Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:24,500 --> 00:01:30,580
"एक लाभ ज्ञान के लिए प्रयास करना चाहिए; यहां तक कि जब तुम जीने के लिए भीख माँगती हूँ करने के लिए मजबूर कर रहे हैं। '
2
00:01:31,080 --> 00:01:34,040
एक बच्चे से पूछो, "क्या आप बनना चाहते हो? जब आप बड़े हो गए थे?", और वह कहते हैं ...
3
00:01:34,790 --> 00:01:36,370
"मैं एक डॉक्टर हो सकता है और जान बचाने के लिए चाहते हैं।"
4
00:01:37,040 --> 00:01:38,500
"मैं पुलिस हो सकता है और अपने गांव को बचाने के लिए चाहते हैं।"
5
00:01:38,750 --> 00:01:40,370
"मैं सेना हो सकता है और अपने देश को बचाने के लिए चाहते हैं"
6
00:01:40,410 --> 00:01:42,540
एक बच्चे के सुपर हीरो की तरह बात की।
7
00:01:43,250 --> 00:01:47,080
लेकिन जब आप अध्ययन के अंत में एक ही सवाल पूछते हैं, वह कहते हैं कि चाहता था ...
8
00:01:47,700 --> 00:01:49,410
"আমি চর্বিযুক্ত মাসিক বেতন চাই।"
9
00:01:49,540 --> 00:01:51,200
"আমি একটি ব্যাংক ব্যালেন্স চাই এক মিলিয়ন। "
10
00:01:51,450 --> 00:01:52,660
"আমি উপকূলীয় রাস্তায় একটি বাড়ি চাই।"
11
00:01:52,700 --> 00:01:54,330
প্রাপ্তবয়স্ক ব্যক্তি স্বার্থপর মানুষের মতো কথা বলত।
12
00:01:54,910 --> 00:01:58,580
কে বাচ্চা সুপারহিরো পরিণত স্বার্থপর মানুষে?
13
00:01:59,330 --> 00:02:00,750
আমাদের শিক্ষা ব্যবস্থা।
14
00:02:01,450 --> 00:02:03,290
আমি সেই স্বার্থপর মানুষ চাই না।
15
00:02:03,790 --> 00:02:07,200
আমার মধ্যে যে নায়ক থাকতেন তা চাই আমি যখন শিশু ছিল তখন.
16
00:02:10,120 --> 00:02:23,950
'নায়ক'
17
00:02:31,660 --> 00:02:35,160
আমি আমার ছেলেকে খুলতে বলি তার বই এবং অধ্যয়ন ...
18
00:02:35,410 --> 00:02:38,910
তবে তিনি নিয়মিত টিভিতে আঠালো হয়ে আছেন "শক্তিমান, শক্তিমান!" বলে চিৎকার করছেন
19
00:02:39,700 --> 00:02:42,120
এজন্য আমি সদস্যতা বাতিল করে দিয়েছি আমার বাড়িতে অর্থপ্রদানকারী চ্যানেলগুলিতে।
20
00:02:42,410 --> 00:02:44,950
শক্তিমান আসে অবাধে বায়ু সরকারী চ্যানেল।
21
00:02:45,200 --> 00:02:46,410
প্রদত্ত চ্যানেল নয়।
22
00:02:50,160 --> 00:02:51,500
রঘু ... - উপস্থিত, মিস।
23
00:02:51,830 --> 00:02:53,080
Ramya ... - উপস্থিত, মিস।
24
00:02:53,410 --> 00:02:54,450
Shakthi ...
25
00:02:57,200 --> 00:02:58,250
Shakthi!
26
00:03:00,200 --> 00:03:01,660
Shakthi! - উপস্থিত, মিস।
27
00:03:02,000 --> 00:03:04,540
আমি যখন ওকে নতুন জামা কিনতে গেলাম তার জন্মদিনের জন্য...
28
00:03:04,830 --> 00:03:08,160
তিনি অনড় ছিল যে তিনি কেবল চেয়েছিলেন একটি শক্তিমান পোশাক।
29
00:03:14,910 --> 00:03:18,200
তিনি শক্তিমানের একটি ছবি আটকে রেখেছেন আয়নাতে
30
00:03:18,370 --> 00:03:19,870
এমনকি আমার চুল শান্তিতে চিরুনি দিতে পারে না।
31
00:03:19,910 --> 00:03:21,580
এটি কি আপনার রেশন কার্ড? নাকি শক্তিমানের?
32
00:03:21,620 --> 00:03:23,870
এটি শক্তিমানের ছবি পেয়েছে পরিবারের প্রধান হিসাবে
33
00:03:23,950 --> 00:03:25,830
ভর্তুকি চিনি আপনার জন্য নাকি শক্তিমান?
34
00:03:26,080 --> 00:03:29,450
আমি আজ কিছু শেখাতে যাচ্ছি না। ক্যারিয়ার গাইডেন্স সম্পর্কে কথা বলা যাক।
35
00:03:30,290 --> 00:03:32,290
কৃষ্ণ, তুমি কী হতে চাও?
36
00:03:32,540 --> 00:03:34,330
আমি একজন মহান ডাক্তার হওয়ার ইচ্ছা করি আমার বাবার মত
37
00:03:34,540 --> 00:03:36,040
খুব ভালো. বস.
38
00:03:36,790 --> 00:03:38,410
কিশোর, আপনি কি হতে চান?
39
00:03:38,450 --> 00:03:40,040
একজন আইনজীবী, আমার বাবার মতো।
40
00:03:40,040 --> 00:03:42,700
এটি আপনার কোনও কারণ নয় ক্লাসে স্টপ নন স্টপ যুক্তি দেওয়া।
41
00:03:42,870 --> 00:03:43,660
বস.
42
00:03:43,910 --> 00:03:46,160
শক্তি, তুমি কী হতে চাও?
43
00:03:46,450 --> 00:03:49,370
মিস, আমি সুপারহিরো হতে চাই, শক্তিমানের মতো
44
00:03:49,540 --> 00:03:51,870
আপনি কি টিভি অভিনেতা হতে যাচ্ছেন?
45
00:03:52,250 --> 00:03:53,910
না, মিস। আমি বাস্তব জীবনে বোঝাতে চাইছি।
46
00:03:53,910 --> 00:03:55,660
আমি ন্যায়বিচারের পক্ষে লড়াই করব।
47
00:03:55,830 --> 00:03:57,500
যদি কেউ সমস্যায় পড়ে থাকেন, আমি তাদের সাহায্য করব।
48
00:03:57,540 --> 00:03:59,700
আপনি হয়ে যাচ্ছেন একটি সুপারহিরো?
49
00:04:00,040 --> 00:04:00,870
হ্যাঁ মিস.
50
00:04:01,080 --> 00:04:03,160
ছেলে, সুপারহিরো কোনও আসল পেশা নয়।
51
00:04:03,250 --> 00:04:07,160
ডাক্তার, ইঞ্জিনিয়ার, আইনজীবি ... এগুলি প্রকৃত পেশা।
52
00:04:07,250 --> 00:04:08,870
না, আমি শক্তিমান হতে চাই।
53
00:04:09,330 --> 00:04:11,410
হ্যাঁ মিস. শক্তিমান তাঁর বন্ধু।
54
00:04:11,660 --> 00:04:16,040
শক্তিমান তাঁকেও কাপড় কিনেছিল। এটা ঠিক এখানে তার ব্যাগে।
55
00:04:16,160 --> 00:04:18,450
হ্যাঁ মিস. গতকাল, তিনি আমাকে প্রতিশ্রুতি দিয়েছিলেন ...
56
00:04:18,580 --> 00:04:22,200
তিনি আমাকে শক্তিমানের সাথে দেখা করতে নিয়ে যাবেন যদি আমি তার জন্য তার হোমওয়ার্ক লিখি।
57
00:04:22,330 --> 00:04:25,410
হ্যাঁ মিস. তিনি আমাকে তাঁর কার্যভারটিও লিখতে বাধ্য করেছেন।
58
00:04:25,580 --> 00:04:26,580
উহু?
59
00:04:31,450 --> 00:04:32,540
এটা কি?
60
00:04:32,660 --> 00:04:35,120
আপনি আপনার সমস্ত নোটবুক জুড়ে ডুডল করেছেন সুপারম্যান সম্পর্কে
61
00:04:36,870 --> 00:04:42,620
আপনি যদি কখনও অন্যকে বোকা বানানোর চেষ্টা করেন আপনার শক্তিমান গল্প নিয়ে ...
62
00:04:42,950 --> 00:04:44,450
এটা আপনার শেষ হবে।
63
00:04:45,080 --> 00:04:46,200
আমাকে সেই পোশাকটি দেখান।
64
00:04:51,000 --> 00:04:52,750
হারানো! মিস, মিস!
65
00:04:52,830 --> 00:04:54,700
হারানো! হারানো!
66
00:04:55,330 --> 00:04:56,120
কি?
67
00:04:56,200 --> 00:04:57,790
শক্তিমান আপনার বন্ধু, তাই না?
68
00:04:57,830 --> 00:04:59,540
আমার কাছ থেকে এটি সংগ্রহ করতে তাকে জিজ্ঞাসা করুন।
69
00:05:02,370 --> 00:05:04,910
মিথ্যাবাদী, মিথ্যাবাদী, আগুন প্যান্ট!
70
00:05:05,120 --> 00:05:07,120
আপনি আমাকে প্রতারণা করেছেন এবং আমাকে আপনার হোমওয়ার্ক লিখতে বাধ্য করেছেন।
71
00:05:07,200 --> 00:05:09,200
মিথ্যা মোরগ! হারিয়ে যাওয়া।
72
00:05:15,580 --> 00:05:17,700
দাঁড়াও, আমি গিয়ে শক্তিমান পাব।
73
00:05:17,750 --> 00:05:20,120
আমার ছেলে একটি শক্তিমান পোশাক পরেছিল।
74
00:05:20,250 --> 00:05:21,290
এর দাম 500 টাকা!
75
00:05:21,330 --> 00:05:23,830
আমি যখন ভাবছিলাম তখন কীভাবে করব এর জন্য অর্থ প্রদান করুন, আমি এটি পেয়েছি ...
76
00:05:23,910 --> 00:05:24,950
Shakthi!
77
00:05:41,330 --> 00:05:42,330
Shakthimaan ...
78
00:05:42,950 --> 00:05:43,950
Shakthimaan ...
79
00:05:48,910 --> 00:05:50,120
Shakthimaan!
80
00:05:52,290 --> 00:05:53,790
Shakthimaan ...
81
00:05:58,250 --> 00:05:59,370
Shakthi?
82
00:05:59,910 --> 00:06:00,790
পুত্র?
83
00:06:02,700 --> 00:06:03,500
বাবা?
84
00:06:03,540 --> 00:06:05,160
ছোট্ট এটা কী?
85
00:06:06,750 --> 00:06:09,200
শক্তিমান আমাকে বাঁচিয়েছিল, তাই না?
86
00:06:09,750 --> 00:06:11,250
প্রিয় প্রভু!
87
00:06:11,790 --> 00:06:15,080
পুত্র, এটি কোনও শক্তিমান ছিল না।
88
00:06:15,080 --> 00:06:17,700
এটি ছিল লাইনম্যান পেচিমুথু কে তোমাকে এখানে এনেছে?
89
00:06:17,950 --> 00:06:19,750
ডাক্তাররা আপনার জীবন বাঁচাল।
90
00:06:20,580 --> 00:06:24,290
যদি তোমার মা বেঁচে থাকতেন, তিনি এত জোরে কাঁদতেন।
91
00:06:24,830 --> 00:06:26,540
এবং আমি তোমাকে মারতে পারি
92
00:06:28,000 --> 00:06:29,910
এখন আমি জানি না যে আমার আর্তনাদ করা উচিত কিনা বা আপনাকে ছুঁড়ে মারো
93
00:06:31,120 --> 00:06:32,580
আমি নিশ্চিত শক্তিমান আসতে চেয়েছিলাম
94
00:06:32,660 --> 00:06:33,830
[টিভিতে শক্তিমান] হ্যালো, বাচ্চারা!
95
00:06:33,870 --> 00:06:35,790
তাঁর খিলান-নেমিসিস কপাল অবশ্যই যেতে হবে।
96
00:06:35,830 --> 00:06:37,120
আমি তোমার দাঁত ছিটকে দেব!
97
00:06:37,160 --> 00:06:39,330
আপনি আপনার জীবন দিতে চেয়েছিলেন একজন অভিনেতার জন্য?
98
00:06:39,540 --> 00:06:41,250
[টিভিতে শক্তিমান] আমি আপনাকে পরামর্শ করতে চান।
99
00:06:41,410 --> 00:06:44,580
[টিভিতে শক্তিমান] আপনি অনেক, আমার সাথে দেখা করার প্রয়াসে ...
100
00:06:44,750 --> 00:06:46,750
আপনার শক্তিমান কথা বলছে। শুনুন।
101
00:06:46,830 --> 00:06:49,290
[টিভিতে শক্তিমান] ... আপনার জীবনকে ঝুঁকিতে ফেলেছে
102
00:06:49,580 --> 00:06:51,580
[টিভিতে শক্তিমান] শক্তিমান বাস্তব নয়।
103
00:06:51,950 --> 00:06:54,370
[টিভিতে শক্তিমান] তিনি কেবল একটি চরিত্র।
104
00:06:55,700 --> 00:06:56,700
শুনছিস তো?
105
00:06:57,000 --> 00:06:58,000
তুমি কি?
106
00:06:59,200 --> 00:07:00,160
পুত্র...
107
00:07:00,200 --> 00:07:02,040
শুধু শক্তিমান নয় ...
108
00:07:02,080 --> 00:07:04,200
কেউ আমাদের বাঁচাতে আসবে না।
109
00:07:04,750 --> 00:07:06,500
আমাদের নিজেদের বাঁচানো দরকার।
110
00:07:06,660 --> 00:07:09,200
ভাল পড়াশোনা, এবং ভাল নম্বর।
111
00:07:09,830 --> 00:07:11,330
একজন ডাক্তার হয়ে বা ইঞ্জিনিয়ার।
112
00:07:11,870 --> 00:07:14,330
পুরো শহরে কারও হয়ে উঠুন পর্যন্ত তাকান হবে।
113
00:07:14,790 --> 00:07:16,620
এটাই আসল শক্তিমান।
114
00:07:16,870 --> 00:07:18,950
এটাই আপনাকে সুপারহিরো করে তোলে।
115
00:07:19,290 --> 00:07:20,290
ঠিক আছে?
116
00:07:20,660 --> 00:07:22,450
শোন তোমার বাবা এবং একটি ভাল ছাত্র হতে।
117
00:07:23,580 --> 00:07:27,500
[টিভিতে শক্তিমান] বিশ্বাসে আপনার ভবিষ্যত হারাবেন না দয়া করে আমি তোমাকে বাঁচাতে আসব।
118
00:07:27,750 --> 00:07:29,750
[টিভিতে শক্তিমান] আপনার ভবিষ্যত আপনার হাতে আছে।
119
00:07:37,950 --> 00:07:39,700
স্যার, এই ফাইলগুলি দেখুন।
120
00:07:41,330 --> 00:07:43,540
এটা কি? এত জাল সার্টিফিকেট?
121
00:07:43,620 --> 00:07:45,370
এগুলি দেখতে এত খাঁটি!
122
00:07:47,330 --> 00:07:51,040
স্যার, প্রতিটি কলেজ এবং বিশ্ববিদ্যালয় আছে এর শংসাপত্রের উপর একটি আলাদা হলোগ্রাম।
123
00:07:51,330 --> 00:07:54,580
যখন আমাদের লোক তার হোলগ্রাম আমদানি করে ভিজাগ থেকে এবং আপনার শংসাপত্রকে স্ট্যাম্প দেয় ...
124
00:07:54,580 --> 00:07:56,540
এমনকি সিবি-সিআইডি এটি সন্ধান করতে সক্ষম হবে না।
125
00:07:59,370 --> 00:08:02,620
একটি দ্বি-চাকা বা চার চাকা, আমি সমস্ত অংশ টানতে এবং পুনরায় একত্রিত করতে পারি।
126
00:08:02,700 --> 00:08:04,330
আমি যখন কোন কাজের জন্য আবেদন করি বড় সংস্থায় ...
127
00:08:04,450 --> 00:08:06,200
কারণ তারা আমাকে প্রত্যাখ্যান করে আমার কাছে ডিগ্রি শংসাপত্র নেই।
128
00:08:09,200 --> 00:08:10,910
আমি এই দোকান চালাচ্ছি 10 বছরের জন্য
129
00:08:11,000 --> 00:08:13,000
কিন্তু কেউ আমাকে আসতে দেয়নি তাদের মেয়েকে বিয়ে কর
130
00:08:13,120 --> 00:08:14,580
তারা চাই সমস্ত একটি বর যিনি ডিগ্রি অর্জন করেন
131
00:08:20,580 --> 00:08:23,580
আমার ছেলে মারা গেছে এক দুর্ঘটনায় দু'বছর আগে
132
00:08:23,870 --> 00:08:27,160
কবরস্থান আমাকে আমার ছেলেকে কবর দিতে দিতে অস্বীকার করেছিল শংসাপত্র ছাড়াই
133
00:08:27,500 --> 00:08:31,120
যুবকটি আমাকে খারাপভাবে পেয়ে গেল আমার ছেলেকে দাফন করার জন্য বর্ণ সনদ।
134
00:08:33,080 --> 00:08:37,080
আমাকে ঘুরিয়ে দেওয়ার জন্য তিনি এক টুকরো কাগজ দিলেন রাতারাতি একজন ব্যবসায়ী থেকে এক পণ্ডিতের কাছে।
135
00:08:39,410 --> 00:08:41,830
তিনি আমাকে পরিণত করেছেন, একজন নিছক যান্ত্রিক, একটি যান্ত্রিক ইঞ্জিনিয়ার মধ্যে।
136
00:08:42,620 --> 00:08:45,040
ডোনাল্ড ট্রাম্পের একটি ডিগ্রি রয়েছে তামিল সাহিত্যে?
137
00:08:45,160 --> 00:08:45,910
এই দেখুন স্যার।
138
00:08:45,950 --> 00:08:48,250
তিনি নিরক্ষর নেতা কামরাজকে পরিণত করেছেন একটি ডিগ্রিধারীর মধ্যে।
139
00:08:48,290 --> 00:08:50,540
তিনি একজন ডাক্তার ডিগ্রি অর্জন করেছেন মহাত্মা গান্ধীকেও।
140
00:08:50,910 --> 00:08:52,910
দেখে মনে হচ্ছে তিনি একজন দুষ্ট ভাল অপরাধী।
141
00:08:53,000 --> 00:08:54,580
আমরা সেই ব্যক্তিকেই খুঁজছি।
142
00:09:24,660 --> 00:09:28,700
'আমি মজা করায় সিরিয়াস; সর্বদা তীক্ষ্ণ এবং তীব্র। '
143
00:09:28,790 --> 00:09:31,910
'হ্যাঁ, আমি খেলাধুলা; এবং তবুও আমি জেগে আছি ''
144
00:09:32,040 --> 00:09:35,910
'আমি হালকা দিনের শান্ত ছেলে; চান, স্পার? আমি খুন করব। '
145
00:09:36,290 --> 00:09:39,290
'ওহ, আমার সাথে আবার ঝামেলা করো না; অথবা আমি তোমার বেন হয়ে যাব। '
146
00:09:39,330 --> 00:09:46,410
'আমার কোনও হতাশা নেই, আসুন একসাথে আসি; আমাদের উদ্যোগে কিছু নগদ করা যাক। '
147
00:09:46,580 --> 00:09:54,410
'Aসব আকাশের দরকার নেই, সেখান থেকে লাথি মারো; দেখানো বন্ধ করুন, শ্রদ্ধা আপনার পথে আসবে। '
148
00:09:54,580 --> 00:10:01,830
'এই ছাদটি উড়িয়ে দিতে হবে! আসুন দোলা, ভাই; কেবল বিনয়ী থাকুন এবং আপনি যেতে ভাল। '
149
00:10:02,160 --> 00:10:08,870
'আমাদের পরিকল্পনার শক্ত, আমরা আমাদের স্পট খুঁজে পাব; তারা যদি আমাদের আঘাত করে তবে আমরা কী পেলাম তা আমরা তাদের প্রদর্শন করব ''
150
00:10:24,370 --> 00:10:31,160
'প্রতিভা সুযোগ ছাড়াই নষ্ট হয়; মস্তিষ্ক যোগ্যতা ছাড়াই ঘুমায়। '
151
00:10:31,540 --> 00:10:38,450
'আমরা আমাদের নাম অনুসরণ করতে অভিনব খেতাব লোভ করি; আমরা যদি শিক্ষা না পাই, জীবন একটি বেদনা ''
152
00:10:38,950 --> 00:10:46,040
'সঠিক পথে পরিশ্রম, বিজয় আপনার; কখনও আশা ছেড়ে দিবেন না, নতুন দরজা খুলুন। '
153
00:10:46,250 --> 00:10:53,830
'সমস্ত বিশ্বকে আপনার মহত্ত্বটি দেখতে দিন; কিছুই যেন আপনাকে থামাতে না পারে, আপনার অলৌকিক কাজ সম্পাদন করুন ''
154
00:10:54,330 --> 00:10:57,750
'আমাদের কোনও সেমিস্টার নেই; আমাদের কোনও অধ্যাপক নেই। '
155
00:10:57,950 --> 00:11:01,500
'তবে আমরা কারও চেয়ে কম; আমরা উঠে উজ্জ্বল হয়ে উঠব ''
156
00:11:01,870 --> 00:11:05,290
'আমরা কোনও দরজা দেখতে পাই না; আমরা কোনও প্যাডলক দেখতে পাই না। '
157
00:11:05,500 --> 00:11:08,910
'দেয়ালগুলি ভেঙে পড়বে; তোমার দিন আসবে। '
158
00:11:09,330 --> 00:11:13,160
'শুধু মজা এবং শিলা করুন; আর জীবন হবে কেক-ওয়াক। '
159
00:11:13,370 --> 00:11:16,540
'ওহ, আমি থামব না; কখনও ফাঁদে পড়তে যাব না। '
160
00:11:16,790 --> 00:11:20,620
'আমরা কোন সীমানা জানি না। উপহাসের দ্বারা নামিয়ে আনবেন না। '
161
00:11:21,200 --> 00:11:24,330
'আমরা আবার আঘাত করব; তবে এটি কোনও শারীরিক আক্রমণ হবে না। '
162
00:11:55,540 --> 00:11:57,370
তারা আমাদের অস্ত্র কাটা যাচ্ছে গানের জন্য, মানুষ।
163
00:11:59,420 --> 00:12:01,420
আপনি কি এই অচেনা অস্ত্র কাফ করতে যাচ্ছেন?
164
00:12:01,670 --> 00:12:04,340
আমি জানি ন্যায়বিচার মারা গেছে এবং সমাহিত হয়েছে।
165
00:12:04,590 --> 00:12:06,880
আপনি কেবল ভাল মানুষকে গ্রেপ্তার করেন আর আমাদের দেশে বিপ্লবীরা?
166
00:12:07,130 --> 00:12:08,460
তারপরে তাকে ভিতরে নিয়ে যাও।
167
00:12:08,590 --> 00:12:09,550
শহরবাসী! কি?
168
00:12:09,590 --> 00:12:11,420
স্যার তাকে ভিতরে নিয়ে যান। ওকে ভিতরে নিয়ে যাও!
169
00:12:12,710 --> 00:12:13,960
প্রথমে আপনার হাত কম করুন।
170
00:12:15,210 --> 00:12:16,920
কে বলেছে যে আমরা আপনাকে এখানে গ্রেপ্তার করতে এসেছি?
171
00:12:17,210 --> 00:12:18,670
তাহলে আপনি কেন করলেন? আমার পিছনে তাড়া?
172
00:12:18,880 --> 00:12:20,880
আমার শিক্ষাগত যোগ্যতা নেই।
173
00:12:20,960 --> 00:12:23,210
তাই আমি কনস্টেবল হয়েছি দীর্ঘ 26 বছর!
174
00:12:23,720 --> 00:12:26,770
আমি যদি একজন কনস্টেবলকে অবসর নিই, আমি খুব ভালভাবেই ভাল পেনশন পাব।
175
00:12:27,020 --> 00:12:30,680
আপনি যদি যথেষ্ট দয়ালু হবে আমাকে মাত্র একটি ডিগ্রি শংসাপত্র মুদ্রণ করতে ...
176
00:12:31,020 --> 00:12:33,850
আমি সাব ইন্সপেক্টর হতে পারতাম। আমিও ভালো পেনশন পাব।
177
00:12:33,890 --> 00:12:35,680
আমি আমার তিন মেয়েকে বিয়ে করব।
178
00:12:41,310 --> 00:12:42,430
কি শান্তি!
179
00:12:42,680 --> 00:12:44,850
শক্তি, দেখুন কত ভিড়!
180
00:12:44,970 --> 00:12:46,560
রবিবার গরুর হাটের মতো!
181
00:12:46,600 --> 00:12:47,390
অবশ্যই.
182
00:12:47,430 --> 00:12:49,140
পিতামাতারা বিশ্বাস করেন যে এটি নিরাপদ তাদের বাচ্চাদের ভবিষ্যত,
183
00:12:49,180 --> 00:12:52,520
এবং একটি takeণ গ্রহণ, একটি বিশাল সুদের প্রদান তাদের সন্তানদের এখানে আনতে।
184
00:12:52,640 --> 00:12:53,390
দরিদ্র আত্মা।
185
00:12:53,470 --> 00:12:54,810
একটি আধুনিক গরুর বাজার।
186
00:12:55,310 --> 00:12:57,850
নীল শার্ট, দেখতে দেখতে ব্যবসা ফুটে উঠছে?
187
00:12:58,100 --> 00:12:59,350
এটা সত্যিই ভাল চলছে।
188
00:13:00,140 --> 00:13:03,810
শক্তি, দয়া করে একটি ভাল ইমেজ তৈরি করুন আমাদের কলেজের জন্য এই বছর।
189
00:13:03,890 --> 00:13:06,430
একটি ছবি নির্মাণ সম্পর্কে ভুলে যান, আপনি এখনও ক্যাম্পাসটি তৈরি করেছেন?
190
00:13:06,470 --> 00:13:07,930
অর্ধেক নির্মাণ শেষ হয়েছে ...
191
00:13:08,140 --> 00:13:09,930
আসন পূরণ করতে সাহায্য করুন এবং আমরা বিল্ডিং শেষ করব।
192
00:13:09,970 --> 00:13:13,100
হ্যাঁ ঠিক. প্রথমে আমাদের বিশ্বাস তৈরি করুন আমাদের কমিশন প্রদান করে।
193
00:13:14,060 --> 00:13:16,020
এই যে জনাব. ইঞ্জিনিয়ারিং কেমন চলছে?
194
00:13:16,060 --> 00:13:17,970
বাচ্চারা আজকাল খুব সম্ভবত ইঞ্জিনিয়ারিং বেছে নেয়।
195
00:13:18,020 --> 00:13:19,310
তারা বুদ্ধিমান হয়ে উঠেছে?
196
00:13:19,930 --> 00:13:22,390
আমরা আপনাকে প্রদান শেষ একটি উঁচু কমিশন, খুব।
197
00:13:22,560 --> 00:13:25,720
আমার কি "শিক্ষাগত দানকারী" হওয়া উচিত? তোমার কলেজের মালিকের মতো, তাহলে?
198
00:13:25,930 --> 00:13:26,810
পুত্র...
199
00:13:27,060 --> 00:13:29,220
আমি আপনাকে চার্জ করে কাটা দেব ল্যাব ফি বা টাইপিং ফি।
200
00:13:29,270 --> 00:13:30,680
শুধু আমার পথে লোক পাঠান।
201
00:13:30,720 --> 00:13:32,430
অবশ্যই, আমরা করব।
202
00:13:32,970 --> 00:13:34,560
শক্তি, দেখুন কে এখানে!
203
00:13:34,810 --> 00:13:35,890
এটা লফার!
204
00:13:36,310 --> 00:13:37,560
হেই মানুষ!
205
00:13:37,810 --> 00:13:38,850
তুমি একটা জিনিস জানো?
206
00:13:39,020 --> 00:13:41,640
আমি ব্যবস্থাপনার আসনগুলি নিয়ন্ত্রণ করি 15 কলেজের।
207
00:13:41,720 --> 00:13:43,720
আপনি যদি কলেজের ভর্তি চান, তোমাকে অবশ্যই আমার কাছে আসতে হবে
208
00:13:43,770 --> 00:13:45,850
আপনার প্রথমে রাস্তা স্থাপন করা দরকার to সেই কলেজগুলিতে পৌঁছাতে!
209
00:13:46,890 --> 00:13:49,520
আপনি কৌতুকপূর্ণ হয়ে উঠছেন 'তোমার সঙ্গ আছে, কালি?
210
00:13:49,560 --> 00:13:51,680
ওহ, স্যার, আপনি অন্য লিগে আছেন!
211
00:13:51,810 --> 00:13:55,310
আপনি মদের বোতল থেকে হোলোগ্রামগুলি স্ট্যাম্প করেন ডিগ্রি শংসাপত্র!
212
00:13:55,770 --> 00:13:58,640
শুধু অপেক্ষা করুন এবং দেখুন কিভাবে আমরা এই বছর নিরাপদ আসন।
213
00:13:58,680 --> 00:14:00,220
কোনটিতে আসন নিরাপদ? একটি বাস?
214
00:14:00,270 --> 00:14:02,520
এটা মজার না. - এজন্য আমরা আমাদের নিজস্ব রসিকতা হাসি।
215
00:14:04,310 --> 00:14:05,770
যাও, শেভ কর, বাবু
216
00:14:06,600 --> 00:14:10,100
শক্তি, তারা কি জিনিস দেখুন কোচিং সেন্টারের অজুহাতে।
217
00:14:10,310 --> 00:14:12,680
আমরা প্রায় কলেজগুলিতে ক্ষতি করতে থাকি।
218
00:14:12,770 --> 00:14:15,770
তারা বছরে 120 কোটি টাকা উপার্জন করে NEET প্রিপারেটরি ক্লাসের মাধ্যমে।
219
00:14:15,890 --> 00:14:19,520
কেন আমরা আমাদের সংস্থা বিক্রি করি না এবং কোচিং সেন্টার শুরু করবেন?
220
00:14:20,890 --> 00:14:21,810
ছোট্ট শয়তান!
221
00:14:22,020 --> 00:14:23,520
তুমি যাও. - যাও সামান্য বাচ্চা।
222
00:14:23,680 --> 00:14:24,470
Mathi ...
223
00:14:24,560 --> 00:14:27,560
এই জায়গাটি উজ্জ্বল শিক্ষার্থীদের জন্য। তুমি এখানে কি এনেছো?
224
00:14:28,020 --> 00:14:29,560
আমি একই জিনিস অবাক করছি ...
225
00:14:29,770 --> 00:14:32,180
আপনি কি ব্যবসা পেয়েছেন? উজ্জ্বল ছাত্রদের মধ্যে?
226
00:14:33,720 --> 00:14:36,930
এই শিক্ষার্থীদের ভাগ্য আমাদের হাতে আছে, আপনি জানেন।
227
00:14:36,970 --> 00:14:39,350
আমি আমার সময় নষ্ট করতে চাই না তোমার সাথে কথা বলছি. আমার রাস্তার বাইরে!
228
00:14:40,520 --> 00:14:42,970
এবং কি সময় সাশ্রয়ের সাথে ম্যাডাম?
229
00:14:42,970 --> 00:14:44,220
প্রেরণার ক্লাস।
230
00:14:45,270 --> 00:14:46,560
এখানে দেখুন. - ঐ দিকে তাকান!
231
00:14:46,640 --> 00:14:49,810
আমি তোমার মুখ দেখতে চাই না পরীক্ষা শেষ না হওয়া পর্যন্ত।
232
00:14:53,470 --> 00:14:55,770
একমাত্র ব্যক্তি যিনি সম্মান করেন না আমাদের হুডে ... ম্যাথি।
233
00:14:56,270 --> 00:15:00,810
আমাদের টারফ একটি প্রেরণা ক্লাস? কীভাবে আমরা এ সম্পর্কে জানতাম না?
234
00:15:01,100 --> 00:15:02,560
এর জন্যও ক্লায়েন্ট সন্ধান করি।
235
00:15:02,600 --> 00:15:03,560
নতুন ব্যবসা!
236
00:15:03,560 --> 00:15:04,520
কি দারুন.
237
00:15:04,600 --> 00:15:05,850
Mathi?
238
00:15:07,100 --> 00:15:08,350
এই কি, কালি?
239
00:15:08,930 --> 00:15:09,810
শহরবাসী.
240
00:15:10,350 --> 00:15:13,180
এটি কি ক্লাস হওয়ার কথা ছিল না? মানুষ বেলুন নিয়ে খেলছে!
241
00:15:13,350 --> 00:15:14,390
এর ছেড়ে দেওয়া.
242
00:15:27,100 --> 00:15:28,850
এখানকার সমস্ত স্টল আপনাকে দিত
243
00:15:28,890 --> 00:15:33,680
প্রচুর পত্রিকা, ব্রোশিওর, কলেজের আবেদন ফর্ম, টিউশন ফর্ম ইত্যাদি
244
00:15:33,720 --> 00:15:35,720
তবে আপনার এখানে কারও দরকার নেই।
245
00:15:35,810 --> 00:15:38,720
আপনার হাতে বেলুন, এবং একটি চিহ্নিতকারী আপনার প্রয়োজন হয়।
246
00:15:39,600 --> 00:15:42,140
এটা চাপ, বা স্ট্রেস ...
247
00:15:42,390 --> 00:15:44,600
আপনি যা বিবেচনা করুন আপনার বৃহত্তম সমস্যা হতে ...
248
00:15:44,640 --> 00:15:45,850
বেলুনে এটি লিখুন।
249
00:15:48,310 --> 00:15:49,310
আপনি কি এটি লিখেছেন?
250
00:15:49,350 --> 00:15:50,390
হ্যাঁ.
251
00:15:50,770 --> 00:15:52,930
আমি জানি না তুমি কি লিখিত আছে.
252
00:15:53,390 --> 00:15:54,560
তবে আমার অনুমান করা যাক।
253
00:15:55,060 --> 00:15:57,430
তোমাদের মধ্যে কতো জন আপনার পরীক্ষা সম্পর্কে লিখেছেন?
254
00:15:59,810 --> 00:16:00,810
আপনার হাত নীচে রাখুন।
255
00:16:01,890 --> 00:16:03,430
পরীক্ষা কি আপনার সবচেয়ে বড় উদ্বেগ?
256
00:16:03,890 --> 00:16:06,600
নাকি লোকেরা বলে, "পরীক্ষা এগিয়ে আসছে, কঠোর অধ্যয়ন করুন।"
257
00:16:06,640 --> 00:16:07,890
"এই টিউশনির ক্লাসে যোগ দিন, তা নয়।"
258
00:16:08,020 --> 00:16:09,930
"আপনার বন্ধুদের সাথে কথা বলবেন না।" "টিভি দেখবেন না।"
259
00:16:09,970 --> 00:16:11,850
"খেলতে বেরোও না।"
260
00:16:11,930 --> 00:16:15,640
আপনার বাবা-মা, শিক্ষক, প্রতিবেশী, এবং আত্মীয় ...?
261
00:16:16,310 --> 00:16:17,680
এই লোকেরা কি আপনার সমস্যা?
262
00:16:20,270 --> 00:16:21,310
নিচে লিখুন।
263
00:16:26,720 --> 00:16:28,600
আপনার সব আছে আপনার সমস্যা লিখেছেন?
264
00:16:28,680 --> 00:16:29,890
হ্যাঁ আমাদের আছে.
265
00:16:29,930 --> 00:16:31,140
আপনি যখন এটি তাকান ...
266
00:16:31,310 --> 00:16:34,560
তাদের কথা আপনার মনে সংগ্রহ করবেন না স্ট্রেস আকারে?
267
00:16:35,060 --> 00:16:36,060
হ্যাঁ.
268
00:16:36,140 --> 00:16:37,930
আপনি কি এটিকে কোনওভাবে ফেলে দিতে চান না?
269
00:16:38,100 --> 00:16:39,020
হ্যাঁ.
270
00:16:39,180 --> 00:16:40,140
আবার দেখ.
271
00:16:41,140 --> 00:16:42,810
কে এটা ধরে রেখেছে?
272
00:16:47,310 --> 00:16:48,140
এটি যেতে দিন।
273
00:16:56,390 --> 00:16:57,350
দেখা?
274
00:16:57,520 --> 00:16:59,470
আমাদের সমস্যাগুলি আমাদের ধরে রাখে না।
275
00:16:59,520 --> 00:17:01,180
এটি আমাদের সমস্যা ধরে রেখেছে।
276
00:17:01,720 --> 00:17:03,220
আমরা যেতে দিলে তা চলে যাবে।
277
00:17:03,390 --> 00:17:04,770
অবশ্যই। সর্বস্বান্ত.
278
00:17:04,970 --> 00:17:07,560
এখন আপনারা সবাই আছেন সুখী এবং চাপমুক্ত, তাই না?
279
00:17:07,600 --> 00:17:09,020
হ্যাঁ, আমরা আছি।
280
00:17:09,140 --> 00:17:10,640
এখন যাও এবং লিখুন আপনার পরীক্ষা।
281
00:17:10,970 --> 00:17:11,810
শুভকামনা.
282
00:17:11,850 --> 00:17:12,970
ধন্যবাদ, ম্যাম।
283
00:17:13,350 --> 00:17:14,470
আপনি কোথায় যাচ্ছেন?
284
00:17:14,520 --> 00:17:16,180
মেডিকেল কলেজের লোক অপেক্ষা করছি, চলুন।
285
00:17:16,310 --> 00:17:19,850
যদি আপনি কেবল আমার পদ্ধতিগুলি অনুসরণ করেন, আপনি সমস্ত বিষয়ে 100 স্কোর করতে পারেন।
286
00:17:20,060 --> 00:17:22,600
স্যার, আমরা আপনাকে একটি বিশেষ মূল্য অফার করেছি যেহেতু মন্ত্রী একটি কথায় বলেছেন।
287
00:17:22,640 --> 00:17:25,140
শুধু আমাকে ছাত্র পাঠান। আমরা এটি যত্ন নেব।
288
00:17:25,180 --> 00:17:26,470
ঠিক আছে, স্যার.
289
00:17:26,720 --> 00:17:27,520
Shakthi ...
290
00:17:28,970 --> 00:17:31,180
স্যার, 75 লক্ষ এক কিস্তি
291
00:17:31,220 --> 00:17:32,930
ক্লায়েন্ট প্রস্তুত। আমি কি তাদের ভিতরে আসতে পারি?
292
00:17:33,140 --> 00:17:34,430
75 লক্ষ টাকা?
293
00:17:34,470 --> 00:17:36,560
একটি আসনে ভর্তির মূল্য 2 কোটি টাকা।
294
00:17:36,640 --> 00:17:37,810
2 কোটি টাকা?
