 [BREATHING HEAVILY] 350 00:19:20,625 --> 00:19:24,095 CLEO: Henry, I thought you were at work. 351 00:19:24,128 --> 00:19:25,898 I gotta go. I'm gonna be late. 352 00:19:35,374 --> 00:19:38,714 Yeah, so then I installed these really cool RGB lights, 353 00:19:38,743 --> 00:19:40,983 and also this arm has a rotating wrist, 354 00:19:41,013 --> 00:19:42,753 which is awesome. 355 00:19:42,781 --> 00:19:44,281 Cool. 356 00:19:44,316 --> 00:19:47,286 Hey, is that the Enterprise NCC-1701-E? 357 00:19:47,319 --> 00:19:50,989 Okay, some people think it's the Enterprise D. 358 00:19:51,022 --> 00:19:52,562 With that engine chamber? 359 00:19:52,591 --> 00:19:53,991 [CHUCKLES] 360 00:19:54,025 --> 00:19:56,695 [ALARM BEEPING] 361 00:19:54,025 --> 00:19:56,695 Oh. 362 00:19:56,728 --> 00:20:00,028 I have to go to bed, but my mom wants to know 363 00:20:00,065 --> 00:20:03,895 if you have any dietary restrictions or food allergies. 364 00:20:03,935 --> 00:20:06,395 I already told her, no walnuts. 365 00:20:06,438 --> 00:20:07,968 We're good, then. 366 00:20:08,006 --> 00:20:09,466 Are you sure you're cool with me 367 00:20:09,507 --> 00:20:11,237 crashing your family game night? 368 00:20:11,276 --> 00:20:13,776 Yes, my parents like when I have company, 369 00:20:13,812 --> 00:20:17,482 but you can't be game master on your first visit. 370 00:20:17,515 --> 00:20:19,575 And if we play Settlers of Catan, 371 00:20:19,617 --> 00:20:22,387 you can't build a road through an enemy's settlement. 372 00:20:22,420 --> 00:20:24,520 It's a common mistake. 373 00:20:24,556 --> 00:20:26,186 Why would I waste my time building roads 374 00:20:26,224 --> 00:20:27,664 when I know the Knight Cards 375 00:20:27,692 --> 00:20:29,332 get me just as many victory points 376 00:20:29,360 --> 00:20:30,960 and I control the Robber? 377 00:20:30,995 --> 00:20:32,725 Okay. 378 00:20:32,764 --> 00:20:34,574 [CHUCKLES] 379 00:20:34,599 --> 00:20:36,229 [CHUCKLES] I'll see you Saturday. 380 00:20:36,267 --> 00:20:37,367 I love you. 381 00:20:37,402 --> 00:20:39,002 I love you, too. 382 00:20:40,071 --> 00:20:41,371 [COMPUTER CHIMES] 383 00:20:49,381 --> 00:20:51,921 For fuck's sake, kid, stop clicking on random links. 384 00:20:51,950 --> 00:20:54,420 No, I'm not hacking your computer again. 385 00:20:54,452 --> 00:20:56,522 Go away! I'm not a part of this anymore! 386 00:20:56,554 --> 00:20:58,324 If you're talking, I can't hear you, 387 00:20:58,356 --> 00:21:00,226 because if you are watching this, I'm dead, 388 00:21:00,258 --> 00:21:01,658 probably for a couple days now, 389 00:21:01,693 --> 00:21:04,103 if this fail-safe shit actually worked. 390 00:21:04,129 --> 00:21:06,729 All my other contacts are dead, too, 391 00:21:06,765 --> 00:21:10,295 so you're the closest thing I have to a protege by default, 392 00:21:10,335 --> 00:21:12,265 and I'm leaving you my life's work. 393 00:21:12,303 --> 00:21:15,143 Well, the work of my middle age. 394 00:21:15,173 --> 00:21:16,883 Everything I have on the teleporters 395 00:21:16,908 --> 00:21:18,938 and their operations. 396 00:21:18,977 --> 00:21:21,747 Obviously they got to me before I could stop them. 397 00:21:22,914 --> 00:21:24,924 Listen. [SIGHS] 398 00:21:24,949 --> 00:21:27,489 I didn't plan on getting involved in this shit. 399 00:21:27,518 --> 00:21:29,788 I was just in the wrong place at the wrong time, 400 00:21:29,821 --> 00:21:33,321 and I decided to do the right thing. 401 00:21:33,357 --> 00:21:38,157 Just don't let this fuck you over like me. 402 00:21:38,196 --> 00:21:42,096 No family, no friends. 403 00:21:42,134 --> 00:21:44,174 Christ, it's not lost on me that I'm sending my last words 404 00:21:44,202 --> 00:21:46,702 to some kid I met fucking once. 405 00:21:46,738 --> 00:21:49,468 Okay, I'm sending you encrypted coordinates 406 00:21:49,507 --> 00:21:50,877 and a lock code. 407 00:21:50,908 --> 00:21:53,038 I want you to memorize it and then delete them, 408 00:21:53,077 --> 00:21:54,447 and then delete this. 409 00:21:56,514 --> 00:21:58,324 And good luck, kid. 410 00:21:58,350 --> 00:22:00,490 Valar morghulis. 411 00:22:04,856 --> 00:22:06,926 Valar dohaeris. 412 00:22:13,365 --> 00:22:16,065 [GENTLE MUSIC] 413 00:22:45,063 --> 00:22:47,933 [WHOOSHING] 414 00:22:47,966 --> 00:22:50,166 [BREATHING HEAVILY] 415 00:22:50,201 --> 00:22:51,701 [GROANS] 416 00:23:17,428 --> 00:23:19,398 [KNOCK AT DOOR] 417 00:23:19,431 --> 00:23:22,571 [TENSE MUSIC] 418 00:23:28,940 --> 00:23:30,040 What happened? 419 00:23:30,074 --> 00:23:33,044 Had a panic attack and ended up in my fucking room. 420 00:23:33,077 --> 00:23:34,407 Somebody hurt you? 421 00:23:35,947 --> 00:23:37,107 No. 422 00:23:37,148 --> 00:23:39,048 No one did anything. 423 00:23:40,885 --> 00:23:42,845 I just... 424 00:23:42,887 --> 00:23:44,817 I just felt like I was back in that fucking truck 425 00:23:44,856 --> 00:23:46,986 like the first time, and I'm just mad, 426 00:23:47,025 --> 00:23:50,325 because I thought I was past this shit. 427 00:23:50,361 --> 00:23:53,031 It gets worse before it gets better, if that's any comfort. 