All language subtitles for Hap ki do [1972]x264DVDrip(Noel J. Sibarani)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:49,368 --> 00:00:51,882 1934, SEOUL, KOREA 2 00:01:09,168 --> 00:01:11,363 Hmm. All right. 3 00:01:20,008 --> 00:01:21,487 (Korean) Young lady! 4 00:01:41,128 --> 00:01:43,688 Mind your manners! I'm not Korean. 5 00:01:46,768 --> 00:01:49,077 You are Chinese, eh? 6 00:01:49,968 --> 00:01:52,687 Good, Chinese girls are very nice! 7 00:01:52,888 --> 00:01:55,118 Very nice indeed. 8 00:01:59,768 --> 00:02:03,647 The Great Japanese Empire will soon take over China. 9 00:02:03,928 --> 00:02:05,247 You! 10 00:02:07,168 --> 00:02:10,046 Chinese girls are my favorite. 11 00:02:15,488 --> 00:02:18,605 - Bastard! Come on, kill them! - Yes! 12 00:02:59,848 --> 00:03:01,167 HAP KI DO HEADQUARTERS 13 00:03:01,368 --> 00:03:02,687 Hap Ki Do? 14 00:05:23,168 --> 00:05:24,487 Master! 15 00:05:26,368 --> 00:05:27,926 Well done! 16 00:05:28,128 --> 00:05:32,485 You're quick-witted and intelligent enough not to force your way out. 17 00:05:34,688 --> 00:05:36,007 Master! 18 00:05:37,848 --> 00:05:41,124 Wei, you're hotheaded. You're courageous, but you lack strategy. 19 00:05:41,328 --> 00:05:45,367 There's no place for such recklessness in the martial arts. 20 00:05:45,968 --> 00:05:50,405 You should learn to use your wits and be patient like Ying. 21 00:05:53,328 --> 00:05:54,920 Yes, Master. 22 00:05:56,128 --> 00:05:59,006 Master, don't flatter me. I only acted opportunely. 23 00:05:59,208 --> 00:06:03,645 I knew that I couldn't beat Wei, so I used the bouncing force to escape. 24 00:06:06,688 --> 00:06:09,361 That was where you showed your quick-wittedness. 25 00:06:10,728 --> 00:06:16,325 I've learned from the escape technique of Shaolin Kung Fu in China. 26 00:06:18,888 --> 00:06:24,679 The basics of Hap Ki Do are derived from the "locks and breaks" of T'ai Chi. 27 00:06:25,128 --> 00:06:29,406 They are easy to learn, but difficult to master and to apply. 28 00:06:29,808 --> 00:06:32,527 The way you fought your way out was not bad, 29 00:06:32,968 --> 00:06:35,198 although it lacked agility. 30 00:06:35,528 --> 00:06:37,086 Let's talk inside. 31 00:06:38,408 --> 00:06:40,399 THE EAGLE SCHOOL OF HAP KI DO, KOREA 32 00:06:44,048 --> 00:06:48,838 It's been over five years since you came to Korea to study Hap Ki Do. 33 00:06:49,048 --> 00:06:53,758 As you are Chinese, you inherit a wonderful national heritage. 34 00:06:53,968 --> 00:06:58,359 You are smart, quick on the uptake, and you have excellent moral values. 35 00:06:59,248 --> 00:07:02,923 Unfortunately, you beat up those Japanese men and got into trouble. 36 00:07:03,328 --> 00:07:05,319 You can't stay here any longer. 37 00:07:06,008 --> 00:07:10,240 So, today I've promoted you to the Seventh Degree Black Belt of Hap Ki Do. 38 00:07:10,928 --> 00:07:14,921 I want you to set up your own schools in China to teach this martial art. 39 00:07:15,128 --> 00:07:16,925 Thank you, Master. 40 00:07:19,888 --> 00:07:25,042 You do well in the basic movements, but those are rather formulaic. 41 00:07:25,368 --> 00:07:28,440 Now your Big Brother will demonstrate. 42 00:07:28,768 --> 00:07:32,124 Starting with the basics, using the muscles around the waist. 43 00:07:35,808 --> 00:07:37,287 Stand back. 44 00:07:56,368 --> 00:07:58,757 Ying, you give it a go. 45 00:08:00,288 --> 00:08:01,562 Yes! 46 00:08:39,648 --> 00:08:43,323 These are formulaic movements. The targets are at a fixed distance. 47 00:08:43,688 --> 00:08:46,964 When you fight against your enemies, those are live targets. 48 00:08:47,568 --> 00:08:49,160 They're constantly moving. 49 00:08:49,408 --> 00:08:51,763 So, you must react quickly to situations, 50 00:08:51,968 --> 00:08:54,482 and be able to apply what you've learned. 51 00:08:55,088 --> 00:08:58,876 Although you often practice fighting with one another, 52 00:08:59,208 --> 00:09:00,926 that's not real fighting. 53 00:09:01,208 --> 00:09:04,120 It's easy for you to predict each other's moves. 54 00:09:04,448 --> 00:09:08,327 Earlier, the three of you were unable to beat your Big Brother 55 00:09:08,688 --> 00:09:12,567 only because he was more experienced in competing. 56 00:09:14,088 --> 00:09:17,558 During a fight, you must watch your enemy's eyes, 57 00:09:18,168 --> 00:09:20,841 so that you know where they'll attack. 58 00:09:21,568 --> 00:09:23,524 Only then can you pre-empt their attack. 59 00:09:23,848 --> 00:09:25,201 Let me show you how. 60 00:09:27,648 --> 00:09:30,003 - Come on. - Yes. 61 00:09:30,208 --> 00:09:32,085 - Stand in position. - Yes. 62 00:09:36,448 --> 00:09:38,325 - Your turn. - Yes. 63 00:10:55,728 --> 00:10:57,127 Come with me. 64 00:11:10,368 --> 00:11:15,158 Forbearance. It is the hardest ability to acquire. 65 00:11:15,608 --> 00:11:17,644 Yet it is the spiritual core of Hap Ki Do. 66 00:11:18,608 --> 00:11:21,759 It is also the greatest characteristic of the Chinese people. 67 00:11:22,488 --> 00:11:28,006 Hap Ki Do is based on the "lock and break" of T'ai Chi and other martial arts. 68 00:11:28,408 --> 00:11:31,047 When you return home and set up your own schools, 69 00:11:31,648 --> 00:11:34,481 you must remember this idea and work together in this spirit. 70 00:11:35,408 --> 00:11:39,117 See everyone as your family, and be tolerant of different ideas. 71 00:11:39,528 --> 00:11:41,200 Respect your elders. 72 00:11:41,528 --> 00:11:43,041 Help the weak and the poor. 73 00:11:43,408 --> 00:11:46,684 I know you are young, hotheaded and full of ideals. 74 00:11:46,888 --> 00:11:48,207 You're belligerent. 75 00:11:48,448 --> 00:11:50,837 The saying goes, "A warrior dies in a war." 76 00:11:51,048 --> 00:11:54,723 You must remember not to be overconfident and pick fights. 77 00:11:55,208 --> 00:11:57,119 You must learn forbearance. 78 00:11:57,408 --> 00:11:59,638 - Do you understand? - Yes, we do. 79 00:12:04,448 --> 00:12:08,964 My wife embroidered the eagle motif on these Hap Ki Do gowns. 80 00:12:09,168 --> 00:12:11,124 Take them with you. 81 00:12:13,048 --> 00:12:16,961 - We will always think of you. - Thank you so much. 82 00:12:35,488 --> 00:12:36,762 We... 83 00:12:38,048 --> 00:12:39,117 FORBEARANCE 84 00:12:40,528 --> 00:12:44,646 Master, what should we do when things become unbearable? 