All language subtitles for Impulse.S02E06.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,807 --> 00:00:08,767 [CHEERFUL MUSIC PLAYING] 2 00:00:08,808 --> 00:00:10,738 [VENDOR SPEAKING OTHER LANGUGAE] 3 00:00:12,878 --> 00:00:14,408 [NIKOLAI SPEAKING NORWEGIAN] 4 00:00:24,657 --> 00:00:27,287 [INDISTINCT CHATTER] 5 00:00:33,500 --> 00:00:35,370 [BIRDS CAWING] 6 00:00:50,616 --> 00:00:52,016 [IN ENGLISH] Come on! 7 00:00:52,051 --> 00:00:53,651 [NIKOLAI SPEAKING NORWEGIAN] 8 00:01:00,693 --> 00:01:02,833 [DRAMATIC MUSIC PLAYING] 9 00:01:16,075 --> 00:01:17,575 [UTENSILS RATTLING] 10 00:01:17,610 --> 00:01:18,610 [SOFT THUD] 11 00:01:21,214 --> 00:01:23,224 [STEAM WHISTLING] 12 00:01:38,564 --> 00:01:40,304 [WHOOSHING] 13 00:01:38,564 --> 00:01:40,304 [SILENCED GUNSHOTS] 14 00:01:43,903 --> 00:01:45,713 [KETTLE WHISTLING] 15 00:01:48,274 --> 00:01:49,744 [WHISTLING STOPS] 16 00:01:54,046 --> 00:01:56,676 [SOFT DRAMATIC MUSIC PLAYING] 17 00:02:04,223 --> 00:02:06,663 Come on, come on, come on. 18 00:02:08,161 --> 00:02:10,201 [BREATHING HEAVILY] 19 00:02:17,069 --> 00:02:18,399 [WHOOSHING] 20 00:02:19,205 --> 00:02:21,765 You look like shit. Have you slept? 21 00:02:21,807 --> 00:02:23,377 It's bad. This is bad. 22 00:02:23,409 --> 00:02:26,449 They found me, I think. 23 00:02:26,478 --> 00:02:28,708 I don't know anymore. 24 00:02:26,478 --> 00:02:28,708 I can't be here. 25 00:02:28,748 --> 00:02:30,048 If they tracked you... 26 00:02:30,082 --> 00:02:31,682 Jesus, you know better. 27 00:02:31,717 --> 00:02:33,387 No, wait, wait, please. 28 00:02:33,419 --> 00:02:34,749 We promised to help each other. 29 00:02:34,787 --> 00:02:37,517 If we both go public, we can shut them down. 30 00:02:37,557 --> 00:02:39,427 No. 31 00:02:37,557 --> 00:02:39,427 No, Fatima, please. 32 00:02:39,459 --> 00:02:41,389 It's the only way I can protect my family. 33 00:02:41,427 --> 00:02:43,727 Hank, she... 34 00:02:41,427 --> 00:02:43,727 You want to protect your daughter? 35 00:02:43,763 --> 00:02:44,833 Keep your distance. 36 00:02:47,267 --> 00:02:48,567 I'm her father. 37 00:02:49,902 --> 00:02:51,742 We all make sacrifices. 38 00:02:51,770 --> 00:02:52,640 [WHOOSHING] 39 00:02:56,342 --> 00:02:58,852 [DRAMATIC MUSIC PLAYING] 40 00:03:05,718 --> 00:03:09,488 I've been thinking a lot lately about what makes a family. 41 00:03:10,056 --> 00:03:11,956 Is it genetics? 42 00:03:12,725 --> 00:03:16,855 Or is it sharing a home? 43 00:03:16,896 --> 00:03:21,396 Or is it facing challenges head-on together? 44 00:03:21,434 --> 00:03:22,944 And I think it's that one. 45 00:03:22,969 --> 00:03:25,809 The... I think it's that last one. 46 00:03:25,838 --> 00:03:30,038 'Cause, hey, nobody can deny that we have experienced 47 00:03:30,075 --> 00:03:33,345 a lot of highs and a lot of lows lately. 48 00:03:34,079 --> 00:03:36,519 Mostly lows. 49 00:03:37,517 --> 00:03:41,487 But if, um, being a family 50 00:03:41,520 --> 00:03:45,320 is really about how we tackle 51 00:03:45,358 --> 00:03:49,128 those big problems, 52 00:03:49,161 --> 00:03:52,101 those problems, then... Which I... 53 00:03:52,131 --> 00:03:55,271 you know, as I said, I think it is... 54 00:03:55,301 --> 00:03:57,301 then check, please. [CHUCKLES] 55 00:03:59,204 --> 00:04:01,114 [SIGHS] 56 00:04:01,139 --> 00:04:02,739 Is this about marrying my mom? 57 00:04:04,877 --> 00:04:06,547 Yeah, it... yes, it is. 58 00:04:06,579 --> 00:04:10,379 And, um, I would really love, 59 00:04:10,416 --> 00:04:12,246 I mean, both of your blessings. 60 00:04:13,585 --> 00:04:15,785 You know she's still married to my dad, right? 61 00:04:16,322 --> 00:04:18,222 I do know that. 62 00:04:18,257 --> 00:04:19,427 But your mom is getting a divorce. 63 00:04:19,458 --> 00:04:21,888 We've started the process. 64 00:04:21,927 --> 00:04:23,997 I'm sorry, Henry. I thought she told you. 65 00:04:26,099 --> 00:04:27,429 Do whatever you want. 66 00:04:29,335 --> 00:04:31,265 Why are you doing this now? 67 00:04:32,405 --> 00:04:33,535 In front of her? 68 00:04:33,572 --> 00:04:35,442 Were you worried I would freak out? 69 00:04:36,975 --> 00:04:38,405 I... 70 00:04:38,444 --> 00:04:40,584 I thought it was important to discuss it as a family. 71 00:04:42,047 --> 00:04:44,077 But this isn't a discussion. 72 00:04:44,116 --> 00:04:45,376 It's an announcement, 73 00:04:45,417 --> 00:04:47,317 like when you announced that they were moving in. 74 00:04:47,753 --> 00:04:49,023 I can go. 75 00:04:49,054 --> 00:04:52,264 No, Henry, please stay. 76 00:04:52,291 --> 00:04:53,491 It's only been three years. 77 00:04:53,526 --> 00:04:55,456 Oh, sweetheart, it's not... 78 00:04:55,495 --> 00:04:57,655 Are you gonna give her mom's ring, too? 79 00:04:58,297 --> 00:05:00,367 Uh, of... No. 80 00:05:00,399 --> 00:05:02,269 I would never do that. That is your ring... 81 00:05:02,301 --> 00:05:03,771 That's yours for when you get married. 82 00:05:05,838 --> 00:05:07,008 Right. 83 00:05:07,907 --> 00:05:08,937 Jenna. 84 00:05:08,975 --> 00:05:10,675 Je... [SIGHS] 85 00:05:11,644 --> 00:05:15,014 Jenna, can we just start this again? 86 00:05:15,614 --> 00:05:18,084 Darling, listen... Jenna. 87 00:05:19,551 --> 00:05:21,951 [ELECTRONIC POP MUSIC PLAYING] 88 00:05:24,357 --> 00:05:27,327 ♪ It's been way 89 00:05:27,827 --> 00:05:29,727 ♪ Too long 90 00:05:32,497 --> 00:05:35,737 ♪ Never thought she 91 00:05:35,768 --> 00:05:37,838 ♪ Was wrong 92 00:05:40,272 --> 00:05:41,872 ♪ What else 93 00:05:43,042 --> 00:05:46,412 ♪ She had said 94 00:05:48,314 --> 00:05:50,054 ♪ You were 95 00:05:51,083 --> 00:05:53,923 ♪ Poison to her head 96 00:05:57,223 --> 00:05:58,763 [MUSIC CONTINUES FAINTLY OVER HEADPHONES] 97 00:06:13,572 --> 00:06:15,442 ♪ It has been way ♪ 98 00:06:15,475 --> 00:06:17,035 [MUSIC STOPS] 99 00:06:26,518 --> 00:06:28,858 [SECRET MEETING PLAYING] 100 00:06:34,226 --> 00:06:37,356 ♪ I think this place 101 00:06:37,396 --> 00:06:40,496 ♪ Is full of spies 102 00:06:40,532 --> 00:06:43,872 ♪ I think they're onto me 103 00:06:43,903 --> 00:06:47,373 ♪ Didn't anybody, Didn't anybody tell you 104 00:06:47,406 --> 00:06:49,606 ♪ Didn't anybody tell you 105 00:06:49,641 --> 00:06:51,881 ♪ How to gracefully Disappear in a room 106 00:07:00,485 --> 00:07:03,515 ♪ I know you Put in the hours 107 00:07:03,555 --> 00:07:08,485 ♪ To keep me in sunglasses, I know 108 00:07:08,527 --> 00:07:13,127 ♪ And so and now I'm sorry I missed you 109 00:07:13,165 --> 00:07:15,125 ♪ I had a secret meeting 110 00:07:15,167 --> 00:07:18,767 ♪ In the basement of my brain 111 00:07:21,974 --> 00:07:26,784 ♪ It went the dull and Wicked ordinary way 112 00:07:30,149 --> 00:07:33,289 ♪ It went the dull and Wicked ordinary way ♪ 113 00:07:33,319 --> 00:07:34,719 Holy shit. 114 00:07:36,922 --> 00:07:39,632 ANNA: Thank you for coming over to talk, I appreciate it. 115 00:07:39,658 --> 00:07:42,428 CLEO: No, it's nice to get out of the house. 