428 00:23:53,064 --> 00:23:54,734 It's not. 429 00:23:54,766 --> 00:23:57,396 What if your sister uses that fake room against me and... 430 00:23:57,435 --> 00:23:59,235 I took care of it, I told you. 431 00:23:59,270 --> 00:24:00,340 Yeah, but what does that mean? 432 00:24:00,371 --> 00:24:01,671 It's fine. 433 00:24:01,706 --> 00:24:03,576 We wouldn't be here if it wasn't, trust me. 434 00:24:08,446 --> 00:24:10,446 I'm just... 435 00:24:10,482 --> 00:24:13,382 [GENTLE MUSIC] 436 00:24:13,417 --> 00:24:15,187 I painted my room. 437 00:24:15,219 --> 00:24:18,559 I took down all my shit. 438 00:24:18,590 --> 00:24:20,860 I thought I was different. 439 00:24:20,892 --> 00:24:23,632 I felt different. 440 00:24:23,662 --> 00:24:26,362 You're tethered to your room because of what it represents, 441 00:24:26,397 --> 00:24:27,427 not what it looks like. 442 00:24:27,465 --> 00:24:28,565 It doesn't represent anything. 443 00:24:28,600 --> 00:24:30,330 It's a fucking room. 444 00:24:30,368 --> 00:24:32,368 It's where you feel safe. 445 00:24:32,404 --> 00:24:35,474 Without a place to go back to, in the beginning, 446 00:24:35,507 --> 00:24:36,767 we'd be lost. 447 00:24:36,808 --> 00:24:39,438 At least that's how I've... 448 00:24:39,477 --> 00:24:42,277 rationalized it for myself. 449 00:24:42,314 --> 00:24:44,124 So what's yours? 450 00:24:44,148 --> 00:24:47,448 Well... 451 00:24:47,485 --> 00:24:49,585 apartment I grew up in, 452 00:24:49,621 --> 00:24:51,661 but I don't go back there anymore. 453 00:24:52,390 --> 00:24:53,990 Why not? 454 00:24:55,660 --> 00:24:57,230 Something happened, 455 00:24:57,262 --> 00:24:59,872 and it stopped feeling like it used to. 456 00:25:03,067 --> 00:25:06,197 So I can break it, 457 00:25:06,238 --> 00:25:10,508 this...tether connection, whatever. 458 00:25:10,541 --> 00:25:14,411 I did, but it's not an easy trade, 459 00:25:14,446 --> 00:25:17,276 losing safety for freedom. 460 00:25:18,916 --> 00:25:20,246 [SIGHS] 461 00:25:20,285 --> 00:25:22,985 Why do our bodies do such weird shit? 462 00:25:25,090 --> 00:25:26,730 I don't know. 463 00:25:34,498 --> 00:25:36,838 What do you think we are? 464 00:25:38,603 --> 00:25:40,273 Fuck if I know. 465 00:25:43,642 --> 00:25:47,552 Are you not even curious at all? 466 00:25:47,579 --> 00:25:50,319 I'm not sure if it'd change anything if I knew. 467 00:25:51,349 --> 00:25:53,149 So that's it? 468 00:25:54,285 --> 00:25:56,515 Hey... 469 00:25:56,554 --> 00:25:59,164 you know more than I did when I was your age, 470 00:25:59,190 --> 00:26:00,660 and I didn't have somebody 471 00:26:00,692 --> 00:26:02,732 who'd been through this shit before. 472 00:26:03,594 --> 00:26:07,204 I had an uncle 473 00:26:07,231 --> 00:26:10,071 who was scared of me. 474 00:26:10,101 --> 00:26:12,001 Thought I was Moroi, 475 00:26:12,036 --> 00:26:13,806 a ghost. 476 00:26:16,474 --> 00:26:18,314 Not exactly an inspiring thought. 477 00:26:22,714 --> 00:26:24,924 What about an angel? 478 00:26:26,818 --> 00:26:28,948 Do you feel like an angel? 479 00:26:31,089 --> 00:26:33,189 No. 480 00:26:34,592 --> 00:26:36,962 Yeah. 481 00:26:36,994 --> 00:26:38,704 Me neither. 482 00:26:42,767 --> 00:26:44,567 FISHER: After Mr. Boone shot you... 483 00:26:44,602 --> 00:26:45,602 CLEO: I don't remember anything. 484 00:26:45,637 --> 00:26:47,467 I woke up in the hospital. 485 00:26:47,505 --> 00:26:49,505 FISHER: And you didn't regain consciousness 486 00:26:49,540 --> 00:26:51,040 at any point before that? 487 00:26:49,540 --> 00:26:51,040 HENRY: Cops? 488 00:26:51,075 --> 00:26:53,205 CLEO: No, not until after the surgery. 489 00:26:54,446 --> 00:26:56,876 Oh, Henrietta. 490 00:26:59,684 --> 00:27:01,894 Sheriff Fisher. 491 00:27:01,919 --> 00:27:04,989 CLEO: Apparently there have been some new developments in the case. 492 00:27:05,022 --> 00:27:06,692 You mind if I ask you a couple questions? 493 00:27:06,724 --> 00:27:08,164 Is there a better time to do this? 494 00:27:08,192 --> 00:27:11,032 It's a school night. 495 00:27:08,192 --> 00:27:11,032 Oh, and I appreciate that. 496 00:27:11,061 --> 00:27:13,161 We have reason to believe there was a struggle 497 00:27:13,197 --> 00:27:14,867 here at the house. 498 00:27:14,899 --> 00:27:18,099 I already talked to Anna Hulce about that. 499 00:27:18,136 --> 00:27:20,806 Unfortunately the former sheriff 500 00:27:20,839 --> 00:27:23,109 wasn't in her best state of mind to execute her duties, 501 00:27:23,141 --> 00:27:25,541 so I'm taking over. 502 00:27:25,576 --> 00:27:27,076 Well, you've already took our statements. 503 00:27:28,679 --> 00:27:32,079 Yes, but we want to wrap the case up. 504 00:27:32,117 --> 00:27:34,647 Yeah, keep things local before the feds get involved. 