All language subtitles for HERO (2019) Tamil TRUE WEB-DL B-SUB by RH REMON

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:24,500 --> 00:01:30,580 "एक लाभ ज्ञान के लिए प्रयास करना चाहिए; यहां तक ​​कि जब तुम जीने के लिए भीख माँगती हूँ करने के लिए मजबूर कर रहे हैं। ' 2 00:01:31,080 --> 00:01:34,040 एक बच्चे से पूछो, "क्या आप बनना चाहते हो? जब आप बड़े हो गए थे?", और वह कहते हैं ... 3 00:01:34,790 --> 00:01:36,370 "मैं एक डॉक्टर हो सकता है और जान बचाने के लिए चाहते हैं।" 4 00:01:37,040 --> 00:01:38,500 "मैं पुलिस हो सकता है और अपने गांव को बचाने के लिए चाहते हैं।" 5 00:01:38,750 --> 00:01:40,370 "मैं सेना हो सकता है और अपने देश को बचाने के लिए चाहते हैं" 6 00:01:40,410 --> 00:01:42,540 एक बच्चे के सुपर हीरो की तरह बात की। 7 00:01:43,250 --> 00:01:47,080 लेकिन जब आप अध्ययन के अंत में एक ही सवाल पूछते हैं, वह कहते हैं कि चाहता था ... 8 00:01:47,700 --> 00:01:49,410 "আমি চর্বিযুক্ত মাসিক বেতন চাই।" 9 00:01:49,540 --> 00:01:51,200 "আমি একটি ব্যাংক ব্যালেন্স চাই এক মিলিয়ন। " 10 00:01:51,450 --> 00:01:52,660 "আমি উপকূলীয় রাস্তায় একটি বাড়ি চাই।" 11 00:01:52,700 --> 00:01:54,330 প্রাপ্তবয়স্ক ব্যক্তি স্বার্থপর মানুষের মতো কথা বলত। 12 00:01:54,910 --> 00:01:58,580 কে বাচ্চা সুপারহিরো পরিণত স্বার্থপর মানুষে? 13 00:01:59,330 --> 00:02:00,750 আমাদের শিক্ষা ব্যবস্থা। 14 00:02:01,450 --> 00:02:03,290 আমি সেই স্বার্থপর মানুষ চাই না। 15 00:02:03,790 --> 00:02:07,200 আমার মধ্যে যে নায়ক থাকতেন তা চাই আমি যখন শিশু ছিল তখন. 16 00:02:10,120 --> 00:02:23,950 'নায়ক' 17 00:02:31,660 --> 00:02:35,160 আমি আমার ছেলেকে খুলতে বলি তার বই এবং অধ্যয়ন ... 18 00:02:35,410 --> 00:02:38,910 তবে তিনি নিয়মিত টিভিতে আঠালো হয়ে আছেন "শক্তিমান, শক্তিমান!" বলে চিৎকার করছেন 19 00:02:39,700 --> 00:02:42,120 এজন্য আমি সদস্যতা বাতিল করে দিয়েছি আমার বাড়িতে অর্থপ্রদানকারী চ্যানেলগুলিতে। 20 00:02:42,410 --> 00:02:44,950 শক্তিমান আসে অবাধে বায়ু সরকারী চ্যানেল। 21 00:02:45,200 --> 00:02:46,410 প্রদত্ত চ্যানেল নয়। 22 00:02:50,160 --> 00:02:51,500 রঘু ... - উপস্থিত, মিস। 23 00:02:51,830 --> 00:02:53,080 Ramya ... - উপস্থিত, মিস। 24 00:02:53,410 --> 00:02:54,450 Shakthi ... 25 00:02:57,200 --> 00:02:58,250 Shakthi! 26 00:03:00,200 --> 00:03:01,660 Shakthi! - উপস্থিত, মিস। 27 00:03:02,000 --> 00:03:04,540 আমি যখন ওকে নতুন জামা কিনতে গেলাম তার জন্মদিনের জন্য... 28 00:03:04,830 --> 00:03:08,160 তিনি অনড় ছিল যে তিনি কেবল চেয়েছিলেন একটি শক্তিমান পোশাক। 29 00:03:14,910 --> 00:03:18,200 তিনি শক্তিমানের একটি ছবি আটকে রেখেছেন আয়নাতে 30 00:03:18,370 --> 00:03:19,870 এমনকি আমার চুল শান্তিতে চিরুনি দিতে পারে না। 31 00:03:19,910 --> 00:03:21,580 এটি কি আপনার রেশন কার্ড? নাকি শক্তিমানের? 32 00:03:21,620 --> 00:03:23,870 এটি শক্তিমানের ছবি পেয়েছে পরিবারের প্রধান হিসাবে 33 00:03:23,950 --> 00:03:25,830 ভর্তুকি চিনি আপনার জন্য নাকি শক্তিমান? 34 00:03:26,080 --> 00:03:29,450 আমি আজ কিছু শেখাতে যাচ্ছি না। ক্যারিয়ার গাইডেন্স সম্পর্কে কথা বলা যাক। 35 00:03:30,290 --> 00:03:32,290 কৃষ্ণ, তুমি কী হতে চাও? 36 00:03:32,540 --> 00:03:34,330 আমি একজন মহান ডাক্তার হওয়ার ইচ্ছা করি আমার বাবার মত 37 00:03:34,540 --> 00:03:36,040 খুব ভালো. বস. 38 00:03:36,790 --> 00:03:38,410 কিশোর, আপনি কি হতে চান? 39 00:03:38,450 --> 00:03:40,040 একজন আইনজীবী, আমার বাবার মতো। 40 00:03:40,040 --> 00:03:42,700 এটি আপনার কোনও কারণ নয় ক্লাসে স্টপ নন স্টপ যুক্তি দেওয়া। 41 00:03:42,870 --> 00:03:43,660 বস. 42 00:03:43,910 --> 00:03:46,160 শক্তি, তুমি কী হতে চাও? 43 00:03:46,450 --> 00:03:49,370 মিস, আমি সুপারহিরো হতে চাই, শক্তিমানের মতো 44 00:03:49,540 --> 00:03:51,870 আপনি কি টিভি অভিনেতা হতে যাচ্ছেন? 45 00:03:52,250 --> 00:03:53,910 না, মিস। আমি বাস্তব জীবনে বোঝাতে চাইছি। 46 00:03:53,910 --> 00:03:55,660 আমি ন্যায়বিচারের পক্ষে লড়াই করব। 47 00:03:55,830 --> 00:03:57,500 যদি কেউ সমস্যায় পড়ে থাকেন, আমি তাদের সাহায্য করব। 48 00:03:57,540 --> 00:03:59,700 আপনি হয়ে যাচ্ছেন একটি সুপারহিরো? 49 00:04:00,040 --> 00:04:00,870 হ্যাঁ মিস. 50 00:04:01,080 --> 00:04:03,160 ছেলে, সুপারহিরো কোনও আসল পেশা নয়। 51 00:04:03,250 --> 00:04:07,160 ডাক্তার, ইঞ্জিনিয়ার, আইনজীবি ... এগুলি প্রকৃত পেশা। 52 00:04:07,250 --> 00:04:08,870 না, আমি শক্তিমান হতে চাই। 53 00:04:09,330 --> 00:04:11,410 হ্যাঁ মিস. শক্তিমান তাঁর বন্ধু। 54 00:04:11,660 --> 00:04:16,040 শক্তিমান তাঁকেও কাপড় কিনেছিল। এটা ঠিক এখানে তার ব্যাগে। 55 00:04:16,160 --> 00:04:18,450 হ্যাঁ মিস. গতকাল, তিনি আমাকে প্রতিশ্রুতি দিয়েছিলেন ... 56 00:04:18,580 --> 00:04:22,200 তিনি আমাকে শক্তিমানের সাথে দেখা করতে নিয়ে যাবেন যদি আমি তার জন্য তার হোমওয়ার্ক লিখি। 57 00:04:22,330 --> 00:04:25,410 হ্যাঁ মিস. তিনি আমাকে তাঁর কার্যভারটিও লিখতে বাধ্য করেছেন। 58 00:04:25,580 --> 00:04:26,580 উহু? 59 00:04:31,450 --> 00:04:32,540 এটা কি? 60 00:04:32,660 --> 00:04:35,120 আপনি আপনার সমস্ত নোটবুক জুড়ে ডুডল করেছেন সুপারম্যান সম্পর্কে 61 00:04:36,870 --> 00:04:42,620 আপনি যদি কখনও অন্যকে বোকা বানানোর চেষ্টা করেন আপনার শক্তিমান গল্প নিয়ে ... 62 00:04:42,950 --> 00:04:44,450 এটা আপনার শেষ হবে। 63 00:04:45,080 --> 00:04:46,200 আমাকে সেই পোশাকটি দেখান। 64 00:04:51,000 --> 00:04:52,750 হারানো! মিস, মিস! 65 00:04:52,830 --> 00:04:54,700 হারানো! হারানো! 66 00:04:55,330 --> 00:04:56,120 কি? 67 00:04:56,200 --> 00:04:57,790 শক্তিমান আপনার বন্ধু, তাই না? 68 00:04:57,830 --> 00:04:59,540 আমার কাছ থেকে এটি সংগ্রহ করতে তাকে জিজ্ঞাসা করুন। 69 00:05:02,370 --> 00:05:04,910 মিথ্যাবাদী, মিথ্যাবাদী, আগুন প্যান্ট! 70 00:05:05,120 --> 00:05:07,120 আপনি আমাকে প্রতারণা করেছেন এবং আমাকে আপনার হোমওয়ার্ক লিখতে বাধ্য করেছেন। 71 00:05:07,200 --> 00:05:09,200 মিথ্যা মোরগ! হারিয়ে যাওয়া। 72 00:05:15,580 --> 00:05:17,700 দাঁড়াও, আমি গিয়ে শক্তিমান পাব। 73 00:05:17,750 --> 00:05:20,120 আমার ছেলে একটি শক্তিমান পোশাক পরেছিল। 74 00:05:20,250 --> 00:05:21,290 এর দাম 500 টাকা! 75 00:05:21,330 --> 00:05:23,830 আমি যখন ভাবছিলাম তখন কীভাবে করব এর জন্য অর্থ প্রদান করুন, আমি এটি পেয়েছি ... 76 00:05:23,910 --> 00:05:24,950 Shakthi! 77 00:05:41,330 --> 00:05:42,330 Shakthimaan ... 78 00:05:42,950 --> 00:05:43,950 Shakthimaan ... 79 00:05:48,910 --> 00:05:50,120 Shakthimaan! 80 00:05:52,290 --> 00:05:53,790 Shakthimaan ... 81 00:05:58,250 --> 00:05:59,370 Shakthi? 82 00:05:59,910 --> 00:06:00,790 পুত্র? 83 00:06:02,700 --> 00:06:03,500 বাবা? 84 00:06:03,540 --> 00:06:05,160 ছোট্ট এটা কী? 85 00:06:06,750 --> 00:06:09,200 শক্তিমান আমাকে বাঁচিয়েছিল, তাই না? 86 00:06:09,750 --> 00:06:11,250 প্রিয় প্রভু! 87 00:06:11,790 --> 00:06:15,080 পুত্র, এটি কোনও শক্তিমান ছিল না। 88 00:06:15,080 --> 00:06:17,700 এটি ছিল লাইনম্যান পেচিমুথু কে তোমাকে এখানে এনেছে? 89 00:06:17,950 --> 00:06:19,750 ডাক্তাররা আপনার জীবন বাঁচাল। 90 00:06:20,580 --> 00:06:24,290 যদি তোমার মা বেঁচে থাকতেন, তিনি এত জোরে কাঁদতেন। 91 00:06:24,830 --> 00:06:26,540 এবং আমি তোমাকে মারতে পারি 92 00:06:28,000 --> 00:06:29,910 এখন আমি জানি না যে আমার আর্তনাদ করা উচিত কিনা বা আপনাকে ছুঁড়ে মারো 93 00:06:31,120 --> 00:06:32,580 আমি নিশ্চিত শক্তিমান আসতে চেয়েছিলাম 94 00:06:32,660 --> 00:06:33,830 [টিভিতে শক্তিমান] হ্যালো, বাচ্চারা! 95 00:06:33,870 --> 00:06:35,790 তাঁর খিলান-নেমিসিস কপাল অবশ্যই যেতে হবে। 96 00:06:35,830 --> 00:06:37,120 আমি তোমার দাঁত ছিটকে দেব! 97 00:06:37,160 --> 00:06:39,330 আপনি আপনার জীবন দিতে চেয়েছিলেন একজন অভিনেতার জন্য? 98 00:06:39,540 --> 00:06:41,250 [টিভিতে শক্তিমান] আমি আপনাকে পরামর্শ করতে চান। 99 00:06:41,410 --> 00:06:44,580 [টিভিতে শক্তিমান] আপনি অনেক, আমার সাথে দেখা করার প্রয়াসে ... 100 00:06:44,750 --> 00:06:46,750 আপনার শক্তিমান কথা বলছে। শুনুন। 101 00:06:46,830 --> 00:06:49,290 [টিভিতে শক্তিমান] ... আপনার জীবনকে ঝুঁকিতে ফেলেছে 102 00:06:49,580 --> 00:06:51,580 [টিভিতে শক্তিমান] শক্তিমান বাস্তব নয়। 103 00:06:51,950 --> 00:06:54,370 [টিভিতে শক্তিমান] তিনি কেবল একটি চরিত্র। 104 00:06:55,700 --> 00:06:56,700 শুনছিস তো? 105 00:06:57,000 --> 00:06:58,000 তুমি কি? 106 00:06:59,200 --> 00:07:00,160 পুত্র... 107 00:07:00,200 --> 00:07:02,040 শুধু শক্তিমান নয় ... 108 00:07:02,080 --> 00:07:04,200 কেউ আমাদের বাঁচাতে আসবে না। 109 00:07:04,750 --> 00:07:06,500 আমাদের নিজেদের বাঁচানো দরকার। 110 00:07:06,660 --> 00:07:09,200 ভাল পড়াশোনা, এবং ভাল নম্বর। 111 00:07:09,830 --> 00:07:11,330 একজন ডাক্তার হয়ে বা ইঞ্জিনিয়ার। 112 00:07:11,870 --> 00:07:14,330 পুরো শহরে কারও হয়ে উঠুন পর্যন্ত তাকান হবে। 113 00:07:14,790 --> 00:07:16,620 এটাই আসল শক্তিমান। 114 00:07:16,870 --> 00:07:18,950 এটাই আপনাকে সুপারহিরো করে তোলে। 115 00:07:19,290 --> 00:07:20,290 ঠিক আছে? 116 00:07:20,660 --> 00:07:22,450 শোন তোমার বাবা এবং একটি ভাল ছাত্র হতে। 117 00:07:23,580 --> 00:07:27,500 [টিভিতে শক্তিমান] বিশ্বাসে আপনার ভবিষ্যত হারাবেন না দয়া করে আমি তোমাকে বাঁচাতে আসব। 118 00:07:27,750 --> 00:07:29,750 [টিভিতে শক্তিমান] আপনার ভবিষ্যত আপনার হাতে আছে। 119 00:07:37,950 --> 00:07:39,700 স্যার, এই ফাইলগুলি দেখুন। 120 00:07:41,330 --> 00:07:43,540 এটা কি? এত জাল সার্টিফিকেট? 121 00:07:43,620 --> 00:07:45,370 এগুলি দেখতে এত খাঁটি! 122 00:07:47,330 --> 00:07:51,040 স্যার, প্রতিটি কলেজ এবং বিশ্ববিদ্যালয় আছে এর শংসাপত্রের উপর একটি আলাদা হলোগ্রাম। 123 00:07:51,330 --> 00:07:54,580 যখন আমাদের লোক তার হোলগ্রাম আমদানি করে ভিজাগ থেকে এবং আপনার শংসাপত্রকে স্ট্যাম্প দেয় ... 124 00:07:54,580 --> 00:07:56,540 এমনকি সিবি-সিআইডি এটি সন্ধান করতে সক্ষম হবে না। 125 00:07:59,370 --> 00:08:02,620 একটি দ্বি-চাকা বা চার চাকা, আমি সমস্ত অংশ টানতে এবং পুনরায় একত্রিত করতে পারি। 126 00:08:02,700 --> 00:08:04,330 আমি যখন কোন কাজের জন্য আবেদন করি বড় সংস্থায় ... 127 00:08:04,450 --> 00:08:06,200 কারণ তারা আমাকে প্রত্যাখ্যান করে আমার কাছে ডিগ্রি শংসাপত্র নেই। 128 00:08:09,200 --> 00:08:10,910 আমি এই দোকান চালাচ্ছি 10 বছরের জন্য 129 00:08:11,000 --> 00:08:13,000 কিন্তু কেউ আমাকে আসতে দেয়নি তাদের মেয়েকে বিয়ে কর 130 00:08:13,120 --> 00:08:14,580 তারা চাই সমস্ত একটি বর যিনি ডিগ্রি অর্জন করেন 131 00:08:20,580 --> 00:08:23,580 আমার ছেলে মারা গেছে এক দুর্ঘটনায় দু'বছর আগে 132 00:08:23,870 --> 00:08:27,160 কবরস্থান আমাকে আমার ছেলেকে কবর দিতে দিতে অস্বীকার করেছিল শংসাপত্র ছাড়াই 133 00:08:27,500 --> 00:08:31,120 যুবকটি আমাকে খারাপভাবে পেয়ে গেল আমার ছেলেকে দাফন করার জন্য বর্ণ সনদ। 134 00:08:33,080 --> 00:08:37,080 আমাকে ঘুরিয়ে দেওয়ার জন্য তিনি এক টুকরো কাগজ দিলেন রাতারাতি একজন ব্যবসায়ী থেকে এক পণ্ডিতের কাছে। 135 00:08:39,410 --> 00:08:41,830 তিনি আমাকে পরিণত করেছেন, একজন নিছক যান্ত্রিক, একটি যান্ত্রিক ইঞ্জিনিয়ার মধ্যে। 136 00:08:42,620 --> 00:08:45,040 ডোনাল্ড ট্রাম্পের একটি ডিগ্রি রয়েছে তামিল সাহিত্যে? 137 00:08:45,160 --> 00:08:45,910 এই দেখুন স্যার। 138 00:08:45,950 --> 00:08:48,250 তিনি নিরক্ষর নেতা কামরাজকে পরিণত করেছেন একটি ডিগ্রিধারীর মধ্যে। 139 00:08:48,290 --> 00:08:50,540 তিনি একজন ডাক্তার ডিগ্রি অর্জন করেছেন মহাত্মা গান্ধীকেও। 140 00:08:50,910 --> 00:08:52,910 দেখে মনে হচ্ছে তিনি একজন দুষ্ট ভাল অপরাধী। 141 00:08:53,000 --> 00:08:54,580 আমরা সেই ব্যক্তিকেই খুঁজছি। 142 00:09:24,660 --> 00:09:28,700 'আমি মজা করায় সিরিয়াস; সর্বদা তীক্ষ্ণ এবং তীব্র। ' 143 00:09:28,790 --> 00:09:31,910 'হ্যাঁ, আমি খেলাধুলা; এবং তবুও আমি জেগে আছি '' 144 00:09:32,040 --> 00:09:35,910 'আমি হালকা দিনের শান্ত ছেলে; চান, স্পার? আমি খুন করব। ' 145 00:09:36,290 --> 00:09:39,290 'ওহ, আমার সাথে আবার ঝামেলা করো না; অথবা আমি তোমার বেন হয়ে যাব। ' 146 00:09:39,330 --> 00:09:46,410 'আমার কোনও হতাশা নেই, আসুন একসাথে আসি; আমাদের উদ্যোগে কিছু নগদ করা যাক। ' 147 00:09:46,580 --> 00:09:54,410 'Aসব আকাশের দরকার নেই, সেখান থেকে লাথি মারো; দেখানো বন্ধ করুন, শ্রদ্ধা আপনার পথে আসবে। ' 148 00:09:54,580 --> 00:10:01,830 'এই ছাদটি উড়িয়ে দিতে হবে! আসুন দোলা, ভাই; কেবল বিনয়ী থাকুন এবং আপনি যেতে ভাল। ' 149 00:10:02,160 --> 00:10:08,870 'আমাদের পরিকল্পনার শক্ত, আমরা আমাদের স্পট খুঁজে পাব; তারা যদি আমাদের আঘাত করে তবে আমরা কী পেলাম তা আমরা তাদের প্রদর্শন করব '' 150 00:10:24,370 --> 00:10:31,160 'প্রতিভা সুযোগ ছাড়াই নষ্ট হয়; মস্তিষ্ক যোগ্যতা ছাড়াই ঘুমায়। ' 151 00:10:31,540 --> 00:10:38,450 'আমরা আমাদের নাম অনুসরণ করতে অভিনব খেতাব লোভ করি; আমরা যদি শিক্ষা না পাই, জীবন একটি বেদনা '' 152 00:10:38,950 --> 00:10:46,040 'সঠিক পথে পরিশ্রম, বিজয় আপনার; কখনও আশা ছেড়ে দিবেন না, নতুন দরজা খুলুন। ' 153 00:10:46,250 --> 00:10:53,830 'সমস্ত বিশ্বকে আপনার মহত্ত্বটি দেখতে দিন; কিছুই যেন আপনাকে থামাতে না পারে, আপনার অলৌকিক কাজ সম্পাদন করুন '' 154 00:10:54,330 --> 00:10:57,750 'আমাদের কোনও সেমিস্টার নেই; আমাদের কোনও অধ্যাপক নেই। ' 155 00:10:57,950 --> 00:11:01,500 'তবে আমরা কারও চেয়ে কম; আমরা উঠে উজ্জ্বল হয়ে উঠব '' 156 00:11:01,870 --> 00:11:05,290 'আমরা কোনও দরজা দেখতে পাই না; আমরা কোনও প্যাডলক দেখতে পাই না। ' 157 00:11:05,500 --> 00:11:08,910 'দেয়ালগুলি ভেঙে পড়বে; তোমার দিন আসবে। ' 158 00:11:09,330 --> 00:11:13,160 'শুধু মজা এবং শিলা করুন; আর জীবন হবে কেক-ওয়াক। ' 159 00:11:13,370 --> 00:11:16,540 'ওহ, আমি থামব না; কখনও ফাঁদে পড়তে যাব না। ' 160 00:11:16,790 --> 00:11:20,620 'আমরা কোন সীমানা জানি না। উপহাসের দ্বারা নামিয়ে আনবেন না। ' 161 00:11:21,200 --> 00:11:24,330 'আমরা আবার আঘাত করব; তবে এটি কোনও শারীরিক আক্রমণ হবে না। ' 162 00:11:55,540 --> 00:11:57,370 তারা আমাদের অস্ত্র কাটা যাচ্ছে গানের জন্য, মানুষ। 163 00:11:59,420 --> 00:12:01,420 আপনি কি এই অচেনা অস্ত্র কাফ করতে যাচ্ছেন? 164 00:12:01,670 --> 00:12:04,340 আমি জানি ন্যায়বিচার মারা গেছে এবং সমাহিত হয়েছে। 165 00:12:04,590 --> 00:12:06,880 আপনি কেবল ভাল মানুষকে গ্রেপ্তার করেন আর আমাদের দেশে বিপ্লবীরা? 166 00:12:07,130 --> 00:12:08,460 তারপরে তাকে ভিতরে নিয়ে যাও। 167 00:12:08,590 --> 00:12:09,550 শহরবাসী! কি? 168 00:12:09,590 --> 00:12:11,420 স্যার তাকে ভিতরে নিয়ে যান। ওকে ভিতরে নিয়ে যাও! 169 00:12:12,710 --> 00:12:13,960 প্রথমে আপনার হাত কম করুন। 170 00:12:15,210 --> 00:12:16,920 কে বলেছে যে আমরা আপনাকে এখানে গ্রেপ্তার করতে এসেছি? 171 00:12:17,210 --> 00:12:18,670 তাহলে আপনি কেন করলেন? আমার পিছনে তাড়া? 172 00:12:18,880 --> 00:12:20,880 আমার শিক্ষাগত যোগ্যতা নেই। 173 00:12:20,960 --> 00:12:23,210 তাই আমি কনস্টেবল হয়েছি দীর্ঘ 26 বছর! 174 00:12:23,720 --> 00:12:26,770 আমি যদি একজন কনস্টেবলকে অবসর নিই, আমি খুব ভালভাবেই ভাল পেনশন পাব। 175 00:12:27,020 --> 00:12:30,680 আপনি যদি যথেষ্ট দয়ালু হবে আমাকে মাত্র একটি ডিগ্রি শংসাপত্র মুদ্রণ করতে ... 176 00:12:31,020 --> 00:12:33,850 আমি সাব ইন্সপেক্টর হতে পারতাম। আমিও ভালো পেনশন পাব। 177 00:12:33,890 --> 00:12:35,680 আমি আমার তিন মেয়েকে বিয়ে করব। 178 00:12:41,310 --> 00:12:42,430 কি শান্তি! 179 00:12:42,680 --> 00:12:44,850 শক্তি, দেখুন কত ভিড়! 180 00:12:44,970 --> 00:12:46,560 রবিবার গরুর হাটের মতো! 181 00:12:46,600 --> 00:12:47,390 অবশ্যই. 182 00:12:47,430 --> 00:12:49,140 পিতামাতারা বিশ্বাস করেন যে এটি নিরাপদ তাদের বাচ্চাদের ভবিষ্যত, 183 00:12:49,180 --> 00:12:52,520 এবং একটি takeণ গ্রহণ, একটি বিশাল সুদের প্রদান তাদের সন্তানদের এখানে আনতে। 184 00:12:52,640 --> 00:12:53,390 দরিদ্র আত্মা। 185 00:12:53,470 --> 00:12:54,810 একটি আধুনিক গরুর বাজার। 186 00:12:55,310 --> 00:12:57,850 নীল শার্ট, দেখতে দেখতে ব্যবসা ফুটে উঠছে? 187 00:12:58,100 --> 00:12:59,350 এটা সত্যিই ভাল চলছে। 188 00:13:00,140 --> 00:13:03,810 শক্তি, দয়া করে একটি ভাল ইমেজ তৈরি করুন আমাদের কলেজের জন্য এই বছর। 189 00:13:03,890 --> 00:13:06,430 একটি ছবি নির্মাণ সম্পর্কে ভুলে যান, আপনি এখনও ক্যাম্পাসটি তৈরি করেছেন? 190 00:13:06,470 --> 00:13:07,930 অর্ধেক নির্মাণ শেষ হয়েছে ... 191 00:13:08,140 --> 00:13:09,930 আসন পূরণ করতে সাহায্য করুন এবং আমরা বিল্ডিং শেষ করব। 192 00:13:09,970 --> 00:13:13,100 হ্যাঁ ঠিক. প্রথমে আমাদের বিশ্বাস তৈরি করুন আমাদের কমিশন প্রদান করে। 193 00:13:14,060 --> 00:13:16,020 এই যে জনাব. ইঞ্জিনিয়ারিং কেমন চলছে? 194 00:13:16,060 --> 00:13:17,970 বাচ্চারা আজকাল খুব সম্ভবত ইঞ্জিনিয়ারিং বেছে নেয়। 195 00:13:18,020 --> 00:13:19,310 তারা বুদ্ধিমান হয়ে উঠেছে? 196 00:13:19,930 --> 00:13:22,390 আমরা আপনাকে প্রদান শেষ একটি উঁচু কমিশন, খুব। 197 00:13:22,560 --> 00:13:25,720 আমার কি "শিক্ষাগত দানকারী" হওয়া উচিত? তোমার কলেজের মালিকের মতো, তাহলে? 198 00:13:25,930 --> 00:13:26,810 পুত্র... 199 00:13:27,060 --> 00:13:29,220 আমি আপনাকে চার্জ করে কাটা দেব ল্যাব ফি বা টাইপিং ফি। 200 00:13:29,270 --> 00:13:30,680 শুধু আমার পথে লোক পাঠান। 201 00:13:30,720 --> 00:13:32,430 অবশ্যই, আমরা করব। 202 00:13:32,970 --> 00:13:34,560 শক্তি, দেখুন কে এখানে! 203 00:13:34,810 --> 00:13:35,890 এটা লফার! 204 00:13:36,310 --> 00:13:37,560 হেই মানুষ! 205 00:13:37,810 --> 00:13:38,850 তুমি একটা জিনিস জানো? 206 00:13:39,020 --> 00:13:41,640 আমি ব্যবস্থাপনার আসনগুলি নিয়ন্ত্রণ করি 15 কলেজের। 207 00:13:41,720 --> 00:13:43,720 আপনি যদি কলেজের ভর্তি চান, তোমাকে অবশ্যই আমার কাছে আসতে হবে 208 00:13:43,770 --> 00:13:45,850 আপনার প্রথমে রাস্তা স্থাপন করা দরকার to সেই কলেজগুলিতে পৌঁছাতে! 209 00:13:46,890 --> 00:13:49,520 আপনি কৌতুকপূর্ণ হয়ে উঠছেন 'তোমার সঙ্গ আছে, কালি? 210 00:13:49,560 --> 00:13:51,680 ওহ, স্যার, আপনি অন্য লিগে আছেন! 211 00:13:51,810 --> 00:13:55,310 আপনি মদের বোতল থেকে হোলোগ্রামগুলি স্ট্যাম্প করেন ডিগ্রি শংসাপত্র! 212 00:13:55,770 --> 00:13:58,640 শুধু অপেক্ষা করুন এবং দেখুন কিভাবে আমরা এই বছর নিরাপদ আসন। 213 00:13:58,680 --> 00:14:00,220 কোনটিতে আসন নিরাপদ? একটি বাস? 214 00:14:00,270 --> 00:14:02,520 এটা মজার না. - এজন্য আমরা আমাদের নিজস্ব রসিকতা হাসি। 215 00:14:04,310 --> 00:14:05,770 যাও, শেভ কর, বাবু 216 00:14:06,600 --> 00:14:10,100 শক্তি, তারা কি জিনিস দেখুন কোচিং সেন্টারের অজুহাতে। 217 00:14:10,310 --> 00:14:12,680 আমরা প্রায় কলেজগুলিতে ক্ষতি করতে থাকি। 218 00:14:12,770 --> 00:14:15,770 তারা বছরে 120 কোটি টাকা উপার্জন করে NEET প্রিপারেটরি ক্লাসের মাধ্যমে। 219 00:14:15,890 --> 00:14:19,520 কেন আমরা আমাদের সংস্থা বিক্রি করি না এবং কোচিং সেন্টার শুরু করবেন? 220 00:14:20,890 --> 00:14:21,810 ছোট্ট শয়তান! 221 00:14:22,020 --> 00:14:23,520 তুমি যাও. - যাও সামান্য বাচ্চা। 222 00:14:23,680 --> 00:14:24,470 Mathi ... 223 00:14:24,560 --> 00:14:27,560 এই জায়গাটি উজ্জ্বল শিক্ষার্থীদের জন্য। তুমি এখানে কি এনেছো? 224 00:14:28,020 --> 00:14:29,560 আমি একই জিনিস অবাক করছি ... 225 00:14:29,770 --> 00:14:32,180 আপনি কি ব্যবসা পেয়েছেন? উজ্জ্বল ছাত্রদের মধ্যে? 226 00:14:33,720 --> 00:14:36,930 এই শিক্ষার্থীদের ভাগ্য আমাদের হাতে আছে, আপনি জানেন। 227 00:14:36,970 --> 00:14:39,350 আমি আমার সময় নষ্ট করতে চাই না তোমার সাথে কথা বলছি. আমার রাস্তার বাইরে! 228 00:14:40,520 --> 00:14:42,970 এবং কি সময় সাশ্রয়ের সাথে ম্যাডাম? 229 00:14:42,970 --> 00:14:44,220 প্রেরণার ক্লাস। 230 00:14:45,270 --> 00:14:46,560 এখানে দেখুন. - ঐ দিকে তাকান! 231 00:14:46,640 --> 00:14:49,810 আমি তোমার মুখ দেখতে চাই না পরীক্ষা শেষ না হওয়া পর্যন্ত। 232 00:14:53,470 --> 00:14:55,770 একমাত্র ব্যক্তি যিনি সম্মান করেন না আমাদের হুডে ... ম্যাথি। 233 00:14:56,270 --> 00:15:00,810 আমাদের টারফ একটি প্রেরণা ক্লাস? কীভাবে আমরা এ সম্পর্কে জানতাম না? 234 00:15:01,100 --> 00:15:02,560 এর জন্যও ক্লায়েন্ট সন্ধান করি। 235 00:15:02,600 --> 00:15:03,560 নতুন ব্যবসা! 236 00:15:03,560 --> 00:15:04,520 কি দারুন. 237 00:15:04,600 --> 00:15:05,850 Mathi? 238 00:15:07,100 --> 00:15:08,350 এই কি, কালি? 239 00:15:08,930 --> 00:15:09,810 শহরবাসী. 240 00:15:10,350 --> 00:15:13,180 এটি কি ক্লাস হওয়ার কথা ছিল না? মানুষ বেলুন নিয়ে খেলছে! 241 00:15:13,350 --> 00:15:14,390 এর ছেড়ে দেওয়া. 242 00:15:27,100 --> 00:15:28,850 এখানকার সমস্ত স্টল আপনাকে দিত 243 00:15:28,890 --> 00:15:33,680 প্রচুর পত্রিকা, ব্রোশিওর, কলেজের আবেদন ফর্ম, টিউশন ফর্ম ইত্যাদি 244 00:15:33,720 --> 00:15:35,720 তবে আপনার এখানে কারও দরকার নেই। 245 00:15:35,810 --> 00:15:38,720 আপনার হাতে বেলুন, এবং একটি চিহ্নিতকারী আপনার প্রয়োজন হয়। 246 00:15:39,600 --> 00:15:42,140 এটা চাপ, বা স্ট্রেস ... 247 00:15:42,390 --> 00:15:44,600 আপনি যা বিবেচনা করুন আপনার বৃহত্তম সমস্যা হতে ... 248 00:15:44,640 --> 00:15:45,850 বেলুনে এটি লিখুন। 249 00:15:48,310 --> 00:15:49,310 আপনি কি এটি লিখেছেন? 250 00:15:49,350 --> 00:15:50,390 হ্যাঁ. 251 00:15:50,770 --> 00:15:52,930 আমি জানি না তুমি কি লিখিত আছে. 252 00:15:53,390 --> 00:15:54,560 তবে আমার অনুমান করা যাক। 253 00:15:55,060 --> 00:15:57,430 তোমাদের মধ্যে কতো জন আপনার পরীক্ষা সম্পর্কে লিখেছেন? 254 00:15:59,810 --> 00:16:00,810 আপনার হাত নীচে রাখুন। 255 00:16:01,890 --> 00:16:03,430 পরীক্ষা কি আপনার সবচেয়ে বড় উদ্বেগ? 256 00:16:03,890 --> 00:16:06,600 নাকি লোকেরা বলে, "পরীক্ষা এগিয়ে আসছে, কঠোর অধ্যয়ন করুন।" 257 00:16:06,640 --> 00:16:07,890 "এই টিউশনির ক্লাসে যোগ দিন, তা নয়।" 258 00:16:08,020 --> 00:16:09,930 "আপনার বন্ধুদের সাথে কথা বলবেন না।" "টিভি দেখবেন না।" 259 00:16:09,970 --> 00:16:11,850 "খেলতে বেরোও না।" 260 00:16:11,930 --> 00:16:15,640 আপনার বাবা-মা, শিক্ষক, প্রতিবেশী, এবং আত্মীয় ...? 261 00:16:16,310 --> 00:16:17,680 এই লোকেরা কি আপনার সমস্যা? 262 00:16:20,270 --> 00:16:21,310 নিচে লিখুন। 263 00:16:26,720 --> 00:16:28,600 আপনার সব আছে আপনার সমস্যা লিখেছেন? 264 00:16:28,680 --> 00:16:29,890 হ্যাঁ আমাদের আছে. 