85 00:12:45,808 --> 00:12:47,366 Let me be honest with you. 86 00:12:47,568 --> 00:12:52,403 We Koreans are living in hell, under the oppressive rule of the Japanese authorities 87 00:12:52,608 --> 00:12:54,280 That's why I've invented Hap Ki Do, 88 00:12:54,488 --> 00:12:58,800 in order to gather all the courageous and ambitious young people in Korea. 89 00:12:59,008 --> 00:13:00,885 The aim is to end the occupation. 90 00:13:01,328 --> 00:13:05,367 We must forbear, so the Japanese do not know until we're ready. 91 00:13:09,608 --> 00:13:13,442 When you return to China, you must watch the Japanese closely. 92 00:13:13,648 --> 00:13:17,118 They've got Manchuria, but they won't stop at that. 93 00:13:17,328 --> 00:13:20,798 They want to occupy all of China, then the whole of Asia. 94 00:13:21,288 --> 00:13:22,607 Master... 95 00:13:24,168 --> 00:13:26,682 When it becomes unbearable... 96 00:13:38,848 --> 00:13:43,000 Here is a letter. You could call it a wise man's advice. 97 00:13:43,488 --> 00:13:47,117 Open it when things have become unbearable. 98 00:13:50,768 --> 00:13:53,919 Ying, your elder brother is honest and kind, 99 00:13:54,128 --> 00:13:56,039 your younger brother is brave but rash. 100 00:13:56,888 --> 00:13:58,958 You need to look out for them. 101 00:13:59,528 --> 00:14:02,520 I will do everything as Master has taught me. 102 00:14:04,408 --> 00:14:08,083 This discipline rod of our school is also a powerful weapon. 103 00:14:08,288 --> 00:14:10,006 Take it, to defend yourself. 104 00:14:14,648 --> 00:14:17,242 Thank you, Master. 105 00:14:18,208 --> 00:14:20,119 You have to set off early tomorrow. 106 00:14:20,488 --> 00:14:23,878 - Now go and pack. - Yes. 107 00:14:38,408 --> 00:14:39,727 Wait! 108 00:14:41,488 --> 00:14:43,956 When you set up your own school in China, 109 00:14:44,168 --> 00:14:46,443 remember to respect your elders, 110 00:14:46,648 --> 00:14:49,446 - and visit local martial arts masters. - Yes, we will. 111 00:14:50,048 --> 00:14:52,926 THE EAGLE SCHOOL OF HAP KI DO, CHANG ZHOU 112 00:15:00,888 --> 00:15:04,119 - Let's make a few courtesy visits. - Yes. 113 00:15:08,288 --> 00:15:09,687 - Brother? - Yes? 114 00:15:10,688 --> 00:15:12,804 We'll go separately. You know the places? 115 00:15:13,008 --> 00:15:14,487 - Yes, we do. - Let's go. 116 00:15:14,688 --> 00:15:18,522 Wait! You go first. I want to have a word with Younger Brother. 117 00:15:22,528 --> 00:15:26,441 When you meet the other masters, remember to be polite. 118 00:15:26,688 --> 00:15:29,156 - Don't be brash. - I know what to do. Look! 119 00:15:29,368 --> 00:15:31,677 FORBEARANCE 120 00:15:33,568 --> 00:15:35,524 T'AI CHI SCHOOL 121 00:15:38,368 --> 00:15:40,484 - Young man, you're too kind. - No. 122 00:15:40,848 --> 00:15:44,921 You are well respected here. I had to pay my respects. 123 00:15:45,128 --> 00:15:47,596 The martial arts community is like a family. 124 00:15:47,968 --> 00:15:52,519 You've come back from Korea to set up a school here. I should be looking after you. 125 00:15:53,008 --> 00:15:56,284 If you need any help, just let me know. 126 00:15:56,888 --> 00:16:00,676 - I will often need you to guide me. - You're too modest. 127 00:16:00,888 --> 00:16:05,757 Young people make great heroes. The world belongs to young people. 128 00:16:08,088 --> 00:16:13,367 But the situation here is a bit unusual, particularly in the martial arts world. 129 00:16:14,288 --> 00:16:18,884 I know you youngsters are hotheaded and you have a strong sense of justice. 130 00:16:20,608 --> 00:16:25,443 But you must not offend the Japanese-run Black Bear School. 131 00:16:26,168 --> 00:16:29,365 You should also pay them a visit, out of courtesy. 132 00:16:29,848 --> 00:16:32,646 Thank you for your advice. Goodbye. 133 00:16:33,448 --> 00:16:34,801 I'll see myself out. 134 00:16:35,008 --> 00:16:38,444 Please tell your brother that this old man will pay him a visit. 135 00:16:38,648 --> 00:16:40,400 We will need your guidance. Goodbye. 136 00:16:40,608 --> 00:16:41,927 SHAOLIN BOXING SCHOOL 137 00:16:42,288 --> 00:16:44,438 Why wait? We can go now. 138 00:16:44,648 --> 00:16:46,127 We only just met. 139 00:16:46,488 --> 00:16:49,958 We get along so well. What's more, you're the guest. 140 00:16:50,168 --> 00:16:51,840 I should buy you a drink! Come on! 141 00:16:52,448 --> 00:16:54,723 LING-LAI HOUSE RESTAURANT 142 00:16:56,528 --> 00:16:58,883 - Please. - Thank you. 143 00:17:04,368 --> 00:17:07,440 Tiger! Half a catty of wine and 20 dumplings, as usual? 144 00:17:07,648 --> 00:17:10,401 No, I've got a guest. Let's have something nice. 145 00:17:10,848 --> 00:17:13,806 We'll have beef, dried tofu, 50 dumplings. 146 00:17:14,008 --> 00:17:17,000 - One catty of sorghum wine. - Yes. 147 00:17:19,328 --> 00:17:21,762 You're too kind. Just a quick bite would do. 148 00:17:21,968 --> 00:17:24,801 It's not much, really. It's all I can afford. 149 00:17:26,168 --> 00:17:28,398 - I'll raise five... - I'll raise six... 150 00:17:29,368 --> 00:17:32,121 ...six and... ...seven! 151 00:17:33,088 --> 00:17:35,602 Drink up, drink up! 152 00:17:38,368 --> 00:17:43,647 ...six, six and five... ...three... 153 00:17:44,928 --> 00:17:48,557 ...wine... ...drink to life... 154 00:17:50,368 --> 00:17:51,687 - To you! - Thank you. 155 00:17:56,928 --> 00:17:59,522 - They've left without paying, again. - What? 156 00:18:01,008 --> 00:18:03,078 - Eh? - Let's go. 157 00:18:03,328 --> 00:18:04,602 Hey, sir! 158 00:18:06,248 --> 00:18:07,727 Your bill has not been paid. 159 00:18:08,168 --> 00:18:11,683 - On credit. - Yes, on credit. 160 00:18:11,928 --> 00:18:14,203 What? You can't do this. 161 00:18:16,048 --> 00:18:18,118 What did you say? 162 00:18:18,328 --> 00:18:19,602 You old bastard! 163 00:18:21,768 --> 00:18:25,522 - Damn them! - I hate those thugs. 164 00:18:25,728 --> 00:18:27,958 - Who are they? - Black Bear School. 165 00:18:28,208 --> 00:18:30,438 Black Bear School? 166 00:18:30,968 --> 00:18:34,199 They're allowed to bully people because the master is Japanese. 