Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:45,012 --> 00:00:50,012
Subtitles by explosiveskull
www.OpenSubtitles.org
2
00:02:18,102 --> 00:02:19,252
What the hell is wrong
with you,?
3
00:02:19,254 --> 00:02:20,934
Sorry man, sorry man,
I'm sorry, I'm sorry,
4
00:02:20,936 --> 00:02:25,103
I'm sorry all right, I didn't
mean to, just calm down.
5
00:02:26,430 --> 00:02:29,370
Now look come on man I'm
really hurting here, please,
6
00:02:29,372 --> 00:02:30,955
I really need some.
7
00:02:40,161 --> 00:02:41,411
Nah ah ah ah.
8
00:02:42,563 --> 00:02:43,646
Four yellows.
9
00:02:44,492 --> 00:02:46,659
Four, it used to be two.
10
00:02:47,588 --> 00:02:49,755
Yeah well now it's four.
11
00:02:59,798 --> 00:03:01,381
That's all I got.
12
00:03:13,479 --> 00:03:14,312
Ah fuck!
13
00:03:29,701 --> 00:03:32,220
I have those property
listings you asked for.
14
00:03:32,222 --> 00:03:34,037
Great, thanks.
15
00:03:34,039 --> 00:03:36,685
Anything else you'd like?
16
00:03:36,687 --> 00:03:39,020
Right well I'm heading home.
17
00:03:44,459 --> 00:03:47,583
Well as man once said, man
can not live on bread alone.
18
00:03:47,585 --> 00:03:50,053
That was very deep
for you Rich, who said that?
19
00:03:50,055 --> 00:03:51,110
Shakespeare?
20
00:03:51,112 --> 00:03:53,333
I think it was Benny Hill.
21
00:03:53,335 --> 00:03:55,433
Such a great philosopher.
22
00:03:55,435 --> 00:03:56,824
Look mate I'm busy.
23
00:03:56,826 --> 00:03:59,324
Jacob, you got a beautiful wife at home.
24
00:03:59,326 --> 00:04:00,980
What are you doing here on a Friday night,
25
00:04:00,982 --> 00:04:02,901
staring at Lisa's legs?
26
00:04:02,903 --> 00:04:04,486
Is everything okay?
27
00:04:05,620 --> 00:04:07,902
I'm fine Richard.
28
00:04:07,904 --> 00:04:11,855
I just wanna make sure all this
is nailed before next week.
29
00:04:11,857 --> 00:04:14,490
All right have it your
way, I'm going to head off.
30
00:04:14,492 --> 00:04:16,241
Are you okay to lock up?
31
00:04:16,243 --> 00:04:17,243
Well see ya.
32
00:04:55,238 --> 00:04:56,071
Okay.
33
00:05:47,326 --> 00:05:50,243
What on earth are you listening to?
34
00:06:21,182 --> 00:06:22,765
Hey honey I'm home.
35
00:06:31,405 --> 00:06:32,405
Anne, oh no!
36
00:06:36,169 --> 00:06:39,252
What did you do, what did you do hmm?
37
00:06:40,214 --> 00:06:42,964
What did you do, what did you do?
38
00:06:50,159 --> 00:06:51,798
What did you do?
39
00:06:51,800 --> 00:06:55,488
What did you do, what did you do now?
40
00:08:23,993 --> 00:08:25,326
It's positive.
41
00:08:58,857 --> 00:09:01,575
Another good wedding,
thank you for your assistance
42
00:09:01,577 --> 00:09:02,494
once again.
43
00:09:04,724 --> 00:09:06,729
What is the matter, are you troubled?
44
00:09:06,731 --> 00:09:08,898
Just got a lot going on.
45
00:09:11,402 --> 00:09:13,819
Your mom is in God's hands.
46
00:09:15,030 --> 00:09:16,697
Good hands to be in.
47
00:09:22,097 --> 00:09:25,199
You have some time saved up.
48
00:09:25,201 --> 00:09:26,974
Why don't you take leave.
49
00:09:26,976 --> 00:09:29,040
- I don't need it.
- Just a holiday Jovan.
50
00:09:29,042 --> 00:09:30,875
Some time to recharge.
51
00:09:32,752 --> 00:09:35,502
All right, I'll think about it.
52
00:09:40,157 --> 00:09:41,640
- Hey Ray?
- Hmm?
53
00:09:41,642 --> 00:09:43,809
Can I borrow some money?
54
00:09:45,192 --> 00:09:47,170
- Again.
- I know I know.
55
00:09:47,172 --> 00:09:50,589
I'm battling to keep my head above water.
56
00:09:53,222 --> 00:09:55,472
You try to help everyone.
57
00:09:57,171 --> 00:09:59,588
Atone for your past mistakes.
58
00:10:04,721 --> 00:10:06,888
Jesus said it is finished.
59
00:10:08,037 --> 00:10:11,370
The price has been paid, you understand?
60
00:10:12,952 --> 00:10:15,619
You need to look after yourself.
61
00:10:16,660 --> 00:10:19,160
I can't keep giving you money.
62
00:10:23,932 --> 00:10:25,849
You're a good friend.
63
00:10:48,037 --> 00:10:52,168
- Mr. Ackovic, hello.
- Hello Cathy, any change?
64
00:10:52,170 --> 00:10:56,337
No still the same, not eating
much, not really responsive.
65
00:10:59,778 --> 00:11:02,036
I'll be at my desk if you need anything.
66
00:11:02,038 --> 00:11:03,288
Okay, thanks.
67
00:11:05,417 --> 00:11:08,559
Oh, and this was attached to her file.
68
00:11:08,561 --> 00:11:10,061
Okay, thank you.
69
00:11:18,186 --> 00:11:19,769
Hello Mom, it's me.
70
00:11:23,350 --> 00:11:25,100
Oh, look at these eh?
71
00:11:26,608 --> 00:11:28,906
Why don't we get rid of them
72
00:11:28,908 --> 00:11:31,575
and put some nice fresh ones in?
73
00:11:35,359 --> 00:11:36,442
There we are.
74
00:11:39,727 --> 00:11:43,857
I had a great day today
Mom, I did a wedding.
75
00:11:43,859 --> 00:11:45,696
For Uncle Popovich his boy.
76
00:11:45,698 --> 00:11:48,127
He married Bilyana Kovich.
77
00:11:48,129 --> 00:11:50,629
You remember them, great kids.
78
00:11:52,219 --> 00:11:56,222
was there, and
they even got old Randy
79
00:11:56,224 --> 00:12:00,391
off his farm,
they stuffed him in the soup.
80
00:12:02,908 --> 00:12:06,658
I love weddings, best
part of being a priest.
81
00:12:08,481 --> 00:12:12,481
Except maybe getting to
wear a dress on Sundays.
82
00:12:18,238 --> 00:12:21,623
Oh Mom.
83
00:12:21,625 --> 00:12:25,042
I wish there was more I could do for you.
84
00:12:26,092 --> 00:12:28,509
I'm trying hard, I really am.
85
00:12:29,715 --> 00:12:33,715
But nothing that I do
seems to come to anything.
86
00:12:36,160 --> 00:12:39,827
I wish I can go back,
to when I was someone.
87
00:13:53,535 --> 00:13:56,102
I was wondering where you were.
88
00:13:56,104 --> 00:13:57,771
Can't do funerals.
89
00:14:00,274 --> 00:14:03,107
Sorry mate, Anne was a great girl.
90
00:14:04,285 --> 00:14:08,452
I didn't deserve her, always
focused on my bloody career,
91
00:14:10,911 --> 00:14:13,411
pushed her away, wasn't there.
92
00:14:17,687 --> 00:14:21,645
No one's to blame for this
Jacob, it was accidental.
93
00:14:21,647 --> 00:14:22,478
She didn't mean to...
94
00:14:22,480 --> 00:14:23,991
She was having an affair.
95
00:14:23,993 --> 00:14:25,314
What?
96
00:14:25,316 --> 00:14:26,733
I wasn't there.