265 00:16:29,930 --> 00:16:31,140 আপনি যখন এটি তাকান ... 266 00:16:31,310 --> 00:16:34,560 তাদের কথা আপনার মনে সংগ্রহ করবেন না স্ট্রেস আকারে? 267 00:16:35,060 --> 00:16:36,060 হ্যাঁ. 268 00:16:36,140 --> 00:16:37,930 আপনি কি এটিকে কোনওভাবে ফেলে দিতে চান না? 269 00:16:38,100 --> 00:16:39,020 হ্যাঁ. 270 00:16:39,180 --> 00:16:40,140 আবার দেখ. 271 00:16:41,140 --> 00:16:42,810 কে এটা ধরে রেখেছে? 272 00:16:47,310 --> 00:16:48,140 এটি যেতে দিন। 273 00:16:56,390 --> 00:16:57,350 দেখা? 274 00:16:57,520 --> 00:16:59,470 আমাদের সমস্যাগুলি আমাদের ধরে রাখে না। 275 00:16:59,520 --> 00:17:01,180 এটি আমাদের সমস্যা ধরে রেখেছে। 276 00:17:01,720 --> 00:17:03,220 আমরা যেতে দিলে তা চলে যাবে। 277 00:17:03,390 --> 00:17:04,770 অবশ্যই। সর্বস্বান্ত. 278 00:17:04,970 --> 00:17:07,560 এখন আপনারা সবাই আছেন সুখী এবং চাপমুক্ত, তাই না? 279 00:17:07,600 --> 00:17:09,020 হ্যাঁ, আমরা আছি। 280 00:17:09,140 --> 00:17:10,640 এখন যাও এবং লিখুন আপনার পরীক্ষা। 281 00:17:10,970 --> 00:17:11,810 শুভকামনা. 282 00:17:11,850 --> 00:17:12,970 ধন্যবাদ, ম্যাম। 283 00:17:13,350 --> 00:17:14,470 আপনি কোথায় যাচ্ছেন? 284 00:17:14,520 --> 00:17:16,180 মেডিকেল কলেজের লোক অপেক্ষা করছি, চলুন। 285 00:17:16,310 --> 00:17:19,850 যদি আপনি কেবল আমার পদ্ধতিগুলি অনুসরণ করেন, আপনি সমস্ত বিষয়ে 100 স্কোর করতে পারেন। 286 00:17:20,060 --> 00:17:22,600 স্যার, আমরা আপনাকে একটি বিশেষ মূল্য অফার করেছি যেহেতু মন্ত্রী একটি কথায় বলেছেন। 287 00:17:22,640 --> 00:17:25,140 শুধু আমাকে ছাত্র পাঠান। আমরা এটি যত্ন নেব। 288 00:17:25,180 --> 00:17:26,470 ঠিক আছে, স্যার. 289 00:17:26,720 --> 00:17:27,520 Shakthi ... 290 00:17:28,970 --> 00:17:31,180 স্যার, 75 লক্ষ এক কিস্তি 291 00:17:31,220 --> 00:17:32,930 ক্লায়েন্ট প্রস্তুত। আমি কি তাদের ভিতরে আসতে পারি? 292 00:17:33,140 --> 00:17:34,430 75 লক্ষ টাকা? 293 00:17:34,470 --> 00:17:36,560 একটি আসনে ভর্তির মূল্য 2 কোটি টাকা। 294 00:17:36,640 --> 00:17:37,810 2 কোটি টাকা? 295 00:17:38,100 --> 00:17:39,140 এটা দেখ? 296 00:17:39,180 --> 00:17:40,810 শতভাগ সাফল্যের হার। 297 00:17:40,930 --> 00:17:43,770 তারা এই বিজ্ঞাপনটি খেলছে প্রতি আধা ঘন্টা টিভিতে। 298 00:17:43,810 --> 00:17:45,810 অনেক জিজ্ঞাসাবাদ এবং এই ধরনের উচ্চ চাহিদা! 299 00:17:45,850 --> 00:17:47,810 মানুষ এই আসনগুলিতে লড়াই করছে। 300 00:17:47,930 --> 00:17:50,060 এবং আপনি কি অবাক হয়েছেন যে এটি 2 কোটি টাকা? 301 00:17:50,310 --> 00:17:52,470 তবে স্যার, পাবলিক পরীক্ষা এখনও শেষ হয়নি ... 302 00:17:52,890 --> 00:17:55,430 আমরা যদি সমস্যায় পড়তে পারি ইতিমধ্যে ইতিমধ্যে একটি বিশাল পরিমাণের জন্য জিজ্ঞাসা করুন। 303 00:17:56,060 --> 00:17:59,220 স্যার, আদালত পক্ষে রায় দিয়েছেন এ বছর নীটের প্রবেশিকা পরীক্ষার কথা মনে আছে? 304 00:17:59,680 --> 00:18:00,640 NEET? 305 00:18:00,680 --> 00:18:02,810 কে নিট স্কোর সম্পর্কে যত্নশীল? আমরা কেবল টাকার নোট সম্পর্কে যত্নশীল। 306 00:18:02,930 --> 00:18:04,470 আসন টাকার বিনিময়ে বিক্রি, ছাগলছানা। 307 00:18:04,930 --> 00:18:07,020 ক্লায়েন্টকে আমাদের হার বলুন। 308 00:18:07,060 --> 00:18:07,890 তারা রাজি হবে। 309 00:18:08,140 --> 00:18:09,140 এই যে জনাব. 310 00:18:09,270 --> 00:18:10,470 আমরা আসন পাব, তাই না? 311 00:18:10,640 --> 00:18:13,350 আমি আমার কারখানায় মেশিনগুলি বিক্রি করেছি এই অর্থের ব্যবস্থা করতে 312 00:18:13,560 --> 00:18:14,470 স্যার ... 313 00:18:14,600 --> 00:18:17,100 আমি আপনাকে বলেছিলাম আমি কিছুতে একটি আসন পেতে পারি অন্যান্য কলেজ কম দামে। 314 00:18:17,270 --> 00:18:19,140 তবে এই কলেজটিতে কেবল একটি শতভাগ সাফল্যের হার। 315 00:18:19,680 --> 00:18:21,270 তারা টিভিতে এটাই বলে। 316 00:18:21,470 --> 00:18:23,350 আমাদের বাচ্চাদের ভবিষ্যত সবচেয়ে গুরুত্বপূর্ণ, তাই না? 317 00:18:23,390 --> 00:18:24,720 আপনি টিভিতে যা দেখেন তা বিশ্বাস করুন ... 318 00:18:26,310 --> 00:18:27,310 স্যার আমার সাথে এসো। 319 00:18:28,640 --> 00:18:29,600 হ্যাঁ, শক্তি 320 00:18:29,970 --> 00:18:31,100 ভর্তি। 321 00:18:35,220 --> 00:18:37,520 স্যার, দয়া করে কিছুক্ষণ অপেক্ষা করুন। তিনি আপনার জন্য পরীক্ষা করবে। 322 00:18:38,100 --> 00:18:39,220 অনুগ্রহ করে অাসন গ্রহন করুন. - আমি ফিরে আসবো. 323 00:18:39,310 --> 00:18:40,600 টাকা নিয়ে পালাও? 324 00:18:40,600 --> 00:18:43,100 আপনি কখনও জানেন না, তারা সরকার 2,000 টাকার নোট অবমূল্যায়ন করতে পারে। 325 00:18:43,520 --> 00:18:45,770 গত সপ্তাহ হিসাবে একই স্টু? 326 00:18:45,850 --> 00:18:47,850 তুমি ক্ষুধার্ত নাকি? হাটতে থাকো. 327 00:18:53,020 --> 00:18:54,220 এই যে জনাব. - স্বাগতম, শক্তি 328 00:18:55,180 --> 00:18:56,060 রশিদ? 329 00:18:57,100 --> 00:18:58,470 ওহ, একটি মেডিকেল সিট? 330 00:18:58,720 --> 00:19:00,180 হ্যাঁ. - যে মেশিন ব্যবহার করুন। 331 00:19:00,220 --> 00:19:01,100 এসো। 332 00:19:08,310 --> 00:19:09,180 ঠিক আছে. 333 00:19:12,520 --> 00:19:13,520 মাফ করবেন জনাব? 334 00:19:13,810 --> 00:19:15,270 এটি 500 টাকা সংক্ষিপ্ত ছিল ... 335 00:19:15,520 --> 00:19:17,600 আপনি যদি এখনই এটি প্রদান করেন, আমরা আসনটি নিশ্চিত করতে পারি 336 00:19:27,350 --> 00:19:28,430 স্যার এখানে সাইন করুন। 337 00:19:30,310 --> 00:19:31,520 স্যার, পুলিশ এখানে আছেন। 338 00:19:31,680 --> 00:19:32,520 পুলিশ? 339 00:19:32,930 --> 00:19:34,180 শুধু তাদের ঘুষ এবং তাদের ছেড়ে দিন। 340 00:19:34,220 --> 00:19:36,520 স্যার, এ ধরণের পুলিশ নয়। 341 00:19:36,810 --> 00:19:37,970 পুলিশ এখানে আছে! 342 00:19:42,930 --> 00:19:44,390 এত পুলিশ এখানে কেন? 343 00:19:44,640 --> 00:19:45,720 আমরা কি করি? 344 00:19:46,640 --> 00:19:48,220 স্যার, এক মুহুর্ত। 345 00:19:48,270 --> 00:19:49,600 তারাতারি কর. পুলিশ এখানে আছে। 346 00:19:49,640 --> 00:19:51,270 তাড়াতাড়ি প্যাক করুন। 347 00:19:54,850 --> 00:19:56,850 আমার জন্য অপেক্ষা করো! 348 00:20:03,560 --> 00:20:04,810 উপরের তলায় চেক করুন। 349 00:20:09,390 --> 00:20:10,310 সৃষ্টিকর্তাকে ধন্যবাদ. 350 00:20:10,520 --> 00:20:11,680 কমপক্ষে অর্থ নিরাপদ। 351 00:20:18,560 --> 00:20:22,220 প্রবেশের পরীক্ষা এখনও শেষ হয়নি, তবে আপনি ইতিমধ্যে আসন বিক্রি করেছেন? 352 00:20:22,350 --> 00:20:24,430 ম্যাডাম, প্লিজ। তেমন কিছু নেই জিনিস হচ্ছে। 353 00:20:24,430 --> 00:20:25,810 আমি জানি কি হচ্ছে। 354 00:20:25,850 --> 00:20:27,640 সম্পাথ, প্রতিটি ঘরে সন্ধান করুন। 355 00:20:28,140 --> 00:20:29,810 তুমি কে? আমি তোমার সাথে কথা বলতে চাই না! 356 00:20:30,020 --> 00:20:31,470 আমি কথা বলতে চাই কর্তৃপক্ষের কেউ। 357 00:20:31,520 --> 00:20:32,520 আপনার এমডি কল করুন। 358 00:20:32,600 --> 00:20:33,470 এখনই! 359 00:20:57,060 --> 00:20:58,520 কি মনে হচ্ছে সমস্যা, ম্যাডাম? 360 00:21:00,520 --> 00:21:02,430 আমরা তথ্য পেয়েছি। 361 00:21:02,680 --> 00:21:04,720 আপনি পূরণ করেছেন এ পর্যন্ত 60 টি আসন। 362 00:21:05,270 --> 00:21:06,770 মোট 120 কোটি টাকা। 363 00:21:07,640 --> 00:21:09,930 আমি এই টাকায় অভিযান চালাচ্ছি পরের 10 মিনিটের মধ্যে ... 364 00:21:10,390 --> 00:21:12,060 এবং এই কলেজ বন্ধ বন্ধ। 365 00:21:12,850 --> 00:21:13,850 রিমোট কন্ট্রোল, ম্যাডাম। 366 00:21:13,970 --> 00:21:14,720 কি? 367 00:21:15,020 --> 00:21:16,100 রিমোট কন্ট্রোল, দয়া করে। 368 00:21:16,680 --> 00:21:17,680 আপনি এটি পাস করতে পারেন? 369 00:21:19,470 --> 00:21:20,430 ধন্যবাদ. 370 00:21:23,310 --> 00:21:25,060 চেন্নাই সিটির কমিশনার মো। 371 00:21:25,430 --> 00:21:28,430 এখানে সবচেয়ে বড় অভিযান চালাতে হবে শহরে মেডিকেল কলেজ। 372 00:21:29,060 --> 00:21:31,600 প্রেস এবং মিডিয়া বাইরে জড়ো হয়। 373 00:21:32,180 --> 00:21:33,720 তবে কোনও চ্যানেলে কোনও খবর নেই। 374 00:21:34,520 --> 00:21:35,430 কেন, ম্যাডাম? 375 00:21:39,600 --> 00:21:40,470 কারণ... 376 00:21:41,020 --> 00:21:45,970 আমিই যে সিদ্ধান্ত নেয় সেটাই makes এটা খবর, এবং কি না। 377 00:21:46,140 --> 00:21:47,310 আপনি আমাকে হুমকি দিচ্ছে? 378 00:21:47,770 --> 00:21:50,060 আমি যখন এই কলেজ বন্ধ বন্ধ ... 379 00:21:50,180 --> 00:21:52,180 সেটাই শিরোনাম হবে সমস্ত পত্রিকায়। 380 00:21:54,600 --> 00:21:55,680 ঠিক আছে ম্যাডাম। 381 00:21:55,970 --> 00:21:58,270 আপনি যখন এই কলেজ বন্ধ বন্ধ ... 382 00:21:58,720 --> 00:22:00,560 এবং আপনার সাক্ষাত্কার দিতে পদক্ষেপ ... 383 00:22:01,100 --> 00:22:04,020 সপ্তম তলায় এক ছাত্র ... 384 00:22:05,140 --> 00:22:06,100 লাফিয়ে নামবে 385 00:22:06,890 --> 00:22:08,890 দয়া করে আমাকে যেতে দিন আমাকে যেতে দাও! 386 00:22:09,430 --> 00:22:10,470 চুপ কর! 387 00:22:10,770 --> 00:22:13,020 আমি ভীত. আমাকে যেতে দিন! 388 00:22:13,310 --> 00:22:16,600 সমস্ত মিডিয়া ক্যামেরা হবে তাদের কাছ থেকে তাদের মনোনিবেশ করুন ... 389 00:22:17,060 --> 00:22:18,680 মৃতদেহ। 390 00:22:19,470 --> 00:22:22,560 ১,২০০ জন শিক্ষার্থীর প্রত্যেকটি একক এই কলেজে ... 391 00:22:23,180 --> 00:22:24,220 দাঙ্গা হবে। 392 00:22:24,640 --> 00:22:27,680 মৃত ছেলের বাবা-মা কমিশনার অফিসে দেখা হবে ... 393 00:22:28,020 --> 00:22:30,020 প্রতিবাদে আত্মহত্যা হুমকি। 394 00:22:31,430 --> 00:22:32,680 আমি তাদের আগুন ধরিয়ে দেব। 395 00:22:33,350 --> 00:22:37,430 শিরোনামগুলি পড়বে না "গিরিজা রাজন দুর্নীতিগ্রস্থ কলেজ বন্ধ করে দিয়েছে।" 396 00:22:37,680 --> 00:22:41,350 এতে লেখা হবে, "গিরিজা রাজন জীবন নষ্ট করে দিয়েছে 1,200 ভবিষ্যতের ডাক্তার " 397 00:22:43,100 --> 00:22:44,020 এখন ... 398 00:22:44,720 --> 00:22:46,350 আপনি যদি এখনও চান এই কলেজ বন্ধ করতে ... 399 00:22:48,970 --> 00:22:49,930 এগিয়ে যান. 400 00:23:01,020 --> 00:23:01,890 হ্যালো! 401 00:23:02,020 --> 00:23:02,850 মাফ করবেন? 402 00:23:05,520 --> 00:23:06,970 এক সেকেন্ড ধরো. হ্যালো? 403 00:23:07,470 --> 00:23:10,220 এই অভিযান কি রাজনৈতিকভাবে অনুপ্রাণিত? 404 00:23:10,310 --> 00:23:11,770 এটা কি জনসাধারণকে বিভ্রান্ত করার স্টান্ট? 405 00:23:11,810 --> 00:23:13,810 হ'ল বন্ধের গুজব কলেজ সত্য? 406 00:23:13,970 --> 00:23:15,430 আমরা কলেজে কোনও ভুল কাজ খুঁজে পাইনি। 407 00:23:15,520 --> 00:23:17,470 আমরা ভুল তথ্য পেয়েছি। 408 00:23:17,550 --> 00:23:20,720 আমাদের তদন্ত কমিশন স্থাপন করতে হবে সিদ্ধান্তে পৌঁছানোর আগে। 409 00:23:21,100 --> 00:23:21,970 ধন্যবাদ. 410 00:23:22,020 --> 00:23:22,930 ঠিক আছে, স্যার. 411 00:23:24,640 --> 00:23:26,180 তুমি খুব ভাগ্যবান লোক 412 00:23:26,850 --> 00:23:29,260 বাবা, তোমার উচিত ছিল আরেকটি প্যাকেট কিনেছি। 413 00:23:29,350 --> 00:23:31,260 আগামীকাল আমি আপনাকে একটি অতিরিক্ত প্যাকেট আনব। 414 00:23:31,260 --> 00:23:32,220 ঠিক আছে তাহলে! 415 00:23:32,470 --> 00:23:34,550 আপনি খেতে ক্লান্ত হন না কাঁচা আম এবং ছোলা? 416 00:23:34,640 --> 00:23:35,430 কখনও। 417 00:23:35,850 --> 00:23:36,550 Mathi ... 418 00:23:36,680 --> 00:23:37,430 ওহে বোন. 419 00:23:37,550 --> 00:23:39,470 বাবা, মনে আছে, আমি তোমাকে মীরার কথা বলেছিলাম? 420 00:23:39,680 --> 00:23:40,550 হাই, চাচা। - হ্যালো. 421 00:23:40,850 --> 00:23:43,140 আমি এই পাড়া দিয়ে যাচ্ছি ... 422 00:23:43,260 --> 00:23:44,300 আমি কি তোমাকে বাড়ি ফেলে দেব? 423 00:23:44,350 --> 00:23:46,010 ঠিক আছে. আমি বাবার সাথে হাঁটব। 424 00:23:46,100 --> 00:23:47,930 কেন? বাড়িতে নামাও। 425 00:23:48,220 --> 00:23:49,220 নিশ্চিত? - এগিয়ে যান. 426 00:23:59,930 --> 00:24:00,800 Mathi ... 427 00:24:00,930 --> 00:24:02,720 Those লোক কেন? বেলুন উড়িয়ে? 428 00:24:04,430 --> 00:24:05,220 এখানে. 429 00:24:09,760 --> 00:24:12,100 তোমার দুঃখ নিয়ে এসো, এটিকে ফেলে দাও, ছেড়ে দাও। 430 00:24:12,140 --> 00:24:13,140 সহ-উপস্থাপিত ... 431 00:24:13,760 --> 00:24:15,140 অভ্যাস জোর। 432 00:24:15,260 --> 00:24:18,050 আপনার সমস্ত উদ্বেগ, দুঃখ এবং উত্তেজনা ... 433 00:24:18,050 --> 00:24:20,140 সব বেলুনে লিখুন। 434 00:24:20,140 --> 00:24:21,390 সেগুলি না ফেলার জন্য সাবধানতা অবলম্বন করুন। 435 00:24:21,510 --> 00:24:23,510 পুত্র, তবে আমি পড়তে বা লিখতে পারি না। 436 00:24:23,550 --> 00:24:24,510 এটি গুরুত্বপূর্ণ মত। 437 00:24:24,680 --> 00:24:26,300 আচ্ছা, কালি এর জন্যই বোঝানো হয়েছে। 438 00:24:26,300 --> 00:24:28,510 আপনার সমস্যাগুলি সম্পর্কে চিন্তা করুন এবং আপনার থাম্ব প্রিন্ট টিপুন। 439 00:24:28,550 --> 00:24:30,300 এটি গ্রহণ করা. - ধন্যবাদ, কালি। 440 00:24:31,470 --> 00:24:32,220 শোনো, মোল্লাই। 441 00:24:32,300 --> 00:24:34,140 আপনি কিছু লিখছেন না। আপনার কোন সমস্যা নেই? 442 00:24:34,430 --> 00:24:35,760 আমি কঠিন চিন্তা .. 443 00:24:35,800 --> 00:24:38,180 আমার সমস্ত উদ্বেগের কারণ, কষ্ট, দুঃখ এবং দুর্দশা ... 444 00:24:38,260 --> 00:24:39,470 আমার স্ত্রী। 445 00:24:39,640 --> 00:24:41,180 তারপরে তার নামটি লিখুন write 446 00:24:41,180 --> 00:24:42,140 চমত্কার! 447 00:24:44,260 --> 00:24:46,390 আপনারা সবাই লিখে রাখুন বেলুনগুলিতে আপনার সমস্যা? 448 00:24:46,510 --> 00:24:47,720 হ্যাঁ আমার আছে. - হ্যাঁ আমাদের আছে. 449 00:24:47,800 --> 00:24:49,640 সমস্যাগুলি আমাদের ধরে রাখে না। 450 00:24:49,800 --> 00:24:51,350 এটি আমাদের সমস্যাগুলি ধরে রেখেছি। 451 00:24:51,470 --> 00:24:52,510 রাইট? - দুর্দান্ত 452 00:24:52,550 --> 00:24:53,800 তিনি ঠিক আপনার মত কথা বলছেন। 453 00:24:53,850 --> 00:24:56,600 আপনার হৃদয় কি দ্রুত প্রসারণ শুরু করে? আপনি যখন এই সমস্যা সম্পর্কে চিন্তা? 454 00:24:56,720 --> 00:24:57,550 এটা! 455 00:24:57,600 --> 00:24:59,390 শান্ত হোন, না হলে তুমি মারা যাবে। 456 00:24:59,470 --> 00:25:03,350 এখন আপনি যেতে দিন আপনার জীবনের সমস্ত সমস্যা। 457 00:25:03,550 --> 00:25:04,550 সম্পন্ন! 458 00:25:04,600 --> 00:25:05,390 প্রস্তুত? 459 00:25:05,480 --> 00:25:07,400 এক... - এক! 460 00:25:07,600 --> 00:25:09,260 দুই ... - দুই! 461 00:25:09,470 --> 00:25:11,600 তিন! উপরে নিক্ষেপ করো! 462 00:25:14,220 --> 00:25:15,470 আপনি এটি দেখতে পাচ্ছেন? 463 00:25:15,510 --> 00:25:17,800 সমস্ত সমস্যা যে শুধুমাত্র আপনি দেখতে পেতেন... 464 00:25:17,850 --> 00:25:20,550 আপনি তাদের অদৃশ্য দেখতে পারেন? 465 00:25:20,600 --> 00:25:21,970 আপনি তাদের অদৃশ্য দেখতে পারেন? 466 00:25:22,010 --> 00:25:23,600 তুমি কি দেখতে পাচ্ছ, শেষ হয়ে গেছে? 467 00:25:23,720 --> 00:25:25,430 Tadah! 468 00:25:25,510 --> 00:25:26,890 চমত্কার! 469 00:25:31,890 --> 00:25:34,850 এটা কী? বেলুনগুলি কেন নিচে নেমে যাচ্ছে? 470 00:25:34,930 --> 00:25:36,970 সম্ভবত এই লোকেরা ছিল সত্যই তাদের সমস্যার সাথে সংযুক্ত। 471 00:25:36,970 --> 00:25:38,220 এখন তারা আমাদের দোষ দেবে! 472 00:25:38,260 --> 00:25:40,800 কালি, আপনি বলেছিলেন এটি চলে যাবে তবে তা আমার কোলে ফিরে গেল! 473 00:25:41,300 --> 00:25:42,510 আমার আপত্তি নেই সমস্যাগুলি আমার কাছে ফিরে আসছে ... 474 00:25:42,510 --> 00:25:44,390 কিন্তু তার স্ত্রী শেষ হয়েছে আমার আনুকূল্যে! 475 00:25:44,970 --> 00:25:47,010 তুমি এইমাত্র কি বলেছ আমার স্ত্রী সম্পর্কে? 476 00:25:50,760 --> 00:25:52,180 কে হাসছে? 477 00:25:52,180 --> 00:25:53,100 এটা কে? 478 00:25:56,850 --> 00:25:58,680 কালি, সবাইকে চলে যেতে বলুন! 479 00:25:58,720 --> 00:26:00,930 ছেড়ে দাও, মানুষ। হারিয়ে যেতে! 480 00:26:03,430 --> 00:26:04,850 তুমি বোকা. - তুমি আমাকে ডেকেছিলে? 481 00:26:04,970 --> 00:26:07,550 কেবল হেলিয়াম বেলুনগুলি ভেসে উঠেছে। সাধারণ বেলুনগুলি কীভাবে ভাসতে পারে? 482 00:26:07,850 --> 00:26:11,430 আমি যখন আপনাকে দিয়েছিলাম তখন আপনি তা বলতে পারতেন পত্রিকাটি আমাকে অপমান করে রক্ষা করল। 483 00:26:11,550 --> 00:26:13,760 আপনি আমার বিরুদ্ধে ষড়যন্ত্র করছেন তবে আমি এটি আবরণ করব। 484 00:26:13,930 --> 00:26:15,680 আমি কি জানতে পারি আপনি কি করতে চেষ্টা করছেন? 485 00:26:15,720 --> 00:26:16,680 অবশ্যই তুমি. 486 00:26:17,600 --> 00:26:20,010 তার মানে, আমি চেষ্টা করছি তুমি যা কর 487 00:26:20,100 --> 00:26:22,890 ভাল কাজ করা ভুল নয়। তবে আপনার এটি সঠিকভাবে করা দরকার। 488 00:26:23,140 --> 00:26:24,760 এই ভাল লাগছে। 489 00:26:24,800 --> 00:26:26,430 আমাদের দোকানে এটি লিখুন ডিসপ্লে বোর্ড. 490 00:26:26,470 --> 00:26:27,760 আমি আসলে একজন স্বেচ্ছাসেবক। 491 00:26:28,100 --> 00:26:30,010 আমি 'হাত' নামে একটি ফাউন্ডেশনের জন্য কাজ করি। 492 00:26:30,050 --> 00:26:31,050 হাত? 493 00:26:31,390 --> 00:26:32,260 হাত? 494 00:26:32,390 --> 00:26:34,970 হিউম্যান অ্যাকশন ফর নিডস অ্যান্ড ডেভলপমেন্ট। 495 00:26:35,050 --> 00:26:36,100 এটি এখন বিকশিত হয়েছে। 496 00:26:36,100 --> 00:26:37,970 আপনি আমাদের দলে যোগ দিতে পারেন যদি তুমি চাও. 497 00:26:38,010 --> 00:26:39,100 ওহ, নিশ্চিত! 498 00:26:40,470 --> 00:26:42,260 এই আমার ব্যবসা কার্ড. 499 00:26:42,800 --> 00:26:43,760 দেখা হবে. 500 00:26:44,940 --> 00:26:46,690 তুমি কি দেখছ? বন্ধ যাত্তয়া! - জাহান্নমে যাও! 501 00:26:51,680 --> 00:26:52,630 আমি প্রায় ভুলে গেছি. 502 00:27:16,550 --> 00:27:17,340 ওহে. 503 00:27:19,470 --> 00:27:20,430 আমাকে-- - মীরা ... 504 00:27:21,260 --> 00:27:22,180 আমি তোমায় ভালোবাসি! 505 00:27:24,550 --> 00:27:25,430 আমিও তোমাকে ভালবাসি. 506 00:27:26,620 --> 00:27:27,410 ব্রো! 507 00:27:27,620 --> 00:27:28,700 সাফল্য, ভাই! 508 00:27:28,740 --> 00:27:30,660 সফল! সফল! হ্যাঁ! 509 00:27:31,330 --> 00:27:33,370 তিনি এখন কী বললেন? - তিনি বললেন, "আমি তোমাকে ভালবাসি।" 510 00:27:33,700 --> 00:27:36,280 আপনার উত্তর কি ছিল? - আমি বলেছিলাম, "আমি আপনাকেও ভালবাসি।" 511 00:27:38,200 --> 00:27:39,030 ঠিক আছে! 512 00:27:39,490 --> 00:27:41,370 আসুন কিছু সমাজসেবা করি? - অবশ্যই 513 00:27:41,410 --> 00:27:42,450 Agalya ... - হ্যাঁ? 514 00:27:44,990 --> 00:27:46,030 আপনি এখানে যান, ভাই। 515 00:27:46,030 --> 00:27:47,070 আমার কি করা উচিৎ? 516 00:27:47,450 --> 00:27:49,530 নর্দমা সেখানে আটকে আছে। আপনার এটি ভালভাবে পরিষ্কার করা দরকার। 517 00:27:52,030 --> 00:27:52,780 ঠিক আছে. 518 00:27:53,910 --> 00:27:56,030 কেন অবশ্যই. - ঠিক আছে ভাই! 519 00:27:56,370 --> 00:27:57,490 তিনি একটি চমৎকার লোক! 520 00:27:57,740 --> 00:27:59,990 সেখানে গিয়ে চেক করুন যদি এটি পরিষ্কার করা হয়েছে। 521 00:28:00,120 --> 00:28:01,570 তিনি নিশ্চয়ই স্বীকার করেছেন এতক্ষণে তার ভালবাসা। 522 00:28:03,120 --> 00:28:04,030 কালি? 523 00:28:04,030 --> 00:28:05,280 সাফল্য কি, শক্তি? 524 00:28:05,410 --> 00:28:08,240 কালি, আমি এটি একটি চুল দ্বারা মিস করেছি। 525 00:28:08,490 --> 00:28:09,780 তুমি কি বলছ? 526 00:28:12,370 --> 00:28:13,320 হাই, মীরা 527 00:28:13,870 --> 00:28:14,740 আমি তোমায় ভালোবাসি. 528 00:28:16,280 --> 00:28:17,280 আমিও তোমাকে ভালবাসি. 529 00:28:18,950 --> 00:28:21,830 তিনি কি একটি হাইওয়ে টোল গেট, সবার টোকেন পাওয়ার জন্য? 530 00:28:24,370 --> 00:28:25,200 আমি আসছি! 531 00:28:26,890 --> 00:28:28,810 এই লোকটি এখন কি বলল? 532 00:28:29,140 --> 00:28:30,350 তিনি বললেন, "আমি তোমাকে ভালবাসি।" 533 00:28:30,560 --> 00:28:31,850 আপনার উত্তর কি ছিল? 534 00:28:31,940 --> 00:28:33,190 আমি বললাম, "তোমাকেও ভালোবাসি।" 535 00:28:33,270 --> 00:28:34,520 আমি এখন কী করব? 536 00:28:35,760 --> 00:28:38,410 প্রচুর ঘাস আছে সেখানে ওখানে area 537 00:28:38,760 --> 00:28:39,970 তুমি কি আমাকে চাও? 538 00:28:40,910 --> 00:28:42,200 অবশ্যই, আমি তাদের তাড়িয়ে দেব! 539 00:28:42,260 --> 00:28:43,220 আমি করব. 540 00:28:43,840 --> 00:28:44,920 কালি ... 541 00:28:45,050 --> 00:28:46,340 একই ভঙ্গি। 542 00:28:46,380 --> 00:28:47,300 একই গোলাপ। 543 00:28:47,590 --> 00:28:49,130 আর একজন লোক সবেমাত্র তাকে প্রস্তাব করেছিল। 544 00:28:49,340 --> 00:28:50,500 সে বলল ঠিক আছে। 545 00:28:50,630 --> 00:28:52,380 চমত্কার! তোমার উচিত প্রস্তাবও দিন। 546 00:28:52,460 --> 00:28:53,590 সে বলবে ঠিক আছে তোমাকেও. 547 00:28:53,630 --> 00:28:55,090 আপনারা সবাই তাকে এক সাথে ভালবাসতে পারেন। 548 00:28:56,170 --> 00:28:58,090 আপনি কত মানুষের প্রেমে আছেন? 549 00:28:58,090 --> 00:28:59,170 আমি একা, ভাই। 550 00:28:59,340 --> 00:29:01,460 দয়া করে অবিবাহিত থাকুন। এটি পুরুষদের পক্ষে সেভাবে ভাল। 551 00:29:03,380 --> 00:29:04,250 মীরা ... 552 00:29:07,670 --> 00:29:08,800 আমি তোমাকে ভালবাসি মীরা। 553 00:29:10,610 --> 00:29:11,690 তোমাকেও ভালবাসি. 554 00:29:12,770 --> 00:29:13,480 হ্যাঁ! 555 00:29:13,610 --> 00:29:14,310 হ্যাঁ! 556 00:29:14,360 --> 00:29:15,190 হ্যাঁ! 557 00:29:20,980 --> 00:29:21,810 Shakthi ... 558 00:29:23,560 --> 00:29:25,690 তুমি কেন বৃষ্টিতে দাঁড়িয়ে আছো? এখানে এসো 559 00:29:33,740 --> 00:29:35,490 যদি আপনি কিছু মনে করেন না, আমি কি তোমাকে কিছু জিজ্ঞাসা করতে পারি? 560 00:29:35,580 --> 00:29:36,280 এগিয়ে যান. 561 00:29:36,450 --> 00:29:38,370 আমি যদি বুঝতে পারি একজনকে ঠিক বলেছে ... 562 00:29:38,580 --> 00:29:39,910 কিন্তু তিন জন? 563 00:29:41,450 --> 00:29:43,030 হাসছ কেন? 564 00:29:43,220 --> 00:29:45,720 কীভাবে একজনের প্রেমে থাকতে পারে তিনটি ভিন্ন লোকের সাথে? 565 00:29:45,940 --> 00:29:46,980 তবে আমি কেবল এটি দেখেছি। 566 00:29:47,080 --> 00:29:49,330 একজন লোক আপনাকে প্রস্তাব দিয়েছে ... এবং আপনি বলেছিলেন, "আমি আপনাকেও ভালবাসি" 567 00:29:49,330 --> 00:29:52,160 তারপরে পরের লোকটি আপনাকে প্রস্তাব দিল, এবং আপনি বলেছিলেন, "আমি আপনাকেও ভালবাসি"। 568 00:29:52,200 --> 00:29:53,780 পুত্র, "আমি আপনাকেও ভালোবাসি" মানে কি? 569 00:29:53,830 --> 00:29:54,870 এর অর্থ একটি প্রেমে পড়েছে। 570 00:29:54,910 --> 00:29:56,990 দেখুন, এমনকি যে পথচারী জানেন। 571 00:29:57,200 --> 00:29:59,200 সুতরাং আপনি তাদের যে তা না আপনি তাদের প্রেমে ছিল 572 00:29:59,440 --> 00:30:01,060 আপনি সব ভুল পেয়েছি। 573 00:30:01,560 --> 00:30:04,940 আমি এখানে স্বেচ্ছাসেবক শেষ করার পরে, আমি একটি সুইসাইড হেল্পলাইনের জন্য কল নিই। 574 00:30:05,310 --> 00:30:07,770 ওই তিনটি ছেলেই অভ্যস্ত কাউন্সেলিংয়ের জন্য আমাকে ফোন করুন 575 00:30:08,350 --> 00:30:10,390 আমরা ছেলেদের স্কুলে পড়াশোনা করেছি। 576 00:30:10,890 --> 00:30:13,480 আমরা এমনকি ব্যবহার করা হয় না মহিলাদের সাথে কথা বলতে। 