295
00:17:38,100 --> 00:17:39,140
এটা দেখ?
296
00:17:39,180 --> 00:17:40,810
শতভাগ সাফল্যের হার।
297
00:17:40,930 --> 00:17:43,770
তারা এই বিজ্ঞাপনটি খেলছে প্রতি আধা ঘন্টা টিভিতে।
298
00:17:43,810 --> 00:17:45,810
অনেক জিজ্ঞাসাবাদ এবং এই ধরনের উচ্চ চাহিদা!
299
00:17:45,850 --> 00:17:47,810
মানুষ এই আসনগুলিতে লড়াই করছে।
300
00:17:47,930 --> 00:17:50,060
এবং আপনি কি অবাক হয়েছেন যে এটি 2 কোটি টাকা?
301
00:17:50,310 --> 00:17:52,470
তবে স্যার, পাবলিক পরীক্ষা এখনও শেষ হয়নি ...
302
00:17:52,890 --> 00:17:55,430
আমরা যদি সমস্যায় পড়তে পারি ইতিমধ্যে ইতিমধ্যে একটি বিশাল পরিমাণের জন্য জিজ্ঞাসা করুন।
303
00:17:56,060 --> 00:17:59,220
স্যার, আদালত পক্ষে রায় দিয়েছেন এ বছর নীটের প্রবেশিকা পরীক্ষার কথা মনে আছে?
304
00:17:59,680 --> 00:18:00,640
NEET?
305
00:18:00,680 --> 00:18:02,810
কে নিট স্কোর সম্পর্কে যত্নশীল? আমরা কেবল টাকার নোট সম্পর্কে যত্নশীল।
306
00:18:02,930 --> 00:18:04,470
আসন টাকার বিনিময়ে বিক্রি, ছাগলছানা।
307
00:18:04,930 --> 00:18:07,020
ক্লায়েন্টকে আমাদের হার বলুন।
308
00:18:07,060 --> 00:18:07,890
তারা রাজি হবে।
309
00:18:08,140 --> 00:18:09,140
এই যে জনাব.
310
00:18:09,270 --> 00:18:10,470
আমরা আসন পাব, তাই না?
311
00:18:10,640 --> 00:18:13,350
আমি আমার কারখানায় মেশিনগুলি বিক্রি করেছি এই অর্থের ব্যবস্থা করতে
312
00:18:13,560 --> 00:18:14,470
স্যার ...
313
00:18:14,600 --> 00:18:17,100
আমি আপনাকে বলেছিলাম আমি কিছুতে একটি আসন পেতে পারি অন্যান্য কলেজ কম দামে।
314
00:18:17,270 --> 00:18:19,140
তবে এই কলেজটিতে কেবল একটি শতভাগ সাফল্যের হার।
315
00:18:19,680 --> 00:18:21,270
তারা টিভিতে এটাই বলে।
316
00:18:21,470 --> 00:18:23,350
আমাদের বাচ্চাদের ভবিষ্যত সবচেয়ে গুরুত্বপূর্ণ, তাই না?
317
00:18:23,390 --> 00:18:24,720
আপনি টিভিতে যা দেখেন তা বিশ্বাস করুন ...
318
00:18:26,310 --> 00:18:27,310
স্যার আমার সাথে এসো।
319
00:18:28,640 --> 00:18:29,600
হ্যাঁ, শক্তি
320
00:18:29,970 --> 00:18:31,100
ভর্তি।
321
00:18:35,220 --> 00:18:37,520
স্যার, দয়া করে কিছুক্ষণ অপেক্ষা করুন। তিনি আপনার জন্য পরীক্ষা করবে।
322
00:18:38,100 --> 00:18:39,220
অনুগ্রহ করে অাসন গ্রহন করুন. - আমি ফিরে আসবো.
323
00:18:39,310 --> 00:18:40,600
টাকা নিয়ে পালাও?
324
00:18:40,600 --> 00:18:43,100
আপনি কখনও জানেন না, তারা সরকার 2,000 টাকার নোট অবমূল্যায়ন করতে পারে।
325
00:18:43,520 --> 00:18:45,770
গত সপ্তাহ হিসাবে একই স্টু?
326
00:18:45,850 --> 00:18:47,850
তুমি ক্ষুধার্ত নাকি? হাটতে থাকো.
327
00:18:53,020 --> 00:18:54,220
এই যে জনাব. - স্বাগতম, শক্তি
328
00:18:55,180 --> 00:18:56,060
রশিদ?
329
00:18:57,100 --> 00:18:58,470
ওহ, একটি মেডিকেল সিট?
330
00:18:58,720 --> 00:19:00,180
হ্যাঁ. - যে মেশিন ব্যবহার করুন।
331
00:19:00,220 --> 00:19:01,100
এসো।
332
00:19:08,310 --> 00:19:09,180
ঠিক আছে.
333
00:19:12,520 --> 00:19:13,520
মাফ করবেন জনাব?
334
00:19:13,810 --> 00:19:15,270
এটি 500 টাকা সংক্ষিপ্ত ছিল ...
335
00:19:15,520 --> 00:19:17,600
আপনি যদি এখনই এটি প্রদান করেন, আমরা আসনটি নিশ্চিত করতে পারি
336
00:19:27,350 --> 00:19:28,430
স্যার এখানে সাইন করুন।
337
00:19:30,310 --> 00:19:31,520
স্যার, পুলিশ এখানে আছেন।
338
00:19:31,680 --> 00:19:32,520
পুলিশ?
339
00:19:32,930 --> 00:19:34,180
শুধু তাদের ঘুষ এবং তাদের ছেড়ে দিন।
340
00:19:34,220 --> 00:19:36,520
স্যার, এ ধরণের পুলিশ নয়।
341
00:19:36,810 --> 00:19:37,970
পুলিশ এখানে আছে!
342
00:19:42,930 --> 00:19:44,390
এত পুলিশ এখানে কেন?
343
00:19:44,640 --> 00:19:45,720
আমরা কি করি?
344
00:19:46,640 --> 00:19:48,220
স্যার, এক মুহুর্ত।
345
00:19:48,270 --> 00:19:49,600
তারাতারি কর. পুলিশ এখানে আছে।
346
00:19:49,640 --> 00:19:51,270
তাড়াতাড়ি প্যাক করুন।
347
00:19:54,850 --> 00:19:56,850
আমার জন্য অপেক্ষা করো!
348
00:20:03,560 --> 00:20:04,810
উপরের তলায় চেক করুন।
349
00:20:09,390 --> 00:20:10,310
সৃষ্টিকর্তাকে ধন্যবাদ.
350
00:20:10,520 --> 00:20:11,680
কমপক্ষে অর্থ নিরাপদ।
351
00:20:18,560 --> 00:20:22,220
প্রবেশের পরীক্ষা এখনও শেষ হয়নি, তবে আপনি ইতিমধ্যে আসন বিক্রি করেছেন?
352
00:20:22,350 --> 00:20:24,430
ম্যাডাম, প্লিজ। তেমন কিছু নেই জিনিস হচ্ছে।
353
00:20:24,430 --> 00:20:25,810
আমি জানি কি হচ্ছে।
354
00:20:25,850 --> 00:20:27,640
সম্পাথ, প্রতিটি ঘরে সন্ধান করুন।
355
00:20:28,140 --> 00:20:29,810
তুমি কে? আমি তোমার সাথে কথা বলতে চাই না!
356
00:20:30,020 --> 00:20:31,470
আমি কথা বলতে চাই কর্তৃপক্ষের কেউ।
357
00:20:31,520 --> 00:20:32,520
আপনার এমডি কল করুন।
358
00:20:32,600 --> 00:20:33,470
এখনই!
359
00:20:57,060 --> 00:20:58,520
কি মনে হচ্ছে সমস্যা, ম্যাডাম?
360
00:21:00,520 --> 00:21:02,430
আমরা তথ্য পেয়েছি।
361
00:21:02,680 --> 00:21:04,720
আপনি পূরণ করেছেন এ পর্যন্ত 60 টি আসন।
362
00:21:05,270 --> 00:21:06,770
মোট 120 কোটি টাকা।
363
00:21:07,640 --> 00:21:09,930
আমি এই টাকায় অভিযান চালাচ্ছি পরের 10 মিনিটের মধ্যে ...
364
00:21:10,390 --> 00:21:12,060
এবং এই কলেজ বন্ধ বন্ধ।
365
00:21:12,850 --> 00:21:13,850
রিমোট কন্ট্রোল, ম্যাডাম।
366
00:21:13,970 --> 00:21:14,720
কি?
367
00:21:15,020 --> 00:21:16,100
রিমোট কন্ট্রোল, দয়া করে।
368
00:21:16,680 --> 00:21:17,680
আপনি এটি পাস করতে পারেন?
369
00:21:19,470 --> 00:21:20,430
ধন্যবাদ.
370
00:21:23,310 --> 00:21:25,060
চেন্নাই সিটির কমিশনার মো।
371
00:21:25,430 --> 00:21:28,430
এখানে সবচেয়ে বড় অভিযান চালাতে হবে শহরে মেডিকেল কলেজ।
372
00:21:29,060 --> 00:21:31,600
প্রেস এবং মিডিয়া বাইরে জড়ো হয়।
373
00:21:32,180 --> 00:21:33,720
তবে কোনও চ্যানেলে কোনও খবর নেই।
374
00:21:34,520 --> 00:21:35,430
কেন, ম্যাডাম?
375
00:21:39,600 --> 00:21:40,470
কারণ...
376
00:21:41,020 --> 00:21:45,970
আমিই যে সিদ্ধান্ত নেয় সেটাই makes এটা খবর, এবং কি না।
377
00:21:46,140 --> 00:21:47,310
আপনি আমাকে হুমকি দিচ্ছে?
378
00:21:47,770 --> 00:21:50,060
আমি যখন এই কলেজ বন্ধ বন্ধ ...
379
00:21:50,180 --> 00:21:52,180
সেটাই শিরোনাম হবে সমস্ত পত্রিকায়।
380
00:21:54,600 --> 00:21:55,680
ঠিক আছে ম্যাডাম।
381
00:21:55,970 --> 00:21:58,270
আপনি যখন এই কলেজ বন্ধ বন্ধ ...
382
00:21:58,720 --> 00:22:00,560
এবং আপনার সাক্ষাত্কার দিতে পদক্ষেপ ...
383
00:22:01,100 --> 00:22:04,020
সপ্তম তলায় এক ছাত্র ...
384
00:22:05,140 --> 00:22:06,100
লাফিয়ে নামবে
385
00:22:06,890 --> 00:22:08,890
দয়া করে আমাকে যেতে দিন আমাকে যেতে দাও!
386
00:22:09,430 --> 00:22:10,470
চুপ কর!
387
00:22:10,770 --> 00:22:13,020
আমি ভীত. আমাকে যেতে দিন!
388
00:22:13,310 --> 00:22:16,600
সমস্ত মিডিয়া ক্যামেরা হবে তাদের কাছ থেকে তাদের মনোনিবেশ করুন ...
389
00:22:17,060 --> 00:22:18,680
মৃতদেহ।
390
00:22:19,470 --> 00:22:22,560
১,২০০ জন শিক্ষার্থীর প্রত্যেকটি একক এই কলেজে ...
391
00:22:23,180 --> 00:22:24,220
দাঙ্গা হবে।
392
00:22:24,640 --> 00:22:27,680
মৃত ছেলের বাবা-মা কমিশনার অফিসে দেখা হবে ...
393
00:22:28,020 --> 00:22:30,020
প্রতিবাদে আত্মহত্যা হুমকি।
394
00:22:31,430 --> 00:22:32,680
আমি তাদের আগুন ধরিয়ে দেব।
395
00:22:33,350 --> 00:22:37,430
শিরোনামগুলি পড়বে না "গিরিজা রাজন দুর্নীতিগ্রস্থ কলেজ বন্ধ করে দিয়েছে।"
396
00:22:37,680 --> 00:22:41,350
এতে লেখা হবে, "গিরিজা রাজন জীবন নষ্ট করে দিয়েছে 1,200 ভবিষ্যতের ডাক্তার "
397
00:22:43,100 --> 00:22:44,020
এখন ...
398
00:22:44,720 --> 00:22:46,350
আপনি যদি এখনও চান এই কলেজ বন্ধ করতে ...
399
00:22:48,970 --> 00:22:49,930
এগিয়ে যান.
400
00:23:01,020 --> 00:23:01,890
হ্যালো!
401
00:23:02,020 --> 00:23:02,850
মাফ করবেন?
402
00:23:05,520 --> 00:23:06,970
এক সেকেন্ড ধরো. হ্যালো?
403
00:23:07,470 --> 00:23:10,220
এই অভিযান কি রাজনৈতিকভাবে অনুপ্রাণিত?
404
00:23:10,310 --> 00:23:11,770
এটা কি জনসাধারণকে বিভ্রান্ত করার স্টান্ট?
405
00:23:11,810 --> 00:23:13,810
হ'ল বন্ধের গুজব কলেজ সত্য?
406
00:23:13,970 --> 00:23:15,430
আমরা কলেজে কোনও ভুল কাজ খুঁজে পাইনি।
407
00:23:15,520 --> 00:23:17,470
আমরা ভুল তথ্য পেয়েছি।
408
00:23:17,550 --> 00:23:20,720
আমাদের তদন্ত কমিশন স্থাপন করতে হবে সিদ্ধান্তে পৌঁছানোর আগে।
409
00:23:21,100 --> 00:23:21,970
ধন্যবাদ.
410
00:23:22,020 --> 00:23:22,930
ঠিক আছে, স্যার.
411
00:23:24,640 --> 00:23:26,180
তুমি খুব ভাগ্যবান লোক
412
00:23:26,850 --> 00:23:29,260
বাবা, তোমার উচিত ছিল আরেকটি প্যাকেট কিনেছি।
413
00:23:29,350 --> 00:23:31,260
আগামীকাল আমি আপনাকে একটি অতিরিক্ত প্যাকেট আনব।
414
00:23:31,260 --> 00:23:32,220
ঠিক আছে তাহলে!
415
00:23:32,470 --> 00:23:34,550
আপনি খেতে ক্লান্ত হন না কাঁচা আম এবং ছোলা?
416
00:23:34,640 --> 00:23:35,430
কখনও।
417
00:23:35,850 --> 00:23:36,550
Mathi ...
418
00:23:36,680 --> 00:23:37,430
ওহে বোন.
419
00:23:37,550 --> 00:23:39,470
বাবা, মনে আছে, আমি তোমাকে মীরার কথা বলেছিলাম?
420
00:23:39,680 --> 00:23:40,550
হাই, চাচা। - হ্যালো.
421
00:23:40,850 --> 00:23:43,140
আমি এই পাড়া দিয়ে যাচ্ছি ...
422
00:23:43,260 --> 00:23:44,300
আমি কি তোমাকে বাড়ি ফেলে দেব?
423
00:23:44,350 --> 00:23:46,010
ঠিক আছে. আমি বাবার সাথে হাঁটব।
424
00:23:46,100 --> 00:23:47,930
কেন? বাড়িতে নামাও।
425
00:23:48,220 --> 00:23:49,220
নিশ্চিত? - এগিয়ে যান.
426
00:23:59,930 --> 00:24:00,800
Mathi ...
427
00:24:00,930 --> 00:24:02,720
Those লোক কেন? বেলুন উড়িয়ে?
428
00:24:04,430 --> 00:24:05,220
এখানে.
429
00:24:09,760 --> 00:24:12,100
তোমার দুঃখ নিয়ে এসো, এটিকে ফেলে দাও, ছেড়ে দাও।
430
00:24:12,140 --> 00:24:13,140
সহ-উপস্থাপিত ...
431
00:24:13,760 --> 00:24:15,140
অভ্যাস জোর।
432
00:24:15,260 --> 00:24:18,050
আপনার সমস্ত উদ্বেগ, দুঃখ এবং উত্তেজনা ...
433
00:24:18,050 --> 00:24:20,140
সব বেলুনে লিখুন।
434
00:24:20,140 --> 00:24:21,390
সেগুলি না ফেলার জন্য সাবধানতা অবলম্বন করুন।
435
00:24:21,510 --> 00:24:23,510
পুত্র, তবে আমি পড়তে বা লিখতে পারি না।
436
00:24:23,550 --> 00:24:24,510
এটি গুরুত্বপূর্ণ মত।
437
00:24:24,680 --> 00:24:26,300
আচ্ছা, কালি এর জন্যই বোঝানো হয়েছে।
438
00:24:26,300 --> 00:24:28,510
আপনার সমস্যাগুলি সম্পর্কে চিন্তা করুন এবং আপনার থাম্ব প্রিন্ট টিপুন।
439
00:24:28,550 --> 00:24:30,300
এটি গ্রহণ করা. - ধন্যবাদ, কালি।
440
00:24:31,470 --> 00:24:32,220
শোনো, মোল্লাই।
441
00:24:32,300 --> 00:24:34,140
আপনি কিছু লিখছেন না। আপনার কোন সমস্যা নেই?
442
00:24:34,430 --> 00:24:35,760
আমি কঠিন চিন্তা ..
443
00:24:35,800 --> 00:24:38,180
আমার সমস্ত উদ্বেগের কারণ, কষ্ট, দুঃখ এবং দুর্দশা ...
444
00:24:38,260 --> 00:24:39,470
আমার স্ত্রী।
445
00:24:39,640 --> 00:24:41,180
তারপরে তার নামটি লিখুন write
446
00:24:41,180 --> 00:24:42,140
চমত্কার!
447
00:24:44,260 --> 00:24:46,390
আপনারা সবাই লিখে রাখুন বেলুনগুলিতে আপনার সমস্যা?
448
00:24:46,510 --> 00:24:47,720
হ্যাঁ আমার আছে. - হ্যাঁ আমাদের আছে.
449
00:24:47,800 --> 00:24:49,640
সমস্যাগুলি আমাদের ধরে রাখে না।
450
00:24:49,800 --> 00:24:51,350
এটি আমাদের সমস্যাগুলি ধরে রেখেছি।
451
00:24:51,470 --> 00:24:52,510
রাইট? - দুর্দান্ত
452
00:24:52,550 --> 00:24:53,800
তিনি ঠিক আপনার মত কথা বলছেন।
453
00:24:53,850 --> 00:24:56,600
আপনার হৃদয় কি দ্রুত প্রসারণ শুরু করে? আপনি যখন এই সমস্যা সম্পর্কে চিন্তা?
454
00:24:56,720 --> 00:24:57,550
এটা!
455
00:24:57,600 --> 00:24:59,390
শান্ত হোন, না হলে তুমি মারা যাবে।
456
00:24:59,470 --> 00:25:03,350
এখন আপনি যেতে দিন আপনার জীবনের সমস্ত সমস্যা।
457
00:25:03,550 --> 00:25:04,550
সম্পন্ন!
458
00:25:04,600 --> 00:25:05,390
প্রস্তুত?
459
00:25:05,480 --> 00:25:07,400
এক... - এক!
460
00:25:07,600 --> 00:25:09,260
দুই ... - দুই!
461
00:25:09,470 --> 00:25:11,600
তিন! উপরে নিক্ষেপ করো!
462
00:25:14,220 --> 00:25:15,470
আপনি এটি দেখতে পাচ্ছেন?
463
00:25:15,510 --> 00:25:17,800
সমস্ত সমস্যা যে শুধুমাত্র আপনি দেখতে পেতেন...
464
00:25:17,850 --> 00:25:20,550
আপনি তাদের অদৃশ্য দেখতে পারেন?
465
00:25:20,600 --> 00:25:21,970
আপনি তাদের অদৃশ্য দেখতে পারেন?
466
00:25:22,010 --> 00:25:23,600
তুমি কি দেখতে পাচ্ছ, শেষ হয়ে গেছে?
467
00:25:23,720 --> 00:25:25,430
Tadah!
468
00:25:25,510 --> 00:25:26,890
চমত্কার!
469
00:25:31,890 --> 00:25:34,850
এটা কী? বেলুনগুলি কেন নিচে নেমে যাচ্ছে?
470
00:25:34,930 --> 00:25:36,970
সম্ভবত এই লোকেরা ছিল সত্যই তাদের সমস্যার সাথে সংযুক্ত।
471
00:25:36,970 --> 00:25:38,220
এখন তারা আমাদের দোষ দেবে!
472
00:25:38,260 --> 00:25:40,800
কালি, আপনি বলেছিলেন এটি চলে যাবে তবে তা আমার কোলে ফিরে গেল!
473
00:25:41,300 --> 00:25:42,510
আমার আপত্তি নেই সমস্যাগুলি আমার কাছে ফিরে আসছে ...
474
00:25:42,510 --> 00:25:44,390
কিন্তু তার স্ত্রী শেষ হয়েছে আমার আনুকূল্যে!
475
00:25:44,970 --> 00:25:47,010
তুমি এইমাত্র কি বলেছ আমার স্ত্রী সম্পর্কে?
476
00:25:50,760 --> 00:25:52,180
কে হাসছে?
477
00:25:52,180 --> 00:25:53,100
এটা কে?
478
00:25:56,850 --> 00:25:58,680
কালি, সবাইকে চলে যেতে বলুন!
479
00:25:58,720 --> 00:26:00,930
ছেড়ে দাও, মানুষ। হারিয়ে যেতে!
480
00:26:03,430 --> 00:26:04,850
তুমি বোকা. - তুমি আমাকে ডেকেছিলে?
481
00:26:04,970 --> 00:26:07,550
কেবল হেলিয়াম বেলুনগুলি ভেসে উঠেছে। সাধারণ বেলুনগুলি কীভাবে ভাসতে পারে?
482
00:26:07,850 --> 00:26:11,430
আমি যখন আপনাকে দিয়েছিলাম তখন আপনি তা বলতে পারতেন পত্রিকাটি আমাকে অপমান করে রক্ষা করল।
483
00:26:11,550 --> 00:26:13,760
আপনি আমার বিরুদ্ধে ষড়যন্ত্র করছেন তবে আমি এটি আবরণ করব।
484
00:26:13,930 --> 00:26:15,680
আমি কি জানতে পারি আপনি কি করতে চেষ্টা করছেন?
485
00:26:15,720 --> 00:26:16,680
অবশ্যই তুমি.
486
00:26:17,600 --> 00:26:20,010
তার মানে, আমি চেষ্টা করছি তুমি যা কর
487
00:26:20,100 --> 00:26:22,890
ভাল কাজ করা ভুল নয়। তবে আপনার এটি সঠিকভাবে করা দরকার।
488
00:26:23,140 --> 00:26:24,760
এই ভাল লাগছে।
489
00:26:24,800 --> 00:26:26,430
আমাদের দোকানে এটি লিখুন ডিসপ্লে বোর্ড.
490
00:26:26,470 --> 00:26:27,760
আমি আসলে একজন স্বেচ্ছাসেবক।
491
00:26:28,100 --> 00:26:30,010
আমি 'হাত' নামে একটি ফাউন্ডেশনের জন্য কাজ করি।
492
00:26:30,050 --> 00:26:31,050
হাত?
493
00:26:31,390 --> 00:26:32,260
হাত?
494
00:26:32,390 --> 00:26:34,970
হিউম্যান অ্যাকশন ফর নিডস অ্যান্ড ডেভলপমেন্ট।
495
00:26:35,050 --> 00:26:36,100
এটি এখন বিকশিত হয়েছে।
496
00:26:36,100 --> 00:26:37,970
আপনি আমাদের দলে যোগ দিতে পারেন যদি তুমি চাও.
497
00:26:38,010 --> 00:26:39,100
ওহ, নিশ্চিত!
498
00:26:40,470 --> 00:26:42,260
এই আমার ব্যবসা কার্ড.
499
00:26:42,800 --> 00:26:43,760
দেখা হবে.
500
00:26:44,940 --> 00:26:46,690
তুমি কি দেখছ? বন্ধ যাত্তয়া! - জাহান্নমে যাও!
501
00:26:51,680 --> 00:26:52,630
আমি প্রায় ভুলে গেছি.
502
00:27:16,550 --> 00:27:17,340
ওহে.
503
00:27:19,470 --> 00:27:20,430
আমাকে-- - মীরা ...
504
00:27:21,260 --> 00:27:22,180
আমি তোমায় ভালোবাসি!
505
00:27:24,550 --> 00:27:25,430
আমিও তোমাকে ভালবাসি.
506
00:27:26,620 --> 00:27:27,410
ব্রো!
507
00:27:27,620 --> 00:27:28,700
সাফল্য, ভাই!
508
00:27:28,740 --> 00:27:30,660
সফল! সফল! হ্যাঁ!
509
00:27:31,330 --> 00:27:33,370
তিনি এখন কী বললেন? - তিনি বললেন, "আমি তোমাকে ভালবাসি।"
510
00:27:33,700 --> 00:27:36,280
আপনার উত্তর কি ছিল? - আমি বলেছিলাম, "আমি আপনাকেও ভালবাসি।"
511
00:27:38,200 --> 00:27:39,030
ঠিক আছে!
512
00:27:39,490 --> 00:27:41,370
আসুন কিছু সমাজসেবা করি? - অবশ্যই
513
00:27:41,410 --> 00:27:42,450
Agalya ... - হ্যাঁ?
514
00:27:44,990 --> 00:27:46,030
আপনি এখানে যান, ভাই।
515
00:27:46,030 --> 00:27:47,070
আমার কি করা উচিৎ?
516
00:27:47,450 --> 00:27:49,530
নর্দমা সেখানে আটকে আছে। আপনার এটি ভালভাবে পরিষ্কার করা দরকার।
517
00:27:52,030 --> 00:27:52,780
ঠিক আছে.
518
00:27:53,910 --> 00:27:56,030
কেন অবশ্যই. - ঠিক আছে ভাই!
519
00:27:56,370 --> 00:27:57,490
তিনি একটি চমৎকার লোক!
520
00:27:57,740 --> 00:27:59,990
সেখানে গিয়ে চেক করুন যদি এটি পরিষ্কার করা হয়েছে।
521
00:28:00,120 --> 00:28:01,570
তিনি নিশ্চয়ই স্বীকার করেছেন এতক্ষণে তার ভালবাসা।
522
00:28:03,120 --> 00:28:04,030
কালি?
523
00:28:04,030 --> 00:28:05,280
সাফল্য কি, শক্তি?
524
00:28:05,410 --> 00:28:08,240
কালি, আমি এটি একটি চুল দ্বারা মিস করেছি।
525
00:28:08,490 --> 00:28:09,780
তুমি কি বলছ?
526
00:28:12,370 --> 00:28:13,320
হাই, মীরা
527
00:28:13,870 --> 00:28:14,740
আমি তোমায় ভালোবাসি.
528
00:28:16,280 --> 00:28:17,280
আমিও তোমাকে ভালবাসি.
529
00:28:18,950 --> 00:28:21,830
তিনি কি একটি হাইওয়ে টোল গেট, সবার টোকেন পাওয়ার জন্য?
530
00:28:24,370 --> 00:28:25,200
আমি আসছি!
531
00:28:26,890 --> 00:28:28,810
এই লোকটি এখন কি বলল?
532
00:28:29,140 --> 00:28:30,350
তিনি বললেন, "আমি তোমাকে ভালবাসি।"
533
00:28:30,560 --> 00:28:31,850
আপনার উত্তর কি ছিল?
534
00:28:31,940 --> 00:28:33,190
আমি বললাম, "তোমাকেও ভালোবাসি।"
535
00:28:33,270 --> 00:28:34,520
আমি এখন কী করব?
536
00:28:35,760 --> 00:28:38,410
প্রচুর ঘাস আছে সেখানে ওখানে area
537
00:28:38,760 --> 00:28:39,970
তুমি কি আমাকে চাও?
538
00:28:40,910 --> 00:28:42,200
অবশ্যই, আমি তাদের তাড়িয়ে দেব!
539
00:28:42,260 --> 00:28:43,220
আমি করব.
540
00:28:43,840 --> 00:28:44,920
কালি ...
541
00:28:45,050 --> 00:28:46,340
একই ভঙ্গি।
542
00:28:46,380 --> 00:28:47,300
একই গোলাপ।
543
00:28:47,590 --> 00:28:49,130
আর একজন লোক সবেমাত্র তাকে প্রস্তাব করেছিল।
544
00:28:49,340 --> 00:28:50,500
সে বলল ঠিক আছে।
545
00:28:50,630 --> 00:28:52,380
চমত্কার! তোমার উচিত প্রস্তাবও দিন।
546
00:28:52,460 --> 00:28:53,590
সে বলবে ঠিক আছে তোমাকেও.
547
00:28:53,630 --> 00:28:55,090
আপনারা সবাই তাকে এক সাথে ভালবাসতে পারেন।
548
00:28:56,170 --> 00:28:58,090
আপনি কত মানুষের প্রেমে আছেন?
549
00:28:58,090 --> 00:28:59,170
আমি একা, ভাই।
550
00:28:59,340 --> 00:29:01,460
দয়া করে অবিবাহিত থাকুন। এটি পুরুষদের পক্ষে সেভাবে ভাল।
551
00:29:03,380 --> 00:29:04,250
মীরা ...
552
00:29:07,670 --> 00:29:08,800
আমি তোমাকে ভালবাসি মীরা।
553
00:29:10,610 --> 00:29:11,690
তোমাকেও ভালবাসি.
554
00:29:12,770 --> 00:29:13,480
হ্যাঁ!
555
00:29:13,610 --> 00:29:14,310
হ্যাঁ!
556
00:29:14,360 --> 00:29:15,190
হ্যাঁ!
557
00:29:20,980 --> 00:29:21,810
Shakthi ...
558
00:29:23,560 --> 00:29:25,690
তুমি কেন বৃষ্টিতে দাঁড়িয়ে আছো? এখানে এসো
559
00:29:33,740 --> 00:29:35,490
যদি আপনি কিছু মনে করেন না, আমি কি তোমাকে কিছু জিজ্ঞাসা করতে পারি?
560
00:29:35,580 --> 00:29:36,280
এগিয়ে যান.
561
00:29:36,450 --> 00:29:38,370
আমি যদি বুঝতে পারি একজনকে ঠিক বলেছে ...
562
00:29:38,580 --> 00:29:39,910
কিন্তু তিন জন?
563
00:29:41,450 --> 00:29:43,030
হাসছ কেন?
564
00:29:43,220 --> 00:29:45,720
কীভাবে একজনের প্রেমে থাকতে পারে তিনটি ভিন্ন লোকের সাথে?
565
00:29:45,940 --> 00:29:46,980
তবে আমি কেবল এটি দেখেছি।
566
00:29:47,080 --> 00:29:49,330
একজন লোক আপনাকে প্রস্তাব দিয়েছে ... এবং আপনি বলেছিলেন, "আমি আপনাকেও ভালবাসি"
567
00:29:49,330 --> 00:29:52,160
তারপরে পরের লোকটি আপনাকে প্রস্তাব দিল, এবং আপনি বলেছিলেন, "আমি আপনাকেও ভালবাসি"।
568
00:29:52,200 --> 00:29:53,780
পুত্র, "আমি আপনাকেও ভালোবাসি" মানে কি?
569
00:29:53,830 --> 00:29:54,870
এর অর্থ একটি প্রেমে পড়েছে।
570
00:29:54,910 --> 00:29:56,990
দেখুন, এমনকি যে পথচারী জানেন।
571
00:29:57,200 --> 00:29:59,200
সুতরাং আপনি তাদের যে তা না আপনি তাদের প্রেমে ছিল
572
00:29:59,440 --> 00:30:01,060
আপনি সব ভুল পেয়েছি।
573
00:30:01,560 --> 00:30:04,940
আমি এখানে স্বেচ্ছাসেবক শেষ করার পরে, আমি একটি সুইসাইড হেল্পলাইনের জন্য কল নিই।
574
00:30:05,310 --> 00:30:07,770
ওই তিনটি ছেলেই অভ্যস্ত কাউন্সেলিংয়ের জন্য আমাকে ফোন করুন
575
00:30:08,350 --> 00:30:10,390
আমরা ছেলেদের স্কুলে পড়াশোনা করেছি।
576
00:30:10,890 --> 00:30:13,480
আমরা এমনকি ব্যবহার করা হয় না মহিলাদের সাথে কথা বলতে।
577
00:30:13,600 --> 00:30:15,730
অন্যরা খুব সহজেই মহিলাদের সাথে কথা বলে, কোন বাধা ছাড়াই।
578
00:30:15,850 --> 00:30:19,230
এমনকি আমরা নিজের কাছে যেতে পারি না আমাদের পছন্দসই মহিলাদের প্রস্তাব দিন ose
579
00:30:19,230 --> 00:30:20,770
আমরা বাচ্চাদের 90s করা উচিত এমনকি বাস?
580
00:30:21,230 --> 00:30:22,100
তাই আমি তাদের বলেছি ...
581
00:30:22,850 --> 00:30:27,100
"একটি মেয়ের সাথে কথা বলা বা স্বীকার করা তোমার প্রতি তার ভালবাসা কঠিন নয়। "
582
00:30:27,690 --> 00:30:29,190
এটি কেবল আপনার হীনমন্যতা জটিল।
583
00:30:29,560 --> 00:30:30,690
আমি একজন মহিলা, তাই না?
584
00:30:30,730 --> 00:30:34,230
আপনি আমার কাছে আপনার ভালবাসা স্বীকার করতে পারেন এবং আপনার জটিল অতীত পেতে।
585
00:30:34,480 --> 00:30:35,690
এ কারণেই তারা এসেছিল।
586
00:30:35,770 --> 00:30:37,770
তারা যখন আত্মবিশ্বাসী হয় যথেষ্ট, তারা চলে যাবে।
587
00:30:37,810 --> 00:30:39,100
এটি সার্থবাহ!
588
00:30:39,310 --> 00:30:42,600
যদি কে আপনাকে সত্যিকারের ভালবাসে এই দেখেছি ...?
589
00:30:42,690 --> 00:30:46,230
তার হৃদয় ভেঙে গেছে, সাগরে ঝাঁপিয়ে পড়ে নিজেকে মেরে ফেলেছে?
590
00:30:46,480 --> 00:30:48,520
তাহলে দায়ী কে হবেন সেই আত্মহত্যার জন্য?
591
00:30:49,060 --> 00:30:51,480
আজকাল কে এই রকম প্রস্তাব দেবে?
592
00:30:52,850 --> 00:30:54,600
তাহলে একজনকে কীভাবে প্রস্তাব দেওয়া উচিত?
593
00:30:54,940 --> 00:30:56,940
যখন কেউ সত্যই আমাকে ভালবাসে,
594
00:30:57,730 --> 00:30:59,730
সে আমার সামনে দাঁড়াবে,
595
00:31:00,440 --> 00:31:02,560
এবং আত্মবিশ্বাসের সাথে আমার নামে ডাকুন।
596
00:31:02,810 --> 00:31:04,190
পছন্দ করুন, "মীরা ..."
597
00:31:04,600 --> 00:31:05,390
মীরা ...
598
00:31:06,270 --> 00:31:07,230
এবং তারপর?
599
00:31:07,770 --> 00:31:09,600
তিনি আমার দৃষ্টিতে দেখা হবে,
600
00:31:10,100 --> 00:31:11,980
এবং এমনকি পলক করতে ভুলবেন না।
601
00:31:13,230 --> 00:31:15,520
আত্মবিশ্বাসের সাথে আমার দৃষ্টিতে থাকার পরে এই মুহুর্ত পর্যন্ত,
602
00:31:16,270 --> 00:31:18,100
সে এক সেকেন্ডের জন্য লজ্জা পাবে।
603
00:31:18,520 --> 00:31:20,640
এটা এত সুন্দর একজন লোক লজ্জা পেয়ে দেখতে।
604
00:31:20,850 --> 00:31:21,730
আমি ঠিক জানি?
605
00:31:22,270 --> 00:31:26,100
তারপরে তিনি ফিরে পেতেন আত্মবিশ্বাসের মধ্যে থেকে ...
606
00:31:26,100 --> 00:31:26,980
এবং?
607
00:31:26,980 --> 00:31:29,350
লজ্জা ছেড়ে দেওয়া, আমার সামনে আবার দাঁড়াও ...
608
00:31:29,480 --> 00:31:30,270
এবং?
609
00:31:30,560 --> 00:31:31,690
তিনি "আমি আপনাকে ভালবাসি" বলতে চাই।
610
00:31:31,890 --> 00:31:32,730
অটো!
611
00:31:33,350 --> 00:31:35,770
আপনি এই মুহূর্ত পর্যন্ত এটি নির্মিত ...
612
00:31:36,020 --> 00:31:38,600
এবং বলেছেন সবচেয়ে গুরুত্বপূর্ণ জিনিস যেমন কিছু না!
613
00:31:39,230 --> 00:31:40,100
অপেক্ষা কর
614
00:31:41,600 --> 00:31:42,730
আগামীকাল দেখা হবে.
615
00:32:02,230 --> 00:32:07,560
'আমি ... একটু বেশি অনুভব করছি; সত্যিই জ্বর লাগছে। '
616
00:32:07,940 --> 00:32:11,520
'তুমি করমেল চাঁদ! আমি তোমার যত্ন নিই, করি! '
617
00:32:11,850 --> 00:32:17,310
'আপনি ... অন্য কারও সাথে চ্যাট করছেন; এই সমস্ত ফেলোদের সাথে দেখা করা। '
618
00:32:17,640 --> 00:32:21,060
'আমার কেবল 2 জিবি হার্ট রয়েছে; আপনি এটি অত্যধিক তাপ তৈরি করছেন। '
619
00:32:21,230 --> 00:32:26,100
'আমার কাপে এই আইসক্রিম, এটা কি অন্য কারও জন্য স্কুপ করা উচিত? '
620
00:32:26,190 --> 00:32:30,980
'আমার স্বপ্নে এই রোম্যান্স; অন্য কারও সিনেমার দৃশ্যের জন্য? '
621
00:32:31,190 --> 00:32:35,560
'প্রতিটি ছোট ফাঁকে, এই নীল চোখের চ্যাপ আসে। '
622
00:32:35,770 --> 00:32:39,560
'আমি এটা পাব? আমি যদি এটি পাই তবে কি টিকে থাকবে? '
623
00:32:40,730 --> 00:32:45,640
'এসো, আমার আখরোট! তোমার হৃদয়ের কোনও হেলমেট দরকার নেই। '
624
00:32:45,850 --> 00:32:50,270
'চায়ের টি-শার্টের দরকার নেই; আপনি এবং আমি একটি সেট। '
625
00:32:50,600 --> 00:32:55,350
'আপনি নাজুক মখমলের পুতুল; আমি তোমাকে ফুল ও ফুল দিয়ে দেব। '
626
00:32:55,440 --> 00:32:59,810
'আমরা পুরো শহরটিকে আমন্ত্রণ জানাব, এবং বলব - এটি গ্রহণ করা! কথা বল! '
627
00:33:40,730 --> 00:33:47,810
'প্রতিদিন, আকাঙ্ক্ষা বাড়ে; টাংলিশ গদ্যে আমার প্রেম অনুমান করার জন্য। '
628
00:33:47,940 --> 00:33:52,600
'আমি তামিল মাটির ছেলে; শেক্সপিয়রের ভেতর থেকে এখন ভেসে উঠছে। '
629
00:33:52,770 --> 00:33:57,350
'শহরে সমস্ত এফএম স্টেশন; সুরটি হিসাবে আপনার নামটি খেলতে দেখা যাচ্ছে ''
630
00:33:57,560 --> 00:34:02,230
'কথা বলার ক্ষতিতে; এমনকি তামিল ভাষাও স্কুলে যায় ''
631
00:34:02,690 --> 00:34:05,060
'আমার কিছু ভুল হচ্ছে!'