97
00:14:27,618 --> 00:14:28,451
I just...
98
00:14:30,583 --> 00:14:32,250
I just wasn't there.
99
00:14:33,909 --> 00:14:38,702
He gave her the drugs, I
know it, I'll find him.
100
00:14:38,704 --> 00:14:39,975
Jacob you just can't...
101
00:14:39,977 --> 00:14:44,144
Don't give me one of your
lectures Jovan, not today.
102
00:14:46,537 --> 00:14:47,409
I'm sorry mate.
103
00:14:47,411 --> 00:14:49,411
Yeah everyone's sorry.
104
00:14:50,256 --> 00:14:52,923
It doesn't really help anything.
105
00:15:14,178 --> 00:15:15,782
Hi.
106
00:15:15,784 --> 00:15:18,616
Good night, Drago,
what are you doing here?
107
00:15:18,618 --> 00:15:21,369
Oh, just hoping that we could talk?
108
00:15:21,371 --> 00:15:22,990
If that's okay?
109
00:15:22,992 --> 00:15:25,822
Mate, I'm just about to go home.
110
00:15:25,824 --> 00:15:29,991
Yeah sorry I just, I really
need to get this off my chest.
111
00:15:31,410 --> 00:15:33,493
Well come in, sit down.
112
00:15:40,982 --> 00:15:42,149
So what is it?
113
00:15:45,068 --> 00:15:48,151
I just wanna be a good person, but,
114
00:15:50,964 --> 00:15:53,119
I mean you know what I do.
115
00:15:53,121 --> 00:15:56,732
Yeah I know what you do, what about it?
116
00:15:56,734 --> 00:15:58,484
I think I want out.
117
00:15:59,904 --> 00:16:00,987
I don't know.
118
00:16:03,536 --> 00:16:07,703
I just feel like, I feel like
I've got this constant voice
119
00:16:08,870 --> 00:16:12,700
in my head that's telling
me I'm gonna go to hell
120
00:16:12,702 --> 00:16:15,202
if I don't stop selling death.
121
00:16:20,986 --> 00:16:24,319
You know my girl, Sarah, she's pregnant.
122
00:16:27,895 --> 00:16:30,657
She said that she'll terminate it.
123
00:16:30,659 --> 00:16:34,159
I wanted her to, but, I don't want her to.
124
00:16:38,204 --> 00:16:41,287
I think maybe, maybe I want a change.
125
00:16:45,328 --> 00:16:49,495
That voice in your head is
the Holy Spirit convicting you,
126
00:16:52,714 --> 00:16:55,131
it's God telling you to stop.
127
00:17:01,076 --> 00:17:03,076
Tell Savor you want out.
128
00:17:04,550 --> 00:17:06,796
Are you kidding me?
129
00:17:06,798 --> 00:17:09,965
He'll kill me before he lets me leave.
130
00:17:11,248 --> 00:17:13,665
I'll help you if I have to.
131
00:17:27,818 --> 00:17:30,318
Do you think we could do it?
132
00:17:32,336 --> 00:17:33,836
Have a kid I mean.
133
00:17:39,162 --> 00:17:41,079
I don't know, do you?
134
00:17:44,202 --> 00:17:46,119
Maybe we could do it.
135
00:17:54,952 --> 00:17:56,035
I don't know.
136
00:18:01,420 --> 00:18:05,532
♫ Nighttime, I'm telling you to not go
137
00:18:05,534 --> 00:18:07,991
♫ I'm telling you not to go
138
00:18:07,993 --> 00:18:10,497
♫ I'm telling you not to go
139
00:18:10,499 --> 00:18:14,752
♫ Nighttime, I'm telling you to not go
140
00:18:14,754 --> 00:18:17,144
♫ I'm telling you not to go
141
00:18:17,146 --> 00:18:20,071
♫ I'm telling you not to go
142
00:18:20,073 --> 00:18:22,328
♫ You know you live in a series
143
00:18:22,330 --> 00:18:24,428
♫ You know you live in a series
144
00:18:24,430 --> 00:18:29,120
♫ You know you live in a series
145
00:18:50,743 --> 00:18:51,576
Thank you.
146
00:18:58,019 --> 00:18:59,909
Nice work.
147
00:18:59,911 --> 00:19:01,199
The new songs are great.
148
00:19:01,201 --> 00:19:05,118
Thanks Lenny,
I'll just grab a beer.
149
00:19:09,126 --> 00:19:12,719
Have faith girl you'll get there.
150
00:19:12,721 --> 00:19:15,893
I haven't seen you in
forever, and now here you are,
151
00:19:15,895 --> 00:19:19,950
third time this week, can't
get enough of my music eh?
152
00:19:19,952 --> 00:19:21,909
It's good.
153
00:19:21,911 --> 00:19:24,699
Can I get you another.
154
00:19:24,701 --> 00:19:28,143
Let's leave the
past where it belongs.
155
00:19:28,145 --> 00:19:31,548
It's just a drink,
don't flatter yourself.
156
00:19:31,550 --> 00:19:33,550
Another whiskey Lenny.
157
00:19:42,940 --> 00:19:46,888
Hey I was really sorry
to hear about Anne.
158
00:19:46,890 --> 00:19:48,057
Yeah me too.
159
00:19:49,992 --> 00:19:53,491
Jay I know you're grieving
and all but, trust me,
160
00:19:53,493 --> 00:19:56,204
climbing into a bottle isn't the way.
161
00:19:56,206 --> 00:19:59,817
My wife died of an
overdose after having sex
162
00:19:59,819 --> 00:20:03,825
with some guy while I was
staring at properties for sale
163
00:20:03,827 --> 00:20:05,905
in Leederville, so I think I'm entitled
164
00:20:05,907 --> 00:20:08,990
to drown my sorrows a bit, don't you?
165
00:20:10,108 --> 00:20:12,245
Fine do what you want?
166
00:20:12,247 --> 00:20:14,997
I just want to drink, in peace.
167
00:20:20,502 --> 00:20:22,419
Good to see you, Amber.
168
00:20:24,117 --> 00:20:28,188
Yeah you too, put it on my tab Lenny.
169
00:20:28,190 --> 00:20:29,831
Are you
working the club tonight?
170
00:20:29,833 --> 00:20:33,405
Yep, maybe if you got some
more people in this dive,
171
00:20:33,407 --> 00:20:35,118
you could pay me enough
so I wouldn't have to.
172
00:20:35,120 --> 00:20:37,870
Yeah all right, stay safe love.
173
00:20:40,555 --> 00:20:42,151
I know you're hurting
mate, but you didn't need
174
00:20:42,153 --> 00:20:43,903
to bite her head off.
175
00:20:47,824 --> 00:20:50,459
Hit and miss mate,
, it's the perfect job.
176
00:20:50,461 --> 00:20:51,764
- Really?
- We need a new team.
177
00:20:51,766 --> 00:20:53,433
Set up and get in...
178
00:20:55,235 --> 00:20:58,307
- Thought I'd find you here.
- Hey.
179
00:20:58,309 --> 00:21:01,142
Hey, Father, what can I get you?
180
00:21:02,227 --> 00:21:03,348
I'm not old enough to be
181
00:21:03,350 --> 00:21:05,517
your father Lenny, scotch.
182
00:21:08,052 --> 00:21:10,635
So uhm, how's your mom going?
183
00:21:12,395 --> 00:21:13,562
Not so good.
184
00:21:14,906 --> 00:21:17,953
She hasn't got a lot of time left.
185
00:21:17,955 --> 00:21:19,622
On the house mate.
186
00:21:24,119 --> 00:21:25,242
To your mom.
187
00:21:32,619 --> 00:21:34,036
I'm sorry mate.
188
00:21:35,147 --> 00:21:38,730
to the funeral.
189
00:21:42,742 --> 00:21:45,824
I know you probably don't
wanna talk about it.
190
00:21:45,826 --> 00:21:47,493
But I do wanna help.
191
00:21:48,719 --> 00:21:51,323
I appreciate it, Jovan.