505 00:27:34,685 --> 00:27:38,215 I imagine you folks want... want that as well. 506 00:27:38,255 --> 00:27:42,185 See, the truth is, Henry, 507 00:27:42,226 --> 00:27:44,556 we got 25 guys out there, 508 00:27:44,595 --> 00:27:46,855 and they are working day in and day out. 509 00:27:46,898 --> 00:27:49,628 They're combing the woods, knocking on doors, 510 00:27:49,667 --> 00:27:51,697 but they don't have any leads. 511 00:27:53,270 --> 00:27:55,470 I'm just wondering if I'm wasting my time. 512 00:27:55,506 --> 00:27:56,566 Hey. 513 00:27:56,607 --> 00:27:58,677 What are you suggesting? 514 00:27:58,710 --> 00:28:01,110 [TENSE MUSIC] 515 00:28:01,146 --> 00:28:03,576 What happened to Bill Boone? 516 00:28:01,146 --> 00:28:03,576 Are you serious? 517 00:28:03,614 --> 00:28:04,824 I don't believe this. 518 00:28:04,849 --> 00:28:06,849 Bill came into our house with a gun. 519 00:28:06,885 --> 00:28:09,115 He shot me and abducted my daughter. 520 00:28:09,153 --> 00:28:12,123 We are the victims here. 521 00:28:09,153 --> 00:28:12,123 How 'bout this, huh? 522 00:28:12,156 --> 00:28:15,186 I'll take a quick look around, and then we'll get settled. 523 00:28:15,226 --> 00:28:16,726 Have you got a warrant? 524 00:28:16,761 --> 00:28:19,061 Well, there's no need for that yet, Mr. Hope. 525 00:28:19,096 --> 00:28:20,796 I'm just keeping things friendly. 526 00:28:20,832 --> 00:28:23,532 Oh, okay, well, in that case, I will ask you 527 00:28:23,567 --> 00:28:27,167 with a big, friendly smile, get the fuck out of our house. 528 00:28:31,209 --> 00:28:32,739 All right. 529 00:28:32,776 --> 00:28:36,106 I'll get that warrant. I'll be seeing you soon. 530 00:28:36,147 --> 00:28:37,917 You folks have a good night, now. 531 00:28:37,948 --> 00:28:40,518 THOMAS: Yes, yes, thank you. 532 00:28:40,551 --> 00:28:44,621 [DOOR OPENS] 533 00:28:44,655 --> 00:28:46,155 [DOOR SLAMS] 534 00:28:46,191 --> 00:28:48,131 What are we gonna do? They're gonna search our house. 535 00:28:48,158 --> 00:28:50,558 It's okay. They won't find anything. 536 00:28:50,594 --> 00:28:53,134 Are you sure? 537 00:28:50,594 --> 00:28:53,134 Yes. 538 00:28:54,632 --> 00:28:57,242 I'm, like, 90% sure. 539 00:28:57,268 --> 00:28:59,938 Okay, no, I can't... I can't do this anymore. 540 00:28:59,971 --> 00:29:02,841 How can you keep doing this? 541 00:28:59,971 --> 00:29:02,841 I don't have a choice. 542 00:29:02,873 --> 00:29:06,483 What if...what if we just tell them the truth? 543 00:29:07,811 --> 00:29:10,181 No, not the cops. Our parents. 544 00:29:11,749 --> 00:29:13,779 If we tell them about Bill, 545 00:29:13,817 --> 00:29:15,817 we have to tell them about me. 546 00:29:15,853 --> 00:29:19,623 Okay, but your mom loves you. She'll accept who you are. 547 00:29:19,657 --> 00:29:22,227 I don't even know what I am. 548 00:29:22,259 --> 00:29:24,159 And she already treats me like there's something fucking wrong with me. 549 00:29:24,195 --> 00:29:26,725 If she knew the truth, she would never be able 550 00:29:26,764 --> 00:29:27,904 to look at me again. 551 00:29:29,700 --> 00:29:32,140 Maybe she'd think you're so much cooler. 552 00:29:37,041 --> 00:29:39,581 How would I even say it? 553 00:29:39,611 --> 00:29:41,681 "I teleport." 554 00:29:41,712 --> 00:29:44,152 Or, "I'm a teleporter." 555 00:29:47,352 --> 00:29:51,262 Nikolai said that we might be ghosts. 556 00:29:52,489 --> 00:29:54,089 And Lucas thinks I'm an angel. 557 00:29:54,892 --> 00:29:56,592 Wait, Lucas Boone? 558 00:29:56,628 --> 00:29:58,798 Yeah, he found me at the dance. 559 00:29:58,829 --> 00:30:00,259 What? Why didn't you say anything? 560 00:30:00,297 --> 00:30:02,427 Because it's... it's fine, I think. 561 00:30:02,466 --> 00:30:03,896 He just wanted to talk 562 00:30:03,934 --> 00:30:05,674 or check on me, protect me. 563 00:30:05,703 --> 00:30:07,203 I don't fucking know. 564 00:30:07,238 --> 00:30:10,938 Apparently he's religious now, like, really religious. 565 00:30:10,975 --> 00:30:14,075 And he thinks you're an angel. 566 00:30:15,345 --> 00:30:17,045 [SIGHS] 567 00:30:20,585 --> 00:30:22,885 Could be worse. 568 00:30:22,920 --> 00:30:25,260 He could think I was the devil. 569 00:30:26,223 --> 00:30:27,863 Right. 570 00:30:29,527 --> 00:30:31,097 Jenna. 571 00:30:31,129 --> 00:30:33,359 I...I will figure something out, 572 00:30:33,397 --> 00:30:36,027 and we will get through this like we always do, 573 00:30:36,066 --> 00:30:38,236 but we have to stick together. 574 00:30:38,269 --> 00:30:41,809 Please, don't say anything to anyone. 575 00:30:41,839 --> 00:30:45,439 I'm not ready for what that might do 576 00:30:45,476 --> 00:30:48,776 to all of us. 577 00:30:48,813 --> 00:30:51,223 Okay, I won't. 578 00:30:51,248 --> 00:30:54,848 Okay. 579 00:30:54,885 --> 00:30:57,215 But the cops aren't gonna just go away. 580 00:30:59,223 --> 00:31:00,433 I know. 581 00:31:04,228 --> 00:31:06,258 [GLASSES SINGING] ♪ Now it's over ♪ 582 00:31:06,998 --> 00:31:08,768 ♪ Yeah-ah-ah ♪ 583 00:31:08,799 --> 00:31:10,899 [SLURPING] 584 00:31:10,935 --> 00:31:13,635 Hey, what level clearance did they give you? 585 00:31:13,670 --> 00:31:15,440 Orange. 