577 00:30:13,600 --> 00:30:15,730 অন্যরা খুব সহজেই মহিলাদের সাথে কথা বলে, কোন বাধা ছাড়াই। 578 00:30:15,850 --> 00:30:19,230 এমনকি আমরা নিজের কাছে যেতে পারি না আমাদের পছন্দসই মহিলাদের প্রস্তাব দিন ose 579 00:30:19,230 --> 00:30:20,770 আমরা বাচ্চাদের 90s করা উচিত এমনকি বাস? 580 00:30:21,230 --> 00:30:22,100 তাই আমি তাদের বলেছি ... 581 00:30:22,850 --> 00:30:27,100 "একটি মেয়ের সাথে কথা বলা বা স্বীকার করা তোমার প্রতি তার ভালবাসা কঠিন নয়। " 582 00:30:27,690 --> 00:30:29,190 এটি কেবল আপনার হীনমন্যতা জটিল। 583 00:30:29,560 --> 00:30:30,690 আমি একজন মহিলা, তাই না? 584 00:30:30,730 --> 00:30:34,230 আপনি আমার কাছে আপনার ভালবাসা স্বীকার করতে পারেন এবং আপনার জটিল অতীত পেতে। 585 00:30:34,480 --> 00:30:35,690 এ কারণেই তারা এসেছিল। 586 00:30:35,770 --> 00:30:37,770 তারা যখন আত্মবিশ্বাসী হয় যথেষ্ট, তারা চলে যাবে। 587 00:30:37,810 --> 00:30:39,100 এটি সার্থবাহ! 588 00:30:39,310 --> 00:30:42,600 যদি কে আপনাকে সত্যিকারের ভালবাসে এই দেখেছি ...? 589 00:30:42,690 --> 00:30:46,230 তার হৃদয় ভেঙে গেছে, সাগরে ঝাঁপিয়ে পড়ে নিজেকে মেরে ফেলেছে? 590 00:30:46,480 --> 00:30:48,520 তাহলে দায়ী কে হবেন সেই আত্মহত্যার জন্য? 591 00:30:49,060 --> 00:30:51,480 আজকাল কে এই রকম প্রস্তাব দেবে? 592 00:30:52,850 --> 00:30:54,600 তাহলে একজনকে কীভাবে প্রস্তাব দেওয়া উচিত? 593 00:30:54,940 --> 00:30:56,940 যখন কেউ সত্যই আমাকে ভালবাসে, 594 00:30:57,730 --> 00:30:59,730 সে আমার সামনে দাঁড়াবে, 595 00:31:00,440 --> 00:31:02,560 এবং আত্মবিশ্বাসের সাথে আমার নামে ডাকুন। 596 00:31:02,810 --> 00:31:04,190 পছন্দ করুন, "মীরা ..." 597 00:31:04,600 --> 00:31:05,390 মীরা ... 598 00:31:06,270 --> 00:31:07,230 এবং তারপর? 599 00:31:07,770 --> 00:31:09,600 তিনি আমার দৃষ্টিতে দেখা হবে, 600 00:31:10,100 --> 00:31:11,980 এবং এমনকি পলক করতে ভুলবেন না। 601 00:31:13,230 --> 00:31:15,520 আত্মবিশ্বাসের সাথে আমার দৃষ্টিতে থাকার পরে এই মুহুর্ত পর্যন্ত, 602 00:31:16,270 --> 00:31:18,100 সে এক সেকেন্ডের জন্য লজ্জা পাবে। 603 00:31:18,520 --> 00:31:20,640 এটা এত সুন্দর একজন লোক লজ্জা পেয়ে দেখতে। 604 00:31:20,850 --> 00:31:21,730 আমি ঠিক জানি? 605 00:31:22,270 --> 00:31:26,100 তারপরে তিনি ফিরে পেতেন আত্মবিশ্বাসের মধ্যে থেকে ... 606 00:31:26,100 --> 00:31:26,980 এবং? 607 00:31:26,980 --> 00:31:29,350 লজ্জা ছেড়ে দেওয়া, আমার সামনে আবার দাঁড়াও ... 608 00:31:29,480 --> 00:31:30,270 এবং? 609 00:31:30,560 --> 00:31:31,690 তিনি "আমি আপনাকে ভালবাসি" বলতে চাই। 610 00:31:31,890 --> 00:31:32,730 অটো! 611 00:31:33,350 --> 00:31:35,770 আপনি এই মুহূর্ত পর্যন্ত এটি নির্মিত ... 612 00:31:36,020 --> 00:31:38,600 এবং বলেছেন সবচেয়ে গুরুত্বপূর্ণ জিনিস যেমন কিছু না! 613 00:31:39,230 --> 00:31:40,100 অপেক্ষা কর 614 00:31:41,600 --> 00:31:42,730 আগামীকাল দেখা হবে. 615 00:32:02,230 --> 00:32:07,560 'আমি ... একটু বেশি অনুভব করছি; সত্যিই জ্বর লাগছে। ' 616 00:32:07,940 --> 00:32:11,520 'তুমি করমেল চাঁদ! আমি তোমার যত্ন নিই, করি! ' 617 00:32:11,850 --> 00:32:17,310 'আপনি ... অন্য কারও সাথে চ্যাট করছেন; এই সমস্ত ফেলোদের সাথে দেখা করা। ' 618 00:32:17,640 --> 00:32:21,060 'আমার কেবল 2 জিবি হার্ট রয়েছে; আপনি এটি অত্যধিক তাপ তৈরি করছেন। ' 619 00:32:21,230 --> 00:32:26,100 'আমার কাপে এই আইসক্রিম, এটা কি অন্য কারও জন্য স্কুপ করা উচিত? ' 620 00:32:26,190 --> 00:32:30,980 'আমার স্বপ্নে এই রোম্যান্স; অন্য কারও সিনেমার দৃশ্যের জন্য? ' 621 00:32:31,190 --> 00:32:35,560 'প্রতিটি ছোট ফাঁকে, এই নীল চোখের চ্যাপ আসে। ' 622 00:32:35,770 --> 00:32:39,560 'আমি এটা পাব? আমি যদি এটি পাই তবে কি টিকে থাকবে? ' 623 00:32:40,730 --> 00:32:45,640 'এসো, আমার আখরোট! তোমার হৃদয়ের কোনও হেলমেট দরকার নেই। ' 624 00:32:45,850 --> 00:32:50,270 'চায়ের টি-শার্টের দরকার নেই; আপনি এবং আমি একটি সেট। ' 625 00:32:50,600 --> 00:32:55,350 'আপনি নাজুক মখমলের পুতুল; আমি তোমাকে ফুল ও ফুল দিয়ে দেব। ' 626 00:32:55,440 --> 00:32:59,810 'আমরা পুরো শহরটিকে আমন্ত্রণ জানাব, এবং বলব - এটি গ্রহণ করা! কথা বল! ' 627 00:33:40,730 --> 00:33:47,810 'প্রতিদিন, আকাঙ্ক্ষা বাড়ে; টাংলিশ গদ্যে আমার প্রেম অনুমান করার জন্য। ' 628 00:33:47,940 --> 00:33:52,600 'আমি তামিল মাটির ছেলে; শেক্সপিয়রের ভেতর থেকে এখন ভেসে উঠছে। ' 629 00:33:52,770 --> 00:33:57,350 'শহরে সমস্ত এফএম স্টেশন; সুরটি হিসাবে আপনার নামটি খেলতে দেখা যাচ্ছে '' 630 00:33:57,560 --> 00:34:02,230 'কথা বলার ক্ষতিতে; এমনকি তামিল ভাষাও স্কুলে যায় '' 631 00:34:02,690 --> 00:34:05,060 'আমার কিছু ভুল হচ্ছে!' 632 00:34:05,100 --> 00:34:07,350 'আপনি বেঁচে আছেন, ফুলের গাছের শ্বাস নিচ্ছেন!' 633 00:34:07,520 --> 00:34:11,940 'মেয়ে, পুরুষের হৃদয় দিয়ে পাবগ খেলো না!' 634 00:34:12,230 --> 00:34:14,560 'তোমার মুখ চাঁদ দিয়ে তৈরি!' 635 00:34:14,640 --> 00:34:17,020 'তোমার হৃদয় কি পাথর দিয়ে তৈরি?' 636 00:34:17,100 --> 00:34:21,440 'আমি শুধু আপনাকে ছুঁড়ে মারার মতো লোক নই।' 637 00:34:41,060 --> 00:34:45,520 'এসো, আমার আখরোট! তোমার হৃদয়ের কোনও হেলমেট দরকার নেই। ' 638 00:34:45,850 --> 00:34:50,350 'চায়ের টি-শার্টের দরকার নেই; আপনি এবং আমি একটি সেট। ' 639 00:34:50,640 --> 00:34:55,270 'আপনি নাজুক মখমলের পুতুল; আমি তোমাকে ফুল ও ফুল দিয়ে দেব। ' 640 00:34:55,480 --> 00:35:00,190 'আমরা পুরো শহরটিকে আমন্ত্রণ জানাব, এবং বলব - এটি গ্রহণ করা! কথা বল! ' 641 00:35:00,230 --> 00:35:04,850 'সে তোমার রানী মহিলা; আপনার বিয়ের ব্যান্ড বুক করা যাক? ' 642 00:35:04,890 --> 00:35:09,440 'একটি দুর্দান্ত হানিমুনের পরিকল্পনা করুন; ওকে নিয়ে যাও। ' 643 00:35:10,400 --> 00:35:12,400 শুভেচ্ছা, স্যার। আমার নাম সন্তোষ। 644 00:35:13,810 --> 00:35:15,190 এটি আমার আবিষ্কার। 645 00:35:15,310 --> 00:35:16,360 এটি কোকো পিট। 646 00:35:16,560 --> 00:35:18,770 আমি এটি নারকেলের কুঁচি দিয়ে তৈরি করেছি। 647 00:35:19,110 --> 00:35:22,270 আপনি এই উপর জল pourালা যখন, এটি ছয় মাস ধরে শুকায় না। 648 00:35:22,400 --> 00:35:26,480 নিযুক্ত ন্যানো প্রযুক্তির সাথে, বীজ বপন বা উদ্ভিদ বৃদ্ধি, 649 00:35:26,520 --> 00:35:27,770 আমাদের মাটির দরকার নেই। 650 00:35:27,810 --> 00:35:29,310 কোকো পিট যথেষ্ট। 651 00:35:29,400 --> 00:35:33,430 শুকনো জমিতেও ... আমরা কোনও মাটি ছাড়াই খামার করতে পারি। 652 00:35:33,860 --> 00:35:38,770 একটি একক কৃষকের প্রয়োজন হবে না আবার আত্মহত্যা করা। 653 00:35:41,590 --> 00:35:43,050 মাটি-কম কৃষি। 654 00:35:44,380 --> 00:35:46,090 মাটি-কম কৃষি। 655 00:35:47,680 --> 00:35:49,680 যদি এই আবিষ্কারটি পৌঁছায় জনগণ... 656 00:35:50,130 --> 00:35:51,470 কীটনাশক শিল্প, 657 00:35:51,720 --> 00:35:52,880 সেচ সংস্থাগুলি, 658 00:35:53,260 --> 00:35:54,720 GMO বীজ প্রস্তুতকারক, 659 00:35:55,220 --> 00:35:56,430 সার শিল্প ... 660 00:35:56,510 --> 00:36:01,880 পাঁচটি বড় শিল্প যার জন্য অ্যাকাউন্ট রয়েছে দৈনিক ৫০ বিলিয়ন ডলারের টার্নওভার ... 661 00:36:02,050 --> 00:36:03,220 বিলুপ্ত হবে 662 00:36:03,680 --> 00:36:06,010 বিঘ্নিত উদ্ভাবনী প্রযুক্তি। 663 00:36:06,470 --> 00:36:09,050 আপনার যে কোনও বিবরণ ভাগ করুন ছেলেটির ব্যাপারে. আমরা তাকে খুঁজে পাব। 664 00:36:17,590 --> 00:36:19,590 আমি তার উপর লবোটোমি করেছি। 665 00:36:20,010 --> 00:36:22,430 স্যার, দয়া করে এটি করবেন না। আমাকে যেতে দাও. 666 00:36:25,840 --> 00:36:28,470 তাঁর প্রি-ফ্রন্টাল কর্টেক্স আর কাজ করবে না। 667 00:36:30,260 --> 00:36:31,050 আপনার হাত তুলুন। 668 00:36:32,470 --> 00:36:33,340 আপনার হাত নিচু করুন। 669 00:36:34,680 --> 00:36:36,930 স্ব-ইচ্ছার মতো জিনিস আর নেই তাঁর। 670 00:36:37,360 --> 00:36:40,200 আমরা পারফর্ম করে যাচ্ছি এখন 50 বছর ধরে লোবোটমি। 671 00:36:40,720 --> 00:36:42,300 সূঁচ ছাড়া: ক্লাসরুমে। 672 00:36:44,550 --> 00:36:45,680 বেঞ্চে উঠে দাঁড়াও। 673 00:36:45,930 --> 00:36:47,050 বেঞ্চে উঠে দাঁড়াও! 674 00:36:52,370 --> 00:36:53,330 আপনার ঠোঁটে আঙুল 675 00:36:53,360 --> 00:36:54,410 আপনার ঠোঁটে আঙ্গুলগুলি। 676 00:36:58,510 --> 00:36:59,340 বস. 677 00:37:01,940 --> 00:37:03,730 আপনার ব্যবসা মনে। 678 00:37:04,480 --> 00:37:06,980 আমাদের শিক্ষাই এটাই সিস্টেম আমাদের শেখায়। 679 00:37:07,570 --> 00:37:09,900 আমাদের একমাত্র লক্ষ্য শিক্ষা ব্যবস্থা... 680 00:37:10,570 --> 00:37:13,020 শিক্ষিত শ্রম তৈরি করা। 681 00:37:14,480 --> 00:37:17,190 এই মত ধারণা উত্সাহিত করতে না। 682 00:37:18,230 --> 00:37:20,230 আরও কত লোক তার মতো ওখানে আছে? 683 00:37:22,440 --> 00:37:23,440 আমার জানা দরকার. 684 00:37:25,360 --> 00:37:26,440 তার মাস্টার সন্ধান করুন। 685 00:37:28,360 --> 00:37:30,360 প্রি-ফ্রন্টাল কর্টেক্স 686 00:37:33,690 --> 00:37:34,610 এটা এখানে. 687 00:37:35,940 --> 00:37:38,820 Usশ্বর আমাদের এই অংশটি দেওয়ার কারণ ... 688 00:37:39,360 --> 00:37:41,190 তাই আমরা পারি নিজেদের জন্য চিন্তা। 689 00:37:41,440 --> 00:37:42,520 কিন্তু দুঃখজনকভাবে... 690 00:37:43,320 --> 00:37:44,820 আমরা কেউই এটি ব্যবহার করি না 691 00:37:44,820 --> 00:37:46,190 কেন বলছেন স্যার? 692 00:37:46,270 --> 00:37:47,230 উদাহরণ স্বরূপ... 693 00:37:47,770 --> 00:37:50,610 যখন আমরা একটি নতুন গাড়ি কিনি, আমরা মন্দিরে একটি অনুষ্ঠান করি ... 694 00:37:51,360 --> 00:37:52,900 এবং এই লেবু পিষে এর চাকার নিচে। 695 00:37:53,190 --> 00:37:53,900 কেন? 696 00:37:54,020 --> 00:37:56,270 মাস্টার, আমার দাদা-দাদি আমাকে এটি করতে বলছেন। 697 00:37:56,770 --> 00:37:59,570 মাস্টার, তারা বলে যদি আমরা পিষ্ট হয় গাড়ির চাকার নীচে একটি লেবু, 698 00:37:59,610 --> 00:38:01,610 তারা বলে যানবাহনটি সত্যিই মসৃণ করে। 699 00:38:01,770 --> 00:38:03,900 আমরা অনুসরণ করেছি যুগে যুগে এই অনুশীলন। 700 00:38:04,020 --> 00:38:05,230 তাতে কী দোষ? 701 00:38:05,490 --> 00:38:06,360 এটি ভুল. 702 00:38:07,330 --> 00:38:08,370 সেই দিনগুলোতে... 703 00:38:08,650 --> 00:38:10,900 যানবাহন মানে ষাঁড়ের গাড়ি ts বা ঘোড়া গাড়ি। 704 00:38:10,930 --> 00:38:15,970 এই ষাঁড় এবং ঘোড়াগুলি চলল কাদা, পাথুরে, ভেজা পথ। 705 00:38:16,170 --> 00:38:19,720 আপনি এটি ইতিমধ্যে জানেন। সুতরাং তাদের খুরগুলি আহত হবে। 706 00:38:19,800 --> 00:38:22,050 যখন এই স্ক্যাবগুলি ময়লা থেকে উন্মুক্ত হয়ে গেছে, 707 00:38:22,050 --> 00:38:22,090 এটি কৃমি দ্বারা সংক্রামিত হবে। যখন এই স্ক্যাবগুলি ময়লা থেকে উন্মুক্ত হয়ে গেছে, 708 00:38:22,090 --> 00:38:23,880 এটি কৃমি দ্বারা সংক্রামিত হবে। 709 00:38:23,920 --> 00:38:25,380 এবং একটি কার্ট সংক্রামিত হয়েছে কৃমি চলবে না 710 00:38:25,420 --> 00:38:30,760 সুতরাং তারা ষাঁড় এবং ঘোড়া তৈরি করেছিল তাদের পা দিয়ে লেবুর পিষে ফেলুন। 711 00:38:31,130 --> 00:38:35,470 লেবুতে সাইট্রিক অ্যাসিড ক্ষতগুলিতে ব্যাকটিরিয়া মেরে ফেলে। 712 00:38:35,970 --> 00:38:37,720 তবে আমাদের পূর্বপুরুষরা কেবল আমাদের ... 713 00:38:38,720 --> 00:38:41,220 "লেবু চূর্ণ করুন আপনার গাড়ির চাকা দিয়ে। " 714 00:38:41,840 --> 00:38:43,050 এবং এখন আমরা কী করব? 715 00:38:43,090 --> 00:38:46,260 আমরা কোন প্রশ্ন জিজ্ঞাসা, এবং এই তারিখে ... 716 00:38:46,670 --> 00:38:48,590 আমরা রাবারের টায়ার চালাচ্ছি লেবু উপর 717 00:38:48,970 --> 00:38:52,510 সমস্যাটি হচ্ছে, আমরা বুঝতে পারি নি আমাদের প্রবীণরা যা বলার চেষ্টা করছিলেন। 718 00:38:52,590 --> 00:38:54,930 আমরা উত্তর লিখতে অভ্যস্ত প্রশ্ন। 719 00:38:56,280 --> 00:38:58,620 আমরা যখন প্রশ্নের উত্তর দিই, আমরা নম্বর পেতে 720 00:38:59,810 --> 00:39:02,390 আপনি যখন প্রশ্ন জিজ্ঞাসা করবেন, আপনি বুদ্ধিমান পেতে। 721 00:39:03,100 --> 00:39:05,100 এর আর একটি নাম আছে - বিঘ্নিত চিন্তাভাবনা। 722 00:39:06,890 --> 00:39:07,940 আপনার সময় নষ্ট করবেন না। 723 00:39:08,440 --> 00:39:09,520 ঠিক আছে, মাস্টার - এটা কি প্রস্তুত? 724 00:39:10,100 --> 00:39:12,730 ভিসা এবং পাসপোর্ট প্রস্তুত তাদের সব 5 জন্য। 725 00:39:12,890 --> 00:39:13,640 ভাল! 726 00:39:14,600 --> 00:39:17,810 কিন্তু মাস্টার, সন্তোষ এখনও ফিরে আসেনি। 727 00:39:18,230 --> 00:39:19,730 আমরাও তার সাথে যোগাযোগ করতে পারিনি। 728 00:39:21,310 --> 00:39:25,140 আমাদের কর্মীদের একজনকে তার সাথে দেখা করতে বলুন হোমটাউন এবং তাকে দেখুন। 729 00:39:25,230 --> 00:39:26,230 ঠিক আছে, মাস্টার 730 00:39:32,220 --> 00:39:34,470 চাচা, আপনি এখানে কিভাবে এসেছেন? 731 00:39:34,510 --> 00:39:35,430 এটা কিছু না. 732 00:39:35,470 --> 00:39:37,350 কী সেই ট্রফি is আপনি ধরে আছেন? 733 00:39:37,890 --> 00:39:41,800 ম্যাথি এটি 6th ষ্ঠ শ্রেণিতে জিতেছে একটি বিজ্ঞান প্রদর্শনীতে। 734 00:39:42,550 --> 00:39:43,930 তার পরীক্ষার ফলাফল আজ বেরিয়ে এসেছিল। 735 00:39:44,180 --> 00:39:45,470 আমি পুরোপুরি ভুলে গেছি। 736 00:39:45,640 --> 00:39:47,550 তার ফলাফল কি? - সে পাশ করেছে. 737 00:39:47,800 --> 00:39:49,430 তিনি 256 নম্বর পেয়েছেন। 738 00:39:49,680 --> 00:39:51,010 এটি একটি ভাল জিনিস, তাই না? 739 00:39:51,230 --> 00:39:52,690 আমি খুশি সে পাস করেছে ... 740 00:39:53,300 --> 00:39:55,180 তবে আমি আগে বহন করেছিলাম তার ফলাফল প্রকাশিত হয়েছে ... 741 00:39:55,220 --> 00:39:56,850 এবং তাকে কি জিজ্ঞাসা তিনি পড়াশোনা করতে ইচ্ছুক। 742 00:39:57,010 --> 00:39:59,550 তিনি বলেছিলেন যে তিনি বৈমানিক নিয়ে পড়াশোনা করতে চান। 743 00:39:59,850 --> 00:40:01,140 ম্যাথি আসলেই বুদ্ধিমান। 744 00:40:01,470 --> 00:40:03,550 তাকে কোন প্রশ্ন জিজ্ঞাসা করুন, এবং তিনি সঙ্গে সঙ্গে উত্তর দিতে হবে। 745 00:40:03,680 --> 00:40:07,350 তবে আমি মনে করি তার একটি সমস্যা ছিল উত্তর লিখছি ... 746 00:40:07,800 --> 00:40:09,100 সুতরাং তার চিহ্ন কম ছিল। 747 00:40:09,430 --> 00:40:11,430 তার চিহ্নগুলি যথেষ্ট ভাল নয় অ্যারোনটিক্সের জন্য। 748 00:40:11,890 --> 00:40:13,430 আমি এমনকি শক্তিটিকে জিজ্ঞাসা করেছি ... 749 00:40:13,430 --> 00:40:15,680 তিনি বলেছিলেন এটির ব্যয় হবে 20 থেকে 30 লক্ষ টাকা। 750 00:40:16,680 --> 00:40:17,680 কোন শক্তি? 751 00:40:17,890 --> 00:40:18,850 "চাপুন" শক্তি। 752 00:40:19,470 --> 00:40:22,680 সে কী জানত কলেজের ভর্তি? 753 00:40:22,850 --> 00:40:24,100 কি প্রশ্ন জিজ্ঞাসা! 754 00:40:24,300 --> 00:40:25,720 এটাই তার পেশা! 755 00:40:25,890 --> 00:40:27,100 আপনি যদি তাকে টাকা দেন ... 756 00:40:27,180 --> 00:40:30,050 তিনি যে কারও জন্য যে কোনও আসন সুরক্ষিত করতে পারেন তাদের পছন্দের যে কোনও কলেজে। 757 00:40:30,680 --> 00:40:31,970 তবে আমার কাছে টাকা নেই। 758 00:40:32,640 --> 00:40:34,300 ভাল, চিন্তা করবেন না। 759 00:40:34,600 --> 00:40:36,890 মঠির সাথে কেবল ভাল জিনিসই ঘটবে। আমি তার সাথে কথা বলব। 760 00:40:36,970 --> 00:40:38,100 ধন্যবাদ. 761 00:40:44,470 --> 00:40:45,350 Shakthi? 762 00:40:45,760 --> 00:40:46,800 স্বাগতম, মীরা 763 00:40:47,010 --> 00:40:47,890 Shakthi? 764 00:40:48,010 --> 00:40:48,970 কি? 765 00:40:49,350 --> 00:40:50,550 শক্তি কোথায়? 766 00:40:50,680 --> 00:40:51,680 তিনি উপরে রয়েছেন। 767 00:41:10,220 --> 00:41:10,930 Shakthi! 768 00:41:14,390 --> 00:41:15,390 আপনি কি জালিয়াতি? 769 00:41:15,850 --> 00:41:18,430 আপনি এই ঘৃণ্য কাজ করেছেন শুধু আমাকে মুগ্ধ করতে? 770 00:41:18,680 --> 00:41:19,890 না, মীরা। 771 00:41:20,050 --> 00:41:21,140 তাহলে কেন আপনি এই কাজ করলেন? 772 00:41:21,180 --> 00:41:24,470 আপনি আমাকে বলেছিলেন বাচ্চারা মরতে চায় যখন তারা তাদের চিহ্ন পত্রক পেয়েছে। 773 00:41:24,680 --> 00:41:26,850 আপনি বলেছিলেন যে মার্ক শিটগুলি ছিল তাদের ব্যর্থতার প্রমাণ ... 774 00:41:27,100 --> 00:41:29,550 তবে তাদের কিছু নেই তাদের বিশ্বাস করুন যে তারাও জিততে পারে। 775 00:41:29,550 --> 00:41:31,010 জিনিস ন্যায়সঙ্গত করার চেষ্টা করবেন না! 776 00:41:31,140 --> 00:41:33,680 আপনি ভুয়া শংসাপত্র মুদ্রণ মনে করেন সব ঠিক করবে? 777 00:41:34,220 --> 00:41:36,300 তারাও পরিণত হবে আপনার মত জালিয়াতি হও। 778 00:41:36,800 --> 00:41:37,640 উহু? 779 00:41:38,640 --> 00:41:39,720 আমি কি জালিয়াতি? 780 00:41:40,100 --> 00:41:41,890 আমি কি এক? জাল সার্টিফিকেট ছাপছে? 781 00:41:46,680 --> 00:41:47,600 ঐদিকে তাকাও. 782 00:41:49,720 --> 00:41:51,390 আপনি সেখানে লোকদের দেখতে পাচ্ছেন? 783 00:41:51,600 --> 00:41:53,850 তারা সবাই ডিগ্রিধারক, বা প্রকৌশলী। 784 00:41:54,550 --> 00:41:56,140 তারা চারিদিকে অক্লান্ত পরিশ্রম করে, 785 00:41:56,140 --> 00:42:00,050 যারা সারা রাত পান করেন তাদের খাবার সরবরাহ করুন এবং রান্না করতে খুব অলস লোকেরা। 786 00:42:00,600 --> 00:42:02,470 এটি কি একটি কাজ একজন ইঞ্জিনিয়ারের জন্য? 787 00:42:03,800 --> 00:42:06,600 যে পুরুষরা বলেন, "কঠোর অধ্যয়ন করুন 4 বছর, আপনি এটি বড় করতে হবে। 788 00:42:06,680 --> 00:42:11,100 এবং অত্যধিক ফি সহ ছাত্রদের দোষী সাব্যস্ত করে, কলেজের ঠিক পরে চাকরীর প্রতিশ্রুতি দিয়ে ... 789 00:42:11,180 --> 00:42:13,640 তাদের যা কিছু আছে তা ছাত্রকে ছিনিয়ে নেবে, এবং তাদের রাস্তায় দৌড়াতে ... 790 00:42:13,970 --> 00:42:15,010 তিনি একটি প্রতারণা। 791 00:42:15,680 --> 00:42:17,970 ডিগ্রি শংসাপত্র মুদ্রিত তার কলেজে ... 792 00:42:18,390 --> 00:42:19,640 এটি একটি জাল শংসাপত্র। 793 00:42:20,010 --> 00:42:21,140 অধিক গুরুত্বের সাথে... 794 00:42:21,180 --> 00:42:23,800 প্রত্যেক একক ব্যক্তি যারা বলেন যে চিহ্ন সব ... 795 00:42:23,800 --> 00:42:24,890 একটি প্রতারণা। 796 00:42:26,970 --> 00:42:30,300 কারও শিক্ষার সাথে কোনও প্রাসঙ্গিকতা নেই এবং তারা জীবন যাপন করে। 797 00:42:30,680 --> 00:42:34,220 কমপক্ষে শংসাপত্রগুলি আমি মুদ্রণ করি তাদের কাজের সাথে সম্পর্কিত। 798 00:42:34,260 --> 00:42:36,890 আপনার কথা বলার যোগ্যতা নেই শিক্ষা বা জীবন সম্পর্কে। 799 00:42:37,430 --> 00:42:39,470 জীবনে কি কখনও উচ্চাকাঙ্ক্ষা ছিল? 800 00:42:40,100 --> 00:42:41,760 আপনি কি কখনও এর দিকে কঠোর পরিশ্রম করেছেন? 801 00:42:42,430 --> 00:42:45,140 কেমন করে কেউ তোমাকে পছন্দ করবে শিক্ষার গুরুত্ব বুঝতে পারছেন? 802 00:42:45,300 --> 00:42:46,140 উহু... 803 00:42:47,050 --> 00:42:50,140 তুমি ভাবি আমি বুঝি না শিক্ষার গুরুত্ব? 804 00:42:51,760 --> 00:42:52,970 ২ 006 এ, 805 00:42:53,550 --> 00:42:55,890 আপনি জানেন যে কে রান করেছে তিরুনেলভেলি জেলা শীর্ষে? 806 00:42:57,550 --> 00:42:59,140 আপনি এতটা নার্ভাস কেন? 807 00:42:59,550 --> 00:43:01,300 আমরা আজ আমাদের ফলাফল পাচ্ছি। 808 00:43:01,350 --> 00:43:02,850 যে কোনও সুযোগে, যদি আমার পাস করা হয় - - তুমি করবে! 809 00:43:02,970 --> 00:43:03,930 না, আমি চাই না। 810 00:43:03,930 --> 00:43:04,680 কেন? 811 00:43:04,850 --> 00:43:06,600 তাহলে বাবা আমাকে ভিতরে willুকিয়ে দেবেন একটি ইঞ্জিনিয়ারিং কলেজ। 812 00:43:06,680 --> 00:43:08,300 চার বছর নষ্ট হয়ে গেল। 813 00:43:10,510 --> 00:43:11,430 Shakthi! 814 00:43:11,470 --> 00:43:13,470 আপনি 1,156 নম্বর পেয়েছেন! 815 00:43:13,850 --> 00:43:15,800 শুধু স্কুলই নয়। আপনি পুরো জেলা শীর্ষে আছে! 816 00:43:17,260 --> 00:43:18,220 ঠিক আছে. 817 00:43:18,300 --> 00:43:21,140 খুব শীতল অভিনয় করবেন না। 818 00:43:21,260 --> 00:43:22,930 আপনি আমার বাবাকে চেনেন না। 819 00:43:23,180 --> 00:43:26,350 তিনি 98 নম্বর পেয়ে আমার প্রশংসা করবেন না, কিন্তু এই 2 নম্বর হারানোর জন্য আমাকে আঘাত করুন। 820 00:43:26,600 --> 00:43:29,430 এমনকি আমি যদি প্রথম র‌্যাঙ্কধারকও হই এই জেলায় ... 821 00:43:29,510 --> 00:43:31,100 আমি জানি না যে তা না তার জন্য যথেষ্ট ভাল। 822 00:43:34,010 --> 00:43:36,140 আমি কি কল করতে পারি? - অবশ্যই 823 00:43:39,220 --> 00:43:40,010 হ্যালো? 824 00:43:40,100 --> 00:43:41,430 এই চেল্লাকান্নু কি? - হ্যাঁ. 825 00:43:41,600 --> 00:43:43,470 এটি মুথুস্বামী কথা বলছেন। - আমাকে বলুন. 826 00:43:43,600 --> 00:43:45,260 শক্তি কত রান করেছে? 827 00:43:45,300 --> 00:43:47,800 তিনি 1,156 নম্বর পেয়েছেন! 828 00:43:48,140 --> 00:43:49,890 তিনি আমাদের জেলা শীর্ষে। 829 00:43:49,930 --> 00:43:51,260 তিনি কি আমাদের জেলাতেই শীর্ষে ছিলেন? 830 00:43:51,600 --> 00:43:52,850 সে রাজ্যে শীর্ষে ছিল না? 831 00:43:52,890 --> 00:43:53,930 শীর্ষে রাজ্য? 832 00:43:53,930 --> 00:43:55,800 আপনি অযোগ্য 833 00:43:55,850 --> 00:43:59,600 সে ভর্তি হবে যে কোনও কলেজে, তার স্কোর সহ। 834 00:44:00,600 --> 00:44:01,680 Muthuswamy? 835 00:44:02,010 --> 00:44:02,930 Muthuswamy! 836 00:44:03,220 --> 00:44:04,100 কি হলো? 837 00:44:06,600 --> 00:44:07,600 তিনি সেখানে আছেন। 838 00:44:08,180 --> 00:44:08,760 স্যার? 839 00:44:09,890 --> 00:44:10,800 স্যার? 840 00:44:11,970 --> 00:44:12,760 Shakthi ... 841 00:44:13,180 --> 00:44:15,180 তোমার বাবার অবস্থা খুব সমালোচনামূলক। 842 00:44:15,850 --> 00:44:19,350 যেহেতু একটি অ্যালুমিনিয়াম কারখানায় কাজ করেছেন এত বছর ধরে ... 843 00:44:19,390 --> 00:44:22,260 তিনি অবিচ্ছিন্নভাবে এই ধোঁয়াগুলি নিঃশ্বাস ত্যাগ করেছিলেন। 844 00:44:22,300 --> 00:44:24,260 তার ফুসফুস মারাত্মকভাবে ক্ষতিগ্রস্থ হয়েছে। 845 00:44:24,510 --> 00:44:27,600 তারা বলেছে আমাদের অপারেশন করা দরকার অবিলম্বে তার জীবন বাঁচাতে। 846 00:44:28,010 --> 00:44:30,970 তারা আরও বলেছিল যে এর জন্য এক লাখেরও বেশি ব্যয় হবে। 847 00:44:32,180 --> 00:44:34,180 এত টাকা কোথায় পাব? 848 00:44:35,050 --> 00:44:35,890 Shakthi ... 849 00:44:37,010 --> 00:44:38,430 আমি এই লোককে চিনি. 850 00:44:38,430 --> 00:44:41,010 আমরা তার কাছ থেকে bণ নিতে পারি। 851 00:44:41,890 --> 00:44:44,470 সে একমাত্র স্কুলের বাচ্চা। তার বাবা অসুস্থ। 852 00:44:44,470 --> 00:44:46,300 আমার টাকার গ্যারান্টি কি? 853 00:44:46,350 --> 00:44:47,970 আপনি তাকে যে কোনও কাজই করবেন তিনি will 854 00:44:48,010 --> 00:44:49,300 সে একজন ভাল ছাত্র. 855 00:44:49,600 --> 00:44:51,930 তিনি 1,156 নম্বর পেয়েছেন। 856 00:44:53,720 --> 00:44:54,550 কত? 857 00:44:54,600 --> 00:44:55,890 এখানে এসো 858 00:44:56,140 --> 00:44:57,510 1,156 নম্বর। 859 00:44:59,100 --> 00:45:00,430 ফাইন। 860 00:45:00,970 --> 00:45:02,850 আমি যা বলছি তাই করো, এবং আমরা আপনার বাবাকে বাঁচাতে পারি। 861 00:45:03,390 --> 00:45:04,140 করবে? 862 00:45:06,010 --> 00:45:07,680 আমার এক ক্লায়েন্ট আছে। 