116 00:07:42,462 --> 00:07:46,002 I heard about what happened, you know, with the car. 117 00:07:46,599 --> 00:07:48,269 Is everything okay? 118 00:07:48,301 --> 00:07:50,341 Well, they're saying I'm crazy, right? 119 00:07:50,369 --> 00:07:52,539 Oh, people talk a lot in this town. 120 00:07:52,571 --> 00:07:54,341 Most of it's bullshit. 121 00:07:54,373 --> 00:07:55,473 Half of them still think 122 00:07:55,507 --> 00:07:56,607 Bill Boone and I were sleeping together. 123 00:07:56,642 --> 00:07:58,842 [CHUCKLES] Now, that's crazy. 124 00:07:58,877 --> 00:08:00,047 Thank you. 125 00:08:00,078 --> 00:08:01,848 Also, ew. 126 00:08:01,880 --> 00:08:03,780 [CHUCKLES] 127 00:08:03,815 --> 00:08:08,085 Actually, I did want to ask about Bill, if that's okay. 128 00:08:08,120 --> 00:08:09,760 About what happened. 129 00:08:08,120 --> 00:08:09,760 Okay. 130 00:08:09,789 --> 00:08:10,759 Um... 131 00:08:13,859 --> 00:08:16,859 So we found his blood in your dining room, 132 00:08:17,997 --> 00:08:20,397 and it looks like somebody tried to clean it up. 133 00:08:20,432 --> 00:08:22,032 Uh, what does that mean? 134 00:08:23,135 --> 00:08:25,635 I was hoping you could tell me. 135 00:08:25,671 --> 00:08:29,241 I don't know. I was too busy bleeding out on the dining room floor. 136 00:08:29,274 --> 00:08:31,184 Cleo, I have to ask these things. 137 00:08:31,210 --> 00:08:32,710 Do you anymore? 138 00:08:33,379 --> 00:08:35,279 It's late. I should go. 139 00:08:38,584 --> 00:08:40,094 What about Henry? 140 00:08:42,888 --> 00:08:45,058 I'm not doing this to torture you, I swear. 141 00:08:45,992 --> 00:08:47,762 I think about that day all the time, 142 00:08:48,460 --> 00:08:50,900 how I should have stopped it. 143 00:08:52,064 --> 00:08:53,304 But this blood suggests 144 00:08:53,332 --> 00:08:55,472 something more complicated happened, 145 00:08:55,500 --> 00:08:57,440 maybe more than you even know. 146 00:08:57,469 --> 00:08:59,769 So, what, you think Henry's lying to me? 147 00:08:59,805 --> 00:09:02,575 A lot of her story doesn't make sense. 148 00:09:02,608 --> 00:09:06,708 I mean, if Bill was violent with her after you 149 00:09:06,745 --> 00:09:09,075 or if Henry had to act in self-defense or... 150 00:09:09,114 --> 00:09:10,784 Do you think he might have hurt her? 151 00:09:11,484 --> 00:09:12,624 I don't know. 152 00:09:14,252 --> 00:09:17,262 And she did what? 153 00:09:17,289 --> 00:09:18,459 Henry did what? 154 00:09:18,491 --> 00:09:20,891 I'm not sure, but when I spoke to Clay, he... 155 00:09:20,926 --> 00:09:22,756 Clay? You talked to Clay Boone? 156 00:09:22,794 --> 00:09:24,464 Why would you talk to him? He doesn't know what happened. 157 00:09:24,496 --> 00:09:26,366 Just doing my job, pursuing leads. 158 00:09:26,398 --> 00:09:29,768 God, that kid, that fucking family won't leave us alone. 159 00:09:29,802 --> 00:09:31,942 I mean, how is she supposed to move on, huh? 160 00:09:31,971 --> 00:09:34,711 I mean, did you see him? He's on TV praising his dad, 161 00:09:34,740 --> 00:09:36,610 who's an attempted fucking murderer. 162 00:09:36,642 --> 00:09:38,212 I mean, it's so sick. 163 00:09:38,243 --> 00:09:39,683 I know. 164 00:09:41,013 --> 00:09:43,423 But if something happened in that house 165 00:09:43,449 --> 00:09:45,149 that Henry has kept from us, 166 00:09:45,184 --> 00:09:47,224 I want to know why. 167 00:09:47,252 --> 00:09:48,322 Because if I don't, 168 00:09:48,353 --> 00:09:50,063 I can't help her. 169 00:09:50,089 --> 00:09:52,059 Neither can you. 170 00:09:52,091 --> 00:09:54,491 [TENSE MUSIC PLAYING] 171 00:09:54,526 --> 00:09:57,626 ♪ I'm the new blue blood 172 00:09:57,663 --> 00:10:00,973 ♪ I'm the great white hope 173 00:10:00,999 --> 00:10:05,069 ♪ I'm the new, I'm the new, I'm the new 174 00:10:05,671 --> 00:10:08,111 [MUSIC SKIPPING] 175 00:10:08,707 --> 00:10:10,877 [DOOR OPENS, CLOSES] 176 00:10:10,909 --> 00:10:13,349 ♪ I'm the new blue blood ♪ 177 00:10:18,650 --> 00:10:20,950 [FOOTSTEPS APPROACHING] 178 00:10:28,227 --> 00:10:29,557 Mom? 179 00:10:28,227 --> 00:10:29,557 [GASPS] 180 00:10:29,594 --> 00:10:31,164 Oh, my God. 181 00:10:32,131 --> 00:10:33,271 You scared me, Henry. 182 00:10:38,770 --> 00:10:41,310 Um, did we ever go here? 183 00:10:41,340 --> 00:10:42,410 [PAPER RUSTLES] 184 00:10:45,277 --> 00:10:46,407 Oh, wow. 185 00:10:47,579 --> 00:10:49,619 Cedar Creek? 186 00:10:49,648 --> 00:10:50,648 Where did you find this? 187 00:10:50,682 --> 00:10:52,992 Um, Dad kept it. 188 00:10:55,487 --> 00:10:56,787 Oh. 189 00:11:00,792 --> 00:11:02,802 Did something happen there? 190 00:11:05,196 --> 00:11:08,166 I don't know. We went there, the three of us. 191 00:11:08,200 --> 00:11:10,040 Went camping. It's nice. 192 00:11:10,502 --> 00:11:11,372 Is that it? 193 00:11:12,938 --> 00:11:15,068 Henry, what are you looking for? 194 00:11:15,874 --> 00:11:18,214 He's my dad. I want to know about him. 195 00:11:18,243 --> 00:11:20,613 It's just this thing happens with Bill Boone, 196 00:11:20,645 --> 00:11:22,745 and then all the sudden, you want to know 197 00:11:22,781 --> 00:11:24,251 everything there is to know about your dad, 198 00:11:24,283 --> 00:11:27,023 as if he's the only person who can fix this. 199 00:11:27,586 --> 00:11:28,916 Fix what? 200 00:11:31,156 --> 00:11:33,926 Did something happen? Did Bill Boone hurt you? 201 00:11:33,959 --> 00:11:34,889 What? 202 00:11:35,694 --> 00:11:36,964 Would you tell me if he did? 203 00:11:36,995 --> 00:11:39,595 Why would I lie about getting hurt? 204 00:11:39,631 --> 00:11:40,901 You have before. 205 00:11:42,334 --> 00:11:43,204 Oh. 206 00:11:43,702 --> 00:11:44,842 Oh, honey, I'm sorry. 207 00:11:44,869 --> 00:11:47,339 So by "fix this," you mean me? 208 00:11:47,372 --> 00:11:48,912 You want to fix me? 209 00:11:48,940 --> 00:11:50,440 No, that's not what I'm saying. 210 00:11:50,476 --> 00:11:53,246 Yeah. 211 00:11:50,476 --> 00:11:53,246 Uh, Henry, please. 212 00:11:53,278 --> 00:11:54,778 It's fine, Mom. 213 00:11:57,349 --> 00:11:58,949 [SIGHS] Shit. 214 00:11:59,384 --> 00:12:01,354 [SNIFFLING] 215 00:12:01,386 --> 00:12:04,316 [SOMBER MUSIC PLAYING] 216 00:12:10,529 --> 00:12:12,159 [BREATHES DEEPLY] 217 00:12:17,036 --> 00:12:20,066 [ON YOUR WINGS PLAYING] 218 00:12:26,811 --> 00:12:30,011 ♪ God, there is gold 219 00:12:30,048 --> 00:12:33,518 ♪ Hidden deep in the ground 220 00:12:36,788 --> 00:12:40,388 ♪ God, there's a hangman 221 00:12:40,426 --> 00:12:43,426 ♪ That wants to come round 222 00:12:45,897 --> 00:12:48,467 ♪ How we rise when we're born 223 00:12:48,500 --> 00:12:50,940 ♪ Like the ravens in the corn 224 00:12:50,969 --> 00:12:53,269 ♪ On their wings, on our knees 225 00:12:53,305 --> 00:12:56,535 ♪ Crawling careless From the sea 226 00:12:56,574 --> 00:12:59,544 ♪ God, give us love 227 00:12:59,578 --> 00:13:02,778 ♪ In the time that we have ♪ 228 00:13:09,554 --> 00:13:10,864 [WHOOSHING] 229 00:13:10,890 --> 00:13:13,990 [BIRDS CHIRPING] 230 00:13:19,898 --> 00:13:21,928 Hank, I could use your help. 231 00:13:24,436 --> 00:13:26,066 HENRY: Dad! 232 00:13:26,104 --> 00:13:28,374 I know where we are now. 233 00:13:29,040 --> 00:13:30,640 It's Cedar Creek, right? 