167 00:18:34,408 --> 00:18:35,682 Don't the police care? 168 00:18:35,928 --> 00:18:39,079 Police in the big cities are afraid, let alone a small town. 169 00:18:39,288 --> 00:18:40,562 I'm not afraid of them! 170 00:18:41,368 --> 00:18:45,202 Good! I think you should stand up for the Chinese people. 171 00:18:45,408 --> 00:18:46,682 Teach them a lesson! 172 00:18:49,368 --> 00:18:51,165 Miss Sau is here. 173 00:19:02,608 --> 00:19:07,398 Hello. Can I have half a catty of rice wine and a packet of peanuts, please? 174 00:19:07,808 --> 00:19:10,606 Little One, get the wine for Miss Sau. 175 00:19:11,728 --> 00:19:14,117 Miss Sau, how's your father's rheumatism? 176 00:19:14,328 --> 00:19:18,446 - How can it improve if he keeps drinking? - How can he stop? 177 00:19:18,648 --> 00:19:23,642 - Why cut out such wonderful stuff? - Indeed. 178 00:19:23,888 --> 00:19:29,724 Wine brings so many wonderful things, especially women... 179 00:19:37,808 --> 00:19:39,082 What are you doing? 180 00:19:53,048 --> 00:19:54,800 There are laws in this country! 181 00:19:55,048 --> 00:19:58,040 How dare you interfere with my business! 182 00:19:58,408 --> 00:19:59,727 Get him! 183 00:20:19,528 --> 00:20:21,280 Let's go. 184 00:20:23,008 --> 00:20:24,441 Hold it! 185 00:20:28,008 --> 00:20:29,999 You're not going anywhere. 186 00:20:31,608 --> 00:20:33,041 What do you want? 187 00:20:33,968 --> 00:20:39,122 You have to kowtow to me, nicely, three times. 188 00:20:43,768 --> 00:20:46,362 FORBEARANCE 189 00:20:52,968 --> 00:20:56,438 What's the problem? Lost your nerve? 190 00:20:59,208 --> 00:21:03,281 I must have been blind to choose you as my friend. 191 00:21:03,648 --> 00:21:05,604 If you're afraid, leave! 192 00:21:06,128 --> 00:21:11,077 Why practice martial arts, if you won't uphold justice and protect the innocent? 193 00:21:11,488 --> 00:21:13,763 I'll deal with them myself. 194 00:22:16,968 --> 00:22:18,765 This hand is too naughty. 195 00:22:22,488 --> 00:22:24,683 Well done! 196 00:22:27,568 --> 00:22:29,843 Don't you dare molest ladies again! 197 00:22:30,288 --> 00:22:35,726 - We'll meet again soon! Be afraid! - I look forward to it! 198 00:22:36,288 --> 00:22:40,281 Do you have the balls to tell us who you are? 199 00:22:40,488 --> 00:22:44,640 Fan Wei, from Eagle School of Hap Ki Do in Chang Zhou. 200 00:22:44,848 --> 00:22:46,122 Let's go! 201 00:22:52,888 --> 00:22:55,243 Well done, Fan Wei! 202 00:23:03,168 --> 00:23:07,081 - This is for the damage. - Eh? 203 00:23:07,648 --> 00:23:09,400 We have to go. 204 00:23:14,568 --> 00:23:16,718 Hey, Miss Sau, your wine! 205 00:23:38,288 --> 00:23:41,564 I've heard that the Eagle School is run by three schoolmates. 206 00:23:42,088 --> 00:23:44,602 They're from Korea. 207 00:23:44,808 --> 00:23:47,003 - Which discipline? - Hap Ki Do. 208 00:23:47,568 --> 00:23:50,560 They've been visiting all the other schools today. 209 00:23:51,688 --> 00:23:53,280 Have they been here? 210 00:23:54,648 --> 00:23:59,847 If they had a modicum of respect, they wouldn't have attacked your pupils. 211 00:24:00,608 --> 00:24:02,485 I'll go and trash their place. 212 00:24:02,688 --> 00:24:06,806 - Hold on! - And let them mock the Samurai spirit? 213 00:24:07,608 --> 00:24:12,602 No, the Samurai of the Great Japanese Empire is invincible. 214 00:24:12,808 --> 00:24:16,084 Hap Ki Do is an anti-Japanese underground group in Korea. 215 00:24:16,368 --> 00:24:20,043 The three of them might have been sent by the Koreans. 216 00:24:20,608 --> 00:24:22,997 So, we must destroy them immediately. 217 00:24:23,208 --> 00:24:26,518 Let's stay calm and get more information about them. 218 00:24:26,728 --> 00:24:30,038 Yes, we'll question them when they come to visit. 219 00:24:30,248 --> 00:24:32,716 What if they don't come? 220 00:24:34,248 --> 00:24:36,284 We'll show them what we're made of! 221 00:24:55,808 --> 00:24:58,402 - How do you feel now? - Much better. 222 00:25:00,688 --> 00:25:03,998 - Take this and come back tomorrow. - Thank you so much. 223 00:25:07,648 --> 00:25:11,687 - This is a little something... - We treat people for free. 224 00:25:14,608 --> 00:25:17,202 You're too kind. Thank you very much. 225 00:25:37,928 --> 00:25:40,123 - What do you want? - Do you know them? 226 00:25:45,528 --> 00:25:46,802 No, I don't. 227 00:25:49,408 --> 00:25:51,000 Sir, you are? 228 00:25:52,288 --> 00:25:54,677 - He's ill. - Yes, I am ill. 229 00:25:55,448 --> 00:25:57,166 This way, please. 230 00:26:09,448 --> 00:26:11,279 May I ask you how you feel? 231 00:26:20,568 --> 00:26:24,197 What I have is a strange illness. I want her to treat me. 232 00:26:24,408 --> 00:26:26,285 All right, let me help you. 233 00:26:26,488 --> 00:26:29,082 - I'm in pain! - Where? 234 00:26:31,448 --> 00:26:34,246 My... my hair is in pain. 235 00:26:35,448 --> 00:26:37,757 - Your hair? - Yes. 236 00:26:39,648 --> 00:26:40,922 Is it possible? 237 00:26:49,048 --> 00:26:50,925 They're here to cause trouble. 238 00:26:51,408 --> 00:26:54,366 Oh... it's unbearable! 239 00:26:55,608 --> 00:26:59,760 I'm sorry. We only treat minor injuries, not such complicated illnesses. 240 00:26:59,968 --> 00:27:02,880 - So, why are you here? - That's right! 241 00:27:03,088 --> 00:27:05,648 - You call yourself doctors? - I can treat you. 242 00:27:06,888 --> 00:27:09,721 - Are you sure you can treat me? - Of course I'm sure. 243 00:27:10,208 --> 00:27:13,086 I guarantee instant relief. Which part is aching? 244 00:27:13,288 --> 00:27:16,564 Eh? Well, it hurts here. 245 00:27:18,928 --> 00:27:22,045 I pulled out the roots to prevent future problems, 246 00:27:22,288 --> 00:27:24,518 like dentists take out whatever hurts. 247 00:27:24,728 --> 00:27:26,684 I'll pull out some more, if the pain persists. 248 00:27:30,528 --> 00:27:32,484 Wait, Brother! 249 00:27:34,648 --> 00:27:37,685 You want to fight? Come on! 250 00:27:38,088 --> 00:27:41,478 Let me tell you, I'm not afraid or I wouldn't have come. 251 00:27:42,088 --> 00:27:44,556 Please don't be upset, it's a misunderstanding. 252 00:27:44,768 --> 00:27:48,078 Nonsense! You're supposed to be physicians, who treat patients. 253 00:27:48,288 --> 00:27:49,721 Yet you're hurting people. 254 00:27:50,408 --> 00:27:52,876 I've never heard of hair-ache before! 