192
00:21:51,325 --> 00:21:55,075
But right now I don't
need your kind of help.
193
00:21:56,433 --> 00:21:58,766
Give my regards to your mom.
194
00:22:02,452 --> 00:22:03,869
That went well.
195
00:22:05,284 --> 00:22:07,832
He'll find you when he's ready.
196
00:22:07,834 --> 00:22:08,917
Yeah maybe.
197
00:22:10,880 --> 00:22:13,976
You found your way back
to church yet Lenny?
198
00:22:13,978 --> 00:22:17,334
Maybe one day, but then I've
gotta give up all this eh?
199
00:22:18,425 --> 00:22:19,425
Wow, taxi!
200
00:23:30,462 --> 00:23:32,617
Hi this is Dermott
from DBT Investment Services,
201
00:23:32,619 --> 00:23:34,284
I'm sorry you've missed
me, if you leave a message
202
00:23:34,286 --> 00:23:37,453
I'll get back to you as soon as I can.
203
00:24:14,095 --> 00:24:16,595
I don't care how he gets it.
204
00:24:17,566 --> 00:24:18,399
Okay, yes.
205
00:24:19,600 --> 00:24:20,433
Goodbye.
206
00:24:34,871 --> 00:24:36,788
You wanted to see me?
207
00:24:37,880 --> 00:24:42,047
I hear rumor that you don't
wish to work for me no more.
208
00:24:46,825 --> 00:24:48,523
Yeah maybe.
209
00:24:48,525 --> 00:24:50,406
You don't like the money I pay you?
210
00:24:50,408 --> 00:24:51,575
No, no I do.
211
00:24:53,116 --> 00:24:56,784
It's just, I was talking
to my priest and...
212
00:24:56,786 --> 00:25:00,953
My boy, your priest deals
in fantasy, I deal in reality.
213
00:25:03,741 --> 00:25:07,643
You are my best dealer,
you make me a lot of money.
214
00:25:07,645 --> 00:25:09,312
And that is reality.
215
00:25:11,732 --> 00:25:12,982
I just can't.
216
00:25:17,034 --> 00:25:19,367
You remember Timor Billic?
217
00:25:20,700 --> 00:25:21,950
No, should I?
218
00:25:24,237 --> 00:25:27,243
He wanted out same as you.
219
00:25:27,245 --> 00:25:28,328
So I let him.
220
00:25:29,740 --> 00:25:31,407
One piece at a time.
221
00:25:33,030 --> 00:25:36,280
I'd hate to see you meet the same fate.
222
00:25:42,392 --> 00:25:45,142
So, are you still my best dealer?
223
00:25:51,077 --> 00:25:51,910
Yeah.
224
00:25:53,811 --> 00:25:56,450
Yeah I'm your best dealer.
225
00:25:56,452 --> 00:26:00,369
That's good, I'm glad
we had this discussion.
226
00:26:11,197 --> 00:26:14,241
You're not listening to
me, what am I supposed to do,
227
00:26:14,243 --> 00:26:16,023
he's gonna kill me.
228
00:26:16,025 --> 00:26:18,077
I'll talk to him.
229
00:26:18,079 --> 00:26:20,651
I'm gonna have a kid Jovan,
he doesn't need to have
230
00:26:20,653 --> 00:26:23,325
a dead drug dealer as a dad.
231
00:26:23,327 --> 00:26:26,103
I said I'll talk to him Drago.
232
00:26:26,105 --> 00:26:29,354
Yeah, well you better do something.
233
00:26:29,356 --> 00:26:31,705
I gotta get out of this.
234
00:26:31,707 --> 00:26:35,540
It's all right mate,
I'll get it sorted out.
235
00:27:13,326 --> 00:27:17,035
No no no wait, wait
what, I can get the money.
236
00:27:17,037 --> 00:27:18,954
Please, please, please.
237
00:27:19,867 --> 00:27:21,534
Too late for that.
238
00:27:22,837 --> 00:27:23,832
No no no!
239
00:27:58,528 --> 00:28:02,528
Blood pressure's not
getting any better Jovan.
240
00:28:03,934 --> 00:28:06,434
Can't you give me something?
241
00:28:07,848 --> 00:28:09,784
I'll prescribe you some pills,
242
00:28:09,786 --> 00:28:13,953
but you need to take it
easy, a holiday or something.
243
00:28:21,288 --> 00:28:23,698
- Sorry to keep you waiting.
- No problem.
244
00:28:23,700 --> 00:28:25,444
So you've decided to help?
245
00:28:25,446 --> 00:28:27,247
I've just come in to
see how close you are
246
00:28:27,249 --> 00:28:28,596
to putting him away.
247
00:28:28,598 --> 00:28:29,950
We'd be a hell
of a lot closer if you
248
00:28:29,952 --> 00:28:31,351
decided to talk.
249
00:28:31,353 --> 00:28:33,353
So you've got nothing?
250
00:28:34,529 --> 00:28:36,957
How can you justify
calling yourself a priest
251
00:28:36,959 --> 00:28:41,290
knowing you could help save
all those lives being lost?
252
00:28:41,292 --> 00:28:43,459
We know who you are Jovan.
253
00:28:44,523 --> 00:28:48,690
If you testify against Savor
you could put him away forever!
254
00:28:50,266 --> 00:28:52,655
We could protect you if that's
what you're worried about.
255
00:28:52,657 --> 00:28:54,745
I'm not who you think I am,
256
00:28:54,747 --> 00:28:58,401
and you can't protect me against Savor.
257
00:28:58,403 --> 00:28:59,486
Is that so.
258
00:29:00,333 --> 00:29:02,323
Well when you've decided who
you really are and if you wanna
259
00:29:02,325 --> 00:29:06,492
help, give me a call, until
then stop wasting my time.
260
00:29:08,633 --> 00:29:13,295
All right, tell me again
what you need from me,
261
00:29:13,297 --> 00:29:15,200
and I'll think about it.
262
00:29:15,202 --> 00:29:17,590
What do I look like, a charity?
263
00:29:17,592 --> 00:29:20,342
I'm begging you please, please.
264
00:29:22,468 --> 00:29:25,026
You know I'm good for it.
265
00:29:25,028 --> 00:29:27,111
Only two pills for 100.
266
00:29:29,368 --> 00:29:30,868
You're a legend.
267
00:29:32,969 --> 00:29:36,173
All right thanks man, I love
you, you're really helping me
268
00:29:36,175 --> 00:29:37,758
out here all right.
269
00:29:39,849 --> 00:29:41,010
I appreciate it man.
270
00:29:41,012 --> 00:29:43,193
Yeah well next time
come with the full amount.
271
00:29:43,195 --> 00:29:44,028
Yeah.
272
00:30:18,025 --> 00:30:19,703
I thought you went to work?
273
00:30:19,705 --> 00:30:21,288
I called in sick.
274
00:30:22,785 --> 00:30:25,298
Maybe I should get rid of it.
275
00:30:25,300 --> 00:30:26,654
What?
276
00:30:26,656 --> 00:30:28,239
The baby.
277
00:30:29,598 --> 00:30:31,663
I don't know if I'm ready for this and
278
00:30:31,665 --> 00:30:33,077
if you're still dealing.
279
00:30:33,079 --> 00:30:35,496
No I told you I'll get out.
280
00:30:37,085 --> 00:30:40,520
I've just gotta be careful that's all.
281
00:30:47,163 --> 00:30:49,413
I'll figure everything out.
282
00:30:52,318 --> 00:30:53,151
I promise.
283
00:31:13,241 --> 00:31:17,408
Still torturing
yourself to stay honest?
284
00:31:19,380 --> 00:31:21,880
Better than the alternative.
285
00:31:23,075 --> 00:31:26,158
We were a great team, a great team.
286
00:31:27,495 --> 00:31:28,912
But here you are.
287
00:31:30,060 --> 00:31:30,893
Drink?
288
00:31:32,008 --> 00:31:33,008
Of course.