234 00:13:30,676 --> 00:13:33,006 We came here together when I was little. 235 00:13:36,482 --> 00:13:37,522 Did you find a good stick, Hank? 236 00:13:38,784 --> 00:13:40,424 [DRAMATIC MUSIC PLAYING] 237 00:13:44,355 --> 00:13:45,955 Uh, yeah. 238 00:13:48,527 --> 00:13:49,497 Come on. 239 00:13:55,500 --> 00:13:56,500 [SIMON EXHALES HEAVILY] 240 00:13:58,204 --> 00:13:59,514 [BIRD CAWING] 241 00:14:06,244 --> 00:14:07,284 This happened. 242 00:14:08,180 --> 00:14:10,220 I'm dreaming about this for a reason, 243 00:14:10,249 --> 00:14:12,279 because you're trying to tell me something, right? 244 00:14:15,520 --> 00:14:17,990 Huh. We're missing one. 245 00:14:18,022 --> 00:14:20,892 A seven, you're missing a seven of hearts. 246 00:14:21,894 --> 00:14:23,264 SIMON: Yep. 247 00:14:24,329 --> 00:14:27,229 Seven of hearts, but it's okay. 248 00:14:27,899 --> 00:14:30,169 We will make our own. 249 00:14:35,140 --> 00:14:37,340 Dad, I need your help. 250 00:14:37,375 --> 00:14:39,305 I need you to tell me where you are. 251 00:14:42,814 --> 00:14:44,354 I'm right here, Hank. 252 00:14:44,883 --> 00:14:46,023 So is Mom. 253 00:14:46,051 --> 00:14:48,051 [TENSE MUSIC PLAYING] 254 00:14:49,888 --> 00:14:51,358 Careful, you're gonna burn it. 255 00:14:51,390 --> 00:14:52,390 CLEO: Well, you gotta burn it a little bit. 256 00:14:52,424 --> 00:14:54,334 That's what brings out the flavor. 257 00:14:55,327 --> 00:14:56,427 See, Hank? 258 00:14:56,995 --> 00:14:58,325 It's our special card. 259 00:14:59,665 --> 00:15:01,425 There's no other one like it. 260 00:15:05,871 --> 00:15:07,711 YOUNG HENRY: He's not here anymore. 261 00:15:07,740 --> 00:15:09,140 Neither are you. 262 00:15:10,142 --> 00:15:12,342 You need to wake up. 263 00:15:15,047 --> 00:15:16,447 [BIRDS CAWING] 264 00:15:18,484 --> 00:15:20,654 [FOREBODING MUSIC PLAYING] 265 00:15:49,948 --> 00:15:53,048 [BREATHING HEAVILY] 266 00:16:26,618 --> 00:16:28,018 Dad. 267 00:17:13,232 --> 00:17:14,502 Dad? 268 00:17:42,761 --> 00:17:44,501 Ah! 269 00:17:44,529 --> 00:17:46,469 [GROANING] 270 00:17:56,074 --> 00:17:58,214 [CHUCKLES] 271 00:18:04,817 --> 00:18:06,717 [BIRDS CHIRPING] 272 00:18:10,722 --> 00:18:12,162 Mm. 273 00:18:12,190 --> 00:18:13,330 I'll get it. 274 00:18:15,126 --> 00:18:16,626 I got it. I got it. 275 00:18:18,930 --> 00:18:20,000 Yeah. 276 00:18:20,031 --> 00:18:22,301 Thank you. 277 00:18:20,031 --> 00:18:22,301 You're welcome. 278 00:18:22,333 --> 00:18:25,573 So I was actually the laundry guy in my house, 279 00:18:25,603 --> 00:18:28,173 and baking soda will get that stain out. 280 00:18:28,206 --> 00:18:29,936 What is baking soda? 281 00:18:29,974 --> 00:18:32,244 Uh... Oh, it, uh... 282 00:18:32,277 --> 00:18:33,577 it's, like... It's, like, for cooking, 283 00:18:33,611 --> 00:18:35,451 and they put it in toothpaste and... 284 00:18:35,947 --> 00:18:37,277 What is toothpaste? 285 00:18:38,550 --> 00:18:40,620 Oh, you're messing with me, right? 286 00:18:40,652 --> 00:18:42,522 [LAUGHTER] 287 00:18:42,554 --> 00:18:44,864 We're not all as sheltered as you may think, Lucas Boone. 288 00:18:44,890 --> 00:18:47,930 Go easy on me. I'm new here. 289 00:18:47,959 --> 00:18:49,289 I gotta go. 290 00:18:55,601 --> 00:18:56,871 How you doing? 291 00:19:04,009 --> 00:19:06,139 Lucas seems at peace here, 292 00:19:06,178 --> 00:19:08,408 especially in your presence. 293 00:19:10,382 --> 00:19:13,392 I wish my father agreed with you. 294 00:19:13,418 --> 00:19:16,988 Isaiah still can't see beyond Bill Boone's shadow. 295 00:19:17,021 --> 00:19:18,921 He will learn that Lucas is his own man. 296 00:19:20,525 --> 00:19:23,525 He says to know the son, one only has to look to the father. 297 00:19:24,462 --> 00:19:26,832 Are we not all born of Adam? 298 00:19:26,865 --> 00:19:29,265 Lucas has chosen a godly path. 299 00:19:29,301 --> 00:19:31,501 He, too, is in service of our Lord. 300 00:19:38,610 --> 00:19:39,440 ♪ I... 301 00:19:39,477 --> 00:19:43,047 ♪ Day I, day I, day I die 302 00:19:43,081 --> 00:19:44,951 ♪ I'm not ready to go 303 00:19:44,983 --> 00:19:46,493 ♪ Day I 304 00:19:46,518 --> 00:19:49,248 ♪ I'm not ready To go, go, go ♪ 305 00:19:49,287 --> 00:19:50,887 [CELL PHONE CHIMES] 306 00:20:02,000 --> 00:20:03,470 Sure, Henry, come on in. 307 00:20:03,501 --> 00:20:04,801 I think I found my dad. 308 00:20:06,137 --> 00:20:07,437 You had another dream? 309 00:20:07,471 --> 00:20:10,641 Yeah, but this time, I woke up 310 00:20:10,675 --> 00:20:13,345 in the middle of it, and I was somewhere else. 311 00:20:14,446 --> 00:20:17,376 Like, my mind has been dreaming of one place, 312 00:20:17,415 --> 00:20:20,845 and my body has been taking me to another. 313 00:20:20,885 --> 00:20:22,445 And your dad was there? 314 00:20:22,487 --> 00:20:24,917 No, but he's been there, I think. 315 00:20:24,956 --> 00:20:28,086 And he might be back, so I need to talk to Townes, 316 00:20:28,125 --> 00:20:29,725 but he won't answer my texts. 317 00:20:29,761 --> 00:20:31,331 Can you give me a ride over there? 318 00:20:33,965 --> 00:20:35,295 What? 319 00:20:36,434 --> 00:20:38,544 When we went to Colgate, 320 00:20:39,937 --> 00:20:41,507 Townes had a breakdown, 321 00:20:41,539 --> 00:20:43,379 and it was really scary, Henry. 322 00:20:43,408 --> 00:20:45,378 He's not okay. 323 00:20:43,408 --> 00:20:45,378 What do you mean? 324 00:20:46,712 --> 00:20:47,982 Townes met the hacker. 325 00:20:48,547 --> 00:20:49,577 What? 326 00:20:51,450 --> 00:20:53,750 Okay, what did he say? Who is he? 327 00:20:54,953 --> 00:20:56,423 Some bald guy named Sam. 328 00:20:56,455 --> 00:20:57,985 I guess he just wanted to talk to you. 329 00:20:58,022 --> 00:21:01,332 But Townes feels like he's failed you as a sidekick. 330 00:21:01,359 --> 00:21:03,799 You need to give him some space. 331 00:21:05,163 --> 00:21:09,273 I mean, I didn't ask him to do that. 332 00:21:09,301 --> 00:21:10,771 But these things that are happening, 333 00:21:10,802 --> 00:21:13,542 they're not just happening to you. 334 00:21:13,571 --> 00:21:15,411 Okay, it's a lot for anyone, 335 00:21:15,440 --> 00:21:18,540 especially someone who needs a schedule and routine. 