255 00:27:53,328 --> 00:27:55,922 - That's just your ignorance. - What did you say? 256 00:27:58,688 --> 00:28:04,081 I want you to put back every single strand of hair that you've removed. 257 00:28:09,048 --> 00:28:12,404 It's my brother's fault. Please accept my sincere apology. 258 00:28:12,608 --> 00:28:17,602 You pulled out a whole bunch of hair, and think you can get away with an apology? 259 00:28:21,168 --> 00:28:24,365 - Let me compensate you. - That's not good enough. 260 00:28:26,248 --> 00:28:27,920 So, you want... 261 00:28:28,768 --> 00:28:33,717 If you can't put his hair back like it used to be, you can't practice here. 262 00:28:33,928 --> 00:28:36,920 Take down the Hap Ki Do sign, and go away. 263 00:28:38,528 --> 00:28:40,120 - You son of a bitch! - Stop. 264 00:28:42,968 --> 00:28:45,766 The reason you're here today is to pick a fight. 265 00:28:47,288 --> 00:28:48,926 You've got it. 266 00:28:51,768 --> 00:28:54,840 Very well, in that case, I accept the challenge. 267 00:28:55,168 --> 00:28:56,442 Go on! 268 00:29:16,568 --> 00:29:18,718 - Let's go! - Quick. 269 00:29:26,048 --> 00:29:28,516 You know these people, don't you? 270 00:29:31,808 --> 00:29:35,483 - I had a fight with them yesterday. - You always get into trouble. 271 00:29:36,528 --> 00:29:41,761 They didn't pay their bill, they molested a girl, and they beat up Tiger of Shaolin! 272 00:29:42,008 --> 00:29:43,805 Are they street thugs? 273 00:29:44,008 --> 00:29:47,921 - They're from the Black Bear School. - The Black Bear School? 274 00:29:48,808 --> 00:29:50,685 - Is there such a school? - Yes. 275 00:29:51,208 --> 00:29:53,597 Did you visit them yesterday? 276 00:29:54,688 --> 00:29:56,758 - No, I didn't. - Why? 277 00:29:59,088 --> 00:30:00,840 Because it's a Japanese school. 278 00:30:01,088 --> 00:30:04,763 Big Brother, have you forgotten what the Master taught us? 279 00:30:05,008 --> 00:30:08,921 The martial arts community is one big family, regardless of nationality. 280 00:30:09,888 --> 00:30:12,197 Why should we show the Japanese respect? 281 00:30:12,408 --> 00:30:14,922 Wei, you mustn't say that. 282 00:30:15,128 --> 00:30:19,758 Now that you've gotten into trouble we've got to visit them, or it'll get worse. 283 00:30:20,368 --> 00:30:23,678 - Brother, get changed and go at once. - Yes, I will. 284 00:30:24,648 --> 00:30:26,878 - I'll go as well. - You shouldn't. 285 00:30:27,128 --> 00:30:29,801 You'll make the situation worse if you go. 286 00:30:54,448 --> 00:30:58,646 THE EAGLE SCHOOL OF HAP KI DO, CHANG ZHOU 287 00:31:00,808 --> 00:31:03,163 - Take it down. - Yes. 288 00:31:21,568 --> 00:31:23,399 Who's the master here? 289 00:31:24,048 --> 00:31:26,801 - You are? - We're from the Black Bear School. 290 00:31:28,288 --> 00:31:30,961 My brother is on the way to visit your school. 291 00:31:31,968 --> 00:31:34,038 Oh, what a coincidence! 292 00:31:34,328 --> 00:31:38,082 He chose this time to visit us, when we've come here. 293 00:31:38,288 --> 00:31:42,566 Why would I lie? You can go and see for yourself. 294 00:31:51,928 --> 00:31:53,202 You! 295 00:31:54,648 --> 00:31:58,084 You couldn't beat a cat! With those skills, you want to teach? 296 00:31:58,768 --> 00:32:00,121 We're the true Hap Ki Do! 297 00:32:01,408 --> 00:32:05,321 What is Hap Ki Do, anyway? The Koreans are Japanese slaves. 298 00:32:07,208 --> 00:32:08,527 What about you? 299 00:32:08,728 --> 00:32:10,002 I am... 300 00:32:10,928 --> 00:32:15,444 I'm the chief instructor of the Black Bear School. See you there. 301 00:32:15,808 --> 00:32:18,925 - Let's go! - Yes. See you. 302 00:32:43,248 --> 00:32:45,000 Hey! Give me three catties of chicken. 303 00:32:45,808 --> 00:32:47,526 Fish also. I want the big ones. 304 00:32:53,488 --> 00:32:56,161 Three and three quarters. That'll be 36 fen. 305 00:32:56,368 --> 00:32:58,165 Three and a half. 75 fen will do. 306 00:32:58,368 --> 00:33:00,006 - On credit. - What? 307 00:33:00,888 --> 00:33:02,367 I said on credit! 308 00:33:02,568 --> 00:33:05,640 But I don't know you! How can I allow you credit? 309 00:33:06,008 --> 00:33:08,363 I'm from the Black Bear School. Got it? 310 00:33:08,568 --> 00:33:10,957 No. I don't care what school you're from. 311 00:33:12,528 --> 00:33:13,847 Go to hell! 312 00:33:15,608 --> 00:33:18,600 You're an animal. First you don't pay, then you hit me! 313 00:33:18,808 --> 00:33:20,719 Everyone! Is this fair? 314 00:33:20,928 --> 00:33:23,522 He refuses to pay, then he attacks me! 315 00:33:23,728 --> 00:33:26,526 How can this be right? Everyone, is this fair? 316 00:33:27,328 --> 00:33:30,126 - Watch where you're going! - Don't let him go! 317 00:33:33,208 --> 00:33:34,482 Beat him up! 318 00:33:38,728 --> 00:33:40,446 You refuse to pay 319 00:33:41,128 --> 00:33:42,925 and then you hit him! 320 00:33:43,288 --> 00:33:44,562 Go to hell! 321 00:34:00,528 --> 00:34:02,803 Bastard! These dogs must be blind. 322 00:34:03,648 --> 00:34:06,720 No one can survive here not knowing the Black Bear School. 323 00:34:07,408 --> 00:34:11,196 You won't give us credit? Let me show you what we're made of! 324 00:34:36,248 --> 00:34:38,523 Where are you going? 325 00:34:42,208 --> 00:34:46,167 My lord, please forgive us! It won't happen again! 326 00:35:04,488 --> 00:35:08,163 Today I won't let those shameless beasts get away. 327 00:35:08,368 --> 00:35:09,687 Go and get him! 328 00:37:03,768 --> 00:37:07,522 You're seriously hurt. Please go to my school to be treated. 329 00:37:07,768 --> 00:37:10,328 - Your school? What school? - His school? 330 00:37:10,928 --> 00:37:12,156 Hap Ki Do. 331 00:37:12,768 --> 00:37:15,043 What's so great about Hap Ki Do? 332 00:37:15,928 --> 00:37:18,761 Master Toyoda, I'm not saying that Hap Ki Do is great. 333 00:37:18,968 --> 00:37:21,641 We practice it to get fit, that's all. 334 00:37:23,088 --> 00:37:27,001 China used to receive tributes from Korea, 335 00:37:27,648 --> 00:37:30,799 yet now you lower yourself to learn Hap Ki Do from Koreans! 336 00:37:31,368 --> 00:37:35,759 Not only that, you even help to establish them here! 337 00:37:36,248 --> 00:37:38,443 It's ridiculous! Outrageous! 338 00:37:38,888 --> 00:37:42,278 Not really. In the past, Japan paid China tribute as well. 339 00:37:46,968 --> 00:37:51,519 We Chinese aspire to a more peaceful, loving and equal world. 