289
00:31:54,519 --> 00:31:57,407
Shame your memory isn't
as good as your taste.
290
00:31:57,409 --> 00:32:00,273
What do you want Savor?
291
00:32:00,275 --> 00:32:05,214
You don't interfere in the
business, that was the deal.
292
00:32:05,216 --> 00:32:09,253
I've always kept my mouth shut.
293
00:32:09,255 --> 00:32:12,825
You told one of my
best dealers to get out.
294
00:32:12,827 --> 00:32:16,994
He's gonna be a father, he
can't be doing that anymore.
295
00:32:18,296 --> 00:32:22,213
You made your decision,
it's my business now.
296
00:32:24,513 --> 00:32:25,430
Understand?
297
00:32:38,558 --> 00:32:40,808
Better keep this locked up.
298
00:32:59,796 --> 00:33:02,934
White one sugar, just how you like it.
299
00:33:02,936 --> 00:33:04,686
- Thanks.
- You okay?
300
00:33:06,517 --> 00:33:07,850
Yeah I'm good.
301
00:33:09,160 --> 00:33:13,643
Okay uhm, listen Jacob
but if you need more time,
302
00:33:13,645 --> 00:33:16,312
I can handle your sales as well.
303
00:33:17,562 --> 00:33:19,812
Just let us know all right?
304
00:33:22,745 --> 00:33:25,560
Actually if you're cool
to take care of things,
305
00:33:25,562 --> 00:33:27,950
I might head off a bit early.
306
00:33:27,952 --> 00:33:30,619
Yeah yeah yeah sure mate yeah.
307
00:33:49,170 --> 00:33:51,908
No no no I'm telling
you this is a sure thing.
308
00:33:51,910 --> 00:33:54,096
You drop 500K on this and I will double it
309
00:33:54,098 --> 00:33:56,364
within six months.
310
00:33:56,366 --> 00:33:58,866
When have I ever let you down?
311
00:34:00,552 --> 00:34:04,158
David, David, David
you know me, all right,
312
00:34:04,160 --> 00:34:08,327
this is a slam dunk, all
you need to do is say yes.
313
00:34:11,687 --> 00:34:14,187
That's my boy, yeah, no great.
314
00:34:15,583 --> 00:34:18,021
No you go now, I'll call you
first thing in the morning,
315
00:34:18,023 --> 00:34:20,347
excellent, speak to you soon.
316
00:34:20,349 --> 00:34:22,599
- Yes, hmm!
- Good news mate?
317
00:34:24,485 --> 00:34:26,673
Just closed Houston, 500K.
318
00:34:26,675 --> 00:34:29,240
- Houston, that's fantastic.
- Damn straight!
319
00:34:29,242 --> 00:34:33,409
50K commission, another 10
in the pipe, yes, earn it!
320
00:34:38,412 --> 00:34:42,896
Get your on baby,
yep, I just hit the jackpot
321
00:34:42,898 --> 00:34:46,901
and we are going out on the town in style!
322
00:34:46,903 --> 00:34:48,736
Yep I'll see you soon.
323
00:34:49,823 --> 00:34:50,656
Let's see.
324
00:34:53,507 --> 00:34:56,924
Okay.
325
00:35:25,933 --> 00:35:28,084
No Lenny not buying it, that's crap.
326
00:35:28,086 --> 00:35:29,941
Look I don't pretend to
know the wine I've got...
327
00:35:29,943 --> 00:35:33,908
Hey Lenny can I talk to you for a sec?
328
00:35:33,910 --> 00:35:36,550
To be continued mate, yeah?
329
00:35:36,552 --> 00:35:38,557
Something's come up, I
can't do my set tonight,
330
00:35:38,559 --> 00:35:39,920
can you cover?
331
00:35:39,922 --> 00:35:42,866
Oh yeah I could keep
the house music going
332
00:35:42,868 --> 00:35:45,383
and extend happy hour a bit.
333
00:35:45,385 --> 00:35:47,271
- Okay.
- Big day?
334
00:35:47,273 --> 00:35:48,706
Something like that.
335
00:35:48,708 --> 00:35:51,375
- Go on then, have fun.
- Thanks.
336
00:35:54,620 --> 00:35:56,257
So, where were we?
337
00:36:01,078 --> 00:36:02,908
Police are stepping
up the war on drugs,
338
00:36:02,910 --> 00:36:05,474
as two more lives have
been tragically cut short
339
00:36:05,476 --> 00:36:08,355
by the potent new drug
of choice, Blue Ice.
340
00:36:08,357 --> 00:36:10,284
This brings the number
of deaths attributed
341
00:36:10,286 --> 00:36:13,758
to the party drug to
24 in only five months.
342
00:36:13,760 --> 00:36:16,115
Senior Detective Stacy Andrews spoke with
343
00:36:16,117 --> 00:36:18,391
Blake Arson about the current operation
344
00:36:18,393 --> 00:36:21,371
and how police plan to tackle the crisis.
345
00:38:15,006 --> 00:38:17,881
Hi-Yo, Silver!
346
00:38:17,883 --> 00:38:20,158
A fiery horse
with the speed of light,
347
00:38:20,160 --> 00:38:24,005
a cloud of dust and a hearty Hi-Yo Silver!
348
00:38:24,007 --> 00:38:25,340
The Lone Ranger.
349
00:38:27,155 --> 00:38:30,072
Hi-Yo, Silver away!
350
00:38:31,117 --> 00:38:33,363
With his faithful
Indian companion Tonto,
351
00:38:33,365 --> 00:38:36,120
the daring and resourceful
masked rider of the plains,
352
00:38:36,122 --> 00:38:39,746
led the fight for law and
order in the early West.
353
00:38:39,748 --> 00:38:43,284
Return with us now to those
thrilling days of yesteryear!
354
00:38:43,286 --> 00:38:45,313
The Lone Ranger rides again!
355
00:38:48,411 --> 00:38:50,578
Ho, ho boy!
356
00:38:52,077 --> 00:38:53,655
Wait a minute
Cannonball, I'll help you.
357
00:38:53,657 --> 00:38:56,167
That's all
right, Clem, I can manage!
358
00:38:56,169 --> 00:38:59,135
Soft-spoken,
hard-driving, sharp-shooting.
359
00:38:59,137 --> 00:39:01,365
She had always been respected
as the most honest stage
360
00:39:01,367 --> 00:39:03,930
driver in all Boone County.
361
00:39:03,932 --> 00:39:07,099
Until Clem Jones came to work for her.
362
00:39:13,221 --> 00:39:15,383
Hey Jovan, sorry to bother you.
363
00:39:15,385 --> 00:39:17,802
Not at all, perfect timing.
364
00:39:19,134 --> 00:39:23,217
I've just opened a bottle,
I'll grab you a glass.
365
00:39:42,908 --> 00:39:47,075
Now you can't tell me, that's
not a sensational drop.
366
00:39:53,728 --> 00:39:55,573
I think I've found him.
367
00:39:55,575 --> 00:39:56,406
Who?
368
00:39:56,408 --> 00:40:00,084
The guy Anne was having an affair with.
369
00:40:00,086 --> 00:40:01,825
How do you know it's him?
370
00:40:01,827 --> 00:40:03,951
His number was the
last one in Anne's phone
371
00:40:03,953 --> 00:40:07,786
- the night she died.
- Don't mean he's the one.
372
00:40:08,952 --> 00:40:11,547
I know it's him, you
said you wanted to help me,
373
00:40:11,549 --> 00:40:15,132
- well now I'm asking.
- Well how can I help?
374
00:40:16,867 --> 00:40:21,516
You used to know how to
handle these situations.
375
00:40:21,518 --> 00:40:24,768
Mate I gave that game away years ago.
376
00:40:28,303 --> 00:40:32,470
Listen going down that road,
it's not gonna bring Anne back.
377
00:40:33,774 --> 00:40:37,075
I know that but someone needs to pay.
378
00:40:37,077 --> 00:40:40,244
Why, so you can ease your own guilt?