586 00:31:15,473 --> 00:31:17,443 Right. [CHUCKLES] Right. 587 00:31:17,474 --> 00:31:20,514 I forgot, it's been so long since my training. 588 00:31:20,545 --> 00:31:22,105 What level are you? 589 00:31:24,381 --> 00:31:25,951 Orange. 590 00:31:27,351 --> 00:31:29,451 Okay, so... 591 00:31:29,487 --> 00:31:30,917 the same. 592 00:31:30,955 --> 00:31:33,855 It's not an easy job. It's pretty hard. 593 00:31:33,891 --> 00:31:36,031 My last partner couldn't cut it. 594 00:31:36,060 --> 00:31:38,500 Now he's at corporate pushing papers. 595 00:31:38,529 --> 00:31:39,699 [SCOFFS] 596 00:31:39,730 --> 00:31:41,930 So, like, a promotion? 597 00:31:43,801 --> 00:31:46,341 No, I mean, that's not what he called it. 598 00:31:46,370 --> 00:31:48,910 That would be a promotion if he's at corporate now. 599 00:31:48,939 --> 00:31:51,339 It's not... 600 00:31:48,939 --> 00:31:51,339 [LOUD CLATTER] 601 00:31:51,376 --> 00:31:53,176 Fuck was that? 602 00:31:53,210 --> 00:31:54,810 Stay here. 603 00:31:53,210 --> 00:31:54,810 I'll come with you. 604 00:31:54,846 --> 00:31:55,976 No, no, no, no, no. 605 00:31:56,013 --> 00:31:58,583 Rookie, I got it. 606 00:31:58,616 --> 00:32:01,516 [SUSPENSEFUL MUSIC] 607 00:32:01,552 --> 00:32:03,492 [SCUFFLING] 608 00:32:11,996 --> 00:32:15,096 [GLASSES GROANING] 609 00:32:22,674 --> 00:32:24,514 [GROANS] [WHISPERING] Behind you. 610 00:32:26,610 --> 00:32:28,880 Who the fuck are you? 611 00:32:28,913 --> 00:32:30,783 GLASSES: She's my new partner. 612 00:32:30,814 --> 00:32:32,324 Gun. 613 00:32:35,686 --> 00:32:37,456 Where's the Factor? 614 00:32:37,488 --> 00:32:39,988 Oh, come on, man, you know we can't do that. 615 00:32:40,024 --> 00:32:42,994 Requires a call-in. We're radio silent. 616 00:32:43,027 --> 00:32:44,157 [GROANING] 617 00:32:44,194 --> 00:32:45,904 [WHOOSHING] 618 00:32:44,194 --> 00:32:45,904 [GUNSHOT] 619 00:32:45,929 --> 00:32:49,369 Oh, fuck! 620 00:32:45,929 --> 00:32:49,369 Oh, God. 621 00:32:49,400 --> 00:32:52,200 [GROANING] 622 00:32:52,236 --> 00:32:53,566 [SIGHS] 623 00:32:53,604 --> 00:32:57,244 Oh, fuck you. [GROANING] 624 00:32:58,276 --> 00:33:00,946 Factor. 625 00:32:58,276 --> 00:33:00,946 Elaine will kill me. 626 00:33:00,978 --> 00:33:03,278 Okay, okay. 627 00:33:05,149 --> 00:33:06,619 You motherfucker. 628 00:33:13,558 --> 00:33:15,458 [SUSPENSEFUL MUSIC] 629 00:33:15,492 --> 00:33:16,462 Hurry. 630 00:33:18,662 --> 00:33:20,262 That's all we have left. 631 00:33:25,803 --> 00:33:28,473 I'd stop waiting on Elaine and start looking for a new job. 632 00:33:29,707 --> 00:33:31,337 Dick! 633 00:33:31,375 --> 00:33:34,175 [WHOOSHING] 634 00:33:36,948 --> 00:33:40,048 [BREATHING HEAVILY] 635 00:33:46,991 --> 00:33:49,561 [GROANS] 636 00:33:56,067 --> 00:33:59,997 [EERIE MUSIC] 637 00:34:00,037 --> 00:34:02,207 Shit. 638 00:34:09,079 --> 00:34:11,879 [BELL RINGS] 639 00:34:11,916 --> 00:34:14,046 [INDISTINCT CHATTER] 640 00:34:21,626 --> 00:34:22,586 Hey. 641 00:34:23,861 --> 00:34:25,601 Are you okay? 642 00:34:26,964 --> 00:34:29,534 Um, I don't know. 643 00:34:29,567 --> 00:34:31,737 Last night... 644 00:34:31,769 --> 00:34:33,799 last night, I got a message. 645 00:34:33,838 --> 00:34:36,438 Excuse me, Jenna, can I steal you for a minute? 646 00:34:36,473 --> 00:34:37,543 Um... 647 00:34:38,943 --> 00:34:41,853 Sure, of course. 648 00:34:42,813 --> 00:34:44,483 I'll call you later? 649 00:34:47,818 --> 00:34:50,718 [INDISTINCT CHATTER] 650 00:34:54,324 --> 00:34:57,164 Can I ask what this is about? 651 00:34:57,194 --> 00:34:59,034 We'll explain soon enough. 652 00:34:59,063 --> 00:35:01,403 [TENSE MUSIC] 653 00:35:01,431 --> 00:35:02,831 Miss Hope. 654 00:35:06,037 --> 00:35:07,737 Please have a seat. 655 00:35:09,106 --> 00:35:11,136 Am I in trouble? 656 00:35:16,780 --> 00:35:18,420 LUCAS: Hey. 657 00:35:18,449 --> 00:35:19,649 Hey. 658 00:35:24,187 --> 00:35:26,317 I'm glad that you called. 659 00:35:29,960 --> 00:35:31,860 Do you wanna... 660 00:35:29,960 --> 00:35:31,860 Yeah. 661 00:35:41,071 --> 00:35:43,211 [LUCAS SIGHS] 662 00:35:55,986 --> 00:35:58,916 It's a shitty feeling, right? 663 00:36:04,228 --> 00:36:07,298 Looking at me... 664 00:36:07,331 --> 00:36:08,431 and seeing him. 665 00:36:10,801 --> 00:36:12,241 Yeah. 666 00:36:13,971 --> 00:36:15,471 Yeah, I get it. 667 00:36:18,708 --> 00:36:23,378 With Esther... Esther Miller, Amos' mom... 668 00:36:26,049 --> 00:36:28,749 [SIGHS] I'd see him all the time. 669 00:36:30,988 --> 00:36:32,918 It's permanent. 670 00:36:36,127 --> 00:36:38,697 Taking a life. 671 00:36:42,666 --> 00:36:44,896 That's... 672 00:36:44,935 --> 00:36:47,205 that's my fault, too, Lucas. 673 00:36:48,238 --> 00:36:51,238 I'm...I'm the one who pointed him out, so... 674 00:36:51,275 --> 00:36:53,205 It's not your fault. 675 00:36:54,645 --> 00:36:56,275 It's not, Henry. 676 00:36:57,848 --> 00:36:59,418 Listen, I need your help. 677 00:36:59,450 --> 00:37:01,890 Yeah, of course. Anything. 