336 00:21:18,576 --> 00:21:19,876 Okay. 337 00:21:25,517 --> 00:21:28,587 If this hacker guy knows something about my dad, 338 00:21:28,619 --> 00:21:32,119 like, the thing is, I need to talk to him. 339 00:21:32,157 --> 00:21:33,627 I just do. 340 00:21:35,193 --> 00:21:36,263 And you know what? 341 00:21:36,294 --> 00:21:37,904 That'll show Townes 342 00:21:37,929 --> 00:21:40,229 that he's, like, a good sidekick or whatever, 343 00:21:40,264 --> 00:21:42,604 thus helping him. 344 00:21:42,634 --> 00:21:45,604 Uh-huh. And how would the hacker know anything about your dad? 345 00:21:45,637 --> 00:21:48,867 He sent the video of that guy in the sleep study, 346 00:21:48,907 --> 00:21:50,877 and I read my dad's journal. 347 00:21:50,909 --> 00:21:51,809 I think he's a part of it. 348 00:21:51,843 --> 00:21:54,983 Yeah, that guy, Dominick Babtiste, 349 00:21:55,013 --> 00:21:56,013 he's dead. 350 00:21:57,115 --> 00:21:59,685 And the hacker said Nikolai killed him. 351 00:22:00,952 --> 00:22:01,992 He wouldn't have done that. 352 00:22:03,588 --> 00:22:06,318 The guy who dissolved Bill Boone's body in acid? 353 00:22:06,357 --> 00:22:08,287 Who left your mom to die? 354 00:22:08,326 --> 00:22:10,026 Jenna, I really need to talk to Townes, so... 355 00:22:10,061 --> 00:22:11,261 No, he can't handle it. 356 00:22:11,296 --> 00:22:12,726 Jenna, I will... 357 00:22:12,763 --> 00:22:14,933 Ugh, I will apologize to him or whatever, 358 00:22:14,966 --> 00:22:17,096 but I just... I need this. 359 00:22:17,135 --> 00:22:19,465 I need this, okay? 360 00:22:19,504 --> 00:22:21,574 This Sam guy might be the only person 361 00:22:21,606 --> 00:22:22,906 who can tell me the truth. 362 00:22:24,976 --> 00:22:25,976 Please? 363 00:22:31,182 --> 00:22:32,452 [KNOCKING] 364 00:22:38,290 --> 00:22:40,430 Hi, Mrs. Linderman. 365 00:22:40,459 --> 00:22:42,429 I'm sorry, girls, but Townes isn't home right now. 366 00:22:42,460 --> 00:22:44,060 He's with his therapist. 367 00:22:44,096 --> 00:22:47,166 He's having a challenging week. 368 00:22:47,198 --> 00:22:48,998 But I'll tell him you stopped by. 369 00:22:49,033 --> 00:22:50,143 He'll be happy to hear it. 370 00:22:50,168 --> 00:22:52,338 Okay, thanks. Sorry to bother you. 371 00:22:52,370 --> 00:22:54,540 You know, I... [CHUCKLES] 372 00:22:54,572 --> 00:22:58,112 I actually think that I left my textbook in his room. 373 00:22:58,142 --> 00:23:01,812 We just have a really big test tomorrow for physics. 374 00:23:01,847 --> 00:23:04,517 So do you think that I could just run up and grab it? 375 00:23:14,159 --> 00:23:15,259 [KEYS CLACKING] 376 00:23:15,293 --> 00:23:16,833 [COMPUTER BEEPS] 377 00:23:16,861 --> 00:23:17,961 This feels wrong. 378 00:23:17,995 --> 00:23:19,595 Townes would hate that we're even in here without him. 379 00:23:19,631 --> 00:23:22,331 [COMPUTER BEEPS] 380 00:23:19,631 --> 00:23:22,331 Well, go if you want, Jenna. 381 00:23:22,367 --> 00:23:25,537 Or stay and help me guess his password. 382 00:23:25,570 --> 00:23:27,910 Is "sidekick" two words or one? 383 00:23:27,939 --> 00:23:30,079 It's not going to be that obvious. 384 00:23:33,945 --> 00:23:36,105 Well, then, Jenna, 385 00:23:36,147 --> 00:23:39,417 help me think like Townes. 386 00:23:40,551 --> 00:23:43,351 What is that thing called? 387 00:23:43,387 --> 00:23:45,887 Uh, I don't know, the Millennium Falcon? 388 00:23:50,428 --> 00:23:51,498 [COMPUTER BEEPS] 389 00:23:51,530 --> 00:23:52,930 [HENRY SIGHS] 390 00:23:53,264 --> 00:23:54,634 Oh, shit. 391 00:23:56,034 --> 00:23:57,704 Oh, shit, Jenna. 392 00:23:59,937 --> 00:24:01,207 It's Sam. 393 00:24:04,909 --> 00:24:05,909 What should I say? 394 00:24:07,211 --> 00:24:08,651 This whole thing is so creepy. 395 00:24:08,679 --> 00:24:10,519 How does he even know that it's you? 396 00:24:12,183 --> 00:24:14,623 [OMINOUS MUSIC PLAYING] 397 00:24:20,892 --> 00:24:22,362 Hi. 398 00:24:22,393 --> 00:24:23,803 Um... 399 00:24:25,096 --> 00:24:27,056 I'm looking for Simon Coles. 400 00:24:27,098 --> 00:24:30,538 He was in a sleep study like Dominick Babtiste, 401 00:24:30,568 --> 00:24:33,608 but it was years ago, before I was born. 402 00:24:41,279 --> 00:24:42,509 What do you want? 403 00:24:47,419 --> 00:24:48,889 I can take you anywhere you want. 404 00:24:50,922 --> 00:24:53,092 [CHIMES] 405 00:25:00,565 --> 00:25:02,525 [EXHALES] 406 00:25:06,337 --> 00:25:07,607 [DOORBELL CHIMES] 407 00:25:07,639 --> 00:25:09,809 [BIRDS CHIRPING] 408 00:25:13,911 --> 00:25:15,111 [SIGHS] 409 00:25:18,349 --> 00:25:20,019 Yes? 410 00:25:20,051 --> 00:25:21,391 I need to talk to Clay. 411 00:25:21,419 --> 00:25:22,889 Is he home? 412 00:25:22,921 --> 00:25:24,391 No, he's out. 413 00:25:24,422 --> 00:25:25,992 Do you know when he'll be back? 414 00:25:27,258 --> 00:25:28,288 I'm sorry, who are you? 415 00:25:28,893 --> 00:25:29,963 Cleo Coles. 416 00:25:32,163 --> 00:25:34,203 Uh, please, come in. 417 00:25:44,709 --> 00:25:46,279 Let's sit down. 418 00:25:51,916 --> 00:25:54,586 Can I get you something to drink? 419 00:25:54,619 --> 00:25:57,119 Some water or... chardonnay? 420 00:25:57,154 --> 00:25:58,894 I've got some open. 421 00:26:05,129 --> 00:26:09,569 When I heard what happened with Bill, I... 422 00:26:09,600 --> 00:26:12,140 I prayed for your recovery every day. 423 00:26:12,170 --> 00:26:13,940 Our whole congregation did. 424 00:26:20,478 --> 00:26:23,478 Uh, you said that you came to see Clay. 425 00:26:23,515 --> 00:26:25,875 May I ask what it is that you wanted to tell him? 426 00:26:29,621 --> 00:26:32,921 To go fuck himself. 427 00:26:32,957 --> 00:26:36,787 I think that's what I was hoping... to tell him. 428 00:26:36,827 --> 00:26:38,527 Okay, I think you should leave. 429 00:26:38,563 --> 00:26:40,203 I understand what Bill did to you, but... 430 00:26:40,231 --> 00:26:42,001 You son assaulted my daughter. 431 00:26:44,802 --> 00:26:47,212 He forced himself on her, 432 00:26:47,238 --> 00:26:49,468 and now she's not who she was. 433 00:26:49,507 --> 00:26:50,607 He took that from her. 434 00:26:50,642 --> 00:26:52,782 He fought to take that from her. 435 00:27:01,285 --> 00:27:02,645 What... 436 00:27:02,686 --> 00:27:04,256 What do you want me to do about it? 437 00:27:04,622 --> 00:27:06,192 [SCOFFS] 438 00:27:07,025 --> 00:27:08,055 Did you know? 439 00:27:08,793 --> 00:27:09,833 No. 440 00:27:12,597 --> 00:27:14,897 But I'm not surprised. He's very angry. 441 00:27:17,835 --> 00:27:19,965 I won't let him... 442 00:27:20,004 --> 00:27:23,514 God, I will not let him get away with it. 443 00:27:23,541 --> 00:27:25,111 Is your daughter pressing charges? 444 00:27:28,679 --> 00:27:30,379 That's not what she wants. 445 00:27:32,016 --> 00:27:34,846 I've been taking Clay to church. 446 00:27:34,886 --> 00:27:36,516 My husband's a pastor. 447 00:27:36,554 --> 00:27:38,464 Bill didn't raise the boys with religion. 448 00:27:38,489 --> 00:27:42,159 But... Clay is just... he's hesitant. 