379
00:40:42,806 --> 00:40:45,389
Are you gonna help me or not?
380
00:40:46,659 --> 00:40:49,991
Did I ever tell you
about my brother Gorran?
381
00:40:49,993 --> 00:40:53,746
No, but, well what's
that got to do with it?
382
00:40:53,748 --> 00:40:56,812
My brother Gorran is
eight years older than me,
383
00:40:56,814 --> 00:41:00,701
and as long as I can remember
he was with his girl,
384
00:41:00,703 --> 00:41:01,536
Charlotte.
385
00:41:02,909 --> 00:41:05,492
He had come one night, frantic.
386
00:41:07,701 --> 00:41:12,363
Mom said, where's Charlotte,
where's Charlotte.
387
00:41:12,365 --> 00:41:16,405
They'd been out to dinner
and they were walking home.
388
00:41:16,407 --> 00:41:20,069
And they were attacked by these two guys,
389
00:41:20,071 --> 00:41:24,238
they took Charlotte, and
they slashed Gorran's face.
390
00:41:26,362 --> 00:41:29,738
They found her body in the morning.
391
00:41:29,740 --> 00:41:32,161
Why are you telling me this?
392
00:41:32,163 --> 00:41:36,330
Like you, he blamed himself
and wanted someone to pay.
393
00:41:38,993 --> 00:41:42,342
He found those two guys,
and took 'em down to
394
00:41:42,344 --> 00:41:44,844
the old Waterloo Salvage Yard.
395
00:41:45,944 --> 00:41:49,861
He got his justice, but
it didn't fix anything,
396
00:41:50,742 --> 00:41:55,299
Charlotte was still dead
and the grief and the anger
397
00:41:55,301 --> 00:41:56,718
were still there.
398
00:42:00,050 --> 00:42:04,217
Good story Jovan but it
doesn't change anything.
399
00:42:05,194 --> 00:42:08,357
Mate you're going through a dark time,
400
00:42:08,359 --> 00:42:12,526
you might not see it, but
the light always shines in
401
00:42:13,528 --> 00:42:15,861
the darkness, remember that.
402
00:42:20,254 --> 00:42:22,421
Jacob it's not your fault.
403
00:42:24,467 --> 00:42:28,634
You need to forgive yourself
and grieve, not seek revenge.
404
00:42:32,646 --> 00:42:36,729
Maybe the best way to
grieve is to get revenge.
405
00:42:38,372 --> 00:42:40,122
Thanks for the drink.
406
00:43:27,611 --> 00:43:29,339
Hello?
407
00:43:29,341 --> 00:43:31,258
Savor, it's me Jovan.
408
00:43:32,227 --> 00:43:33,727
Yeah one moment.
409
00:43:41,625 --> 00:43:45,792
I was not expecting to see
you again so soon, come in.
410
00:44:09,325 --> 00:44:14,234
- Could have been all yours.
- Not without sacrifice.
411
00:44:14,236 --> 00:44:18,107
You think I have sacrificed to get here?
412
00:44:18,109 --> 00:44:21,324
Sometimes, the things
that hold most value
413
00:44:21,326 --> 00:44:23,659
are the things we can't see.
414
00:44:24,951 --> 00:44:27,534
How is it being a man of God,
415
00:44:28,454 --> 00:44:30,676
you think you are better than me.
416
00:44:30,678 --> 00:44:32,857
We both made our choices.
417
00:44:32,859 --> 00:44:36,692
And here we are,
together again, in my home.
418
00:44:51,279 --> 00:44:54,529
Drago, he's a good kid, he wants out.
419
00:44:58,950 --> 00:45:01,533
Don't stand in his way, please.
420
00:45:03,211 --> 00:45:06,662
Ah Jovan, you were the
best, no one could move
421
00:45:06,664 --> 00:45:10,366
product like you, we couldn't
make it quick enough,
422
00:45:10,368 --> 00:45:11,951
you were that good.
423
00:45:13,505 --> 00:45:16,940
Worst mistake I made was letting you walk.
424
00:45:16,942 --> 00:45:19,622
I could've built this
empire in half the time.
425
00:45:19,624 --> 00:45:22,959
Empire, is that what you call this?
426
00:45:22,961 --> 00:45:27,128
You're destroying people's
lives, can't you see that?
427
00:45:29,311 --> 00:45:30,894
- I see you.
- What?
428
00:45:32,532 --> 00:45:37,486
I've always got a chair for
you, you want the kid out,
429
00:45:37,488 --> 00:45:40,677
- I will take you for him.
- I'm not like you.
430
00:45:40,679 --> 00:45:42,245
This ain't me!
431
00:45:42,247 --> 00:45:46,414
You can lie to yourself
all you want, but I see you,
432
00:45:47,615 --> 00:45:51,782
you will always be one of
us, and that's my offer.
433
00:45:53,033 --> 00:45:55,866
You come back and I let him leave.
434
00:46:11,632 --> 00:46:13,549
Thanks for the drink.
435
00:46:32,757 --> 00:46:33,590
Hello?
436
00:46:36,894 --> 00:46:38,561
Ah yes yes hi Cathy.
437
00:46:41,007 --> 00:46:44,007
I'm on my way, I'm coming right now.
438
00:46:48,190 --> 00:46:50,624
She's very weak and
she's been asking for you.
439
00:46:50,626 --> 00:46:51,459
Okay.
440
00:47:03,129 --> 00:47:05,614
Mom, it's okay, I'm here.
441
00:47:05,616 --> 00:47:06,449
Jovan...
442
00:47:11,102 --> 00:47:11,935
Milan,
443
00:47:13,745 --> 00:47:14,662
in village.
444
00:47:16,352 --> 00:47:18,019
Your, your father...
445
00:47:20,787 --> 00:47:23,725
Mom it's okay take it easy.
446
00:47:23,727 --> 00:47:24,977
You remember.
447
00:47:26,659 --> 00:47:27,492
Milan...
448
00:47:29,173 --> 00:47:30,090
Go see him.
449
00:47:31,159 --> 00:47:33,326
Milan, Dad's old friend?
450
00:47:35,244 --> 00:47:37,661
Your father say go see him.
451
00:47:40,451 --> 00:47:44,170
Mom, Dad's been gone for 15 years.
452
00:47:44,172 --> 00:47:47,089
Your father say you must do this.
453
00:47:49,098 --> 00:47:50,914
- Okay.
- Your own father.
454
00:47:50,916 --> 00:47:53,416
Okay, I'll go and visit him.
455
00:48:27,516 --> 00:48:29,849
We're closing up now mate.
456
00:48:37,196 --> 00:48:40,279
You all right to get home, all right.
457
00:50:26,641 --> 00:50:29,891
You will always be one of us.
458
00:50:39,492 --> 00:50:41,742
- You're still here?
- Yeah.
459
00:50:43,923 --> 00:50:47,006
It was a beautiful service for her.
460
00:50:49,900 --> 00:50:51,483
She will be missed.
461
00:50:54,019 --> 00:50:56,019
But she is in glory now.
462
00:51:02,953 --> 00:51:06,370
What's this?
463
00:51:12,954 --> 00:51:14,287
Are you serious?
464
00:51:16,244 --> 00:51:20,161
You and I, we're not
cut from the same cloth.
465
00:51:24,456 --> 00:51:27,039
No one needs to see this yet,
466
00:51:28,199 --> 00:51:31,496
take some time to think about it.
467
00:51:31,498 --> 00:51:35,574
I've done my thinking,
I'll be back in a few days
468
00:51:35,576 --> 00:51:37,326
to pick up my things.
469
00:51:42,533 --> 00:51:46,700
Do not decide such matters
in the light of grief Jovan.
470
00:51:48,113 --> 00:51:49,863
Thanks Ray.
471
00:52:04,130 --> 00:52:05,352
Is that it?
472
00:52:05,354 --> 00:52:08,494
Yeah I know I'm short, I'll
have more for you next week.
473
00:52:27,575 --> 00:52:28,742
Hey!