678 00:37:01,918 --> 00:37:04,458 What...what do you need? 679 00:37:07,992 --> 00:37:09,992 This cop Fisher came by the house, 680 00:37:10,027 --> 00:37:12,597 and he was asking questions. 681 00:37:12,629 --> 00:37:16,629 I think he's close to figuring out what happened to your dad. 682 00:37:20,103 --> 00:37:22,173 Uh, okay. 683 00:37:22,205 --> 00:37:23,365 What does he know? 684 00:37:25,643 --> 00:37:28,253 He found blood, 685 00:37:28,278 --> 00:37:30,978 um, your dad's blood, 686 00:37:31,015 --> 00:37:34,845 and I don't know what else, but he's getting a search warrant. 687 00:37:39,390 --> 00:37:42,430 Could you call him and say that you've seen your dad? 688 00:37:43,827 --> 00:37:47,327 That he came to you 689 00:37:47,364 --> 00:37:49,934 after he left my house 690 00:37:49,966 --> 00:37:52,266 and that he's, um... 691 00:37:52,302 --> 00:37:54,172 that he's alive and out there somewhere? 692 00:37:54,205 --> 00:37:55,805 I think he'll believe you. 693 00:37:58,508 --> 00:38:00,638 Yeah, but where do I say he went? 694 00:38:00,677 --> 00:38:03,547 And then what happens when they don't find him there? 695 00:38:03,581 --> 00:38:05,821 I don't know. I'm just... 696 00:38:05,849 --> 00:38:08,749 This is gonna buy me some time, so that's all I need. 697 00:38:08,786 --> 00:38:11,186 And then what? 698 00:38:11,221 --> 00:38:13,361 Maybe he'll keep going in that direction. 699 00:38:13,390 --> 00:38:16,930 I don't know. I just need to get him off my back so that I can figure it out. 700 00:38:21,331 --> 00:38:23,371 There's another way... 701 00:38:26,103 --> 00:38:28,043 To stop Fisher... 702 00:38:30,106 --> 00:38:34,746 Just make...all of this 703 00:38:34,778 --> 00:38:36,748 go away. 704 00:38:47,291 --> 00:38:49,391 But you need to trust me. 705 00:38:53,964 --> 00:38:55,874 ANNA: Shit. 706 00:39:04,741 --> 00:39:08,751 We, uh...we need more packing tape. 707 00:39:10,247 --> 00:39:11,747 Okay. 708 00:39:15,051 --> 00:39:16,891 Take a walk with me. 709 00:39:26,330 --> 00:39:28,770 Look, I know what you're thinking. 710 00:39:28,799 --> 00:39:31,999 I'm a disgrace to the uniform. 711 00:39:32,035 --> 00:39:35,365 I messed up at home with Ortez. I came here. I made it worse. 712 00:39:37,541 --> 00:39:39,881 I know you blame me for Ortez's death. 713 00:39:42,079 --> 00:39:45,019 I think about him every day. 714 00:39:45,048 --> 00:39:47,818 I didn't see what happened. I wish I did, but I didn't. 715 00:39:47,852 --> 00:39:49,792 My struggle with you, Anna, is not with what you saw 716 00:39:49,820 --> 00:39:52,190 or didn't see, it's with what you know. 717 00:39:52,222 --> 00:39:54,792 You didn't trust your instincts. 718 00:39:54,825 --> 00:39:56,655 You didn't assert what you knew was true. 719 00:39:56,694 --> 00:39:59,764 I didn't see William shoot Ortez. That's the truth. 720 00:39:59,796 --> 00:40:02,466 What was I supposed to... 721 00:39:59,796 --> 00:40:02,466 What truth is more important? 722 00:40:02,499 --> 00:40:04,369 The fact that a kid was shot 723 00:40:04,401 --> 00:40:06,971 in cold blood for the color of his skin 724 00:40:07,003 --> 00:40:09,113 or that you were facing the other way when it happened? 725 00:40:11,474 --> 00:40:13,914 Well, if I had said something, 726 00:40:13,944 --> 00:40:15,914 what difference would it have made? 727 00:40:15,946 --> 00:40:17,346 My partner still would have gotten off, 728 00:40:17,381 --> 00:40:19,051 whether I saw him or not. 729 00:40:19,082 --> 00:40:21,452 I would have lied under oath. 730 00:40:21,485 --> 00:40:22,745 Either way, I would have let you down. 731 00:40:22,786 --> 00:40:24,616 I didn't raise you to make me proud. 732 00:40:24,654 --> 00:40:27,894 I raised you to figure out what that means for yourself. 733 00:40:29,660 --> 00:40:33,330 I'm sorry, Anna, but you're held to a different standard. 734 00:40:33,363 --> 00:40:35,333 So the choices you make will always be harder, 735 00:40:35,365 --> 00:40:37,395 but you have to make them. 736 00:40:37,434 --> 00:40:39,474 You left the city with regrets. 737 00:40:39,503 --> 00:40:41,673 Don't leave here the same way. 738 00:40:41,705 --> 00:40:44,205 No matter what people are saying, 739 00:40:44,241 --> 00:40:48,781 you are gonna have to live with yourself. 740 00:40:52,182 --> 00:40:54,652 ♪ Baby, you see 741 00:40:54,684 --> 00:40:57,294 ♪ You're so right for me 742 00:40:57,320 --> 00:40:59,790 ♪ And I'm right for you 743 00:40:59,823 --> 00:41:02,593 ♪ I love the things you do 744 00:41:02,625 --> 00:41:05,195 ♪ Like sweet-tasting wine 745 00:41:05,228 --> 00:41:07,728 ♪ Your lips are so divine 746 00:41:07,764 --> 00:41:10,404 ♪ Your loving turns me on 747 00:41:10,433 --> 00:41:12,903 ♪ My lonely days are gone 748 00:41:12,936 --> 00:41:17,436 ♪ That's why I'm never gonna let you go 749 00:41:17,474 --> 00:41:19,544 ♪ Never gonna let you go 750 00:41:19,576 --> 00:41:22,046 ♪ Babe, I'm never gonna let you go 751 00:41:22,079 --> 00:41:24,819 ♪ No, no, never gonna let you go 752 00:41:24,848 --> 00:41:27,748 ♪ Baby, never gonna let you go 753 00:41:27,784 --> 00:41:29,924 ♪ Never gonna let you go 754 00:41:29,953 --> 00:41:32,693 ♪ Babe, I'm never gonna let you go 755 00:41:32,723 --> 00:41:35,563 ♪ No, no, never gonna let you go 756 00:41:40,030 --> 00:41:41,230 [DOOR CLOSES] 757 00:41:41,265 --> 00:41:44,265 Hey, my car is making that clicking sound again. 