632
00:34:05,100 --> 00:34:07,350
'আপনি বেঁচে আছেন, ফুলের গাছের শ্বাস নিচ্ছেন!'
633
00:34:07,520 --> 00:34:11,940
'মেয়ে, পুরুষের হৃদয় দিয়ে পাবগ খেলো না!'
634
00:34:12,230 --> 00:34:14,560
'তোমার মুখ চাঁদ দিয়ে তৈরি!'
635
00:34:14,640 --> 00:34:17,020
'তোমার হৃদয় কি পাথর দিয়ে তৈরি?'
636
00:34:17,100 --> 00:34:21,440
'আমি শুধু আপনাকে ছুঁড়ে মারার মতো লোক নই।'
637
00:34:41,060 --> 00:34:45,520
'এসো, আমার আখরোট! তোমার হৃদয়ের কোনও হেলমেট দরকার নেই। '
638
00:34:45,850 --> 00:34:50,350
'চায়ের টি-শার্টের দরকার নেই; আপনি এবং আমি একটি সেট। '
639
00:34:50,640 --> 00:34:55,270
'আপনি নাজুক মখমলের পুতুল; আমি তোমাকে ফুল ও ফুল দিয়ে দেব। '
640
00:34:55,480 --> 00:35:00,190
'আমরা পুরো শহরটিকে আমন্ত্রণ জানাব, এবং বলব - এটি গ্রহণ করা! কথা বল! '
641
00:35:00,230 --> 00:35:04,850
'সে তোমার রানী মহিলা; আপনার বিয়ের ব্যান্ড বুক করা যাক? '
642
00:35:04,890 --> 00:35:09,440
'একটি দুর্দান্ত হানিমুনের পরিকল্পনা করুন; ওকে নিয়ে যাও। '
643
00:35:10,400 --> 00:35:12,400
শুভেচ্ছা, স্যার। আমার নাম সন্তোষ।
644
00:35:13,810 --> 00:35:15,190
এটি আমার আবিষ্কার।
645
00:35:15,310 --> 00:35:16,360
এটি কোকো পিট।
646
00:35:16,560 --> 00:35:18,770
আমি এটি নারকেলের কুঁচি দিয়ে তৈরি করেছি।
647
00:35:19,110 --> 00:35:22,270
আপনি এই উপর জল pourালা যখন, এটি ছয় মাস ধরে শুকায় না।
648
00:35:22,400 --> 00:35:26,480
নিযুক্ত ন্যানো প্রযুক্তির সাথে, বীজ বপন বা উদ্ভিদ বৃদ্ধি,
649
00:35:26,520 --> 00:35:27,770
আমাদের মাটির দরকার নেই।
650
00:35:27,810 --> 00:35:29,310
কোকো পিট যথেষ্ট।
651
00:35:29,400 --> 00:35:33,430
শুকনো জমিতেও ... আমরা কোনও মাটি ছাড়াই খামার করতে পারি।
652
00:35:33,860 --> 00:35:38,770
একটি একক কৃষকের প্রয়োজন হবে না আবার আত্মহত্যা করা।
653
00:35:41,590 --> 00:35:43,050
মাটি-কম কৃষি।
654
00:35:44,380 --> 00:35:46,090
মাটি-কম কৃষি।
655
00:35:47,680 --> 00:35:49,680
যদি এই আবিষ্কারটি পৌঁছায় জনগণ...
656
00:35:50,130 --> 00:35:51,470
কীটনাশক শিল্প,
657
00:35:51,720 --> 00:35:52,880
সেচ সংস্থাগুলি,
658
00:35:53,260 --> 00:35:54,720
GMO বীজ প্রস্তুতকারক,
659
00:35:55,220 --> 00:35:56,430
সার শিল্প ...
660
00:35:56,510 --> 00:36:01,880
পাঁচটি বড় শিল্প যার জন্য অ্যাকাউন্ট রয়েছে দৈনিক ৫০ বিলিয়ন ডলারের টার্নওভার ...
661
00:36:02,050 --> 00:36:03,220
বিলুপ্ত হবে
662
00:36:03,680 --> 00:36:06,010
বিঘ্নিত উদ্ভাবনী প্রযুক্তি।
663
00:36:06,470 --> 00:36:09,050
আপনার যে কোনও বিবরণ ভাগ করুন ছেলেটির ব্যাপারে. আমরা তাকে খুঁজে পাব।
664
00:36:17,590 --> 00:36:19,590
আমি তার উপর লবোটোমি করেছি।
665
00:36:20,010 --> 00:36:22,430
স্যার, দয়া করে এটি করবেন না। আমাকে যেতে দাও.
666
00:36:25,840 --> 00:36:28,470
তাঁর প্রি-ফ্রন্টাল কর্টেক্স আর কাজ করবে না।
667
00:36:30,260 --> 00:36:31,050
আপনার হাত তুলুন।
668
00:36:32,470 --> 00:36:33,340
আপনার হাত নিচু করুন।
669
00:36:34,680 --> 00:36:36,930
স্ব-ইচ্ছার মতো জিনিস আর নেই তাঁর।
670
00:36:37,360 --> 00:36:40,200
আমরা পারফর্ম করে যাচ্ছি এখন 50 বছর ধরে লোবোটমি।
671
00:36:40,720 --> 00:36:42,300
সূঁচ ছাড়া: ক্লাসরুমে।
672
00:36:44,550 --> 00:36:45,680
বেঞ্চে উঠে দাঁড়াও।
673
00:36:45,930 --> 00:36:47,050
বেঞ্চে উঠে দাঁড়াও!
674
00:36:52,370 --> 00:36:53,330
আপনার ঠোঁটে আঙুল
675
00:36:53,360 --> 00:36:54,410
আপনার ঠোঁটে আঙ্গুলগুলি।
676
00:36:58,510 --> 00:36:59,340
বস.
677
00:37:01,940 --> 00:37:03,730
আপনার ব্যবসা মনে।
678
00:37:04,480 --> 00:37:06,980
আমাদের শিক্ষাই এটাই সিস্টেম আমাদের শেখায়।
679
00:37:07,570 --> 00:37:09,900
আমাদের একমাত্র লক্ষ্য শিক্ষা ব্যবস্থা...
680
00:37:10,570 --> 00:37:13,020
শিক্ষিত শ্রম তৈরি করা।
681
00:37:14,480 --> 00:37:17,190
এই মত ধারণা উত্সাহিত করতে না।
682
00:37:18,230 --> 00:37:20,230
আরও কত লোক তার মতো ওখানে আছে?
683
00:37:22,440 --> 00:37:23,440
আমার জানা দরকার.
684
00:37:25,360 --> 00:37:26,440
তার মাস্টার সন্ধান করুন।
685
00:37:28,360 --> 00:37:30,360
প্রি-ফ্রন্টাল কর্টেক্স
686
00:37:33,690 --> 00:37:34,610
এটা এখানে.
687
00:37:35,940 --> 00:37:38,820
Usশ্বর আমাদের এই অংশটি দেওয়ার কারণ ...
688
00:37:39,360 --> 00:37:41,190
তাই আমরা পারি নিজেদের জন্য চিন্তা।
689
00:37:41,440 --> 00:37:42,520
কিন্তু দুঃখজনকভাবে...
690
00:37:43,320 --> 00:37:44,820
আমরা কেউই এটি ব্যবহার করি না
691
00:37:44,820 --> 00:37:46,190
কেন বলছেন স্যার?
692
00:37:46,270 --> 00:37:47,230
উদাহরণ স্বরূপ...
693
00:37:47,770 --> 00:37:50,610
যখন আমরা একটি নতুন গাড়ি কিনি, আমরা মন্দিরে একটি অনুষ্ঠান করি ...
694
00:37:51,360 --> 00:37:52,900
এবং এই লেবু পিষে এর চাকার নিচে।
695
00:37:53,190 --> 00:37:53,900
কেন?
696
00:37:54,020 --> 00:37:56,270
মাস্টার, আমার দাদা-দাদি আমাকে এটি করতে বলছেন।
697
00:37:56,770 --> 00:37:59,570
মাস্টার, তারা বলে যদি আমরা পিষ্ট হয় গাড়ির চাকার নীচে একটি লেবু,
698
00:37:59,610 --> 00:38:01,610
তারা বলে যানবাহনটি সত্যিই মসৃণ করে।
699
00:38:01,770 --> 00:38:03,900
আমরা অনুসরণ করেছি যুগে যুগে এই অনুশীলন।
700
00:38:04,020 --> 00:38:05,230
তাতে কী দোষ?
701
00:38:05,490 --> 00:38:06,360
এটি ভুল.
702
00:38:07,330 --> 00:38:08,370
সেই দিনগুলোতে...
703
00:38:08,650 --> 00:38:10,900
যানবাহন মানে ষাঁড়ের গাড়ি ts বা ঘোড়া গাড়ি।
704
00:38:10,930 --> 00:38:15,970
এই ষাঁড় এবং ঘোড়াগুলি চলল কাদা, পাথুরে, ভেজা পথ।
705
00:38:16,170 --> 00:38:19,720
আপনি এটি ইতিমধ্যে জানেন। সুতরাং তাদের খুরগুলি আহত হবে।
706
00:38:19,800 --> 00:38:22,050
যখন এই স্ক্যাবগুলি ময়লা থেকে উন্মুক্ত হয়ে গেছে,
707
00:38:22,050 --> 00:38:22,090
এটি কৃমি দ্বারা সংক্রামিত হবে। যখন এই স্ক্যাবগুলি ময়লা থেকে উন্মুক্ত হয়ে গেছে,
708
00:38:22,090 --> 00:38:23,880
এটি কৃমি দ্বারা সংক্রামিত হবে।
709
00:38:23,920 --> 00:38:25,380
এবং একটি কার্ট সংক্রামিত হয়েছে কৃমি চলবে না
710
00:38:25,420 --> 00:38:30,760
সুতরাং তারা ষাঁড় এবং ঘোড়া তৈরি করেছিল তাদের পা দিয়ে লেবুর পিষে ফেলুন।
711
00:38:31,130 --> 00:38:35,470
লেবুতে সাইট্রিক অ্যাসিড ক্ষতগুলিতে ব্যাকটিরিয়া মেরে ফেলে।
712
00:38:35,970 --> 00:38:37,720
তবে আমাদের পূর্বপুরুষরা কেবল আমাদের ...
713
00:38:38,720 --> 00:38:41,220
"লেবু চূর্ণ করুন আপনার গাড়ির চাকা দিয়ে। "
714
00:38:41,840 --> 00:38:43,050
এবং এখন আমরা কী করব?
715
00:38:43,090 --> 00:38:46,260
আমরা কোন প্রশ্ন জিজ্ঞাসা, এবং এই তারিখে ...
716
00:38:46,670 --> 00:38:48,590
আমরা রাবারের টায়ার চালাচ্ছি লেবু উপর
717
00:38:48,970 --> 00:38:52,510
সমস্যাটি হচ্ছে, আমরা বুঝতে পারি নি আমাদের প্রবীণরা যা বলার চেষ্টা করছিলেন।
718
00:38:52,590 --> 00:38:54,930
আমরা উত্তর লিখতে অভ্যস্ত প্রশ্ন।
719
00:38:56,280 --> 00:38:58,620
আমরা যখন প্রশ্নের উত্তর দিই, আমরা নম্বর পেতে
720
00:38:59,810 --> 00:39:02,390
আপনি যখন প্রশ্ন জিজ্ঞাসা করবেন, আপনি বুদ্ধিমান পেতে।
721
00:39:03,100 --> 00:39:05,100
এর আর একটি নাম আছে - বিঘ্নিত চিন্তাভাবনা।
722
00:39:06,890 --> 00:39:07,940
আপনার সময় নষ্ট করবেন না।
723
00:39:08,440 --> 00:39:09,520
ঠিক আছে, মাস্টার - এটা কি প্রস্তুত?
724
00:39:10,100 --> 00:39:12,730
ভিসা এবং পাসপোর্ট প্রস্তুত তাদের সব 5 জন্য।
725
00:39:12,890 --> 00:39:13,640
ভাল!
726
00:39:14,600 --> 00:39:17,810
কিন্তু মাস্টার, সন্তোষ এখনও ফিরে আসেনি।
727
00:39:18,230 --> 00:39:19,730
আমরাও তার সাথে যোগাযোগ করতে পারিনি।
728
00:39:21,310 --> 00:39:25,140
আমাদের কর্মীদের একজনকে তার সাথে দেখা করতে বলুন হোমটাউন এবং তাকে দেখুন।
729
00:39:25,230 --> 00:39:26,230
ঠিক আছে, মাস্টার
730
00:39:32,220 --> 00:39:34,470
চাচা, আপনি এখানে কিভাবে এসেছেন?
731
00:39:34,510 --> 00:39:35,430
এটা কিছু না.
732
00:39:35,470 --> 00:39:37,350
কী সেই ট্রফি is আপনি ধরে আছেন?
733
00:39:37,890 --> 00:39:41,800
ম্যাথি এটি 6th ষ্ঠ শ্রেণিতে জিতেছে একটি বিজ্ঞান প্রদর্শনীতে।
734
00:39:42,550 --> 00:39:43,930
তার পরীক্ষার ফলাফল আজ বেরিয়ে এসেছিল।
735
00:39:44,180 --> 00:39:45,470
আমি পুরোপুরি ভুলে গেছি।
736
00:39:45,640 --> 00:39:47,550
তার ফলাফল কি? - সে পাশ করেছে.
737
00:39:47,800 --> 00:39:49,430
তিনি 256 নম্বর পেয়েছেন।
738
00:39:49,680 --> 00:39:51,010
এটি একটি ভাল জিনিস, তাই না?
739
00:39:51,230 --> 00:39:52,690
আমি খুশি সে পাস করেছে ...
740
00:39:53,300 --> 00:39:55,180
তবে আমি আগে বহন করেছিলাম তার ফলাফল প্রকাশিত হয়েছে ...
741
00:39:55,220 --> 00:39:56,850
এবং তাকে কি জিজ্ঞাসা তিনি পড়াশোনা করতে ইচ্ছুক।
742
00:39:57,010 --> 00:39:59,550
তিনি বলেছিলেন যে তিনি বৈমানিক নিয়ে পড়াশোনা করতে চান।
743
00:39:59,850 --> 00:40:01,140
ম্যাথি আসলেই বুদ্ধিমান।
744
00:40:01,470 --> 00:40:03,550
তাকে কোন প্রশ্ন জিজ্ঞাসা করুন, এবং তিনি সঙ্গে সঙ্গে উত্তর দিতে হবে।
745
00:40:03,680 --> 00:40:07,350
তবে আমি মনে করি তার একটি সমস্যা ছিল উত্তর লিখছি ...
746
00:40:07,800 --> 00:40:09,100
সুতরাং তার চিহ্ন কম ছিল।
747
00:40:09,430 --> 00:40:11,430
তার চিহ্নগুলি যথেষ্ট ভাল নয় অ্যারোনটিক্সের জন্য।
748
00:40:11,890 --> 00:40:13,430
আমি এমনকি শক্তিটিকে জিজ্ঞাসা করেছি ...
749
00:40:13,430 --> 00:40:15,680
তিনি বলেছিলেন এটির ব্যয় হবে 20 থেকে 30 লক্ষ টাকা।
750
00:40:16,680 --> 00:40:17,680
কোন শক্তি?
751
00:40:17,890 --> 00:40:18,850
"চাপুন" শক্তি।
752
00:40:19,470 --> 00:40:22,680
সে কী জানত কলেজের ভর্তি?
753
00:40:22,850 --> 00:40:24,100
কি প্রশ্ন জিজ্ঞাসা!
754
00:40:24,300 --> 00:40:25,720
এটাই তার পেশা!
755
00:40:25,890 --> 00:40:27,100
আপনি যদি তাকে টাকা দেন ...
756
00:40:27,180 --> 00:40:30,050
তিনি যে কারও জন্য যে কোনও আসন সুরক্ষিত করতে পারেন তাদের পছন্দের যে কোনও কলেজে।
757
00:40:30,680 --> 00:40:31,970
তবে আমার কাছে টাকা নেই।
758
00:40:32,640 --> 00:40:34,300
ভাল, চিন্তা করবেন না।
759
00:40:34,600 --> 00:40:36,890
মঠির সাথে কেবল ভাল জিনিসই ঘটবে। আমি তার সাথে কথা বলব।
760
00:40:36,970 --> 00:40:38,100
ধন্যবাদ.
761
00:40:44,470 --> 00:40:45,350
Shakthi?
762
00:40:45,760 --> 00:40:46,800
স্বাগতম, মীরা
763
00:40:47,010 --> 00:40:47,890
Shakthi?
764
00:40:48,010 --> 00:40:48,970
কি?
765
00:40:49,350 --> 00:40:50,550
শক্তি কোথায়?
766
00:40:50,680 --> 00:40:51,680
তিনি উপরে রয়েছেন।
767
00:41:10,220 --> 00:41:10,930
Shakthi!
768
00:41:14,390 --> 00:41:15,390
আপনি কি জালিয়াতি?
769
00:41:15,850 --> 00:41:18,430
আপনি এই ঘৃণ্য কাজ করেছেন শুধু আমাকে মুগ্ধ করতে?
770
00:41:18,680 --> 00:41:19,890
না, মীরা।
771
00:41:20,050 --> 00:41:21,140
তাহলে কেন আপনি এই কাজ করলেন?
772
00:41:21,180 --> 00:41:24,470
আপনি আমাকে বলেছিলেন বাচ্চারা মরতে চায় যখন তারা তাদের চিহ্ন পত্রক পেয়েছে।
773
00:41:24,680 --> 00:41:26,850
আপনি বলেছিলেন যে মার্ক শিটগুলি ছিল তাদের ব্যর্থতার প্রমাণ ...
774
00:41:27,100 --> 00:41:29,550
তবে তাদের কিছু নেই তাদের বিশ্বাস করুন যে তারাও জিততে পারে।
775
00:41:29,550 --> 00:41:31,010
জিনিস ন্যায়সঙ্গত করার চেষ্টা করবেন না!
776
00:41:31,140 --> 00:41:33,680
আপনি ভুয়া শংসাপত্র মুদ্রণ মনে করেন সব ঠিক করবে?
777
00:41:34,220 --> 00:41:36,300
তারাও পরিণত হবে আপনার মত জালিয়াতি হও।
778
00:41:36,800 --> 00:41:37,640
উহু?
779
00:41:38,640 --> 00:41:39,720
আমি কি জালিয়াতি?
780
00:41:40,100 --> 00:41:41,890
আমি কি এক? জাল সার্টিফিকেট ছাপছে?
781
00:41:46,680 --> 00:41:47,600
ঐদিকে তাকাও.
782
00:41:49,720 --> 00:41:51,390
আপনি সেখানে লোকদের দেখতে পাচ্ছেন?
783
00:41:51,600 --> 00:41:53,850
তারা সবাই ডিগ্রিধারক, বা প্রকৌশলী।
784
00:41:54,550 --> 00:41:56,140
তারা চারিদিকে অক্লান্ত পরিশ্রম করে,
785
00:41:56,140 --> 00:42:00,050
যারা সারা রাত পান করেন তাদের খাবার সরবরাহ করুন এবং রান্না করতে খুব অলস লোকেরা।
786
00:42:00,600 --> 00:42:02,470
এটি কি একটি কাজ একজন ইঞ্জিনিয়ারের জন্য?
787
00:42:03,800 --> 00:42:06,600
যে পুরুষরা বলেন, "কঠোর অধ্যয়ন করুন 4 বছর, আপনি এটি বড় করতে হবে।
788
00:42:06,680 --> 00:42:11,100
এবং অত্যধিক ফি সহ ছাত্রদের দোষী সাব্যস্ত করে, কলেজের ঠিক পরে চাকরীর প্রতিশ্রুতি দিয়ে ...
789
00:42:11,180 --> 00:42:13,640
তাদের যা কিছু আছে তা ছাত্রকে ছিনিয়ে নেবে, এবং তাদের রাস্তায় দৌড়াতে ...
790
00:42:13,970 --> 00:42:15,010
তিনি একটি প্রতারণা।
791
00:42:15,680 --> 00:42:17,970
ডিগ্রি শংসাপত্র মুদ্রিত তার কলেজে ...
792
00:42:18,390 --> 00:42:19,640
এটি একটি জাল শংসাপত্র।
793
00:42:20,010 --> 00:42:21,140
অধিক গুরুত্বের সাথে...
794
00:42:21,180 --> 00:42:23,800
প্রত্যেক একক ব্যক্তি যারা বলেন যে চিহ্ন সব ...
795
00:42:23,800 --> 00:42:24,890
একটি প্রতারণা।
796
00:42:26,970 --> 00:42:30,300
কারও শিক্ষার সাথে কোনও প্রাসঙ্গিকতা নেই এবং তারা জীবন যাপন করে।
797
00:42:30,680 --> 00:42:34,220
কমপক্ষে শংসাপত্রগুলি আমি মুদ্রণ করি তাদের কাজের সাথে সম্পর্কিত।
798
00:42:34,260 --> 00:42:36,890
আপনার কথা বলার যোগ্যতা নেই শিক্ষা বা জীবন সম্পর্কে।
799
00:42:37,430 --> 00:42:39,470
জীবনে কি কখনও উচ্চাকাঙ্ক্ষা ছিল?
800
00:42:40,100 --> 00:42:41,760
আপনি কি কখনও এর দিকে কঠোর পরিশ্রম করেছেন?
801
00:42:42,430 --> 00:42:45,140
কেমন করে কেউ তোমাকে পছন্দ করবে শিক্ষার গুরুত্ব বুঝতে পারছেন?
802
00:42:45,300 --> 00:42:46,140
উহু...
803
00:42:47,050 --> 00:42:50,140
তুমি ভাবি আমি বুঝি না শিক্ষার গুরুত্ব?
804
00:42:51,760 --> 00:42:52,970
২ 006 এ,
805
00:42:53,550 --> 00:42:55,890
আপনি জানেন যে কে রান করেছে তিরুনেলভেলি জেলা শীর্ষে?
806
00:42:57,550 --> 00:42:59,140
আপনি এতটা নার্ভাস কেন?
807
00:42:59,550 --> 00:43:01,300
আমরা আজ আমাদের ফলাফল পাচ্ছি।
808
00:43:01,350 --> 00:43:02,850
যে কোনও সুযোগে, যদি আমার পাস করা হয় - - তুমি করবে!
809
00:43:02,970 --> 00:43:03,930
না, আমি চাই না।
810
00:43:03,930 --> 00:43:04,680
কেন?
811
00:43:04,850 --> 00:43:06,600
তাহলে বাবা আমাকে ভিতরে willুকিয়ে দেবেন একটি ইঞ্জিনিয়ারিং কলেজ।
812
00:43:06,680 --> 00:43:08,300
চার বছর নষ্ট হয়ে গেল।
813
00:43:10,510 --> 00:43:11,430
Shakthi!
814
00:43:11,470 --> 00:43:13,470
আপনি 1,156 নম্বর পেয়েছেন!
815
00:43:13,850 --> 00:43:15,800
শুধু স্কুলই নয়। আপনি পুরো জেলা শীর্ষে আছে!
816
00:43:17,260 --> 00:43:18,220
ঠিক আছে.
817
00:43:18,300 --> 00:43:21,140
খুব শীতল অভিনয় করবেন না।
818
00:43:21,260 --> 00:43:22,930
আপনি আমার বাবাকে চেনেন না।
819
00:43:23,180 --> 00:43:26,350
তিনি 98 নম্বর পেয়ে আমার প্রশংসা করবেন না, কিন্তু এই 2 নম্বর হারানোর জন্য আমাকে আঘাত করুন।
820
00:43:26,600 --> 00:43:29,430
এমনকি আমি যদি প্রথম র্যাঙ্কধারকও হই এই জেলায় ...
821
00:43:29,510 --> 00:43:31,100
আমি জানি না যে তা না তার জন্য যথেষ্ট ভাল।
822
00:43:34,010 --> 00:43:36,140
আমি কি কল করতে পারি? - অবশ্যই
823
00:43:39,220 --> 00:43:40,010
হ্যালো?
824
00:43:40,100 --> 00:43:41,430
এই চেল্লাকান্নু কি? - হ্যাঁ.
825
00:43:41,600 --> 00:43:43,470
এটি মুথুস্বামী কথা বলছেন। - আমাকে বলুন.
826
00:43:43,600 --> 00:43:45,260
শক্তি কত রান করেছে?
827
00:43:45,300 --> 00:43:47,800
তিনি 1,156 নম্বর পেয়েছেন!
828
00:43:48,140 --> 00:43:49,890
তিনি আমাদের জেলা শীর্ষে।
829
00:43:49,930 --> 00:43:51,260
তিনি কি আমাদের জেলাতেই শীর্ষে ছিলেন?
830
00:43:51,600 --> 00:43:52,850
সে রাজ্যে শীর্ষে ছিল না?
831
00:43:52,890 --> 00:43:53,930
শীর্ষে রাজ্য?
832
00:43:53,930 --> 00:43:55,800
আপনি অযোগ্য
833
00:43:55,850 --> 00:43:59,600
সে ভর্তি হবে যে কোনও কলেজে, তার স্কোর সহ।
834
00:44:00,600 --> 00:44:01,680
Muthuswamy?
835
00:44:02,010 --> 00:44:02,930
Muthuswamy!
836
00:44:03,220 --> 00:44:04,100
কি হলো?
837
00:44:06,600 --> 00:44:07,600
তিনি সেখানে আছেন।
838
00:44:08,180 --> 00:44:08,760
স্যার?
839
00:44:09,890 --> 00:44:10,800
স্যার?
840
00:44:11,970 --> 00:44:12,760
Shakthi ...
841
00:44:13,180 --> 00:44:15,180
তোমার বাবার অবস্থা খুব সমালোচনামূলক।
842
00:44:15,850 --> 00:44:19,350
যেহেতু একটি অ্যালুমিনিয়াম কারখানায় কাজ করেছেন এত বছর ধরে ...
843
00:44:19,390 --> 00:44:22,260
তিনি অবিচ্ছিন্নভাবে এই ধোঁয়াগুলি নিঃশ্বাস ত্যাগ করেছিলেন।
844
00:44:22,300 --> 00:44:24,260
তার ফুসফুস মারাত্মকভাবে ক্ষতিগ্রস্থ হয়েছে।
845
00:44:24,510 --> 00:44:27,600
তারা বলেছে আমাদের অপারেশন করা দরকার অবিলম্বে তার জীবন বাঁচাতে।
846
00:44:28,010 --> 00:44:30,970
তারা আরও বলেছিল যে এর জন্য এক লাখেরও বেশি ব্যয় হবে।
847
00:44:32,180 --> 00:44:34,180
এত টাকা কোথায় পাব?
848
00:44:35,050 --> 00:44:35,890
Shakthi ...
849
00:44:37,010 --> 00:44:38,430
আমি এই লোককে চিনি.
850
00:44:38,430 --> 00:44:41,010
আমরা তার কাছ থেকে bণ নিতে পারি।
851
00:44:41,890 --> 00:44:44,470
সে একমাত্র স্কুলের বাচ্চা। তার বাবা অসুস্থ।
852
00:44:44,470 --> 00:44:46,300
আমার টাকার গ্যারান্টি কি?
853
00:44:46,350 --> 00:44:47,970
আপনি তাকে যে কোনও কাজই করবেন তিনি will
854
00:44:48,010 --> 00:44:49,300
সে একজন ভাল ছাত্র.
855
00:44:49,600 --> 00:44:51,930
তিনি 1,156 নম্বর পেয়েছেন।
856
00:44:53,720 --> 00:44:54,550
কত?
857
00:44:54,600 --> 00:44:55,890
এখানে এসো
858
00:44:56,140 --> 00:44:57,510
1,156 নম্বর।
859
00:44:59,100 --> 00:45:00,430
ফাইন।
860
00:45:00,970 --> 00:45:02,850
আমি যা বলছি তাই করো, এবং আমরা আপনার বাবাকে বাঁচাতে পারি।
861
00:45:03,390 --> 00:45:04,140
করবে?
862
00:45:06,010 --> 00:45:07,680
আমার এক ক্লায়েন্ট আছে।
863
00:45:08,050 --> 00:45:09,600
সে তার ছেলেকে আমেরিকা পাঠাতে চায়।
864
00:45:09,970 --> 00:45:12,050
তবে সে ভাল পড়াশোনা করেনি। তার চিহ্নগুলি দুর্বল ছিল।
865
00:45:13,430 --> 00:45:14,720
তাকে আপনার সার্টিফিকেট বিক্রি করবেন?
866
00:45:15,720 --> 00:45:16,600
ভাই!
867
00:45:17,260 --> 00:45:21,140
কেবল মার্কশিটে নাম পরিবর্তন করুন এবং তার ছেলে আমেরিকা যেতে পারে।
868
00:45:21,350 --> 00:45:23,140
সে তোমার বাবার যত্ন নেবে হাসপাতালের খরচও।
869
00:45:24,510 --> 00:45:25,890
আমরা কি তাকে বাঁচাতে সক্ষম হব?
870
00:45:26,140 --> 00:45:28,600
স্পষ্টভাবে. - শক্তি, না!
871
00:45:28,970 --> 00:45:29,890
ঠিক আছে তাহলে.
872
00:46:01,470 --> 00:46:02,350
Shakthi ...
873
00:46:03,430 --> 00:46:04,390
এসো।
874
00:46:07,470 --> 00:46:10,760
আপনি 1,156 নম্বর পেয়েছেন?
875
00:46:11,850 --> 00:46:13,180
এটি দুর্দান্ত স্কোর।
876
00:46:14,430 --> 00:46:16,720
আপনি একটি আসন পাবেন পলিয়ামকোটাই মেডিকেল কলেজে।
877
00:46:20,970 --> 00:46:22,600
না বাবা। - কি?
878
00:46:22,600 --> 00:46:24,220
আমি পড়াশোনা করতে চাই না
879
00:46:24,600 --> 00:46:25,510
পুত্র...
880
00:46:25,680 --> 00:46:28,050
আপনি বরং কোট্টায়াম যেতে চান? আপনি কি চান?
881
00:46:28,680 --> 00:46:31,180
কেন আমি সেই টক্সিনে পরিশ্রম করেছি? দীর্ঘ বার বছর?
882
00:46:31,890 --> 00:46:33,510
তুমি ভাবছ আমি জানতাম না আমি মরে যাব?
883
00:46:34,260 --> 00:46:35,680
আমি আপনাকে শিক্ষিত করতে হবে।
884
00:46:36,050 --> 00:46:39,140
আমার স্বপ্ন তোমাকে দেখার জন্য একদিন ডাক্তার হও
885
00:46:43,680 --> 00:46:45,100
তুমি কি ভাবছ?
886
00:46:45,720 --> 00:46:46,800
মানি?
887
00:46:47,180 --> 00:46:49,220
আমি আমার মাথা বিক্রি করে যদি প্রয়োজন হয়, আপনাকে একটি শিক্ষা দিতে
888
00:46:50,680 --> 00:46:52,180
না বাবা ...
889
00:46:55,470 --> 00:46:57,010
আমি মার্কশিট বিক্রি করেছি।
890
00:47:02,680 --> 00:47:04,260
আপনি কি বোঝাতে চেয়েছেন?
891
00:47:04,550 --> 00:47:07,680
আমি অন্য কোন উপায় জানি না আপনার জীবন বাঁচাতে
892
00:47:14,550 --> 00:47:18,100
আমি পরিশ্রম করেছি যাতে অন্তত আপনার প্রজন্ম একটি শিক্ষা পেতে এবং এটি করতে পারে।
893
00:47:19,470 --> 00:47:21,800
আপনি আপনার মার্কশিট বিক্রি করেছেন?
894
00:47:22,760 --> 00:47:24,550
এমনকি আমি মারা গেলেও,
895
00:47:24,850 --> 00:47:29,180
আমার ছেলে জেনে সুখে মারা যেতাম পড়াশোনা এবং একটি ডাক্তার হতে যাচ্ছে।
896
00:47:29,890 --> 00:47:32,350
আপনি আমার জীবন বাঁচিয়েছেন এবং আমাকে পিঠে ছুরিকাঘাত!
897
00:47:34,510 --> 00:47:36,850
আমি আপনার চেহারা দেখতে চান না। চলে যাও.
898
00:47:38,180 --> 00:47:39,510
অনুগ্রহ করে চলে যান.
899
00:47:40,550 --> 00:47:41,510
ছেড়ে দিন।
900
00:47:42,220 --> 00:47:43,350
বের হও!
901
00:47:52,260 --> 00:47:55,430
যদিও আমি আমার বাবার জীবন রক্ষা করেছি, তিনি এখনও আমাকে ব্যর্থতা বলে মনে করেছিলেন।
902
00:47:56,300 --> 00:47:59,010
আমি এত কঠিন পড়াশোনা করেছি এবং বইয়ের প্রতিটি শব্দ মুখস্থ করে তুলেছে।
903
00:47:59,510 --> 00:48:01,050
এটা আমার চেষ্টা ছিল।
904
00:48:01,390 --> 00:48:03,010
কিন্তু এই বিশ্ব আমার উপর বিশ্বাস করেনি।
905
00:48:03,390 --> 00:48:05,010
এটি কেবলমাত্র আমার শংসাপত্রগুলিতে বিশ্বাস করে।
906
00:48:05,300 --> 00:48:07,350
সে আমার দিকে টাকা ফেলেছিল, একটি কুকুর বিস্কুট মত,
907
00:48:07,350 --> 00:48:09,760
এবং আমার শংসাপত্র নিয়ে আমেরিকা গেলেন।
908
00:48:09,890 --> 00:48:11,220
তার বেঁচে থাকার দক্ষতা ছিল।
909
00:48:11,260 --> 00:48:12,510
আমি যখন বুঝতে পেরেছিলাম ...
910
00:48:12,510 --> 00:48:15,640
মানুষ শংসাপত্রের মূল্য দেয় প্রচেষ্টা চেয়ে বেশি।
911
00:48:16,640 --> 00:48:18,890
আমি দক্ষ হয়ে ওঠার সিদ্ধান্ত নিয়েছি বেঁচে থাকার সময়ও।
912
00:48:19,680 --> 00:48:21,140
ভাই ... - হ্যাঁ?
913
00:48:23,850 --> 00:48:26,390
আপনি আমাকে কত টাকা দিতে পারেন আমার দশম শ্রেণির শংসাপত্রের জন্য?
914
00:48:30,970 --> 00:48:34,350
এই বিশ্বে, কেউ বেঁচে থাকার দক্ষতা রয়েছে সফল হিসাবে অনুভূত হয়।
915
00:48:34,680 --> 00:48:36,470
আপনি বীরের মতো কথা বলেন, শক্তি।
916
00:48:37,140 --> 00:48:40,800
যে কেউ কিছু ভুল করে এটির জন্য একটি ন্যায়সঙ্গততা রয়েছে।
917
00:48:41,220 --> 00:48:42,760
আপনি ঠিক একই জিনিস করছেন।
918
00:48:43,640 --> 00:48:47,050
আপনার মুদ্রিত প্রতিটি শংসাপত্রের কারণে মানুষের জীবন বাঁচাতে ...
919
00:48:47,260 --> 00:48:49,850
আপনি কত মানুষ জানেন? তাদের জীবন হারানো শেষ?
920
00:48:50,300 --> 00:48:51,720
ইচ্ছাকৃতভাবে বা না,
921
00:48:51,720 --> 00:48:53,720
আপনি শুধুমাত্র তৈরি করা হয়েছে আপনার মত জালিয়াতি।
922
00:48:54,800 --> 00:48:58,350
অসহায় বোধ করছেন সিস্টেমটি অন্যায্য, সমাজ অন্যায়,
923
00:48:58,390 --> 00:49:00,800
ছেড়ে দেওয়া, এবং দূরে চলে যাওয়া - এটাই বীরত্ব নয়, শক্তি।
924
00:49:01,510 --> 00:49:04,430
আপনার ব্যবসায়ের দিকে নামতে হবে এবং একটি পরিবর্তন আনার চেষ্টা করুন।
925
00:49:05,300 --> 00:49:10,350
যোগ্যতার কোনও বিবেচনা না করে, আপনি টাকার জন্য কলেজের আসন ব্যবসা করেছেন।
926
00:49:11,430 --> 00:49:13,930
মঠির পড়াশোনা করার ইচ্ছা বৈমানিক প্রকৌশল.
927
00:49:14,010 --> 00:49:15,850
তারও প্রতিভা আছে।
928
00:49:16,510 --> 00:49:17,800
যদি তুমি পার...
929
00:49:18,430 --> 00:49:22,100
ন্যায্য উপায়ে তাকে ভর্তি করান, কোনও শিরোনাম ফি প্রদান না করে।
930
00:49:23,100 --> 00:49:24,100
তাহলে আমি রাজি হবো ...
931
00:49:24,850 --> 00:49:25,890
আপনি একটি নায়ক যে।
932
00:49:33,300 --> 00:49:34,050
Mathi।
933
00:49:34,720 --> 00:49:36,140
কেন আমাকে বলেনি?
934
00:49:36,550 --> 00:49:37,550
কি বল তুমি?
935
00:49:37,640 --> 00:49:40,680
যদি আপনার স্বপ্নটি অ্যারোনটিকাল অধ্যয়ন করা হয় ইঞ্জিনিয়ারিং, আপনি আমাকে বলতে পারতেন?
936
00:49:40,850 --> 00:49:42,390
আমি ব্যবস্থা করতাম আপনার জন্য একটি আসন।
937
00:49:42,800 --> 00:49:44,430
আমি জানি তুমি সাজিয়েছ আমার জন্য একটি আসন।
938
00:49:45,100 --> 00:49:49,930
তবে আমি সেই স্বপ্নটি ছেড়ে দিয়েছি কারণ আমি জানি আমার বাবা এটা সামর্থ্য করতে সক্ষম হবে না।
939
00:49:52,010 --> 00:49:55,180
ম্যাথি, আমি তোমাকে এই আসনটি পেতে পারি ঘুষে এক পয়সা না দিয়ে।
940
00:49:55,550 --> 00:49:57,010
তোমাকে শুধু আমার সাথে আসতে হবে।
941
00:49:58,430 --> 00:50:01,220
আপনি সর্বদা একজন আমাকে তাত্ক্ষণিকভাবে কমিশন প্রদান করে ...
942
00:50:01,260 --> 00:50:03,640
আপনি আমাকে জিজ্ঞাসা করতে পারেন কিভাবে বিনামূল্যে একটি আসন দিতে হবে?