474
00:52:32,663 --> 00:52:34,246
What do you want?
475
00:52:53,449 --> 00:52:55,199
Get him outta here.
476
00:52:59,828 --> 00:53:03,409
You're lucky that Good
Samaritan found you.
477
00:53:03,411 --> 00:53:06,078
A few busted ribs, smashed face.
478
00:53:07,802 --> 00:53:09,635
Some friends you have.
479
00:53:10,952 --> 00:53:13,118
They're not my friends.
480
00:53:13,120 --> 00:53:15,619
We know who you're working for Drago.
481
00:53:15,621 --> 00:53:19,038
I don't know what you're talking about.
482
00:53:23,755 --> 00:53:25,672
We found this on you.
483
00:53:27,553 --> 00:53:29,803
Anything you wanna tell us?
484
00:53:33,658 --> 00:53:35,325
Is Jovan here yet?
485
00:53:36,907 --> 00:53:39,697
Why do you wanna see the priest?
486
00:53:45,139 --> 00:53:47,806
I think that's enough for now.
487
00:53:51,559 --> 00:53:53,559
We'll come back later.
488
00:54:00,792 --> 00:54:02,908
- Well, well.
- Detectives.
489
00:54:02,910 --> 00:54:04,945
Haven't
reconsidered our offer?
490
00:54:04,947 --> 00:54:06,835
I'm just here to see Drago.
491
00:54:06,837 --> 00:54:08,908
Protecting your old
mates puts others at risk.
492
00:54:08,910 --> 00:54:11,579
They're not my mates.
493
00:54:11,581 --> 00:54:13,664
So what's stopping you?
494
00:54:21,373 --> 00:54:24,456
- I'll give you a few minutes.
- Yeah.
495
00:54:29,204 --> 00:54:31,371
Savor sent one of his men,
496
00:54:32,702 --> 00:54:36,035
said if I talked to you again, I'm dead.
497
00:54:37,538 --> 00:54:39,621
- What?
- Am I a dead man?
498
00:54:42,817 --> 00:54:46,567
I asked for you help,
and what have you done?
499
00:54:48,321 --> 00:54:51,654
- I'm really sorry Drago.
- Yeah so am I.
500
00:54:53,203 --> 00:54:56,410
I'll make this right, don't worry.
501
00:54:56,412 --> 00:54:57,245
Yeah.
502
00:54:59,449 --> 00:55:03,366
I don't want your help,
I don't need your help.
503
00:55:12,624 --> 00:55:16,740
Listen to me, I can't
talk about this right now,
504
00:55:16,742 --> 00:55:20,154
come by the church on Thursday afternoon,
505
00:55:20,156 --> 00:55:22,323
and we'll talk then, okay?
506
00:55:27,117 --> 00:55:29,034
I know how to fix this.
507
00:56:08,665 --> 00:56:09,498
Ah!
508
00:56:11,660 --> 00:56:12,577
Told you.
509
00:59:23,702 --> 00:59:26,768
How is that even possible?
510
00:59:26,770 --> 00:59:28,663
Come on mate you're a priest,
511
00:59:28,665 --> 00:59:32,582
you're asking me whether
God can work miracles?
512
00:59:36,526 --> 00:59:40,693
Sometimes you have to stop
analyzing everything just listen.
513
00:59:41,913 --> 00:59:46,080
Listen to the voice of God,
that still, small voice.
514
00:59:48,616 --> 00:59:50,828
He is talking to you mate,
515
00:59:50,830 --> 00:59:53,913
you just need to receive the message.
516
01:00:01,996 --> 01:00:03,246
Thanks Lenny.
517
01:00:06,584 --> 01:00:08,917
- Hey Jovan.
- Not now Jacob.
518
01:00:12,719 --> 01:00:15,886
- Is Amber on tonight?
- Seven o'clock.
519
01:00:32,289 --> 01:00:33,533
Geez you're late.
520
01:00:33,535 --> 01:00:37,635
Sorry Lenny, I just lost track of time.
521
01:00:37,637 --> 01:00:39,970
He's been waiting for you.
522
01:00:41,832 --> 01:00:43,082
Okay, thanks.
523
01:00:47,856 --> 01:00:50,783
Hey, Lenny said you wanted to see me.
524
01:00:50,785 --> 01:00:54,325
Hey Amber, this won't take long.
525
01:00:54,327 --> 01:00:58,117
Okay good because
my set starts in 10.
526
01:00:58,119 --> 01:01:02,286
Oh okay, I wanted to ask
you about Dermott Jackson.
527
01:01:06,147 --> 01:01:08,282
What about him?
528
01:01:08,284 --> 01:01:11,614
I saw you with
him the other night.
529
01:01:11,616 --> 01:01:14,144
Are you following me.
530
01:01:14,146 --> 01:01:17,298
No I just happened to
see you guys out together.
531
01:01:17,300 --> 01:01:19,883
Okay, what about him?
532
01:01:22,043 --> 01:01:24,367
I'm pretty sure Dermott
was the guy my wife was with
533
01:01:24,369 --> 01:01:25,952
the night she died.
534
01:01:27,171 --> 01:01:28,742
What are you talking about?
535
01:01:28,744 --> 01:01:31,454
It's true, I found
his number in her phone,
536
01:01:31,456 --> 01:01:34,544
he was the last one to call her.
537
01:01:34,546 --> 01:01:37,219
What's this got to do with me?
538
01:01:37,221 --> 01:01:41,175
I want you to find out if
it was him and then tell me.
539
01:01:41,177 --> 01:01:45,105
Forget it, Jay, Dermott
was just some guy I met
540
01:01:45,107 --> 01:01:49,460
in the club, there's not
gonna be another date.
541
01:01:49,462 --> 01:01:52,045
Amber please, I have to know.
542
01:01:56,091 --> 01:01:58,632
No way, look I'm not
getting involved in this.
543
01:01:58,634 --> 01:01:59,467
Amber...
544
01:02:04,362 --> 01:02:08,457
I'm sorry I shouldn't have asked you that.
545
01:02:08,459 --> 01:02:11,459
I just, been a bit of a mess lately.
546
01:02:12,743 --> 01:02:15,326
Maybe I'm a bit drunk now, but,
547
01:02:16,343 --> 01:02:20,510
I think I might've made a
mistake all those years ago.
548
01:02:21,785 --> 01:02:24,202
I'll make it up to you, okay?
549
01:02:28,328 --> 01:02:32,078
I'll be here Thursday,
come and see my set.
550
01:02:34,217 --> 01:02:37,705
- We can grab dinner after.
- Okay.
551
01:04:08,223 --> 01:04:09,481
Order finally came through.
552
01:04:09,483 --> 01:04:12,030
Oh about time, the
kid's probably got rid of
553
01:04:12,032 --> 01:04:13,748
all the evidence by now.
554
01:04:13,750 --> 01:04:14,750
We'll see.
555
01:04:40,734 --> 01:04:44,367
The cops are onto you, so
you just need to keep your
556
01:04:44,369 --> 01:04:47,286
mouth shut until it all blows over.
557
01:04:48,539 --> 01:04:50,393
And then what happens?
558
01:04:50,395 --> 01:04:53,491
We'll talk about that later.
559
01:04:53,493 --> 01:04:57,856
Just make sure I can
find you, both of you.
560
01:05:25,503 --> 01:05:26,336
All done?
561
01:05:45,286 --> 01:05:46,786
It's a customer.
562
01:05:49,419 --> 01:05:50,252
Blue Ice.
563
01:06:04,683 --> 01:06:07,850
We'll take the back way out.
564
01:06:32,880 --> 01:06:37,047
What have you done, what
have you gotten us into?
565
01:07:02,996 --> 01:07:07,160
I'm just checking you're
definitely at the church.
566
01:07:07,162 --> 01:07:09,329
Okay, I'll head there now.
567
01:07:17,121 --> 01:07:20,238
Just pack everything that you
need and head to your mom's.