863 00:45:08,050 --> 00:45:09,600 সে তার ছেলেকে আমেরিকা পাঠাতে চায়। 864 00:45:09,970 --> 00:45:12,050 তবে সে ভাল পড়াশোনা করেনি। তার চিহ্নগুলি দুর্বল ছিল। 865 00:45:13,430 --> 00:45:14,720 তাকে আপনার সার্টিফিকেট বিক্রি করবেন? 866 00:45:15,720 --> 00:45:16,600 ভাই! 867 00:45:17,260 --> 00:45:21,140 কেবল মার্কশিটে নাম পরিবর্তন করুন এবং তার ছেলে আমেরিকা যেতে পারে। 868 00:45:21,350 --> 00:45:23,140 সে তোমার বাবার যত্ন নেবে হাসপাতালের খরচও। 869 00:45:24,510 --> 00:45:25,890 আমরা কি তাকে বাঁচাতে সক্ষম হব? 870 00:45:26,140 --> 00:45:28,600 স্পষ্টভাবে. - শক্তি, না! 871 00:45:28,970 --> 00:45:29,890 ঠিক আছে তাহলে. 872 00:46:01,470 --> 00:46:02,350 Shakthi ... 873 00:46:03,430 --> 00:46:04,390 এসো। 874 00:46:07,470 --> 00:46:10,760 আপনি 1,156 নম্বর পেয়েছেন? 875 00:46:11,850 --> 00:46:13,180 এটি দুর্দান্ত স্কোর। 876 00:46:14,430 --> 00:46:16,720 আপনি একটি আসন পাবেন পলিয়ামকোটাই মেডিকেল কলেজে। 877 00:46:20,970 --> 00:46:22,600 না বাবা। - কি? 878 00:46:22,600 --> 00:46:24,220 আমি পড়াশোনা করতে চাই না 879 00:46:24,600 --> 00:46:25,510 পুত্র... 880 00:46:25,680 --> 00:46:28,050 আপনি বরং কোট্টায়াম যেতে চান? আপনি কি চান? 881 00:46:28,680 --> 00:46:31,180 কেন আমি সেই টক্সিনে পরিশ্রম করেছি? দীর্ঘ বার বছর? 882 00:46:31,890 --> 00:46:33,510 তুমি ভাবছ আমি জানতাম না আমি মরে যাব? 883 00:46:34,260 --> 00:46:35,680 আমি আপনাকে শিক্ষিত করতে হবে। 884 00:46:36,050 --> 00:46:39,140 আমার স্বপ্ন তোমাকে দেখার জন্য একদিন ডাক্তার হও 885 00:46:43,680 --> 00:46:45,100 তুমি কি ভাবছ? 886 00:46:45,720 --> 00:46:46,800 মানি? 887 00:46:47,180 --> 00:46:49,220 আমি আমার মাথা বিক্রি করে যদি প্রয়োজন হয়, আপনাকে একটি শিক্ষা দিতে 888 00:46:50,680 --> 00:46:52,180 না বাবা ... 889 00:46:55,470 --> 00:46:57,010 আমি মার্কশিট বিক্রি করেছি। 890 00:47:02,680 --> 00:47:04,260 আপনি কি বোঝাতে চেয়েছেন? 891 00:47:04,550 --> 00:47:07,680 আমি অন্য কোন উপায় জানি না আপনার জীবন বাঁচাতে 892 00:47:14,550 --> 00:47:18,100 আমি পরিশ্রম করেছি যাতে অন্তত আপনার প্রজন্ম একটি শিক্ষা পেতে এবং এটি করতে পারে। 893 00:47:19,470 --> 00:47:21,800 আপনি আপনার মার্কশিট বিক্রি করেছেন? 894 00:47:22,760 --> 00:47:24,550 এমনকি আমি মারা গেলেও, 895 00:47:24,850 --> 00:47:29,180 আমার ছেলে জেনে সুখে মারা যেতাম পড়াশোনা এবং একটি ডাক্তার হতে যাচ্ছে। 896 00:47:29,890 --> 00:47:32,350 আপনি আমার জীবন বাঁচিয়েছেন এবং আমাকে পিঠে ছুরিকাঘাত! 897 00:47:34,510 --> 00:47:36,850 আমি আপনার চেহারা দেখতে চান না। চলে যাও. 898 00:47:38,180 --> 00:47:39,510 অনুগ্রহ করে চলে যান. 899 00:47:40,550 --> 00:47:41,510 ছেড়ে দিন। 900 00:47:42,220 --> 00:47:43,350 বের হও! 901 00:47:52,260 --> 00:47:55,430 যদিও আমি আমার বাবার জীবন রক্ষা করেছি, তিনি এখনও আমাকে ব্যর্থতা বলে মনে করেছিলেন। 902 00:47:56,300 --> 00:47:59,010 আমি এত কঠিন পড়াশোনা করেছি এবং বইয়ের প্রতিটি শব্দ মুখস্থ করে তুলেছে। 903 00:47:59,510 --> 00:48:01,050 এটা আমার চেষ্টা ছিল। 904 00:48:01,390 --> 00:48:03,010 কিন্তু এই বিশ্ব আমার উপর বিশ্বাস করেনি। 905 00:48:03,390 --> 00:48:05,010 এটি কেবলমাত্র আমার শংসাপত্রগুলিতে বিশ্বাস করে। 906 00:48:05,300 --> 00:48:07,350 সে আমার দিকে টাকা ফেলেছিল, একটি কুকুর বিস্কুট মত, 907 00:48:07,350 --> 00:48:09,760 এবং আমার শংসাপত্র নিয়ে আমেরিকা গেলেন। 908 00:48:09,890 --> 00:48:11,220 তার বেঁচে থাকার দক্ষতা ছিল। 909 00:48:11,260 --> 00:48:12,510 আমি যখন বুঝতে পেরেছিলাম ... 910 00:48:12,510 --> 00:48:15,640 মানুষ শংসাপত্রের মূল্য দেয় প্রচেষ্টা চেয়ে বেশি। 911 00:48:16,640 --> 00:48:18,890 আমি দক্ষ হয়ে ওঠার সিদ্ধান্ত নিয়েছি বেঁচে থাকার সময়ও। 912 00:48:19,680 --> 00:48:21,140 ভাই ... - হ্যাঁ? 913 00:48:23,850 --> 00:48:26,390 আপনি আমাকে কত টাকা দিতে পারেন আমার দশম শ্রেণির শংসাপত্রের জন্য? 914 00:48:30,970 --> 00:48:34,350 এই বিশ্বে, কেউ বেঁচে থাকার দক্ষতা রয়েছে সফল হিসাবে অনুভূত হয়। 915 00:48:34,680 --> 00:48:36,470 আপনি বীরের মতো কথা বলেন, শক্তি। 916 00:48:37,140 --> 00:48:40,800 যে কেউ কিছু ভুল করে এটির জন্য একটি ন্যায়সঙ্গততা রয়েছে। 917 00:48:41,220 --> 00:48:42,760 আপনি ঠিক একই জিনিস করছেন। 918 00:48:43,640 --> 00:48:47,050 আপনার মুদ্রিত প্রতিটি শংসাপত্রের কারণে মানুষের জীবন বাঁচাতে ... 919 00:48:47,260 --> 00:48:49,850 আপনি কত মানুষ জানেন? তাদের জীবন হারানো শেষ? 920 00:48:50,300 --> 00:48:51,720 ইচ্ছাকৃতভাবে বা না, 921 00:48:51,720 --> 00:48:53,720 আপনি শুধুমাত্র তৈরি করা হয়েছে আপনার মত জালিয়াতি। 922 00:48:54,800 --> 00:48:58,350 অসহায় বোধ করছেন সিস্টেমটি অন্যায্য, সমাজ অন্যায়, 923 00:48:58,390 --> 00:49:00,800 ছেড়ে দেওয়া, এবং দূরে চলে যাওয়া - এটাই বীরত্ব নয়, শক্তি। 924 00:49:01,510 --> 00:49:04,430 আপনার ব্যবসায়ের দিকে নামতে হবে এবং একটি পরিবর্তন আনার চেষ্টা করুন। 925 00:49:05,300 --> 00:49:10,350 যোগ্যতার কোনও বিবেচনা না করে, আপনি টাকার জন্য কলেজের আসন ব্যবসা করেছেন। 926 00:49:11,430 --> 00:49:13,930 মঠির পড়াশোনা করার ইচ্ছা বৈমানিক প্রকৌশল. 927 00:49:14,010 --> 00:49:15,850 তারও প্রতিভা আছে। 928 00:49:16,510 --> 00:49:17,800 যদি তুমি পার... 929 00:49:18,430 --> 00:49:22,100 ন্যায্য উপায়ে তাকে ভর্তি করান, কোনও শিরোনাম ফি প্রদান না করে। 930 00:49:23,100 --> 00:49:24,100 তাহলে আমি রাজি হবো ... 931 00:49:24,850 --> 00:49:25,890 আপনি একটি নায়ক যে। 932 00:49:33,300 --> 00:49:34,050 Mathi। 933 00:49:34,720 --> 00:49:36,140 কেন আমাকে বলেনি? 934 00:49:36,550 --> 00:49:37,550 কি বল তুমি? 935 00:49:37,640 --> 00:49:40,680 যদি আপনার স্বপ্নটি অ্যারোনটিকাল অধ্যয়ন করা হয় ইঞ্জিনিয়ারিং, আপনি আমাকে বলতে পারতেন? 936 00:49:40,850 --> 00:49:42,390 আমি ব্যবস্থা করতাম আপনার জন্য একটি আসন। 937 00:49:42,800 --> 00:49:44,430 আমি জানি তুমি সাজিয়েছ আমার জন্য একটি আসন। 938 00:49:45,100 --> 00:49:49,930 তবে আমি সেই স্বপ্নটি ছেড়ে দিয়েছি কারণ আমি জানি আমার বাবা এটা সামর্থ্য করতে সক্ষম হবে না। 939 00:49:52,010 --> 00:49:55,180 ম্যাথি, আমি তোমাকে এই আসনটি পেতে পারি ঘুষে এক পয়সা না দিয়ে। 940 00:49:55,550 --> 00:49:57,010 তোমাকে শুধু আমার সাথে আসতে হবে। 941 00:49:58,430 --> 00:50:01,220 আপনি সর্বদা একজন আমাকে তাত্ক্ষণিকভাবে কমিশন প্রদান করে ... 942 00:50:01,260 --> 00:50:03,640 আপনি আমাকে জিজ্ঞাসা করতে পারেন কিভাবে বিনামূল্যে একটি আসন দিতে হবে? 943 00:50:03,760 --> 00:50:05,550 দয়া করে এটি বিবেচনা করুন শুধু এই একবার। 944 00:50:05,850 --> 00:50:07,180 সে একজন ভাল ছাএ. 945 00:50:07,180 --> 00:50:08,100 উহু চলো. 946 00:50:08,220 --> 00:50:09,640 আমাদের মেধা অনুযায়ী আসন দেওয়া উচিত। 947 00:50:09,760 --> 00:50:11,180 এবং আমাদের আসন আলাদা করে রাখা দরকার সংরক্ষণ কোটার জন্য। 948 00:50:11,220 --> 00:50:13,220 তাহলে আমরা কখন যাব? টাকার জন্য সিট দেবেন? 949 00:50:13,350 --> 00:50:14,760 ঠাট্টা করা বন্ধ করুন। চলে যাও. 950 00:50:17,640 --> 00:50:19,470 তিনি একটি আসন দিতে রাজি হন, তবে আমি তার প্রস্তাব প্রত্যাখ্যান করেছি। 951 00:50:19,510 --> 00:50:21,140 কেন? - অবশ্যই... 952 00:50:21,180 --> 00:50:23,350 ফ্লাইটগুলি বড় হতে বোঝানো হয়। এইটা কিছুই না! 953 00:50:23,550 --> 00:50:25,970 এটি খেলনা বিমানের মতো দেখাচ্ছে। আপনি এটা নিয়ে খেলতে চান? 954 00:50:25,970 --> 00:50:27,100 আমি এখানে পড়াশোনা করতে পারি না। 955 00:50:27,390 --> 00:50:28,550 আপনার এখানে পড়াশোনা করা উচিত নয়। 956 00:50:28,550 --> 00:50:30,350 আপনার আরও বড় কলেজে পড়া উচিত। 957 00:50:30,430 --> 00:50:32,550 আসুন, আমি আপনাকে পেয়ে যাব অন্য কোথাও একটি আসন। 958 00:50:32,850 --> 00:50:35,050 তুমি খুব সুন্দর কথা বলতে পারো. আমার হাত নেড়ে। 959 00:50:36,260 --> 00:50:39,550 আপনি যদি খালি হাতে উঠে যান, আমার বস এমনকি আপনার হাত নাড়ান না! 960 00:50:40,220 --> 00:50:43,550 প্রতিভা সম্পর্কে কেউ অভিশাপ দেয় না। অর্থ একমাত্র জিনিস যা গুরুত্বপূর্ণ। 961 00:50:44,050 --> 00:50:45,300 তার চিহ্নগুলি যথেষ্ট ভাল নয়। 962 00:50:45,390 --> 00:50:48,050 সে যদি আমার বর্ণের হত, আমি কিছু সামঞ্জস্য করতে পারে। 963 00:50:48,220 --> 00:50:49,470 কিন্তু সে তা নয়। 964 00:50:49,510 --> 00:50:50,970 ... তার কাছে টাকাও নেই। 965 00:50:52,350 --> 00:50:53,890 তিনি খুব ভাল খুঁজছেন। 966 00:50:54,010 --> 00:50:56,010 তারা তাকে অনুগ্রহের জন্য জিজ্ঞাসা করতে পারে। - স্যার! 967 00:50:56,140 --> 00:50:57,760 তুমি আমার সাথে রাগ করছ কেন? 968 00:50:57,930 --> 00:51:00,390 আপনি বিনামূল্যে কিছু পান না কোন প্রত্যাশা ছাড়াই 969 00:51:00,760 --> 00:51:03,390 এই দিন, আপনি দিতে হবে কিছু নিতে কিছু। 970 00:51:03,800 --> 00:51:06,720 আমরা এত লোককে সাহায্য করেছি কলেজের আসন কিনুন! 971 00:51:07,050 --> 00:51:08,300 এটি কর্মফল। 972 00:51:08,760 --> 00:51:11,180 এই সমস্ত বছর, আমি খারাপ অনুভূত সন্তান না থাকার বিষয়ে 973 00:51:11,640 --> 00:51:13,640 তবে আমি যখন এই বাবা-মা দেখি ... 974 00:51:13,800 --> 00:51:17,470 এবং তারা যে জিনিসগুলির মধ্য দিয়ে যায় তাদের বাচ্চাদের জন্য কলেজের আসন পেতে ... 975 00:51:17,760 --> 00:51:20,390 আমি খারাপ লাগছে না সন্তান না থাকা 976 00:51:20,600 --> 00:51:23,890 আমরা "দার্শনিক" সাহায্য শিক্ষামন্ত্রী হন। 977 00:51:23,890 --> 00:51:25,140 আমরা কি তার কাছে যেতে পারি? 978 00:51:26,350 --> 00:51:28,220 আমরা তার কাছ থেকে সৎভাবে এটি পাব না। 979 00:51:28,220 --> 00:51:30,350 সততা আমাদের কোথাও পাবেন। - আমার তখন কি করা উচিত? 980 00:51:30,390 --> 00:51:32,300 তাকে বলুন সে আসন পাচ্ছে না। - চুপ কর! 981 00:51:32,680 --> 00:51:35,260 ভাই, বাবা বাড়ি নেই। আমার স্কুলে যাওয়া দরকার 982 00:51:35,350 --> 00:51:37,390 তুমি কি আমাকে স্কুলে নিয়ে যেতে পারবে? - অবশ্যই 983 00:51:38,550 --> 00:51:40,550 মাঠী, আমরা শহরের সীমা পেরিয়ে গেছি! 984 00:51:40,680 --> 00:51:41,850 এটি এখানে কেবল খামার জমি। 985 00:51:41,890 --> 00:51:42,890 আমরা প্রায় সেখানে। 986 00:51:43,100 --> 00:51:44,390 আপনি কি প্রতিদিন এতদূর আসেন? 987 00:51:44,720 --> 00:51:45,510 হ্যাঁ. 988 00:51:45,640 --> 00:51:48,890 আমি আমার 6th ষ্ঠ শ্রেণীতে ব্যর্থ হওয়ার পরে, কোনও স্কুলই আমাকে প্রবেশ করায় না। 989 00:51:49,260 --> 00:51:51,220 এটি ছিল একমাত্র বিদ্যালয় যে আমাকে ভিতরে নিতে সম্মত। 990 00:51:51,350 --> 00:51:55,350 তাই বাবা ঝামেলা পোষণ করলেন না আমাকে ফেলে আসা এবং আমাকে প্রতিদিন তুলে নেওয়া। 991 00:52:00,680 --> 00:52:01,550 Mathi ... 992 00:52:02,100 --> 00:52:03,100 এটা কি? 993 00:52:09,300 --> 00:52:12,350 আমাদের মাস্টার আমাদের একটি ক্লাস শিখিয়েছিলেন গতিশক্তি উপর অষ্টম গ্রেডে। 994 00:52:12,890 --> 00:52:17,100 তিনি বলেছিলেন আমরা এই ধরণে ঘুড়ি উড়তে পারি বিদ্যুত উত্পাদন করতে। 995 00:52:18,010 --> 00:52:19,930 সেই প্রাথমিক স্বাস্থ্য কেন্দ্রটি দেখুন ওখানে? 996 00:52:19,930 --> 00:52:22,550 দুটি ডায়ালাইসিস মেশিন সেখানে অলস পড়ে ছিল। 997 00:52:22,760 --> 00:52:25,800 তারপরে আমরা আমাদের মাস্টারের সাথে কাজ করেছি এবং এইভাবে ঘুড়ি উড়তে শুরু করল ... 998 00:52:25,850 --> 00:52:27,720 এবং উত্পাদিত বিদ্যুৎ মেশিনের জন্য। 999 00:52:27,760 --> 00:52:30,680 এখন এটি সত্যিই ভাল কাজ করে। - তারা আপনাকে এই সব শেখায়? 1000 00:52:30,720 --> 00:52:31,640 হ্যা অবশ্যই! 1001 00:52:31,850 --> 00:52:32,800 আমাদের কর্তা বলেছেন ... 1002 00:52:32,850 --> 00:52:35,850 "আপনি যাই শিখুন শুধু আপনার উপকার করা উচিত নয়, " 1003 00:52:35,890 --> 00:52:37,510 "তবে অন্য লোকেদেরও সহায়তা করুন।" 1004 00:52:37,510 --> 00:52:40,300 "এটি এমন এক পাঠ যা আপনি কখনই ভুলতে পারবেন না।" 1005 00:52:42,140 --> 00:52:44,220 আমার শিক্ষক আমাদের জানিয়েছেন যথেষ্ট যে মুখস্থ। 1006 00:52:44,300 --> 00:52:46,220 কিন্তু আপনার শিক্ষক আপনাকে শিখতে বলছে! 1007 00:52:46,260 --> 00:52:47,390 চমত্কার, তাই না? 1008 00:52:53,300 --> 00:52:54,390 এটা আমাদের স্কুল। 1009 00:53:01,850 --> 00:53:04,010 এ কী, মঠী? - এটি একটি বেলুন স্যাটেলাইট। 1010 00:53:04,180 --> 00:53:08,350 এটি বৈশ্বিক উষ্ণায়ন, দূষণের স্তর সনাক্ত করে, ক্যাম্পাসের চারদিকে জলবায়ু পরিবর্তন 1011 00:53:08,550 --> 00:53:10,430 মহেশ এক কে এই আবিষ্কার করেছে। 1012 00:53:10,550 --> 00:53:13,100 দাদা, আপনি মাইল হেঁটেছেন প্রতিদিন মোটর চালু করতে। 1013 00:53:13,260 --> 00:53:15,970 আমি একটি সংখ্যা 'আখ' হিসাবে সংরক্ষণ করেছি এই ফোনে 1014 00:53:16,100 --> 00:53:18,180 আপনি যদি এই নম্বরটি ডায়াল করেন, মোটর চালু হবে। 1015 00:53:18,220 --> 00:53:19,760 আবার ডায়াল করুন, এবং এটি বন্ধ হয়ে যাবে 1016 00:53:19,800 --> 00:53:21,720 মঠী, লোক আছে এমনকি ফোন চালু করতে পারে না ... 1017 00:53:21,800 --> 00:53:23,720 সে ফোনে মোটর ঘুরিয়েছে? 1018 00:53:23,800 --> 00:53:25,100 এটি কেবল একটি ছোট প্রকল্প। 1019 00:53:25,180 --> 00:53:26,680 আরও অনেক কিছু আছে। ভিতরে আসো! 1020 00:53:27,470 --> 00:53:29,300 সবাই মনে হয় কিছু আবিষ্কার করেছেন। 1021 00:53:29,350 --> 00:53:30,760 এই শিক্ষার্থীরাও কি? 1022 00:53:30,800 --> 00:53:33,300 এঁরা সকলেই এমন শিক্ষার্থী যাঁরা ব্যর্থ হন পরীক্ষা এবং অন্যান্য স্কুলে প্রবেশ করতে পারে না। 1023 00:53:33,350 --> 00:53:35,220 আমাদের কর্তা তাদের ভিতরে নিয়ে গেলেন এবং তাদের শেখানো। 1024 00:53:38,640 --> 00:53:39,760 এই জায়গাটি কী, মঠী? 1025 00:53:40,100 --> 00:53:42,220 এটি আমাদের উদ্ভাবনী ল্যাব। 1026 00:53:49,140 --> 00:53:50,050 এটা কি? 1027 00:53:50,180 --> 00:53:53,180 এটি আলাদা করার জন্য একটি মেশিন চাল থেকে পাথর 1028 00:53:54,390 --> 00:53:57,180 ধান থেকে পাথর আলাদা করা কোন বড় ব্যাপার। 1029 00:53:57,300 --> 00:53:59,430 এটি আমাদের পক্ষে একটি সহজ কীর্তি হতে পারে ... 1030 00:53:59,510 --> 00:54:00,760 তবে আমার মায়ের এটি দরকার। 1031 00:54:00,760 --> 00:54:02,640 কারণ সে দেখতে পাচ্ছে না। 1032 00:54:02,680 --> 00:54:04,890 আমি কিছু করতে চেয়েছিলাম আমার মায়ের জন্য... 1033 00:54:05,100 --> 00:54:06,680 এবং তাই আমি এই মেশিনটি আবিষ্কার করেছি। 1034 00:54:06,970 --> 00:54:08,680 এখন এটা সহজ হবে আমার মায়ের জন্য, তাই না? 1035 00:54:10,430 --> 00:54:11,850 এখনই সংবেদনশীল হবেন না। 1036 00:54:12,010 --> 00:54:14,300 হাই, মঠী আপনি কেমন আছেন? - ওহে! আমি ভালো. 1037 00:54:15,970 --> 00:54:19,300 মঠী, এখানের সবাই আছে কিছু আবিষ্কার। 1038 00:54:19,550 --> 00:54:20,970 আপনি কি আবিষ্কার করেছেন? 1039 00:54:21,470 --> 00:54:22,430 আমাকে? 1040 00:54:28,800 --> 00:54:29,850 এটা সুন্দর. 1041 00:54:39,760 --> 00:54:40,970 এ কী, মঠী? 1042 00:54:41,260 --> 00:54:42,600 দেখতে দেখতে ইঞ্জিনের মতো লাগে। 1043 00:54:42,720 --> 00:54:43,850 এটি একটি ইঞ্জিন। 1044 00:54:44,010 --> 00:54:45,260 তবে এটি কিছুটা আলাদা। 1045 00:54:45,390 --> 00:54:46,220 কিভাবে? 1046 00:54:46,470 --> 00:54:47,640 একটি ইঞ্জিন কি চালায়? 1047 00:54:47,890 --> 00:54:50,390 এটি পেট্রোল, ডিজেল, কখনও কখনও এমনকি কেরোসিন। 1048 00:54:50,430 --> 00:54:52,680 তবে এই ইঞ্জিনটি পানিতে চলে। 1049 00:54:54,220 --> 00:54:55,470 পানিতে? - হ্যাঁ. 1050 00:54:55,640 --> 00:54:57,140 নুন জল, সঠিক হতে। 1051 00:54:57,850 --> 00:54:59,140 আপনি আমার সাথে ঝামেলা করছেন? 1052 00:54:59,220 --> 00:55:00,600 আপনি কাউকে জিজ্ঞাসা করতে পারেন! 1053 00:55:00,800 --> 00:55:02,600 তো তুমি কি ভাবি আমি জিজ্ঞাসা করব না? 1054 00:55:02,760 --> 00:55:04,720 পুত্র, এই ইঞ্জিনটি কী চালায়? 1055 00:55:04,720 --> 00:55:05,640 লবণ পানি. 1056 00:55:05,970 --> 00:55:07,220 আবার আসবেন? - লবণ পানি. 1057 00:55:10,720 --> 00:55:11,470 Mathi! 1058 00:55:11,850 --> 00:55:13,850 এমন একটি ইঞ্জিন যা নোনা জলের উপর দিয়ে চলে! 1059 00:55:14,350 --> 00:55:15,470 আপনি কীভাবে এটি আবিষ্কার করলেন? 1060 00:55:15,680 --> 00:55:17,890 এটি এখানে 11 তম শ্রেণিতে রয়েছে পাঠ্য বই - তড়িৎ বিশ্লেষণ। 1061 00:55:18,140 --> 00:55:19,350 ওহ হ্যাঁ, তড়িৎ বিশ্লেষণ। 1062 00:55:19,430 --> 00:55:21,850 আপনি হাইড্রোজেন পৃথক করুন এবং প্রক্রিয়া মাধ্যমে অক্সিজেন ... 1063 00:55:21,890 --> 00:55:23,140 আমি জানি! 1064 00:55:23,350 --> 00:55:25,930 তবে এটি ব্যবহার করার জন্য কীভাবে তা ঘটেছিল এই যন্ত্রটি আবিষ্কার করতে? 1065 00:55:26,350 --> 00:55:28,430 আমার বাবা এখানে এসেছেন আমাকে স্কুলে ফেলে দিতে 1066 00:55:29,050 --> 00:55:31,050 শুধু পেট্রোল তাকেই দিতে হবে অনেক টাকা। 1067 00:55:31,680 --> 00:55:33,220 বাড়ছে পেট্রোলের দামের সাথে ... 1068 00:55:33,470 --> 00:55:35,720 আমার বাবা কম বেশি খান। 1069 00:55:36,430 --> 00:55:38,390 তিনি দিনে পাঁচটি ইডি খেতেন ... 1070 00:55:38,470 --> 00:55:40,050 এবং এখন সে কেবল 2 টি আইডল খায়। 1071 00:55:41,680 --> 00:55:44,850 আমি কিছু করতে চেয়েছিলাম তার আগে একটি ইডলি হয়ে যায়। 1072 00:55:45,220 --> 00:55:46,680 এজন্যই আমি এটি আবিষ্কার করেছি। 1073 00:55:46,930 --> 00:55:47,890 Mathi ... 1074 00:55:48,010 --> 00:55:50,850 একটি ইঞ্জিন যা নোনা জলের উপর দিয়ে চলে এত বড় ব্যাপার! 1075 00:55:51,100 --> 00:55:53,300 কেন আমরা এমনকি কলেজের মধ্যে এবং বাইরে হাঁটা? 1076 00:55:53,640 --> 00:55:56,600 মঠি, ওরা তোমাকে ভর্তি করাতো বিটস পিলানীতে এটির জন্য। 1077 00:55:56,800 --> 00:55:57,470 চলো যাই. 1078 00:55:57,600 --> 00:55:59,720 ওহ না! যদি আমার মালিক জানতে পারেন, আমি সমস্যায় পড়ব। 1079 00:56:00,300 --> 00:56:02,430 আমি তোমার মাস্টারের সাথে কথা বলব। সে কোথায়? 1080 00:56:02,600 --> 00:56:04,350 আমি আপনাকে পরের সপ্তাহে প্ল্যানেটারিয়ামে নিয়ে যাব। 1081 00:56:06,390 --> 00:56:07,600 হ্যালো, মাস্টার 1082 00:56:09,220 --> 00:56:10,430 আমি মঠির ভাই। 1083 00:56:10,890 --> 00:56:12,680 এটি তার কলেজ ভর্তি সম্পর্কে। 1084 00:56:12,850 --> 00:56:15,010 মঠির পড়াশোনা করার ইচ্ছা ছিল বৈমানিক বিজ্ঞান ... 1085 00:56:15,300 --> 00:56:17,140 আমরা সব কলেজ চেষ্টা করেছিলাম, কিন্তু তাদের কেউই তাকে আসন দেয়নি। 1086 00:56:17,220 --> 00:56:19,470 আপনি যদি আমাকে লবণ জলের ইঞ্জিন দিন সে আবিষ্কার করেছে, 1087 00:56:19,720 --> 00:56:22,600 আমি তাকে পেতে এটি ব্যবহার করতে পারি একটি কলেজ আসন। 1088 00:56:22,720 --> 00:56:23,470 হ্যালো? 1089 00:56:24,180 --> 00:56:28,100 আপনি একটি কাটা করতে চান আমার ছাত্র আবিষ্কার থেকে? 1090 00:56:28,180 --> 00:56:29,600 আমি কোন কমিশন চাই না। 1091 00:56:30,350 --> 00:56:31,600 এটাই মঠির স্বপ্ন। 1092 00:56:32,180 --> 00:56:34,220 আমি আমার ছাত্রদের যত্ন নিতে জানি। 1093 00:56:34,640 --> 00:56:35,720 আপনি একটি প্রতারণা। 1094 00:56:36,220 --> 00:56:36,970 বের হও. 1095 00:56:37,350 --> 00:56:40,930 মাস্টার, আমরা মেশিনটি দেখাতে পারি এবং যে কোনও কলেজে সিট পান। 1096 00:56:41,470 --> 00:56:42,970 আপনার কোন বেঁচে থাকার দক্ষতা নেই, মাস্টার। 1097 00:56:43,100 --> 00:56:44,470 আমি এই শেষ বারের জন্য বলছি ... 1098 00:56:45,010 --> 00:56:45,850 বের হও. 1099 00:56:47,720 --> 00:56:48,470 দুঃখিত, মাস্টার 1100 00:56:55,390 --> 00:56:56,640 আমার কর্তা কি বললেন? 1101 00:56:57,550 --> 00:56:59,640 আমি তার সাথে দেখা করতে পারিনি। আমার মনে হয় সে ব্যস্ত। 1102 00:57:01,050 --> 00:57:03,600 কাল ফিরে আসি এবং আপনার মাস্টার বোঝাতে ... 1103 00:57:03,930 --> 00:57:04,970 এবং তারপর... 1104 00:57:05,220 --> 00:57:06,640 এটি কি কাজ করবে? 1105 00:57:06,760 --> 00:57:07,800 এটা হবে! 1106 00:57:08,140 --> 00:57:09,220 আমি এটি পরিচালনা করব। 1107 00:57:09,260 --> 00:57:10,220 বিদায়! 1108 00:57:10,390 --> 00:57:11,760 আমি তোমাকে দেখে নেব. - ঠিক আছে ভাই। 1109 00:57:18,600 --> 00:57:21,300 বড় তাড়া কি? আপনি কেন রাতারাতি এটি করতে চান? 1110 00:57:23,390 --> 00:57:24,550 হয়ে গেছে। 1111 00:57:24,760 --> 00:57:25,850 এটা তৈরী. 1112 00:57:26,390 --> 00:57:28,260 ইঞ্জিন কেন কিছুটা অদ্ভুত লাগছে? 1113 00:57:28,470 --> 00:57:30,850 গিয়ার শ্যাফ্ট নিয়ে একটি সমস্যা ছিল ... 1114 00:57:30,970 --> 00:57:33,260 তবে আমি একরকম পরিচালনা করেছি এটি মাপসই করা। 1115 00:57:33,510 --> 00:57:34,470 Shakthi ... 1116 00:57:34,930 --> 00:57:37,260 আপনি আমাকে কেন জিজ্ঞাসা করলেন? সমুদ্র থেকে নুনের জল পান? 1117 00:57:41,510 --> 00:57:43,890 অপেক্ষা করুন, অপেক্ষা করুন, আপনি কি করছেন? 1118 00:57:43,970 --> 00:57:45,050 Pourালাও না! 1119 00:57:45,180 --> 00:57:47,260 Youাললে আপনি ইঞ্জিনটি নষ্ট করবেন জ্বালানী ট্যাঙ্কে নুন জল। 1120 00:57:47,390 --> 00:57:51,050 ভাই, দয়া করে এটি বন্ধ করুন! আমি এই জিনিস ঠিক করতে কঠোর পরিশ্রম করেছি। 1121 00:57:51,180 --> 00:57:53,260 আপনি আমার কথা শুনছেন না কেন? 1122 00:57:53,890 --> 00:57:56,050 তোমার সাথে কি হল? - এটা শেষ. 1123 00:57:56,140 --> 00:57:57,140 ইঞ্জিন চালু কর. 1124 00:57:57,140 --> 00:57:59,430 কি শুরু? আমরা কেবল পারি এই জিনিস এখন স্ক্র্যাপ। 1125 00:57:59,550 --> 00:58:00,890 আমি বললাম, ইঞ্জিন শুরু কর। 1126 00:58:00,930 --> 00:58:01,930 বোকা হয়ে উঠবেন না! 1127 00:58:01,930 --> 00:58:04,260 কীভাবে এটি নুনের পানিতে চলবে? এই জিনিস নষ্ট হয়। 1128 00:58:04,350 --> 00:58:05,680 শুধু চুপ করে এটি শুরু করুন। 1129 00:58:05,800 --> 00:58:08,140 তুমি পাগল হয়ে গেছ! - এটা কিভাবে কাজ করবে? 1130 00:58:16,720 --> 00:58:17,800 ইঞ্জিন শুরু হয়েছে! 1131 00:58:19,470 --> 00:58:20,550 এটি পুনরায় আপ। 1132 00:58:24,850 --> 00:58:26,970 এটা পুনরুজ্জীবিত! 1133 00:58:27,510 --> 00:58:30,010 আমি নুনের জল পেলাম নিজেকে সমুদ্র থেকে। 1134 00:58:30,220 --> 00:58:31,180 এটা কিভাবে সম্ভব? 1135 00:58:31,180 --> 00:58:33,350 আমরা এটি ব্যবহার করতে যাচ্ছি মঠিকে কলেজের আসন পেতে। 1136 00:58:36,050 --> 00:58:38,260 ভাই, এ যেন কিছু প্রদর্শনীর মতো লাগে। 1137 00:58:38,640 --> 00:58:40,470 এটি একটি প্রদর্শনী! 1138 00:58:41,470 --> 00:58:43,180 দেখো, এটা চিট্টি, রোবট! 1139 00:58:44,760 --> 00:58:46,640 আমরা এখানে কি করছি? 1140 00:58:48,430 --> 00:58:49,430 আশ্চর্য! 1141 00:58:49,510 --> 00:58:50,390 একটি আশ্চর্য? 1142 00:58:50,430 --> 00:58:51,890 আপনি শিস করতে পারেন? 1143 00:58:52,050 --> 00:58:53,140 যাও! 1144 00:58:55,800 --> 00:58:57,350 ভদ্রমহোদয়গণ, এখানে দেখুন। 