943
00:50:03,760 --> 00:50:05,550
দয়া করে এটি বিবেচনা করুন শুধু এই একবার।
944
00:50:05,850 --> 00:50:07,180
সে একজন ভাল ছাএ.
945
00:50:07,180 --> 00:50:08,100
উহু চলো.
946
00:50:08,220 --> 00:50:09,640
আমাদের মেধা অনুযায়ী আসন দেওয়া উচিত।
947
00:50:09,760 --> 00:50:11,180
এবং আমাদের আসন আলাদা করে রাখা দরকার সংরক্ষণ কোটার জন্য।
948
00:50:11,220 --> 00:50:13,220
তাহলে আমরা কখন যাব? টাকার জন্য সিট দেবেন?
949
00:50:13,350 --> 00:50:14,760
ঠাট্টা করা বন্ধ করুন। চলে যাও.
950
00:50:17,640 --> 00:50:19,470
তিনি একটি আসন দিতে রাজি হন, তবে আমি তার প্রস্তাব প্রত্যাখ্যান করেছি।
951
00:50:19,510 --> 00:50:21,140
কেন? - অবশ্যই...
952
00:50:21,180 --> 00:50:23,350
ফ্লাইটগুলি বড় হতে বোঝানো হয়। এইটা কিছুই না!
953
00:50:23,550 --> 00:50:25,970
এটি খেলনা বিমানের মতো দেখাচ্ছে। আপনি এটা নিয়ে খেলতে চান?
954
00:50:25,970 --> 00:50:27,100
আমি এখানে পড়াশোনা করতে পারি না।
955
00:50:27,390 --> 00:50:28,550
আপনার এখানে পড়াশোনা করা উচিত নয়।
956
00:50:28,550 --> 00:50:30,350
আপনার আরও বড় কলেজে পড়া উচিত।
957
00:50:30,430 --> 00:50:32,550
আসুন, আমি আপনাকে পেয়ে যাব অন্য কোথাও একটি আসন।
958
00:50:32,850 --> 00:50:35,050
তুমি খুব সুন্দর কথা বলতে পারো. আমার হাত নেড়ে।
959
00:50:36,260 --> 00:50:39,550
আপনি যদি খালি হাতে উঠে যান, আমার বস এমনকি আপনার হাত নাড়ান না!
960
00:50:40,220 --> 00:50:43,550
প্রতিভা সম্পর্কে কেউ অভিশাপ দেয় না। অর্থ একমাত্র জিনিস যা গুরুত্বপূর্ণ।
961
00:50:44,050 --> 00:50:45,300
তার চিহ্নগুলি যথেষ্ট ভাল নয়।
962
00:50:45,390 --> 00:50:48,050
সে যদি আমার বর্ণের হত, আমি কিছু সামঞ্জস্য করতে পারে।
963
00:50:48,220 --> 00:50:49,470
কিন্তু সে তা নয়।
964
00:50:49,510 --> 00:50:50,970
... তার কাছে টাকাও নেই।
965
00:50:52,350 --> 00:50:53,890
তিনি খুব ভাল খুঁজছেন।
966
00:50:54,010 --> 00:50:56,010
তারা তাকে অনুগ্রহের জন্য জিজ্ঞাসা করতে পারে। - স্যার!
967
00:50:56,140 --> 00:50:57,760
তুমি আমার সাথে রাগ করছ কেন?
968
00:50:57,930 --> 00:51:00,390
আপনি বিনামূল্যে কিছু পান না কোন প্রত্যাশা ছাড়াই
969
00:51:00,760 --> 00:51:03,390
এই দিন, আপনি দিতে হবে কিছু নিতে কিছু।
970
00:51:03,800 --> 00:51:06,720
আমরা এত লোককে সাহায্য করেছি কলেজের আসন কিনুন!
971
00:51:07,050 --> 00:51:08,300
এটি কর্মফল।
972
00:51:08,760 --> 00:51:11,180
এই সমস্ত বছর, আমি খারাপ অনুভূত সন্তান না থাকার বিষয়ে
973
00:51:11,640 --> 00:51:13,640
তবে আমি যখন এই বাবা-মা দেখি ...
974
00:51:13,800 --> 00:51:17,470
এবং তারা যে জিনিসগুলির মধ্য দিয়ে যায় তাদের বাচ্চাদের জন্য কলেজের আসন পেতে ...
975
00:51:17,760 --> 00:51:20,390
আমি খারাপ লাগছে না সন্তান না থাকা
976
00:51:20,600 --> 00:51:23,890
আমরা "দার্শনিক" সাহায্য শিক্ষামন্ত্রী হন।
977
00:51:23,890 --> 00:51:25,140
আমরা কি তার কাছে যেতে পারি?
978
00:51:26,350 --> 00:51:28,220
আমরা তার কাছ থেকে সৎভাবে এটি পাব না।
979
00:51:28,220 --> 00:51:30,350
সততা আমাদের কোথাও পাবেন। - আমার তখন কি করা উচিত?
980
00:51:30,390 --> 00:51:32,300
তাকে বলুন সে আসন পাচ্ছে না। - চুপ কর!
981
00:51:32,680 --> 00:51:35,260
ভাই, বাবা বাড়ি নেই। আমার স্কুলে যাওয়া দরকার
982
00:51:35,350 --> 00:51:37,390
তুমি কি আমাকে স্কুলে নিয়ে যেতে পারবে? - অবশ্যই
983
00:51:38,550 --> 00:51:40,550
মাঠী, আমরা শহরের সীমা পেরিয়ে গেছি!
984
00:51:40,680 --> 00:51:41,850
এটি এখানে কেবল খামার জমি।
985
00:51:41,890 --> 00:51:42,890
আমরা প্রায় সেখানে।
986
00:51:43,100 --> 00:51:44,390
আপনি কি প্রতিদিন এতদূর আসেন?
987
00:51:44,720 --> 00:51:45,510
হ্যাঁ.
988
00:51:45,640 --> 00:51:48,890
আমি আমার 6th ষ্ঠ শ্রেণীতে ব্যর্থ হওয়ার পরে, কোনও স্কুলই আমাকে প্রবেশ করায় না।
989
00:51:49,260 --> 00:51:51,220
এটি ছিল একমাত্র বিদ্যালয় যে আমাকে ভিতরে নিতে সম্মত।
990
00:51:51,350 --> 00:51:55,350
তাই বাবা ঝামেলা পোষণ করলেন না আমাকে ফেলে আসা এবং আমাকে প্রতিদিন তুলে নেওয়া।
991
00:52:00,680 --> 00:52:01,550
Mathi ...
992
00:52:02,100 --> 00:52:03,100
এটা কি?
993
00:52:09,300 --> 00:52:12,350
আমাদের মাস্টার আমাদের একটি ক্লাস শিখিয়েছিলেন গতিশক্তি উপর অষ্টম গ্রেডে।
994
00:52:12,890 --> 00:52:17,100
তিনি বলেছিলেন আমরা এই ধরণে ঘুড়ি উড়তে পারি বিদ্যুত উত্পাদন করতে।
995
00:52:18,010 --> 00:52:19,930
সেই প্রাথমিক স্বাস্থ্য কেন্দ্রটি দেখুন ওখানে?
996
00:52:19,930 --> 00:52:22,550
দুটি ডায়ালাইসিস মেশিন সেখানে অলস পড়ে ছিল।
997
00:52:22,760 --> 00:52:25,800
তারপরে আমরা আমাদের মাস্টারের সাথে কাজ করেছি এবং এইভাবে ঘুড়ি উড়তে শুরু করল ...
998
00:52:25,850 --> 00:52:27,720
এবং উত্পাদিত বিদ্যুৎ মেশিনের জন্য।
999
00:52:27,760 --> 00:52:30,680
এখন এটি সত্যিই ভাল কাজ করে। - তারা আপনাকে এই সব শেখায়?
1000
00:52:30,720 --> 00:52:31,640
হ্যা অবশ্যই!
1001
00:52:31,850 --> 00:52:32,800
আমাদের কর্তা বলেছেন ...
1002
00:52:32,850 --> 00:52:35,850
"আপনি যাই শিখুন শুধু আপনার উপকার করা উচিত নয়, "
1003
00:52:35,890 --> 00:52:37,510
"তবে অন্য লোকেদেরও সহায়তা করুন।"
1004
00:52:37,510 --> 00:52:40,300
"এটি এমন এক পাঠ যা আপনি কখনই ভুলতে পারবেন না।"
1005
00:52:42,140 --> 00:52:44,220
আমার শিক্ষক আমাদের জানিয়েছেন যথেষ্ট যে মুখস্থ।
1006
00:52:44,300 --> 00:52:46,220
কিন্তু আপনার শিক্ষক আপনাকে শিখতে বলছে!
1007
00:52:46,260 --> 00:52:47,390
চমত্কার, তাই না?
1008
00:52:53,300 --> 00:52:54,390
এটা আমাদের স্কুল।
1009
00:53:01,850 --> 00:53:04,010
এ কী, মঠী? - এটি একটি বেলুন স্যাটেলাইট।
1010
00:53:04,180 --> 00:53:08,350
এটি বৈশ্বিক উষ্ণায়ন, দূষণের স্তর সনাক্ত করে, ক্যাম্পাসের চারদিকে জলবায়ু পরিবর্তন
1011
00:53:08,550 --> 00:53:10,430
মহেশ এক কে এই আবিষ্কার করেছে।
1012
00:53:10,550 --> 00:53:13,100
দাদা, আপনি মাইল হেঁটেছেন প্রতিদিন মোটর চালু করতে।
1013
00:53:13,260 --> 00:53:15,970
আমি একটি সংখ্যা 'আখ' হিসাবে সংরক্ষণ করেছি এই ফোনে
1014
00:53:16,100 --> 00:53:18,180
আপনি যদি এই নম্বরটি ডায়াল করেন, মোটর চালু হবে।
1015
00:53:18,220 --> 00:53:19,760
আবার ডায়াল করুন, এবং এটি বন্ধ হয়ে যাবে
1016
00:53:19,800 --> 00:53:21,720
মঠী, লোক আছে এমনকি ফোন চালু করতে পারে না ...
1017
00:53:21,800 --> 00:53:23,720
সে ফোনে মোটর ঘুরিয়েছে?
1018
00:53:23,800 --> 00:53:25,100
এটি কেবল একটি ছোট প্রকল্প।
1019
00:53:25,180 --> 00:53:26,680
আরও অনেক কিছু আছে। ভিতরে আসো!
1020
00:53:27,470 --> 00:53:29,300
সবাই মনে হয় কিছু আবিষ্কার করেছেন।
1021
00:53:29,350 --> 00:53:30,760
এই শিক্ষার্থীরাও কি?
1022
00:53:30,800 --> 00:53:33,300
এঁরা সকলেই এমন শিক্ষার্থী যাঁরা ব্যর্থ হন পরীক্ষা এবং অন্যান্য স্কুলে প্রবেশ করতে পারে না।
1023
00:53:33,350 --> 00:53:35,220
আমাদের কর্তা তাদের ভিতরে নিয়ে গেলেন এবং তাদের শেখানো।
1024
00:53:38,640 --> 00:53:39,760
এই জায়গাটি কী, মঠী?
1025
00:53:40,100 --> 00:53:42,220
এটি আমাদের উদ্ভাবনী ল্যাব।
1026
00:53:49,140 --> 00:53:50,050
এটা কি?
1027
00:53:50,180 --> 00:53:53,180
এটি আলাদা করার জন্য একটি মেশিন চাল থেকে পাথর
1028
00:53:54,390 --> 00:53:57,180
ধান থেকে পাথর আলাদা করা কোন বড় ব্যাপার।
1029
00:53:57,300 --> 00:53:59,430
এটি আমাদের পক্ষে একটি সহজ কীর্তি হতে পারে ...
1030
00:53:59,510 --> 00:54:00,760
তবে আমার মায়ের এটি দরকার।
1031
00:54:00,760 --> 00:54:02,640
কারণ সে দেখতে পাচ্ছে না।
1032
00:54:02,680 --> 00:54:04,890
আমি কিছু করতে চেয়েছিলাম আমার মায়ের জন্য...
1033
00:54:05,100 --> 00:54:06,680
এবং তাই আমি এই মেশিনটি আবিষ্কার করেছি।
1034
00:54:06,970 --> 00:54:08,680
এখন এটা সহজ হবে আমার মায়ের জন্য, তাই না?
1035
00:54:10,430 --> 00:54:11,850
এখনই সংবেদনশীল হবেন না।
1036
00:54:12,010 --> 00:54:14,300
হাই, মঠী আপনি কেমন আছেন? - ওহে! আমি ভালো.
1037
00:54:15,970 --> 00:54:19,300
মঠী, এখানের সবাই আছে কিছু আবিষ্কার।
1038
00:54:19,550 --> 00:54:20,970
আপনি কি আবিষ্কার করেছেন?
1039
00:54:21,470 --> 00:54:22,430
আমাকে?
1040
00:54:28,800 --> 00:54:29,850
এটা সুন্দর.
1041
00:54:39,760 --> 00:54:40,970
এ কী, মঠী?
1042
00:54:41,260 --> 00:54:42,600
দেখতে দেখতে ইঞ্জিনের মতো লাগে।
1043
00:54:42,720 --> 00:54:43,850
এটি একটি ইঞ্জিন।
1044
00:54:44,010 --> 00:54:45,260
তবে এটি কিছুটা আলাদা।
1045
00:54:45,390 --> 00:54:46,220
কিভাবে?
1046
00:54:46,470 --> 00:54:47,640
একটি ইঞ্জিন কি চালায়?
1047
00:54:47,890 --> 00:54:50,390
এটি পেট্রোল, ডিজেল, কখনও কখনও এমনকি কেরোসিন।
1048
00:54:50,430 --> 00:54:52,680
তবে এই ইঞ্জিনটি পানিতে চলে।
1049
00:54:54,220 --> 00:54:55,470
পানিতে? - হ্যাঁ.
1050
00:54:55,640 --> 00:54:57,140
নুন জল, সঠিক হতে।
1051
00:54:57,850 --> 00:54:59,140
আপনি আমার সাথে ঝামেলা করছেন?
1052
00:54:59,220 --> 00:55:00,600
আপনি কাউকে জিজ্ঞাসা করতে পারেন!
1053
00:55:00,800 --> 00:55:02,600
তো তুমি কি ভাবি আমি জিজ্ঞাসা করব না?
1054
00:55:02,760 --> 00:55:04,720
পুত্র, এই ইঞ্জিনটি কী চালায়?
1055
00:55:04,720 --> 00:55:05,640
লবণ পানি.
1056
00:55:05,970 --> 00:55:07,220
আবার আসবেন? - লবণ পানি.
1057
00:55:10,720 --> 00:55:11,470
Mathi!
1058
00:55:11,850 --> 00:55:13,850
এমন একটি ইঞ্জিন যা নোনা জলের উপর দিয়ে চলে!
1059
00:55:14,350 --> 00:55:15,470
আপনি কীভাবে এটি আবিষ্কার করলেন?
1060
00:55:15,680 --> 00:55:17,890
এটি এখানে 11 তম শ্রেণিতে রয়েছে পাঠ্য বই - তড়িৎ বিশ্লেষণ।
1061
00:55:18,140 --> 00:55:19,350
ওহ হ্যাঁ, তড়িৎ বিশ্লেষণ।
1062
00:55:19,430 --> 00:55:21,850
আপনি হাইড্রোজেন পৃথক করুন এবং প্রক্রিয়া মাধ্যমে অক্সিজেন ...
1063
00:55:21,890 --> 00:55:23,140
আমি জানি!
1064
00:55:23,350 --> 00:55:25,930
তবে এটি ব্যবহার করার জন্য কীভাবে তা ঘটেছিল এই যন্ত্রটি আবিষ্কার করতে?
1065
00:55:26,350 --> 00:55:28,430
আমার বাবা এখানে এসেছেন আমাকে স্কুলে ফেলে দিতে
1066
00:55:29,050 --> 00:55:31,050
শুধু পেট্রোল তাকেই দিতে হবে অনেক টাকা।
1067
00:55:31,680 --> 00:55:33,220
বাড়ছে পেট্রোলের দামের সাথে ...
1068
00:55:33,470 --> 00:55:35,720
আমার বাবা কম বেশি খান।
1069
00:55:36,430 --> 00:55:38,390
তিনি দিনে পাঁচটি ইডি খেতেন ...
1070
00:55:38,470 --> 00:55:40,050
এবং এখন সে কেবল 2 টি আইডল খায়।
1071
00:55:41,680 --> 00:55:44,850
আমি কিছু করতে চেয়েছিলাম তার আগে একটি ইডলি হয়ে যায়।
1072
00:55:45,220 --> 00:55:46,680
এজন্যই আমি এটি আবিষ্কার করেছি।
1073
00:55:46,930 --> 00:55:47,890
Mathi ...
1074
00:55:48,010 --> 00:55:50,850
একটি ইঞ্জিন যা নোনা জলের উপর দিয়ে চলে এত বড় ব্যাপার!
1075
00:55:51,100 --> 00:55:53,300
কেন আমরা এমনকি কলেজের মধ্যে এবং বাইরে হাঁটা?
1076
00:55:53,640 --> 00:55:56,600
মঠি, ওরা তোমাকে ভর্তি করাতো বিটস পিলানীতে এটির জন্য।
1077
00:55:56,800 --> 00:55:57,470
চলো যাই.
1078
00:55:57,600 --> 00:55:59,720
ওহ না! যদি আমার মালিক জানতে পারেন, আমি সমস্যায় পড়ব।
1079
00:56:00,300 --> 00:56:02,430
আমি তোমার মাস্টারের সাথে কথা বলব। সে কোথায়?
1080
00:56:02,600 --> 00:56:04,350
আমি আপনাকে পরের সপ্তাহে প্ল্যানেটারিয়ামে নিয়ে যাব।
1081
00:56:06,390 --> 00:56:07,600
হ্যালো, মাস্টার
1082
00:56:09,220 --> 00:56:10,430
আমি মঠির ভাই।
1083
00:56:10,890 --> 00:56:12,680
এটি তার কলেজ ভর্তি সম্পর্কে।
1084
00:56:12,850 --> 00:56:15,010
মঠির পড়াশোনা করার ইচ্ছা ছিল বৈমানিক বিজ্ঞান ...
1085
00:56:15,300 --> 00:56:17,140
আমরা সব কলেজ চেষ্টা করেছিলাম, কিন্তু তাদের কেউই তাকে আসন দেয়নি।
1086
00:56:17,220 --> 00:56:19,470
আপনি যদি আমাকে লবণ জলের ইঞ্জিন দিন সে আবিষ্কার করেছে,
1087
00:56:19,720 --> 00:56:22,600
আমি তাকে পেতে এটি ব্যবহার করতে পারি একটি কলেজ আসন।
1088
00:56:22,720 --> 00:56:23,470
হ্যালো?
1089
00:56:24,180 --> 00:56:28,100
আপনি একটি কাটা করতে চান আমার ছাত্র আবিষ্কার থেকে?
1090
00:56:28,180 --> 00:56:29,600
আমি কোন কমিশন চাই না।
1091
00:56:30,350 --> 00:56:31,600
এটাই মঠির স্বপ্ন।
1092
00:56:32,180 --> 00:56:34,220
আমি আমার ছাত্রদের যত্ন নিতে জানি।
1093
00:56:34,640 --> 00:56:35,720
আপনি একটি প্রতারণা।
1094
00:56:36,220 --> 00:56:36,970
বের হও.
1095
00:56:37,350 --> 00:56:40,930
মাস্টার, আমরা মেশিনটি দেখাতে পারি এবং যে কোনও কলেজে সিট পান।
1096
00:56:41,470 --> 00:56:42,970
আপনার কোন বেঁচে থাকার দক্ষতা নেই, মাস্টার।
1097
00:56:43,100 --> 00:56:44,470
আমি এই শেষ বারের জন্য বলছি ...
1098
00:56:45,010 --> 00:56:45,850
বের হও.
1099
00:56:47,720 --> 00:56:48,470
দুঃখিত, মাস্টার
1100
00:56:55,390 --> 00:56:56,640
আমার কর্তা কি বললেন?
1101
00:56:57,550 --> 00:56:59,640
আমি তার সাথে দেখা করতে পারিনি। আমার মনে হয় সে ব্যস্ত।
1102
00:57:01,050 --> 00:57:03,600
কাল ফিরে আসি এবং আপনার মাস্টার বোঝাতে ...
1103
00:57:03,930 --> 00:57:04,970
এবং তারপর...
1104
00:57:05,220 --> 00:57:06,640
এটি কি কাজ করবে?
1105
00:57:06,760 --> 00:57:07,800
এটা হবে!
1106
00:57:08,140 --> 00:57:09,220
আমি এটি পরিচালনা করব।
1107
00:57:09,260 --> 00:57:10,220
বিদায়!
1108
00:57:10,390 --> 00:57:11,760
আমি তোমাকে দেখে নেব. - ঠিক আছে ভাই।
1109
00:57:18,600 --> 00:57:21,300
বড় তাড়া কি? আপনি কেন রাতারাতি এটি করতে চান?
1110
00:57:23,390 --> 00:57:24,550
হয়ে গেছে।
1111
00:57:24,760 --> 00:57:25,850
এটা তৈরী.
1112
00:57:26,390 --> 00:57:28,260
ইঞ্জিন কেন কিছুটা অদ্ভুত লাগছে?
1113
00:57:28,470 --> 00:57:30,850
গিয়ার শ্যাফ্ট নিয়ে একটি সমস্যা ছিল ...
1114
00:57:30,970 --> 00:57:33,260
তবে আমি একরকম পরিচালনা করেছি এটি মাপসই করা।
1115
00:57:33,510 --> 00:57:34,470
Shakthi ...
1116
00:57:34,930 --> 00:57:37,260
আপনি আমাকে কেন জিজ্ঞাসা করলেন? সমুদ্র থেকে নুনের জল পান?
1117
00:57:41,510 --> 00:57:43,890
অপেক্ষা করুন, অপেক্ষা করুন, আপনি কি করছেন?
1118
00:57:43,970 --> 00:57:45,050
Pourালাও না!
1119
00:57:45,180 --> 00:57:47,260
Youাললে আপনি ইঞ্জিনটি নষ্ট করবেন জ্বালানী ট্যাঙ্কে নুন জল।
1120
00:57:47,390 --> 00:57:51,050
ভাই, দয়া করে এটি বন্ধ করুন! আমি এই জিনিস ঠিক করতে কঠোর পরিশ্রম করেছি।
1121
00:57:51,180 --> 00:57:53,260
আপনি আমার কথা শুনছেন না কেন?
1122
00:57:53,890 --> 00:57:56,050
তোমার সাথে কি হল? - এটা শেষ.
1123
00:57:56,140 --> 00:57:57,140
ইঞ্জিন চালু কর.
1124
00:57:57,140 --> 00:57:59,430
কি শুরু? আমরা কেবল পারি এই জিনিস এখন স্ক্র্যাপ।
1125
00:57:59,550 --> 00:58:00,890
আমি বললাম, ইঞ্জিন শুরু কর।
1126
00:58:00,930 --> 00:58:01,930
বোকা হয়ে উঠবেন না!
1127
00:58:01,930 --> 00:58:04,260
কীভাবে এটি নুনের পানিতে চলবে? এই জিনিস নষ্ট হয়।
1128
00:58:04,350 --> 00:58:05,680
শুধু চুপ করে এটি শুরু করুন।
1129
00:58:05,800 --> 00:58:08,140
তুমি পাগল হয়ে গেছ! - এটা কিভাবে কাজ করবে?
1130
00:58:16,720 --> 00:58:17,800
ইঞ্জিন শুরু হয়েছে!
1131
00:58:19,470 --> 00:58:20,550
এটি পুনরায় আপ।
1132
00:58:24,850 --> 00:58:26,970
এটা পুনরুজ্জীবিত!
1133
00:58:27,510 --> 00:58:30,010
আমি নুনের জল পেলাম নিজেকে সমুদ্র থেকে।
1134
00:58:30,220 --> 00:58:31,180
এটা কিভাবে সম্ভব?
1135
00:58:31,180 --> 00:58:33,350
আমরা এটি ব্যবহার করতে যাচ্ছি মঠিকে কলেজের আসন পেতে।
1136
00:58:36,050 --> 00:58:38,260
ভাই, এ যেন কিছু প্রদর্শনীর মতো লাগে।
1137
00:58:38,640 --> 00:58:40,470
এটি একটি প্রদর্শনী!
1138
00:58:41,470 --> 00:58:43,180
দেখো, এটা চিট্টি, রোবট!
1139
00:58:44,760 --> 00:58:46,640
আমরা এখানে কি করছি?
1140
00:58:48,430 --> 00:58:49,430
আশ্চর্য!
1141
00:58:49,510 --> 00:58:50,390
একটি আশ্চর্য?
1142
00:58:50,430 --> 00:58:51,890
আপনি শিস করতে পারেন?
1143
00:58:52,050 --> 00:58:53,140
যাও!
1144
00:58:55,800 --> 00:58:57,350
ভদ্রমহোদয়গণ, এখানে দেখুন।
1145
00:58:57,390 --> 00:59:00,720
আপনার অতীত হওয়ার ঠিক আগে, আপনার বর্তমান এবং আপনার ভবিষ্যত
1146
00:59:00,800 --> 00:59:03,890
এই আবিষ্কারটি সবকিছুকে ঘিরে রেখেছে এবং বেশ কয়েকটি অস্কার পেয়েছে।
1147
00:59:03,890 --> 00:59:05,970
একটি দুর্দান্ত আবিষ্কার!
1148
00:59:07,930 --> 00:59:09,050
কালি!
1149
00:59:10,390 --> 00:59:11,430
নীল শার্ট...
1150
00:59:11,470 --> 00:59:12,930
এই একটি চুমুক নিতে।
1151
00:59:13,430 --> 00:59:15,300
ভয় পাবেন না।
1152
00:59:17,390 --> 00:59:18,550
এতো নোনতা!
1153
00:59:19,550 --> 00:59:23,010
এটি তাজা স্বাদযুক্ত নুনের জল মেরিনা বিচ থেকে প্রাপ্ত
1154
00:59:23,930 --> 00:59:26,510
কালি, ইঞ্জিনে এটি pourালা।
1155
00:59:28,800 --> 00:59:30,010
ইঞ্জিন চালু কর.
1156
00:59:30,100 --> 00:59:31,430
গর্জন করুক মণি।
1157
00:59:32,470 --> 00:59:34,100
চমত্কার!
1158
00:59:34,140 --> 00:59:37,100
বিশ্বের প্রথম ইঞ্জিন নোনা জলের উপর দৌড়াতে!
1159
00:59:37,300 --> 00:59:39,300
মণি, স্পিনের জন্য এটি নিতে।
1160
00:59:44,180 --> 00:59:45,100
হ্যালো? - স্যার ...
1161
00:59:46,220 --> 00:59:49,010
এখানে একটি অটো আছে শুধু নুন জলের উপর দৌড়াচ্ছে।
1162
00:59:49,390 --> 00:59:51,850
কোন পরিবর্তন আছে অটো দিয়ে গেছে?
1163
00:59:51,930 --> 00:59:52,800
না জনাব.
1164
00:59:52,850 --> 00:59:55,300
তারা কোনও পরিবর্তন করেনি বিদ্যমান শিল্প মডেল ...
1165
00:59:55,350 --> 00:59:57,800
তারা সবেমাত্র ইঞ্জিন প্রতিস্থাপন করেছে এবং এটি কাজ করে।
1166
00:59:59,050 --> 00:59:59,890
ঠিক আছে.
1167
01:00:00,260 --> 01:00:01,260
তাদের একটি কলেজের আসন দিন।
1168
01:00:01,430 --> 01:00:02,550
ঠিক আছে, স্যার.
1169
01:00:06,100 --> 01:00:08,510
ডানদিকে যান। যাও।
1170
01:00:08,890 --> 01:00:10,300
এটি কাজ করে! কীভাবে আপনি এই আবিষ্কার?
1171
01:00:10,510 --> 01:00:11,470
আপনি কোন উপাদান ব্যবহার করেছেন?
1172
01:00:11,510 --> 01:00:12,970
এই ইঞ্জিনটির রচনা কী?
1173
01:00:13,050 --> 01:00:14,760
আপনি কিভাবে জানেন এটা নোনা জলের উপর দিয়ে চলতে পারে?
1174
01:00:14,760 --> 01:00:16,220
অন্য কোন প্রক্রিয়া আছে?
1175
01:00:16,260 --> 01:00:16,930
মাইলেজ কি?
1176
01:00:16,970 --> 01:00:18,300
কতক্ষণ করেছ? একটি পরীক্ষা রান?
1177
01:00:18,350 --> 01:00:20,390
স্যার, আমি এই ইঞ্জিনটি আবিষ্কার করিনি।
1178
01:00:20,760 --> 01:00:22,550
এই মাথি, সে আমার ফণা থেকে একটি মেয়ে।
1179
01:00:22,760 --> 01:00:23,890
তিনি এটি আবিষ্কার করেছিলেন।
1180
01:00:23,890 --> 01:00:25,100
আমি সবেমাত্র তাকে আবিষ্কার করেছি!
1181
01:00:25,350 --> 01:00:26,300
তাদের উত্তর.
1182
01:00:26,430 --> 01:00:28,260
আপনি এই প্রক্রিয়া ব্যাখ্যা করতে পারেন?
1183
01:00:28,510 --> 01:00:29,300
যাও।
1184
01:00:29,390 --> 01:00:31,930
স্যার, আমরা একটি প্রক্রিয়া শেখানো হয় একাদশ শ্রেণিতে তড়িৎবিজ্ঞান বলা হয় ...
1185
01:00:32,050 --> 01:00:33,510
আমি এই ইঞ্জিনটি এটি ব্যবহার করে ডিজাইন করেছি।
1186
01:00:33,550 --> 01:00:38,220
ইঞ্জিনের সেই অংশটি পৃথক করে লবণাক্ত জলে অক্সিজেন থেকে হাইড্রোজেন ...
1187
01:00:38,260 --> 01:00:40,470
এবং জ্বালানী হিসাবে হাইড্রোজেন ব্যবহার করে।
1188
01:00:40,720 --> 01:00:41,930
এই ইঞ্জিনটি এভাবেই কাজ করে।
1189
01:00:42,350 --> 01:00:43,890
এটা সত্যিই একটি সহজ প্রক্রিয়া, স্যার।
1190
01:00:44,010 --> 01:00:46,510
আপনি এই সহজ কল করতে পারেন? এতো বিশাল প্রকল্প!
1191
01:00:46,760 --> 01:00:51,800
স্যার, এখানে সব আবিষ্কার আছে বিশ্ববিদ্যালয় স্নাতক এবং ডক্টরেটস।
1192
01:00:52,220 --> 01:00:53,760
তিনি সবেমাত্র তার দ্বাদশ শ্রেণি শেষ করেছেন।
1193
01:00:53,890 --> 01:00:56,050
তিনি পড়াশোনা করতে চান অ্যারোনটিকাল সায়েন্সেস।
1194
01:00:56,350 --> 01:00:58,010
আপনারা অনেকে এখানে কলেজ থেকে এসেছেন।
1195
01:00:58,140 --> 01:01:01,470
যদি আপনার কেউ তাকে একটি আসন সরবরাহ করতে পারে, এটা ভাল হবে.
1196
01:01:01,640 --> 01:01:03,050
তিনি এটি যোগ্য।
1197
01:01:03,100 --> 01:01:04,470
আমি করব!
1198
01:01:05,010 --> 01:01:06,220
এই যে জনাব. - সুপ্রভাত স্যার.
1199
01:01:06,260 --> 01:01:07,260
সুপ্রভাত স্যার.
1200
01:01:07,300 --> 01:01:08,760
চমৎকার কাজ. - ধন্যবাদ জনাব.
1201
01:01:09,140 --> 01:01:10,680
আমি রিও বিশ্ববিদ্যালয় থেকে এসেছি।
1202
01:01:10,720 --> 01:01:13,800
আমি আপনাকে একটি ভর্তি দিতে হবে 100 শতাংশ বৃত্তি সহ।
1203
01:01:14,220 --> 01:01:17,390
হোস্টেল ফি, ল্যাব ফি, সেমিস্টার ফি ... একেবারে বিনামূল্যে।
1204
01:01:17,510 --> 01:01:18,720
একটি শর্তে.
1205
01:01:19,720 --> 01:01:22,010
ঠিক কীভাবে আপনি এটি তৈরি করেছেন লবণাক্ত জলের উপর অটো চালানো ...
1206
01:01:22,050 --> 01:01:24,890
আপনার একটি বিমান তৈরি করা উচিত নোনতা পানিতেও দৌড়াও!
1207
01:01:25,050 --> 01:01:27,930
তিনি একটি জাহাজ তৈরি করবে জলের উপরে পাল!
1208
01:01:27,930 --> 01:01:29,510
শুভকামনা. - ধন্যবাদ!
1209
01:01:29,930 --> 01:01:31,100
অভিনন্দন. - ধন্যবাদ জনাব.
1210
01:01:31,100 --> 01:01:32,470
সাবাশ. - অনেক ধন্যবাদ, স্যার।
1211
01:01:33,550 --> 01:01:34,550
ভাই!
1212
01:01:35,260 --> 01:01:36,260
চমত্কার!
1213
01:01:38,050 --> 01:01:40,260
আমরা সেখানে পৌঁছানোর পরে আমি আপনাকে অবহিত করব।
1214
01:01:40,430 --> 01:01:42,430
এই নথিগুলি নিরাপদ রাখুন। - ঠিক আছে, মাস্টার
1215
01:01:42,470 --> 01:01:44,850
আমি ফিরে না আসা পর্যন্ত বাচ্চাদের যত্ন নিন। - আমি করবো, মাস্টার।
1216
01:01:46,470 --> 01:01:47,470
হ্যালো, মাস্টার
1217
01:01:50,800 --> 01:01:52,390
শতভাগ বৃত্তি।
1218
01:01:52,510 --> 01:01:54,140
টাকা না দিয়ে এক টাকার বিনিময়ে ফি ...
1219
01:01:54,180 --> 01:01:57,140
ম্যাথি অ্যারোনটিকাল এ ভর্তি হন একটি নামী বিশ্ববিদ্যালয়ে বিজ্ঞান।
1220
01:01:58,100 --> 01:01:59,180
সে কীভাবে ?ুকল?
1221
01:02:01,640 --> 01:02:03,930
এই সুসংবাদ সহ, আমি আমার ক্ষমা প্রার্থনাও করি।
1222
01:02:04,300 --> 01:02:07,680
যদিও আপনি আমাকে নিষেধ করেছেন, আমি তার ইঞ্জিনটি প্রদর্শনীতে নিয়ে গেলাম।
1223
01:02:07,720 --> 01:02:09,260
তারা তা দেখে তাকে ভিতরে নিয়ে গেল।
1224
01:02:11,300 --> 01:02:12,350
তুমি এটা কেন করছিলে?
1225
01:02:12,390 --> 01:02:13,720
তোমার হাত আমার থেকে সরিয়ে দাও।
1226
01:02:13,760 --> 01:02:14,760
তুমি বোকা!
1227
01:02:16,010 --> 01:02:17,470
ক্যাম্পাসটি খালি করুন।
1228
01:02:17,510 --> 01:02:19,260
কারও প্রবেশ করা উচিত নয় আমি যতক্ষণ না বলি।
1229
01:02:19,850 --> 01:02:20,850
চলে আসো!
1230
01:02:22,550 --> 01:02:24,430
হ্যাঁ? - তারা অটো জব্দ করেছে।
1231
01:02:24,550 --> 01:02:25,640
কে? - পুলিশ.
1232
01:02:25,640 --> 01:02:28,470
অনুমতি না থাকায় তারা এটি বাজেয়াপ্ত করেছিল ইঞ্জিনগুলির জন্য যা লবণ জলে চালিত হয়।
1233
01:02:28,510 --> 01:02:29,510
ঠিক আছে, আমি এটি পরিচালনা করব।
1234
01:02:30,260 --> 01:02:32,260
মীরা? - ম্যাথিকে গ্রেপ্তার করা হয়েছে।
1235
01:02:32,300 --> 01:02:36,010
তারা কোনও ব্যাখ্যা দিতে রাজি হয়নি এবং স্রেফ তাকে নিয়ে গেছে।
1236
01:02:36,720 --> 01:02:39,390
সে থানায় নেই। আমরা জানি না তারা কোথায় নিয়ে গেছে।
1237
01:02:39,430 --> 01:02:40,760
আমি এখনই আসছি।
1238
01:02:54,430 --> 01:02:56,100
মাস্টার, এটা করবেন না।
1239
01:02:56,180 --> 01:02:58,640
মাস্টার, দয়া করে। আমি কাজ করেছি এই উদ্ভাবন করা খুব কঠিন।
1240
01:02:58,850 --> 01:03:00,220
মাস্টার, দয়া করে না।
1241
01:03:00,300 --> 01:03:01,640
মাস্টার, এটা করবেন না।
1242
01:03:02,850 --> 01:03:04,010
এই সব ঠিক জিনিস।
1243
01:03:04,260 --> 01:03:05,930
তবে আপনার প্রতিভা আছে এগুলি আবার তৈরি করতে।
1244
01:03:06,010 --> 01:03:07,720
কেউ এখানে আসবে না আমি শব্দ না পাঠানো পর্যন্ত।
1245
01:03:07,850 --> 01:03:09,720
যদি কেউ আপনাকে জিজ্ঞাসা করে এই স্কুল সম্পর্কে বা আমি ...
1246
01:03:09,760 --> 01:03:10,760
একটা কথাও বলো না
1247
01:03:10,930 --> 01:03:11,800
বাইরে!
1248
01:03:12,720 --> 01:03:13,890
সবাই বের হয়ে যায়।
1249
01:03:18,010 --> 01:03:20,180
তারা তাকে নেয়নি যে কোনও থানায়।
1250
01:03:21,010 --> 01:03:23,800
তারা তাকে আরাককনাম কোর্টে নিয়ে গেছে কারণ সে নাবালিকা।
1251
01:03:24,010 --> 01:03:25,010
Arakkonam?
1252
01:03:28,720 --> 01:03:30,550
সেকরের কথা মনে আছে? আপনি তাকে ভর্তি করিয়েছেন।
1253
01:03:30,600 --> 01:03:33,050
সেকার একজন পাবলিক প্রসিকিউটর আরাকনকম এখন। তার কাছে যাও.
1254
01:03:33,100 --> 01:03:34,260
আমি তার সাথে কথা বলব, স্যার।
1255
01:03:41,760 --> 01:03:43,600
সন্ধ্যায় দেখা হবে। - ঠিক আছে ধন্যবাদ.
1256
01:03:43,930 --> 01:03:44,720
হ্যালো?
1257
01:03:44,760 --> 01:03:46,890
সেকার, এই শক্তি। - ওহে ভাই!
1258
01:03:47,010 --> 01:03:48,350
মেয়ে আছে কি? মাথিকে বলে?