340 00:37:51,888 --> 00:37:55,198 Korea is our friend, and so is Japan. 341 00:37:55,848 --> 00:37:57,281 You're not our friend! 342 00:37:58,208 --> 00:37:59,687 Very well, goodbye! 343 00:38:25,888 --> 00:38:28,482 - What's this for? - You know well enough. 344 00:38:29,448 --> 00:38:32,406 - I'm here for a friendly visit. - And to harm us as well. 345 00:38:32,608 --> 00:38:33,882 See what you've done! 346 00:38:36,048 --> 00:38:39,165 - Nothing to do with me! - Isn't the Eagle School yours? 347 00:38:39,528 --> 00:38:41,325 - Who did this? - Fan Wei! 348 00:38:45,368 --> 00:38:50,920 Let me investigate. If it really turns out to be Fan Wei, I'll punish him. 349 00:38:51,168 --> 00:38:55,002 - I won't let you off so easily. - So, what do you want? 350 00:38:55,208 --> 00:38:58,041 If you can leave by this door, we'll let it rest. 351 00:39:08,408 --> 00:39:11,002 Don't worry, we won't gang up on you. 352 00:39:11,208 --> 00:39:14,439 - It'll be one-on-one. - I'm not worried at all. 353 00:39:14,768 --> 00:39:16,804 I just don't want to fight. 354 00:39:20,168 --> 00:39:21,601 Don't push your luck! 355 00:43:48,288 --> 00:43:52,600 Carry him back, and give them three days to hand over the murderer! 356 00:43:52,808 --> 00:43:54,082 Yes! 357 00:43:55,848 --> 00:43:57,076 This young lady is so clever! 358 00:43:57,328 --> 00:44:00,126 - They say she surpasses Fan Wei. - Does she really? 359 00:44:00,328 --> 00:44:02,205 It hurts! Please be careful. 360 00:44:02,408 --> 00:44:04,046 - It looks bad. - Yeah. 361 00:44:04,248 --> 00:44:05,647 He's Fan Wei. 362 00:44:17,328 --> 00:44:18,761 Take this. It'll help. 363 00:44:24,528 --> 00:44:25,847 Let's go! 364 00:44:27,368 --> 00:44:29,643 - Big Brother! - Big Brother! 365 00:44:31,368 --> 00:44:35,327 Don't! Let's save his life first. Get the medicine, quick! 366 00:44:37,768 --> 00:44:41,283 - Big Brother! - He's been badly beaten. 367 00:44:41,848 --> 00:44:43,600 Big Brother! 368 00:44:44,728 --> 00:44:46,400 What happened to his arm? 369 00:44:57,288 --> 00:44:59,927 He's coming round! 370 00:45:00,128 --> 00:45:01,720 He wants to speak. 371 00:45:10,368 --> 00:45:14,281 - Help me to my room. - Yes, let me carry you. 372 00:45:20,808 --> 00:45:23,925 - Poor man. Will he live? - I doubt it. 373 00:45:31,928 --> 00:45:36,365 Dear neighbors, you're all right now. Please go home and rest. 374 00:45:38,088 --> 00:45:40,807 - Yes, let's go home. - Come. 375 00:45:53,168 --> 00:45:57,446 - Big Brother, what about your injury? - It's really bad. 376 00:45:58,448 --> 00:46:04,637 Even if I recover, I'll never... be able to use this arm again. 377 00:46:15,528 --> 00:46:18,520 - It's all my fault. - I don't blame you. 378 00:46:19,888 --> 00:46:21,719 You did the right thing. 379 00:46:22,888 --> 00:46:28,997 A martial arts practitioner ought to help those in need, and protect the innocent. 380 00:46:31,968 --> 00:46:36,166 They're doing this to drive us out of Chang Zhou. 381 00:46:37,688 --> 00:46:39,963 They're giving us three days to hand over Wei. 382 00:46:40,168 --> 00:46:42,079 - What should we do? - I'll go there. 383 00:46:42,768 --> 00:46:44,042 I'll avenge him! 384 00:46:44,328 --> 00:46:48,958 Stay here! You're too impulsive. You're belligerent, and you never listen. 385 00:46:50,768 --> 00:46:55,364 - I don't want to get you involved. - It's too late now, we're all involved. 386 00:46:55,608 --> 00:46:58,486 Let's talk and find a way out of this. 387 00:46:59,568 --> 00:47:03,925 Open our master's letter. See what it says. 388 00:47:04,448 --> 00:47:07,201 Of course! How could I forget the letter? 389 00:47:20,888 --> 00:47:23,766 - What does it say? - What's inside? 390 00:47:24,768 --> 00:47:26,759 Let me see it. 391 00:47:27,128 --> 00:47:29,005 FORBEARANCE 392 00:47:38,448 --> 00:47:41,201 Our master tells us to forbear. We'll do as we're told. 393 00:47:41,608 --> 00:47:44,281 But how can we hand Wei over to them? 394 00:47:45,368 --> 00:47:49,327 For your sake, I'll go to the Black Bear School and apologize. 395 00:47:49,728 --> 00:47:53,277 No, you'd be committing suicide. 396 00:47:55,328 --> 00:47:57,444 - Go and hide yourself away somewhere. - Hide? 397 00:47:59,128 --> 00:48:02,165 For now, that's the only way. We'll take our chances. 398 00:48:03,008 --> 00:48:04,680 Go and hide. 399 00:48:05,488 --> 00:48:08,321 What about the school, the clinic and the pupils? 400 00:48:11,128 --> 00:48:12,277 I'll take charge. 401 00:48:29,808 --> 00:48:32,481 Get out! Who gave you permission to study Hap Ki Do? 402 00:48:32,688 --> 00:48:34,360 Get out! Do you hear? 403 00:48:42,688 --> 00:48:44,121 Why are you being so unreasonable? 404 00:48:44,328 --> 00:48:48,082 We can study what we like! You have no right to interfere! 405 00:48:48,488 --> 00:48:51,878 - You can study anything but Hap Ki Do! - Why? 406 00:48:53,608 --> 00:48:57,044 Because Hap Ki Do is from Korea, colony of the Great Japan. 407 00:48:57,248 --> 00:49:00,399 You need permission from the Japanese authorities. 408 00:49:00,848 --> 00:49:02,361 This is China, not Korea! 409 00:49:02,648 --> 00:49:07,005 You just don't get it. Every Korean belongs to Japan. 410 00:49:08,008 --> 00:49:10,124 No means no. You can't study Hap Ki Do. 411 00:49:12,328 --> 00:49:13,920 Get out, all of you! 412 00:49:14,568 --> 00:49:16,206 Bastard! You Japanese dog! 413 00:49:18,208 --> 00:49:19,482 Hey! 414 00:49:31,288 --> 00:49:35,281 What, you want all these people to die in your school? 415 00:49:42,328 --> 00:49:44,478 Very well, I'll ask them to leave. 416 00:49:47,008 --> 00:49:50,000 That's right, that's a smart girl. 417 00:49:50,448 --> 00:49:54,441 But I need to remind you, the deadline is only two days away. 418 00:49:54,688 --> 00:49:57,282 Hand Fan Wei over to us, all right? 419 00:50:11,208 --> 00:50:13,722 I've been thinking. This is the safest place. 420 00:50:13,928 --> 00:50:18,718 They'll never find this place. So, bear with it, stay here for a few days. 421 00:50:25,608 --> 00:50:27,087 Damn it! 422 00:50:30,208 --> 00:50:32,483 A real man adapts to adversity. 423 00:50:33,208 --> 00:50:35,085 I just can't take this insult. 