449 00:27:42,193 --> 00:27:43,333 He's closed off. 450 00:27:45,362 --> 00:27:47,432 But I will push him. 451 00:27:47,465 --> 00:27:49,425 I will make him repent for his sins. 452 00:27:49,467 --> 00:27:51,367 That's not gonna change what he did. 453 00:27:55,005 --> 00:27:57,135 I could try to make him apologize to her. 454 00:27:57,975 --> 00:28:00,605 [SIGHS] I doubt he'll listen to me. 455 00:28:00,644 --> 00:28:03,854 The truth is, he doesn't respect me very much. 456 00:28:09,720 --> 00:28:11,260 When I left, 457 00:28:12,456 --> 00:28:14,756 Clay was only nine. 458 00:28:17,128 --> 00:28:19,458 Henry doesn't want to talk to him. 459 00:28:27,538 --> 00:28:29,438 Tell me what she needs. 460 00:28:31,376 --> 00:28:32,976 I don't know. 461 00:28:35,780 --> 00:28:37,250 I don't know. 462 00:28:40,351 --> 00:28:43,391 [SOBBING] 463 00:28:47,158 --> 00:28:50,258 I've never been a part of anything like this before, 464 00:28:51,095 --> 00:28:52,655 making something so important. 465 00:28:52,697 --> 00:28:54,127 [CHUCKLES] 466 00:28:57,468 --> 00:28:59,168 It's so quiet now. 467 00:29:00,638 --> 00:29:02,938 I can imagine once a family moves in, 468 00:29:02,974 --> 00:29:06,184 full of energy, kids racing down the stairs. 469 00:29:07,678 --> 00:29:09,778 Sounds like a good life. 470 00:29:10,682 --> 00:29:12,452 It's a simple life. 471 00:29:13,684 --> 00:29:15,894 Nothing like the exciting one you lived. 472 00:29:18,422 --> 00:29:19,962 Do you miss it? 473 00:29:23,427 --> 00:29:24,797 Not at all. 474 00:29:26,964 --> 00:29:30,104 [GENTLE MUSIC PLAYING] 475 00:29:41,445 --> 00:29:43,075 Can I kiss you? 476 00:29:57,327 --> 00:29:58,457 [GASPS] 477 00:29:58,496 --> 00:29:59,926 [TENSE MUSIC PLAYING] 478 00:30:02,433 --> 00:30:04,703 Listen, this was all me. She didn't do anything! 479 00:30:04,736 --> 00:30:07,306 Father, please, I'm sorry. 480 00:30:04,736 --> 00:30:07,306 She's... 481 00:30:07,338 --> 00:30:09,038 LUCAS: Hey! Hey! 482 00:30:09,073 --> 00:30:10,983 Hey, hey, leave... leave her alone! 483 00:30:11,008 --> 00:30:13,138 Do not touch me again. 484 00:30:11,008 --> 00:30:13,138 Listen, I did this! 485 00:30:13,177 --> 00:30:14,777 If you wanna punish someone, then do it to me. 486 00:30:14,812 --> 00:30:16,512 I am offering myself. 487 00:30:16,548 --> 00:30:18,378 ISAIAH: You may be the wolf among us, 488 00:30:18,416 --> 00:30:20,986 but it is her responsibility to resist your temptation. 489 00:30:21,018 --> 00:30:23,118 We kissed! She's not a fucking nun! 490 00:30:23,153 --> 00:30:25,863 Brothers, my daughter has strayed from the Lord's path. 491 00:30:25,890 --> 00:30:28,660 I ask you to bear witness to her repentance. 492 00:30:28,692 --> 00:30:29,732 SUSANNAH: Dear Merciful God... 493 00:30:29,760 --> 00:30:31,260 No, you don't need to do this. 494 00:30:31,295 --> 00:30:33,495 Stop! She's not your fucking property! 495 00:30:33,530 --> 00:30:34,870 No, come with me. 496 00:30:34,899 --> 00:30:38,169 Lucas, Lucas, please, do as I say. 497 00:30:38,202 --> 00:30:40,772 I have allowed myself to become preoccupied 498 00:30:40,804 --> 00:30:42,144 with my own wants. 499 00:30:42,173 --> 00:30:44,643 I confess before you my complicity 500 00:30:44,675 --> 00:30:46,605 in the sins of this world. 501 00:30:46,644 --> 00:30:49,514 [TAKE A WALK PLAYING] 502 00:30:52,316 --> 00:30:54,216 ♪ Tough break, and you Broke it all right in two ♪ 503 00:30:54,252 --> 00:30:55,992 Nice Discman. 504 00:30:57,822 --> 00:30:59,092 What? 505 00:30:59,123 --> 00:31:00,863 I just said, nice Discman. 506 00:31:00,892 --> 00:31:02,992 Oh, yeah. 507 00:31:03,027 --> 00:31:05,997 It has dynamic bass boost, so... 508 00:31:06,029 --> 00:31:07,929 [CHUCKLES] Rad, rad. 509 00:31:06,029 --> 00:31:07,929 Yeah. 510 00:31:07,965 --> 00:31:09,825 You good? I can take that if you want. 511 00:31:09,867 --> 00:31:11,337 Oh, I got it. 512 00:31:09,867 --> 00:31:11,337 All right. 513 00:31:11,369 --> 00:31:12,439 [MUSIC PLAYING FAINTLY OVER HEADPHONES] 514 00:31:12,470 --> 00:31:14,910 ♪ Cost of taking a walk With you 515 00:31:15,506 --> 00:31:17,936 ♪ I can tell myself 516 00:31:17,975 --> 00:31:20,635 ♪ This is for all Concerned's health 517 00:31:20,678 --> 00:31:24,478 ♪ And I may yet dot that I ♪ 518 00:31:24,515 --> 00:31:26,245 Jesus Christ. 519 00:31:30,755 --> 00:31:32,915 [DRAMATIC MUSIC PLAYING] 520 00:31:34,491 --> 00:31:35,691 What are you doing here? 521 00:31:35,727 --> 00:31:37,597 People who found your mess in Sri Lanka 522 00:31:37,629 --> 00:31:38,829 are on the move. 523 00:31:38,862 --> 00:31:40,272 I tracked them to another safe house. 524 00:31:40,898 --> 00:31:42,668 Hoping you could help. 525 00:31:42,700 --> 00:31:44,340 They're tracking you, 526 00:31:44,368 --> 00:31:47,708 gathering information on everywhere you've lived for the past decade. 527 00:31:47,738 --> 00:31:49,768 Whoever it is, they know who you are 528 00:31:49,807 --> 00:31:52,437 and what you did with Bill. 529 00:31:52,476 --> 00:31:55,306 So you need to tell me if you've had any contact with them. 530 00:31:58,349 --> 00:32:00,549 It's not a multiple choice question. 531 00:32:06,958 --> 00:32:08,488 Yeah, um... 532 00:32:09,593 --> 00:32:11,663 I already told you I don't know who it is. 533 00:32:14,665 --> 00:32:16,665 I should go. 534 00:32:16,701 --> 00:32:18,441 I can't protect you if you lie to me. 535 00:32:19,904 --> 00:32:22,644 Maybe they're protecting me from you. 536 00:32:22,673 --> 00:32:24,783 Is that really what you think? 537 00:32:24,809 --> 00:32:27,609 Because I've been hanging around this shit town busting my ass... 538 00:32:27,645 --> 00:32:30,145 Yeah, but you never tell me what's going on. 539 00:32:30,181 --> 00:32:32,621 You just tell me to, like, blindly trust you. 540 00:32:32,650 --> 00:32:34,380 Actions build trust. 541 00:32:34,418 --> 00:32:36,618 I've only acted in your best interest. 542 00:32:36,653 --> 00:32:38,093 For now. 543 00:32:39,123 --> 00:32:41,093 Maybe you're just waiting for the right time 544 00:32:41,125 --> 00:32:43,185 to, like, lock me up in a room somewhere 545 00:32:43,227 --> 00:32:45,497 and study me and watch me sleep and fucking torture me. 546 00:32:46,831 --> 00:32:48,671 Where'd you get that idea? 547 00:32:51,069 --> 00:32:52,499 I don't know. 548 00:32:53,438 --> 00:32:54,968 It's just a guess... 549 00:32:56,074 --> 00:32:58,714 based on your general dark vibe. 550 00:33:00,577 --> 00:33:02,107 Tell me I'm wrong. 551 00:33:04,749 --> 00:33:06,989 I don't know, tell me the truth. 552 00:33:08,686 --> 00:33:10,286 [INAUDIBLE] 553 00:33:37,281 --> 00:33:40,391 [OMINOUS MUSIC PLAYING] 554 00:34:05,676 --> 00:34:07,176 [DEVICE BEEPS] 555 00:34:39,744 --> 00:34:41,754 ESTHER: You showed mercy, 556 00:34:41,779 --> 00:34:43,609 and that should be rewarded. 557 00:34:44,815 --> 00:34:46,675 Remove your shoes. 558 00:34:50,420 --> 00:34:51,360 Please. 559 00:34:59,630 --> 00:35:01,830 [GENTLE MUSIC PLAYING] 560 00:35:34,866 --> 00:35:38,796 Jesus washed his disciples' feet to honor them. 561 00:35:38,836 --> 00:35:40,706 I shouldn't be honored right now. 562 00:35:43,206 --> 00:35:44,406 This is my fault. 