1259
01:03:48,390 --> 01:03:50,510
হ্যাঁ, নাবালিকাকে জড়িত মামলা। তিনি সবেমাত্র ভিতরে .ুকেছিলেন।
1260
01:03:50,550 --> 01:03:52,260
তিনি আমার খুব প্রিয়। বোনের মতো।
1261
01:03:52,260 --> 01:03:54,510
আপনি কি তার দেখাশোনা করতে পারেন? আমি সেখানে পৌঁছা পর্যন্ত?
1262
01:03:54,600 --> 01:03:56,470
ঠিক আছে, আপনার সময় নিন। আমি তার যত্ন নেব।
1263
01:04:08,140 --> 01:04:10,260
ম্যাডাম, এটি এ 1 ফাইল। ঠিক আছে?
1264
01:04:10,760 --> 01:04:12,220
স্যার ... অভিযুক্ত নাবালিক।
1265
01:04:13,010 --> 01:04:13,970
একজন সংখ্যালঘু? - জী জনাব.
1266
01:04:15,140 --> 01:04:16,390
সমস্ত দরজা বন্ধ।
1267
01:04:28,430 --> 01:04:29,220
এগিয়ে যান।
1268
01:04:29,260 --> 01:04:30,850
তিনি একটি বড় জালিয়াতি, আপনার সম্মান।
1269
01:04:32,220 --> 01:04:33,800
স্যার, আমি কিছু করিনি।
1270
01:04:34,010 --> 01:04:37,760
একজন গড় শিক্ষার্থী কীভাবে স্কোর করতে পারে তার দ্বাদশ শ্রেণির পরীক্ষায় মাত্র 256 নম্বর ...
1271
01:04:37,850 --> 01:04:40,760
চালিত একটি ইঞ্জিন আবিষ্কার করুন নোনা জলের উপর?
1272
01:04:41,390 --> 01:04:44,970
সে কাউকে ছাড়িয়ে গেছে অন্যের আবিষ্কার তার নিজের হিসাবে ...
1273
01:04:45,050 --> 01:04:46,760
এবং বৌদ্ধিক চুরি করেছে।
1274
01:04:47,140 --> 01:04:47,930
তবে স্যার ...
1275
01:04:48,390 --> 01:04:49,890
তুমি কি চুরি করেছ?
1276
01:04:50,220 --> 01:04:51,930
স্যার, আমি কিছু চুরি করিনি।
1277
01:04:52,470 --> 01:04:53,970
আমি যন্ত্রটি আবিষ্কার করেছিলাম।
1278
01:04:54,140 --> 01:04:56,100
ওরা সবাই মিথ্যা বলছে স্যার।
1279
01:05:01,510 --> 01:05:03,140
এমনকি আপনি যা বলেন তা সত্য ...
1280
01:05:03,350 --> 01:05:04,800
তুমি আমাকে কীভাবে আশা কর এটা বিশ্বাস করতে?
1281
01:05:04,930 --> 01:05:06,220
আপনার কি কোন প্রমাণ আছে?
1282
01:05:06,350 --> 01:05:08,390
স্যার, আমি এটি এখানে প্রদর্শিত করতে পারেন।
1283
01:05:11,220 --> 01:05:12,010
মেয়ে ...
1284
01:05:13,300 --> 01:05:14,890
মেকানিকাল ইঞ্জিনিয়ারিং,
1285
01:05:15,430 --> 01:05:18,300
আপনি কি নাম জানেন? প্রথম সেমিস্টারে প্রথম অধ্যায়ের?
1286
01:05:19,550 --> 01:05:20,510
জবাব দিন.
1287
01:05:21,680 --> 01:05:22,550
তুমি জানো না?
1288
01:05:25,260 --> 01:05:26,470
দেখুন, আপনার সম্মান ...
1289
01:05:26,800 --> 01:05:29,140
এমন একটি মেয়ে যিনি নামও জানেন না একক অধ্যায়ের
1290
01:05:29,180 --> 01:05:31,640
প্রথম সেমিস্টারে মেকানিকাল ইঞ্জিনিয়ারিং এর ...
1291
01:05:31,850 --> 01:05:34,510
একটি ইঞ্জিন আবিষ্কার করেছে বলে দাবি করেছে যে নোনা জলের উপর দিয়ে চলে ...
1292
01:05:34,800 --> 01:05:36,010
এটা বিশ্বাসযোগ্য মনে হয় না?
1293
01:05:36,220 --> 01:05:37,600
এটা মোটেই সম্ভব নয়।
1294
01:05:38,140 --> 01:05:39,140
তার উদ্দেশ্য কী?
1295
01:05:39,350 --> 01:05:40,800
একটি কলেজের আসন সুরক্ষিত করার জন্য।
1296
01:05:41,600 --> 01:05:43,720
ভর্তি নিরাপদ করা একটি মর্যাদাপূর্ণ প্রতিষ্ঠানে
1297
01:05:43,760 --> 01:05:46,430
100 শতাংশ বৃত্তি সহ এবং নিখরচায় অধ্যয়ন:
1298
01:05:46,510 --> 01:05:48,350
এজন্যই তিনি এই জালিয়াতি করেছিলেন।
1299
01:05:49,720 --> 01:05:53,050
আপনি কি কলেজের আসন অফার করেছিলেন? শতভাগ বৃত্তি দিয়ে?
1300
01:05:56,220 --> 01:05:57,260
দেখা?
1301
01:05:57,850 --> 01:05:59,510
উদ্দেশ্য এবং পদ্ধতি খুব পরিষ্কার।
1302
01:06:00,140 --> 01:06:03,760
ইতিমধ্যে কেউ পেটেন্ট দায়ের করেছেন ইঞ্জিনের জন্য যা লবণাক্ত জলের উপর দিয়ে চলে।
1303
01:06:04,100 --> 01:06:07,390
আমি প্রাসঙ্গিক প্রমাণ জমা দিয়েছি, আপনার টেবিলটিতে এ 1 প্রদর্শন করুন।
1304
01:06:10,600 --> 01:06:12,720
তিনি এই ধারণাটি চুরি করেছেন ...
1305
01:06:12,930 --> 01:06:15,100
এবং সুরক্ষিত করার চেষ্টা একটি বিশ্ববিদ্যালয় ভর্তি।
1306
01:06:15,180 --> 01:06:17,050
কিন্তু সে ধরা পড়ল প্রক্রিয়া!
1307
01:06:27,510 --> 01:06:30,430
এই মামলার পরবর্তী শুনানি 16 তারিখে হবে।
1308
01:06:31,300 --> 01:06:32,390
শোনো, বাবু।
1309
01:06:32,510 --> 01:06:35,760
আপনি এই শহর ছেড়ে যেতে পারবেন না পরবর্তী শুনানি পর্যন্ত
1310
01:06:36,430 --> 01:06:39,180
আপনাকে সাইদাপেটে রিপোর্ট করতে হবে থানা এবং প্রতিদিন সাইন ইন।
1311
01:06:47,800 --> 01:06:48,680
Mathi?
1312
01:06:52,510 --> 01:06:53,390
ভাই ...
1313
01:06:54,510 --> 01:06:55,850
আমি কি চোর?
1314
01:07:01,680 --> 01:07:02,850
সেকার কি ভুল?
1315
01:07:03,260 --> 01:07:04,510
সে কোন গণ্ডগোল করল না ...
1316
01:07:04,800 --> 01:07:06,180
সে আমাদের পিঠে ছুরিকাঘাত করেছিল।
1317
01:07:07,800 --> 01:07:09,010
তুমি কি সুখী? - অবশ্যই...
1318
01:07:09,050 --> 01:07:10,930
আপনি একটি ভাল কাজ করেছেন। - ধন্যবাদ জনাব.
1319
01:07:11,010 --> 01:07:13,350
আমি আশা করি আপনি একটি পার্টি নিক্ষেপ করছেন। - হ্যা অবশ্যই. শীঘ্রই আবার দেখা হবে.
1320
01:07:13,760 --> 01:07:14,890
আমি আপনাকে পার্টিতে দেখব।
1321
01:07:15,010 --> 01:07:16,550
কত দুঃসাহস তোমার? - ঠিক আছে...
1322
01:07:16,600 --> 01:07:18,300
আমি তাঁকে জানি. আমাকে এই পরিচালনা করতে দিন!
1323
01:07:18,430 --> 01:07:21,220
সে সাহস করে তোমার শার্টটা কীভাবে ধরবে। - এই তো আদালত!
1324
01:07:21,350 --> 01:07:24,850
আমি আপনাকে বিশ্বাস করেছি কিন্তু আপনি আমাকে বিশ্বাসঘাতকতা করেছেন! - এই আদালত, নাগরিক হও।
1325
01:07:25,140 --> 01:07:26,220
তুমি কিছুই জানো না.
1326
01:07:26,430 --> 01:07:28,760
আপনি কি জানেন যে সে ধারণাটি চুরি করেছে?
1327
01:07:29,680 --> 01:07:30,850
তুমি আমার দ্বারা কি করতে চাও?
1328
01:07:31,050 --> 01:07:35,010
আপনি কি চান যে আমি মেয়েটির পক্ষে তর্ক করব, যে কলেজ তাকে প্রতারণা করেছে?
1329
01:07:35,890 --> 01:07:38,100
তারা আমাকে 10 লক্ষ টাকা দিয়েছিল এই মামলা নিতে!
1330
01:07:38,390 --> 01:07:41,260
যদি আমি এটি নিতে অস্বীকার করি নৈতিক ভিত্তিতে ...
1331
01:07:41,430 --> 01:07:43,140
তারা অন্য একজন আইনজীবী পাবেন ২০ লক্ষ টাকার জন্য।
1332
01:07:43,220 --> 01:07:46,510
তিনি যদি তা প্রত্যাখ্যান করেন তবে তারা ৩০ জন প্রদান করবেন, একজন উকিলকে 40, বা 50 লক্ষ টাকা।
1333
01:07:46,550 --> 01:07:49,550
এমনকি তারা কোটি টাকাও দিতেন এবং বিচারককে ঘুষ!
1334
01:07:50,220 --> 01:07:51,760
এখানেই একমাত্র ন্যায়বিচার।
1335
01:07:52,260 --> 01:07:56,220
ল কলেজে আমাকে ভর্তি কেনা থেকে, আমাকে এই কোট পরতে দেখে ...
1336
01:07:56,390 --> 01:07:58,390
আমার বাবা 40 লক্ষ টাকা খরচ করেছেন আমার শিক্ষার উপর
1337
01:07:58,720 --> 01:08:00,600
এমনকি তিনি আপনাকে 2 লক্ষ টাকা দিয়েছিলেন আমার আসন সুরক্ষার জন্য
1338
01:08:01,050 --> 01:08:03,680
আশা করছি তার ছেলে একদিন পরিবারকে সমর্থন করবে,
1339
01:08:03,720 --> 01:08:05,970
তিনি আমাদের বাড়ি বন্ধক রেখেছিলেন, আমার মায়ের গহনা বন্ধক ...
1340
01:08:05,970 --> 01:08:08,430
প্রতি শেষ পয়সা সংরক্ষণ, এমনকি তার অসুস্থতা লুকিয়ে রাখছে,
1341
01:08:08,470 --> 01:08:11,260
তিনি আমাকে দিতে সংগ্রাম করেছেন এই শিক্ষা।
1342
01:08:11,470 --> 01:08:13,260
আর কোথায় থাকতাম সব টাকা পুনরুদ্ধার?
1343
01:08:13,680 --> 01:08:14,930
ভাই, আমি শুধু ...
1344
01:08:15,010 --> 01:08:17,680
এটি প্রতিটি একক শিক্ষার্থীর অবস্থা যে লেখাপড়ার জন্য অর্থ ব্যয় করে।
1345
01:08:17,760 --> 01:08:21,100
একজন বিনিয়োগকারী কেবল তার রিটার্ন সম্পর্কে চিন্তা করে।
1346
01:08:21,850 --> 01:08:23,140
এ কেমন সুন্দর ...
1347
01:08:23,430 --> 01:08:25,600
যে আমরা ন্যায়বিচারও পাই না এমনকি আদালতেও?
1348
01:08:25,930 --> 01:08:26,800
বিচার?
1349
01:08:27,760 --> 01:08:30,050
ভাই, তবুও তুমি আমাকে পাও না?
1350
01:08:30,350 --> 01:08:32,720
আপনি এখানে ন্যায়বিচার পেতে পারেন শুধুমাত্র একটি মূল্যে।
1351
01:08:33,550 --> 01:08:36,720
আপনার কিছু টাকা দিতে হবে আপনি যদি মেয়েটিকে বাঁচাতে চান
1352
01:08:36,760 --> 01:08:38,760
আমাকে কষ্ট দিতে বলবেন না মেয়ের জন্য!
1353
01:08:48,890 --> 01:08:50,970
মাঠী, আমি সেকরের সাথে কথা বলেছি।
1354
01:08:51,050 --> 01:08:52,850
তিনি সেভাবেই বলেছিলেন, যাতে হাইকোর্টে -
1355
01:08:53,220 --> 01:08:55,260
এখনও কাঁদছ কেন?
1356
01:08:56,470 --> 01:08:58,760
আপনি বাইক নিতে পারেন, কালি। আমি মঠির সাথে আসব।
1357
01:08:58,850 --> 01:09:00,140
মঠি, চলুন। - বিদায়।
1358
01:09:05,640 --> 01:09:07,220
তারা আমাকে চোর হিসাবে চিহ্নিত করেছিল।
1359
01:09:09,260 --> 01:09:11,100
মাঠী, আমার কথা শুনুন ...
1360
01:09:11,140 --> 01:09:12,890
আমি সেকরের সাথে কথা বলেছি।
1361
01:09:13,140 --> 01:09:16,010
তিনি বলেছেন আমরা অবশ্যই মামলাটি জিততে পারি যদি আমরা এটি হাইকোর্টে নিয়ে যাই।
1362
01:09:16,350 --> 01:09:19,220
তাই আমাকে চোর বলা হবে হাইকোর্ট না বলা পর্যন্ত?
1363
01:09:19,680 --> 01:09:21,390
ম্যাথি, দয়া করে বুঝতে চেষ্টা করুন ...
1364
01:09:21,680 --> 01:09:24,510
আমরা একটি ভাল আইনজীবী পেতে পারেন এবং আদালতে প্রমাণ করুন।
1365
01:09:25,220 --> 01:09:27,260
আমরা এখনও নির্ভরশীল হতে হবে আইনজীবী, ঠিক আছে?
1366
01:09:27,970 --> 01:09:31,390
আমরা সত্যের উপর নির্ভর করতে পারি না আমি এটি আবিষ্কার?
1367
01:09:33,180 --> 01:09:36,430
সুতরাং, কেউ আমাকে বিশ্বাস করবে না, শেষ পর্যন্ত?
1368
01:09:40,850 --> 01:09:42,850
আমি আপনাকে আরও ভাল বোধ করতে কিভাবে জানি।
1369
01:09:42,890 --> 01:09:43,760
একটু অপেক্ষা করো.
1370
01:09:46,930 --> 01:09:48,470
কাঁচা আমের জন্য কত আর ছোলা?
1371
01:09:48,470 --> 01:09:49,430
দশ টাকা।
1372
01:09:49,510 --> 01:09:50,390
একটি প্যাকেট।
1373
01:09:50,430 --> 01:09:51,350
হ্যাঁ, মীরা?
1374
01:09:51,510 --> 01:09:52,430
মথি কী করছে?
1375
01:09:52,550 --> 01:09:53,760
তিনি সেখানে আছেন।
1376
01:09:53,900 --> 01:09:55,240
একই কথা বলছি বারবার.
1377
01:09:55,260 --> 01:09:56,760
আমি পা রাখতে বের হলাম তার জন্য ছোলা
1378
01:09:56,890 --> 01:09:58,100
তার কাছে ফোনে পাস করুন।
1379
01:09:58,180 --> 01:09:59,100
কি হলো?
1380
01:09:59,180 --> 01:09:59,930
এটা কর!
1381
01:09:59,970 --> 01:10:01,010
অবশ্যই, এক মুহূর্ত
1382
01:10:01,050 --> 01:10:02,220
দয়া করে তাড়াতাড়ি করুন
1383
01:10:02,260 --> 01:10:04,600
প্রচুর কাঁচা আমের যোগ করুন। - অবশ্যই, ছেলে। এক মুহূর্ত.
1384
01:10:06,230 --> 01:10:07,270
আপনি এখানে যান।
1385
01:10:16,650 --> 01:10:17,480
ভাই ...
1386
01:10:17,780 --> 01:10:18,980
অনুগ্রহ করে আমাকে ক্ষমা করবেন.
1387
01:10:24,150 --> 01:10:25,150
Mathi!
1388
01:10:32,690 --> 01:10:34,280
শক্তি, চিন্তা করবেন না। আমি দেখে রাখব.
1389
01:10:34,320 --> 01:10:35,230
আপনি এখানে থাকার.
1390
01:10:45,690 --> 01:10:46,690
কি ব্যাপার?
1391
01:10:47,030 --> 01:10:48,730
মাথায় আঘাত. অভ্যন্তরীণ রক্তক্ষরণ.
1392
01:10:48,780 --> 01:10:51,730
দেখে মনে হচ্ছে তার ইন্টার-ক্রেনিয়াল চাপ ডাক্তার, এছাড়াও উঠছে।
1393
01:10:52,400 --> 01:10:55,280
তার বেঁচে থাকার সম্ভাবনা প্রায় ৫ শতাংশ?
1394
01:10:55,360 --> 01:10:57,530
হ্যাঁ, ডাক্তার। এটি একটি অত্যন্ত সমালোচিত মামলা।
1395
01:10:57,980 --> 01:11:01,070
যদি আমরা এখন তার সাথে চিকিত্সা করি, এবং সে মারা যাচ্ছে ...
1396
01:11:01,440 --> 01:11:02,610
আমাদের রেটিং হিট লাগবে।
1397
01:11:02,940 --> 01:11:04,610
তাদের বলুন অন্য হাসপাতালে।
1398
01:11:05,070 --> 01:11:07,070
আমাদের হাসপাতালের একটি শতভাগ সাফল্যের হার।
1399
01:11:07,320 --> 01:11:08,780
ভুলে যাবেন না
1400
01:11:13,600 --> 01:11:14,350
ভাই ...
1401
01:11:15,340 --> 01:11:16,840
নিউরো সার্জন পাওয়া যায় না।
1402
01:11:16,960 --> 01:11:19,050
আপনি কি অন্য কোন হাসপাতাল চেষ্টা করতে পারেন?
1403
01:11:19,090 --> 01:11:21,340
অন্যান্য ডাক্তার থাকতে হবে। আপনি তাদের চিকিত্সা করতে জিজ্ঞাসা করতে পারেন?
1404
01:11:21,380 --> 01:11:23,420
ভাই, দয়া করে বুঝতে। আমাদের সময় নেই।
1405
01:11:24,800 --> 01:11:27,420
ম্যাডাম, তাত্ক্ষণিকভাবে একটি অ্যাম্বুলেন্স আনুন। - রোগীর আইডি কী?
1406
01:11:27,670 --> 01:11:28,970
আমি তার আইডি জানি না।
1407
01:11:29,030 --> 01:11:31,360
আমরা সবেমাত্র তাকে এখানে এনেছি। আমাকে অবশ্যই তাকে অন্য হাসপাতালে নিয়ে যেতে হবে।
1408
01:11:31,630 --> 01:11:34,210
দুঃখিত জনাব. আমরা সরবরাহ করতে পারি না একটি প্রবেশ ছাড়া একটি অ্যাম্বুলেন্স।
1409
01:11:34,460 --> 01:11:36,170
আপনি কেন 108 নম্বরে ফোন করবেন না?
1410
01:11:41,590 --> 01:11:42,670
হ্যালো?
1411
01:11:42,800 --> 01:11:44,630
আমি এমআরএস হাসপাতাল থেকে ফোন করছি ...
1412
01:11:44,670 --> 01:11:47,000
আপনি এখানে পেতে পারেন? আমাদের প্রয়োজন তাকে সরকারী হাসপাতালে নিয়ে যাও
1413
01:11:47,000 --> 01:11:49,550
হাসপাতালের তাই সাধারণ। এমন ব্যথা।
1414
01:11:49,840 --> 01:11:52,170
আইন অনুসারে, আমরা কেবল পারি লোকজনকে হাসপাতালে ফেলে দিন।
1415
01:11:52,210 --> 01:11:53,170
আমরা তাদের বাছাই করতে পারি না।
1416
01:11:53,210 --> 01:11:55,000
ভাই, প্লিজ। - ভাল, এই কর ...
1417
01:11:55,050 --> 01:11:57,050
একটি মরিয়ম্মান মন্দির আছে হাসপাতালের পাশেই।
1418
01:11:57,090 --> 01:11:58,880
রোগীকে ওখানে নিয়ে যাও। আমি তোমার সাথে সেখানে দেখা করব.
1419
01:11:58,960 --> 01:12:00,800
ঠিক আছে, তাড়াতাড়ি আসুন। - ঠিক আছে.
1420
01:12:02,550 --> 01:12:05,210
মঠী, অ্যাম্বুলেন্স এখানে থাকবে। আমরা হাসপাতালে যাব।
1421
01:12:08,380 --> 01:12:09,170
ভাই!
1422
01:12:13,840 --> 01:12:14,590
তাড়াতাড়ি!
1423
01:12:16,300 --> 01:12:17,000
সাবধান হন।
1424
01:12:17,380 --> 01:12:19,130
স্যার, ওকে তুলে দাও। কুইক!
1425
01:12:26,630 --> 01:12:27,920
সে তার নাড়ি হারিয়েছে স্যার।
1426
01:12:29,800 --> 01:12:32,130
একজন ডাক্তার এটি বলতে দিন। অনুগ্রহ. - আমি তোমাকে বলছি.
1427
01:12:32,150 --> 01:12:33,110
আমি তোমাকে বলছি. এটা শেষ.
1428
01:12:43,820 --> 01:12:45,070
এটা দেখ! - তুমি কি সুখী?
1429
01:12:45,110 --> 01:12:47,070
হ্যাঁ! আমার বাবা তাই খুশি হবে।
1430
01:13:40,990 --> 01:13:43,030
আমি তার জীবন রক্ষা করতে পারিনি ...
1431
01:13:45,940 --> 01:13:47,860
তবে আমি অবশ্যই করব তার উত্তরাধিকার রক্ষা করুন।
1432
01:13:52,740 --> 01:13:55,030
শক্তি, এমনকি অভিযোগকারীও আদালতে হাজির হননি
1433
01:13:55,240 --> 01:13:57,150
পেটেন্ট থেকে কেউ পরিবর্তে অফিস এসেছে।
1434
01:13:58,150 --> 01:13:59,650
তাঁর নাম গুরু।
1435
01:14:04,860 --> 01:14:06,240
স্যার, দয়া করে অপেক্ষা করুন!
1436
01:14:06,280 --> 01:14:07,570
আমার গুরু দেখতে হবে। আমাকে ছেড়ে দাও।
1437
01:14:07,610 --> 01:14:09,030
আমার গুরু দেখতে হবে! - তুমি কে?
1438
01:14:09,280 --> 01:14:10,440
গুরুকে বেরিয়ে আসতে বলুন!
1439
01:14:10,440 --> 01:14:12,820
অফিসের সময় শেষ। আপনি এখন কাউকে দেখতে পাচ্ছেন না।
1440
01:14:12,860 --> 01:14:13,530
ছেড়ে দিন!
1441
01:14:13,570 --> 01:14:15,690
না, আমি ছাড়ছি না তাকে না দেখে।
1442
01:14:15,820 --> 01:14:17,070
সুরক্ষা, এখানে আসুন।
1443
01:14:17,650 --> 01:14:19,030
সমস্যাটা কি?
1444
01:14:19,030 --> 01:14:21,650
অফিসের সময় শেষ। - স্যার আমি চলে যাচ্ছি না।
1445
01:14:21,690 --> 01:14:23,740
বলুন মাথির ভাই এখানে আছেন। সে বেরিয়ে আসবে।
1446
01:14:23,740 --> 01:14:25,360
আপনি তাকে দেখতে পারবেন না। - বের হও!
1447
01:14:25,440 --> 01:14:28,030
স্যার, গুরুর সাথে দেখা করেই চলে যাব। - তোমার চলে যাওয়া উচিত
1448
01:14:28,070 --> 01:14:29,650
তুমি আমাকে শুনেছিলে. বের হও. - বন্ধ কর!
1449
01:14:36,860 --> 01:14:38,570
আমার অফিসে আসুন।
1450
01:14:41,400 --> 01:14:42,320
আমি গুরু।
1451
01:14:43,150 --> 01:14:44,070
আপনি কি চান?
1452
01:14:44,360 --> 01:14:45,400
তুমি কি মঠিকে চেনে?
1453
01:14:48,110 --> 01:14:50,280
ইঞ্জিন কখন ছিল লবণের জলের উদ্ভাবন কী?
1454
01:14:51,190 --> 01:14:52,110
পাঁচ বছর আগে।
1455
01:14:52,490 --> 01:14:54,280
দলিলগুলি কোথায়?
1456
01:14:55,940 --> 01:14:57,110
আমি যদি প্রমাণটি দেখাই ...
1457
01:14:57,110 --> 01:14:59,190
আপনি কি কারণ ছাড়াই চলে যাবে আর কোন ঝামেলা?
1458
01:14:59,530 --> 01:15:00,570
প্রথমে এটি আমাকে দেখান।
1459
01:15:03,110 --> 01:15:03,860
এসো।
1460
01:15:05,190 --> 01:15:06,400
আমি যত্ন নিব. - ঠিক আছে, স্যার.
1461
01:15:28,400 --> 01:15:31,360
স্যার, এখানে আসার আগে পুরো বিল্ডিং পুড়ে গেছে।
1462
01:15:31,400 --> 01:15:33,360
তুমি কি কাউকে উদ্ধার করেছ? বিল্ডিং থেকে?
1463
01:15:33,530 --> 01:15:37,280
স্যার, এই অঞ্চলের কেউ এমনকি জানতেন না যেমন একটি বিল্ডিং এখানে বিদ্যমান।
1464
01:15:37,820 --> 01:15:39,570
কারও জানা উচিত নয় আমরা এখানে এসেছি।
1465
01:15:39,740 --> 01:15:41,570
বিশেষত মিডিয়া। - ঠিক আছে, আমি যত্ন নেব।
1466
01:15:42,740 --> 01:15:43,440
পরিষ্কার.
1467
01:15:43,490 --> 01:15:44,440
দয়া করে উপায় করুন
1468
01:15:50,190 --> 01:15:51,070
এই যে জনাব.
1469
01:15:58,900 --> 01:15:59,820
এসো।
1470
01:16:07,400 --> 01:16:08,940
আমি সবাইকে জিজ্ঞাসাবাদ করেছি এলাকায়...
1471
01:16:09,110 --> 01:16:11,650
তারা বলে যে এটি একটি টিউটোরিয়াল ব্যর্থ শিক্ষার্থীদের জন্য
1472
01:16:11,900 --> 01:16:14,530
এমনকি সরকার তা করেনি এই স্কুলের অস্তিত্ব সম্পর্কে জানুন।
1473
01:16:14,610 --> 01:16:16,030
সৌর গাছের মাধ্যমে বিদ্যুৎ।
1474
01:16:16,190 --> 01:16:17,530
প্লাস্টিকের বর্জ্য থেকে রাস্তা।
1475
01:16:18,110 --> 01:16:19,740
এমনকি মানচিত্রও তা করেনি এই অঞ্চলটি দেখান।
1476
01:16:20,030 --> 01:16:22,320
এই লোকদের কেউই না এমনকি ফোন ব্যবহার করুন।
1477
01:16:25,400 --> 01:16:27,650
তারপরে শিক্ষার্থীরা কেমন হলো যোগাযোগ?
1478
01:16:27,960 --> 01:16:28,840
কোন ধারণা নেই স্যার।
1479
01:16:29,410 --> 01:16:30,740
আমরা তা জানার চেষ্টা করছি।
1480
01:16:33,380 --> 01:16:35,010
আপনি কি বললেন মেয়েটির নাম ছিল?
1481
01:16:35,630 --> 01:16:36,430
Mathi।
1482
01:16:36,800 --> 01:16:39,340
মেয়েটি আবিষ্কার করেছে এর মতো আর কিছু?
1483
01:16:40,050 --> 01:16:40,800
আমি জানি না।
1484
01:16:48,970 --> 01:16:50,760
আপনি কি স্কুল জানেন? মেয়েটি পড়াশোনা করেছে?
1485
01:16:51,130 --> 01:16:52,010
আমি জানি না।
1486
01:16:52,430 --> 01:16:54,300
সম্পর্কে কিছু জানুন মেয়েটির স্কুল মাস্টার?
1487
01:16:55,130 --> 01:16:56,010
আমি জানি না।
1488
01:16:56,760 --> 01:16:57,760
রুমাল।
1489
01:17:09,800 --> 01:17:10,760
ওয়াকি-টকি, স্যার?
1490
01:17:11,720 --> 01:17:12,720
হ্যাম রেডিও.
1491
01:17:13,840 --> 01:17:15,680
একটি গোপন যোগাযোগ ডিভাইস।
1492
01:17:18,010 --> 01:17:20,050
তারা এভাবেই যোগাযোগ করেছিল।
1493
01:17:21,300 --> 01:17:22,260
এটা দেখ.
1494
01:17:23,090 --> 01:17:24,760
পেটেন্ট নিবন্ধকরণ নম্বর।
1495
01:17:26,550 --> 01:17:29,590
শিরোনামের নাম - লবণ জলের ইঞ্জিন।
1496
01:17:30,010 --> 01:17:31,220
সমস্ত রেকর্ড এখানে।
1497
01:17:32,220 --> 01:17:33,380
চিত্র সহ।
1498
01:17:36,630 --> 01:17:39,090
আপনি মেয়েটির বিরুদ্ধে মামলা করেছেন দাবি করে সে কিছুই আবিষ্কার করেনি।
1499
01:17:39,590 --> 01:17:42,130
তাহলে কেন আমাকে জিজ্ঞাসা করলো কিনা তিনি অন্য কিছু আবিষ্কার?
1500
01:17:47,800 --> 01:17:51,720
এটি কি কপিরাইট দেওয়ার জন্য একটি জায়গা, বা এমন জায়গা যেখানে আপনি অন্যের কাছ থেকে অনুলিপি করেন?
1501
01:17:52,050 --> 01:17:53,300
আমাকে বোকা বানানোর চেষ্টা করছেন?
1502
01:17:53,760 --> 01:17:56,880
এই প্রমাণ আমার পক্ষে যথেষ্ট আপনার সকলের অবসান ঘটাতে!
1503
01:18:06,050 --> 01:18:07,430
কে আর মেয়েটির সাথে পড়াশোনা করেছে?
1504
01:18:07,930 --> 01:18:09,050
তারা এখন কোথায়?
1505
01:18:11,590 --> 01:18:12,510
তাদেরকে খোঁজো.
1506
01:18:19,680 --> 01:18:20,630
তাকে আঘাত কর!
1507
01:18:21,260 --> 01:18:23,430
মারধর করবেন না।
1508
01:18:24,550 --> 01:18:25,760
আমাকে শুধু সত্যি কথাটা বল.
1509
01:18:25,840 --> 01:18:27,720
তুমি মেয়েকে নিয়ে এসেছ প্রদর্শনীতে।
1510
01:18:27,760 --> 01:18:29,550
আপনি কোথায় জানেন না তার মাস্টার?
1511
01:18:31,390 --> 01:18:33,390
তাতেই চলবে! তাকে মারবেন না।
1512
01:18:36,270 --> 01:18:37,810
আপনি একটি প্রতারণা কে টাকার জন্য কেলেঙ্কারী।
1513
01:18:37,890 --> 01:18:39,140
আপনি কি চান? মারতে হবে?
1514
01:18:39,190 --> 01:18:41,560
মাস্টার কোথায় আমাকে বলুন, আমি তোমাকে যেতে দিব.
1515
01:18:43,980 --> 01:18:46,350
কে এই মত একটি স্কুল চালাতে পারে?
1516
01:18:47,190 --> 01:18:48,140
আমি জানি.
1517
01:18:48,270 --> 01:18:49,730
বলো মাষ্টার কোথায়!
1518
01:18:50,350 --> 01:18:51,600
আমি জানি না।
1519
01:18:51,850 --> 01:18:53,770
তাকে কেটে ফেলুন।
1520
01:18:59,230 --> 01:19:01,640
আমি তাকে 10 বছর আগে ধ্বংস করেছি।
1521
01:19:03,310 --> 01:19:04,100
কিন্তু ...
1522
01:19:05,520 --> 01:19:07,020
তিনি এখনও বেঁচে আছেন।
1523
01:19:07,810 --> 01:19:08,980
ওকে তুলে দাও।
1524
01:19:19,810 --> 01:19:21,100
এটা কি?
1525
01:19:21,440 --> 01:19:22,480
প্রহরী, সতর্কতা
1526
01:19:26,140 --> 01:19:27,520
তার ধারণাটি এখনও বেঁচে আছে।
1527
01:20:06,770 --> 01:20:07,940
সে কোথায়?
1528
01:20:08,020 --> 01:20:09,810
যাও এবং তার জন্য অনুসন্ধান করুন!
1529
01:20:51,780 --> 01:20:52,690
কে, স্যার?
1530
01:20:53,660 --> 01:20:54,490
Moorthy।
1531
01:22:03,340 --> 01:22:04,670
তুমি কে?
1532
01:22:52,390 --> 01:22:54,180
সবাই, সরানো। ভেঙে ফেলো।
1533
01:22:55,600 --> 01:23:02,470
অভিযুক্ত মাথির জড়িত বৌদ্ধিক চুরি প্রমাণ সহ প্রমাণিত হয়েছিল।
1534
01:23:02,600 --> 01:23:08,090
দোষ সহ্য করতে অক্ষম, মেয়েটি নিজেকে হত্যা করেছে, যা আফসোসের বিষয়।
1535
01:23:08,930 --> 01:23:14,850
আমি প্রিন্টিং প্রেসকে আদেশ করি যে মঠিকে সাহায্য করেছিল বৌদ্ধিক চুরি অবিলম্বে সিল করা হবে।
1536
01:23:15,850 --> 01:23:20,510
পুলিশকে অবিলম্বে গ্রেপ্তারের নির্দেশও দিয়েছি শক্তিটিল ওরফে শক্তি, এবং ইনবরাজ ওরফে কালি ...
1537
01:23:20,600 --> 01:23:23,800
তার অপরাধে জড়িত থাকার জন্য।
1538
01:23:24,480 --> 01:23:29,940
আদালত সেই রায় দেয় মেথি মেধা চুরির জন্য দোষী।
1539
01:23:33,390 --> 01:23:34,930
যখন আমি লোকদের বলেছিলাম, মাঠি বুদ্ধিমান ...
1540
01:23:34,930 --> 01:23:37,930
তিনি ভাল পড়াশোনা করবে এবং এটি বড় করুন ...
1541
01:23:38,260 --> 01:23:39,680
কেউ আমাকে বিশ্বাস করেনি।
1542
01:23:41,390 --> 01:23:43,680
তারা যখন তাকে চোর বলে ডাকে, লোকেরা তা সঙ্গে সঙ্গে বিশ্বাস করে।
1543
01:23:50,010 --> 01:23:50,800
ভাই ...
1544
01:23:51,100 --> 01:23:53,550
তারা আমাকে চোর হিসাবে চিহ্নিত করেছিল।
1545
01:24:43,180 --> 01:24:46,640
মাস্টার, আমি সত্যিই ভীত। আমাদের আপনার কাছে আসা যাক।
1546
01:24:46,760 --> 01:24:48,260
আমরা শীঘ্রই এই জায়গা ছেড়ে যাব।
1547
01:25:04,300 --> 01:25:05,100
এখানে...
1548
01:25:07,100 --> 01:25:10,680
আপনি অজ্ঞান হয়ে গেছেন কারণ আপনাকে প্রকাশ করা হয়েছিল ফসফরাস পেন্টাফ্লোরাইড ধোঁয়ায়।
1549
01:25:11,970 --> 01:25:13,220
এটি নিন এবং আপনি ঠিক থাকবেন।
1550
01:25:22,350 --> 01:25:23,970
মথি কী ভুল করেছে?
1551
01:25:27,510 --> 01:25:31,050
তিনি অন্যদের সাহায্য করতে চেয়েছিলেন তা কি ভুল? তার জ্ঞান এবং জ্ঞান দিয়ে?
1552
01:25:33,390 --> 01:25:34,510
এটা ভুল নয়।
1553
01:25:34,930 --> 01:25:36,720
এটি আমাদের অধ্যয়নের পদ্ধতিটি ভুল।
1554
01:25:38,550 --> 01:25:40,050
কোন শিক্ষাকে আবদ্ধ করতে হবে?
1555
01:25:40,970 --> 01:25:41,930
মানবতার।
1556
01:25:42,890 --> 01:25:43,890
অখণ্ডতা.
1557
01:25:44,300 --> 01:25:45,300
নৈতিকতা।
1558
01:25:45,850 --> 01:25:46,930
রেশনালিটি।
1559
01:25:47,350 --> 01:25:48,430
আত্মবিশ্বাস.
1560
01:25:49,220 --> 01:25:50,510
তবে আমাদের পড়াশুনা কী করে আমাদের বদলে দাও?
1561
01:25:51,760 --> 01:25:52,680
ভয়.
1562
01:25:53,100 --> 01:25:54,390
বেঁচে থাকার ভয়।
1563
01:25:54,970 --> 01:25:56,600
প্রশ্ন জিজ্ঞাসা ভয়।
1564
01:25:56,720 --> 01:25:58,220
অন্যকে সাহায্য করার ভয়ে।
1565
01:25:58,600 --> 01:26:00,140
হারানোর ভয়।
1566
01:26:00,390 --> 01:26:03,970
এটিই আমাদের ভয় তৈরি করে অন্যের মরে যাওয়া ঠিক আছে ...
1567
01:26:04,300 --> 01:26:05,760
এবং আমাদের স্বার্থপর করে তোলে।
1568
01:26:07,390 --> 01:26:10,640
আপনি বছরের পর বছর ধরে জাল শংসাপত্র মুদ্রিত করেছেন, কেউ কি আপনাকে থামানোর চেষ্টা করেছিল?
1569
01:26:11,300 --> 01:26:14,300
কিন্তু যখন আপনি একটি মেয়ে পেতে চেষ্টা করেছেন ন্যায্য উপায়ের মাধ্যমে ভর্তি ...
1570
01:26:14,720 --> 01:26:15,850
এটা ঘটেছে.
1571
01:26:16,100 --> 01:26:18,430
পুরো পুলিশ বাহিনী আপনার জন্য অপেক্ষা করছি।
1572
01:26:19,260 --> 01:26:21,260
এটাই রক্তাক্ত ব্যবস্থা আমরা বাস করছি।
1573
01:26:24,220 --> 01:26:25,550
আপনি এই কিভাবে বুঝতে হবে?