424 00:50:35,608 --> 00:50:39,283 Had it not been my master's order, I wouldn't be hiding. 425 00:50:39,968 --> 00:50:42,357 It's all right, no need to lose your temper. 426 00:50:43,128 --> 00:50:46,564 Let me get something tasty. We'll have a nice drink together. 427 00:50:56,568 --> 00:50:58,001 Don't go out, OK? 428 00:50:58,648 --> 00:51:01,765 I'm already a coward. You think I'm going to show my face? 429 00:51:03,808 --> 00:51:08,006 On your way, please go to my school and tell Ying that I'm here. 430 00:51:08,208 --> 00:51:10,597 See if the Japanese have bothered them again. 431 00:51:16,848 --> 00:51:19,999 Thank you so much. Does your master know about this? 432 00:51:20,328 --> 00:51:23,798 Yes, he does, and his heart goes out to you. 433 00:51:24,208 --> 00:51:28,326 But they are Japanese. My master can't do anything. 434 00:51:30,368 --> 00:51:36,284 Please tell Wei to stay calm. We've already written to our master. 435 00:51:36,568 --> 00:51:37,967 Yes, I will. 436 00:51:39,448 --> 00:51:42,599 Please take this, and get some food for Wei every day. 437 00:51:43,248 --> 00:51:45,808 I will. I have to go now. 438 00:51:46,608 --> 00:51:49,680 Wait! Please tell Wei that I'll visit him tonight. 439 00:51:49,968 --> 00:51:51,321 I will. 440 00:52:04,288 --> 00:52:09,043 The saying goes, "If your days are numbered, nothing can change it." 441 00:52:09,608 --> 00:52:13,078 I don't think we're going to make it this time. 442 00:52:16,208 --> 00:52:17,482 So, you are saying... 443 00:52:17,688 --> 00:52:21,647 I'll go to the Black Bear School and apologize. 444 00:52:22,688 --> 00:52:26,567 All right, as long as they don't pursue Wei any more, 445 00:52:26,848 --> 00:52:30,158 we'll agree to anything they ask, for now. 446 00:52:30,368 --> 00:52:33,997 But you can hardly reason with the Japanese, so be careful. 447 00:52:34,208 --> 00:52:36,881 - No more confrontations. - I promise you I will... 448 00:52:37,088 --> 00:52:38,362 FORBEAR 449 00:52:38,648 --> 00:52:40,718 LING-LAI HOUSE RESTAURANT 450 00:52:43,408 --> 00:52:46,525 Hello, I'd like one catty of sorghum wine, 50 dumplings. 451 00:52:46,968 --> 00:52:49,960 - You're not eating here? - Take-away, please. 452 00:52:51,808 --> 00:52:54,003 - Have you won the Lottery? - No way! 453 00:52:54,208 --> 00:52:56,358 - I'm buying it for someone else. - Who? 454 00:53:01,808 --> 00:53:04,163 Fan Wei. He had a fight here last time. 455 00:53:04,968 --> 00:53:07,402 Him? I haven't had a chance to thank him yet. 456 00:53:07,608 --> 00:53:09,997 Next time he comes, the drink's on the house. 457 00:53:10,208 --> 00:53:13,200 - He's in trouble, he can't come. - What happened? 458 00:53:13,808 --> 00:53:18,643 Yesterday the Black Bear people were at it again. Wei fought and killed three of them. 459 00:53:18,848 --> 00:53:22,318 The Japanese are after him now, and he... is in hiding. 460 00:53:27,968 --> 00:53:29,401 This is... 461 00:53:29,608 --> 00:53:31,883 He's our hero. I can't take his money. 462 00:53:32,088 --> 00:53:34,602 Little One, 50 dumplings and roast beef, quick! 463 00:53:34,808 --> 00:53:37,083 - Right away! - Take a seat, won't be long. 464 00:53:40,248 --> 00:53:41,966 You really shouldn't. 465 00:53:42,168 --> 00:53:45,717 Tiger! Tiger, I'm looking for you. 466 00:53:46,288 --> 00:53:49,325 - What can I do for you? - Take me to the Hap Ki Do School. 467 00:53:51,368 --> 00:53:53,404 Why would you want to learn Hap Ki Do? 468 00:53:54,328 --> 00:53:56,683 Don't you know? Yesterday at the market, 469 00:53:56,888 --> 00:54:00,244 a Hap Ki Do man killed quite a few Black Bear School people. 470 00:54:00,448 --> 00:54:03,565 Now everyone learns Hap Ki Do to fight against the Japanese. 471 00:54:05,288 --> 00:54:08,678 Are you crazy? Shut up! People might hear us. 472 00:54:08,888 --> 00:54:11,163 Loads of people are studying Hap Ki Do. 473 00:54:12,568 --> 00:54:15,036 - They're in deep trouble. - What? 474 00:54:19,968 --> 00:54:21,321 Can I go and see him? 475 00:54:21,528 --> 00:54:24,122 - You'd better not. - Your dumplings, Tiger. 476 00:54:24,328 --> 00:54:26,922 - Your dumplings are ready. - Thank you. 477 00:54:38,608 --> 00:54:43,284 You killed my people, and you think a mere apology will do? 478 00:54:45,128 --> 00:54:47,926 What do you suggest, Master Toyoda? 479 00:54:48,288 --> 00:54:50,006 Hand over the murderer! 480 00:54:51,048 --> 00:54:54,165 What about my brother, who you almost killed? 481 00:54:54,368 --> 00:54:56,757 That's because he wasn't skilful enough. 482 00:54:59,248 --> 00:55:02,957 You bunch of idiots study rubbish like Hap Ki Do, 483 00:55:03,288 --> 00:55:06,200 and have the cheek to found a school in Chang Zhou? 484 00:55:06,688 --> 00:55:08,565 You don't know what you're doing. 485 00:55:19,008 --> 00:55:21,761 - How long have you studied Hap Ki Do? - Five years. 486 00:55:21,968 --> 00:55:23,447 - Which level? - Seventh degree. 487 00:55:23,648 --> 00:55:26,037 Very good, let us compete. 488 00:55:26,408 --> 00:55:29,161 If you win, you're allowed to keep a school here. 489 00:55:30,368 --> 00:55:34,805 I'm very sorry. I've come here to apologize, not to fight. 490 00:55:35,728 --> 00:55:37,639 Are you scared? 491 00:55:44,168 --> 00:55:46,921 What is it? You're petrified, aren't you? 492 00:55:52,128 --> 00:55:56,644 Look at you! How can such a weakling compete with me? 493 00:55:57,368 --> 00:56:00,440 You'd be better off being my mistress. 494 00:56:06,488 --> 00:56:08,080 What a wonderful idea! 495 00:56:20,408 --> 00:56:22,000 You're wise 496 00:56:22,688 --> 00:56:24,804 not to compete with us. 497 00:56:25,288 --> 00:56:28,246 But I still want to see what's so great about Hap Ki Do! 498 00:56:30,568 --> 00:56:31,842 Come here! 499 00:56:32,488 --> 00:56:34,285 Yes. 500 00:56:41,088 --> 00:56:43,158 - You used to practice Hap Ki Do? - Yes. 501 00:56:43,888 --> 00:56:45,526 - Which level? - Fifth degree. 502 00:56:48,728 --> 00:56:54,917 He's studied Hap Ki Do. He'll fight me in your place. Watch carefully. 503 00:56:55,848 --> 00:56:57,122 Yes. 504 00:57:29,688 --> 00:57:31,440 Wow! Brilliant, marvelous! 505 00:57:31,768 --> 00:57:33,486 Clever! Remarkable, extraordinary! 506 00:57:33,688 --> 00:57:38,159 - What do you say? - Thank you, Master, for showing mercy. 