1145 00:58:57,390 --> 00:59:00,720 আপনার অতীত হওয়ার ঠিক আগে, আপনার বর্তমান এবং আপনার ভবিষ্যত 1146 00:59:00,800 --> 00:59:03,890 এই আবিষ্কারটি সবকিছুকে ঘিরে রেখেছে এবং বেশ কয়েকটি অস্কার পেয়েছে। 1147 00:59:03,890 --> 00:59:05,970 একটি দুর্দান্ত আবিষ্কার! 1148 00:59:07,930 --> 00:59:09,050 কালি! 1149 00:59:10,390 --> 00:59:11,430 নীল শার্ট... 1150 00:59:11,470 --> 00:59:12,930 এই একটি চুমুক নিতে। 1151 00:59:13,430 --> 00:59:15,300 ভয় পাবেন না। 1152 00:59:17,390 --> 00:59:18,550 এতো নোনতা! 1153 00:59:19,550 --> 00:59:23,010 এটি তাজা স্বাদযুক্ত নুনের জল মেরিনা বিচ থেকে প্রাপ্ত 1154 00:59:23,930 --> 00:59:26,510 কালি, ইঞ্জিনে এটি pourালা। 1155 00:59:28,800 --> 00:59:30,010 ইঞ্জিন চালু কর. 1156 00:59:30,100 --> 00:59:31,430 গর্জন করুক মণি। 1157 00:59:32,470 --> 00:59:34,100 চমত্কার! 1158 00:59:34,140 --> 00:59:37,100 বিশ্বের প্রথম ইঞ্জিন নোনা জলের উপর দৌড়াতে! 1159 00:59:37,300 --> 00:59:39,300 মণি, স্পিনের জন্য এটি নিতে। 1160 00:59:44,180 --> 00:59:45,100 হ্যালো? - স্যার ... 1161 00:59:46,220 --> 00:59:49,010 এখানে একটি অটো আছে শুধু নুন জলের উপর দৌড়াচ্ছে। 1162 00:59:49,390 --> 00:59:51,850 কোন পরিবর্তন আছে অটো দিয়ে গেছে? 1163 00:59:51,930 --> 00:59:52,800 না জনাব. 1164 00:59:52,850 --> 00:59:55,300 তারা কোনও পরিবর্তন করেনি বিদ্যমান শিল্প মডেল ... 1165 00:59:55,350 --> 00:59:57,800 তারা সবেমাত্র ইঞ্জিন প্রতিস্থাপন করেছে এবং এটি কাজ করে। 1166 00:59:59,050 --> 00:59:59,890 ঠিক আছে. 1167 01:00:00,260 --> 01:00:01,260 তাদের একটি কলেজের আসন দিন। 1168 01:00:01,430 --> 01:00:02,550 ঠিক আছে, স্যার. 1169 01:00:06,100 --> 01:00:08,510 ডানদিকে যান। যাও। 1170 01:00:08,890 --> 01:00:10,300 এটি কাজ করে! কীভাবে আপনি এই আবিষ্কার? 1171 01:00:10,510 --> 01:00:11,470 আপনি কোন উপাদান ব্যবহার করেছেন? 1172 01:00:11,510 --> 01:00:12,970 এই ইঞ্জিনটির রচনা কী? 1173 01:00:13,050 --> 01:00:14,760 আপনি কিভাবে জানেন এটা নোনা জলের উপর দিয়ে চলতে পারে? 1174 01:00:14,760 --> 01:00:16,220 অন্য কোন প্রক্রিয়া আছে? 1175 01:00:16,260 --> 01:00:16,930 মাইলেজ কি? 1176 01:00:16,970 --> 01:00:18,300 কতক্ষণ করেছ? একটি পরীক্ষা রান? 1177 01:00:18,350 --> 01:00:20,390 স্যার, আমি এই ইঞ্জিনটি আবিষ্কার করিনি। 1178 01:00:20,760 --> 01:00:22,550 এই মাথি, সে আমার ফণা থেকে একটি মেয়ে। 1179 01:00:22,760 --> 01:00:23,890 তিনি এটি আবিষ্কার করেছিলেন। 1180 01:00:23,890 --> 01:00:25,100 আমি সবেমাত্র তাকে আবিষ্কার করেছি! 1181 01:00:25,350 --> 01:00:26,300 তাদের উত্তর. 1182 01:00:26,430 --> 01:00:28,260 আপনি এই প্রক্রিয়া ব্যাখ্যা করতে পারেন? 1183 01:00:28,510 --> 01:00:29,300 যাও। 1184 01:00:29,390 --> 01:00:31,930 স্যার, আমরা একটি প্রক্রিয়া শেখানো হয় একাদশ শ্রেণিতে তড়িৎবিজ্ঞান বলা হয় ... 1185 01:00:32,050 --> 01:00:33,510 আমি এই ইঞ্জিনটি এটি ব্যবহার করে ডিজাইন করেছি। 1186 01:00:33,550 --> 01:00:38,220 ইঞ্জিনের সেই অংশটি পৃথক করে লবণাক্ত জলে অক্সিজেন থেকে হাইড্রোজেন ... 1187 01:00:38,260 --> 01:00:40,470 এবং জ্বালানী হিসাবে হাইড্রোজেন ব্যবহার করে। 1188 01:00:40,720 --> 01:00:41,930 এই ইঞ্জিনটি এভাবেই কাজ করে। 1189 01:00:42,350 --> 01:00:43,890 এটা সত্যিই একটি সহজ প্রক্রিয়া, স্যার। 1190 01:00:44,010 --> 01:00:46,510 আপনি এই সহজ কল করতে পারেন? এতো বিশাল প্রকল্প! 1191 01:00:46,760 --> 01:00:51,800 স্যার, এখানে সব আবিষ্কার আছে বিশ্ববিদ্যালয় স্নাতক এবং ডক্টরেটস। 1192 01:00:52,220 --> 01:00:53,760 তিনি সবেমাত্র তার দ্বাদশ শ্রেণি শেষ করেছেন। 1193 01:00:53,890 --> 01:00:56,050 তিনি পড়াশোনা করতে চান অ্যারোনটিকাল সায়েন্সেস। 1194 01:00:56,350 --> 01:00:58,010 আপনারা অনেকে এখানে কলেজ থেকে এসেছেন। 1195 01:00:58,140 --> 01:01:01,470 যদি আপনার কেউ তাকে একটি আসন সরবরাহ করতে পারে, এটা ভাল হবে. 1196 01:01:01,640 --> 01:01:03,050 তিনি এটি যোগ্য। 1197 01:01:03,100 --> 01:01:04,470 আমি করব! 1198 01:01:05,010 --> 01:01:06,220 এই যে জনাব. - সুপ্রভাত স্যার. 1199 01:01:06,260 --> 01:01:07,260 সুপ্রভাত স্যার. 1200 01:01:07,300 --> 01:01:08,760 চমৎকার কাজ. - ধন্যবাদ জনাব. 1201 01:01:09,140 --> 01:01:10,680 আমি রিও বিশ্ববিদ্যালয় থেকে এসেছি। 1202 01:01:10,720 --> 01:01:13,800 আমি আপনাকে একটি ভর্তি দিতে হবে 100 শতাংশ বৃত্তি সহ। 1203 01:01:14,220 --> 01:01:17,390 হোস্টেল ফি, ল্যাব ফি, সেমিস্টার ফি ... একেবারে বিনামূল্যে। 1204 01:01:17,510 --> 01:01:18,720 একটি শর্তে. 1205 01:01:19,720 --> 01:01:22,010 ঠিক কীভাবে আপনি এটি তৈরি করেছেন লবণাক্ত জলের উপর অটো চালানো ... 1206 01:01:22,050 --> 01:01:24,890 আপনার একটি বিমান তৈরি করা উচিত নোনতা পানিতেও দৌড়াও! 1207 01:01:25,050 --> 01:01:27,930 তিনি একটি জাহাজ তৈরি করবে জলের উপরে পাল! 1208 01:01:27,930 --> 01:01:29,510 শুভকামনা. - ধন্যবাদ! 1209 01:01:29,930 --> 01:01:31,100 অভিনন্দন. - ধন্যবাদ জনাব. 1210 01:01:31,100 --> 01:01:32,470 সাবাশ. - অনেক ধন্যবাদ, স্যার। 1211 01:01:33,550 --> 01:01:34,550 ভাই! 1212 01:01:35,260 --> 01:01:36,260 চমত্কার! 1213 01:01:38,050 --> 01:01:40,260 আমরা সেখানে পৌঁছানোর পরে আমি আপনাকে অবহিত করব। 1214 01:01:40,430 --> 01:01:42,430 এই নথিগুলি নিরাপদ রাখুন। - ঠিক আছে, মাস্টার 1215 01:01:42,470 --> 01:01:44,850 আমি ফিরে না আসা পর্যন্ত বাচ্চাদের যত্ন নিন। - আমি করবো, মাস্টার। 1216 01:01:46,470 --> 01:01:47,470 হ্যালো, মাস্টার 1217 01:01:50,800 --> 01:01:52,390 শতভাগ বৃত্তি। 1218 01:01:52,510 --> 01:01:54,140 টাকা না দিয়ে এক টাকার বিনিময়ে ফি ... 1219 01:01:54,180 --> 01:01:57,140 ম্যাথি অ্যারোনটিকাল এ ভর্তি হন একটি নামী বিশ্ববিদ্যালয়ে বিজ্ঞান। 1220 01:01:58,100 --> 01:01:59,180 সে কীভাবে ?ুকল? 1221 01:02:01,640 --> 01:02:03,930 এই সুসংবাদ সহ, আমি আমার ক্ষমা প্রার্থনাও করি। 1222 01:02:04,300 --> 01:02:07,680 যদিও আপনি আমাকে নিষেধ করেছেন, আমি তার ইঞ্জিনটি প্রদর্শনীতে নিয়ে গেলাম। 1223 01:02:07,720 --> 01:02:09,260 তারা তা দেখে তাকে ভিতরে নিয়ে গেল। 1224 01:02:11,300 --> 01:02:12,350 তুমি এটা কেন করছিলে? 1225 01:02:12,390 --> 01:02:13,720 তোমার হাত আমার থেকে সরিয়ে দাও। 1226 01:02:13,760 --> 01:02:14,760 তুমি বোকা! 1227 01:02:16,010 --> 01:02:17,470 ক্যাম্পাসটি খালি করুন। 1228 01:02:17,510 --> 01:02:19,260 কারও প্রবেশ করা উচিত নয় আমি যতক্ষণ না বলি। 1229 01:02:19,850 --> 01:02:20,850 চলে আসো! 1230 01:02:22,550 --> 01:02:24,430 হ্যাঁ? - তারা অটো জব্দ করেছে। 1231 01:02:24,550 --> 01:02:25,640 কে? - পুলিশ. 1232 01:02:25,640 --> 01:02:28,470 অনুমতি না থাকায় তারা এটি বাজেয়াপ্ত করেছিল ইঞ্জিনগুলির জন্য যা লবণ জলে চালিত হয়। 1233 01:02:28,510 --> 01:02:29,510 ঠিক আছে, আমি এটি পরিচালনা করব। 1234 01:02:30,260 --> 01:02:32,260 মীরা? - ম্যাথিকে গ্রেপ্তার করা হয়েছে। 1235 01:02:32,300 --> 01:02:36,010 তারা কোনও ব্যাখ্যা দিতে রাজি হয়নি এবং স্রেফ তাকে নিয়ে গেছে। 1236 01:02:36,720 --> 01:02:39,390 সে থানায় নেই। আমরা জানি না তারা কোথায় নিয়ে গেছে। 1237 01:02:39,430 --> 01:02:40,760 আমি এখনই আসছি। 1238 01:02:54,430 --> 01:02:56,100 মাস্টার, এটা করবেন না। 1239 01:02:56,180 --> 01:02:58,640 মাস্টার, দয়া করে। আমি কাজ করেছি এই উদ্ভাবন করা খুব কঠিন। 1240 01:02:58,850 --> 01:03:00,220 মাস্টার, দয়া করে না। 1241 01:03:00,300 --> 01:03:01,640 মাস্টার, এটা করবেন না। 1242 01:03:02,850 --> 01:03:04,010 এই সব ঠিক জিনিস। 1243 01:03:04,260 --> 01:03:05,930 তবে আপনার প্রতিভা আছে এগুলি আবার তৈরি করতে। 1244 01:03:06,010 --> 01:03:07,720 কেউ এখানে আসবে না আমি শব্দ না পাঠানো পর্যন্ত। 1245 01:03:07,850 --> 01:03:09,720 যদি কেউ আপনাকে জিজ্ঞাসা করে এই স্কুল সম্পর্কে বা আমি ... 1246 01:03:09,760 --> 01:03:10,760 একটা কথাও বলো না 1247 01:03:10,930 --> 01:03:11,800 বাইরে! 1248 01:03:12,720 --> 01:03:13,890 সবাই বের হয়ে যায়। 1249 01:03:18,010 --> 01:03:20,180 তারা তাকে নেয়নি যে কোনও থানায়। 1250 01:03:21,010 --> 01:03:23,800 তারা তাকে আরাককনাম কোর্টে নিয়ে গেছে কারণ সে নাবালিকা। 1251 01:03:24,010 --> 01:03:25,010 Arakkonam? 1252 01:03:28,720 --> 01:03:30,550 সেকরের কথা মনে আছে? আপনি তাকে ভর্তি করিয়েছেন। 1253 01:03:30,600 --> 01:03:33,050 সেকার একজন পাবলিক প্রসিকিউটর আরাকনকম এখন। তার কাছে যাও. 1254 01:03:33,100 --> 01:03:34,260 আমি তার সাথে কথা বলব, স্যার। 1255 01:03:41,760 --> 01:03:43,600 সন্ধ্যায় দেখা হবে। - ঠিক আছে ধন্যবাদ. 1256 01:03:43,930 --> 01:03:44,720 হ্যালো? 1257 01:03:44,760 --> 01:03:46,890 সেকার, এই শক্তি। - ওহে ভাই! 1258 01:03:47,010 --> 01:03:48,350 মেয়ে আছে কি? মাথিকে বলে? 1259 01:03:48,390 --> 01:03:50,510 হ্যাঁ, নাবালিকাকে জড়িত মামলা। তিনি সবেমাত্র ভিতরে .ুকেছিলেন। 1260 01:03:50,550 --> 01:03:52,260 তিনি আমার খুব প্রিয়। বোনের মতো। 1261 01:03:52,260 --> 01:03:54,510 আপনি কি তার দেখাশোনা করতে পারেন? আমি সেখানে পৌঁছা পর্যন্ত? 1262 01:03:54,600 --> 01:03:56,470 ঠিক আছে, আপনার সময় নিন। আমি তার যত্ন নেব। 1263 01:04:08,140 --> 01:04:10,260 ম্যাডাম, এটি এ 1 ফাইল। ঠিক আছে? 1264 01:04:10,760 --> 01:04:12,220 স্যার ... অভিযুক্ত নাবালিক। 1265 01:04:13,010 --> 01:04:13,970 একজন সংখ্যালঘু? - জী জনাব. 1266 01:04:15,140 --> 01:04:16,390 সমস্ত দরজা বন্ধ। 1267 01:04:28,430 --> 01:04:29,220 এগিয়ে যান। 1268 01:04:29,260 --> 01:04:30,850 তিনি একটি বড় জালিয়াতি, আপনার সম্মান। 1269 01:04:32,220 --> 01:04:33,800 স্যার, আমি কিছু করিনি। 1270 01:04:34,010 --> 01:04:37,760 একজন গড় শিক্ষার্থী কীভাবে স্কোর করতে পারে তার দ্বাদশ শ্রেণির পরীক্ষায় মাত্র 256 নম্বর ... 1271 01:04:37,850 --> 01:04:40,760 চালিত একটি ইঞ্জিন আবিষ্কার করুন নোনা জলের উপর? 1272 01:04:41,390 --> 01:04:44,970 সে কাউকে ছাড়িয়ে গেছে অন্যের আবিষ্কার তার নিজের হিসাবে ... 1273 01:04:45,050 --> 01:04:46,760 এবং বৌদ্ধিক চুরি করেছে। 1274 01:04:47,140 --> 01:04:47,930 তবে স্যার ... 1275 01:04:48,390 --> 01:04:49,890 তুমি কি চুরি করেছ? 1276 01:04:50,220 --> 01:04:51,930 স্যার, আমি কিছু চুরি করিনি। 1277 01:04:52,470 --> 01:04:53,970 আমি যন্ত্রটি আবিষ্কার করেছিলাম। 1278 01:04:54,140 --> 01:04:56,100 ওরা সবাই মিথ্যা বলছে স্যার। 1279 01:05:01,510 --> 01:05:03,140 এমনকি আপনি যা বলেন তা সত্য ... 1280 01:05:03,350 --> 01:05:04,800 তুমি আমাকে কীভাবে আশা কর এটা বিশ্বাস করতে? 1281 01:05:04,930 --> 01:05:06,220 আপনার কি কোন প্রমাণ আছে? 1282 01:05:06,350 --> 01:05:08,390 স্যার, আমি এটি এখানে প্রদর্শিত করতে পারেন। 1283 01:05:11,220 --> 01:05:12,010 মেয়ে ... 1284 01:05:13,300 --> 01:05:14,890 মেকানিকাল ইঞ্জিনিয়ারিং, 1285 01:05:15,430 --> 01:05:18,300 আপনি কি নাম জানেন? প্রথম সেমিস্টারে প্রথম অধ্যায়ের? 1286 01:05:19,550 --> 01:05:20,510 জবাব দিন. 1287 01:05:21,680 --> 01:05:22,550 তুমি জানো না? 1288 01:05:25,260 --> 01:05:26,470 দেখুন, আপনার সম্মান ... 1289 01:05:26,800 --> 01:05:29,140 এমন একটি মেয়ে যিনি নামও জানেন না একক অধ্যায়ের 1290 01:05:29,180 --> 01:05:31,640 প্রথম সেমিস্টারে মেকানিকাল ইঞ্জিনিয়ারিং এর ... 1291 01:05:31,850 --> 01:05:34,510 একটি ইঞ্জিন আবিষ্কার করেছে বলে দাবি করেছে যে নোনা জলের উপর দিয়ে চলে ... 1292 01:05:34,800 --> 01:05:36,010 এটা বিশ্বাসযোগ্য মনে হয় না? 1293 01:05:36,220 --> 01:05:37,600 এটা মোটেই সম্ভব নয়। 1294 01:05:38,140 --> 01:05:39,140 তার উদ্দেশ্য কী? 1295 01:05:39,350 --> 01:05:40,800 একটি কলেজের আসন সুরক্ষিত করার জন্য। 1296 01:05:41,600 --> 01:05:43,720 ভর্তি নিরাপদ করা একটি মর্যাদাপূর্ণ প্রতিষ্ঠানে 1297 01:05:43,760 --> 01:05:46,430 100 শতাংশ বৃত্তি সহ এবং নিখরচায় অধ্যয়ন: 1298 01:05:46,510 --> 01:05:48,350 এজন্যই তিনি এই জালিয়াতি করেছিলেন। 1299 01:05:49,720 --> 01:05:53,050 আপনি কি কলেজের আসন অফার করেছিলেন? শতভাগ বৃত্তি দিয়ে? 1300 01:05:56,220 --> 01:05:57,260 দেখা? 1301 01:05:57,850 --> 01:05:59,510 উদ্দেশ্য এবং পদ্ধতি খুব পরিষ্কার। 1302 01:06:00,140 --> 01:06:03,760 ইতিমধ্যে কেউ পেটেন্ট দায়ের করেছেন ইঞ্জিনের জন্য যা লবণাক্ত জলের উপর দিয়ে চলে। 1303 01:06:04,100 --> 01:06:07,390 আমি প্রাসঙ্গিক প্রমাণ জমা দিয়েছি, আপনার টেবিলটিতে এ 1 প্রদর্শন করুন। 1304 01:06:10,600 --> 01:06:12,720 তিনি এই ধারণাটি চুরি করেছেন ... 1305 01:06:12,930 --> 01:06:15,100 এবং সুরক্ষিত করার চেষ্টা একটি বিশ্ববিদ্যালয় ভর্তি। 1306 01:06:15,180 --> 01:06:17,050 কিন্তু সে ধরা পড়ল প্রক্রিয়া! 1307 01:06:27,510 --> 01:06:30,430 এই মামলার পরবর্তী শুনানি 16 তারিখে হবে। 1308 01:06:31,300 --> 01:06:32,390 শোনো, বাবু। 1309 01:06:32,510 --> 01:06:35,760 আপনি এই শহর ছেড়ে যেতে পারবেন না পরবর্তী শুনানি পর্যন্ত 1310 01:06:36,430 --> 01:06:39,180 আপনাকে সাইদাপেটে রিপোর্ট করতে হবে থানা এবং প্রতিদিন সাইন ইন। 1311 01:06:47,800 --> 01:06:48,680 Mathi? 1312 01:06:52,510 --> 01:06:53,390 ভাই ... 1313 01:06:54,510 --> 01:06:55,850 আমি কি চোর? 1314 01:07:01,680 --> 01:07:02,850 সেকার কি ভুল? 1315 01:07:03,260 --> 01:07:04,510 সে কোন গণ্ডগোল করল না ... 1316 01:07:04,800 --> 01:07:06,180 সে আমাদের পিঠে ছুরিকাঘাত করেছিল। 1317 01:07:07,800 --> 01:07:09,010 তুমি কি সুখী? - অবশ্যই... 1318 01:07:09,050 --> 01:07:10,930 আপনি একটি ভাল কাজ করেছেন। - ধন্যবাদ জনাব. 1319 01:07:11,010 --> 01:07:13,350 আমি আশা করি আপনি একটি পার্টি নিক্ষেপ করছেন। - হ্যা অবশ্যই. শীঘ্রই আবার দেখা হবে. 1320 01:07:13,760 --> 01:07:14,890 আমি আপনাকে পার্টিতে দেখব। 1321 01:07:15,010 --> 01:07:16,550 কত দুঃসাহস তোমার? - ঠিক আছে... 1322 01:07:16,600 --> 01:07:18,300 আমি তাঁকে জানি. আমাকে এই পরিচালনা করতে দিন! 1323 01:07:18,430 --> 01:07:21,220 সে সাহস করে তোমার শার্টটা কীভাবে ধরবে। - এই তো আদালত! 1324 01:07:21,350 --> 01:07:24,850 আমি আপনাকে বিশ্বাস করেছি কিন্তু আপনি আমাকে বিশ্বাসঘাতকতা করেছেন! - এই আদালত, নাগরিক হও। 1325 01:07:25,140 --> 01:07:26,220 তুমি কিছুই জানো না. 1326 01:07:26,430 --> 01:07:28,760 আপনি কি জানেন যে সে ধারণাটি চুরি করেছে? 1327 01:07:29,680 --> 01:07:30,850 তুমি আমার দ্বারা কি করতে চাও? 1328 01:07:31,050 --> 01:07:35,010 আপনি কি চান যে আমি মেয়েটির পক্ষে তর্ক করব, যে কলেজ তাকে প্রতারণা করেছে? 1329 01:07:35,890 --> 01:07:38,100 তারা আমাকে 10 লক্ষ টাকা দিয়েছিল এই মামলা নিতে! 1330 01:07:38,390 --> 01:07:41,260 যদি আমি এটি নিতে অস্বীকার করি নৈতিক ভিত্তিতে ... 1331 01:07:41,430 --> 01:07:43,140 তারা অন্য একজন আইনজীবী পাবেন ২০ লক্ষ টাকার জন্য। 1332 01:07:43,220 --> 01:07:46,510 তিনি যদি তা প্রত্যাখ্যান করেন তবে তারা ৩০ জন প্রদান করবেন, একজন উকিলকে 40, বা 50 লক্ষ টাকা। 1333 01:07:46,550 --> 01:07:49,550 এমনকি তারা কোটি টাকাও দিতেন এবং বিচারককে ঘুষ! 1334 01:07:50,220 --> 01:07:51,760 এখানেই একমাত্র ন্যায়বিচার। 1335 01:07:52,260 --> 01:07:56,220 ল কলেজে আমাকে ভর্তি কেনা থেকে, আমাকে এই কোট পরতে দেখে ... 1336 01:07:56,390 --> 01:07:58,390 আমার বাবা 40 লক্ষ টাকা খরচ করেছেন আমার শিক্ষার উপর 1337 01:07:58,720 --> 01:08:00,600 এমনকি তিনি আপনাকে 2 লক্ষ টাকা দিয়েছিলেন আমার আসন সুরক্ষার জন্য 1338 01:08:01,050 --> 01:08:03,680 আশা করছি তার ছেলে একদিন পরিবারকে সমর্থন করবে, 1339 01:08:03,720 --> 01:08:05,970 তিনি আমাদের বাড়ি বন্ধক রেখেছিলেন, আমার মায়ের গহনা বন্ধক ... 1340 01:08:05,970 --> 01:08:08,430 প্রতি শেষ পয়সা সংরক্ষণ, এমনকি তার অসুস্থতা লুকিয়ে রাখছে, 1341 01:08:08,470 --> 01:08:11,260 তিনি আমাকে দিতে সংগ্রাম করেছেন এই শিক্ষা। 1342 01:08:11,470 --> 01:08:13,260 আর কোথায় থাকতাম সব টাকা পুনরুদ্ধার? 1343 01:08:13,680 --> 01:08:14,930 ভাই, আমি শুধু ... 1344 01:08:15,010 --> 01:08:17,680 এটি প্রতিটি একক শিক্ষার্থীর অবস্থা যে লেখাপড়ার জন্য অর্থ ব্যয় করে। 1345 01:08:17,760 --> 01:08:21,100 একজন বিনিয়োগকারী কেবল তার রিটার্ন সম্পর্কে চিন্তা করে। 1346 01:08:21,850 --> 01:08:23,140 এ কেমন সুন্দর ... 1347 01:08:23,430 --> 01:08:25,600 যে আমরা ন্যায়বিচারও পাই না এমনকি আদালতেও? 1348 01:08:25,930 --> 01:08:26,800 বিচার? 1349 01:08:27,760 --> 01:08:30,050 ভাই, তবুও তুমি আমাকে পাও না? 1350 01:08:30,350 --> 01:08:32,720 আপনি এখানে ন্যায়বিচার পেতে পারেন শুধুমাত্র একটি মূল্যে। 1351 01:08:33,550 --> 01:08:36,720 আপনার কিছু টাকা দিতে হবে আপনি যদি মেয়েটিকে বাঁচাতে চান 1352 01:08:36,760 --> 01:08:38,760 আমাকে কষ্ট দিতে বলবেন না মেয়ের জন্য! 1353 01:08:48,890 --> 01:08:50,970 মাঠী, আমি সেকরের সাথে কথা বলেছি। 1354 01:08:51,050 --> 01:08:52,850 তিনি সেভাবেই বলেছিলেন, যাতে হাইকোর্টে - 1355 01:08:53,220 --> 01:08:55,260 এখনও কাঁদছ কেন? 1356 01:08:56,470 --> 01:08:58,760 আপনি বাইক নিতে পারেন, কালি। আমি মঠির সাথে আসব। 1357 01:08:58,850 --> 01:09:00,140 মঠি, চলুন। - বিদায়। 1358 01:09:05,640 --> 01:09:07,220 তারা আমাকে চোর হিসাবে চিহ্নিত করেছিল। 1359 01:09:09,260 --> 01:09:11,100 মাঠী, আমার কথা শুনুন ... 1360 01:09:11,140 --> 01:09:12,890 আমি সেকরের সাথে কথা বলেছি। 1361 01:09:13,140 --> 01:09:16,010 তিনি বলেছেন আমরা অবশ্যই মামলাটি জিততে পারি যদি আমরা এটি হাইকোর্টে নিয়ে যাই। 1362 01:09:16,350 --> 01:09:19,220 তাই আমাকে চোর বলা হবে হাইকোর্ট না বলা পর্যন্ত? 1363 01:09:19,680 --> 01:09:21,390 ম্যাথি, দয়া করে বুঝতে চেষ্টা করুন ... 1364 01:09:21,680 --> 01:09:24,510 আমরা একটি ভাল আইনজীবী পেতে পারেন এবং আদালতে প্রমাণ করুন। 1365 01:09:25,220 --> 01:09:27,260 আমরা এখনও নির্ভরশীল হতে হবে আইনজীবী, ঠিক আছে? 1366 01:09:27,970 --> 01:09:31,390 আমরা সত্যের উপর নির্ভর করতে পারি না আমি এটি আবিষ্কার? 1367 01:09:33,180 --> 01:09:36,430 সুতরাং, কেউ আমাকে বিশ্বাস করবে না, শেষ পর্যন্ত? 1368 01:09:40,850 --> 01:09:42,850 আমি আপনাকে আরও ভাল বোধ করতে কিভাবে জানি। 1369 01:09:42,890 --> 01:09:43,760 একটু অপেক্ষা করো. 1370 01:09:46,930 --> 01:09:48,470 কাঁচা আমের জন্য কত আর ছোলা? 1371 01:09:48,470 --> 01:09:49,430 দশ টাকা। 1372 01:09:49,510 --> 01:09:50,390 একটি প্যাকেট। 1373 01:09:50,430 --> 01:09:51,350 হ্যাঁ, মীরা? 1374 01:09:51,510 --> 01:09:52,430 মথি কী করছে? 1375 01:09:52,550 --> 01:09:53,760 তিনি সেখানে আছেন। 1376 01:09:53,900 --> 01:09:55,240 একই কথা বলছি বারবার. 1377 01:09:55,260 --> 01:09:56,760 আমি পা রাখতে বের হলাম তার জন্য ছোলা 1378 01:09:56,890 --> 01:09:58,100 তার কাছে ফোনে পাস করুন। 1379 01:09:58,180 --> 01:09:59,100 কি হলো? 1380 01:09:59,180 --> 01:09:59,930 এটা কর! 1381 01:09:59,970 --> 01:10:01,010 অবশ্যই, এক মুহূর্ত 1382 01:10:01,050 --> 01:10:02,220 দয়া করে তাড়াতাড়ি করুন 1383 01:10:02,260 --> 01:10:04,600 প্রচুর কাঁচা আমের যোগ করুন। - অবশ্যই, ছেলে। এক মুহূর্ত. 1384 01:10:06,230 --> 01:10:07,270 আপনি এখানে যান। 1385 01:10:16,650 --> 01:10:17,480 ভাই ... 1386 01:10:17,780 --> 01:10:18,980 অনুগ্রহ করে আমাকে ক্ষমা করবেন. 1387 01:10:24,150 --> 01:10:25,150 Mathi! 1388 01:10:32,690 --> 01:10:34,280 শক্তি, চিন্তা করবেন না। আমি দেখে রাখব. 1389 01:10:34,320 --> 01:10:35,230 আপনি এখানে থাকার. 1390 01:10:45,690 --> 01:10:46,690 কি ব্যাপার? 1391 01:10:47,030 --> 01:10:48,730 মাথায় আঘাত. অভ্যন্তরীণ রক্তক্ষরণ. 1392 01:10:48,780 --> 01:10:51,730 দেখে মনে হচ্ছে তার ইন্টার-ক্রেনিয়াল চাপ ডাক্তার, এছাড়াও উঠছে। 1393 01:10:52,400 --> 01:10:55,280 তার বেঁচে থাকার সম্ভাবনা প্রায় ৫ শতাংশ? 1394 01:10:55,360 --> 01:10:57,530 হ্যাঁ, ডাক্তার। এটি একটি অত্যন্ত সমালোচিত মামলা। 1395 01:10:57,980 --> 01:11:01,070 যদি আমরা এখন তার সাথে চিকিত্সা করি, এবং সে মারা যাচ্ছে ... 1396 01:11:01,440 --> 01:11:02,610 আমাদের রেটিং হিট লাগবে। 1397 01:11:02,940 --> 01:11:04,610 তাদের বলুন অন্য হাসপাতালে। 1398 01:11:05,070 --> 01:11:07,070 আমাদের হাসপাতালের একটি শতভাগ সাফল্যের হার। 1399 01:11:07,320 --> 01:11:08,780 ভুলে যাবেন না 1400 01:11:13,600 --> 01:11:14,350 ভাই ... 1401 01:11:15,340 --> 01:11:16,840 নিউরো সার্জন পাওয়া যায় না। 1402 01:11:16,960 --> 01:11:19,050 আপনি কি অন্য কোন হাসপাতাল চেষ্টা করতে পারেন? 1403 01:11:19,090 --> 01:11:21,340 অন্যান্য ডাক্তার থাকতে হবে। আপনি তাদের চিকিত্সা করতে জিজ্ঞাসা করতে পারেন? 1404 01:11:21,380 --> 01:11:23,420 ভাই, দয়া করে বুঝতে। আমাদের সময় নেই। 1405 01:11:24,800 --> 01:11:27,420 ম্যাডাম, তাত্ক্ষণিকভাবে একটি অ্যাম্বুলেন্স আনুন। - রোগীর আইডি কী? 1406 01:11:27,670 --> 01:11:28,970 আমি তার আইডি জানি না। 1407 01:11:29,030 --> 01:11:31,360 আমরা সবেমাত্র তাকে এখানে এনেছি। আমাকে অবশ্যই তাকে অন্য হাসপাতালে নিয়ে যেতে হবে। 1408 01:11:31,630 --> 01:11:34,210 দুঃখিত জনাব. আমরা সরবরাহ করতে পারি না একটি প্রবেশ ছাড়া একটি অ্যাম্বুলেন্স। 1409 01:11:34,460 --> 01:11:36,170 আপনি কেন 108 নম্বরে ফোন করবেন না? 1410 01:11:41,590 --> 01:11:42,670 হ্যালো? 1411 01:11:42,800 --> 01:11:44,630 আমি এমআরএস হাসপাতাল থেকে ফোন করছি ... 1412 01:11:44,670 --> 01:11:47,000 আপনি এখানে পেতে পারেন? আমাদের প্রয়োজন তাকে সরকারী হাসপাতালে নিয়ে যাও 1413 01:11:47,000 --> 01:11:49,550 হাসপাতালের তাই সাধারণ। এমন ব্যথা। 1414 01:11:49,840 --> 01:11:52,170 আইন অনুসারে, আমরা কেবল পারি লোকজনকে হাসপাতালে ফেলে দিন। 1415 01:11:52,210 --> 01:11:53,170 আমরা তাদের বাছাই করতে পারি না। 1416 01:11:53,210 --> 01:11:55,000 ভাই, প্লিজ। - ভাল, এই কর ... 1417 01:11:55,050 --> 01:11:57,050 একটি মরিয়ম্মান মন্দির আছে হাসপাতালের পাশেই। 1418 01:11:57,090 --> 01:11:58,880 রোগীকে ওখানে নিয়ে যাও। আমি তোমার সাথে সেখানে দেখা করব. 1419 01:11:58,960 --> 01:12:00,800 ঠিক আছে, তাড়াতাড়ি আসুন। - ঠিক আছে. 1420 01:12:02,550 --> 01:12:05,210 মঠী, অ্যাম্বুলেন্স এখানে থাকবে। আমরা হাসপাতালে যাব। 1421 01:12:08,380 --> 01:12:09,170 ভাই! 1422 01:12:13,840 --> 01:12:14,590 তাড়াতাড়ি! 1423 01:12:16,300 --> 01:12:17,000 সাবধান হন। 1424 01:12:17,380 --> 01:12:19,130 স্যার, ওকে তুলে দাও। কুইক! 1425 01:12:26,630 --> 01:12:27,920 সে তার নাড়ি হারিয়েছে স্যার। 1426 01:12:29,800 --> 01:12:32,130 একজন ডাক্তার এটি বলতে দিন। অনুগ্রহ. - আমি তোমাকে বলছি. 1427 01:12:32,150 --> 01:12:33,110 আমি তোমাকে বলছি. এটা শেষ. 1428 01:12:43,820 --> 01:12:45,070 এটা দেখ! - তুমি কি সুখী? 