1574
01:26:27,010 --> 01:26:28,890
আপনি জানতেন যে এটি ঘটবে।
1575
01:26:29,430 --> 01:26:31,010
এ কারণেই আপনি আমাকে বিদায় দিয়েছেন।
1576
01:26:31,890 --> 01:26:33,260
আমাকে সত্য বলুন, মাস্টার ...
1577
01:26:34,010 --> 01:26:35,050
তুমি কে?
1578
01:26:42,800 --> 01:26:43,760
এক চোর.
1579
01:26:51,930 --> 01:26:53,600
আমি চোর হয়ে উঠিনি।
1580
01:26:54,220 --> 01:26:56,010
তারা আমাকে একজন করে তুলেছে।
1581
01:26:59,550 --> 01:27:04,260
আমাদের কেবল শিক্ষা রক্ষা করা দরকার যারা এটিকে ব্যবসায়ে পরিণত করেন from
1582
01:27:04,930 --> 01:27:06,720
এবং জাতি উন্নতি করবে।
1583
01:27:07,680 --> 01:27:10,970
আমি নিখরচায় সিদ্ধান্ত নিয়েছি সব সমস্যার সমাধান হবে।
1584
01:27:16,300 --> 01:27:18,300
ফ্রি লেখাপড়ার জন্য আমি অনেক চুরি করেছি।
1585
01:27:19,800 --> 01:27:20,850
এবং যখন ছিল ...
1586
01:27:21,430 --> 01:27:22,720
আমি যখন বুঝতে পারি
1587
01:27:23,390 --> 01:27:24,930
সমস্যাটি আমাদের শিক্ষার ক্ষেত্রে ছিল না।
1588
01:27:25,430 --> 01:27:26,890
কিন্তু আমাদের শিক্ষা ব্যবস্থা নিজেই itself
1589
01:27:31,390 --> 01:27:33,050
আমি যে পরিবর্তন করার সিদ্ধান্ত নিয়েছে।
1590
01:27:33,930 --> 01:27:34,850
আমরা হব...
1591
01:27:35,600 --> 01:27:36,970
একটি শিশুকে জিজ্ঞাসা করুন ...
1592
01:27:37,600 --> 01:27:40,140
"তুমি কি হতে চাও তুমি কখন বড় হবে? ", এবং সে বলবে ...
1593
01:27:40,300 --> 01:27:42,510
"আমি একজন ডাক্তার হতে চাই এবং জীবন বাঁচান। "
1594
01:27:42,970 --> 01:27:44,970
"আমি পুলিশ হতে চাই এবং আমার গ্রাম সংরক্ষণ করুন। "
1595
01:27:45,260 --> 01:27:46,970
"আমি সেনাবাহিনী হতে চাই এবং আমার দেশ বাঁচান "
1596
01:27:47,100 --> 01:27:49,430
তার পরে একই প্রশ্ন জিজ্ঞাসা করুন সে তার পড়াশোনা শেষ করেছে, সে বলবে ...
1597
01:27:50,010 --> 01:27:51,510
তিনি এখনও ডাক্তার হতে চান।
1598
01:27:51,760 --> 01:27:53,680
কিন্তু সে চিন্তা করে না জীবন বাঁচাতে আর।
1599
01:27:53,890 --> 01:27:55,510
তিনি একটি কিনতে চান ECR এ বাড়ি ...
1600
01:27:55,720 --> 01:27:57,010
এবং একটি বেঞ্জ গাড়ি
1601
01:27:58,220 --> 01:27:59,010
তাই ...
1602
01:28:00,010 --> 01:28:03,470
এমন একটি শিশু যা সুপারহিরোর মতো ভেবেছিল স্বার্থপর মানুষের মতো কথা বলা শুরু করে।
1603
01:28:04,100 --> 01:28:05,180
কারণ...
1604
01:28:06,100 --> 01:28:07,140
আমাদের শিক্ষাব্যবস্থা
1605
01:28:07,680 --> 01:28:10,300
স্যার, আপনি কি বলছেন? আমাদের শিক্ষা ব্যবস্থা কি ভুল?
1606
01:28:11,010 --> 01:28:12,300
150 শতাংশ।
1607
01:28:12,720 --> 01:28:13,600
উদাহরণ স্বরূপ...
1608
01:28:14,300 --> 01:28:18,010
আমরা যদি ক্ষমতা বিচার করতে চান একটি মাছকে গাছের উপরে উঠতে বলে ...
1609
01:28:18,050 --> 01:28:19,600
এটা প্রতিবার ব্যর্থ হবে।
1610
01:28:20,260 --> 01:28:21,890
কারণ এটা জানে না কীভাবে গাছে উঠতে হবে ...
1611
01:28:22,300 --> 01:28:23,470
এটি কেবল সাঁতার কাটতে পারে।
1612
01:28:23,680 --> 01:28:24,600
একইভাবে ...
1613
01:28:25,010 --> 01:28:30,680
আমরা ব্যক্তি বুঝতে পারি না প্রতিটি শিক্ষার্থীর ক্ষমতা।
1614
01:28:30,890 --> 01:28:34,600
আমরা একটি সিস্টেম তৈরি করেছি যেখানে প্রত্যেকে একই পরীক্ষায় ...
1615
01:28:34,720 --> 01:28:37,180
এবং তাদের বিশ্বাস করতে যদি এটি হয় তারা সেই পরীক্ষায় ব্যর্থ হয় ...
1616
01:28:37,800 --> 01:28:39,390
তারা জীবনে ব্যর্থতা।
1617
01:28:40,220 --> 01:28:43,050
প্রতিটি শিশুর একটি অনন্য ক্ষমতা রয়েছে।
1618
01:28:44,180 --> 01:28:47,470
আমাদের শিক্ষাব্যবস্থা করা উচিত এটি সনাক্ত এবং লালন করা।
1619
01:28:47,890 --> 01:28:51,260
স্যার, আপনি কিছুতে দোষ খুঁজে পাচ্ছেন।
1620
01:28:52,010 --> 01:28:55,760
আপনি জানেন কত সফল মানুষ আমাদের শিক্ষাব্যবস্থা থেকে উদ্ভূত হয়েছে?
1621
01:28:56,430 --> 01:28:59,100
আপনি কি জানেন যে অ্যাডোবের সিইও কে?
1622
01:28:59,600 --> 01:29:00,600
একজন ভারতীয়
1623
01:29:01,100 --> 01:29:03,260
মাইক্রন প্রযুক্তির প্রধান নির্বাহী কর্মকর্তা কে?
1624
01:29:03,550 --> 01:29:05,050
এটি সঞ্জয়। একজন ভারতীয়
1625
01:29:05,300 --> 01:29:06,260
এটা দেখ.
1626
01:29:06,550 --> 01:29:07,600
আপনি ঠিক বলেছেন স্যার।
1627
01:29:08,050 --> 01:29:09,890
আপনার উল্লিখিত সমস্ত সিইও হলেন ভারতীয়।
1628
01:29:10,350 --> 01:29:11,300
তবে তাদের কর্তারা?
1629
01:29:12,300 --> 01:29:13,220
বিদেশীদের।
1630
01:29:14,550 --> 01:29:18,220
আমাদের শিক্ষা ব্যবস্থা শিখিয়েছে আমাদের অন্য মানুষের জন্য কাজ করতে ...
1631
01:29:18,970 --> 01:29:22,760
কিন্তু এটি আমাদের কাজ করতে শেখায়নি আমাদের বা আমাদের দেশের জন্য।
1632
01:29:23,600 --> 01:29:24,800
আমরা সৃজনশীলতাকে লালন করি না।
1633
01:29:25,600 --> 01:29:26,850
আমরা শ্রমিক বাড়াই।
1634
01:29:27,600 --> 01:29:28,800
যে পরিবর্তন করা প্রয়োজন।
1635
01:29:29,640 --> 01:29:32,720
স্যার, আপনি পড়াশোনা করেছেন এবং মই উপরে উঠেছেন এই শিক্ষাব্যবস্থার মাধ্যমে ...
1636
01:29:32,970 --> 01:29:34,850
এবং এখন আপনি সন্ধান করছেন এর সাথে দোষ!
1637
01:29:34,930 --> 01:29:36,050
আমি দোষ খুঁজে পাচ্ছি না।
1638
01:29:36,550 --> 01:29:37,800
আমি বলছি এটি ঠিক করা দরকার।
1639
01:29:37,970 --> 01:29:40,760
ঠিক আছে, তাই আপনি কি প্রস্তাব?
1640
01:29:41,050 --> 01:29:42,050
আমি আপনাকে বলব.
1641
01:29:42,680 --> 01:29:44,600
আমি একটি নতুন সিলেবাস তৈরি করেছি।
1642
01:29:45,930 --> 01:29:50,220
আমি তিনটি মৎস্যজীবী বাচ্চাকে বেছে নিয়েছি যারা স্কুলের জন্য অযোগ্য বলে বিবেচিত হয়েছে।
1643
01:29:51,050 --> 01:29:55,510
আমি তাদের অনন্য দক্ষতা চিহ্নিত করেছি, এবং তাদের সাথে একটি প্রকল্প তৈরি।
1644
01:29:56,100 --> 01:29:58,430
আপনি বলছেন যে এই সিলেবাসটি সফল হবে ...
1645
01:29:59,800 --> 01:30:01,100
তবে কীভাবে আমরা এটি বিশ্বাস করতে পারি?
1646
01:30:01,220 --> 01:30:02,510
আমাকে একটি সুযোগ দিন।
1647
01:30:03,510 --> 01:30:06,260
ভবিষ্যতের ভারত কী তা প্রমাণ করব মত হতে পারে।
1648
01:30:07,180 --> 01:30:08,300
আমার প্রিয়তম ছেলে!
1649
01:30:08,470 --> 01:30:09,970
তুমি কি প্রস্তুত?
1650
01:30:10,010 --> 01:30:10,800
হ্যাঁ মা.
1651
01:30:10,850 --> 01:30:13,680
তারা দেখাতে যাচ্ছে টিভিতে আপনার কাজ!
1652
01:30:13,970 --> 01:30:15,970
আমি এটা টেক্কা দেবো। চিন্তা করবেন না।
1653
01:30:16,260 --> 01:30:17,850
ভয় পাবেন না। - ঠিক আছে, মাস্টার
1654
01:30:18,010 --> 01:30:20,600
আজ আপনার জন্য সময় নিজেকে প্রমাণ করার জন্য।
1655
01:30:21,180 --> 01:30:21,970
ঠিক আছে? - জী জনাব.
1656
01:30:22,050 --> 01:30:23,510
সে কোথায়? - তার এখানে থাকা উচিত।
1657
01:30:23,890 --> 01:30:25,010
মাস্টার? - সাহসী হও.
1658
01:30:25,100 --> 01:30:26,050
আত্মবিশ্বাসী হতে.
1659
01:30:26,100 --> 01:30:26,970
আল্লাহ্ তোমার মঙ্গল করুক.
1660
01:30:32,180 --> 01:30:33,140
কনফিডেন্স!
1661
01:30:35,430 --> 01:30:37,430
হীল সবাইকে. এটি আমাদের আবিষ্কার।
1662
01:30:37,590 --> 01:30:38,640
একে ব্লুম বক্স বলে।
1663
01:30:40,590 --> 01:30:42,760
এটি সৈকত বালি। আমাদের সৈকত থেকে।
1664
01:30:43,010 --> 01:30:46,050
আমরা এই যন্ত্রটি আবিষ্কার করেছি সৈকত বালি ব্যবহার করে বিদ্যুৎ উত্পাদন করা।
1665
01:30:46,470 --> 01:30:49,970
এখন রঘু ব্যাখ্যা করবে কীভাবে আমরা উঠে এসেছি এই আবিষ্কার সহ এবং এটি কীভাবে কাজ করে।
1666
01:30:50,090 --> 01:30:50,970
রঘু ...
1667
01:30:51,800 --> 01:30:55,640
আমরা উত্তপ্ত সৈকত বালি ব্যবহার করেছি এটি বোর্ড হিসাবে আমাদের কাছে সহজেই উপলব্ধ।
1668
01:30:55,680 --> 01:30:58,300
এক পক্ষ অ্যানোড হিসাবে কাজ করে, এবং অন্যটি ক্যাথোড হিসাবে
1669
01:30:58,430 --> 01:31:01,430
এই বোর্ডগুলি স্ট্যাক করা, শীর্ষে একটি অন্যটির,
1670
01:31:01,430 --> 01:31:03,890
একটি ধাতু এটি দিয়ে চলছে, পুষ্প বাক্স তোলে কি।
1671
01:31:04,050 --> 01:31:09,470
আমরা বার্ষিক শক্তির প্রয়োজনীয়তাগুলি পূরণ করতে পারি পুষ্প বক্স সহ একটি মধ্যবিত্ত বাড়ির।
1672
01:31:10,590 --> 01:31:14,220
যখন আমরা পুষ্পযুক্ত বাক্সটি চালু করি, আপনি সেই লাইটগুলি চালু দেখতে পাবেন।
1673
01:31:14,470 --> 01:31:15,340
এটি চালু কর.
1674
01:31:26,300 --> 01:31:27,140
না!
1675
01:31:39,760 --> 01:31:41,090
স্যার, আমাদের এখন ভিতরে যাওয়া উচিত?
1676
01:31:44,140 --> 01:31:44,930
রাখা.
1677
01:31:55,890 --> 01:31:59,010
এটিই ঘটে যখন আপনার সঠিক শিক্ষা নেই ...
1678
01:31:59,010 --> 01:32:01,680
এবং কিছু আবিষ্কার করার চেষ্টা করুন অর্ধ-বেকড জ্ঞান সহ।
1679
01:32:02,260 --> 01:32:04,640
দেখুন, এখন পুরো শহর জ্বলছে।
1680
01:32:04,680 --> 01:32:06,930
আপনার বাচ্চাদের পাঠান দয়া করে একটি সঠিক স্কুলে।
1681
01:32:08,010 --> 01:32:10,140
এই সব আপনার দোষ।
1682
01:32:14,090 --> 01:32:17,640
আপনি আমার ছেলেকে শিক্ষিত করার প্রতিশ্রুতি দিয়েছিলেন, কিন্তু এখন আপনি তাকে হত্যা করেছেন!
1683
01:32:17,680 --> 01:32:19,930
আপনি পুরো শহর ঘুরিয়ে দিয়েছেন কবরস্থানে!
1684
01:32:20,010 --> 01:32:22,890
তুমি নরকে পচে যাবে!
1685
01:32:24,970 --> 01:32:25,890
এগিয়ে যান।
1686
01:32:26,640 --> 01:32:27,550
চলো যাই!
1687
01:32:28,390 --> 01:32:30,680
হঠা. যাও!
1688
01:32:47,220 --> 01:32:48,140
হ্যালো, মাস্টার
1689
01:32:49,640 --> 01:32:51,930
আপনি যখন সিলেবাস কমিটিতে কথা বলেছেন ...
1690
01:32:52,300 --> 01:32:53,640
কেউ তোমাকে বিশ্বাস করে না
1691
01:32:54,720 --> 01:32:55,890
কিন্তু আমি করেছিলাম.
1692
01:32:56,720 --> 01:32:58,890
আমি বিশ্বাস করি আপনি সক্ষম ছিলেন এই জিনিসগুলি করার।
1693
01:33:00,090 --> 01:33:01,300
এই কারণে...
1694
01:33:02,470 --> 01:33:03,680
এখন আমি এটি ধ্বংস করেছি।
1695
01:33:05,720 --> 01:33:08,090
আপনি যদি সিলেবাস পরিবর্তন করেন ...
1696
01:33:09,010 --> 01:33:10,390
আমাদের কি হবে?
1697
01:33:11,390 --> 01:33:12,470
আপনি একবার বলেছিলেন ...
1698
01:33:12,930 --> 01:33:15,050
সবচেয়ে কম বয়সী দেশ ভারত এই পৃথিবীতে...
1699
01:33:15,140 --> 01:33:16,590
কনিষ্ঠ মনে সঙ্গে।
1700
01:33:16,890 --> 01:33:18,010
আপনি সঠিক.
1701
01:33:18,470 --> 01:33:21,220
আমাদের সবচেয়ে বড় ছাত্র আছে বিশ্বের জনসংখ্যা।
1702
01:33:21,470 --> 01:33:25,220
এবং যে ছাত্র জনসংখ্যা সবচেয়ে বড় সম্পদ ...
1703
01:33:26,050 --> 01:33:27,300
শিক্ষিত শ্রমের জন্য।
1704
01:33:28,260 --> 01:33:31,180
সেই জনসংখ্যার উচিত হবে না নিজের জন্য চিন্তা করার ক্ষমতা।
1705
01:33:31,890 --> 01:33:32,800
কারণ যখন তখন ...
1706
01:33:33,430 --> 01:33:34,680
তারা আমার জন্য কাজ করবে।
1707
01:33:35,680 --> 01:33:36,470
কারণ...
1708
01:33:36,970 --> 01:33:39,220
শিক্ষা আমার ব্যবসা নয়।
1709
01:33:40,430 --> 01:33:42,390
শিক্ষার্থীরা আমার ব্যবসা।
1710
01:33:44,220 --> 01:33:45,720
যদি কোন ছাত্র ড "অ্যাপলের জন্য" ...
1711
01:33:46,890 --> 01:33:48,300
তিনি আমার পণ্য।
1712
01:33:48,930 --> 01:33:50,010
আমি তাকে বিক্রি করব।
1713
01:33:50,470 --> 01:33:52,300
তবে সে যদি বলে "বিমানের জন্য একটি" ...
1714
01:33:52,800 --> 01:33:54,340
তিনি আমার প্রতিযোগী।
1715
01:33:56,050 --> 01:33:57,140
আমি তাকে খুন করবো.
1716
01:34:03,550 --> 01:34:07,680
আমি কীভাবে আপনার মতো মানুষকে বাঁচাতে পারি কে শুধুমাত্র প্রতিযোগী তৈরি?
1717
01:34:09,180 --> 01:34:11,180
আমি তোমাকে অনেক আগে শেষ করেছিলাম
1718
01:34:12,640 --> 01:34:14,050
তবে আমি তোমাকে ধ্বংস করতে চাই না।
1719
01:34:15,340 --> 01:34:16,890
আমি তোমার ধারণা নষ্ট করতে চাই
1720
01:34:18,720 --> 01:34:20,890
পরের বার কেউ এমনকি 'নতুনত্ব' উল্লেখ করেছে ...
1721
01:34:23,140 --> 01:34:25,760
পোড়া হুডের দর্শন এবং মানুষের কান্নার শব্দ ...
1722
01:34:26,390 --> 01:34:27,720
আপনার অবশ্যই এটি মনে রাখতে হবে
1723
01:34:29,970 --> 01:34:30,930
তাকে শেষ কর.
1724
01:34:46,840 --> 01:34:48,470
ওহ, আপনি একটি মেজাজ পেয়েছেন?
1725
01:35:41,300 --> 01:35:43,680
উঠ, বাবু।
1726
01:35:43,720 --> 01:35:46,140
বৃষ্টি হচ্ছে, তুমি বোকা। ভিতরে যাও
1727
01:35:50,890 --> 01:35:53,180
তারা এই শিশুদেরও লোবোটমাইজ করেছিল।
1728
01:35:54,470 --> 01:35:56,140
এই বাচ্চাদের সবচেয়ে বড় ভুল ...
1729
01:35:57,010 --> 01:35:58,590
প্রতিভা নিয়ে জন্মগ্রহণ করা হয়নি।
1730
01:35:59,140 --> 01:36:01,260
এটি প্রতিভা নিয়ে জন্মগ্রহণ করছিল এই দেশে.
1731
01:36:02,470 --> 01:36:04,640
তারা যদি জন্মগ্রহণ করত অন্য কোনও দেশে ...
1732
01:36:05,680 --> 01:36:09,640
তারা হতে পরিণত হবে মহান বিজ্ঞানী বা অর্জনকারী।
1733
01:36:12,140 --> 01:36:13,180
আমি যখন এটি শুরু করেছি।
1734
01:36:14,760 --> 01:36:17,050
একচেটিয়াভাবে শিক্ষার্থীদের জন্য একটি স্কুল যারা তাদের পরীক্ষায় ব্যর্থ হয়েছিল।
1735
01:36:18,340 --> 01:36:19,970
আমি তাদের শিক্ষিত করতে চেয়েছিলাম ...
1736
01:36:20,180 --> 01:36:22,970
এবং সেগুলিকে নিয়ে যায় যেখানে তাদের প্রতিভা স্বীকৃত হয়।
1737
01:36:23,930 --> 01:36:28,720
এখন, আমার ছাত্ররা সারা বিশ্ব জুড়ে - মার্কিন যুক্তরাষ্ট্র, যুক্তরাজ্য, মেক্সিকো।
1738
01:36:29,260 --> 01:36:30,840
তারা দুর্দান্ত জিনিস অর্জন করেছে।
1739
01:36:31,930 --> 01:36:35,470
আমরা আর কতক্ষণ রাখতে পারি তাদের হিজরত করা?
1740
01:36:35,680 --> 01:36:36,720
আমি আর কী করতে পারেন?
1741
01:36:37,260 --> 01:36:38,640
তারা একটি ভাল জায়গা প্রাপ্য।
1742
01:36:39,640 --> 01:36:41,470
আমাদের সিস্টেম মানুষ দেয় পড়াশোনার সুযোগ ...
1743
01:36:41,970 --> 01:36:43,800
কিন্তু এটি তাদের দেয় না অর্জন করার একটি সুযোগ।
1744
01:36:44,010 --> 01:36:45,050
তারা এটি হতে দেবে না।
1745
01:36:45,970 --> 01:36:48,300
যে কোনও কিছু প্রভাবিত হতে পারে কর্পোরেট সংস্থা ...
1746
01:36:48,930 --> 01:36:51,340
বিঘ্নিত উদ্ভাবনী ধারণা মত
1747
01:36:52,090 --> 01:36:55,890
তারা এই ধারণাগুলি উপড়ে ফেলবে, এবং এই ধারণাগুলির উদ্ভাবক।
1748
01:36:56,140 --> 01:36:57,470
ঠিক যেমন তারা মঠিকে ধ্বংস করল।
1749
01:37:00,470 --> 01:37:02,720
যখন আমরা এই সমস্ত জানি, আমরা চুপ করে থাকব কেন?
1750
01:37:03,010 --> 01:37:04,470
তাদের আবার লড়াই করা যাক।
1751
01:37:04,680 --> 01:37:05,470
হ্যালো?
1752
01:37:06,590 --> 01:37:07,840
আপনি কিছু বীর মনে করেন?
1753
01:37:09,390 --> 01:37:12,010
তাদের সাথে লড়াই করা তত সহজ নয় জাল শংসাপত্র মুদ্রণ হিসাবে।
1754
01:37:13,760 --> 01:37:14,760
আপনি একটি প্রতারণা।
1755
01:37:15,140 --> 01:37:16,050
নায়ক নন।
1756
01:37:16,390 --> 01:37:17,390
পেতে যাচ্ছে.
1757
01:37:27,470 --> 01:37:29,140
[পিতার কণ্ঠ] শক্তিমান আপনার জন্য আসবে না।
1758
01:37:29,180 --> 01:37:30,680
[পিতার কণ্ঠ] কেবল শিক্ষাই আপনাকে বাঁচাতে পারবে।
1759
01:37:30,840 --> 01:37:32,840
[শিক্ষকের কণ্ঠ] সুপারহিরো এমনকি কোনও পেশাও নয়।
1760
01:37:32,890 --> 01:37:34,890
[শিশুদের কণ্ঠ] মিথ্যা মোরগ! মিথ্যা মোরগ!
1761
01:37:35,050 --> 01:37:36,390
[শিশুদের কণ্ঠ] মিথ্যা মোরগ! মিথ্যা মোরগ!
1762
01:37:36,430 --> 01:37:38,260
[ম্যাথির কণ্ঠ] তারা আমাকে চোর হিসাবে চিহ্নিত করেছিল।
1763
01:37:38,300 --> 01:37:39,390
[মাস্টার ভয়েস] তুমি ভাবছো নায়ক?
1764
01:37:39,640 --> 01:37:41,010
[মাস্টার ভয়েস] আপনি কোনও প্রতারণা, নায়ক নন।
1765
01:37:41,010 --> 01:37:43,340
[মীরার কণ্ঠ] নৃশংসতা দেওয়া বা সহ্য করা বীরত্ব নয়।
1766
01:37:43,340 --> 01:37:46,180
[মীরার কণ্ঠ] আপনার ব্যবসায়ের দিকে নামতে হবে এবং একটি পরিবর্তন আনতে।
1767
01:38:12,050 --> 01:38:13,010
মাস্টার!
1768
01:38:21,720 --> 01:38:23,050
তোমাকে এখানে আসতে কে বলেছে?
1769
01:38:23,090 --> 01:38:26,340
মাস্টার, অন্যান্য ছাত্র ছিল কী করা দরকার তা ভাবছি।
1770
01:38:27,640 --> 01:38:29,840
আমি আপনাকে বলেছি ধৈর্য ধরুন এবং আমি কথা না পাঠানো পর্যন্ত এখানে আসছি না, তাই না?
1771
01:38:29,970 --> 01:38:30,760
এখন যাও!
1772
01:38:31,840 --> 01:38:33,010
আমি ভয় পেয়েছি, মাস্টার।
1773
01:38:33,010 --> 01:38:34,260
অদ্ভুত জিনিস ঘটছে।
1774
01:38:34,300 --> 01:38:36,340
আমি কোথায় যাব, মাস্টার? আমার কেউ নেই।
1775
01:38:36,680 --> 01:38:37,890
আমি তোমাকে বলেছিলাম, তাই না?
1776
01:38:46,470 --> 01:38:47,340
মাস্টার ...
1777
01:38:48,010 --> 01:38:49,930
মাস্টার, জেগে উঠুন!
1778
01:38:49,970 --> 01:38:50,970
মাস্টার, উঠুন।
1779
01:38:51,470 --> 01:38:53,640
তারা আসছে. চলো, এখান থেকে চলে যাই.
1780
01:38:53,840 --> 01:38:55,640
শুধু যাও! - আমার সাথে আসুন, মাস্টার।
1781
01:38:58,050 --> 01:38:59,010
স্যার ...
1782
01:38:59,470 --> 01:39:00,590
আমরা এসেছি ছেলের জন্য।
1783
01:39:00,840 --> 01:39:02,720
তিনি আমাদের তাঁর মালিকের দিকে নিয়ে গেলেন!
1784
01:39:03,050 --> 01:39:04,260
কাজ শেষ হয়ে গেলে আমি আপনাকে ফোন করব।
1785
01:39:21,050 --> 01:39:22,890
আমাকে ছেড়ে দাও।
1786
01:39:22,970 --> 01:39:23,760
মাস্টার!
1787
01:39:23,760 --> 01:39:25,300
মাস্টার, আমাকে বাঁচান
1788
01:39:25,470 --> 01:39:27,180
আমাকে যেতে দাও.
1789
01:39:27,390 --> 01:39:29,090
আমাকে ছেড়ে দাও।
1790
01:39:39,550 --> 01:39:40,970
তিনি একটি বুদ্ধিমান বাচ্চা ...
1791
01:39:41,430 --> 01:39:42,760
সুতরাং তাকে lobotomise।
1792
01:39:46,840 --> 01:39:47,680
না!
1793
01:40:19,220 --> 01:40:20,220
সে কে?
1794
01:40:22,590 --> 01:40:23,470
এটি মাস্ক।
1795
01:40:23,720 --> 01:40:24,470
তাকে পেতে.
1796
01:40:46,840 --> 01:40:48,430
সে নায়ক নয়।
1797
01:40:48,470 --> 01:40:49,550
শুধু একজন জোকার।
1798
01:40:50,260 --> 01:40:51,720
মুখোশযুক্ত মুখ ...
1799
01:40:51,970 --> 01:40:53,390
আত্মবিশ্বাস বোধ করছি?
1800
01:41:04,640 --> 01:41:05,720
আসুন ওকে ধর!
1801
01:41:35,090 --> 01:41:36,970
এটি সবুজ বোতাম নয়।
1802
01:41:37,090 --> 01:41:38,180
এটি লাল বোতাম।
1803
01:42:09,800 --> 01:42:11,260
মাস্টার নিন এবং চলে যান।
1804
01:43:05,470 --> 01:43:06,430
হয়ে গেছে?
1805
01:43:06,470 --> 01:43:07,260
না জনাব.
1806
01:43:07,590 --> 01:43:09,050
মুখোশ তাদের উভয়কে রক্ষা করল।
1807
01:43:09,220 --> 01:43:10,050
মাস্ক?
1808
01:43:10,680 --> 01:43:11,470
জী জনাব.
1809
01:43:11,930 --> 01:43:13,800
যে একই মুখোশটি পরিণত হয়েছে পেটেন্ট অফিসে।
1810
01:43:26,890 --> 01:43:28,720
তারা কীভাবে পেলেন আপনার লোকেশন, মাস্টার?
1811
01:43:28,970 --> 01:43:30,050
শিয়াল শিকার
1812
01:43:30,840 --> 01:43:32,970
এটি এমন একটি ডিভাইস যা পারে হ্যাম রেডিওগুলি ট্র্যাক করুন।
1813
01:43:33,680 --> 01:43:35,090
আমি ওকে ধরে রেখেছিলাম।
1814
01:43:35,840 --> 01:43:38,090
আমার সমস্ত ছাত্রদের হ্যাম রেডিও রয়েছে।
1815
01:43:38,550 --> 01:43:39,800
আমাদের তাড়াতাড়ি করা উচিত।
1816
01:43:41,890 --> 01:43:43,390
ছাত্র এখন কোথায় আছে, মাস্টার?
1817
01:44:10,840 --> 01:44:12,470
হ্যালো? - হ্যাম রেডিও এসেছে।
1818
01:44:12,970 --> 01:44:14,590
আপনার ছেলে কোথায় - সে এখানে নেই!
1819
01:44:15,720 --> 01:44:20,090
আমাদের মডেল, ডকুমেন্ট এবং ডিজাইন দরকার সমস্ত আবিষ্কার।
1820
01:44:32,340 --> 01:44:33,390
আমরা কি পেয়েছি?
1821
01:44:33,470 --> 01:44:35,180
জিনগতভাবে পরিবর্তিত মশার জন্য নকশা।
1822
01:44:35,220 --> 01:44:39,720
এটি পরিদর্শন বন্ধ করতে পারে এবং মশা নিরোধক সংস্থা।
1823
01:44:40,430 --> 01:44:42,680
রাস্তাগুলি স্ব-মেরামতির জন্য ডকুমেন্টস।
1824
01:44:42,840 --> 01:44:47,140
রাস্তা চুক্তি, টোল প্লাজা এবং নির্মাণ সংস্থা ক্রাশ হবে।
1825
01:44:48,260 --> 01:44:50,970
তিনি একটি বায়ো-ডিগ্রোয়েবল আবিষ্কার করেছেন প্লাস্টিকের জন্য বিকল্প।
1826
01:44:51,090 --> 01:44:53,430
সমস্ত পলিথিন উত্পাদনকারী সংস্থা
1827
01:44:53,840 --> 01:44:56,470
সেই শিক্ষার্থীরা লাইভ কপি করছে এই আবিষ্কারের।
1828
01:44:57,390 --> 01:44:58,800
আমি এই ছেলেদের চাই।
1829
01:45:00,490 --> 01:45:01,990
ফণা intoোকা খুব ঝুঁকিপূর্ণ।
1830
01:45:02,110 --> 01:45:03,910
পুলিশ তো সব শেষ জায়গা, তোমাকে খুঁজছি
1831
01:45:04,070 --> 01:45:06,030
আমার কোন ধারণা নাই কালি যেখানে
1832
01:45:06,910 --> 01:45:08,320
পুত্র... - জী জনাব?
1833
01:45:08,860 --> 01:45:10,030
আমি আপনাকে কোথায় যেতে হবে তা বলব।
1834
01:45:10,160 --> 01:45:11,030
ঠিক আছে, স্যার.
1835
01:45:37,910 --> 01:45:38,780
মাস্টার?
1836
01:45:41,110 --> 01:45:42,160
আমাকে ব্যাগটি পাস কর
1837
01:45:45,110 --> 01:45:47,740
এটিতে ভিসা সহ সমস্ত পাসপোর্ট রয়েছে।
1838
01:45:49,320 --> 01:45:50,610
একটি ট্রাক এখন আসবে।
1839
01:45:50,990 --> 01:45:51,820
একটি ট্রাক?
1840
01:45:51,910 --> 01:45:52,740
হ্যাঁ।
1841
01:45:52,780 --> 01:45:55,490
ট্রাক চালক তিনবার সম্মান জানাবে ...
1842
01:45:55,910 --> 01:45:56,820
এবং ত্যাগ কর.
1843
01:45:57,070 --> 01:45:58,200
সে কারও জন্য অপেক্ষা করবে না।
1844
01:45:58,780 --> 01:46:01,530
আপনার এই বাচ্চাদের পাওয়া উচিত ট্রাকে করে রওনা হও
1845
01:46:01,910 --> 01:46:04,110
সে আপনাকে মনপদে ফেলে দেবে।
1846
01:46:04,570 --> 01:46:07,110
সেখান থেকে একটি জাহাজে চড়ুন এবং অস্ট্রেলিয়া যান
1847
01:46:07,410 --> 01:46:08,860
আমার এক ছাত্র সেখানে বাস করে।
1848
01:46:09,450 --> 01:46:10,820
তিনি আপনাকে বলবেন পরবর্তী কি করতে হবে.
1849
01:46:10,910 --> 01:46:11,820
এখানে.
1850
01:46:13,990 --> 01:46:15,660
আপনি আমাদের বলছেন কেন? সেখানে যেতে?
1851
01:46:19,780 --> 01:46:20,660
মহাদেব।
1852
01:46:21,070 --> 01:46:24,030
মহাদেবের মতে, তিনি যে দস্তাবেজগুলি পেয়েছিলেন তা নষ্ট ছিল।
1853
01:46:25,820 --> 01:46:27,530
এই বাচ্চাগুলি জীবন্ত কপিগুলি।
1854
01:46:28,160 --> 01:46:29,740
তিনি অবশ্যই তাদের জন্য আসবেন।
1855
01:46:29,820 --> 01:46:31,740
তার অবশ্যই থাকতে হবে তাদের ট্র্যাকিং শুরু।
1856
01:46:33,360 --> 01:46:34,570
মুর্তির স্কুল ...
1857
01:46:34,910 --> 01:46:38,820
মাধ্যমে ট্র্যাক করা যায়নি গুগল ম্যাপস বা জিপিএস।
1858
01:46:44,410 --> 01:46:45,280
শুনুন ...
1859
01:46:45,820 --> 01:46:48,410
এখন থেকে আপনার তাঁর কথা মানা উচিত।
1860
01:46:48,910 --> 01:46:49,860
সতর্ক হোন.
1861
01:46:49,990 --> 01:46:50,990
কেন, মাস্টার?
1862
01:46:52,200 --> 01:46:54,530
কেন এই বাচ্চাদের উচিত দেশ ছেড়ে পালাতে হবে?
1863
01:46:55,820 --> 01:46:58,110
একটা কারণ আছে প্রতিটি আবিষ্কারের পিছনে।
1864
01:47:01,200 --> 01:47:03,530
ম্যাথি ইঞ্জিন আবিষ্কার করলেন যে নোনা জলের উপর দৌড়ায় কারণ ...
1865
01:47:04,700 --> 01:47:07,700
তিনি কাউকে লড়াই করতে চাননি তার বাবার মতো পেট্রোল কেনা।
1866
01:47:08,910 --> 01:47:10,820
আপনি জিনগতভাবে পরিবর্তিত উদ্ভাবন করেছেন মশা কারণ ...
1867
01:47:10,860 --> 01:47:13,450
আপনি আপনার ফণা মানুষ চান না ম্যালেরিয়া ও ডেঙ্গুর কারণে মারা যাচ্ছে, তাই না?
1868
01:47:13,450 --> 01:47:14,280
হ্যাঁ.
1869
01:47:15,240 --> 01:47:18,110
যদি সে অন্য কোনও দেশে যায়, তিনি সেখানকার লোকদের রক্ষা করবেন |
1870
01:47:18,320 --> 01:47:20,780
কিন্তু তার ফণা মানুষ এখনও মারা যাবে, তাই না?
1871
01:47:22,740 --> 01:47:24,610
আপনি কি আবিষ্কার করেছেন? - ড্রেনেজ ক্লিনিং মেশিন
1872
01:47:24,660 --> 01:47:25,570
কেন?
1873
01:47:25,910 --> 01:47:28,030
যাতে আর কেউ না থাকে আমার বাবার মতো কষ্ট ভোগ করেছেন।
1874
01:47:29,070 --> 01:47:30,490
যদি সে এখন আমাদের দেশ ছেড়ে চলে যায় ...
1875
01:47:30,570 --> 01:47:32,740
লোকেরা তার বাবার মতো করবে তাদের পুরানো জীবনযাপন চালিয়ে যান।
1876
01:47:32,780 --> 01:47:36,530
একটি আবিষ্কার পেছনের কারণ উদ্ভাবনের মতোই গুরুত্বপূর্ণ।
1877
01:47:36,860 --> 01:47:38,740
আপনি তাদের সব বলেছিলেন তাদের জন্য চিন্তা করা ...
1878
01:47:38,820 --> 01:47:40,740
এবং এখন আপনি তাদের চান শুধু আপনাকে মান্য করা।
1879
01:47:41,110 --> 01:47:42,320
এটা কি ঠিক?
1880
01:47:46,610 --> 01:47:50,070
থিম পার্কটিও লুকিয়ে ছিল।
1881
01:47:50,110 --> 01:47:51,280
একই এনকোডিং।
1882
01:47:53,950 --> 01:47:58,200
আমি অপেক্ষা করছিলাম একটি নিষ্পাপ ছাগলছানা শক্তিমানকে খারাপ ছেলেদের মারধর করার জন্য।
1883
01:47:58,820 --> 01:48:00,200
তবে এখন আমি বুঝতে পারছি ...
1884
01:48:00,410 --> 01:48:02,910
একটি শক্তিমান যাচ্ছে না কোথাও জন্মগ্রহণ ...
1885
01:48:03,160 --> 01:48:04,990
আমাদের অবশ্যই ব্যবসায়ের দিকে নামতে হবে এবং ফিরে আঘাত।
1886
01:48:06,570 --> 01:48:08,820
তারা হিরো হওয়া উচিত তাদের সমাজে।
1887
01:48:09,240 --> 01:48:11,910
কেন তারা পালাতে হবে কিছু ভিলেন তারা দেখতে পারে না?
1888
01:48:13,490 --> 01:48:15,360
বাচ্চারা আমাদের থেকে পালাতে পারেনি।
1889
01:48:16,030 --> 01:48:17,910
কেউ তাদের বাঁচিয়েছে।
1890
01:48:20,490 --> 01:48:21,990
তিনি লুকিয়ে আছেন এবং আমাদের সাথে গেম খেলছি।
1891
01:48:28,200 --> 01:48:31,160
অনেক লোক আমাকে বলেছে যে সুপারহিরোদের অস্তিত্ব নেই।
1892
01:48:31,530 --> 01:48:32,740
তবে আমি এখন আপনাকে বলতে পারি।
1893
01:48:33,360 --> 01:48:35,610
যে কেউ নিজের জন্য ভাবতে পারে একটি সুপারহিরো
1894
01:48:37,530 --> 01:48:40,030
কে হিরো?