507 00:57:44,448 --> 00:57:49,920 Master, you're indeed the best! Hap Ki Do is indeed inferior! 508 00:57:53,008 --> 00:57:56,603 Young lady, Hap Ki Do is such crap. 509 00:58:15,288 --> 00:58:18,121 - Where did you learn Hap Ki Do? - In Korea. 510 00:58:18,328 --> 00:58:19,602 And you are Japanese? 511 00:58:19,808 --> 00:58:21,605 - Korean. - So, why are you here? 512 00:58:21,848 --> 00:58:24,487 Everything in Korea belongs to the Great Japan. 513 00:58:24,688 --> 00:58:27,885 Shouldn't I bear allegiance to Japan? 514 00:58:29,888 --> 00:58:31,446 Do you recognize this? 515 00:58:36,208 --> 00:58:40,326 This isn't Korea. I'm not going to be intimidated by a mere rod. 516 00:58:41,128 --> 00:58:45,918 Very well, I'll use this to purge our school of scum like you! 517 00:58:46,488 --> 00:58:47,762 Wait! 518 00:59:35,448 --> 00:59:36,722 Hold on! 519 01:00:41,768 --> 01:00:43,440 Let her go! 520 01:00:56,768 --> 01:00:58,121 Why let her go? 521 01:00:59,448 --> 01:01:01,564 This girl is good. 522 01:01:02,008 --> 01:01:05,205 I'm taking over Hap Ki Do, it'll be part of our school. 523 01:01:35,008 --> 01:01:37,966 - Did you see my Big Brother? - Yes, I did. 524 01:01:38,448 --> 01:01:40,723 You can't go out at this stage. 525 01:01:41,048 --> 01:01:43,562 Your brother has written to your master. 526 01:01:46,408 --> 01:01:50,003 - This is from your sister. - You keep it. Tomorrow... 527 01:02:00,768 --> 01:02:02,565 - You... - Shut up! 528 01:02:08,568 --> 01:02:12,402 You scumbags! Acting like bullies! I won't stand for this! 529 01:02:38,888 --> 01:02:40,367 Tiger! Tiger! 530 01:02:51,968 --> 01:02:53,606 Bring him back! 531 01:05:32,088 --> 01:05:34,886 Hap Ki Do is just peanuts. 532 01:05:37,488 --> 01:05:42,687 Hap Ki Do! I'd call the damned thing "Crapkido". 533 01:05:49,848 --> 01:05:51,122 - Let's go! - OK. 534 01:06:55,728 --> 01:06:57,366 Tiger! 535 01:07:10,808 --> 01:07:12,764 Wei! Wei! 536 01:08:17,968 --> 01:08:19,924 I don't think anyone will come. 537 01:08:21,408 --> 01:08:24,684 The martial arts community here only mind their own business. 538 01:08:24,968 --> 01:08:26,765 Can't blame them, really. 539 01:08:27,008 --> 01:08:32,207 The Black Bear School sent letters warning us Hap Ki Do was against the law. 540 01:08:32,408 --> 01:08:33,807 People are afraid! 541 01:08:34,288 --> 01:08:37,121 - Is this true? - Yes, I also got the letter. 542 01:08:37,808 --> 01:08:39,287 Are we all cowards? 543 01:08:40,608 --> 01:08:44,123 No wonder foreigners take advantage of our lack of solidarity. 544 01:08:46,968 --> 01:08:48,924 You mustn't say that. 545 01:08:49,128 --> 01:08:52,359 It's right to keep oneself out of harm's way. 546 01:08:53,528 --> 01:08:57,726 Yet we have three elders here who have risked their lives 547 01:08:57,928 --> 01:08:59,202 to come to this meeting. 548 01:08:59,408 --> 01:09:01,205 We are grateful to you. 549 01:09:01,768 --> 01:09:06,762 Don't mention it. As we say, "The teeth won't survive without intact lips." 550 01:09:07,528 --> 01:09:13,285 They will certainly treat us the same way as they have treated Hap Ki Do. 551 01:09:13,568 --> 01:09:14,887 Therefore... 552 01:09:19,128 --> 01:09:22,245 CHANG ZHOU HAP KI DO, BRANCH OF BLACK BEAR SCHOOL 553 01:09:22,448 --> 01:09:24,518 What a lively crowd! 554 01:09:24,968 --> 01:09:28,756 T'ai Chi, Shaolin, Pingjin School. How come you're all here? 555 01:09:33,928 --> 01:09:38,365 Lady Ying, you're hosting a meeting of martial arts schools here. 556 01:09:38,568 --> 01:09:41,844 - Have you quite finished? - It's none of your business. 557 01:09:44,688 --> 01:09:47,248 Very well, let me tell you... 558 01:09:47,648 --> 01:09:53,166 Master Toyoda has decided to acquire Hap Ki Do as part of Black Bear School. 559 01:09:53,568 --> 01:09:58,119 It'll be called "Chang Zhou Hap Ki Do, Branch of Black Bear School". 560 01:09:58,408 --> 01:10:00,683 What's the point? We're so different. 561 01:10:02,368 --> 01:10:04,962 It's in your own interests, really. 562 01:10:05,288 --> 01:10:08,246 Once you become part of the Black Bear School, 563 01:10:08,488 --> 01:10:12,447 we can stop fighting and live in harmony. 564 01:10:13,368 --> 01:10:18,317 You can start the classes right away. It's for your own benefit. 565 01:10:19,288 --> 01:10:22,200 Please tell your master we don't deserve your interest! 566 01:10:24,888 --> 01:10:28,358 I'm warning you, you're going to find out the hard way. 567 01:10:29,168 --> 01:10:34,288 Let me be honest with you, nobody's ever disobeyed Master Toyoda. 568 01:10:34,968 --> 01:10:38,085 Whether you like it or not, you'll do as he says! 569 01:10:38,888 --> 01:10:40,162 Give it to them. 570 01:10:41,808 --> 01:10:43,082 Hang it up! 571 01:10:47,208 --> 01:10:48,482 Hang it up, now! 572 01:10:54,648 --> 01:10:56,525 Stop sulking. 573 01:10:56,848 --> 01:11:00,363 Everyone who resists will share his fate! 574 01:11:08,368 --> 01:11:10,086 This is outrageous! 575 01:11:10,368 --> 01:11:11,642 Absolutely outrageous! 576 01:11:11,848 --> 01:11:15,318 Is this how you martial arts people deal with these thugs? 577 01:11:15,528 --> 01:11:17,996 What can we do? The Japanese are behind them. 578 01:11:18,288 --> 01:11:23,123 It's a crucial moment for the martial arts community in Chang Zhou. 579 01:11:23,888 --> 01:11:26,163 - We must fight for what's right. - Yes. 580 01:11:26,368 --> 01:11:28,245 - Fight tooth and nail. - No! 581 01:11:28,528 --> 01:11:32,316 This is Hap Ki Do business. I don't want to drag you into it. 582 01:11:32,688 --> 01:11:37,887 Now, please leave. I know how to deal with them! 583 01:12:00,448 --> 01:12:04,077 - She's the one? - I've come to see Master Toyoda. 584 01:12:14,648 --> 01:12:16,957 The master is not in. What do you want? 585 01:12:17,288 --> 01:12:19,358 I want to return something to him. 586 01:12:19,568 --> 01:12:21,524 What is it? 587 01:12:21,728 --> 01:12:23,127 You can give it to me. 588 01:12:23,328 --> 01:12:27,685 - Are you in charge here? - Of course! He's the head pupil. 589 01:12:29,168 --> 01:12:30,806 Good, take it! 590 01:12:57,048 --> 01:12:58,561 I've come to see Toyoda. 