1429 01:12:45,110 --> 01:12:47,070 হ্যাঁ! আমার বাবা তাই খুশি হবে। 1430 01:13:40,990 --> 01:13:43,030 আমি তার জীবন রক্ষা করতে পারিনি ... 1431 01:13:45,940 --> 01:13:47,860 তবে আমি অবশ্যই করব তার উত্তরাধিকার রক্ষা করুন। 1432 01:13:52,740 --> 01:13:55,030 শক্তি, এমনকি অভিযোগকারীও আদালতে হাজির হননি 1433 01:13:55,240 --> 01:13:57,150 পেটেন্ট থেকে কেউ পরিবর্তে অফিস এসেছে। 1434 01:13:58,150 --> 01:13:59,650 তাঁর নাম গুরু। 1435 01:14:04,860 --> 01:14:06,240 স্যার, দয়া করে অপেক্ষা করুন! 1436 01:14:06,280 --> 01:14:07,570 আমার গুরু দেখতে হবে। আমাকে ছেড়ে দাও। 1437 01:14:07,610 --> 01:14:09,030 আমার গুরু দেখতে হবে! - তুমি কে? 1438 01:14:09,280 --> 01:14:10,440 গুরুকে বেরিয়ে আসতে বলুন! 1439 01:14:10,440 --> 01:14:12,820 অফিসের সময় শেষ। আপনি এখন কাউকে দেখতে পাচ্ছেন না। 1440 01:14:12,860 --> 01:14:13,530 ছেড়ে দিন! 1441 01:14:13,570 --> 01:14:15,690 না, আমি ছাড়ছি না তাকে না দেখে। 1442 01:14:15,820 --> 01:14:17,070 সুরক্ষা, এখানে আসুন। 1443 01:14:17,650 --> 01:14:19,030 সমস্যাটা কি? 1444 01:14:19,030 --> 01:14:21,650 অফিসের সময় শেষ। - স্যার আমি চলে যাচ্ছি না। 1445 01:14:21,690 --> 01:14:23,740 বলুন মাথির ভাই এখানে আছেন। সে বেরিয়ে আসবে। 1446 01:14:23,740 --> 01:14:25,360 আপনি তাকে দেখতে পারবেন না। - বের হও! 1447 01:14:25,440 --> 01:14:28,030 স্যার, গুরুর সাথে দেখা করেই চলে যাব। - তোমার চলে যাওয়া উচিত 1448 01:14:28,070 --> 01:14:29,650 তুমি আমাকে শুনেছিলে. বের হও. - বন্ধ কর! 1449 01:14:36,860 --> 01:14:38,570 আমার অফিসে আসুন। 1450 01:14:41,400 --> 01:14:42,320 আমি গুরু। 1451 01:14:43,150 --> 01:14:44,070 আপনি কি চান? 1452 01:14:44,360 --> 01:14:45,400 তুমি কি মঠিকে চেনে? 1453 01:14:48,110 --> 01:14:50,280 ইঞ্জিন কখন ছিল লবণের জলের উদ্ভাবন কী? 1454 01:14:51,190 --> 01:14:52,110 পাঁচ বছর আগে। 1455 01:14:52,490 --> 01:14:54,280 দলিলগুলি কোথায়? 1456 01:14:55,940 --> 01:14:57,110 আমি যদি প্রমাণটি দেখাই ... 1457 01:14:57,110 --> 01:14:59,190 আপনি কি কারণ ছাড়াই চলে যাবে আর কোন ঝামেলা? 1458 01:14:59,530 --> 01:15:00,570 প্রথমে এটি আমাকে দেখান। 1459 01:15:03,110 --> 01:15:03,860 এসো। 1460 01:15:05,190 --> 01:15:06,400 আমি যত্ন নিব. - ঠিক আছে, স্যার. 1461 01:15:28,400 --> 01:15:31,360 স্যার, এখানে আসার আগে পুরো বিল্ডিং পুড়ে গেছে। 1462 01:15:31,400 --> 01:15:33,360 তুমি কি কাউকে উদ্ধার করেছ? বিল্ডিং থেকে? 1463 01:15:33,530 --> 01:15:37,280 স্যার, এই অঞ্চলের কেউ এমনকি জানতেন না যেমন একটি বিল্ডিং এখানে বিদ্যমান। 1464 01:15:37,820 --> 01:15:39,570 কারও জানা উচিত নয় আমরা এখানে এসেছি। 1465 01:15:39,740 --> 01:15:41,570 বিশেষত মিডিয়া। - ঠিক আছে, আমি যত্ন নেব। 1466 01:15:42,740 --> 01:15:43,440 পরিষ্কার. 1467 01:15:43,490 --> 01:15:44,440 দয়া করে উপায় করুন 1468 01:15:50,190 --> 01:15:51,070 এই যে জনাব. 1469 01:15:58,900 --> 01:15:59,820 এসো। 1470 01:16:07,400 --> 01:16:08,940 আমি সবাইকে জিজ্ঞাসাবাদ করেছি এলাকায়... 1471 01:16:09,110 --> 01:16:11,650 তারা বলে যে এটি একটি টিউটোরিয়াল ব্যর্থ শিক্ষার্থীদের জন্য 1472 01:16:11,900 --> 01:16:14,530 এমনকি সরকার তা করেনি এই স্কুলের অস্তিত্ব সম্পর্কে জানুন। 1473 01:16:14,610 --> 01:16:16,030 সৌর গাছের মাধ্যমে বিদ্যুৎ। 1474 01:16:16,190 --> 01:16:17,530 প্লাস্টিকের বর্জ্য থেকে রাস্তা। 1475 01:16:18,110 --> 01:16:19,740 এমনকি মানচিত্রও তা করেনি এই অঞ্চলটি দেখান। 1476 01:16:20,030 --> 01:16:22,320 এই লোকদের কেউই না এমনকি ফোন ব্যবহার করুন। 1477 01:16:25,400 --> 01:16:27,650 তারপরে শিক্ষার্থীরা কেমন হলো যোগাযোগ? 1478 01:16:27,960 --> 01:16:28,840 কোন ধারণা নেই স্যার। 1479 01:16:29,410 --> 01:16:30,740 আমরা তা জানার চেষ্টা করছি। 1480 01:16:33,380 --> 01:16:35,010 আপনি কি বললেন মেয়েটির নাম ছিল? 1481 01:16:35,630 --> 01:16:36,430 Mathi। 1482 01:16:36,800 --> 01:16:39,340 মেয়েটি আবিষ্কার করেছে এর মতো আর কিছু? 1483 01:16:40,050 --> 01:16:40,800 আমি জানি না। 1484 01:16:48,970 --> 01:16:50,760 আপনি কি স্কুল জানেন? মেয়েটি পড়াশোনা করেছে? 1485 01:16:51,130 --> 01:16:52,010 আমি জানি না। 1486 01:16:52,430 --> 01:16:54,300 সম্পর্কে কিছু জানুন মেয়েটির স্কুল মাস্টার? 1487 01:16:55,130 --> 01:16:56,010 আমি জানি না। 1488 01:16:56,760 --> 01:16:57,760 রুমাল। 1489 01:17:09,800 --> 01:17:10,760 ওয়াকি-টকি, স্যার? 1490 01:17:11,720 --> 01:17:12,720 হ্যাম রেডিও. 1491 01:17:13,840 --> 01:17:15,680 একটি গোপন যোগাযোগ ডিভাইস। 1492 01:17:18,010 --> 01:17:20,050 তারা এভাবেই যোগাযোগ করেছিল। 1493 01:17:21,300 --> 01:17:22,260 এটা দেখ. 1494 01:17:23,090 --> 01:17:24,760 পেটেন্ট নিবন্ধকরণ নম্বর। 1495 01:17:26,550 --> 01:17:29,590 শিরোনামের নাম - লবণ জলের ইঞ্জিন। 1496 01:17:30,010 --> 01:17:31,220 সমস্ত রেকর্ড এখানে। 1497 01:17:32,220 --> 01:17:33,380 চিত্র সহ। 1498 01:17:36,630 --> 01:17:39,090 আপনি মেয়েটির বিরুদ্ধে মামলা করেছেন দাবি করে সে কিছুই আবিষ্কার করেনি। 1499 01:17:39,590 --> 01:17:42,130 তাহলে কেন আমাকে জিজ্ঞাসা করলো কিনা তিনি অন্য কিছু আবিষ্কার? 1500 01:17:47,800 --> 01:17:51,720 এটি কি কপিরাইট দেওয়ার জন্য একটি জায়গা, বা এমন জায়গা যেখানে আপনি অন্যের কাছ থেকে অনুলিপি করেন? 1501 01:17:52,050 --> 01:17:53,300 আমাকে বোকা বানানোর চেষ্টা করছেন? 1502 01:17:53,760 --> 01:17:56,880 এই প্রমাণ আমার পক্ষে যথেষ্ট আপনার সকলের অবসান ঘটাতে! 1503 01:18:06,050 --> 01:18:07,430 কে আর মেয়েটির সাথে পড়াশোনা করেছে? 1504 01:18:07,930 --> 01:18:09,050 তারা এখন কোথায়? 1505 01:18:11,590 --> 01:18:12,510 তাদেরকে খোঁজো. 1506 01:18:19,680 --> 01:18:20,630 তাকে আঘাত কর! 1507 01:18:21,260 --> 01:18:23,430 মারধর করবেন না। 1508 01:18:24,550 --> 01:18:25,760 আমাকে শুধু সত্যি কথাটা বল. 1509 01:18:25,840 --> 01:18:27,720 তুমি মেয়েকে নিয়ে এসেছ প্রদর্শনীতে। 1510 01:18:27,760 --> 01:18:29,550 আপনি কোথায় জানেন না তার মাস্টার? 1511 01:18:31,390 --> 01:18:33,390 তাতেই চলবে! তাকে মারবেন না। 1512 01:18:36,270 --> 01:18:37,810 আপনি একটি প্রতারণা কে টাকার জন্য কেলেঙ্কারী। 1513 01:18:37,890 --> 01:18:39,140 আপনি কি চান? মারতে হবে? 1514 01:18:39,190 --> 01:18:41,560 মাস্টার কোথায় আমাকে বলুন, আমি তোমাকে যেতে দিব. 1515 01:18:43,980 --> 01:18:46,350 কে এই মত একটি স্কুল চালাতে পারে? 1516 01:18:47,190 --> 01:18:48,140 আমি জানি. 1517 01:18:48,270 --> 01:18:49,730 বলো মাষ্টার কোথায়! 1518 01:18:50,350 --> 01:18:51,600 আমি জানি না। 1519 01:18:51,850 --> 01:18:53,770 তাকে কেটে ফেলুন। 1520 01:18:59,230 --> 01:19:01,640 আমি তাকে 10 বছর আগে ধ্বংস করেছি। 1521 01:19:03,310 --> 01:19:04,100 কিন্তু ... 1522 01:19:05,520 --> 01:19:07,020 তিনি এখনও বেঁচে আছেন। 1523 01:19:07,810 --> 01:19:08,980 ওকে তুলে দাও। 1524 01:19:19,810 --> 01:19:21,100 এটা কি? 1525 01:19:21,440 --> 01:19:22,480 প্রহরী, সতর্কতা 1526 01:19:26,140 --> 01:19:27,520 তার ধারণাটি এখনও বেঁচে আছে। 1527 01:20:06,770 --> 01:20:07,940 সে কোথায়? 1528 01:20:08,020 --> 01:20:09,810 যাও এবং তার জন্য অনুসন্ধান করুন! 1529 01:20:51,780 --> 01:20:52,690 কে, স্যার? 1530 01:20:53,660 --> 01:20:54,490 Moorthy। 1531 01:22:03,340 --> 01:22:04,670 তুমি কে? 1532 01:22:52,390 --> 01:22:54,180 সবাই, সরানো। ভেঙে ফেলো। 1533 01:22:55,600 --> 01:23:02,470 অভিযুক্ত মাথির জড়িত বৌদ্ধিক চুরি প্রমাণ সহ প্রমাণিত হয়েছিল। 1534 01:23:02,600 --> 01:23:08,090 দোষ সহ্য করতে অক্ষম, মেয়েটি নিজেকে হত্যা করেছে, যা আফসোসের বিষয়। 1535 01:23:08,930 --> 01:23:14,850 আমি প্রিন্টিং প্রেসকে আদেশ করি যে মঠিকে সাহায্য করেছিল বৌদ্ধিক চুরি অবিলম্বে সিল করা হবে। 1536 01:23:15,850 --> 01:23:20,510 পুলিশকে অবিলম্বে গ্রেপ্তারের নির্দেশও দিয়েছি শক্তিটিল ওরফে শক্তি, এবং ইনবরাজ ওরফে কালি ... 1537 01:23:20,600 --> 01:23:23,800 তার অপরাধে জড়িত থাকার জন্য। 1538 01:23:24,480 --> 01:23:29,940 আদালত সেই রায় দেয় মেথি মেধা চুরির জন্য দোষী। 1539 01:23:33,390 --> 01:23:34,930 যখন আমি লোকদের বলেছিলাম, মাঠি বুদ্ধিমান ... 1540 01:23:34,930 --> 01:23:37,930 তিনি ভাল পড়াশোনা করবে এবং এটি বড় করুন ... 1541 01:23:38,260 --> 01:23:39,680 কেউ আমাকে বিশ্বাস করেনি। 1542 01:23:41,390 --> 01:23:43,680 তারা যখন তাকে চোর বলে ডাকে, লোকেরা তা সঙ্গে সঙ্গে বিশ্বাস করে। 1543 01:23:50,010 --> 01:23:50,800 ভাই ... 1544 01:23:51,100 --> 01:23:53,550 তারা আমাকে চোর হিসাবে চিহ্নিত করেছিল। 1545 01:24:43,180 --> 01:24:46,640 মাস্টার, আমি সত্যিই ভীত। আমাদের আপনার কাছে আসা যাক। 1546 01:24:46,760 --> 01:24:48,260 আমরা শীঘ্রই এই জায়গা ছেড়ে যাব। 1547 01:25:04,300 --> 01:25:05,100 এখানে... 1548 01:25:07,100 --> 01:25:10,680 আপনি অজ্ঞান হয়ে গেছেন কারণ আপনাকে প্রকাশ করা হয়েছিল ফসফরাস পেন্টাফ্লোরাইড ধোঁয়ায়। 1549 01:25:11,970 --> 01:25:13,220 এটি নিন এবং আপনি ঠিক থাকবেন। 1550 01:25:22,350 --> 01:25:23,970 মথি কী ভুল করেছে? 1551 01:25:27,510 --> 01:25:31,050 তিনি অন্যদের সাহায্য করতে চেয়েছিলেন তা কি ভুল? তার জ্ঞান এবং জ্ঞান দিয়ে? 1552 01:25:33,390 --> 01:25:34,510 এটা ভুল নয়। 1553 01:25:34,930 --> 01:25:36,720 এটি আমাদের অধ্যয়নের পদ্ধতিটি ভুল। 1554 01:25:38,550 --> 01:25:40,050 কোন শিক্ষাকে আবদ্ধ করতে হবে? 1555 01:25:40,970 --> 01:25:41,930 মানবতার। 1556 01:25:42,890 --> 01:25:43,890 অখণ্ডতা. 1557 01:25:44,300 --> 01:25:45,300 নৈতিকতা। 1558 01:25:45,850 --> 01:25:46,930 রেশনালিটি। 1559 01:25:47,350 --> 01:25:48,430 আত্মবিশ্বাস. 1560 01:25:49,220 --> 01:25:50,510 তবে আমাদের পড়াশুনা কী করে আমাদের বদলে দাও? 1561 01:25:51,760 --> 01:25:52,680 ভয়. 1562 01:25:53,100 --> 01:25:54,390 বেঁচে থাকার ভয়। 1563 01:25:54,970 --> 01:25:56,600 প্রশ্ন জিজ্ঞাসা ভয়। 1564 01:25:56,720 --> 01:25:58,220 অন্যকে সাহায্য করার ভয়ে। 1565 01:25:58,600 --> 01:26:00,140 হারানোর ভয়। 1566 01:26:00,390 --> 01:26:03,970 এটিই আমাদের ভয় তৈরি করে অন্যের মরে যাওয়া ঠিক আছে ... 1567 01:26:04,300 --> 01:26:05,760 এবং আমাদের স্বার্থপর করে তোলে। 1568 01:26:07,390 --> 01:26:10,640 আপনি বছরের পর বছর ধরে জাল শংসাপত্র মুদ্রিত করেছেন, কেউ কি আপনাকে থামানোর চেষ্টা করেছিল? 1569 01:26:11,300 --> 01:26:14,300 কিন্তু যখন আপনি একটি মেয়ে পেতে চেষ্টা করেছেন ন্যায্য উপায়ের মাধ্যমে ভর্তি ... 1570 01:26:14,720 --> 01:26:15,850 এটা ঘটেছে. 1571 01:26:16,100 --> 01:26:18,430 পুরো পুলিশ বাহিনী আপনার জন্য অপেক্ষা করছি। 1572 01:26:19,260 --> 01:26:21,260 এটাই রক্তাক্ত ব্যবস্থা আমরা বাস করছি। 1573 01:26:24,220 --> 01:26:25,550 আপনি এই কিভাবে বুঝতে হবে? 1574 01:26:27,010 --> 01:26:28,890 আপনি জানতেন যে এটি ঘটবে। 1575 01:26:29,430 --> 01:26:31,010 এ কারণেই আপনি আমাকে বিদায় দিয়েছেন। 1576 01:26:31,890 --> 01:26:33,260 আমাকে সত্য বলুন, মাস্টার ... 1577 01:26:34,010 --> 01:26:35,050 তুমি কে? 1578 01:26:42,800 --> 01:26:43,760 এক চোর. 1579 01:26:51,930 --> 01:26:53,600 আমি চোর হয়ে উঠিনি। 1580 01:26:54,220 --> 01:26:56,010 তারা আমাকে একজন করে তুলেছে। 1581 01:26:59,550 --> 01:27:04,260 আমাদের কেবল শিক্ষা রক্ষা করা দরকার যারা এটিকে ব্যবসায়ে পরিণত করেন from 1582 01:27:04,930 --> 01:27:06,720 এবং জাতি উন্নতি করবে। 1583 01:27:07,680 --> 01:27:10,970 আমি নিখরচায় সিদ্ধান্ত নিয়েছি সব সমস্যার সমাধান হবে। 1584 01:27:16,300 --> 01:27:18,300 ফ্রি লেখাপড়ার জন্য আমি অনেক চুরি করেছি। 1585 01:27:19,800 --> 01:27:20,850 এবং যখন ছিল ... 1586 01:27:21,430 --> 01:27:22,720 আমি যখন বুঝতে পারি 1587 01:27:23,390 --> 01:27:24,930 সমস্যাটি আমাদের শিক্ষার ক্ষেত্রে ছিল না। 1588 01:27:25,430 --> 01:27:26,890 কিন্তু আমাদের শিক্ষা ব্যবস্থা নিজেই itself 1589 01:27:31,390 --> 01:27:33,050 আমি যে পরিবর্তন করার সিদ্ধান্ত নিয়েছে। 1590 01:27:33,930 --> 01:27:34,850 আমরা হব... 1591 01:27:35,600 --> 01:27:36,970 একটি শিশুকে জিজ্ঞাসা করুন ... 1592 01:27:37,600 --> 01:27:40,140 "তুমি কি হতে চাও তুমি কখন বড় হবে? ", এবং সে বলবে ... 1593 01:27:40,300 --> 01:27:42,510 "আমি একজন ডাক্তার হতে চাই এবং জীবন বাঁচান। " 1594 01:27:42,970 --> 01:27:44,970 "আমি পুলিশ হতে চাই এবং আমার গ্রাম সংরক্ষণ করুন। " 1595 01:27:45,260 --> 01:27:46,970 "আমি সেনাবাহিনী হতে চাই এবং আমার দেশ বাঁচান " 1596 01:27:47,100 --> 01:27:49,430 তার পরে একই প্রশ্ন জিজ্ঞাসা করুন সে তার পড়াশোনা শেষ করেছে, সে বলবে ... 1597 01:27:50,010 --> 01:27:51,510 তিনি এখনও ডাক্তার হতে চান। 1598 01:27:51,760 --> 01:27:53,680 কিন্তু সে চিন্তা করে না জীবন বাঁচাতে আর। 1599 01:27:53,890 --> 01:27:55,510 তিনি একটি কিনতে চান ECR এ বাড়ি ... 1600 01:27:55,720 --> 01:27:57,010 এবং একটি বেঞ্জ গাড়ি 1601 01:27:58,220 --> 01:27:59,010 তাই ... 1602 01:28:00,010 --> 01:28:03,470 এমন একটি শিশু যা সুপারহিরোর মতো ভেবেছিল স্বার্থপর মানুষের মতো কথা বলা শুরু করে। 1603 01:28:04,100 --> 01:28:05,180 কারণ... 1604 01:28:06,100 --> 01:28:07,140 আমাদের শিক্ষাব্যবস্থা 1605 01:28:07,680 --> 01:28:10,300 স্যার, আপনি কি বলছেন? আমাদের শিক্ষা ব্যবস্থা কি ভুল? 1606 01:28:11,010 --> 01:28:12,300 150 শতাংশ। 1607 01:28:12,720 --> 01:28:13,600 উদাহরণ স্বরূপ... 1608 01:28:14,300 --> 01:28:18,010 আমরা যদি ক্ষমতা বিচার করতে চান একটি মাছকে গাছের উপরে উঠতে বলে ... 1609 01:28:18,050 --> 01:28:19,600 এটা প্রতিবার ব্যর্থ হবে। 1610 01:28:20,260 --> 01:28:21,890 কারণ এটা জানে না কীভাবে গাছে উঠতে হবে ... 1611 01:28:22,300 --> 01:28:23,470 এটি কেবল সাঁতার কাটতে পারে। 1612 01:28:23,680 --> 01:28:24,600 একইভাবে ... 1613 01:28:25,010 --> 01:28:30,680 আমরা ব্যক্তি বুঝতে পারি না প্রতিটি শিক্ষার্থীর ক্ষমতা। 1614 01:28:30,890 --> 01:28:34,600 আমরা একটি সিস্টেম তৈরি করেছি যেখানে প্রত্যেকে একই পরীক্ষায় ... 1615 01:28:34,720 --> 01:28:37,180 এবং তাদের বিশ্বাস করতে যদি এটি হয় তারা সেই পরীক্ষায় ব্যর্থ হয় ... 1616 01:28:37,800 --> 01:28:39,390 তারা জীবনে ব্যর্থতা। 1617 01:28:40,220 --> 01:28:43,050 প্রতিটি শিশুর একটি অনন্য ক্ষমতা রয়েছে। 1618 01:28:44,180 --> 01:28:47,470 আমাদের শিক্ষাব্যবস্থা করা উচিত এটি সনাক্ত এবং লালন করা। 1619 01:28:47,890 --> 01:28:51,260 স্যার, আপনি কিছুতে দোষ খুঁজে পাচ্ছেন। 1620 01:28:52,010 --> 01:28:55,760 আপনি জানেন কত সফল মানুষ আমাদের শিক্ষাব্যবস্থা থেকে উদ্ভূত হয়েছে? 1621 01:28:56,430 --> 01:28:59,100 আপনি কি জানেন যে অ্যাডোবের সিইও কে? 1622 01:28:59,600 --> 01:29:00,600 একজন ভারতীয় 1623 01:29:01,100 --> 01:29:03,260 মাইক্রন প্রযুক্তির প্রধান নির্বাহী কর্মকর্তা কে? 1624 01:29:03,550 --> 01:29:05,050 এটি সঞ্জয়। একজন ভারতীয় 1625 01:29:05,300 --> 01:29:06,260 এটা দেখ. 1626 01:29:06,550 --> 01:29:07,600 আপনি ঠিক বলেছেন স্যার। 1627 01:29:08,050 --> 01:29:09,890 আপনার উল্লিখিত সমস্ত সিইও হলেন ভারতীয়। 1628 01:29:10,350 --> 01:29:11,300 তবে তাদের কর্তারা? 1629 01:29:12,300 --> 01:29:13,220 বিদেশীদের। 1630 01:29:14,550 --> 01:29:18,220 আমাদের শিক্ষা ব্যবস্থা শিখিয়েছে আমাদের অন্য মানুষের জন্য কাজ করতে ... 1631 01:29:18,970 --> 01:29:22,760 কিন্তু এটি আমাদের কাজ করতে শেখায়নি আমাদের বা আমাদের দেশের জন্য। 1632 01:29:23,600 --> 01:29:24,800 আমরা সৃজনশীলতাকে লালন করি না। 1633 01:29:25,600 --> 01:29:26,850 আমরা শ্রমিক বাড়াই। 1634 01:29:27,600 --> 01:29:28,800 যে পরিবর্তন করা প্রয়োজন। 1635 01:29:29,640 --> 01:29:32,720 স্যার, আপনি পড়াশোনা করেছেন এবং মই উপরে উঠেছেন এই শিক্ষাব্যবস্থার মাধ্যমে ... 1636 01:29:32,970 --> 01:29:34,850 এবং এখন আপনি সন্ধান করছেন এর সাথে দোষ! 1637 01:29:34,930 --> 01:29:36,050 আমি দোষ খুঁজে পাচ্ছি না। 1638 01:29:36,550 --> 01:29:37,800 আমি বলছি এটি ঠিক করা দরকার। 1639 01:29:37,970 --> 01:29:40,760 ঠিক আছে, তাই আপনি কি প্রস্তাব? 1640 01:29:41,050 --> 01:29:42,050 আমি আপনাকে বলব. 1641 01:29:42,680 --> 01:29:44,600 আমি একটি নতুন সিলেবাস তৈরি করেছি। 1642 01:29:45,930 --> 01:29:50,220 আমি তিনটি মৎস্যজীবী বাচ্চাকে বেছে নিয়েছি যারা স্কুলের জন্য অযোগ্য বলে বিবেচিত হয়েছে। 1643 01:29:51,050 --> 01:29:55,510 আমি তাদের অনন্য দক্ষতা চিহ্নিত করেছি, এবং তাদের সাথে একটি প্রকল্প তৈরি। 1644 01:29:56,100 --> 01:29:58,430 আপনি বলছেন যে এই সিলেবাসটি সফল হবে ... 1645 01:29:59,800 --> 01:30:01,100 তবে কীভাবে আমরা এটি বিশ্বাস করতে পারি? 1646 01:30:01,220 --> 01:30:02,510 আমাকে একটি সুযোগ দিন। 1647 01:30:03,510 --> 01:30:06,260 ভবিষ্যতের ভারত কী তা প্রমাণ করব মত হতে পারে। 1648 01:30:07,180 --> 01:30:08,300 আমার প্রিয়তম ছেলে! 1649 01:30:08,470 --> 01:30:09,970 তুমি কি প্রস্তুত? 1650 01:30:10,010 --> 01:30:10,800 হ্যাঁ মা. 1651 01:30:10,850 --> 01:30:13,680 তারা দেখাতে যাচ্ছে টিভিতে আপনার কাজ! 1652 01:30:13,970 --> 01:30:15,970 আমি এটা টেক্কা দেবো। চিন্তা করবেন না। 1653 01:30:16,260 --> 01:30:17,850 ভয় পাবেন না। - ঠিক আছে, মাস্টার 1654 01:30:18,010 --> 01:30:20,600 আজ আপনার জন্য সময় নিজেকে প্রমাণ করার জন্য। 1655 01:30:21,180 --> 01:30:21,970 ঠিক আছে? - জী জনাব. 1656 01:30:22,050 --> 01:30:23,510 সে কোথায়? - তার এখানে থাকা উচিত। 1657 01:30:23,890 --> 01:30:25,010 মাস্টার? - সাহসী হও. 1658 01:30:25,100 --> 01:30:26,050 আত্মবিশ্বাসী হতে. 1659 01:30:26,100 --> 01:30:26,970 আল্লাহ্ তোমার মঙ্গল করুক. 1660 01:30:32,180 --> 01:30:33,140 কনফিডেন্স! 1661 01:30:35,430 --> 01:30:37,430 হীল সবাইকে. এটি আমাদের আবিষ্কার। 1662 01:30:37,590 --> 01:30:38,640 একে ব্লুম বক্স বলে। 1663 01:30:40,590 --> 01:30:42,760 এটি সৈকত বালি। আমাদের সৈকত থেকে। 1664 01:30:43,010 --> 01:30:46,050 আমরা এই যন্ত্রটি আবিষ্কার করেছি সৈকত বালি ব্যবহার করে বিদ্যুৎ উত্পাদন করা। 1665 01:30:46,470 --> 01:30:49,970 এখন রঘু ব্যাখ্যা করবে কীভাবে আমরা উঠে এসেছি এই আবিষ্কার সহ এবং এটি কীভাবে কাজ করে। 1666 01:30:50,090 --> 01:30:50,970 রঘু ... 1667 01:30:51,800 --> 01:30:55,640 আমরা উত্তপ্ত সৈকত বালি ব্যবহার করেছি এটি বোর্ড হিসাবে আমাদের কাছে সহজেই উপলব্ধ। 1668 01:30:55,680 --> 01:30:58,300 এক পক্ষ অ্যানোড হিসাবে কাজ করে, এবং অন্যটি ক্যাথোড হিসাবে 1669 01:30:58,430 --> 01:31:01,430 এই বোর্ডগুলি স্ট্যাক করা, শীর্ষে একটি অন্যটির, 1670 01:31:01,430 --> 01:31:03,890 একটি ধাতু এটি দিয়ে চলছে, পুষ্প বাক্স তোলে কি। 1671 01:31:04,050 --> 01:31:09,470 আমরা বার্ষিক শক্তির প্রয়োজনীয়তাগুলি পূরণ করতে পারি পুষ্প বক্স সহ একটি মধ্যবিত্ত বাড়ির। 1672 01:31:10,590 --> 01:31:14,220 যখন আমরা পুষ্পযুক্ত বাক্সটি চালু করি, আপনি সেই লাইটগুলি চালু দেখতে পাবেন। 1673 01:31:14,470 --> 01:31:15,340 এটি চালু কর. 1674 01:31:26,300 --> 01:31:27,140 না! 1675 01:31:39,760 --> 01:31:41,090 স্যার, আমাদের এখন ভিতরে যাওয়া উচিত? 1676 01:31:44,140 --> 01:31:44,930 রাখা. 1677 01:31:55,890 --> 01:31:59,010 এটিই ঘটে যখন আপনার সঠিক শিক্ষা নেই ... 1678 01:31:59,010 --> 01:32:01,680 এবং কিছু আবিষ্কার করার চেষ্টা করুন অর্ধ-বেকড জ্ঞান সহ। 1679 01:32:02,260 --> 01:32:04,640 দেখুন, এখন পুরো শহর জ্বলছে। 1680 01:32:04,680 --> 01:32:06,930 আপনার বাচ্চাদের পাঠান দয়া করে একটি সঠিক স্কুলে। 1681 01:32:08,010 --> 01:32:10,140 এই সব আপনার দোষ। 1682 01:32:14,090 --> 01:32:17,640 আপনি আমার ছেলেকে শিক্ষিত করার প্রতিশ্রুতি দিয়েছিলেন, কিন্তু এখন আপনি তাকে হত্যা করেছেন! 1683 01:32:17,680 --> 01:32:19,930 আপনি পুরো শহর ঘুরিয়ে দিয়েছেন কবরস্থানে! 1684 01:32:20,010 --> 01:32:22,890 তুমি নরকে পচে যাবে! 1685 01:32:24,970 --> 01:32:25,890 এগিয়ে যান। 1686 01:32:26,640 --> 01:32:27,550 চলো যাই! 1687 01:32:28,390 --> 01:32:30,680 হঠা. যাও! 1688 01:32:47,220 --> 01:32:48,140 হ্যালো, মাস্টার 1689 01:32:49,640 --> 01:32:51,930 আপনি যখন সিলেবাস কমিটিতে কথা বলেছেন ... 1690 01:32:52,300 --> 01:32:53,640 কেউ তোমাকে বিশ্বাস করে না 1691 01:32:54,720 --> 01:32:55,890 কিন্তু আমি করেছিলাম. 1692 01:32:56,720 --> 01:32:58,890 আমি বিশ্বাস করি আপনি সক্ষম ছিলেন এই জিনিসগুলি করার। 1693 01:33:00,090 --> 01:33:01,300 এই কারণে... 1694 01:33:02,470 --> 01:33:03,680 এখন আমি এটি ধ্বংস করেছি। 1695 01:33:05,720 --> 01:33:08,090 আপনি যদি সিলেবাস পরিবর্তন করেন ... 1696 01:33:09,010 --> 01:33:10,390 আমাদের কি হবে? 1697 01:33:11,390 --> 01:33:12,470 আপনি একবার বলেছিলেন ... 1698 01:33:12,930 --> 01:33:15,050 সবচেয়ে কম বয়সী দেশ ভারত এই পৃথিবীতে... 1699 01:33:15,140 --> 01:33:16,590 কনিষ্ঠ মনে সঙ্গে। 1700 01:33:16,890 --> 01:33:18,010 আপনি সঠিক. 1701 01:33:18,470 --> 01:33:21,220 আমাদের সবচেয়ে বড় ছাত্র আছে বিশ্বের জনসংখ্যা। 1702 01:33:21,470 --> 01:33:25,220 এবং যে ছাত্র জনসংখ্যা সবচেয়ে বড় সম্পদ ... 1703 01:33:26,050 --> 01:33:27,300 শিক্ষিত শ্রমের জন্য। 1704 01:33:28,260 --> 01:33:31,180 সেই জনসংখ্যার উচিত হবে না নিজের জন্য চিন্তা করার ক্ষমতা। 1705 01:33:31,890 --> 01:33:32,800 কারণ যখন তখন ... 1706 01:33:33,430 --> 01:33:34,680 তারা আমার জন্য কাজ করবে। 1707 01:33:35,680 --> 01:33:36,470 কারণ... 1708 01:33:36,970 --> 01:33:39,220 শিক্ষা আমার ব্যবসা নয়। 1709 01:33:40,430 --> 01:33:42,390 শিক্ষার্থীরা আমার ব্যবসা। 1710 01:33:44,220 --> 01:33:45,720 যদি কোন ছাত্র ড "অ্যাপলের জন্য" ... 1711 01:33:46,890 --> 01:33:48,300 তিনি আমার পণ্য। 1712 01:33:48,930 --> 01:33:50,010 আমি তাকে বিক্রি করব। 1713 01:33:50,470 --> 01:33:52,300 তবে সে যদি বলে "বিমানের জন্য একটি" ... 1714 01:33:52,800 --> 01:33:54,340 তিনি আমার প্রতিযোগী। 1715 01:33:56,050 --> 01:33:57,140 আমি তাকে খুন করবো. 1716 01:34:03,550 --> 01:34:07,680 আমি কীভাবে আপনার মতো মানুষকে বাঁচাতে পারি কে শুধুমাত্র প্রতিযোগী তৈরি? 1717 01:34:09,180 --> 01:34:11,180 আমি তোমাকে অনেক আগে শেষ করেছিলাম 1718 01:34:12,640 --> 01:34:14,050 তবে আমি তোমাকে ধ্বংস করতে চাই না। 1719 01:34:15,340 --> 01:34:16,890 আমি তোমার ধারণা নষ্ট করতে চাই 1720 01:34:18,720 --> 01:34:20,890 পরের বার কেউ এমনকি 'নতুনত্ব' উল্লেখ করেছে ... 1721 01:34:23,140 --> 01:34:25,760 পোড়া হুডের দর্শন এবং মানুষের কান্নার শব্দ ... 