1895
01:48:42,910 --> 01:48:44,280
আপনি যা বলছেন তা ঠিক।
1896
01:48:44,860 --> 01:48:46,450
এই সিস্টেমটি পরিবর্তন করা যায় না ...
1897
01:48:47,530 --> 01:48:48,780
একজন ভদ্রলোক দ্বারা
1898
01:48:50,320 --> 01:48:51,320
আমাদের একজন বীর দরকার।
1899
01:48:53,740 --> 01:48:55,820
সুতরাং, আমরা একটি নায়ক তৈরি করতে যাচ্ছি?
1900
01:48:58,410 --> 01:48:59,530
একজন সুপারহিরো
1901
01:49:25,360 --> 01:49:29,820
'যে সমতা বিশ্বাস করে; এবং সমবয়সী পুরুষদের সাথে সমান আচরণ করে ''
1902
01:49:29,820 --> 01:49:31,530
'সে হিরো!'
1903
01:49:31,740 --> 01:49:36,360
'যে নিজের জন্য চিন্তা করতে পারে; সে কে, তা বিবেচ্য নয় '
1904
01:49:36,360 --> 01:49:37,780
'সে হিরো!'
1905
01:49:37,780 --> 01:49:44,240
'যে অন্যায়ের বিরুদ্ধে কথা বলে; তিনি যে শ্রোতার সামনে সত্য কথা বলেন। '
1906
01:49:44,280 --> 01:49:49,490
'যার স্বীকৃতি স্বরূপ; যে স্নেহের দাস ''
1907
01:49:49,820 --> 01:49:51,820
'সে হিরো!'
1908
01:49:56,160 --> 01:49:57,110
'সে হিরো!'
1909
01:49:57,160 --> 01:50:03,110
'উঠুন, আকাশকে স্পর্শ করুন - তবে যখন আপনি করেন; আপনাকে ধাক্কা দিয়ে, কেউ কেউ আপনাকে দেখে হাসবে। '
1910
01:50:03,160 --> 01:50:09,490
'আবার উঠুন, চারপাশে দেখুন Those লোকেরা হেসেছিল; তোমার শেষ হাসি হবে। '
1911
01:50:10,030 --> 01:50:15,360
'গতকালের বেদনা, আপনাকে নতুন নতুন উপায় দেখাবে। '
1912
01:50:15,450 --> 01:50:21,410
'চল, আমার মানুষ; চল এটা করি!'
1913
01:50:29,780 --> 01:50:35,780
'আমাদের সমস্ত আশা, আমাদের সমস্ত স্বপ্ন; তারা পরীক্ষার প্রশ্নপত্রগুলিতে ছাই হয়ে যায়। '
1914
01:50:36,160 --> 01:50:42,240
'এই সব সূক্ষ্ম, শিশুর ডানা; তারা বইয়ের ওজনের নিচে ফাটল। '
1915
01:50:42,320 --> 01:50:48,780
'আমাদের ক্লাসরুমটি জেল নয়; স্বপ্ন দেখা অপরাধী নয়। '
1916
01:50:48,910 --> 01:50:55,360
'কে আমাদের উত্তর দেবে?'
1917
01:50:56,160 --> 01:50:59,200
'চিহ্নের পিছনে ছুটে যাওয়া ছেড়ে দাও; তোমার চিহ্নের দিকে দৌড়াও! '
1918
01:50:59,450 --> 01:51:02,410
'আপনি প্রশ্নের উত্তর লিখুন; প্রশ্ন জিজ্ঞাসা শিখুন। '
1919
01:51:02,410 --> 01:51:08,950
'রসায়নে ব্যর্থতা একজনকে ঘনঘন করে না; আসুন, আপনি গণিতের প্রতিভাতে পরিণত হতে পারেন ''
1920
01:51:09,110 --> 01:51:15,280
'শিক্ষা মনের ভিত্তি স্থাপন; স্মরণ করাই হ'ল দোষের কিছু নয় is '
1921
01:51:15,490 --> 01:51:21,610
'আপনার চিন্তাগুলি ফিল্টার করার জন্য NEET ডিজাইন করা হয়েছে; এই বাধাটি লাফিয়ে আপনার যোগ্যতা প্রমাণ করুন ''
1922
01:51:21,820 --> 01:51:28,530
'পরীক্ষায় ব্যর্থতা ব্যর্থতা নয়; টেস্টগুলি পৃথক দক্ষতার পরীক্ষা করে না ''
1923
01:51:28,530 --> 01:51:32,030
'আমি আমার চুলে তরঙ্গ অনুভব করেছি; তোমাকে যখন দেখলাম হল জুড়ে। '
1924
01:51:32,070 --> 01:51:35,200
'তুমি একটা জামা পরেছো; এটি এইচ-ই-আর-ও ফায়ারবলের বানান ''
1925
01:51:35,240 --> 01:51:41,410
'যতবার তুমি আমার জায়গাতে; আমি সর্বদা তোমার চির কৃপায় ধন্য হই। '
1926
01:51:41,740 --> 01:51:44,610
'ছেলে, তুমি আমাকে ভাল করেছো; আপনি রাজা, আপনি সাধু। '
1927
01:51:44,700 --> 01:51:48,110
'তুমি নাইট হুড; হাসিমুখে তোমাকে নামিয়ে নিতে পারব না। '
1928
01:51:48,160 --> 01:51:51,450
'তোমাকে শক্ত করে ধরে রাখবে, দিবালোক, দমকল। '
1929
01:51:51,450 --> 01:51:51,490
'তুমি আমার দুর্বলতা; আমি তোমাকে অন্য কারও জন্য ব্যবসায় করব না। ' 'তোমাকে শক্ত করে ধরে রাখবে, দিবালোক, দমকল। '
1930
01:51:51,490 --> 01:51:54,990
'তুমি আমার দুর্বলতা; আমি তোমাকে অন্য কারও জন্য ব্যবসায় করব না। '
1931
01:51:58,320 --> 01:51:59,990
তারা কি পরিবর্তন হয়েছে সেই অটোতে?
1932
01:52:01,280 --> 01:52:04,660
পেট্রোলের দাম এক লিটার প্রায় 75 টাকা চেন্নাইয়ে
1933
01:52:05,280 --> 01:52:08,660
আপনি প্রতিদিন প্রায় 41 লক্ষ ব্যারেল বিক্রি করেন।
1934
01:52:09,240 --> 01:52:12,030
সুতরাং, গণিত করছেন ...
1935
01:52:12,070 --> 01:52:15,110
আপনি হারাতে হবে প্রতিদিন 15,000 কোটি টাকা।
1936
01:52:15,660 --> 01:52:17,160
এবং এটি ঠিক চেন্নাইতে।
1937
01:52:17,280 --> 01:52:18,660
কে পেটেন্টস পেয়েছে?
1938
01:52:19,200 --> 01:52:20,610
ওয়ার্কিং মডেল কোথায়?
1939
01:52:21,110 --> 01:52:22,240
আমার পেটেন্ট আছে
1940
01:52:22,450 --> 01:52:23,570
আমার কাছে কাজ করার মডেল রয়েছে।
1941
01:52:23,860 --> 01:52:26,570
ইঞ্জিন এবং হ্যান্ডওভারটি ধ্বংস করুন আমাদের পেটেন্টস।
1942
01:52:26,950 --> 01:52:27,740
অবশ্যই।
1943
01:52:28,990 --> 01:52:30,320
আপনার দাম কি?
1944
01:52:44,820 --> 01:52:46,160
আমরা আদেশ পেয়েছি।
1945
01:52:46,240 --> 01:52:47,410
এই জিনিসটি ধ্বংস করুন।
1946
01:52:52,820 --> 01:52:54,240
এটি কোনও সাধারণ মেশিন নয়।
1947
01:52:54,950 --> 01:52:55,990
এটি একটি পেটেন্ট ইঞ্জিন।
1948
01:52:56,240 --> 01:52:58,860
এমনকি যদি একটি অংশও বেরিয়ে যায়, আমরা সবাই কারাগারের আড়ালে শেষ হয়ে যেতাম।
1949
01:53:00,490 --> 01:53:01,610
আমাদের কি করা উচিৎ?
1950
01:53:03,740 --> 01:53:05,200
গলে গেল।
1951
01:53:29,660 --> 01:53:30,820
ওটা কী?
1952
01:53:31,030 --> 01:53:31,910
আমার সাথে এসো.
1953
01:53:43,240 --> 01:53:45,240
ভাই, এটা শুধু ফিউজ।
1954
01:53:45,410 --> 01:53:46,820
সমস্যা নেই.
1955
01:53:47,320 --> 01:53:48,610
সমস্যা নেই?
1956
01:53:49,360 --> 01:53:51,530
অন্য লোকটি কোথায়? কে এখানে তোমার সাথে এসেছিল?
1957
01:54:01,660 --> 01:54:02,490
রবি?
1958
01:54:02,740 --> 01:54:03,660
রবি!
1959
01:54:03,990 --> 01:54:04,990
তুমি কোথায়?
1960
01:54:18,610 --> 01:54:19,610
উনি কে?
1961
01:54:42,200 --> 01:54:43,410
তাকে পেতে!
1962
01:55:43,360 --> 01:55:44,200
এটা কে?
1963
01:55:44,530 --> 01:55:46,030
আমরা রিও বিশ্ববিদ্যালয় থেকে এসেছি।
1964
01:55:46,110 --> 01:55:49,320
আমি আপনাকে একটি ভর্তি দিতে হবে 100 শতাংশ বৃত্তি সহ।
1965
01:55:49,660 --> 01:55:51,200
উনি কে?
1966
01:55:51,410 --> 01:55:52,280
রিও বিশ্ববিদ্যালয়?
1967
01:55:52,360 --> 01:55:53,360
রিও বিশ্ববিদ্যালয়?
1968
01:55:53,450 --> 01:55:54,570
কি, রিও বিশ্ববিদ্যালয়?
1969
01:55:54,950 --> 01:55:55,990
আপনি কি চান?
1970
01:55:56,610 --> 01:55:59,110
আমি পুঙ্খানুপুঙ্খভাবে জিজ্ঞাসাবাদ।
1971
01:55:59,160 --> 01:56:01,200
তবে কেউ জানে না যেখানে কলেজ ভবন।
1972
01:56:01,530 --> 01:56:03,200
রিও বিশ্ববিদ্যালয় কোথায়?
1973
01:56:03,820 --> 01:56:05,240
রিও বিশ্ববিদ্যালয়ের অস্তিত্ব নেই।
1974
01:56:06,280 --> 01:56:07,740
এটি কেবল একটি কাগজ বিশ্ববিদ্যালয়।
1975
01:56:08,610 --> 01:56:09,700
পেপার বিশ্ববিদ্যালয়?
1976
01:56:09,820 --> 01:56:11,030
হ্যাঁ. - ওটার মানে কি?
1977
01:56:11,610 --> 01:56:12,740
এটির একটি ওয়েবসাইট রয়েছে।
1978
01:56:12,910 --> 01:56:13,910
এর ব্রোশিওর রয়েছে।
1979
01:56:14,070 --> 01:56:17,160
এমনকি এতে ভর্তির ফর্ম রয়েছে অনলাইন উপলব্ধ.
1980
01:56:17,660 --> 01:56:19,410
শারীরিকভাবে এটির অস্তিত্ব নেই।
1981
01:56:19,910 --> 01:56:22,660
কেন আপনি কোনও বিশ্ববিদ্যালয়ের পেটেন্ট কিনেছিলেন এমনকি একটি বিল্ডিং আছে না?
1982
01:56:22,660 --> 01:56:25,280
আমরা মাধ্যমে পেটেন্ট কিনতে নকল বিশ্ববিদ্যালয় কারণ ...
1983
01:56:25,820 --> 01:56:27,160
এগুলি বিক্রি করা আরও সহজ।
1984
01:56:27,570 --> 01:56:30,570
আমরা পেটেন্ট বিক্রি, বন্ধ বিশ্ববিদ্যালয়, এবং এগিয়ে যান।
1985
01:56:32,280 --> 01:56:34,490
আপনি কি জানেন কি হবে সরকার যদি জানতে পারে?
1986
01:56:34,570 --> 01:56:35,490
সরকার?
1987
01:56:35,820 --> 01:56:39,610
সরকার এ জন্য এক হাজার কোটি অনুদান দিয়েছে বিশ্ববিদ্যালয়েও বিল্ডিং নেই!
1988
01:56:39,740 --> 01:56:40,820
শুধু তাই নয়
1989
01:56:40,950 --> 01:56:42,360
এমনকি পুলিশ থাকলেও মামলা দায়ের করুন ...
1990
01:56:43,030 --> 01:56:44,160
আমাদের আইন অনুযায়ী ...
1991
01:56:44,820 --> 01:56:46,820
চলমান জন্য জরিমানা একটি নকল বিশ্ববিদ্যালয় ...
1992
01:56:47,070 --> 01:56:48,410
মাত্র এক হাজার টাকা!
1993
01:56:49,950 --> 01:56:51,110
মাত্র হাজার টাকা?
1994
01:56:51,200 --> 01:56:52,030
হ্যাঁ.
1995
01:56:52,200 --> 01:56:53,820
আপনি ইঞ্জিনের মূল্য জানেন?
1996
01:56:54,320 --> 01:56:55,660
60,000 কোটি টাকা।
1997
01:56:55,860 --> 01:56:58,990
আমরা ইঞ্জিন বিক্রি হবে এবং খুশিতে হাজার টাকা জরিমানা!
1998
01:57:00,740 --> 01:57:02,610
আপনি আর কি জানেন চুক্তি সম্পর্কে?
1999
01:57:03,160 --> 01:57:05,110
আমি অন্য কিছু জানি না।
2000
01:57:09,530 --> 01:57:10,910
ঠিক আছে, আমি আপনাকে বলব!
2001
01:57:10,990 --> 01:57:11,990
আমাকে বলুন.
2002
01:57:12,660 --> 01:57:14,530
মহাদেব সোমবার শেখের সাথে দেখা করছেন।
2003
01:57:14,700 --> 01:57:15,740
ভিডিও কনফারেন্সের মাধ্যমে।
2004
01:57:16,700 --> 01:57:17,820
আমি অন্য কিছু জানি না।
2005
01:57:22,610 --> 01:57:23,320
স্যার ...
2006
01:57:23,820 --> 01:57:24,860
ইঞ্জিন...
2007
01:57:24,940 --> 01:57:25,770
অনুপস্থিত.
2008
01:57:27,440 --> 01:57:28,320
মাস্ক?
2009
01:57:28,520 --> 01:57:29,320
জী জনাব.
2010
01:57:29,690 --> 01:57:30,770
নন্ধা কি বলেছিল?
2011
01:57:31,070 --> 01:57:32,230
পলাতক হয়ে গেছে নন্দা।
2012
01:57:32,360 --> 01:57:33,360
কোনো যোগাযোগ নেই.
2013
01:57:34,070 --> 01:57:36,520
স্যার, আমাদের কি চুক্তি বন্ধ করা উচিত?
2014
01:57:36,690 --> 01:57:38,400
না, চুক্তিটি নিয়ে এগিয়ে যান।
2015
01:57:38,820 --> 01:57:40,020
আমাদের ডকুমেন্টস আছে।
2016
01:57:41,610 --> 01:57:42,980
মুখোশ এবং ইঞ্জিন।
2017
01:57:44,860 --> 01:57:45,940
আমরা দু'জনের সাথেই কাজ করব।
2018
01:57:47,650 --> 01:57:48,400
ঠিক আছে, স্যার.
2019
01:57:48,770 --> 01:57:50,110
চুক্তি নিয়ে এগিয়ে যান।
2020
01:57:50,820 --> 01:57:52,360
আমাদের এই ইঞ্জিনটি থাকতে পারে ...
2021
01:57:52,690 --> 01:57:55,520
তবে মহাদেবের সমস্ত পেটেন্ট দলিল রয়েছে।
2022
01:57:56,010 --> 01:57:58,710
সে যদি সেগুলি বিক্রি করে তবে মঠির মৃত্যু কিছুই হবে না।
2023
01:57:59,520 --> 01:58:00,770
আমরা এখন কি করব?
2024
01:58:00,810 --> 01:58:02,770
আমাদের একরকম করা উচিত পেটেন্ট নথি চুরি করুন ...
2025
01:58:02,890 --> 01:58:05,140
এবং যে টাকা সে যাচ্ছে চুক্তি মাধ্যমে করা।
2026
01:58:06,390 --> 01:58:07,730
তারপরে চুক্তি বন্ধ করে দেওয়া হবে।
2027
01:58:07,890 --> 01:58:09,810
এবং সে সক্ষম হবে না তাদের টাকা ফেরত দিতে।
2028
01:58:10,730 --> 01:58:13,270
আমরা সহজেই খ্যাতি ভঙ্গ করতে পারি কর্পোরেট কর্পোরেট জগতে তাঁর রয়েছে।
2029
01:58:14,140 --> 01:58:14,890
মাস্টার ...
2030
01:58:15,350 --> 01:58:18,230
তবে আমাদের কখন এবং কোথায় তা জানতে হবে চুক্তি হতে চলেছে।
2031
01:58:19,770 --> 01:58:20,520
জ্যাক?
2032
01:58:20,640 --> 01:58:21,480
মাস্টার ...
2033
01:58:21,560 --> 01:58:23,430
আপনার প্রোটোটাইপ আছে ক্রলারের, তাই না?
2034
01:58:23,730 --> 01:58:25,020
এক মিনিট, মাস্টার।
2035
01:58:27,480 --> 01:58:28,890
হ্যা আমার আছে. - ভাল.
2036
01:58:29,100 --> 01:58:30,020
সম্পূর্ণ করুন.
2037
01:58:30,180 --> 01:58:31,020
ঠিক আছে, মাস্টার
2038
01:58:31,140 --> 01:58:31,890
মাস্টার?
2039
01:58:32,480 --> 01:58:34,560
আমার একটা পরিকল্পনা আছে ঘরে প্রবেশ করতে।
2040
01:58:34,640 --> 01:58:35,480
এটা কি?
2041
01:58:37,350 --> 01:58:40,270
লেজার স্ক্যানার চালু করুন এবং এটি বিল্ডিংয়ের চারপাশে রাখুন।
2042
01:59:00,350 --> 01:59:02,390
আমি 14 তলায় আছি আমি কি লুকিয়ে থাকব?
2043
01:59:02,810 --> 01:59:03,730
ছিঁচকে চোর!
2044
01:59:10,060 --> 01:59:11,140
এই ক্রলার ক্যাম।
2045
01:59:11,180 --> 01:59:13,600
এটি যে কোনও জায়গায় যেতে পারে এবং ভিডিও এবং অডিও রেকর্ড করুন।
2046
01:59:13,730 --> 01:59:18,930
আমি ভাঙ্গা অংশগুলি সনাক্ত করতে এটি আবিষ্কার করেছি এবং ফ্লাইট এবং ট্রেনে অভ্যন্তরীণ ফাটল।
2047
01:59:19,350 --> 01:59:21,060
আমরা যাচ্ছি গুপ্তচর হিসাবে এটি ব্যবহার করুন।
2048
01:59:22,350 --> 01:59:23,350
এটি চালু আছে।
2049
01:59:25,310 --> 01:59:26,890
ঠিক আছে ভাই। আমি এখন দেখতে পাচ্ছি।
2050
01:59:28,730 --> 01:59:30,020
কোথায় মহাদেবের অফিস হতে পারে?
2051
01:59:30,140 --> 01:59:31,020
এখানে.
2052
01:59:35,600 --> 01:59:37,770
সেখানে প্রচুর সিসিটিভি ক্যামেরা রয়েছে।
2053
01:59:37,980 --> 01:59:40,230
ভাই, এখনই বাম দিকে ঘুরুন।
2054
01:59:43,770 --> 01:59:45,680
ঠিক আছে, আপনি ক্যামেরা পেরিয়ে গেছেন।
2055
01:59:47,850 --> 01:59:49,060
সে অতীত হয়ে গেছে!
2056
01:59:52,730 --> 01:59:53,730
যাও যাও যাও.
2057
02:00:03,480 --> 02:00:04,730
মহাদেবের ঘর কোথায়?
2058
02:00:05,140 --> 02:00:07,390
এটি আপনার ডানদিকে প্রথম কক্ষ।
2059
02:00:14,850 --> 02:00:16,980
আপনি কি নিশ্চিত যে এটি নেতৃত্ব দেয়? মহাদেবের ঘরে?
2060
02:00:17,020 --> 02:00:18,020
হ্যাঁ ভাই.
2061
02:00:25,230 --> 02:00:26,520
ভাই, এই ঘর।
2062
02:00:29,520 --> 02:00:30,560
শুভ সকাল, মহাদেব
2063
02:00:30,600 --> 02:00:31,980
শুভ সকাল, শেখ মুসাফির।
2064
02:00:32,270 --> 02:00:33,480
আপনি ইঞ্জিন ধ্বংস করেছেন?
2065
02:00:33,520 --> 02:00:34,600
হ্যাঁ. - ভাল.
2066
02:00:34,660 --> 02:00:35,990
পেটেন্ট চুক্তি কি প্রস্তুত?
2067
02:00:36,100 --> 02:00:37,060
অবশ্যই.
2068
02:00:40,310 --> 02:00:41,600
আপনি শীঘ্রই এটি পাবেন।
2069
02:00:42,140 --> 02:00:42,980
ভাই ...
2070
02:00:43,060 --> 02:00:45,060
সুতরাং, আমি কখন করব টাকা পাঠাবেন?
2071
02:00:45,430 --> 02:00:47,770
14 তারিখে। এমআরএস কলেজে।
2072
02:00:48,520 --> 02:00:50,680
মাস্টার, তারা কেন বন্ধ হচ্ছে? তার কলেজের চুক্তি?
2073
02:00:52,060 --> 02:00:53,250
এবার ভর্তির সময়।
2074
02:00:53,280 --> 02:00:56,110
শত কোটি টাকা কেটে যাবে এই সময়ে কলেজ মাধ্যমে।
2075
02:00:56,470 --> 02:00:58,220
ক্যাপিটেশন ফি, কলেজ ফি ইত্যাদি
2076
02:00:58,740 --> 02:01:00,240
কেউ কোন প্রশ্ন জিজ্ঞাসা করবে না।
2077
02:01:00,340 --> 02:01:01,630
ভাল, আমি ব্যবস্থা করতে পারেন।
2078
02:01:01,850 --> 02:01:06,730
তারা বিশ্ববিদ্যালয়কে বেছে নিয়েছে এটি সন্দেহ জাগ্রত করবে না।
2079
02:01:07,310 --> 02:01:08,890
সবকিছু রেকর্ড করা হচ্ছে, তাই না?
2080
02:01:08,980 --> 02:01:10,270
সবকিছু রেকর্ড করা হয়।
2081
02:01:10,270 --> 02:01:13,230
আমরা সমস্ত তথ্য পেয়েছি, লেনদেনের অবস্থান সহ।
2082
02:01:13,270 --> 02:01:15,980
এখন আমাদের কেবল ফাইলগুলি পাওয়া দরকার, এবং আপনাকে নিরাপদে সরিয়ে দেবে।
2083
02:01:16,270 --> 02:01:17,730
ধন্যবাদ. - ধন্যবাদ, মহাদেব
2084
02:01:20,600 --> 02:01:22,680
সেগুলি নথি! যেগুলি তিনি ফ্যাটসোকে দিয়েছিলেন।
2085
02:01:22,730 --> 02:01:24,520
দয়া করে এটি কোনওভাবে পরিবর্তন করুন।
2086
02:01:29,520 --> 02:01:30,560
হ্যাঁ?
2087
02:01:30,600 --> 02:01:31,850
আমরা গ্রিনহাউসটি সনাক্ত করেছি।
2088
02:01:32,520 --> 02:01:34,560
মাস্টার এবং এই চার বাচ্চা এখানে.
2089
02:01:39,430 --> 02:01:40,980
তাদের শিষ্টাচার ছাড়ুন।
2090
02:01:42,480 --> 02:01:43,230
নিয়ে যান।
2091
02:01:43,270 --> 02:01:44,480
কাউকে ছাড়বেন না।
2092
02:01:46,350 --> 02:01:47,390
নিপাত যাক!
2093
02:02:40,580 --> 02:02:41,330
চলে আসো!
2094
02:02:41,540 --> 02:02:42,330
এসো।
2095
02:02:42,710 --> 02:02:44,000
চলে আসো!
2096
02:02:44,170 --> 02:02:46,330
চলে আসো! তারাতারি কর.
2097
02:03:00,710 --> 02:03:02,330
দ্রুত প্রবেশ করুন।
2098
02:03:17,210 --> 02:03:18,580
মাস্টার, ভিতরে আসুন।
2099
02:03:20,670 --> 02:03:21,920
যাওয়া!
2100
02:03:26,580 --> 02:03:28,500
মাস্টার, আমরা আপনাকে পিছনে রাখতে পারি না!
2101
02:03:28,670 --> 02:03:30,540
আপনি কি গুরুত্বপূর্ণ। যাও!
2102
02:03:54,130 --> 02:03:55,460
আপনি কেন মাস্টারকে পিছনে ফেলেছিলেন?
2103
02:03:55,540 --> 02:03:57,080
তিনি আমাদের বলেছেন।
2104
02:03:57,130 --> 02:03:59,130
আপনার থাকা উচিত নয়!
2105
02:04:25,370 --> 02:04:26,190
স্যার ...
2106
02:04:26,450 --> 02:04:29,370
মাস্টার বাচ্চাদের পালাতে বাধ্য করলেন এবং নিজেকে ধরা যাক।
2107
02:04:29,700 --> 02:04:30,790
লাউড স্পীকার।
2108
02:04:32,550 --> 02:04:33,950
মাস্টার মুর্তি।
2109
02:04:34,160 --> 02:04:35,290
অনেক দিন ধরে দেখা নেই.
2110
02:04:35,370 --> 02:04:36,410
তুমি কেমন আছ?
2111
02:04:37,330 --> 02:04:38,290
খুব ভাল.
2112
02:04:38,790 --> 02:04:40,490
কারণ আমি হারানোর কিছুই পাইনি।
2113
02:04:41,870 --> 02:04:44,410
আপনার শিক্ষার্থীরা চালিয়ে যেতে পারবেন না দীর্ঘ জন্য অবাধে বিচরণ।
2114
02:04:45,080 --> 02:04:46,080
আমি তাদের খুঁজে পাব।
2115
02:04:46,290 --> 02:04:47,330
আমি মাস্কটি খুঁজে পাব।
2116
02:04:47,580 --> 02:04:48,790
আমি তাকে ধ্বংস করব!
2117
02:04:48,990 --> 02:04:50,040
এটা সহজ না.
2118
02:04:50,790 --> 02:04:52,370
তারা শুধু মানুষ নয়।
2119
02:04:52,910 --> 02:04:53,910
তারা একটি ধারণা।
2120
02:04:56,200 --> 02:04:58,540
মাস্টার, আমার কাজ আইডিয়া নষ্ট করা।
2121
02:04:59,540 --> 02:05:00,580
তোমার ভাগ্য পরীক্ষা কর.
2122
02:05:02,700 --> 02:05:03,620
তাকে শেষ কর.
2123
02:05:05,580 --> 02:05:06,700
আমি কি তাকে মেরে ফেলব, স্যার?
2124
02:05:09,240 --> 02:05:10,240
আমি তাকে বোঝাতে চাইনি ...
2125
02:05:10,700 --> 02:05:11,790
আমি তার ধারণা বলতে চাই।
2126
02:05:24,950 --> 02:05:26,790
আমার মুখ থেকে এটি পেতে।
2127
02:05:29,240 --> 02:05:30,290
খেলনাটি সঠিকভাবে নির্দেশ করুন।
2128
02:05:30,620 --> 02:05:31,490
হ্যাঁ।
2129
02:05:31,740 --> 02:05:32,740
শোনো, তুমি ঝাঁকুনি দাও
2130
02:05:33,200 --> 02:05:34,540
আপনি একটি মানুষ ধ্বংস করতে পারেন।
2131
02:05:34,870 --> 02:05:36,660
আপনি মূর্তিটি ধ্বংস করতে পারেন তার জন্য নির্মিত।
2132
02:05:37,660 --> 02:05:41,580
তবে কেউ ধ্বংস করতে পারে না তার ধারণা এবং তার আদর্শ।
2133
02:05:42,790 --> 02:05:43,790
অনুরূপভাবে ...
2134
02:05:44,290 --> 02:05:46,660
আমার ধারণাগুলি চিরকাল বেঁচে থাকবে।
2135
02:05:48,540 --> 02:05:50,120
এর জন্য আমার বেঁচে থাকার দরকার নেই।
2136
02:05:51,620 --> 02:05:52,660
আপনাকে শুভকামনা
2137
02:05:53,290 --> 02:05:54,160
Blessশ্বর মঙ্গল করুন।
2138
02:06:02,700 --> 02:06:03,700
Maste--!
2139
02:06:42,790 --> 02:06:44,620
মাস্টার চলে গেছে ভাই?
2140
02:06:46,950 --> 02:06:48,870
মাস্টার ফিরে আসার প্রতিশ্রুতি দিলেন।
2141
02:06:57,490 --> 02:06:58,580
ম্যাথির ইঞ্জিন ...
2142
02:06:59,450 --> 02:07:00,700
চুক্তি সম্পন্ন হয়েছে।
2143
02:07:02,160 --> 02:07:03,870
আমরা কিছু করতে পারি না, পারি?
2144
02:07:19,490 --> 02:07:20,410
হাই, মাস্ক
2145
02:07:21,330 --> 02:07:22,700
আপনি দেখতে কেমন জানি না।
2146
02:07:23,580 --> 02:07:24,740
আমার জানার দরকার নেই।
2147
02:07:25,410 --> 02:07:26,870
কারণ দৃশ্যত আপনি একজন ব্যক্তি নন
2148
02:07:26,910 --> 02:07:27,790
আপনি একটি ধারণা।
2149
02:07:28,790 --> 02:07:31,410
তবে দুর্ভাগ্যক্রমে, আপনার ধারণা বিক্রি হবে না।
2150
02:07:32,910 --> 02:07:35,620
যখন আপনি বলেন উদ্ভাবনের পথ দেশের অগ্রগতি,
2151
02:07:36,240 --> 02:07:37,240
তারা আপনাকে প্রশংসা করবে।
2152
02:07:37,790 --> 02:07:38,790
তারা আপনাকে প্রশংসা করবে।
2153
02:07:40,040 --> 02:07:42,080
তবে কঠোর পরিশ্রম কেউ করবে না।
2154
02:07:43,700 --> 02:07:44,910
পড়াশুনার ঠিক পরে একটা চাকরি।
2155
02:07:45,240 --> 02:07:46,290
এক মুঠো বেতন
2156
02:07:46,990 --> 02:07:48,120
এটি আমার ধারণা।
2157
02:07:49,200 --> 02:07:50,120
মানুষ পড়াশোনা করবে।
2158
02:07:50,410 --> 02:07:51,370
চাকরি পান।
2159
02:07:51,540 --> 02:07:54,240
আমি যে বেতন দিচ্ছি সে সে আনন্দের সাথে গ্রহণ করবে, বাড়িতে টিভি দেখুন, ঘুমাতে যান ...
2160
02:07:54,290 --> 02:07:56,040
এবং পরের দিন কাজ করতে আসা।
2161
02:07:56,590 --> 02:07:58,290
সে কারও যত্ন নেবে না।
2162
02:07:59,500 --> 02:08:01,210
"আপনার নিজের ব্যবসা মনে করুন।"
2163
02:08:01,790 --> 02:08:03,380
এটাই তাঁর দর্শন।
2164
02:08:04,040 --> 02:08:05,670
তিনি কেবল সান্ত্বনা চান।
2165
02:08:06,340 --> 02:08:07,500
ঝুঁকি নেই।
2166
02:08:07,670 --> 02:08:11,710
এটি একটি বস্তুবাদী সমাজ যেখানে লোকেরা একটি বাড়ি এবং একটি গাড়ির মালিক হতে চায়।
2167
02:08:12,710 --> 02:08:16,960
তাকে বলুন আপনি সিস্টেমটি পরিবর্তন করতে চান, সে বোর্ডে থাকবে না
2168
02:08:17,590 --> 02:08:19,040
সে তোমার পাশে দাঁড়াবে না।
2169
02:08:19,630 --> 02:08:21,790
কিছু খবর আছে নতুনত্ব সম্পর্কে প্রতিদিন।
2170
02:08:22,960 --> 02:08:23,880
তিনি সেগুলি পড়বেন।
2171
02:08:24,630 --> 02:08:25,710
তবে এটি সম্পর্কে ভুলে যান।
2172
02:08:26,380 --> 02:08:27,540
ঠিক আপনার ধারণা মত।
2173
02:08:28,590 --> 02:08:30,000
আপনার ধারণা নিছক সংবাদ।
2174
02:08:30,790 --> 02:08:32,460
আমার ধারণা একটি জীবনধারা।
2175
02:08:33,130 --> 02:08:34,630
যতক্ষণ না মানুষ পরিবর্তন হয় ...
2176
02:08:35,590 --> 02:08:37,500
একটি নায়ক জিততে হবে শুধুমাত্র ছায়াছবি।
2177
02:08:38,210 --> 02:08:40,460
বাস্তব জীবনে, ভিলেন সর্বদা জিততেন।
2178
02:08:43,500 --> 02:08:44,920
আপনি কি বিশ্বকে বাঁচাতে যাচ্ছেন?
2179
02:08:45,960 --> 02:08:47,210
প্রথমে নিজেকে বাঁচানোর চেষ্টা করুন।
2180
02:08:48,210 --> 02:08:49,340
আমি তোমার জন্য আসছি.
2181
02:08:52,880 --> 02:08:54,170
আমরা কি এখন কি করতে যাচ্ছি?
2182
02:08:55,960 --> 02:08:58,340
এই সমস্ত সময়, মাস্টার আপনাকে বিশ্বাস করেছিল।
2183
02:08:59,040 --> 02:09:00,710
তবে এখন আপনার জন্য সময় এসেছে নিজেকে বিশ্বাস করা।
2184
02:09:02,290 --> 02:09:05,540
তিনি বিশ্বাস করেন যে তার সিস্টেমে ধারণার প্রমাণ রয়েছে কিন্তু আমাদের না।
2185
02:09:06,290 --> 02:09:07,380
কিন্তু মাস্টার আমাদের জানিয়েছেন ...
2186
02:09:08,170 --> 02:09:09,460
"আপনি একজন মানুষকে ধ্বংস করতে পারেন ..."
2187
02:09:10,000 --> 02:09:12,000
"তবে আপনি তার ধারণাটি নষ্ট করতে পারবেন না।"
2188
02:09:14,090 --> 02:09:16,210
আপনারা সবাই জীবিত প্রমাণ তার ধারণা।
2189
02:09:16,590 --> 02:09:18,290
আপনার মতো আরও কয়েক হাজার আছে।
2190
02:09:19,210 --> 02:09:21,790
আমাদের বিশ্ব দেখাতে হবে আমাদের সিস্টেমেরও প্রমাণ আছে।
2191
02:09:23,710 --> 02:09:26,000
আমাদের মেধা বের করে আনা দরকার আপনার মত বাচ্চাদের
2192
02:09:34,460 --> 02:09:38,880
'যে কেবল অভিযোগ করে না; যিনি কাজটি পেয়ে যান তিনি। '
2193
02:09:38,960 --> 02:09:40,500
'সে হিরো!'
2194
02:09:40,670 --> 02:09:45,130
'যে অন্যের সাফল্যকে প্রশংসা করে; এবং সত্যিকারের সুখ অনুভব করে। '
2195
02:09:45,130 --> 02:09:46,710
'সে হিরো!'
2196
02:09:46,790 --> 02:09:53,290
'যে অন্যায়ের বিরুদ্ধে কথা বলে; তিনি যে শ্রোতার সামনে সত্য কথা বলেন। '
2197
02:09:53,340 --> 02:09:58,590
'যার স্বীকৃতি স্বরূপ; যে স্নেহের দাস ''
2198
02:09:58,920 --> 02:10:00,540
'সে হিরো!'
2199
02:10:05,250 --> 02:10:06,590
'সে হিরো!'
2200
02:10:08,340 --> 02:10:10,460
ঠিক মঠির মতোই, এখানে দশটি ম্যাথিস রয়েছে প্রতিটি শহরে।
2201
02:10:10,500 --> 02:10:12,380
আমাদের অবশ্যই তাদের বের করে আনতে হবে।
2202
02:10:12,630 --> 02:10:18,710
'উঠুন, আকাশকে স্পর্শ করুন - তবে যখন আপনি করেন; আপনাকে ধাক্কা দিয়ে, কেউ কেউ আপনাকে দেখে হাসবে। '
2203
02:10:18,880 --> 02:10:25,210
'আবার উঠুন, চারপাশে দেখুন Those লোকেরা হেসেছিল; তোমার শেষ হাসি হবে। '
2204
02:10:25,290 --> 02:10:38,090
'আপনি জানেন আপনি কখনই একা লড়াই করতে পারবেন না; দমকলের মতো এত লম্বা দাঁড়িয়ে আছে। '
2205
02:10:51,240 --> 02:10:53,200
স্যার, গাড়ি এসে গেছে। ওভার।
2206
02:11:09,280 --> 02:11:11,450
[পিইউবিজি প্লেয়ার] গোপাল, আমি অনলাইনে আছি। - আপনার বাম দিকে তাকান!
2207
02:11:13,950 --> 02:11:15,740
[পিইউবিজি প্লেয়ার] আপনার ডান দিকে তাকান!
2208
02:11:26,450 --> 02:11:27,700
আপনি যেতে ভাল।
2209
02:11:31,950 --> 02:11:33,150
চলতে থাকা.
2210
02:11:41,530 --> 02:11:43,030
কি হলো?
2211
02:11:48,280 --> 02:11:49,320
উনি কে?
2212
02:11:50,860 --> 02:11:52,400
এটা কে?
2213
02:12:06,780 --> 02:12:08,150
আপনি টাকা পেয়েছেন?
2214
02:12:09,280 --> 02:12:10,490
হ্যাঁ. - ঠিক আছে তাহলে.
2215
02:12:10,950 --> 02:12:12,950
মহাদেব সাহেব কি শুরু করব? - অবশ্যই
2216
02:12:13,490 --> 02:12:14,820
গাড়ি চলে গেছে?
2217
02:12:16,780 --> 02:12:18,150
আমাকে উত্তর দিন, এটা কি বাকি আছে?
2218
02:12:19,490 --> 02:12:21,490
কেউ সাড়া দেয়। গাড়ি চলে গেছে?
2219
02:12:28,740 --> 02:12:29,860
ভিতরে পরীক্ষা করুন।
2220
02:12:33,700 --> 02:12:34,990
স্যার, টাকা গেল!