758 00:41:44,301 --> 00:41:45,701 ♪ Never gonna let you go 759 00:41:45,736 --> 00:41:47,906 Hey, now. 760 00:41:45,736 --> 00:41:47,906 [THOMAS CHUCKLES] 761 00:41:47,938 --> 00:41:49,638 What's the occasion? 762 00:41:49,673 --> 00:41:52,413 To celebrate your car making that clicking sound. 763 00:41:52,442 --> 00:41:54,712 How was your day? 764 00:41:52,442 --> 00:41:54,712 [GROANS] 765 00:41:54,745 --> 00:41:57,245 Aw, come here. Welcome home. Mm. 766 00:41:57,281 --> 00:42:00,021 [PHONE RINGING] 767 00:42:00,050 --> 00:42:02,020 I should probably get that, just in case it's a job. 768 00:42:02,052 --> 00:42:04,322 Yes, yes, yes, yes. 769 00:42:04,354 --> 00:42:06,194 This is nice. 770 00:42:04,354 --> 00:42:06,194 Yeah. 771 00:42:06,222 --> 00:42:07,922 Girls, dinner, come on! 772 00:42:07,958 --> 00:42:08,988 CLEO: Hello? 773 00:42:10,594 --> 00:42:13,164 THOMAS: Henry. 774 00:42:13,196 --> 00:42:14,966 Madam. 775 00:42:16,299 --> 00:42:17,599 Jenna. 776 00:42:25,909 --> 00:42:27,309 Madame. 777 00:42:27,344 --> 00:42:29,984 Ooh, sparkling cider. 778 00:42:30,013 --> 00:42:32,623 ♪ Never gonna let you go 779 00:42:32,649 --> 00:42:34,549 ♪ Never gonna let you go 780 00:42:34,585 --> 00:42:38,185 [CELL PHONE BUZZING] 781 00:42:41,691 --> 00:42:43,431 ♪ Never gonna let you go 782 00:42:43,460 --> 00:42:45,160 ♪ Never gonna let you go 783 00:42:45,195 --> 00:42:47,895 ♪ Babe, I'm never gonna let you go ♪ 784 00:42:48,632 --> 00:42:51,002 CLEO: Bye. Thank you. 785 00:42:52,136 --> 00:42:53,436 Bill Boone is dead. 786 00:42:53,470 --> 00:42:56,070 [TENSE MUSIC] 787 00:42:56,106 --> 00:42:57,106 What? 788 00:42:57,140 --> 00:42:59,380 Lucas just confessed to killing him. 789 00:42:59,409 --> 00:43:01,509 [CLEO SIGHS] 790 00:43:01,544 --> 00:43:03,284 I just saw Lucas. 791 00:43:03,313 --> 00:43:04,483 What? When? 792 00:43:04,515 --> 00:43:06,375 The other day at The Yolk. 793 00:43:06,417 --> 00:43:08,077 He seemed like... I don't know. I... 794 00:43:08,118 --> 00:43:10,418 I can't believe it. 795 00:43:10,453 --> 00:43:12,993 I think that it's a good thing 796 00:43:13,023 --> 00:43:16,493 that Bill's not out there anymore, that we are safe. 797 00:43:16,526 --> 00:43:17,956 Yeah. 798 00:43:20,330 --> 00:43:25,140 That this is finally, 799 00:43:25,169 --> 00:43:28,209 finally over. 800 00:43:28,238 --> 00:43:29,738 [CIDER POURING] 801 00:43:29,773 --> 00:43:32,643 Right. 802 00:43:29,773 --> 00:43:32,643 CLEO: Of course, yes. 803 00:43:34,178 --> 00:43:36,408 THOMAS: Okay. 804 00:43:36,446 --> 00:43:38,016 Okay, then. 805 00:43:38,048 --> 00:43:39,848 Now, Jenna, 806 00:43:39,883 --> 00:43:44,623 how...how was school today? 807 00:43:50,694 --> 00:43:52,364 I'm failing. 808 00:43:52,396 --> 00:43:54,326 [CHUCKLES] 809 00:43:58,869 --> 00:44:00,169 What? 810 00:44:00,204 --> 00:44:02,644 I'm failing school. 811 00:44:02,673 --> 00:44:04,213 They told me today. 812 00:44:04,240 --> 00:44:08,080 Okay, how...wait. Okay, wait, wait, wait. 813 00:44:08,111 --> 00:44:10,511 They told you that you're failing what subject? 814 00:44:10,547 --> 00:44:12,147 All of them. 815 00:44:15,018 --> 00:44:17,858 I don't know. I don't know how it happened. 816 00:44:19,757 --> 00:44:22,757 What if I don't get into Colgate or...anywhere? 817 00:44:22,792 --> 00:44:24,832 I mean, I had a plan. 818 00:44:24,861 --> 00:44:27,061 Jenna, it's gonna be okay. 819 00:44:27,096 --> 00:44:29,426 Grades aren't, like, the end of the world. 820 00:44:29,466 --> 00:44:31,966 Yeah, maybe to you, they're not, but I actually have a future, Henry. 821 00:44:32,001 --> 00:44:33,201 THOMAS: Whoa, sweetie... 822 00:44:32,001 --> 00:44:33,201 CLEO: Jenna... 823 00:44:33,236 --> 00:44:34,806 No, I know my life is some sort of joke to you. 824 00:44:36,039 --> 00:44:37,809 That's not what I was saying. 825 00:44:37,841 --> 00:44:40,141 This is your fault. 826 00:44:40,177 --> 00:44:41,307 What? 827 00:44:41,345 --> 00:44:43,645 Everybody takes care of you, 828 00:44:43,680 --> 00:44:45,250 and you don't even give a shit. 829 00:44:45,281 --> 00:44:47,381 I mean, my own dad told me to take care of you. 830 00:44:47,417 --> 00:44:50,147 And that's my fault? 831 00:44:47,417 --> 00:44:50,147 Yes. 832 00:44:50,186 --> 00:44:53,256 Henry dragged Jenna off to a party. 833 00:44:53,289 --> 00:44:55,059 Henry was acting out. Jenna followed suit. 834 00:44:55,091 --> 00:44:57,331 I took care of it. 835 00:44:55,091 --> 00:44:57,331 Followed suit? 836 00:44:57,360 --> 00:44:59,360 What? 837 00:44:57,360 --> 00:44:59,360 Well, come on. 838 00:44:59,396 --> 00:45:00,526 She must have had some influence. 