1722 01:34:26,390 --> 01:34:27,720 আপনার অবশ্যই এটি মনে রাখতে হবে 1723 01:34:29,970 --> 01:34:30,930 তাকে শেষ কর. 1724 01:34:46,840 --> 01:34:48,470 ওহ, আপনি একটি মেজাজ পেয়েছেন? 1725 01:35:41,300 --> 01:35:43,680 উঠ, বাবু। 1726 01:35:43,720 --> 01:35:46,140 বৃষ্টি হচ্ছে, তুমি বোকা। ভিতরে যাও 1727 01:35:50,890 --> 01:35:53,180 তারা এই শিশুদেরও লোবোটমাইজ করেছিল। 1728 01:35:54,470 --> 01:35:56,140 এই বাচ্চাদের সবচেয়ে বড় ভুল ... 1729 01:35:57,010 --> 01:35:58,590 প্রতিভা নিয়ে জন্মগ্রহণ করা হয়নি। 1730 01:35:59,140 --> 01:36:01,260 এটি প্রতিভা নিয়ে জন্মগ্রহণ করছিল এই দেশে. 1731 01:36:02,470 --> 01:36:04,640 তারা যদি জন্মগ্রহণ করত অন্য কোনও দেশে ... 1732 01:36:05,680 --> 01:36:09,640 তারা হতে পরিণত হবে মহান বিজ্ঞানী বা অর্জনকারী। 1733 01:36:12,140 --> 01:36:13,180 আমি যখন এটি শুরু করেছি। 1734 01:36:14,760 --> 01:36:17,050 একচেটিয়াভাবে শিক্ষার্থীদের জন্য একটি স্কুল যারা তাদের পরীক্ষায় ব্যর্থ হয়েছিল। 1735 01:36:18,340 --> 01:36:19,970 আমি তাদের শিক্ষিত করতে চেয়েছিলাম ... 1736 01:36:20,180 --> 01:36:22,970 এবং সেগুলিকে নিয়ে যায় যেখানে তাদের প্রতিভা স্বীকৃত হয়। 1737 01:36:23,930 --> 01:36:28,720 এখন, আমার ছাত্ররা সারা বিশ্ব জুড়ে - মার্কিন যুক্তরাষ্ট্র, যুক্তরাজ্য, মেক্সিকো। 1738 01:36:29,260 --> 01:36:30,840 তারা দুর্দান্ত জিনিস অর্জন করেছে। 1739 01:36:31,930 --> 01:36:35,470 আমরা আর কতক্ষণ রাখতে পারি তাদের হিজরত করা? 1740 01:36:35,680 --> 01:36:36,720 আমি আর কী করতে পারেন? 1741 01:36:37,260 --> 01:36:38,640 তারা একটি ভাল জায়গা প্রাপ্য। 1742 01:36:39,640 --> 01:36:41,470 আমাদের সিস্টেম মানুষ দেয় পড়াশোনার সুযোগ ... 1743 01:36:41,970 --> 01:36:43,800 কিন্তু এটি তাদের দেয় না অর্জন করার একটি সুযোগ। 1744 01:36:44,010 --> 01:36:45,050 তারা এটি হতে দেবে না। 1745 01:36:45,970 --> 01:36:48,300 যে কোনও কিছু প্রভাবিত হতে পারে কর্পোরেট সংস্থা ... 1746 01:36:48,930 --> 01:36:51,340 বিঘ্নিত উদ্ভাবনী ধারণা মত 1747 01:36:52,090 --> 01:36:55,890 তারা এই ধারণাগুলি উপড়ে ফেলবে, এবং এই ধারণাগুলির উদ্ভাবক। 1748 01:36:56,140 --> 01:36:57,470 ঠিক যেমন তারা মঠিকে ধ্বংস করল। 1749 01:37:00,470 --> 01:37:02,720 যখন আমরা এই সমস্ত জানি, আমরা চুপ করে থাকব কেন? 1750 01:37:03,010 --> 01:37:04,470 তাদের আবার লড়াই করা যাক। 1751 01:37:04,680 --> 01:37:05,470 হ্যালো? 1752 01:37:06,590 --> 01:37:07,840 আপনি কিছু বীর মনে করেন? 1753 01:37:09,390 --> 01:37:12,010 তাদের সাথে লড়াই করা তত সহজ নয় জাল শংসাপত্র মুদ্রণ হিসাবে। 1754 01:37:13,760 --> 01:37:14,760 আপনি একটি প্রতারণা। 1755 01:37:15,140 --> 01:37:16,050 নায়ক নন। 1756 01:37:16,390 --> 01:37:17,390 পেতে যাচ্ছে. 1757 01:37:27,470 --> 01:37:29,140 [পিতার কণ্ঠ] শক্তিমান আপনার জন্য আসবে না। 1758 01:37:29,180 --> 01:37:30,680 [পিতার কণ্ঠ] কেবল শিক্ষাই আপনাকে বাঁচাতে পারবে। 1759 01:37:30,840 --> 01:37:32,840 [শিক্ষকের কণ্ঠ] সুপারহিরো এমনকি কোনও পেশাও নয়। 1760 01:37:32,890 --> 01:37:34,890 [শিশুদের কণ্ঠ] মিথ্যা মোরগ! মিথ্যা মোরগ! 1761 01:37:35,050 --> 01:37:36,390 [শিশুদের কণ্ঠ] মিথ্যা মোরগ! মিথ্যা মোরগ! 1762 01:37:36,430 --> 01:37:38,260 [ম্যাথির কণ্ঠ] তারা আমাকে চোর হিসাবে চিহ্নিত করেছিল। 1763 01:37:38,300 --> 01:37:39,390 [মাস্টার ভয়েস] তুমি ভাবছো নায়ক? 1764 01:37:39,640 --> 01:37:41,010 [মাস্টার ভয়েস] আপনি কোনও প্রতারণা, নায়ক নন। 1765 01:37:41,010 --> 01:37:43,340 [মীরার কণ্ঠ] নৃশংসতা দেওয়া বা সহ্য করা বীরত্ব নয়। 1766 01:37:43,340 --> 01:37:46,180 [মীরার কণ্ঠ] আপনার ব্যবসায়ের দিকে নামতে হবে এবং একটি পরিবর্তন আনতে। 1767 01:38:12,050 --> 01:38:13,010 মাস্টার! 1768 01:38:21,720 --> 01:38:23,050 তোমাকে এখানে আসতে কে বলেছে? 1769 01:38:23,090 --> 01:38:26,340 মাস্টার, অন্যান্য ছাত্র ছিল কী করা দরকার তা ভাবছি। 1770 01:38:27,640 --> 01:38:29,840 আমি আপনাকে বলেছি ধৈর্য ধরুন এবং আমি কথা না পাঠানো পর্যন্ত এখানে আসছি না, তাই না? 1771 01:38:29,970 --> 01:38:30,760 এখন যাও! 1772 01:38:31,840 --> 01:38:33,010 আমি ভয় পেয়েছি, মাস্টার। 1773 01:38:33,010 --> 01:38:34,260 অদ্ভুত জিনিস ঘটছে। 1774 01:38:34,300 --> 01:38:36,340 আমি কোথায় যাব, মাস্টার? আমার কেউ নেই। 1775 01:38:36,680 --> 01:38:37,890 আমি তোমাকে বলেছিলাম, তাই না? 1776 01:38:46,470 --> 01:38:47,340 মাস্টার ... 1777 01:38:48,010 --> 01:38:49,930 মাস্টার, জেগে উঠুন! 1778 01:38:49,970 --> 01:38:50,970 মাস্টার, উঠুন। 1779 01:38:51,470 --> 01:38:53,640 তারা আসছে. চলো, এখান থেকে চলে যাই. 1780 01:38:53,840 --> 01:38:55,640 শুধু যাও! - আমার সাথে আসুন, মাস্টার। 1781 01:38:58,050 --> 01:38:59,010 স্যার ... 1782 01:38:59,470 --> 01:39:00,590 আমরা এসেছি ছেলের জন্য। 1783 01:39:00,840 --> 01:39:02,720 তিনি আমাদের তাঁর মালিকের দিকে নিয়ে গেলেন! 1784 01:39:03,050 --> 01:39:04,260 কাজ শেষ হয়ে গেলে আমি আপনাকে ফোন করব। 1785 01:39:21,050 --> 01:39:22,890 আমাকে ছেড়ে দাও। 1786 01:39:22,970 --> 01:39:23,760 মাস্টার! 1787 01:39:23,760 --> 01:39:25,300 মাস্টার, আমাকে বাঁচান 1788 01:39:25,470 --> 01:39:27,180 আমাকে যেতে দাও. 1789 01:39:27,390 --> 01:39:29,090 আমাকে ছেড়ে দাও। 1790 01:39:39,550 --> 01:39:40,970 তিনি একটি বুদ্ধিমান বাচ্চা ... 1791 01:39:41,430 --> 01:39:42,760 সুতরাং তাকে lobotomise। 1792 01:39:46,840 --> 01:39:47,680 না! 1793 01:40:19,220 --> 01:40:20,220 সে কে? 1794 01:40:22,590 --> 01:40:23,470 এটি মাস্ক। 1795 01:40:23,720 --> 01:40:24,470 তাকে পেতে. 1796 01:40:46,840 --> 01:40:48,430 সে নায়ক নয়। 1797 01:40:48,470 --> 01:40:49,550 শুধু একজন জোকার। 1798 01:40:50,260 --> 01:40:51,720 মুখোশযুক্ত মুখ ... 1799 01:40:51,970 --> 01:40:53,390 আত্মবিশ্বাস বোধ করছি? 1800 01:41:04,640 --> 01:41:05,720 আসুন ওকে ধর! 1801 01:41:35,090 --> 01:41:36,970 এটি সবুজ বোতাম নয়। 1802 01:41:37,090 --> 01:41:38,180 এটি লাল বোতাম। 1803 01:42:09,800 --> 01:42:11,260 মাস্টার নিন এবং চলে যান। 1804 01:43:05,470 --> 01:43:06,430 হয়ে গেছে? 1805 01:43:06,470 --> 01:43:07,260 না জনাব. 1806 01:43:07,590 --> 01:43:09,050 মুখোশ তাদের উভয়কে রক্ষা করল। 1807 01:43:09,220 --> 01:43:10,050 মাস্ক? 1808 01:43:10,680 --> 01:43:11,470 জী জনাব. 1809 01:43:11,930 --> 01:43:13,800 যে একই মুখোশটি পরিণত হয়েছে পেটেন্ট অফিসে। 1810 01:43:26,890 --> 01:43:28,720 তারা কীভাবে পেলেন আপনার লোকেশন, মাস্টার? 1811 01:43:28,970 --> 01:43:30,050 শিয়াল শিকার 1812 01:43:30,840 --> 01:43:32,970 এটি এমন একটি ডিভাইস যা পারে হ্যাম রেডিওগুলি ট্র্যাক করুন। 1813 01:43:33,680 --> 01:43:35,090 আমি ওকে ধরে রেখেছিলাম। 1814 01:43:35,840 --> 01:43:38,090 আমার সমস্ত ছাত্রদের হ্যাম রেডিও রয়েছে। 1815 01:43:38,550 --> 01:43:39,800 আমাদের তাড়াতাড়ি করা উচিত। 1816 01:43:41,890 --> 01:43:43,390 ছাত্র এখন কোথায় আছে, মাস্টার? 1817 01:44:10,840 --> 01:44:12,470 হ্যালো? - হ্যাম রেডিও এসেছে। 1818 01:44:12,970 --> 01:44:14,590 আপনার ছেলে কোথায় - সে এখানে নেই! 1819 01:44:15,720 --> 01:44:20,090 আমাদের মডেল, ডকুমেন্ট এবং ডিজাইন দরকার সমস্ত আবিষ্কার। 1820 01:44:32,340 --> 01:44:33,390 আমরা কি পেয়েছি? 1821 01:44:33,470 --> 01:44:35,180 জিনগতভাবে পরিবর্তিত মশার জন্য নকশা। 1822 01:44:35,220 --> 01:44:39,720 এটি পরিদর্শন বন্ধ করতে পারে এবং মশা নিরোধক সংস্থা। 1823 01:44:40,430 --> 01:44:42,680 রাস্তাগুলি স্ব-মেরামতির জন্য ডকুমেন্টস। 1824 01:44:42,840 --> 01:44:47,140 রাস্তা চুক্তি, টোল প্লাজা এবং নির্মাণ সংস্থা ক্রাশ হবে। 1825 01:44:48,260 --> 01:44:50,970 তিনি একটি বায়ো-ডিগ্রোয়েবল আবিষ্কার করেছেন প্লাস্টিকের জন্য বিকল্প। 1826 01:44:51,090 --> 01:44:53,430 সমস্ত পলিথিন উত্পাদনকারী সংস্থা 1827 01:44:53,840 --> 01:44:56,470 সেই শিক্ষার্থীরা লাইভ কপি করছে এই আবিষ্কারের। 1828 01:44:57,390 --> 01:44:58,800 আমি এই ছেলেদের চাই। 1829 01:45:00,490 --> 01:45:01,990 ফণা intoোকা খুব ঝুঁকিপূর্ণ। 1830 01:45:02,110 --> 01:45:03,910 পুলিশ তো সব শেষ জায়গা, তোমাকে খুঁজছি 1831 01:45:04,070 --> 01:45:06,030 আমার কোন ধারণা নাই কালি যেখানে 1832 01:45:06,910 --> 01:45:08,320 পুত্র... - জী জনাব? 1833 01:45:08,860 --> 01:45:10,030 আমি আপনাকে কোথায় যেতে হবে তা বলব। 1834 01:45:10,160 --> 01:45:11,030 ঠিক আছে, স্যার. 1835 01:45:37,910 --> 01:45:38,780 মাস্টার? 1836 01:45:41,110 --> 01:45:42,160 আমাকে ব্যাগটি পাস কর 1837 01:45:45,110 --> 01:45:47,740 এটিতে ভিসা সহ সমস্ত পাসপোর্ট রয়েছে। 1838 01:45:49,320 --> 01:45:50,610 একটি ট্রাক এখন আসবে। 1839 01:45:50,990 --> 01:45:51,820 একটি ট্রাক? 1840 01:45:51,910 --> 01:45:52,740 হ্যাঁ। 1841 01:45:52,780 --> 01:45:55,490 ট্রাক চালক তিনবার সম্মান জানাবে ... 1842 01:45:55,910 --> 01:45:56,820 এবং ত্যাগ কর. 1843 01:45:57,070 --> 01:45:58,200 সে কারও জন্য অপেক্ষা করবে না। 1844 01:45:58,780 --> 01:46:01,530 আপনার এই বাচ্চাদের পাওয়া উচিত ট্রাকে করে রওনা হও 1845 01:46:01,910 --> 01:46:04,110 সে আপনাকে মনপদে ফেলে দেবে। 1846 01:46:04,570 --> 01:46:07,110 সেখান থেকে একটি জাহাজে চড়ুন এবং অস্ট্রেলিয়া যান 1847 01:46:07,410 --> 01:46:08,860 আমার এক ছাত্র সেখানে বাস করে। 1848 01:46:09,450 --> 01:46:10,820 তিনি আপনাকে বলবেন পরবর্তী কি করতে হবে. 1849 01:46:10,910 --> 01:46:11,820 এখানে. 1850 01:46:13,990 --> 01:46:15,660 আপনি আমাদের বলছেন কেন? সেখানে যেতে? 1851 01:46:19,780 --> 01:46:20,660 মহাদেব। 1852 01:46:21,070 --> 01:46:24,030 মহাদেবের মতে, তিনি যে দস্তাবেজগুলি পেয়েছিলেন তা নষ্ট ছিল। 1853 01:46:25,820 --> 01:46:27,530 এই বাচ্চাগুলি জীবন্ত কপিগুলি। 1854 01:46:28,160 --> 01:46:29,740 তিনি অবশ্যই তাদের জন্য আসবেন। 1855 01:46:29,820 --> 01:46:31,740 তার অবশ্যই থাকতে হবে তাদের ট্র্যাকিং শুরু। 1856 01:46:33,360 --> 01:46:34,570 মুর্তির স্কুল ... 1857 01:46:34,910 --> 01:46:38,820 মাধ্যমে ট্র্যাক করা যায়নি গুগল ম্যাপস বা জিপিএস। 1858 01:46:44,410 --> 01:46:45,280 শুনুন ... 1859 01:46:45,820 --> 01:46:48,410 এখন থেকে আপনার তাঁর কথা মানা উচিত। 1860 01:46:48,910 --> 01:46:49,860 সতর্ক হোন. 1861 01:46:49,990 --> 01:46:50,990 কেন, মাস্টার? 1862 01:46:52,200 --> 01:46:54,530 কেন এই বাচ্চাদের উচিত দেশ ছেড়ে পালাতে হবে? 1863 01:46:55,820 --> 01:46:58,110 একটা কারণ আছে প্রতিটি আবিষ্কারের পিছনে। 1864 01:47:01,200 --> 01:47:03,530 ম্যাথি ইঞ্জিন আবিষ্কার করলেন যে নোনা জলের উপর দৌড়ায় কারণ ... 1865 01:47:04,700 --> 01:47:07,700 তিনি কাউকে লড়াই করতে চাননি তার বাবার মতো পেট্রোল কেনা। 1866 01:47:08,910 --> 01:47:10,820 আপনি জিনগতভাবে পরিবর্তিত উদ্ভাবন করেছেন মশা কারণ ... 1867 01:47:10,860 --> 01:47:13,450 আপনি আপনার ফণা মানুষ চান না ম্যালেরিয়া ও ডেঙ্গুর কারণে মারা যাচ্ছে, তাই না? 1868 01:47:13,450 --> 01:47:14,280 হ্যাঁ. 1869 01:47:15,240 --> 01:47:18,110 যদি সে অন্য কোনও দেশে যায়, তিনি সেখানকার লোকদের রক্ষা করবেন | 1870 01:47:18,320 --> 01:47:20,780 কিন্তু তার ফণা মানুষ এখনও মারা যাবে, তাই না? 1871 01:47:22,740 --> 01:47:24,610 আপনি কি আবিষ্কার করেছেন? - ড্রেনেজ ক্লিনিং মেশিন 1872 01:47:24,660 --> 01:47:25,570 কেন? 1873 01:47:25,910 --> 01:47:28,030 যাতে আর কেউ না থাকে আমার বাবার মতো কষ্ট ভোগ করেছেন। 1874 01:47:29,070 --> 01:47:30,490 যদি সে এখন আমাদের দেশ ছেড়ে চলে যায় ... 1875 01:47:30,570 --> 01:47:32,740 লোকেরা তার বাবার মতো করবে তাদের পুরানো জীবনযাপন চালিয়ে যান। 1876 01:47:32,780 --> 01:47:36,530 একটি আবিষ্কার পেছনের কারণ উদ্ভাবনের মতোই গুরুত্বপূর্ণ। 1877 01:47:36,860 --> 01:47:38,740 আপনি তাদের সব বলেছিলেন তাদের জন্য চিন্তা করা ... 1878 01:47:38,820 --> 01:47:40,740 এবং এখন আপনি তাদের চান শুধু আপনাকে মান্য করা। 1879 01:47:41,110 --> 01:47:42,320 এটা কি ঠিক? 1880 01:47:46,610 --> 01:47:50,070 থিম পার্কটিও লুকিয়ে ছিল। 1881 01:47:50,110 --> 01:47:51,280 একই এনকোডিং। 1882 01:47:53,950 --> 01:47:58,200 আমি অপেক্ষা করছিলাম একটি নিষ্পাপ ছাগলছানা শক্তিমানকে খারাপ ছেলেদের মারধর করার জন্য। 1883 01:47:58,820 --> 01:48:00,200 তবে এখন আমি বুঝতে পারছি ... 1884 01:48:00,410 --> 01:48:02,910 একটি শক্তিমান যাচ্ছে না কোথাও জন্মগ্রহণ ... 1885 01:48:03,160 --> 01:48:04,990 আমাদের অবশ্যই ব্যবসায়ের দিকে নামতে হবে এবং ফিরে আঘাত। 1886 01:48:06,570 --> 01:48:08,820 তারা হিরো হওয়া উচিত তাদের সমাজে। 1887 01:48:09,240 --> 01:48:11,910 কেন তারা পালাতে হবে কিছু ভিলেন তারা দেখতে পারে না? 1888 01:48:13,490 --> 01:48:15,360 বাচ্চারা আমাদের থেকে পালাতে পারেনি। 1889 01:48:16,030 --> 01:48:17,910 কেউ তাদের বাঁচিয়েছে। 1890 01:48:20,490 --> 01:48:21,990 তিনি লুকিয়ে আছেন এবং আমাদের সাথে গেম খেলছি। 1891 01:48:28,200 --> 01:48:31,160 অনেক লোক আমাকে বলেছে যে সুপারহিরোদের অস্তিত্ব নেই। 1892 01:48:31,530 --> 01:48:32,740 তবে আমি এখন আপনাকে বলতে পারি। 1893 01:48:33,360 --> 01:48:35,610 যে কেউ নিজের জন্য ভাবতে পারে একটি সুপারহিরো 1894 01:48:37,530 --> 01:48:40,030 কে হিরো? 1895 01:48:42,910 --> 01:48:44,280 আপনি যা বলছেন তা ঠিক। 1896 01:48:44,860 --> 01:48:46,450 এই সিস্টেমটি পরিবর্তন করা যায় না ... 1897 01:48:47,530 --> 01:48:48,780 একজন ভদ্রলোক দ্বারা 1898 01:48:50,320 --> 01:48:51,320 আমাদের একজন বীর দরকার। 1899 01:48:53,740 --> 01:48:55,820 সুতরাং, আমরা একটি নায়ক তৈরি করতে যাচ্ছি? 1900 01:48:58,410 --> 01:48:59,530 একজন সুপারহিরো 1901 01:49:25,360 --> 01:49:29,820 'যে সমতা বিশ্বাস করে; এবং সমবয়সী পুরুষদের সাথে সমান আচরণ করে '' 1902 01:49:29,820 --> 01:49:31,530 'সে হিরো!' 1903 01:49:31,740 --> 01:49:36,360 'যে নিজের জন্য চিন্তা করতে পারে; সে কে, তা বিবেচ্য নয় ' 1904 01:49:36,360 --> 01:49:37,780 'সে হিরো!' 1905 01:49:37,780 --> 01:49:44,240 'যে অন্যায়ের বিরুদ্ধে কথা বলে; তিনি যে শ্রোতার সামনে সত্য কথা বলেন। ' 1906 01:49:44,280 --> 01:49:49,490 'যার স্বীকৃতি স্বরূপ; যে স্নেহের দাস '' 1907 01:49:49,820 --> 01:49:51,820 'সে হিরো!' 1908 01:49:56,160 --> 01:49:57,110 'সে হিরো!' 1909 01:49:57,160 --> 01:50:03,110 'উঠুন, আকাশকে স্পর্শ করুন - তবে যখন আপনি করেন; আপনাকে ধাক্কা দিয়ে, কেউ কেউ আপনাকে দেখে হাসবে। ' 1910 01:50:03,160 --> 01:50:09,490 'আবার উঠুন, চারপাশে দেখুন Those লোকেরা হেসেছিল; তোমার শেষ হাসি হবে। ' 1911 01:50:10,030 --> 01:50:15,360 'গতকালের বেদনা, আপনাকে নতুন নতুন উপায় দেখাবে। ' 1912 01:50:15,450 --> 01:50:21,410 'চল, আমার মানুষ; চল এটা করি!' 1913 01:50:29,780 --> 01:50:35,780 'আমাদের সমস্ত আশা, আমাদের সমস্ত স্বপ্ন; তারা পরীক্ষার প্রশ্নপত্রগুলিতে ছাই হয়ে যায়। ' 1914 01:50:36,160 --> 01:50:42,240 'এই সব সূক্ষ্ম, শিশুর ডানা; তারা বইয়ের ওজনের নিচে ফাটল। ' 1915 01:50:42,320 --> 01:50:48,780 'আমাদের ক্লাসরুমটি জেল নয়; স্বপ্ন দেখা অপরাধী নয়। ' 1916 01:50:48,910 --> 01:50:55,360 'কে আমাদের উত্তর দেবে?' 1917 01:50:56,160 --> 01:50:59,200 'চিহ্নের পিছনে ছুটে যাওয়া ছেড়ে দাও; তোমার চিহ্নের দিকে দৌড়াও! ' 1918 01:50:59,450 --> 01:51:02,410 'আপনি প্রশ্নের উত্তর লিখুন; প্রশ্ন জিজ্ঞাসা শিখুন। ' 1919 01:51:02,410 --> 01:51:08,950 'রসায়নে ব্যর্থতা একজনকে ঘনঘন করে না; আসুন, আপনি গণিতের প্রতিভাতে পরিণত হতে পারেন '' 1920 01:51:09,110 --> 01:51:15,280 'শিক্ষা মনের ভিত্তি স্থাপন; স্মরণ করাই হ'ল দোষের কিছু নয় is ' 1921 01:51:15,490 --> 01:51:21,610 'আপনার চিন্তাগুলি ফিল্টার করার জন্য NEET ডিজাইন করা হয়েছে; এই বাধাটি লাফিয়ে আপনার যোগ্যতা প্রমাণ করুন '' 1922 01:51:21,820 --> 01:51:28,530 'পরীক্ষায় ব্যর্থতা ব্যর্থতা নয়; টেস্টগুলি পৃথক দক্ষতার পরীক্ষা করে না '' 1923 01:51:28,530 --> 01:51:32,030 'আমি আমার চুলে তরঙ্গ অনুভব করেছি; তোমাকে যখন দেখলাম হল জুড়ে। ' 1924 01:51:32,070 --> 01:51:35,200 'তুমি একটা জামা পরেছো; এটি এইচ-ই-আর-ও ফায়ারবলের বানান '' 1925 01:51:35,240 --> 01:51:41,410 'যতবার তুমি আমার জায়গাতে; আমি সর্বদা তোমার চির কৃপায় ধন্য হই। ' 1926 01:51:41,740 --> 01:51:44,610 'ছেলে, তুমি আমাকে ভাল করেছো; আপনি রাজা, আপনি সাধু। ' 1927 01:51:44,700 --> 01:51:48,110 'তুমি নাইট হুড; হাসিমুখে তোমাকে নামিয়ে নিতে পারব না। ' 1928 01:51:48,160 --> 01:51:51,450 'তোমাকে শক্ত করে ধরে রাখবে, দিবালোক, দমকল। ' 1929 01:51:51,450 --> 01:51:51,490 'তুমি আমার দুর্বলতা; আমি তোমাকে অন্য কারও জন্য ব্যবসায় করব না। ' 'তোমাকে শক্ত করে ধরে রাখবে, দিবালোক, দমকল। ' 1930 01:51:51,490 --> 01:51:54,990 'তুমি আমার দুর্বলতা; আমি তোমাকে অন্য কারও জন্য ব্যবসায় করব না। ' 1931 01:51:58,320 --> 01:51:59,990 তারা কি পরিবর্তন হয়েছে সেই অটোতে? 1932 01:52:01,280 --> 01:52:04,660 পেট্রোলের দাম এক লিটার প্রায় 75 টাকা চেন্নাইয়ে 1933 01:52:05,280 --> 01:52:08,660 আপনি প্রতিদিন প্রায় 41 লক্ষ ব্যারেল বিক্রি করেন। 1934 01:52:09,240 --> 01:52:12,030 সুতরাং, গণিত করছেন ... 1935 01:52:12,070 --> 01:52:15,110 আপনি হারাতে হবে প্রতিদিন 15,000 কোটি টাকা। 1936 01:52:15,660 --> 01:52:17,160 এবং এটি ঠিক চেন্নাইতে। 1937 01:52:17,280 --> 01:52:18,660 কে পেটেন্টস পেয়েছে? 1938 01:52:19,200 --> 01:52:20,610 ওয়ার্কিং মডেল কোথায়? 1939 01:52:21,110 --> 01:52:22,240 আমার পেটেন্ট আছে 1940 01:52:22,450 --> 01:52:23,570 আমার কাছে কাজ করার মডেল রয়েছে। 1941 01:52:23,860 --> 01:52:26,570 ইঞ্জিন এবং হ্যান্ডওভারটি ধ্বংস করুন আমাদের পেটেন্টস। 1942 01:52:26,950 --> 01:52:27,740 অবশ্যই। 1943 01:52:28,990 --> 01:52:30,320 আপনার দাম কি? 1944 01:52:44,820 --> 01:52:46,160 আমরা আদেশ পেয়েছি। 1945 01:52:46,240 --> 01:52:47,410 এই জিনিসটি ধ্বংস করুন। 1946 01:52:52,820 --> 01:52:54,240 এটি কোনও সাধারণ মেশিন নয়। 1947 01:52:54,950 --> 01:52:55,990 এটি একটি পেটেন্ট ইঞ্জিন। 1948 01:52:56,240 --> 01:52:58,860 এমনকি যদি একটি অংশও বেরিয়ে যায়, আমরা সবাই কারাগারের আড়ালে শেষ হয়ে যেতাম। 1949 01:53:00,490 --> 01:53:01,610 আমাদের কি করা উচিৎ? 1950 01:53:03,740 --> 01:53:05,200 গলে গেল। 1951 01:53:29,660 --> 01:53:30,820 ওটা কী? 1952 01:53:31,030 --> 01:53:31,910 আমার সাথে এসো. 1953 01:53:43,240 --> 01:53:45,240 ভাই, এটা শুধু ফিউজ। 1954 01:53:45,410 --> 01:53:46,820 সমস্যা নেই. 1955 01:53:47,320 --> 01:53:48,610 সমস্যা নেই? 1956 01:53:49,360 --> 01:53:51,530 অন্য লোকটি কোথায়? কে এখানে তোমার সাথে এসেছিল? 1957 01:54:01,660 --> 01:54:02,490 রবি? 1958 01:54:02,740 --> 01:54:03,660 রবি! 1959 01:54:03,990 --> 01:54:04,990 তুমি কোথায়? 1960 01:54:18,610 --> 01:54:19,610 উনি কে? 1961 01:54:42,200 --> 01:54:43,410 তাকে পেতে! 1962 01:55:43,360 --> 01:55:44,200 এটা কে? 1963 01:55:44,530 --> 01:55:46,030 আমরা রিও বিশ্ববিদ্যালয় থেকে এসেছি। 1964 01:55:46,110 --> 01:55:49,320 আমি আপনাকে একটি ভর্তি দিতে হবে 100 শতাংশ বৃত্তি সহ। 1965 01:55:49,660 --> 01:55:51,200 উনি কে? 1966 01:55:51,410 --> 01:55:52,280 রিও বিশ্ববিদ্যালয়? 1967 01:55:52,360 --> 01:55:53,360 রিও বিশ্ববিদ্যালয়? 1968 01:55:53,450 --> 01:55:54,570 কি, রিও বিশ্ববিদ্যালয়? 1969 01:55:54,950 --> 01:55:55,990 আপনি কি চান? 1970 01:55:56,610 --> 01:55:59,110 আমি পুঙ্খানুপুঙ্খভাবে জিজ্ঞাসাবাদ। 1971 01:55:59,160 --> 01:56:01,200 তবে কেউ জানে না যেখানে কলেজ ভবন। 1972 01:56:01,530 --> 01:56:03,200 রিও বিশ্ববিদ্যালয় কোথায়? 1973 01:56:03,820 --> 01:56:05,240 রিও বিশ্ববিদ্যালয়ের অস্তিত্ব নেই। 1974 01:56:06,280 --> 01:56:07,740 এটি কেবল একটি কাগজ বিশ্ববিদ্যালয়। 1975 01:56:08,610 --> 01:56:09,700 পেপার বিশ্ববিদ্যালয়? 1976 01:56:09,820 --> 01:56:11,030 হ্যাঁ. - ওটার মানে কি? 1977 01:56:11,610 --> 01:56:12,740 এটির একটি ওয়েবসাইট রয়েছে। 1978 01:56:12,910 --> 01:56:13,910 এর ব্রোশিওর রয়েছে। 1979 01:56:14,070 --> 01:56:17,160 এমনকি এতে ভর্তির ফর্ম রয়েছে অনলাইন উপলব্ধ. 1980 01:56:17,660 --> 01:56:19,410 শারীরিকভাবে এটির অস্তিত্ব নেই। 1981 01:56:19,910 --> 01:56:22,660 কেন আপনি কোনও বিশ্ববিদ্যালয়ের পেটেন্ট কিনেছিলেন এমনকি একটি বিল্ডিং আছে না? 1982 01:56:22,660 --> 01:56:25,280 আমরা মাধ্যমে পেটেন্ট কিনতে নকল বিশ্ববিদ্যালয় কারণ ... 1983 01:56:25,820 --> 01:56:27,160 এগুলি বিক্রি করা আরও সহজ। 1984 01:56:27,570 --> 01:56:30,570 আমরা পেটেন্ট বিক্রি, বন্ধ বিশ্ববিদ্যালয়, এবং এগিয়ে যান। 1985 01:56:32,280 --> 01:56:34,490 আপনি কি জানেন কি হবে সরকার যদি জানতে পারে? 1986 01:56:34,570 --> 01:56:35,490 সরকার? 1987 01:56:35,820 --> 01:56:39,610 সরকার এ জন্য এক হাজার কোটি অনুদান দিয়েছে বিশ্ববিদ্যালয়েও বিল্ডিং নেই! 1988 01:56:39,740 --> 01:56:40,820 শুধু তাই নয় 1989 01:56:40,950 --> 01:56:42,360 এমনকি পুলিশ থাকলেও মামলা দায়ের করুন ... 1990 01:56:43,030 --> 01:56:44,160 আমাদের আইন অনুযায়ী ... 1991 01:56:44,820 --> 01:56:46,820 চলমান জন্য জরিমানা একটি নকল বিশ্ববিদ্যালয় ... 1992 01:56:47,070 --> 01:56:48,410 মাত্র এক হাজার টাকা! 1993 01:56:49,950 --> 01:56:51,110 মাত্র হাজার টাকা? 1994 01:56:51,200 --> 01:56:52,030 হ্যাঁ. 1995 01:56:52,200 --> 01:56:53,820 আপনি ইঞ্জিনের মূল্য জানেন? 1996 01:56:54,320 --> 01:56:55,660 60,000 কোটি টাকা। 1997 01:56:55,860 --> 01:56:58,990 আমরা ইঞ্জিন বিক্রি হবে এবং খুশিতে হাজার টাকা জরিমানা! 1998 01:57:00,740 --> 01:57:02,610 আপনি আর কি জানেন চুক্তি সম্পর্কে? 1999 01:57:03,160 --> 01:57:05,110 আমি অন্য কিছু জানি না। 2000 01:57:09,530 --> 01:57:10,910 ঠিক আছে, আমি আপনাকে বলব! 2001 01:57:10,990 --> 01:57:11,990 আমাকে বলুন. 2002 01:57:12,660 --> 01:57:14,530 মহাদেব সোমবার শেখের সাথে দেখা করছেন। 2003 01:57:14,700 --> 01:57:15,740 ভিডিও কনফারেন্সের মাধ্যমে। 2004 01:57:16,700 --> 01:57:17,820 আমি অন্য কিছু জানি না। 2005 01:57:22,610 --> 01:57:23,320 স্যার ... 2006 01:57:23,820 --> 01:57:24,860 ইঞ্জিন... 2007 01:57:24,940 --> 01:57:25,770 অনুপস্থিত. 2008 01:57:27,440 --> 01:57:28,320 মাস্ক? 2009 01:57:28,520 --> 01:57:29,320 জী জনাব. 2010 01:57:29,690 --> 01:57:30,770 নন্ধা কি বলেছিল? 2011 01:57:31,070 --> 01:57:32,230 পলাতক হয়ে গেছে নন্দা। 2012 01:57:32,360 --> 01:57:33,360 কোনো যোগাযোগ নেই. 2013 01:57:34,070 --> 01:57:36,520 স্যার, আমাদের কি চুক্তি বন্ধ করা উচিত? 2014 01:57:36,690 --> 01:57:38,400 না, চুক্তিটি নিয়ে এগিয়ে যান। 