563 00:35:44,441 --> 00:35:46,741 Susannah's sin is not lust. 564 00:35:46,777 --> 00:35:49,277 It is the hubris of disobeying her father. 565 00:35:49,313 --> 00:35:53,223 You showed fortitude and empathy. 566 00:35:55,386 --> 00:35:57,956 Isaiah didn't show mercy 567 00:35:57,988 --> 00:36:00,288 or humility or... or any of that. 568 00:36:00,324 --> 00:36:02,294 She and I, we did the same thing. 569 00:36:05,295 --> 00:36:08,125 The burden of sin most often falls upon the woman. 570 00:36:08,165 --> 00:36:10,265 Well, that doesn't make it right. 571 00:36:14,038 --> 00:36:16,238 I don't want her to get hurt again. 572 00:36:41,932 --> 00:36:43,302 LUCAS: Fentanyl. 573 00:36:46,169 --> 00:36:48,339 If this were found in Isaiah's house, 574 00:36:48,372 --> 00:36:51,112 he would be forced from the church. 575 00:36:51,141 --> 00:36:52,941 Susannah would be free. 576 00:36:58,382 --> 00:37:00,722 This stuff has hurt so many people already. 577 00:37:01,718 --> 00:37:04,048 Isaiah will not let this community evolve 578 00:37:04,087 --> 00:37:05,887 while he remains a leader here. 579 00:37:05,922 --> 00:37:08,492 I could talk to Susannah. I can see what she wants. 580 00:37:08,525 --> 00:37:10,385 She may not know until you show her. 581 00:37:12,396 --> 00:37:16,426 God is merciful, but he is also just. 582 00:37:16,466 --> 00:37:19,566 Remember the Great Flood that cleansed the old world 583 00:37:19,603 --> 00:37:22,343 so the faithful could build a better one. 584 00:37:41,925 --> 00:37:44,595 YVETTE: [OVER PHONE] When will you hear back from the review board? 585 00:37:45,329 --> 00:37:47,699 It might take some time. 586 00:37:47,731 --> 00:37:50,731 YVETTE: You told them what you told me? 587 00:37:50,767 --> 00:37:54,167 Don't worry about it. I'll be fine. 588 00:37:54,205 --> 00:37:57,035 Why are you sitting in your car? 589 00:37:57,074 --> 00:37:58,344 I'm meeting a friend for dinner. 590 00:37:58,375 --> 00:37:59,735 I'm just early. 591 00:38:02,412 --> 00:38:05,352 I was thinking about Ortez. 592 00:38:06,850 --> 00:38:08,320 After he died, 593 00:38:08,351 --> 00:38:10,861 you told me you'd still see him sometimes. 594 00:38:13,724 --> 00:38:14,634 I got over that. 595 00:38:14,658 --> 00:38:16,228 Right, because the way I remember it, 596 00:38:16,260 --> 00:38:19,830 you just left, and now you're seeing bodies in the road. 597 00:38:19,863 --> 00:38:22,233 This wasn't like that. 598 00:38:22,266 --> 00:38:23,426 This was real. 599 00:38:23,466 --> 00:38:25,396 Maybe you should come home for a while, 600 00:38:25,435 --> 00:38:28,105 just until the board makes their decision. 601 00:38:28,138 --> 00:38:29,368 Recharge a bit. 602 00:38:29,406 --> 00:38:30,536 If you want, I can talk to Dad. 603 00:38:32,610 --> 00:38:35,110 Yvette, I gotta go. My friend is here. 604 00:38:35,146 --> 00:38:36,976 Okay, let... 605 00:38:37,014 --> 00:38:38,784 [TENSE MUSIC PLAYING] 606 00:38:51,761 --> 00:38:54,701 HENRY: Ugh, he should have been here, like, half an hour ago. 607 00:38:54,731 --> 00:38:57,571 Maybe Sam could, like, get a message to my dad 608 00:38:57,601 --> 00:39:00,101 that I'm okay and that I'm, like, 609 00:39:00,137 --> 00:39:01,707 looking for him or something. 610 00:39:02,172 --> 00:39:03,472 What do you think? 611 00:39:05,308 --> 00:39:06,538 Nice suit. 612 00:39:07,878 --> 00:39:09,708 It is nice. 613 00:39:09,746 --> 00:39:12,546 HENRY: Okay, shit. 614 00:39:09,746 --> 00:39:12,546 JENNA: What? 615 00:39:12,582 --> 00:39:15,692 Just because you're in a good mood, everybody has to be? 616 00:39:15,719 --> 00:39:18,459 So one of us always has to be an asshole? 617 00:39:18,488 --> 00:39:19,888 You're the expert. 618 00:39:19,923 --> 00:39:20,963 Jenna. 619 00:39:22,159 --> 00:39:23,429 Fine. 620 00:39:24,895 --> 00:39:27,755 You probably don't care, but the dance is on Saturday, 621 00:39:27,798 --> 00:39:32,798 and Zach is being super sweet, like always. 622 00:39:32,836 --> 00:39:36,406 But I don't think that I want to go with him. 623 00:39:36,440 --> 00:39:38,410 And that sucks, 624 00:39:39,443 --> 00:39:43,313 'cause he likes me a lot, and I should like him. 625 00:39:43,346 --> 00:39:45,576 I should be happy. 626 00:39:45,616 --> 00:39:49,816 But my trip to Colgate was just so... intense 627 00:39:49,854 --> 00:39:52,794 and confusing. 628 00:39:52,822 --> 00:39:55,792 And everyone just presumes I'm okay, 629 00:39:55,825 --> 00:39:58,825 that I'm always okay, but what if I'm not? 630 00:39:58,862 --> 00:40:01,602 [VOICE BREAKING] And then my dad just announces 631 00:40:01,632 --> 00:40:05,342 that he's getting remarried to your mom, which is fine. 632 00:40:05,369 --> 00:40:07,739 I mean, you know I really do love you guys. 633 00:40:07,771 --> 00:40:10,741 But I just... I just feel like 634 00:40:10,775 --> 00:40:13,905 the family that we had before is being erased... 635 00:40:14,911 --> 00:40:18,081 like, she won't exist anymore, and it... 636 00:40:18,115 --> 00:40:19,445 [SOMBER MUSIC PLAYING] 637 00:40:23,954 --> 00:40:25,794 Man, Jenna... 638 00:40:29,326 --> 00:40:31,556 Nobody is trying to erase anybody. 639 00:40:34,898 --> 00:40:37,998 You know, I never wanted to move to Reston. 640 00:40:39,169 --> 00:40:40,569 [SCOFFS] 641 00:40:41,906 --> 00:40:44,106 Excuse me while I die of shock. 642 00:40:44,775 --> 00:40:45,835 Yeah. 643 00:40:47,044 --> 00:40:49,984 Yeah, I was pushing for somewhere warmer... 644 00:40:51,448 --> 00:40:52,848 Like a city... 645 00:40:54,184 --> 00:40:55,654 Or, like... 646 00:40:55,686 --> 00:40:58,116 I don't know, anywhere else really would have been fine for me. 647 00:40:58,155 --> 00:40:59,455 [CHUCKLES] 648 00:41:01,391 --> 00:41:04,301 But I never get to have a say 649 00:41:04,328 --> 00:41:06,658 in where we go or who we live with, 650 00:41:06,697 --> 00:41:09,767 so... I kinda get it. 651 00:41:14,205 --> 00:41:16,605 But I don't know, this time it could be a lot worse. 652 00:41:30,220 --> 00:41:32,520 Maybe Sam got lost. 653 00:41:35,993 --> 00:41:37,293 [SNIFFLES] 654 00:41:37,328 --> 00:41:39,028 No, he's not coming. 655 00:41:43,333 --> 00:41:44,603 [SIGHS] 656 00:41:47,171 --> 00:41:48,971 [DOOR OPENS] 657 00:41:50,073 --> 00:41:51,183 Lucas? 658 00:41:51,575 --> 00:41:53,075 [DOOR CLOSES] 659 00:41:57,614 --> 00:41:58,854 If my father finds me here... 660 00:41:58,882 --> 00:42:00,782 Yeah, yeah, I know. I know. I know. I'm sorry. 661 00:42:00,817 --> 00:42:01,917 I, um... 662 00:42:11,528 --> 00:42:13,758 SUSANNAH: Why do you have fentanyl? 663 00:42:17,100 --> 00:42:20,700 Esther says that this is the only way that he's gonna leave you alone. 