839 00:45:00,563 --> 00:45:02,573 Dude, I'm sitting right here. 840 00:45:02,599 --> 00:45:03,869 Why do you say that? 841 00:45:03,900 --> 00:45:06,500 Oh, sneaking off to parties, 842 00:45:06,536 --> 00:45:07,666 failing classes. 843 00:45:07,704 --> 00:45:09,614 Jenna was not like this before. 844 00:45:09,639 --> 00:45:11,339 [SCOFFS] Wow, okay. 845 00:45:11,375 --> 00:45:15,475 No, he's right. Everything was fine before you got here. 846 00:45:15,512 --> 00:45:17,652 Jenna, what the fuck? 847 00:45:17,680 --> 00:45:19,050 This is your shit. 848 00:45:19,082 --> 00:45:20,982 Don't try to make this about me. 849 00:45:21,017 --> 00:45:23,187 Right, I'm sorry, that's your job. 850 00:45:23,219 --> 00:45:26,219 I didn't ask you to, like, hang out with me 851 00:45:26,256 --> 00:45:28,486 or help me or whatever the fuck it is 852 00:45:28,524 --> 00:45:30,134 you think that I'm doing. 853 00:45:30,160 --> 00:45:31,800 I have no choice! 854 00:45:31,828 --> 00:45:33,328 I mean, you live in my house. 855 00:45:33,363 --> 00:45:35,433 Jenna. 856 00:45:33,363 --> 00:45:35,433 Hey, don't. 857 00:45:35,465 --> 00:45:38,465 So you can criticize my daughter, but I can't interrupt yours? 858 00:45:38,501 --> 00:45:41,641 I just want to hear her out. It's not a bad thing to listen. 859 00:45:41,671 --> 00:45:43,611 As if I don't? 860 00:45:41,671 --> 00:45:43,611 No. [SIGHS] 861 00:45:43,640 --> 00:45:46,710 All I'm saying is that someone has to maintain a sense of normalcy around here. 862 00:45:46,743 --> 00:45:49,083 [SCOFFS] What the hell do you mean by that? 863 00:45:49,112 --> 00:45:50,852 Nothing. 864 00:45:50,881 --> 00:45:53,421 Nothing, it's just... you know, it's a lot sometimes. 865 00:45:53,449 --> 00:45:55,079 What is, being with me? 866 00:45:55,118 --> 00:45:57,148 No, no, just parenting everybody. 867 00:45:57,187 --> 00:46:00,017 Jesus, Thomas, you act like I'm not as good as you. 868 00:46:00,056 --> 00:46:03,186 No, we...Cleo, we just have a different version of good. 869 00:46:03,226 --> 00:46:05,626 Are you fucking serious? 870 00:46:03,226 --> 00:46:05,626 Dude, lay off. 871 00:46:05,662 --> 00:46:07,432 He's not talking to you. 872 00:46:05,662 --> 00:46:07,432 Here we go. 873 00:46:07,464 --> 00:46:09,804 Here we go? 874 00:46:07,464 --> 00:46:09,804 Yeah, this is exactly what I'm talking about. 875 00:46:09,832 --> 00:46:11,072 The two of you are going at it again. 876 00:46:11,101 --> 00:46:13,141 You two love to pick fights. 877 00:46:13,170 --> 00:46:14,670 Will you please keep her out of this? 878 00:46:14,705 --> 00:46:16,365 She's already in it! 879 00:46:14,705 --> 00:46:16,365 You know what? Fuck this. 880 00:46:16,406 --> 00:46:18,406 Yeah, run away. That'll make everything better. 881 00:46:18,441 --> 00:46:19,711 Whatever works for you, Henry. 882 00:46:19,743 --> 00:46:22,313 Okay. 883 00:46:19,743 --> 00:46:22,313 What did you say to him? 884 00:46:22,345 --> 00:46:24,645 Huh? To get him to blow up his whole life. 885 00:46:24,681 --> 00:46:26,751 Is it the same shit you say to me? 886 00:46:26,783 --> 00:46:29,753 Jenna, I am not responsible for you. 887 00:46:29,786 --> 00:46:31,856 Just like you are not responsible for me. 888 00:46:31,888 --> 00:46:33,158 Aren't I, though? 889 00:46:33,189 --> 00:46:35,529 Who else is going to keep your secrets? 890 00:46:35,559 --> 00:46:38,159 You know what? I am so tired 891 00:46:38,195 --> 00:46:40,755 of telling your stupid fucking lies. 892 00:46:40,797 --> 00:46:43,767 You...you made me into someone I'm not, 893 00:46:43,800 --> 00:46:45,740 and you just use people up and spit them out. 894 00:46:45,768 --> 00:46:47,738 What the fuck? No, I don't. 895 00:46:47,770 --> 00:46:49,870 You know exactly what you are. 896 00:46:49,906 --> 00:46:51,266 You're just afraid to admit it. 897 00:46:51,307 --> 00:46:53,077 Jenna, you better fucking watch it. 898 00:46:53,110 --> 00:46:54,740 Or what? 899 00:46:53,110 --> 00:46:54,740 THOMAS: Hey! 900 00:46:54,778 --> 00:46:56,848 CLEO: What the hell is going on? 901 00:46:56,880 --> 00:46:59,150 [TENSE MUSIC] 902 00:46:59,182 --> 00:47:01,692 Well? 903 00:47:01,718 --> 00:47:03,448 Henry's... 904 00:47:01,718 --> 00:47:03,448 Jenna's gay. 905 00:47:13,630 --> 00:47:15,670 [STAMMERS] 906 00:47:15,698 --> 00:47:17,328 Jenna... 907 00:47:17,367 --> 00:47:19,737 THOMAS: Henry, give her a little bit of space, Jesus! 908 00:47:19,769 --> 00:47:21,369 What is wrong with you? Look what you did. 909 00:47:21,405 --> 00:47:23,335 What she did? They're both out of control. 910 00:47:23,373 --> 00:47:24,873 How come only one of them is crying? 911 00:47:24,908 --> 00:47:26,738 You are so fucking blind, Thomas, you know that? 912 00:47:26,776 --> 00:47:28,576 Henry, come on, let's go. 913 00:47:30,013 --> 00:47:32,123 Un-fucking-believable. 