568
01:07:20,240 --> 01:07:22,073
I will meet you there.
569
01:07:26,554 --> 01:07:27,387
Love you.
570
01:07:28,983 --> 01:07:31,493
What are you going to do.
571
01:07:31,495 --> 01:07:32,328
Drago?
572
01:07:33,595 --> 01:07:34,428
Drago!
573
01:07:47,475 --> 01:07:49,117
Can I help you?
574
01:07:49,119 --> 01:07:54,044
Is Dermott in, I'm an old
friend just in the neighborhood.
575
01:07:54,046 --> 01:07:56,213
Sure just wait a moment.
576
01:07:57,656 --> 01:07:58,747
Who is it Mommy?
577
01:07:58,749 --> 01:08:02,916
It's just someone
to see Daddy, sweetheart.
578
01:08:10,954 --> 01:08:12,485
What do you want?
579
01:08:12,487 --> 01:08:14,532
Admit what you did.
580
01:08:14,534 --> 01:08:16,657
Sorry, I've got no idea
what you talking about.
581
01:08:16,659 --> 01:08:18,301
Don't shut it.
582
01:08:18,303 --> 01:08:19,992
You killed her.
583
01:08:19,994 --> 01:08:22,586
Shut your, okay,
outside and we will talk.
584
01:08:22,588 --> 01:08:25,158
But what happened was an accident.
585
01:08:25,160 --> 01:08:27,959
You gave Anne the drugs, you killed her.
586
01:08:27,961 --> 01:08:29,694
Me, what, no I didn't.
587
01:08:29,696 --> 01:08:31,553
You were there the night she died.
588
01:08:31,555 --> 01:08:34,138
Yeah but that doesn't mean...
589
01:08:36,785 --> 01:08:39,525
You gave her the drugs didn't you?
590
01:08:39,527 --> 01:08:43,477
No, no, Anne always got them herself,
591
01:08:43,479 --> 01:08:46,396
please I have a little boy, please.
592
01:08:47,529 --> 01:08:48,862
Anne got them?
593
01:08:50,110 --> 01:08:52,527
Yeah, Anne always got them.
594
01:08:54,367 --> 01:08:55,200
Liar!
595
01:08:56,549 --> 01:08:57,937
I'm not lying okay please,
596
01:08:57,939 --> 01:09:01,407
she is the one that got me hooked, please.
597
01:09:01,409 --> 01:09:03,218
Is everything
okay out there Dermott?
598
01:09:03,220 --> 01:09:06,809
Ah yep everything's fine,
be in there in just a moment.
599
01:09:06,811 --> 01:09:09,828
That guy you were with in Holland Park.
600
01:09:09,830 --> 01:09:11,497
That was the dealer?
601
01:09:13,640 --> 01:09:18,196
Yes, yes yes that was
the dealer, yes okay,
602
01:09:18,198 --> 01:09:20,198
Anne gave me his number.
603
01:09:21,476 --> 01:09:25,643
Please you have to believe
me, that's the truth, please.
604
01:09:30,284 --> 01:09:32,284
Ah thank God, thank God.
605
01:09:35,366 --> 01:09:39,278
I've got some things
I need to take care of.
606
01:09:39,280 --> 01:09:40,697
But I'll be back.
607
01:09:42,589 --> 01:09:45,172
Hmm, I am pleased to hear it.
608
01:09:47,703 --> 01:09:49,620
What changed your mind?
609
01:09:52,118 --> 01:09:53,201
Don't know.
610
01:09:54,842 --> 01:09:56,675
Saw the light I guess.
611
01:09:57,651 --> 01:09:58,984
Well I'm glad.
612
01:10:06,763 --> 01:10:08,991
I need to talk to you.
613
01:10:08,993 --> 01:10:13,160
I'll leave you to it, I've
got some house calls to make.
614
01:10:15,158 --> 01:10:17,818
- You okay mate?
- I found them Jovan.
615
01:10:17,820 --> 01:10:20,153
- Both of them.
- Both of whom?
616
01:10:21,287 --> 01:10:23,218
I've been following the
guy Anne had an affair with,
617
01:10:23,220 --> 01:10:25,648
Dermott, he was there the night she died,
618
01:10:25,650 --> 01:10:29,446
and the dealer, I saw them
both doing another deal.
619
01:10:29,448 --> 01:10:31,006
I thought you were gonna drop all this.
620
01:10:31,008 --> 01:10:32,325
I can't, I can't just let it go,
621
01:10:32,327 --> 01:10:34,195
every time I think about
her, I think about him
622
01:10:34,197 --> 01:10:36,538
and it's killing me,
I've gotta do something.
623
01:10:36,540 --> 01:10:38,554
You don't need to do anything,
624
01:10:38,556 --> 01:10:40,083
you don't even know those
two guys you've been
625
01:10:40,085 --> 01:10:42,002
following are the ones.
626
01:10:42,853 --> 01:10:46,444
Look, I've gotta finish
up a few things here,
627
01:10:46,446 --> 01:10:48,499
go home, I'll come around later.
628
01:10:48,501 --> 01:10:50,364
And we'll talk then.
629
01:10:50,366 --> 01:10:52,177
I thought it was him Jovan, Dermott,
630
01:10:52,179 --> 01:10:53,907
I thought he got Anne hooked on the drugs,
631
01:10:53,909 --> 01:10:57,940
but it was the dealer, it's
his fault, it's his fault,
632
01:10:57,942 --> 01:11:00,335
Anne's dead because of him.
633
01:11:00,337 --> 01:11:02,613
I'm gonna kill him you
know, I'm gonna kill him!
634
01:11:02,615 --> 01:11:05,329
Calm down, you need to calm down Jacob.
635
01:11:15,784 --> 01:11:18,259
- That's him.
- What?
636
01:11:18,261 --> 01:11:21,011
That's the guy, he killed Anne.
637
01:11:23,694 --> 01:11:26,527
Wait here, I mean it, wait here.
638
01:11:30,860 --> 01:11:32,670
- Go on.
- What's going on?
639
01:11:32,672 --> 01:11:34,728
I need you to get back into your car,
640
01:11:34,730 --> 01:11:35,889
I'll be done in a minute.
641
01:11:35,891 --> 01:11:37,533
- What's with this guy?
- Get in the car.
642
01:11:37,535 --> 01:11:39,312
- I'll be done in a minute.
- What's going on?
643
01:11:39,314 --> 01:11:40,956
Trust me Drago, get back in your car.
644
01:11:40,958 --> 01:11:43,284
No, I'm not going anywhere.
645
01:11:43,286 --> 01:11:44,283
What's his deal?
646
01:11:44,285 --> 01:11:46,552
He's just a friend, give me a minute.
647
01:11:46,554 --> 01:11:48,574
Hey you're not telling me everything.
648
01:11:48,576 --> 01:11:51,076
You want my help, stay here.
649
01:12:08,372 --> 01:12:09,890
You're friends with him?
650
01:12:09,892 --> 01:12:12,115
I'm his priest, I'm
just trying to help him.
651
01:12:12,117 --> 01:12:14,019
He killed Anne.
652
01:12:14,021 --> 01:12:16,743
Calm down Jacob you don't know that.
653
01:12:16,745 --> 01:12:18,746
Calm down, aren't you
listening to what I'm saying?
654
01:12:18,748 --> 01:12:22,460
That guy there, he sold the
drugs to Anne, he's responsible.
655
01:12:22,462 --> 01:12:25,032
And you knew all the time.
656
01:12:25,034 --> 01:12:26,715
I knew he was a
dealer, but I didn't know
657
01:12:26,717 --> 01:12:29,019
he was selling to Anne, how could I?
658
01:12:29,021 --> 01:12:31,549
You knew, you used to be one of them,
659
01:12:31,551 --> 01:12:33,608
you all look after your
own, you son of a bitch.
660
01:12:33,610 --> 01:12:36,657
Don't you dare disrespect my mother.
661
01:12:36,659 --> 01:12:39,909
Now stay here and I'll deal with this.