591 01:12:59,248 --> 01:13:00,966 I hold no grudge against you. 592 01:13:02,288 --> 01:13:04,597 I hope I won't be forced to act. 593 01:13:05,528 --> 01:13:08,998 You want to go just like that? In your dreams! 594 01:15:20,528 --> 01:15:22,007 Stay where you are! 595 01:15:30,088 --> 01:15:34,240 My lady, I am... I am Chinese. 596 01:15:34,688 --> 01:15:37,361 I'm not... Japanese. 597 01:15:38,888 --> 01:15:41,800 Please... have mercy on me. 598 01:15:58,088 --> 01:16:01,046 Tell Toyoda, there is a limit to what Hap Ki Do will tolerate. 599 01:16:01,488 --> 01:16:03,797 Tell him not to push it too far. 600 01:16:04,048 --> 01:16:06,721 Or else... this is the best example! 601 01:16:26,808 --> 01:16:29,117 - Ying! - I trashed the Black Bear School! 602 01:16:30,928 --> 01:16:32,964 They won't accept it easily. 603 01:16:33,168 --> 01:16:36,399 So, we must keep a low profile. Let's go and hide, quick! 604 01:16:36,608 --> 01:16:40,567 - What if Master comes? - Miss Sau will contact us. Let's go! 605 01:17:07,848 --> 01:17:09,520 - Find them! - Yes! 606 01:17:20,048 --> 01:17:21,766 Master, there's nobody here. 607 01:17:24,088 --> 01:17:26,522 - Trash the place! - Yes, Master! 608 01:17:40,488 --> 01:17:42,160 Let me see if you can fly! 609 01:17:42,408 --> 01:17:43,966 - Secretary Zhang! - I'm here. 610 01:17:44,168 --> 01:17:45,920 Keep a watch on this place! 611 01:17:46,368 --> 01:17:48,518 Me? You want me to stay here? 612 01:17:49,848 --> 01:17:51,804 They'll certainly come back here. 613 01:17:53,128 --> 01:17:54,561 But you... 614 01:17:55,968 --> 01:17:58,004 But I am... I... 615 01:17:58,368 --> 01:17:59,881 Are you afraid of a girl? 616 01:18:00,328 --> 01:18:02,239 No, of course I'm not afraid! 617 01:18:14,448 --> 01:18:18,327 Don't worry, Brother, this is the safest place. 618 01:18:18,528 --> 01:18:20,996 They won't realize we're hidden here. 619 01:18:21,208 --> 01:18:22,607 Have you contacted Sau? 620 01:18:23,448 --> 01:18:27,077 I've asked her to stay at our school and wait for Master. 621 01:18:33,888 --> 01:18:37,517 'I dream of... 622 01:18:42,968 --> 01:18:44,765 There's someone here! Go after her! 623 01:18:44,968 --> 01:18:46,481 Stop there! Don't run! 624 01:18:49,888 --> 01:18:52,721 - Where is she? No one's here. - No one. 625 01:18:56,608 --> 01:19:00,681 - You must have seen a ghost! - No one! Waste of time. 626 01:19:04,808 --> 01:19:07,003 I wonder if Master will come. 627 01:19:07,208 --> 01:19:09,642 Whether he comes or not, I'll fight them. 628 01:19:10,968 --> 01:19:14,199 We're outnumbered, we won't be able to fight them. 629 01:19:14,648 --> 01:19:17,799 Of course, not face-to-face combat. We need a strategy. 630 01:19:18,048 --> 01:19:21,279 I'll divide them up and beat them one by one. 631 01:19:38,888 --> 01:19:41,118 - Who's that? - It's Sau! 632 01:19:45,088 --> 01:19:50,116 - Sau! What's wrong? - Ying, there are people in your school! 633 01:19:50,328 --> 01:19:54,082 - Who are they? - It's that scum, Secretary Zhang! 634 01:20:00,648 --> 01:20:02,479 You stay here, I'll have a look. 635 01:20:02,728 --> 01:20:04,923 - Be careful! - I will. Let's go. 636 01:20:22,928 --> 01:20:24,407 You! 637 01:20:26,248 --> 01:20:28,045 Grab her! 638 01:20:30,008 --> 01:20:31,327 - Lock the doors! - Yes. 639 01:21:09,688 --> 01:21:10,962 Don't kill me. 640 01:21:13,608 --> 01:21:17,078 I beg you... have mercy on me. 641 01:21:17,488 --> 01:21:19,922 You scumbag! You've caused so many deaths! 642 01:21:20,808 --> 01:21:22,605 Today it's your turn to die! 643 01:21:36,128 --> 01:21:37,447 Please, spare me! 644 01:21:54,848 --> 01:21:56,566 - Ying! - Let's go. 645 01:22:06,328 --> 01:22:10,207 - Ying! - Don't be afraid, open the door, go! 646 01:22:16,488 --> 01:22:18,638 - Who's there? - I'm from Korea. 647 01:22:28,288 --> 01:22:29,641 Head Brother! 648 01:22:31,688 --> 01:22:32,962 Head Brother! 649 01:22:54,568 --> 01:22:55,921 Where's your brother? 650 01:22:56,208 --> 01:22:59,757 He's injured, disabled. I have him hidden somewhere else. 651 01:23:00,728 --> 01:23:04,323 - Sau, tell him Head Brother's here. - OK. 652 01:23:05,128 --> 01:23:06,527 Who did this to you? 653 01:23:07,328 --> 01:23:08,681 Damned Japanese! 654 01:23:12,008 --> 01:23:15,444 I didn't expect them to do this to Chinese people as well. 655 01:23:17,048 --> 01:23:19,278 How is Master? Is he well? 656 01:23:28,128 --> 01:23:32,485 The Japanese have discovered our organization in Korea. 657 01:23:32,688 --> 01:23:35,680 Our people were either killed or forced to flee. 658 01:23:37,608 --> 01:23:39,644 What about Master? 659 01:23:44,328 --> 01:23:46,637 He's been captured by the Japanese. 660 01:23:47,888 --> 01:23:51,198 Head Brother, our countries, our people have had enough. 661 01:23:52,768 --> 01:23:55,043 We must rid China and Korea of this devil! 662 01:24:10,728 --> 01:24:12,047 What do you want? 663 01:24:33,888 --> 01:24:36,322 Why can't you leave a disabled man alone? 664 01:24:36,528 --> 01:24:38,359 Shut up, bitch! Go away! 665 01:24:45,648 --> 01:24:47,320 Go, quick! Tell my sister! 666 01:24:54,368 --> 01:24:55,642 Don't let him go! 667 01:25:33,088 --> 01:25:35,238 - Let's go! - Yes. 668 01:25:52,448 --> 01:25:54,723 - Who is he? - He's my Head Brother. 669 01:25:55,168 --> 01:25:58,160 Chief instructor at the Headquarters of Hap Ki Do in Korea. 670 01:26:01,768 --> 01:26:04,805 Why don't you stay in Korea and devote yourself to Japan? 671 01:26:05,288 --> 01:26:08,246 - What are you doing here? - Toyoda, beware! 672 01:26:08,488 --> 01:26:11,400 Today, the Chinese and the Koreans take revenge on you! 673 01:26:11,608 --> 01:26:15,044 Bitch, shut your trap! You're dead meat! 674 01:26:15,848 --> 01:26:18,442 You shameless dog! A Chinese man, 675 01:26:18,928 --> 01:26:23,319 you'd rather slave for the Japanese and bully your own countrymen! 676 01:26:23,528 --> 01:26:25,439 Tell me, where's your conscience? 677 01:26:26,608 --> 01:26:27,882 Get them! 678 01:27:02,568 --> 01:27:05,799 Let me deal with him! I'll avenge my brothers! 679 01:32:59,088 --> 01:33:01,079 Head Brother, how are you feeling? 680 01:33:01,448 --> 01:33:03,006 I'm all right. 681 01:33:03,488 --> 01:33:05,444 Let's get out of here. 53479

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.