664 00:42:22,272 --> 00:42:24,472 If they find this in your house, 665 00:42:24,508 --> 00:42:25,838 they'll call him a hypocrite 666 00:42:25,876 --> 00:42:28,276 and he'll lose power in the community, 667 00:42:28,311 --> 00:42:30,581 and he'll lose power over you. 668 00:42:35,252 --> 00:42:36,252 [PACKET THUDS] 669 00:42:37,888 --> 00:42:39,888 [SIGHS] My dad wouldn't hesitate. 670 00:42:39,923 --> 00:42:41,123 That's what I keep thinking. 671 00:42:41,157 --> 00:42:42,757 Maybe that's why this just doesn't feel right. 672 00:42:42,793 --> 00:42:45,633 I want to help you. 673 00:42:45,662 --> 00:42:48,232 Please, I just need you to tell me what to do. 674 00:42:51,668 --> 00:42:53,568 You already know. 675 00:42:54,871 --> 00:42:57,441 You have a good heart, Lucas. 676 00:42:57,474 --> 00:42:59,284 Listen to it. 677 00:42:59,310 --> 00:43:01,980 She's in my head, just like he was. 678 00:43:05,048 --> 00:43:07,648 Then perhaps your path leads elsewhere. 679 00:43:07,684 --> 00:43:09,854 [SOFT MUSIC PLAYING] 680 00:43:21,465 --> 00:43:22,865 Come here. 681 00:43:27,437 --> 00:43:29,237 Come with me. 682 00:43:29,272 --> 00:43:30,542 What? 683 00:43:30,574 --> 00:43:32,514 We can leave tonight. 684 00:43:32,543 --> 00:43:34,083 You won't have to deal with your dad anymore. 685 00:43:34,110 --> 00:43:35,950 People aren't gonna treat you like shit just for being a woman. 686 00:43:35,979 --> 00:43:37,879 Lucas, Lucas... 687 00:43:35,979 --> 00:43:37,879 Look, some people will but not like this... 688 00:43:37,914 --> 00:43:41,284 Lucas, my life is here. 689 00:43:41,317 --> 00:43:43,217 LUCAS: I don't wanna be alone. 690 00:43:43,486 --> 00:43:44,886 [SIGHS] 691 00:43:44,922 --> 00:43:46,892 It's different out there. 692 00:43:48,659 --> 00:43:49,789 What if I screw up again? 693 00:43:49,827 --> 00:43:51,227 What if I make the wrong choice? 694 00:43:53,563 --> 00:43:56,233 Put your faith in those who are worthy... 695 00:43:57,801 --> 00:43:59,941 And you'll find your way. 696 00:44:02,906 --> 00:44:06,036 [SOMBER MUSIC PLAYING] 697 00:44:17,754 --> 00:44:20,764 [CASIMIR PULASKI DAY PLAYING] 698 00:44:32,068 --> 00:44:35,168 ♪ Your father cried On the telephone 699 00:44:35,205 --> 00:44:38,735 ♪ And he drove his car Into the navy yard 700 00:44:38,775 --> 00:44:41,175 ♪ Just to prove that He was sorry 701 00:44:45,849 --> 00:44:49,389 ♪ In the morning Through the window shade 702 00:44:49,419 --> 00:44:52,419 ♪ When the light pressed up Against your shoulder blade 703 00:44:52,456 --> 00:44:53,386 ANNA: Henry. 704 00:44:53,423 --> 00:44:54,293 ♪ I could see what you ♪ 705 00:44:57,094 --> 00:44:58,164 Hey. 706 00:45:01,598 --> 00:45:03,828 Are you getting a pizza? 707 00:45:03,867 --> 00:45:06,837 There's something you need to hear. 708 00:45:06,870 --> 00:45:09,940 NIKOLAI: [ON RECORDER] I tracked down an old freelancer. 709 00:45:09,973 --> 00:45:12,513 He hacked a computer, looking to get to the girl, 710 00:45:12,542 --> 00:45:14,312 wanted to meet her. 711 00:45:14,344 --> 00:45:16,654 I'm aware. That's why I took care of it. 712 00:45:16,680 --> 00:45:19,680 Just tell the cleanup crew to get on it. 713 00:45:19,716 --> 00:45:21,846 Yes, I know they have names. 714 00:45:25,322 --> 00:45:28,592 [SNIFFLES] Who was that? 715 00:45:25,322 --> 00:45:28,592 Ken Davidson, 716 00:45:28,625 --> 00:45:30,385 Bill Boone's insurance adjuster. 717 00:45:30,427 --> 00:45:31,427 You met him at the station. 718 00:45:33,930 --> 00:45:36,900 But I don't think that's his real name, 719 00:45:36,933 --> 00:45:39,473 and I don't think that was the first time you'd met him. 720 00:45:40,670 --> 00:45:43,270 I think the girl they're talking about is you. 721 00:45:43,807 --> 00:45:46,577 I think Ken was involved 722 00:45:46,610 --> 00:45:49,210 in Bill Boone's illegal business. 723 00:45:49,246 --> 00:45:51,946 I think he was there when Bill shot your mom. 724 00:45:51,981 --> 00:45:53,181 Whatever happened next, 725 00:45:53,216 --> 00:45:55,346 I don't think Bill ever left that house, 726 00:45:55,385 --> 00:45:58,045 and I think you lied to me about it because Ken threatened you. 727 00:45:58,087 --> 00:46:00,317 I can make sure Ken never hurts anybody again, 728 00:46:00,357 --> 00:46:02,687 but I need you to be straight with me. 729 00:46:02,726 --> 00:46:05,856 [TENSE MUSIC PLAYING] 730 00:46:10,233 --> 00:46:13,373 You know, I always felt like I could talk to you... 731 00:46:13,403 --> 00:46:16,243 like you just got it. 732 00:46:17,974 --> 00:46:19,944 When people started to say that you went crazy, 733 00:46:19,976 --> 00:46:23,246 I honestly thought that they were full of shit. 734 00:46:23,780 --> 00:46:25,150 But... 735 00:46:25,982 --> 00:46:28,092 you bugged the insurance guy 736 00:46:28,118 --> 00:46:30,288 because you think he's a drug dealer or something? 737 00:46:30,319 --> 00:46:31,649 [LAUGHS] 738 00:46:31,687 --> 00:46:33,817 Then tell me who he really is. 739 00:46:33,857 --> 00:46:35,827 I don't know. 740 00:46:35,859 --> 00:46:38,059 I've said, like, two words to the guy. 741 00:46:38,094 --> 00:46:40,364 Stop lying. I saw you together yesterday. 742 00:46:42,432 --> 00:46:43,632 You spied on me? 743 00:46:43,667 --> 00:46:45,667 Whatever he said, it upset you. 744 00:46:45,702 --> 00:46:47,242 Yeah, of course it upset me. 745 00:46:47,270 --> 00:46:49,310 Like, he came here 746 00:46:49,339 --> 00:46:51,679 and was asking about the accident. 747 00:46:51,708 --> 00:46:53,638 It was insurance stuff. I'm, like... 748 00:46:53,677 --> 00:46:55,777 I'm just tired of talking about it. 749 00:46:55,812 --> 00:46:57,052 Henry, you're a good kid. 750 00:46:57,080 --> 00:46:58,650 You got mixed up in something bad. 751 00:46:58,682 --> 00:46:59,852 Just let me help you. 752 00:47:00,851 --> 00:47:02,691 You know what? You're delusional. 753 00:47:02,719 --> 00:47:04,689 Just stay the fuck away from me, 754 00:47:04,721 --> 00:47:06,191 or I'll call the real cops on you. 755 00:47:12,062 --> 00:47:14,302 [RAPID KNOCKING ON DOOR] 756 00:47:16,699 --> 00:47:18,969 [KNOCKING CONTINUES] 757 00:47:20,637 --> 00:47:22,237 We had a deal. 758 00:47:22,272 --> 00:47:23,472 NIKOLAI: Slow down. 759 00:47:23,506 --> 00:47:24,866 No one else. 760 00:47:24,908 --> 00:47:26,608 No one else was supposed to die. 761 00:47:26,643 --> 00:47:29,053 No one else. 762 00:47:26,643 --> 00:47:29,053 Who's dead? 763 00:47:29,646 --> 00:47:31,546 Are you fucking kidding? 764 00:47:31,581 --> 00:47:33,021 You know. 765 00:47:33,049 --> 00:47:35,849 You know because you followed me last night, 766 00:47:35,885 --> 00:47:37,845 and you fucking killed him! 767 00:47:37,887 --> 00:47:40,717 Lower your voice. 768 00:47:37,887 --> 00:47:40,717 Or what? 769 00:47:40,757 --> 00:47:42,087 Are you gonna kill me, too? 770 00:47:42,125 --> 00:47:44,225 Please, please, get it over with, 771 00:47:44,261 --> 00:47:46,131 because I swear to God, I will never believe 772 00:47:46,162 --> 00:47:48,902 another fucking word you say ever! 773 00:47:51,635 --> 00:47:56,065 You know what the most pathetic part of this is? 774 00:47:56,105 --> 00:48:00,135 I almost trusted you for, like, a split second. 