914 00:47:35,752 --> 00:47:37,862 [CELL DOORS CLANG] 915 00:47:39,923 --> 00:47:41,993 [KEYS JANGLE] 916 00:47:42,793 --> 00:47:44,933 [DOOR CLOSES] 917 00:47:44,962 --> 00:47:48,102 [SOMBER MUSIC] 918 00:48:14,491 --> 00:48:17,391 [CELL PHONE CHIMING] 919 00:48:25,635 --> 00:48:28,335 Wendy, hi. Everything okay? 920 00:48:30,373 --> 00:48:32,343 Lucas? 921 00:48:32,375 --> 00:48:33,905 He what? 922 00:48:36,045 --> 00:48:38,345 [SIGHS] No, hold on. Slow down. I... 923 00:48:40,249 --> 00:48:43,589 No, I didn't know. I've... 924 00:48:43,619 --> 00:48:45,519 I've been on leave. 925 00:48:47,323 --> 00:48:49,393 Let me find out everything I can. 926 00:48:58,935 --> 00:49:01,965 [MUSIC PLAYING SOFTLY OVER RADIO] 927 00:49:20,457 --> 00:49:21,657 Is that Jenna? 928 00:49:23,326 --> 00:49:25,096 No, it's work. 929 00:49:27,631 --> 00:49:29,031 You okay? 930 00:49:33,236 --> 00:49:36,966 You're not a bad influence or a bad person. 931 00:49:38,508 --> 00:49:40,178 Really. 932 00:49:42,045 --> 00:49:44,405 I just totally betrayed Jenna. 933 00:49:45,882 --> 00:49:48,352 So that's true? Jenna's gay? 934 00:49:55,091 --> 00:49:58,361 I should never have said that. 935 00:49:58,395 --> 00:50:00,325 She trusted me. 936 00:50:04,233 --> 00:50:06,743 I say things I shouldn't say all the time. 937 00:50:08,404 --> 00:50:09,744 I know. 938 00:50:11,040 --> 00:50:14,040 We Coles women are complicated. 939 00:50:14,076 --> 00:50:17,306 I think you mean flawed. 940 00:50:17,347 --> 00:50:20,417 Yeah, but flawed together. 941 00:50:29,226 --> 00:50:32,326 [SUSPENSEFUL MUSIC] 942 00:51:27,217 --> 00:51:30,317 [DRAMATIC MUSIC] 943 00:51:34,423 --> 00:51:36,763 TOWNES: My is Townes Atticus Linderman, 944 00:51:36,793 --> 00:51:41,503 and if you're watching this, I'm probably dead. 945 00:51:41,531 --> 00:51:44,131 I'm about to embark on something new, 946 00:51:44,167 --> 00:51:46,837 something that I hope will help more than hurt, 947 00:51:46,870 --> 00:51:48,370 but I'm not sure. 948 00:51:48,404 --> 00:51:50,544 [ELECTRONIC ROCK MUSIC] 949 00:51:50,573 --> 00:51:54,343 There are things I've seen that I never knew were possible, 950 00:51:54,377 --> 00:51:57,747 though I always hoped they were. 951 00:51:57,780 --> 00:52:00,780 Some people might want to use it to hurt others, 952 00:52:00,817 --> 00:52:03,787 and I just... 953 00:52:03,820 --> 00:52:06,720 I can't let that happen. 954 00:52:06,756 --> 00:52:10,626 ♪ ♪ 955 00:52:10,660 --> 00:52:13,900 [SOFT MUSIC PLAYING] 956 00:52:28,044 --> 00:52:31,014 TOWNES: So if this leads to my end, 957 00:52:31,046 --> 00:52:32,846 to whoever's watching this, 958 00:52:32,882 --> 00:52:36,322 tell my parents and Megan I'll miss them. 959 00:52:40,256 --> 00:52:42,726 I hope you understand my choices. 960 00:52:43,493 --> 00:52:45,203 Jenna, 961 00:52:45,228 --> 00:52:48,698 it was a pleasure serving by your side. 962 00:52:48,731 --> 00:52:50,871 You are my friend, 963 00:52:50,900 --> 00:52:53,940 even if you are stubborn 964 00:52:53,970 --> 00:52:56,410 and opinionated. 965 00:52:57,674 --> 00:53:00,314 And, Henry Coles, 966 00:53:00,343 --> 00:53:03,883 thank you for trusting me and for confiding in me. 967 00:53:05,481 --> 00:53:09,491 I hope whatever killed me helped you... 968 00:53:09,519 --> 00:53:14,359 or people like you or people in general. 969 00:53:19,095 --> 00:53:21,225 And, Zoe... 970 00:53:25,968 --> 00:53:29,238 You made me brave. 971 00:53:29,272 --> 00:53:31,412 I love you. 972 00:53:41,618 --> 00:53:43,788 [BREATHES DEEPLY] 973 00:53:55,899 --> 00:53:58,469 Why did you cover your art? 974 00:54:01,070 --> 00:54:02,740 I don't know. 975 00:54:04,473 --> 00:54:08,083 I guess I was feeling stuck... 976 00:54:08,111 --> 00:54:11,151 needed a change. 977 00:54:11,180 --> 00:54:13,150 Did it help? 978 00:54:13,182 --> 00:54:14,822 Not really. 979 00:54:17,720 --> 00:54:20,720 I'm sorry things have been so chaotic lately. 980 00:54:23,226 --> 00:54:25,426 It's okay. 981 00:54:23,226 --> 00:54:25,426 No, it's not. 982 00:54:27,463 --> 00:54:30,433 You deserve to have a home that feels secure. 983 00:54:31,501 --> 00:54:35,171 We moved around so much. 984 00:54:35,204 --> 00:54:37,544 I've tried to give you that, but... 985 00:54:40,543 --> 00:54:43,013 I'm gonna do better, Henry. I promise. 986 00:54:47,149 --> 00:54:49,889 It's you. 987 00:54:49,919 --> 00:54:51,119 What is? 988 00:54:51,154 --> 00:54:55,064 [SOFT DRAMATIC MUSIC] 989 00:54:55,091 --> 00:54:58,031 Doesn't matter where we go. 990 00:54:58,060 --> 00:55:00,600 This room doesn't matter. 991 00:55:02,398 --> 00:55:04,768 It's you. You're my home. 992 00:55:04,801 --> 00:55:07,671 You're what makes me feel safe. 993 00:55:10,874 --> 00:55:12,814 I'm tethered to you. 994 00:55:14,677 --> 00:55:16,507 Come here. 995 00:55:21,350 --> 00:55:25,090 [NELSON CAN'S BREAK DOWN YOUR WALLS PLAYING] 996 00:55:25,121 --> 00:55:28,161 ♪ You've been holding back 997 00:55:28,191 --> 00:55:31,931 ♪ For a lifetime 998 00:55:31,961 --> 00:55:36,831 ♪ Without even knowing why you're so afraid 999 00:55:36,866 --> 00:55:39,836 ♪ Every day 63516

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.