2221
02:12:36,200 --> 02:12:37,200
উনি কে?
2222
02:12:37,530 --> 02:12:38,650
চারপাশে তাকাও.
2223
02:12:39,780 --> 02:12:40,950
জবাব দিন!
2224
02:12:50,530 --> 02:12:51,650
তুমি কে?
2225
02:12:57,740 --> 02:12:58,820
তাকে পেতে!
2226
02:13:12,650 --> 02:13:13,990
প্রবেশপথটি বন্ধ করো!
2227
02:13:14,400 --> 02:13:15,820
ঠিক এখনই স্যার।
2228
02:13:24,610 --> 02:13:25,950
স্যার, আমি গেটটি বন্ধ করে দিয়েছি।
2229
02:13:26,320 --> 02:13:27,110
মোটসাইকেলটি?
2230
02:13:27,150 --> 02:13:28,490
ওহ, চলে গেছে।
2231
02:13:28,530 --> 02:13:31,490
তুমি বোকা! - যদি তোমার থাকে তার নম্বর, আমি তাকে আসতে বলতে পারি can
2232
02:13:32,900 --> 02:13:34,360
চলো যাই!
2233
02:13:41,400 --> 02:13:42,610
তাকে ধর!
2234
02:13:42,650 --> 02:13:43,950
স্যার ... - কি?
2235
02:13:44,150 --> 02:13:45,650
স্যার ... - কি?
2236
02:13:46,610 --> 02:13:48,070
তাকে তাড়া!
2237
02:13:50,530 --> 02:13:52,860
টাকা চলে গেল। এখন টাকা কোথায়?
2238
02:13:53,950 --> 02:13:55,240
কার থামাও!
2239
02:13:57,650 --> 02:13:59,650
গাড়ি ঘুরি!
2240
02:14:02,150 --> 02:14:03,700
টাকা হওয়া উচিত কলেজের ভিতরে
2241
02:14:03,900 --> 02:14:06,150
সর্বত্র দেখুন - অফিস, মিলনায়তন, শ্রেণিকক্ষ।
2242
02:14:10,400 --> 02:14:11,780
অন্য দিকে তাকান।
2243
02:14:51,110 --> 02:14:53,280
টাকা এখানে নেই। - অথবা এখানে।
2244
02:14:53,400 --> 02:14:55,280
কি? টাকা কলেজে নেই?
2245
02:14:56,240 --> 02:14:57,740
এটা কোথায়?
2246
02:16:33,030 --> 02:16:34,030
শালা!
2247
02:16:34,950 --> 02:16:36,030
ভিতরে আসো!
2248
02:16:37,030 --> 02:16:39,570
আপনি কি টাকা খুঁজে পেয়েছেন? - স্যার পেয়েছেন!
2249
02:16:40,820 --> 02:16:41,700
কোথায়?
2250
02:16:42,320 --> 02:16:44,490
টাকার বৃষ্টি হচ্ছে স্যার।
2251
02:16:57,700 --> 02:16:59,200
নীরবতার। - দুঃখিত জনাব.
2252
02:17:01,850 --> 02:17:02,890
তুমি কি তা দেখেছিলে?
2253
02:17:07,200 --> 02:17:08,700
টাসম্যাক কী?
2254
02:17:12,110 --> 02:17:13,860
এটি পেটেন্ট নথি নয়!
2255
02:17:13,950 --> 02:17:15,570
এটাই নয়, মহাদেব সাহেব!
2256
02:17:15,570 --> 02:17:16,950
এটা নকল.
2257
02:17:17,400 --> 02:17:19,570
ভাই, documents দলিলগুলি তিনি ফ্যাটসোকে দিয়েছিলেন!
2258
02:17:19,610 --> 02:17:22,150
মঠির আসল ব্লুপ্রিন্টগুলি সেখানে রয়েছে।
2259
02:17:26,780 --> 02:17:28,320
আমি দুঃখিত, কিছু ভুল অবশ্যই আছে।
2260
02:17:28,320 --> 02:17:30,320
আপনি একটি ভুল করেছেন? তুমি অবশ্যই মজা করছো!
2261
02:17:31,150 --> 02:17:33,250
আমাকে ঠকানোর চেষ্টা করছেন? তুমি কি বোকা ভাবি?
2262
02:17:33,270 --> 02:17:35,990
আমি এর নীচে পাবেন। এবং তারপরে আমি তোমার কাছে ফিরে আসব।
2263
02:17:36,010 --> 02:17:37,310
এবং তারপরে আমরা চুক্তিটি শেষ করতে পারি।
2264
02:17:37,330 --> 02:17:40,460
আমাকে ফিরিয়ে দেওয়ার জন্য আপনার 24 ঘন্টা রয়েছে আমার টাকা.
2265
02:17:41,280 --> 02:17:42,860
এখানে কি হচ্ছে? - স্যার ...
2266
02:17:42,990 --> 02:17:46,320
টাকা... - কি হলো?
2267
02:17:46,350 --> 02:17:47,600
স্যার, দয়া করে টিভি দেখুন।
2268
02:17:49,690 --> 02:17:51,530
[টিভি নিউজ অ্যাঙ্কর] চেন্নাইয়ে অর্থ বৃষ্টি হচ্ছে।
2269
02:17:51,550 --> 02:17:54,550
একটি ফুটবল ম্যাচ চলাকালীন এমআরএস কলেজ অডিটোরিয়াম,
2270
02:17:54,580 --> 02:17:57,410
এক ঝরনা বৃষ্টি সবাইকে চমকে দিয়েছিল।
2271
02:17:57,740 --> 02:18:00,700
নোটগুলি 2,000 টাকার মূল্যের ছিল।
2272
02:18:00,740 --> 02:18:04,070
এটি প্রায় 60,000 কোটি অনুমান করে।
2273
02:18:04,160 --> 02:18:05,740
সবাই কি টিভি দেখছেন?
2274
02:18:06,240 --> 02:18:07,320
হ্যাঁ!
2275
02:18:07,820 --> 02:18:09,070
স্টার্ট।
2276
02:18:09,200 --> 02:18:10,160
ঠিক আছে ভাই।
2277
02:18:21,660 --> 02:18:23,410
এটি অ্যান্ড্রয়েডে চলে।
2278
02:18:25,870 --> 02:18:27,660
আমি মনে করি এটি একটি বাধা।
2279
02:18:27,870 --> 02:18:29,620
সমস্ত চ্যানেল একই প্রোগ্রাম চলছে।
2280
02:18:29,700 --> 02:18:31,240
[টিভিতে শক্তিমান থিম সংগীত]
2281
02:18:31,320 --> 02:18:33,160
প্রতিটি চ্যানেলে একই প্রোগ্রাম?
2282
02:18:33,200 --> 02:18:36,200
[টিভিতে শক্তিমান থিম সংগীত]
2283
02:18:42,120 --> 02:18:45,870
টাকার বৃষ্টির পিছনে কারণ আমি আপনি টিভিতে প্রত্যক্ষ করেছেন যে।
2284
02:18:47,030 --> 02:18:48,900
পুরোপুরি ,000০,০০০ কোটি টাকা।
2285
02:18:49,690 --> 02:18:54,660
এটি একটি মেয়ের আবিষ্কারের জন্য দাম যিনি দ্বাদশ শ্রেণিতে মাত্র 256 নম্বর পেয়েছেন।
2286
02:18:55,360 --> 02:18:56,950
তবে মেয়েটিকে এটি দেওয়া হয়নি।
2287
02:18:57,260 --> 02:19:00,010
তিনি একটি ইঞ্জিন আবিষ্কার করেছিলেন যে নোনা জলের উপর চলে।
2288
02:19:00,690 --> 02:19:03,230
যে লোকটি তার কাছ থেকে এই ধারণাটি চুরি করেছিল যে টাকা পেয়েছি।
2289
02:19:03,320 --> 02:19:05,320
60,000 কোটি টাকা।
2290
02:19:05,570 --> 02:19:10,110
অনেকের প্রতিভা চুরি হচ্ছে, তাদের জ্বলজ্বল করা থেকে বিরত করা।
2291
02:19:10,540 --> 02:19:13,340
তবে এটি কেবল চোর নয় কাকে দোষ দেওয়া হবে
2292
02:19:14,290 --> 02:19:15,420
এটা আপনিও
2293
02:19:15,900 --> 02:19:17,440
আপনি ভাবছেন কিভাবে?
2294
02:19:18,730 --> 02:19:19,980
নিজের জন্য দেখুন.
2295
02:19:20,190 --> 02:19:22,610
আমাদের গ্রামে বিদ্যুৎ নেই।
2296
02:19:23,030 --> 02:19:27,730
আমাদের অবশ্যই অন্ধকার অতীতে চলতে হবে পরের গ্রামে যাওয়ার জন্য দুটি কাঁটা বন।
2297
02:19:28,280 --> 02:19:31,480
আমাদের নদীর রঙ দেখুন। এটি গ্লাস হিসাবে পরিষ্কার ছিল।
2298
02:19:31,820 --> 02:19:35,110
সেই সংস্থার দূষিতরা এটা গোড়ালি পরিণত হয়েছে
2299
02:19:35,190 --> 02:19:36,610
আপনি কি এখানে যাওয়ার পথে কোনও রাস্তা দেখতে পেয়েছেন?
2300
02:19:37,360 --> 02:19:39,150
আপনি আপনার গাড়ী কোথায় পার্ক করেছেন?
2301
02:19:39,400 --> 02:19:40,820
এমনকি অ্যাম্বুলেন্সও আসতে পারে না যে বিন্দু অতিক্রম।
2302
02:19:40,940 --> 02:19:43,230
যখন কোনও শিশু অসুস্থ থাকে, আমাদের অবশ্যই হাসপাতালে যেতে হবে।
2303
02:19:43,320 --> 02:19:45,030
এক ঘণ্টা লাগবে এই রাস্তায় যেতে
2304
02:19:45,030 --> 02:19:46,780
আমাদের জমি খোলা আকাশ দেখেছে।
2305
02:19:47,230 --> 02:19:51,940
তবে এখন তারা সমস্ত প্লট বিক্রি করে দিয়েছে যেখানে বৃষ্টির জল সংগ্রহ করত।
2306
02:19:52,150 --> 02:19:54,530
এটি শুধু নদী নয় যা দূষিত হয় দূষিত are
2307
02:19:54,940 --> 02:19:55,940
আমাদের কূপগুলি দেখুন।
2308
02:19:56,530 --> 02:19:59,030
দিনের পর দিন এটি পান করা, আমাদের বাচ্চারা মারা যাচ্ছে
2309
02:19:59,050 --> 02:20:01,930
এমনকি পুরুষরা কোনওভাবে পরিচালনা করতে পারে।
2310
02:20:02,400 --> 02:20:05,360
মহিলারা সংগ্রাম বনের পাশ দিয়ে হেঁটে
2311
02:20:06,030 --> 02:20:09,360
গত সপ্তাহে, পাশের রাস্তায় সেলভি ...
2312
02:20:10,030 --> 02:20:12,980
বেড়া ছিল বৈদ্যুতিন তারা আমাদের পারাপার থেকে বিরত রাখার চেষ্টা করেছে।
2313
02:20:13,320 --> 02:20:15,980
কিন্তু সরকার সরবরাহ করে না আমাদের বাড়িতে বিদ্যুৎ।
2314
02:20:16,030 --> 02:20:18,360
তারা বলল বোরওয়েলস আমাদের জল দেবে।
2315
02:20:18,780 --> 02:20:21,940
আমি আমার বাড়ি এবং সম্পত্তি বিক্রি করেছি, একটি বোর খননের জন্য 10 লক্ষ টাকা ব্যয় করেছে
2316
02:20:22,570 --> 02:20:23,730
কিন্তু জল ছিল না।
2317
02:20:24,030 --> 02:20:26,320
আমরা বেশ কয়েকটি পিটিশন জমা দিয়েছি কারখানাটি বন্ধের দাবি জানান।
2318
02:20:26,690 --> 02:20:27,980
সরকারী অফিসাররা শুধু যত্ন নেই।
2319
02:20:28,150 --> 02:20:31,030
তারা আমাদের রাস্তা অস্বীকার করেছিল কারণ এখানে মাত্র 400 পরিবার বাস করে।
2320
02:20:31,570 --> 02:20:35,150
তারা বলে বিদেশী সংস্থাগুলি এখানে চলছে সংস্থাগুলি চলছে ...
2321
02:20:36,230 --> 02:20:37,650
এবং আমাদের তাড়া আমাদের নিজের বাড়ির বাইরে
2322
02:20:37,940 --> 02:20:40,730
আমরা তাদের কাছে মাত্র 400 ভোট।
2323
02:20:41,370 --> 02:20:43,370
আমাদের জীবন তাদের কাছে কিছুই বোঝায় না।
2324
02:20:44,120 --> 02:20:46,500
আমাদের শিক্ষা আমাদের কী শিখিয়েছে?
2325
02:20:46,790 --> 02:20:49,410
এটা আমাদের রাগ করা শিখিয়েছে সমস্যা এ।
2326
02:20:49,700 --> 02:20:52,080
আমাদের স্থিতি বার্তা পোস্ট করতে শিখিয়েছে ফেসবুক এবং টুইটারে।
2327
02:20:52,290 --> 02:20:55,750
তবে সমাধানের সন্ধান করতে হবে না সমস্যা।
2328
02:20:57,080 --> 02:20:59,370
আমাদের গ্রামে কখনও বিদ্যুৎ থাকবে না?
2329
02:21:01,500 --> 02:21:03,290
সেই আলো কোথা থেকে আসছে?
2330
02:21:04,290 --> 02:21:05,700
এটা কি পাখি?
2331
02:21:07,450 --> 02:21:08,830
নাকি এটি বিমান?
2332
02:21:10,540 --> 02:21:11,870
ঝরঝর করছে?
2333
02:21:12,450 --> 02:21:13,620
কোথা থেকে?
2334
02:21:14,120 --> 02:21:15,750
কেন আপনি এই রাখছেন পানিতে?
2335
02:21:15,830 --> 02:21:16,950
এটা কী?
2336
02:21:34,450 --> 02:21:35,750
এটি এইভাবে আসছে।
2337
02:21:35,750 --> 02:21:37,080
এটা এত বিশাল!
2338
02:21:50,290 --> 02:21:57,700
কোন লজ্জা না দিয়ে, আমি একটি নগ্ন প্রতিবাদ করেছি কালেক্টরের অফিসের বাইরে।
2339
02:21:58,660 --> 02:22:00,500
আমাদের নদীটি পরিষ্কার হয়ে গেছে!
2340
02:22:01,540 --> 02:22:02,580
কিভাবে?
2341
02:22:02,600 --> 02:22:05,690
আমরা আত্মহত্যা করার হুমকি দিয়েছিলাম আমাদের গ্রাম যদি জল না পায়।
2342
02:22:05,830 --> 02:22:08,790
পুলিশ আমাদের তাড়িয়ে দেয়।
2343
02:22:09,120 --> 02:22:13,830
আমরা 17 বছর ধরে অন্ধকারে বাস করেছি, এখন আলো আছে!
2344
02:22:13,950 --> 02:22:18,450
সবাই বলল এই জল খেয়েছি আমার বোনকে বন্ধ্যাত্ব বানিয়েছে!
2345
02:22:19,450 --> 02:22:20,950
এটা কিভাবে সম্ভব?
2346
02:22:21,000 --> 02:22:23,910
সরকার আমাদের পানি দিতে পারেনি। তবে এখন আমাদের এটি আছে।
2347
02:22:24,040 --> 02:22:28,160
যদি তাড়াতাড়ি ঘটে থাকে, আমি আমার স্ত্রী ও সন্তানকে হারিয়ে ফেলতাম না।
2348
02:22:31,330 --> 02:22:33,330
আপনি কি জানেন কে আবিষ্কার করেছেন? এই সবগুলু?
2349
02:22:34,330 --> 02:22:39,120
যে লোকদের আপনি বোবা ব্র্যান্ড করেছিলেন, অযোগ্য, নিরক্ষর, নিরক্ষর।
2350
02:22:40,330 --> 02:22:42,000
"ব্যর্থ শিক্ষার্থীরা"।
2351
02:22:48,250 --> 02:22:51,200
আমার নাম থেন্ড্রাল। আমি এই মাধ্যাকর্ষণ আলো উদ্ভাবন করেছি।
2352
02:22:51,750 --> 02:22:53,950
নবম শ্রেণির পরে, তারা আমাকে স্কুল থেকে টেনে এনেছিল।
2353
02:22:54,040 --> 02:22:55,830
আমি এই প্যারাগ্লাইডারটি আবিষ্কার করেছিলাম।
2354
02:22:55,870 --> 02:22:58,870
আমি কেবল অষ্টম শ্রেণি পর্যন্ত পড়াশোনা করেছি, আমি পড়াশুনা করতে পারিনি।
2355
02:22:59,160 --> 02:23:00,580
আমি দশম পর্যন্ত পড়াশোনা করেছি।
2356
02:23:01,120 --> 02:23:02,750
তবে আমি ব্যর্থ হয়েছি।
2357
02:23:03,290 --> 02:23:05,000
আমি এই জল পরিশোধক উদ্ভাবন করেছি।
2358
02:23:05,450 --> 02:23:11,620
আমি 6th ষ্ঠ শ্রেণিতে ফেল করেছিলাম, আমি আবিষ্কার করেছি এই মেশিনটি বৃষ্টিতে বাতাস ঘুরিয়ে দেবে।
2359
02:23:12,450 --> 02:23:14,750
আমরা বাইরে সমাধান খুঁজছি।
2360
02:23:15,250 --> 02:23:18,000
কিন্তু আমরা বুঝতে পারি না সমাধানের মধ্যে থাকা।
2361
02:23:18,330 --> 02:23:21,160
হাজারো বাচ্চা আছে এই নতুন জিনিস আবিষ্কার।
2362
02:23:21,660 --> 02:23:23,660
কিন্তু তাদের আবিষ্কার করার কেউ নেই।
2363
02:23:24,500 --> 02:23:26,040
বা সঠিক ব্যবস্থাও নেই।
2364
02:23:26,540 --> 02:23:28,000
দ্য মাস্কটি কোথায় রয়েছে তা সন্ধান করুন থেকে প্রেরণ করা হচ্ছে।
2365
02:23:28,040 --> 02:23:29,830
আমি এখন অবস্থান জানতে চাই।
2366
02:23:31,660 --> 02:23:33,660
স্যার? - টিভিতে আসা প্রত্যেককে গ্রেপ্তার করুন।
2367
02:23:34,290 --> 02:23:36,290
তারা আছে বলে মনে হয় জনগণের সমর্থন।
2368
02:23:36,830 --> 02:23:37,910
অভিযুক্ত তাদের সমর্থন।
2369
02:23:38,200 --> 02:23:39,500
এটা সব মানুষের জন্য ভাল।
2370
02:23:39,910 --> 02:23:41,910
তবে আপনার রাজনীতি? আমার ব্যবসা?
2371
02:23:42,540 --> 02:23:44,790
আপনি আশ্বাস দিয়ে ভোট পেয়েছেন তাদের জল আনতে।
2372
02:23:45,000 --> 02:23:47,330
যদি সে তাদের জল দেয়, আপনি কীভাবে ভোট চাইবেন?
2373
02:23:47,830 --> 02:23:49,700
এখনই ভোট চাওয়ার চেষ্টা করুন।
2374
02:23:49,750 --> 02:23:52,000
তাদের প্রত্যেককে গ্রেপ্তার করুন। এখন।
2375
02:23:52,160 --> 02:23:52,950
আমি করব, স্যার।
2376
02:23:53,250 --> 02:23:55,250
স্যার, টিভিতে মুখোশধারী লোক ...
2377
02:23:55,870 --> 02:23:57,330
স্যার, আমরা তাকে খুঁজে পেয়েছি।
2378
02:23:58,950 --> 02:24:00,040
আমি তার সাথে কাজ করব।
2379
02:24:04,660 --> 02:24:06,950
আমি আপনাকে ফ্যাক্স প্রেরণ করেছি। তাদের সাথে সাথে গ্রেপ্তার করুন।
2380
02:24:07,500 --> 02:24:09,500
তাদের কারও ছিল না কোন অনুমোদন বা অনুমতি।
2381
02:24:09,830 --> 02:24:11,750
তাদের আবিষ্কার বাজেয়াপ্ত করুন।
2382
02:24:13,250 --> 02:24:16,370
একমাত্র শিশুরা প্রদর্শন করতে ভয় পায় তাদের প্রতিভা তাদের বাবা ...
2383
02:24:16,830 --> 02:24:18,450
ভারতে জন্মগ্রহণ।
2384
02:24:19,290 --> 02:24:22,290
কারণ তাদের বাবা-মা বুঝতে পারে না প্রতিভা হিসাবে তাদের প্রতিভা।
2385
02:24:22,790 --> 02:24:24,450
তারা শুধুমাত্র চিহ্নের মূল্য দেয়।
2386
02:24:26,830 --> 02:24:30,080
আপনি আপনার সন্তানের ক্লাসওয়ার্ক নিরীক্ষণ, তাদের পরীক্ষার কাগজপত্র,
2387
02:24:30,450 --> 02:24:32,950
চিহ্নপত্রক এবং তাদের পরীক্ষার কাগজপত্র,
2388
02:24:33,660 --> 02:24:36,080
কিন্তু আপনি কি কখনও তাদের রুক্ষ নোট দেখেছেন?
2389
02:24:40,040 --> 02:24:41,830
এতে তাদের প্রতিভা নিহিত।
2390
02:24:42,080 --> 02:24:44,080
সেখানে স্বপ্ন আছে।
2391
02:24:44,160 --> 02:24:49,040
রুক্ষ নোট ট্র্যাশ করা, তাদের স্বপ্ন ছড়িয়ে দেওয়ার মতো।
2392
02:24:51,120 --> 02:24:53,450
আপনার বাচ্চাদের রুক্ষ নোট দেখুন।
2393
02:24:54,370 --> 02:24:56,370
তাহলে আপনি তাদের দেখতে পাবেন তারা আসলে কি জন্য।
2394
02:25:28,330 --> 02:25:30,040
আমাকে একবার কেউ বলেছিল ...
2395
02:25:30,540 --> 02:25:33,500
যতক্ষণ না আপনি পরিবর্তন করবেন না, নায়করা কখনও জিততে পারে না।
2396
02:25:33,500 --> 02:25:35,370
কেবল ভিলেনই জিতবে।
2397
02:25:36,870 --> 02:25:39,290
প্রতিটি শিশু একটি বীর হয়।
2398
02:25:41,000 --> 02:25:43,080
দয়া করে নায়কদের জিততে দিন।
2399
02:26:07,080 --> 02:26:08,160
এটাতো সে!
2400
02:26:08,540 --> 02:26:09,950
সে একটা প্রতারণা!
2401
02:26:10,370 --> 02:26:11,540
সে কি নায়ক খেলছে?
2402
02:26:17,080 --> 02:26:18,000
উঠে পড়!
2403
02:26:23,160 --> 02:26:24,290
তুমি কবিতা লিখ?
2404
02:26:24,580 --> 02:26:28,450
আমি তমিজকে ভালবাসি। আমি ভাল কবিতা লিখি।
2405
02:26:34,250 --> 02:26:37,120
আপনি কিভাবে সঙ্গীত জানেন? - আমি নিজে শিখিয়েছি।
2406
02:26:44,120 --> 02:26:46,200
বন্যজীবন পুনর্বাসন।
2407
02:26:46,620 --> 02:26:51,000
তারা বন্য প্রাণী বলে পনেরো বছরে বিলুপ্ত হয়ে যাবে
2408
02:26:51,000 --> 02:26:52,620
আমরা তাদের বাঁচাতে হবে, আমরা না?
2409
02:27:01,500 --> 02:27:03,080
আপনি এটি করেছেন?
2410
02:27:03,540 --> 02:27:07,250
হ্যাঁ মা. আমি হতে চাই কল্পনা চাওলার মতো।
2411
02:27:21,370 --> 02:27:24,080
দুঃখিত, আমি মোটামুটি নোট টান, মা।
2412
02:27:25,040 --> 02:27:28,790
যদি আপনি এটি চান আপনার শিল্পী হওয়া উচিত
2413
02:27:31,660 --> 02:27:33,410
আমি আপনাকে একটি গানের ক্লাসে রাখব।
2414
02:27:33,950 --> 02:27:35,500
ধন্যবাদ বাবা.
2415
02:28:01,000 --> 02:28:01,950
স্টপ।
2416
02:28:04,370 --> 02:28:05,870
তাকে হত্যা করার পক্ষে যথেষ্ট নয়।
2417
02:28:07,790 --> 02:28:09,370
আমাদের অবশ্যই তার ধারণাটি মেরে ফেলতে হবে।
2418
02:28:11,250 --> 02:28:12,330
চেয়ার আনো।
2419
02:28:15,160 --> 02:28:16,450
ক্যামেরা চালু করুন।
2420
02:28:20,160 --> 02:28:22,450
তিনি বিশ্বকে সাহস দিয়েছেন একটি মুখোশের পিছনে
2421
02:28:23,500 --> 02:28:24,540
একই মাস্ক সহ ...
2422
02:28:25,160 --> 02:28:27,250
আমি তাকে ভর্তি করিয়ে দেব এটা সব জাল ছিল।
2423
02:28:49,870 --> 02:28:51,080
তাকে লবোটোমাইজ করুন।
2424
02:29:07,540 --> 02:29:09,830
শক্তিমান বাস্তব নয়।
2425
02:29:10,500 --> 02:29:12,120
শুধু শক্তিমান নয়।
2426
02:29:12,370 --> 02:29:14,370
কেউ তোমাকে বাঁচাতে আসবে না।
2427
02:29:17,370 --> 02:29:19,040
Shakthi?
2428
02:29:21,790 --> 02:29:22,750
Shakthi?
2429
02:29:24,700 --> 02:29:26,080
Shakthimaan!
2430
02:30:42,620 --> 02:30:47,660
সূর্যোদয়ের আগে পুলিশ গ্রেপ্তার করত আপনি টেলিভিশন করেছেন সমস্ত উদ্ভাবক
2431
02:30:50,160 --> 02:30:52,160
এটি কেবল একটি সংবাদ আইটেম।
2432
02:30:52,580 --> 02:30:54,620
এটা নিচে মারা যাবে দশ দিনের সংবাদ চক্রে।
2433
02:30:55,540 --> 02:30:57,540
'উদ্ভাবন' শব্দটি ...
2434
02:30:58,250 --> 02:30:59,910
কেবল ভয় প্রকাশ করা উচিত।
2435
02:31:04,290 --> 02:31:06,950
আমি আপনার ধারণা ধ্বংস করব সম্পূর্ণরূপে।
2436
02:31:18,330 --> 02:31:19,790
কন্ট্রোল রুমে কল করুন।
2437
02:31:20,330 --> 02:31:21,450
কন্ট্রোল রুমে ফোন করুন!
2438
02:31:27,540 --> 02:31:29,750
স্যার এখানে গ্রেপ্তার করবেন কে?
2439
02:31:29,910 --> 02:31:31,910
টিভিতে আসা লোকেরা।
2440
02:31:31,950 --> 02:31:33,950
স্যার, এখানকার প্রত্যেকেই দেখতে একই রকম।
2441
02:31:36,040 --> 02:31:39,160
তারা দাস নয় আপনি উপর দিয়ে হাঁটতে পারেন।
2442
02:31:40,950 --> 02:31:42,200
তারা হিরো।
2443
02:31:56,160 --> 02:31:59,200
এখানে অনেক লোক রয়েছে। আমরা তাদের অতীত হতে পারি না।
2444
02:32:07,410 --> 02:32:09,620
আপনি বলেছিলেন আমার ধারণা বিক্রি হবে না?
2445
02:32:10,500 --> 02:32:12,830
আমি আমার ধারণা বিক্রি করি নি।
2446
02:32:14,250 --> 02:32:15,870
আমি বীজ হিসাবে এটি বপন।
2447
02:32:27,580 --> 02:32:29,660
ফ্যানটি ফোর্স থেকে ঘোরে বাতাসের।
2448
02:32:29,700 --> 02:32:31,370
একটি স্থিতিশীল রাজ্য থেকে, এটি গতিতে আসে।
2449
02:32:31,450 --> 02:32:35,330
এই রূপান্তর শক্তি বাল্ব আপ আলোকিত।
2450
02:33:27,790 --> 02:33:36,330
'এক হাজার মুখ একত্রিত হয়েছে; এবং এক হয়ে যাও ... '
2451
02:33:36,870 --> 02:33:45,490
'এই অপরিচিত কে? কে এই বন্ধু? তিনি জনগণে অগ্রগতি নিয়ে এসেছেন। '
2452
02:33:45,700 --> 02:33:54,280
'অর্জনের একটি সুযোগ; দক্ষতা প্রদর্শনের একটি মঞ্চ। '
2453
02:33:54,950 --> 02:34:02,410
'প্রত্যেকের এটা থাকা উচিত, সবাই। '
2454
02:34:05,990 --> 02:34:08,280
বিভিন্ন প্রচেষ্টা সত্ত্বেও পুলিশ ছয় মাস ধরে ...
2455
02:34:08,780 --> 02:34:10,030
আপনি ট্র্যাক করা যায়নি।
2456
02:34:10,990 --> 02:34:14,160
আমি আপনাকে সহজেই লক করতে পারি হাতে প্রমাণ সহ।
2457
02:34:17,380 --> 02:34:19,300
তবে সে কারণেই আমি এখানে আছি না।
2458
02:34:19,320 --> 02:34:21,240
অন্য কারও এই প্রমাণ খুঁজে পাওয়া উচিত নয়।
2459
02:34:23,280 --> 02:34:24,740
এ কারণেই আমি এখানে এনেছি।
2460
02:34:24,950 --> 02:34:28,660
আমি আমার ছেলের স্বপ্ন সম্পর্কে জানতে পারি কেবল তার রুক্ষ নোটবুকটি দেখার পরে।
2461
02:34:37,410 --> 02:34:38,700
এই হিরো বাঁচবে।
2462
02:34:50,160 --> 02:34:53,370
যখন হিরো বেঁচে থাকে, জেন্টলম্যানও তাই করেন।
2463
02:35:23,450 --> 02:35:26,780
আমি রাজা জ্ঞানপ্রকাশ। আমি ভাইয়ালুর থেকে এসেছি।
2464
02:35:27,030 --> 02:35:30,870
আমি কম দামের প্যারাগ্লাইডার আবিষ্কার করেছি।
2465
02:35:31,700 --> 02:35:33,700
আমি কেবল অষ্টম শ্রেণি পর্যন্ত পড়াশোনা করেছি।
2466
02:35:34,780 --> 02:35:36,070
আমার নাম রিফাক শাহরুখ।
2467
02:35:36,120 --> 02:35:38,740
এটি কালাম সাত, বিশ্বের সবচেয়ে হালকা স্যাটেলাইট।
2468
02:35:38,990 --> 02:35:40,990
আমি দ্বাদশ শ্রেণিতে পড়ি আমি এটি আবিষ্কার যখন।
2469
02:35:41,070 --> 02:35:42,570
আমি 750 নম্বর পেয়েছি আমার 12 ম এ।
2470
02:35:42,780 --> 02:35:44,120
720 - 880
2471
02:35:47,490 --> 02:35:49,660
আমি মানিকান্দন, মুঠুপট্টি গ্রাম থেকে মাদুরাইয়ে
2472
02:35:49,870 --> 02:35:53,490
আমি বাচ্চাদের উদ্ধারে একটি রোবট আবিষ্কার করেছি বোরওয়েল গর্ত মধ্যে পড়ে।
2473
02:35:53,620 --> 02:35:57,950
কতই না গভীর, কী অবস্থা, শিশুটিকে উদ্ধার করা যায়।
2474
02:35:57,990 --> 02:36:00,870
আমি দশম শ্রেণি পর্যন্ত পড়াশোনা করেছি, আমি 360 নম্বর পেয়েছি।
2475
02:36:01,450 --> 02:36:03,700
আমি হলাম সারাওয়ান মুথু, নাগেরকোয়েল থেকে। আমি দশম পর্যন্ত পড়াশোনা করেছি।
2476
02:36:03,700 --> 02:36:07,160
আমি টয়লেট বিছানা আবিষ্কার প্রবীণদের সাহায্য করার জন্য।
2477
02:36:07,160 --> 02:36:08,620
আমি এটির জন্য একটি জাতীয় পুরষ্কার জিতেছি।
2478
02:36:08,740 --> 02:36:10,490
আমি কেবল তৃতীয় শ্রেণি পর্যন্ত পড়াশোনা করেছি।
2479
02:36:12,070 --> 02:36:14,570
আমি সুবাশ বোস থেকে এসেছি পhan়াজনীপট্টি, পুডুকোত্তাই।
2480
02:36:14,570 --> 02:36:16,820
আমি একটি সৌর বীজ বপনকারী উদ্ভাবন করেছি।
2481
02:36:16,910 --> 02:36:19,870
এটি দ্রুত বীজ বপন করতে পারে এবং কাছাকাছি কলামে।
2482
02:36:19,990 --> 02:36:21,950
আমি সপ্তম শ্রেণিতে পড়ি আমি এটি আবিষ্কার যখন।
2483
02:36:24,660 --> 02:36:27,160
হায়দরাবাদ থেকে সুবাস প্যাটেল। এটি শিশির ড্রপ।
2484
02:36:27,160 --> 02:36:29,700
এই ডিভাইস পারে আক্ষরিক বাতাস থেকে জল উত্পাদন।
2485
02:36:29,820 --> 02:36:33,320
এটি 1.86 লিটার পর্যন্ত জল উত্পাদন করতে পারে এক ঘন্টার মধ্যে.
2486
02:36:33,370 --> 02:36:35,530
আমার 12 তম নম্বর 437।
2487
02:36:36,280 --> 02:36:37,410
আমি চেন্নাই থেকে শ্রীরাম।
2488
02:36:37,410 --> 02:36:40,570
এটি ভারতের প্রথম 3-ডি মডেলের প্রিন্টার কাঠামো।
2489
02:36:40,620 --> 02:36:45,120
আপনি দুই দিনের মধ্যে একটি বাড়ি তৈরি করতে পারেন এই মেশিন ব্যবহার করে।
2490
02:36:45,490 --> 02:36:47,240
হিমাংশু কুমার বিহার থেকে।
2491
02:36:47,450 --> 02:36:50,120
আমি যখন ছিলাম আমি হোমোস্যাপ আবিষ্কার করেছি কুড়ি বছর বয়স।
2492
02:36:50,570 --> 02:36:54,700
হোমস্যাপ ট্যাঙ্কের ভিতরে hুকে হোমোজেনাইজ করবে এটি ভেঙে চলাচল করে স্ল্যাশ।
2493
02:36:54,740 --> 02:36:57,160
এটি নকশা করা হয়েছে পোর্টেবল হতে।
2494
02:36:57,490 --> 02:37:01,370
আমাদের লক্ষ্যটি সম্পূর্ণরূপে নির্মূল করা ম্যানুয়াল স্ক্যাভেঞ্জিংয়ের তুচ্ছ অনুশীলন।
2495
02:37:01,530 --> 02:37:03,530
আমি পোলাচি থেকে গৌতমান।
2496
02:37:03,570 --> 02:37:09,160
কোকোপাট তৈরি হয় বর্জ্য থেকে নারকেল ফাইবার
2497
02:37:09,160 --> 02:37:15,490
এক কেজি কোকোপেটে এক লিটার জল ছয় মাস শুকানো হবে না।
2498
02:37:15,570 --> 02:37:20,160
বিদেশী দেশগুলি কোকোপ্যাট ব্যবহার করে মাটি কম চাষের জন্য।
2499
02:37:21,620 --> 02:37:23,990
সবচেয়ে কম বয়সে ভারত বিশ্বের বিশ্বের ...
2500
02:37:24,530 --> 02:37:28,030
যেমনটি আমাদের সর্বোচ্চ ছাত্র সংখ্যা.
2501
02:37:28,160 --> 02:37:33,910
দুই লাখ পেটেন্ট নিবন্ধিত রয়েছে জাপানে প্রতি বছর।
2502
02:37:34,870 --> 02:37:36,530
কোরিয়ায় দেড় লাখ টাকা।
2503
02:37:37,240 --> 02:37:39,660
তবে আমাদের দেশে মাত্র 12,000।
2504
02:37:40,450 --> 02:37:42,950
এবং এই আবিষ্কারগুলির কোনওটিই নয় বাস্তবায়িত হয়
2505
02:37:44,990 --> 02:37:47,450
হাজার হাজার মানুষ আছে নতুন জিনিস উদ্ভাবন।
2506
02:37:47,490 --> 02:37:50,530
তবে এখানে কেউ নেই তাদের আবিষ্কার।
2507
02:37:51,820 --> 02:37:54,070
প্রত্যেক বিদ্যালয়ের উচিত একটি উদ্ভাবনী ল্যাব।
2508
02:37:54,120 --> 02:37:55,820
শিক্ষার্থীদের সৃজনশীল স্থান থাকতে হবে।
2509
02:37:56,070 --> 02:37:58,320
এটিতে বাধ্যতামূলক হওয়া উচিত প্রতিটি একক বিদ্যালয়
2510
02:38:00,030 --> 02:38:03,370
আমরা কি জানি যে আমরা কোন তালিকার শীর্ষে রয়েছি?
2511
02:38:03,450 --> 02:38:04,740
ছাত্র আত্মহত্যা।
2512
02:38:05,660 --> 02:38:10,820
দুই লাখ ত্রিশ হাজার শিক্ষার্থী আমাদের দেশে প্রতি বছর আত্মহত্যা।
2513
02:38:11,570 --> 02:38:17,620
যখন আত্মহত্যার সংখ্যা কমে যায়, এবং পেটেন্ট সংখ্যা বৃদ্ধি ...
2514
02:38:18,030 --> 02:38:21,910
সেদিন, আমরা জানব যে আমাদের শিক্ষা ব্যবস্থা সঠিক পথে রয়েছে।
2515
02:38:23,030 --> 02:38:24,620
আমাদের আমাদের জায়গাটি জানা উচিত।
2516
02:38:25,280 --> 02:38:26,280
জয় হিন্দ।
2517
02:38:36,120 --> 02:38:37,120
মাস্টার ...
2518
02:38:37,160 --> 02:38:38,740
আমি পজিশনে পৌঁছেছি।
2519
02:38:40,280 --> 02:38:41,280
ভাল.
2520
02:38:41,570 --> 02:38:44,450
পাঁচটি পাত্রে। ৮০,০০০ কোটি টাকা।
2521
02:38:45,120 --> 02:38:47,120
তোমার এক ঘন্টা আছে
2522
02:38:49,280 --> 02:38:50,700
তোমার নাম্বরে...
2523
02:38:51,610 --> 02:38:52,660
সেট করুন ...
2524
02:38:53,490 --> 02:38:54,450
ব্যাং!
2525
02:38:54,450 --> 02:38:56,280
খেলা শুরু হয়।315947
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.