662
01:12:46,992 --> 01:12:49,659
Sorry Jovan I need to do this.
663
01:13:18,899 --> 01:13:22,066
There's nothing, the house is clean.
664
01:14:07,371 --> 01:14:08,454
Let me out!
665
01:14:13,098 --> 01:14:14,015
Let me out!
666
01:16:09,925 --> 01:16:10,758
Wow.
667
01:16:11,741 --> 01:16:14,671
- I have to know.
- Know what?
668
01:16:14,673 --> 01:16:17,281
How long were you dealing to my wife.
669
01:16:17,283 --> 01:16:20,606
- Man I don't even know you.
- How long?
670
01:16:20,608 --> 01:16:24,691
I don't know
what you're talking about.
671
01:16:27,616 --> 01:16:31,286
She died of an overdose, because of you.
672
01:16:31,288 --> 01:16:33,200
How long was she your client?
673
01:16:33,202 --> 01:16:36,285
I told you, I don't know your wife.
674
01:17:05,005 --> 01:17:06,338
Jacob come on.
675
01:17:09,009 --> 01:17:10,259
Come on Jacob!
676
01:17:18,257 --> 01:17:20,174
God help me find Jacob.
677
01:17:57,470 --> 01:17:59,794
You all right to go?
678
01:17:59,796 --> 01:18:00,796
Yeah, yep.
679
01:18:02,973 --> 01:18:03,890
You okay?
680
01:18:06,747 --> 01:18:09,747
Just thought he'd be here already.
681
01:18:10,686 --> 01:18:13,740
What's your history with him?
682
01:18:13,742 --> 01:18:15,575
That's a long story.
683
01:18:16,638 --> 01:18:19,138
Well I'm sure he'll be here.
684
01:18:20,654 --> 01:18:21,487
Yeah...
685
01:19:28,234 --> 01:19:31,401
- Get out, now!
- All right all right!
686
01:19:34,558 --> 01:19:37,391
You don't need to do this, please.
687
01:19:39,656 --> 01:19:40,723
All right all right all right!
688
01:19:40,725 --> 01:19:43,058
- On your knees!
- I'm sorry!
689
01:19:45,090 --> 01:19:48,007
I'm sorry man, I'm sorry all right.
690
01:19:50,162 --> 01:19:52,162
Please put down the gun.
691
01:19:53,329 --> 01:19:57,496
I'm gonna be a dad, you
know my girl she's pregnant.
692
01:20:00,174 --> 01:20:04,341
I'm sorry all right I'm sorry.
693
01:21:04,658 --> 01:21:08,449
♫ I'm going down to the river
694
01:21:08,451 --> 01:21:12,442
♫ He won't take me back, I'm a sinner
695
01:21:12,444 --> 01:21:16,361
♫ Soul and with him, but alone
696
01:21:17,849 --> 01:21:21,849
♫ Solid gold, down to the river
697
01:21:22,706 --> 01:21:26,983
♫ He won't take me back, I'm a sinner
698
01:21:26,985 --> 01:21:30,902
♫ Soul and with him, but alone
699
01:21:32,355 --> 01:21:35,702
♫ Solid gold, river
700
01:22:03,901 --> 01:22:05,109
Jovan.
701
01:22:05,111 --> 01:22:09,286
Jacob, you're at the salvage yard yeah?
702
01:22:09,288 --> 01:22:10,722
How did you know?
703
01:22:10,724 --> 01:22:13,724
I'll be there in a minute.
704
01:22:15,955 --> 01:22:18,622
I couldn't do it, I wanted to.
705
01:22:20,695 --> 01:22:21,945
But I couldn't.
706
01:22:23,119 --> 01:22:25,036
Something held me back.
707
01:22:27,909 --> 01:22:31,326
It held me back from pulling the trigger.
708
01:22:32,822 --> 01:22:34,739
I guess you were right,
709
01:22:36,079 --> 01:22:39,412
the light always shines in the darkness.
710
01:22:42,032 --> 01:22:43,865
I'm sorry Jovan, he...
711
01:22:48,213 --> 01:22:49,044
He...
712
01:22:49,046 --> 01:22:51,879
It's okay man, I'm almost there.
713
01:23:20,862 --> 01:23:24,112
Hang in there mate, you're still alive.
714
01:24:26,555 --> 01:24:27,722
You're late.
715
01:24:28,857 --> 01:24:29,690
Sorry.
716
01:24:32,507 --> 01:24:33,590
I screwed up.
717
01:24:35,951 --> 01:24:38,799
Might be a while before
I can make it up to you.
718
01:24:42,370 --> 01:24:43,993
Blood pressure remaining stable.
719
01:24:43,995 --> 01:24:46,322
Keep the pressure on the wound.
720
01:24:46,324 --> 01:24:48,991
O2 stands at 97%.
721
01:25:25,312 --> 01:25:26,895
All right I'm in.
722
01:25:39,733 --> 01:25:42,201
So you want back in eh?
723
01:25:42,203 --> 01:25:45,390
That was the deal, me for Drago.
724
01:25:45,392 --> 01:25:50,134
Tell me, why do you
care so much for this boy.
725
01:25:50,136 --> 01:25:54,509
He's only young, he's got
his whole life ahead of him.
726
01:25:54,511 --> 01:25:56,844
Whereas yours is over, no?
727
01:25:57,937 --> 01:26:00,079
Something like that.
728
01:26:00,081 --> 01:26:04,118
I've never been good at
anything else, except this.
729
01:26:04,120 --> 01:26:05,786
Ah at least my
730
01:26:05,788 --> 01:26:08,833
has returned to his senses.
731
01:26:08,835 --> 01:26:11,085
Come we drink to celebrate.
732
01:26:13,121 --> 01:26:14,121
And Drago?
733
01:26:15,771 --> 01:26:18,854
I'll spare the boy, for the moment.
734
01:26:22,493 --> 01:26:25,909
So you return at an
opportune time my friend.
735
01:26:25,911 --> 01:26:28,849
I have 300 kilos merchandise to shift,
736
01:26:28,851 --> 01:26:31,575
and you are just the man.
737
01:26:31,577 --> 01:26:33,885
I'm listening.
738
01:26:33,887 --> 01:26:36,865
This phone has all the
contacts and details of the drops
739
01:26:36,867 --> 01:26:38,367
pre-programmed in.
740
01:26:41,111 --> 01:26:44,111
More victims for your drug empire?
741
01:26:46,232 --> 01:26:47,982
You wanna shoot me?
742
01:26:49,387 --> 01:26:51,826
You'll be dead before
your bullet reaches me.
743
01:26:51,828 --> 01:26:54,955
That's a sacrifice I'm willing to make.
744
01:26:54,957 --> 01:26:59,222
Police, police, on
the floor, drop your weapons!
745
01:26:59,224 --> 01:27:00,358
Drop your weapon.
746
01:27:00,360 --> 01:27:02,502
- On the ground!
- Drop that weapon!
747
01:27:02,504 --> 01:27:05,587
Savor Durich, you are under arrest.
748
01:27:06,490 --> 01:27:09,412
This'll come in handy before too long.
749
01:27:09,414 --> 01:27:11,247
He's okay, let him up.
750
01:27:16,614 --> 01:27:19,127
Next time stick to the script.
751
01:27:32,116 --> 01:27:33,925
In breaking
news, police have raided
752
01:27:33,927 --> 01:27:36,675
Decadent Nightclub taking
suspected drug lord
753
01:27:36,677 --> 01:27:39,185
Savor Durich into custody.
754
01:27:39,187 --> 01:27:41,327
The department had been
tightlipped on the charges
755
01:27:41,329 --> 01:27:44,125
but it is believed new
evidence has come to light,
756
01:27:44,127 --> 01:27:47,473
linking Durich with the Ice
epidemic sweeping the city,
757
01:27:47,475 --> 01:27:48,306
along with...
758
01:29:13,725 --> 01:29:18,725
Subtitles by explosiveskull
www.OpenSubtitles.org
54333
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.