775 00:48:00,176 --> 00:48:03,176 I almost trusted you because of that bullshit you said in the truck. 776 00:48:03,212 --> 00:48:05,222 But you used me. You fucking used me. 777 00:48:05,248 --> 00:48:07,118 I solved a problem you created. 778 00:48:07,150 --> 00:48:09,190 You wanna make me the bad guy, 779 00:48:09,218 --> 00:48:11,488 but actions have consequences. 780 00:48:11,521 --> 00:48:14,091 Your actions have consequences. 781 00:48:14,691 --> 00:48:16,491 [WHOOSHING] 782 00:48:18,428 --> 00:48:20,428 [BREATHING HEAVILY] 783 00:48:21,531 --> 00:48:23,271 Shit! Shit! 784 00:48:23,300 --> 00:48:25,000 [GROANS SOFTLY] 785 00:48:32,942 --> 00:48:35,852 I didn't bring us here. 786 00:48:35,878 --> 00:48:37,148 You did. 787 00:48:37,747 --> 00:48:39,717 [SIGHS] 788 00:48:39,749 --> 00:48:41,679 Why are we in my bedroom? 789 00:48:41,718 --> 00:48:42,988 We're not. 790 00:48:47,490 --> 00:48:50,390 [TENSE MUSIC PLAYING] 791 00:48:53,630 --> 00:48:55,170 [HENRY CHUCKLES] 792 00:48:55,832 --> 00:48:58,002 Fuck you. 793 00:49:01,437 --> 00:49:03,007 Now, what the fuck? 794 00:49:03,973 --> 00:49:05,843 What the fuck? What the fuck? 795 00:49:05,875 --> 00:49:07,905 What the fuck is this? 796 00:49:07,944 --> 00:49:10,384 Where are we? 797 00:49:07,944 --> 00:49:10,384 Your home away from home. 798 00:49:12,549 --> 00:49:14,579 You're fucking sick. 799 00:49:18,054 --> 00:49:20,864 We all start with a place 800 00:49:20,891 --> 00:49:22,961 we go back to in a moment of danger, 801 00:49:22,992 --> 00:49:24,562 someplace we feel safe. 802 00:49:24,594 --> 00:49:26,034 You can't keep me here. 803 00:49:27,397 --> 00:49:28,697 Actually, I can. 804 00:49:30,300 --> 00:49:32,970 [HIGH-PITCHED WHINING] 805 00:49:30,300 --> 00:49:32,970 [GROANING] 806 00:49:33,002 --> 00:49:35,742 My job is to earn your trust, 807 00:49:35,772 --> 00:49:36,872 bring you here. 808 00:49:36,906 --> 00:49:38,706 [GROANS] 809 00:49:38,742 --> 00:49:41,012 They'll keep you and they'll use you 810 00:49:41,778 --> 00:49:43,248 when they're ready. 811 00:49:43,279 --> 00:49:45,179 [COUGHS] 812 00:49:46,983 --> 00:49:48,093 [HIGH-PITCHED WHINING STOPS] 813 00:49:49,219 --> 00:49:52,319 [BREATHING HEAVILY] 814 00:49:58,261 --> 00:49:59,901 You were never a job to me. 815 00:49:59,929 --> 00:50:01,569 I never planned on bringing you here, 816 00:50:01,598 --> 00:50:05,568 but you had to see it because you have to believe me. 817 00:50:08,805 --> 00:50:11,475 Sam wanted to expose my employers. 818 00:50:13,209 --> 00:50:15,139 By doing that, he would have exposed you, too. 819 00:50:15,178 --> 00:50:17,708 [BREATHING HEAVILY] 820 00:50:23,219 --> 00:50:24,649 So you killed him. 821 00:50:27,691 --> 00:50:29,031 [GRUNTS SOFTLY] 822 00:50:29,059 --> 00:50:31,759 [BREATHING HEAVILY] 823 00:50:36,632 --> 00:50:38,102 So what now? 824 00:50:40,336 --> 00:50:42,606 You go back to your life. 825 00:50:42,638 --> 00:50:45,578 I'll make sure the people who built this room 826 00:50:47,043 --> 00:50:48,783 never come near you again. 827 00:50:49,779 --> 00:50:51,209 Okay? 828 00:50:51,982 --> 00:50:53,322 Can you do that? 829 00:50:56,786 --> 00:50:59,116 These people, um... 830 00:51:06,295 --> 00:51:08,595 They took me in years ago. 831 00:51:09,899 --> 00:51:11,529 They're my family. 832 00:51:11,567 --> 00:51:13,097 [CHUCKLES] 833 00:51:17,106 --> 00:51:18,436 It's... 834 00:51:20,543 --> 00:51:22,483 My sister, yeah. 835 00:51:23,613 --> 00:51:24,653 Fuck. 836 00:51:26,749 --> 00:51:28,619 It's complicated. 837 00:51:28,651 --> 00:51:30,421 But I have a plan. 838 00:51:30,453 --> 00:51:32,293 All of this will be over in a few days. 839 00:51:34,924 --> 00:51:36,534 But it'll all go to shit 840 00:51:36,559 --> 00:51:38,759 if you make deals behind my back. 841 00:51:41,230 --> 00:51:43,200 You need to tell me the truth. 842 00:51:44,801 --> 00:51:46,541 Are you keeping any other secrets? 843 00:51:53,509 --> 00:51:54,879 [SIGHS] 844 00:51:56,713 --> 00:51:58,123 Okay. 845 00:51:59,682 --> 00:52:01,852 Okay. [CLEARS THROAT] 846 00:52:04,620 --> 00:52:05,890 Are we good? 847 00:52:12,194 --> 00:52:15,304 [DOOR OPENS, CLOSES] 848 00:52:19,935 --> 00:52:22,665 Hey, I missed you last night. 849 00:52:24,607 --> 00:52:26,877 I've been really hard on you lately, 850 00:52:26,910 --> 00:52:29,310 and I'm sorry. 851 00:52:30,647 --> 00:52:31,777 I'm trying. 852 00:52:32,782 --> 00:52:35,152 We both are. I see that. 853 00:52:38,321 --> 00:52:42,461 I trust you to know... what you need. 854 00:52:44,493 --> 00:52:47,863 And if you ever need your mom, 855 00:52:47,897 --> 00:52:49,267 I'm not going anywhere. 856 00:52:52,135 --> 00:52:53,635 Okay. 857 00:52:57,407 --> 00:52:59,837 [GENTLE MUSIC PLAYING] 858 00:53:13,956 --> 00:53:15,556 [SIGHS] 859 00:53:33,976 --> 00:53:36,806 [3RD PLANET PLAYING] 860 00:53:52,595 --> 00:53:55,895 ♪ Everything that keeps me Together is falling apart 861 00:53:55,931 --> 00:53:59,501 ♪ I got this thing that I consider my only art Of fucking people over 862 00:53:59,535 --> 00:54:00,865 HENRY: Dad? 863 00:53:59,535 --> 00:54:00,865 YOUNG HENRY: Daddy? 864 00:54:00,903 --> 00:54:02,713 Henrietta. [LAUGHS] 865 00:54:02,738 --> 00:54:03,768 I got you. 866 00:54:03,807 --> 00:54:04,737 YOUNG HENRY: Wait. 867 00:54:04,774 --> 00:54:06,544 [BOTH LAUGHING] 868 00:54:06,575 --> 00:54:07,935 HENRY: Dad? 869 00:54:06,575 --> 00:54:07,935 I'm right here, Hank. 870 00:54:09,045 --> 00:54:10,275 [WHOOSHING] 871 00:54:10,313 --> 00:54:11,953 ♪ The third planet is sure 872 00:54:11,981 --> 00:54:13,721 ♪ That they're being watched 873 00:54:13,749 --> 00:54:16,249 ♪ By an eye in the sky That can't be stopped 874 00:54:16,286 --> 00:54:18,846 ♪ When you get To the promised land 875 00:54:18,888 --> 00:54:21,318 ♪ You're gonna shake That eye's hand 876 00:54:27,296 --> 00:54:30,466 ♪ Your heart felt good 877 00:54:30,499 --> 00:54:33,139 ♪ It was drippin' pitch And made of wood 878 00:54:33,169 --> 00:54:36,209 ♪ And your hands and knees 879 00:54:36,238 --> 00:54:38,838 ♪ Felt cold and wet On the grass beneath 880 00:54:38,875 --> 00:54:41,775 ♪ Well, outside, naked, Shivering, looking blue 881 00:54:41,811 --> 00:54:44,681 ♪ From the cold sunlight That's reflected off the moon 882 00:54:44,713 --> 00:54:47,683 ♪ And baby cum angels fly Around you 883 00:54:47,717 --> 00:54:50,447 ♪ Reminding you we used To be three and not just two 884 00:54:50,486 --> 00:54:53,886 ♪ And that's how The world began 885 00:54:55,959 --> 00:55:00,429 ♪ And that's how The world will end ♪ 886 00:55:08,037 --> 00:55:10,667 [GENTLE MUSIC PLAYING] 57069

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.