2015 01:57:38,820 --> 01:57:40,020 আমাদের ডকুমেন্টস আছে। 2016 01:57:41,610 --> 01:57:42,980 মুখোশ এবং ইঞ্জিন। 2017 01:57:44,860 --> 01:57:45,940 আমরা দু'জনের সাথেই কাজ করব। 2018 01:57:47,650 --> 01:57:48,400 ঠিক আছে, স্যার. 2019 01:57:48,770 --> 01:57:50,110 চুক্তি নিয়ে এগিয়ে যান। 2020 01:57:50,820 --> 01:57:52,360 আমাদের এই ইঞ্জিনটি থাকতে পারে ... 2021 01:57:52,690 --> 01:57:55,520 তবে মহাদেবের সমস্ত পেটেন্ট দলিল রয়েছে। 2022 01:57:56,010 --> 01:57:58,710 সে যদি সেগুলি বিক্রি করে তবে মঠির মৃত্যু কিছুই হবে না। 2023 01:57:59,520 --> 01:58:00,770 আমরা এখন কি করব? 2024 01:58:00,810 --> 01:58:02,770 আমাদের একরকম করা উচিত পেটেন্ট নথি চুরি করুন ... 2025 01:58:02,890 --> 01:58:05,140 এবং যে টাকা সে যাচ্ছে চুক্তি মাধ্যমে করা। 2026 01:58:06,390 --> 01:58:07,730 তারপরে চুক্তি বন্ধ করে দেওয়া হবে। 2027 01:58:07,890 --> 01:58:09,810 এবং সে সক্ষম হবে না তাদের টাকা ফেরত দিতে। 2028 01:58:10,730 --> 01:58:13,270 আমরা সহজেই খ্যাতি ভঙ্গ করতে পারি কর্পোরেট কর্পোরেট জগতে তাঁর রয়েছে। 2029 01:58:14,140 --> 01:58:14,890 মাস্টার ... 2030 01:58:15,350 --> 01:58:18,230 তবে আমাদের কখন এবং কোথায় তা জানতে হবে চুক্তি হতে চলেছে। 2031 01:58:19,770 --> 01:58:20,520 জ্যাক? 2032 01:58:20,640 --> 01:58:21,480 মাস্টার ... 2033 01:58:21,560 --> 01:58:23,430 আপনার প্রোটোটাইপ আছে ক্রলারের, তাই না? 2034 01:58:23,730 --> 01:58:25,020 এক মিনিট, মাস্টার। 2035 01:58:27,480 --> 01:58:28,890 হ্যা আমার আছে. - ভাল. 2036 01:58:29,100 --> 01:58:30,020 সম্পূর্ণ করুন. 2037 01:58:30,180 --> 01:58:31,020 ঠিক আছে, মাস্টার 2038 01:58:31,140 --> 01:58:31,890 মাস্টার? 2039 01:58:32,480 --> 01:58:34,560 আমার একটা পরিকল্পনা আছে ঘরে প্রবেশ করতে। 2040 01:58:34,640 --> 01:58:35,480 এটা কি? 2041 01:58:37,350 --> 01:58:40,270 লেজার স্ক্যানার চালু করুন এবং এটি বিল্ডিংয়ের চারপাশে রাখুন। 2042 01:59:00,350 --> 01:59:02,390 আমি 14 তলায় আছি আমি কি লুকিয়ে থাকব? 2043 01:59:02,810 --> 01:59:03,730 ছিঁচকে চোর! 2044 01:59:10,060 --> 01:59:11,140 এই ক্রলার ক্যাম। 2045 01:59:11,180 --> 01:59:13,600 এটি যে কোনও জায়গায় যেতে পারে এবং ভিডিও এবং অডিও রেকর্ড করুন। 2046 01:59:13,730 --> 01:59:18,930 আমি ভাঙ্গা অংশগুলি সনাক্ত করতে এটি আবিষ্কার করেছি এবং ফ্লাইট এবং ট্রেনে অভ্যন্তরীণ ফাটল। 2047 01:59:19,350 --> 01:59:21,060 আমরা যাচ্ছি গুপ্তচর হিসাবে এটি ব্যবহার করুন। 2048 01:59:22,350 --> 01:59:23,350 এটি চালু আছে। 2049 01:59:25,310 --> 01:59:26,890 ঠিক আছে ভাই। আমি এখন দেখতে পাচ্ছি। 2050 01:59:28,730 --> 01:59:30,020 কোথায় মহাদেবের অফিস হতে পারে? 2051 01:59:30,140 --> 01:59:31,020 এখানে. 2052 01:59:35,600 --> 01:59:37,770 সেখানে প্রচুর সিসিটিভি ক্যামেরা রয়েছে। 2053 01:59:37,980 --> 01:59:40,230 ভাই, এখনই বাম দিকে ঘুরুন। 2054 01:59:43,770 --> 01:59:45,680 ঠিক আছে, আপনি ক্যামেরা পেরিয়ে গেছেন। 2055 01:59:47,850 --> 01:59:49,060 সে অতীত হয়ে গেছে! 2056 01:59:52,730 --> 01:59:53,730 যাও যাও যাও. 2057 02:00:03,480 --> 02:00:04,730 মহাদেবের ঘর কোথায়? 2058 02:00:05,140 --> 02:00:07,390 এটি আপনার ডানদিকে প্রথম কক্ষ। 2059 02:00:14,850 --> 02:00:16,980 আপনি কি নিশ্চিত যে এটি নেতৃত্ব দেয়? মহাদেবের ঘরে? 2060 02:00:17,020 --> 02:00:18,020 হ্যাঁ ভাই. 2061 02:00:25,230 --> 02:00:26,520 ভাই, এই ঘর। 2062 02:00:29,520 --> 02:00:30,560 শুভ সকাল, মহাদেব 2063 02:00:30,600 --> 02:00:31,980 শুভ সকাল, শেখ মুসাফির। 2064 02:00:32,270 --> 02:00:33,480 আপনি ইঞ্জিন ধ্বংস করেছেন? 2065 02:00:33,520 --> 02:00:34,600 হ্যাঁ. - ভাল. 2066 02:00:34,660 --> 02:00:35,990 পেটেন্ট চুক্তি কি প্রস্তুত? 2067 02:00:36,100 --> 02:00:37,060 অবশ্যই. 2068 02:00:40,310 --> 02:00:41,600 আপনি শীঘ্রই এটি পাবেন। 2069 02:00:42,140 --> 02:00:42,980 ভাই ... 2070 02:00:43,060 --> 02:00:45,060 সুতরাং, আমি কখন করব টাকা পাঠাবেন? 2071 02:00:45,430 --> 02:00:47,770 14 তারিখে। এমআরএস কলেজে। 2072 02:00:48,520 --> 02:00:50,680 মাস্টার, তারা কেন বন্ধ হচ্ছে? তার কলেজের চুক্তি? 2073 02:00:52,060 --> 02:00:53,250 এবার ভর্তির সময়। 2074 02:00:53,280 --> 02:00:56,110 শত কোটি টাকা কেটে যাবে এই সময়ে কলেজ মাধ্যমে। 2075 02:00:56,470 --> 02:00:58,220 ক্যাপিটেশন ফি, কলেজ ফি ইত্যাদি 2076 02:00:58,740 --> 02:01:00,240 কেউ কোন প্রশ্ন জিজ্ঞাসা করবে না। 2077 02:01:00,340 --> 02:01:01,630 ভাল, আমি ব্যবস্থা করতে পারেন। 2078 02:01:01,850 --> 02:01:06,730 তারা বিশ্ববিদ্যালয়কে বেছে নিয়েছে এটি সন্দেহ জাগ্রত করবে না। 2079 02:01:07,310 --> 02:01:08,890 সবকিছু রেকর্ড করা হচ্ছে, তাই না? 2080 02:01:08,980 --> 02:01:10,270 সবকিছু রেকর্ড করা হয়। 2081 02:01:10,270 --> 02:01:13,230 আমরা সমস্ত তথ্য পেয়েছি, লেনদেনের অবস্থান সহ। 2082 02:01:13,270 --> 02:01:15,980 এখন আমাদের কেবল ফাইলগুলি পাওয়া দরকার, এবং আপনাকে নিরাপদে সরিয়ে দেবে। 2083 02:01:16,270 --> 02:01:17,730 ধন্যবাদ. - ধন্যবাদ, মহাদেব 2084 02:01:20,600 --> 02:01:22,680 সেগুলি নথি! যেগুলি তিনি ফ্যাটসোকে দিয়েছিলেন। 2085 02:01:22,730 --> 02:01:24,520 দয়া করে এটি কোনওভাবে পরিবর্তন করুন। 2086 02:01:29,520 --> 02:01:30,560 হ্যাঁ? 2087 02:01:30,600 --> 02:01:31,850 আমরা গ্রিনহাউসটি সনাক্ত করেছি। 2088 02:01:32,520 --> 02:01:34,560 মাস্টার এবং এই চার বাচ্চা এখানে. 2089 02:01:39,430 --> 02:01:40,980 তাদের শিষ্টাচার ছাড়ুন। 2090 02:01:42,480 --> 02:01:43,230 নিয়ে যান। 2091 02:01:43,270 --> 02:01:44,480 কাউকে ছাড়বেন না। 2092 02:01:46,350 --> 02:01:47,390 নিপাত যাক! 2093 02:02:40,580 --> 02:02:41,330 চলে আসো! 2094 02:02:41,540 --> 02:02:42,330 এসো। 2095 02:02:42,710 --> 02:02:44,000 চলে আসো! 2096 02:02:44,170 --> 02:02:46,330 চলে আসো! তারাতারি কর. 2097 02:03:00,710 --> 02:03:02,330 দ্রুত প্রবেশ করুন। 2098 02:03:17,210 --> 02:03:18,580 মাস্টার, ভিতরে আসুন। 2099 02:03:20,670 --> 02:03:21,920 যাওয়া! 2100 02:03:26,580 --> 02:03:28,500 মাস্টার, আমরা আপনাকে পিছনে রাখতে পারি না! 2101 02:03:28,670 --> 02:03:30,540 আপনি কি গুরুত্বপূর্ণ। যাও! 2102 02:03:54,130 --> 02:03:55,460 আপনি কেন মাস্টারকে পিছনে ফেলেছিলেন? 2103 02:03:55,540 --> 02:03:57,080 তিনি আমাদের বলেছেন। 2104 02:03:57,130 --> 02:03:59,130 আপনার থাকা উচিত নয়! 2105 02:04:25,370 --> 02:04:26,190 স্যার ... 2106 02:04:26,450 --> 02:04:29,370 মাস্টার বাচ্চাদের পালাতে বাধ্য করলেন এবং নিজেকে ধরা যাক। 2107 02:04:29,700 --> 02:04:30,790 লাউড স্পীকার। 2108 02:04:32,550 --> 02:04:33,950 মাস্টার মুর্তি। 2109 02:04:34,160 --> 02:04:35,290 অনেক দিন ধরে দেখা নেই. 2110 02:04:35,370 --> 02:04:36,410 তুমি কেমন আছ? 2111 02:04:37,330 --> 02:04:38,290 খুব ভাল. 2112 02:04:38,790 --> 02:04:40,490 কারণ আমি হারানোর কিছুই পাইনি। 2113 02:04:41,870 --> 02:04:44,410 আপনার শিক্ষার্থীরা চালিয়ে যেতে পারবেন না দীর্ঘ জন্য অবাধে বিচরণ। 2114 02:04:45,080 --> 02:04:46,080 আমি তাদের খুঁজে পাব। 2115 02:04:46,290 --> 02:04:47,330 আমি মাস্কটি খুঁজে পাব। 2116 02:04:47,580 --> 02:04:48,790 আমি তাকে ধ্বংস করব! 2117 02:04:48,990 --> 02:04:50,040 এটা সহজ না. 2118 02:04:50,790 --> 02:04:52,370 তারা শুধু মানুষ নয়। 2119 02:04:52,910 --> 02:04:53,910 তারা একটি ধারণা। 2120 02:04:56,200 --> 02:04:58,540 মাস্টার, আমার কাজ আইডিয়া নষ্ট করা। 2121 02:04:59,540 --> 02:05:00,580 তোমার ভাগ্য পরীক্ষা কর. 2122 02:05:02,700 --> 02:05:03,620 তাকে শেষ কর. 2123 02:05:05,580 --> 02:05:06,700 আমি কি তাকে মেরে ফেলব, স্যার? 2124 02:05:09,240 --> 02:05:10,240 আমি তাকে বোঝাতে চাইনি ... 2125 02:05:10,700 --> 02:05:11,790 আমি তার ধারণা বলতে চাই। 2126 02:05:24,950 --> 02:05:26,790 আমার মুখ থেকে এটি পেতে। 2127 02:05:29,240 --> 02:05:30,290 খেলনাটি সঠিকভাবে নির্দেশ করুন। 2128 02:05:30,620 --> 02:05:31,490 হ্যাঁ। 2129 02:05:31,740 --> 02:05:32,740 শোনো, তুমি ঝাঁকুনি দাও 2130 02:05:33,200 --> 02:05:34,540 আপনি একটি মানুষ ধ্বংস করতে পারেন। 2131 02:05:34,870 --> 02:05:36,660 আপনি মূর্তিটি ধ্বংস করতে পারেন তার জন্য নির্মিত। 2132 02:05:37,660 --> 02:05:41,580 তবে কেউ ধ্বংস করতে পারে না তার ধারণা এবং তার আদর্শ। 2133 02:05:42,790 --> 02:05:43,790 অনুরূপভাবে ... 2134 02:05:44,290 --> 02:05:46,660 আমার ধারণাগুলি চিরকাল বেঁচে থাকবে। 2135 02:05:48,540 --> 02:05:50,120 এর জন্য আমার বেঁচে থাকার দরকার নেই। 2136 02:05:51,620 --> 02:05:52,660 আপনাকে শুভকামনা 2137 02:05:53,290 --> 02:05:54,160 Blessশ্বর মঙ্গল করুন। 2138 02:06:02,700 --> 02:06:03,700 Maste--! 2139 02:06:42,790 --> 02:06:44,620 মাস্টার চলে গেছে ভাই? 2140 02:06:46,950 --> 02:06:48,870 মাস্টার ফিরে আসার প্রতিশ্রুতি দিলেন। 2141 02:06:57,490 --> 02:06:58,580 ম্যাথির ইঞ্জিন ... 2142 02:06:59,450 --> 02:07:00,700 চুক্তি সম্পন্ন হয়েছে। 2143 02:07:02,160 --> 02:07:03,870 আমরা কিছু করতে পারি না, পারি? 2144 02:07:19,490 --> 02:07:20,410 হাই, মাস্ক 2145 02:07:21,330 --> 02:07:22,700 আপনি দেখতে কেমন জানি না। 2146 02:07:23,580 --> 02:07:24,740 আমার জানার দরকার নেই। 2147 02:07:25,410 --> 02:07:26,870 কারণ দৃশ্যত আপনি একজন ব্যক্তি নন 2148 02:07:26,910 --> 02:07:27,790 আপনি একটি ধারণা। 2149 02:07:28,790 --> 02:07:31,410 তবে দুর্ভাগ্যক্রমে, আপনার ধারণা বিক্রি হবে না। 2150 02:07:32,910 --> 02:07:35,620 যখন আপনি বলেন উদ্ভাবনের পথ দেশের অগ্রগতি, 2151 02:07:36,240 --> 02:07:37,240 তারা আপনাকে প্রশংসা করবে। 2152 02:07:37,790 --> 02:07:38,790 তারা আপনাকে প্রশংসা করবে। 2153 02:07:40,040 --> 02:07:42,080 তবে কঠোর পরিশ্রম কেউ করবে না। 2154 02:07:43,700 --> 02:07:44,910 পড়াশুনার ঠিক পরে একটা চাকরি। 2155 02:07:45,240 --> 02:07:46,290 এক মুঠো বেতন 2156 02:07:46,990 --> 02:07:48,120 এটি আমার ধারণা। 2157 02:07:49,200 --> 02:07:50,120 মানুষ পড়াশোনা করবে। 2158 02:07:50,410 --> 02:07:51,370 চাকরি পান। 2159 02:07:51,540 --> 02:07:54,240 আমি যে বেতন দিচ্ছি সে সে আনন্দের সাথে গ্রহণ করবে, বাড়িতে টিভি দেখুন, ঘুমাতে যান ... 2160 02:07:54,290 --> 02:07:56,040 এবং পরের দিন কাজ করতে আসা। 2161 02:07:56,590 --> 02:07:58,290 সে কারও যত্ন নেবে না। 2162 02:07:59,500 --> 02:08:01,210 "আপনার নিজের ব্যবসা মনে করুন।" 2163 02:08:01,790 --> 02:08:03,380 এটাই তাঁর দর্শন। 2164 02:08:04,040 --> 02:08:05,670 তিনি কেবল সান্ত্বনা চান। 2165 02:08:06,340 --> 02:08:07,500 ঝুঁকি নেই। 2166 02:08:07,670 --> 02:08:11,710 এটি একটি বস্তুবাদী সমাজ যেখানে লোকেরা একটি বাড়ি এবং একটি গাড়ির মালিক হতে চায়। 2167 02:08:12,710 --> 02:08:16,960 তাকে বলুন আপনি সিস্টেমটি পরিবর্তন করতে চান, সে বোর্ডে থাকবে না 2168 02:08:17,590 --> 02:08:19,040 সে তোমার পাশে দাঁড়াবে না। 2169 02:08:19,630 --> 02:08:21,790 কিছু খবর আছে নতুনত্ব সম্পর্কে প্রতিদিন। 2170 02:08:22,960 --> 02:08:23,880 তিনি সেগুলি পড়বেন। 2171 02:08:24,630 --> 02:08:25,710 তবে এটি সম্পর্কে ভুলে যান। 2172 02:08:26,380 --> 02:08:27,540 ঠিক আপনার ধারণা মত। 2173 02:08:28,590 --> 02:08:30,000 আপনার ধারণা নিছক সংবাদ। 2174 02:08:30,790 --> 02:08:32,460 আমার ধারণা একটি জীবনধারা। 2175 02:08:33,130 --> 02:08:34,630 যতক্ষণ না মানুষ পরিবর্তন হয় ... 2176 02:08:35,590 --> 02:08:37,500 একটি নায়ক জিততে হবে শুধুমাত্র ছায়াছবি। 2177 02:08:38,210 --> 02:08:40,460 বাস্তব জীবনে, ভিলেন সর্বদা জিততেন। 2178 02:08:43,500 --> 02:08:44,920 আপনি কি বিশ্বকে বাঁচাতে যাচ্ছেন? 2179 02:08:45,960 --> 02:08:47,210 প্রথমে নিজেকে বাঁচানোর চেষ্টা করুন। 2180 02:08:48,210 --> 02:08:49,340 আমি তোমার জন্য আসছি. 2181 02:08:52,880 --> 02:08:54,170 আমরা কি এখন কি করতে যাচ্ছি? 2182 02:08:55,960 --> 02:08:58,340 এই সমস্ত সময়, মাস্টার আপনাকে বিশ্বাস করেছিল। 2183 02:08:59,040 --> 02:09:00,710 তবে এখন আপনার জন্য সময় এসেছে নিজেকে বিশ্বাস করা। 2184 02:09:02,290 --> 02:09:05,540 তিনি বিশ্বাস করেন যে তার সিস্টেমে ধারণার প্রমাণ রয়েছে কিন্তু আমাদের না। 2185 02:09:06,290 --> 02:09:07,380 কিন্তু মাস্টার আমাদের জানিয়েছেন ... 2186 02:09:08,170 --> 02:09:09,460 "আপনি একজন মানুষকে ধ্বংস করতে পারেন ..." 2187 02:09:10,000 --> 02:09:12,000 "তবে আপনি তার ধারণাটি নষ্ট করতে পারবেন না।" 2188 02:09:14,090 --> 02:09:16,210 আপনারা সবাই জীবিত প্রমাণ তার ধারণা। 2189 02:09:16,590 --> 02:09:18,290 আপনার মতো আরও কয়েক হাজার আছে। 2190 02:09:19,210 --> 02:09:21,790 আমাদের বিশ্ব দেখাতে হবে আমাদের সিস্টেমেরও প্রমাণ আছে। 2191 02:09:23,710 --> 02:09:26,000 আমাদের মেধা বের করে আনা দরকার আপনার মত বাচ্চাদের 2192 02:09:34,460 --> 02:09:38,880 'যে কেবল অভিযোগ করে না; যিনি কাজটি পেয়ে যান তিনি। ' 2193 02:09:38,960 --> 02:09:40,500 'সে হিরো!' 2194 02:09:40,670 --> 02:09:45,130 'যে অন্যের সাফল্যকে প্রশংসা করে; এবং সত্যিকারের সুখ অনুভব করে। ' 2195 02:09:45,130 --> 02:09:46,710 'সে হিরো!' 2196 02:09:46,790 --> 02:09:53,290 'যে অন্যায়ের বিরুদ্ধে কথা বলে; তিনি যে শ্রোতার সামনে সত্য কথা বলেন। ' 2197 02:09:53,340 --> 02:09:58,590 'যার স্বীকৃতি স্বরূপ; যে স্নেহের দাস '' 2198 02:09:58,920 --> 02:10:00,540 'সে হিরো!' 2199 02:10:05,250 --> 02:10:06,590 'সে হিরো!' 2200 02:10:08,340 --> 02:10:10,460 ঠিক মঠির মতোই, এখানে দশটি ম্যাথিস রয়েছে প্রতিটি শহরে। 2201 02:10:10,500 --> 02:10:12,380 আমাদের অবশ্যই তাদের বের করে আনতে হবে। 2202 02:10:12,630 --> 02:10:18,710 'উঠুন, আকাশকে স্পর্শ করুন - তবে যখন আপনি করেন; আপনাকে ধাক্কা দিয়ে, কেউ কেউ আপনাকে দেখে হাসবে। ' 2203 02:10:18,880 --> 02:10:25,210 'আবার উঠুন, চারপাশে দেখুন Those লোকেরা হেসেছিল; তোমার শেষ হাসি হবে। ' 2204 02:10:25,290 --> 02:10:38,090 'আপনি জানেন আপনি কখনই একা লড়াই করতে পারবেন না; দমকলের মতো এত লম্বা দাঁড়িয়ে আছে। ' 2205 02:10:51,240 --> 02:10:53,200 স্যার, গাড়ি এসে গেছে। ওভার। 2206 02:11:09,280 --> 02:11:11,450 [পিইউবিজি প্লেয়ার] গোপাল, আমি অনলাইনে আছি। - আপনার বাম দিকে তাকান! 2207 02:11:13,950 --> 02:11:15,740 [পিইউবিজি প্লেয়ার] আপনার ডান দিকে তাকান! 2208 02:11:26,450 --> 02:11:27,700 আপনি যেতে ভাল। 2209 02:11:31,950 --> 02:11:33,150 চলতে থাকা. 2210 02:11:41,530 --> 02:11:43,030 কি হলো? 2211 02:11:48,280 --> 02:11:49,320 উনি কে? 2212 02:11:50,860 --> 02:11:52,400 এটা কে? 2213 02:12:06,780 --> 02:12:08,150 আপনি টাকা পেয়েছেন? 2214 02:12:09,280 --> 02:12:10,490 হ্যাঁ. - ঠিক আছে তাহলে. 2215 02:12:10,950 --> 02:12:12,950 মহাদেব সাহেব কি শুরু করব? - অবশ্যই 2216 02:12:13,490 --> 02:12:14,820 গাড়ি চলে গেছে? 2217 02:12:16,780 --> 02:12:18,150 আমাকে উত্তর দিন, এটা কি বাকি আছে? 2218 02:12:19,490 --> 02:12:21,490 কেউ সাড়া দেয়। গাড়ি চলে গেছে? 2219 02:12:28,740 --> 02:12:29,860 ভিতরে পরীক্ষা করুন। 2220 02:12:33,700 --> 02:12:34,990 স্যার, টাকা গেল! 2221 02:12:36,200 --> 02:12:37,200 উনি কে? 2222 02:12:37,530 --> 02:12:38,650 চারপাশে তাকাও. 2223 02:12:39,780 --> 02:12:40,950 জবাব দিন! 2224 02:12:50,530 --> 02:12:51,650 তুমি কে? 2225 02:12:57,740 --> 02:12:58,820 তাকে পেতে! 2226 02:13:12,650 --> 02:13:13,990 প্রবেশপথটি বন্ধ করো! 2227 02:13:14,400 --> 02:13:15,820 ঠিক এখনই স্যার। 2228 02:13:24,610 --> 02:13:25,950 স্যার, আমি গেটটি বন্ধ করে দিয়েছি। 2229 02:13:26,320 --> 02:13:27,110 মোটসাইকেলটি? 2230 02:13:27,150 --> 02:13:28,490 ওহ, চলে গেছে। 2231 02:13:28,530 --> 02:13:31,490 তুমি বোকা! - যদি তোমার থাকে তার নম্বর, আমি তাকে আসতে বলতে পারি can 2232 02:13:32,900 --> 02:13:34,360 চলো যাই! 2233 02:13:41,400 --> 02:13:42,610 তাকে ধর! 2234 02:13:42,650 --> 02:13:43,950 স্যার ... - কি? 2235 02:13:44,150 --> 02:13:45,650 স্যার ... - কি? 2236 02:13:46,610 --> 02:13:48,070 তাকে তাড়া! 2237 02:13:50,530 --> 02:13:52,860 টাকা চলে গেল। এখন টাকা কোথায়? 2238 02:13:53,950 --> 02:13:55,240 কার থামাও! 2239 02:13:57,650 --> 02:13:59,650 গাড়ি ঘুরি! 2240 02:14:02,150 --> 02:14:03,700 টাকা হওয়া উচিত কলেজের ভিতরে 2241 02:14:03,900 --> 02:14:06,150 সর্বত্র দেখুন - অফিস, মিলনায়তন, শ্রেণিকক্ষ। 2242 02:14:10,400 --> 02:14:11,780 অন্য দিকে তাকান। 2243 02:14:51,110 --> 02:14:53,280 টাকা এখানে নেই। - অথবা এখানে। 2244 02:14:53,400 --> 02:14:55,280 কি? টাকা কলেজে নেই? 2245 02:14:56,240 --> 02:14:57,740 এটা কোথায়? 2246 02:16:33,030 --> 02:16:34,030 শালা! 2247 02:16:34,950 --> 02:16:36,030 ভিতরে আসো! 2248 02:16:37,030 --> 02:16:39,570 আপনি কি টাকা খুঁজে পেয়েছেন? - স্যার পেয়েছেন! 2249 02:16:40,820 --> 02:16:41,700 কোথায়? 2250 02:16:42,320 --> 02:16:44,490 টাকার বৃষ্টি হচ্ছে স্যার। 2251 02:16:57,700 --> 02:16:59,200 নীরবতার। - দুঃখিত জনাব. 2252 02:17:01,850 --> 02:17:02,890 তুমি কি তা দেখেছিলে? 2253 02:17:07,200 --> 02:17:08,700 টাসম্যাক কী? 2254 02:17:12,110 --> 02:17:13,860 এটি পেটেন্ট নথি নয়! 2255 02:17:13,950 --> 02:17:15,570 এটাই নয়, মহাদেব সাহেব! 2256 02:17:15,570 --> 02:17:16,950 এটা নকল. 2257 02:17:17,400 --> 02:17:19,570 ভাই, documents দলিলগুলি তিনি ফ্যাটসোকে দিয়েছিলেন! 2258 02:17:19,610 --> 02:17:22,150 মঠির আসল ব্লুপ্রিন্টগুলি সেখানে রয়েছে। 2259 02:17:26,780 --> 02:17:28,320 আমি দুঃখিত, কিছু ভুল অবশ্যই আছে। 2260 02:17:28,320 --> 02:17:30,320 আপনি একটি ভুল করেছেন? তুমি অবশ্যই মজা করছো! 2261 02:17:31,150 --> 02:17:33,250 আমাকে ঠকানোর চেষ্টা করছেন? তুমি কি বোকা ভাবি? 2262 02:17:33,270 --> 02:17:35,990 আমি এর নীচে পাবেন। এবং তারপরে আমি তোমার কাছে ফিরে আসব। 2263 02:17:36,010 --> 02:17:37,310 এবং তারপরে আমরা চুক্তিটি শেষ করতে পারি। 2264 02:17:37,330 --> 02:17:40,460 আমাকে ফিরিয়ে দেওয়ার জন্য আপনার 24 ঘন্টা রয়েছে আমার টাকা. 2265 02:17:41,280 --> 02:17:42,860 এখানে কি হচ্ছে? - স্যার ... 2266 02:17:42,990 --> 02:17:46,320 টাকা... - কি হলো? 2267 02:17:46,350 --> 02:17:47,600 স্যার, দয়া করে টিভি দেখুন। 2268 02:17:49,690 --> 02:17:51,530 [টিভি নিউজ অ্যাঙ্কর] চেন্নাইয়ে অর্থ বৃষ্টি হচ্ছে। 2269 02:17:51,550 --> 02:17:54,550 একটি ফুটবল ম্যাচ চলাকালীন এমআরএস কলেজ অডিটোরিয়াম, 2270 02:17:54,580 --> 02:17:57,410 এক ঝরনা বৃষ্টি সবাইকে চমকে দিয়েছিল। 2271 02:17:57,740 --> 02:18:00,700 নোটগুলি 2,000 টাকার মূল্যের ছিল। 2272 02:18:00,740 --> 02:18:04,070 এটি প্রায় 60,000 কোটি অনুমান করে। 2273 02:18:04,160 --> 02:18:05,740 সবাই কি টিভি দেখছেন? 2274 02:18:06,240 --> 02:18:07,320 হ্যাঁ! 2275 02:18:07,820 --> 02:18:09,070 স্টার্ট। 2276 02:18:09,200 --> 02:18:10,160 ঠিক আছে ভাই। 2277 02:18:21,660 --> 02:18:23,410 এটি অ্যান্ড্রয়েডে চলে। 2278 02:18:25,870 --> 02:18:27,660 আমি মনে করি এটি একটি বাধা। 2279 02:18:27,870 --> 02:18:29,620 সমস্ত চ্যানেল একই প্রোগ্রাম চলছে। 2280 02:18:29,700 --> 02:18:31,240 [টিভিতে শক্তিমান থিম সংগীত] 2281 02:18:31,320 --> 02:18:33,160 প্রতিটি চ্যানেলে একই প্রোগ্রাম? 2282 02:18:33,200 --> 02:18:36,200 [টিভিতে শক্তিমান থিম সংগীত] 2283 02:18:42,120 --> 02:18:45,870 টাকার বৃষ্টির পিছনে কারণ আমি আপনি টিভিতে প্রত্যক্ষ করেছেন যে। 2284 02:18:47,030 --> 02:18:48,900 পুরোপুরি ,000০,০০০ কোটি টাকা। 2285 02:18:49,690 --> 02:18:54,660 এটি একটি মেয়ের আবিষ্কারের জন্য দাম যিনি দ্বাদশ শ্রেণিতে মাত্র 256 নম্বর পেয়েছেন। 2286 02:18:55,360 --> 02:18:56,950 তবে মেয়েটিকে এটি দেওয়া হয়নি। 2287 02:18:57,260 --> 02:19:00,010 তিনি একটি ইঞ্জিন আবিষ্কার করেছিলেন যে নোনা জলের উপর চলে। 2288 02:19:00,690 --> 02:19:03,230 যে লোকটি তার কাছ থেকে এই ধারণাটি চুরি করেছিল যে টাকা পেয়েছি। 2289 02:19:03,320 --> 02:19:05,320 60,000 কোটি টাকা। 2290 02:19:05,570 --> 02:19:10,110 অনেকের প্রতিভা চুরি হচ্ছে, তাদের জ্বলজ্বল করা থেকে বিরত করা। 2291 02:19:10,540 --> 02:19:13,340 তবে এটি কেবল চোর নয় কাকে দোষ দেওয়া হবে 2292 02:19:14,290 --> 02:19:15,420 এটা আপনিও 2293 02:19:15,900 --> 02:19:17,440 আপনি ভাবছেন কিভাবে? 2294 02:19:18,730 --> 02:19:19,980 নিজের জন্য দেখুন. 2295 02:19:20,190 --> 02:19:22,610 আমাদের গ্রামে বিদ্যুৎ নেই। 2296 02:19:23,030 --> 02:19:27,730 আমাদের অবশ্যই অন্ধকার অতীতে চলতে হবে পরের গ্রামে যাওয়ার জন্য দুটি কাঁটা বন। 2297 02:19:28,280 --> 02:19:31,480 আমাদের নদীর রঙ দেখুন। এটি গ্লাস হিসাবে পরিষ্কার ছিল। 2298 02:19:31,820 --> 02:19:35,110 সেই সংস্থার দূষিতরা এটা গোড়ালি পরিণত হয়েছে 2299 02:19:35,190 --> 02:19:36,610 আপনি কি এখানে যাওয়ার পথে কোনও রাস্তা দেখতে পেয়েছেন? 2300 02:19:37,360 --> 02:19:39,150 আপনি আপনার গাড়ী কোথায় পার্ক করেছেন? 2301 02:19:39,400 --> 02:19:40,820 এমনকি অ্যাম্বুলেন্সও আসতে পারে না যে বিন্দু অতিক্রম। 2302 02:19:40,940 --> 02:19:43,230 যখন কোনও শিশু অসুস্থ থাকে, আমাদের অবশ্যই হাসপাতালে যেতে হবে। 2303 02:19:43,320 --> 02:19:45,030 এক ঘণ্টা লাগবে এই রাস্তায় যেতে 2304 02:19:45,030 --> 02:19:46,780 আমাদের জমি খোলা আকাশ দেখেছে। 2305 02:19:47,230 --> 02:19:51,940 তবে এখন তারা সমস্ত প্লট বিক্রি করে দিয়েছে যেখানে বৃষ্টির জল সংগ্রহ করত। 2306 02:19:52,150 --> 02:19:54,530 এটি শুধু নদী নয় যা দূষিত হয় দূষিত are 2307 02:19:54,940 --> 02:19:55,940 আমাদের কূপগুলি দেখুন। 2308 02:19:56,530 --> 02:19:59,030 দিনের পর দিন এটি পান করা, আমাদের বাচ্চারা মারা যাচ্ছে 2309 02:19:59,050 --> 02:20:01,930 এমনকি পুরুষরা কোনওভাবে পরিচালনা করতে পারে। 2310 02:20:02,400 --> 02:20:05,360 মহিলারা সংগ্রাম বনের পাশ দিয়ে হেঁটে 2311 02:20:06,030 --> 02:20:09,360 গত সপ্তাহে, পাশের রাস্তায় সেলভি ... 2312 02:20:10,030 --> 02:20:12,980 বেড়া ছিল বৈদ্যুতিন তারা আমাদের পারাপার থেকে বিরত রাখার চেষ্টা করেছে। 2313 02:20:13,320 --> 02:20:15,980 কিন্তু সরকার সরবরাহ করে না আমাদের বাড়িতে বিদ্যুৎ। 2314 02:20:16,030 --> 02:20:18,360 তারা বলল বোরওয়েলস আমাদের জল দেবে। 2315 02:20:18,780 --> 02:20:21,940 আমি আমার বাড়ি এবং সম্পত্তি বিক্রি করেছি, একটি বোর খননের জন্য 10 লক্ষ টাকা ব্যয় করেছে 2316 02:20:22,570 --> 02:20:23,730 কিন্তু জল ছিল না। 2317 02:20:24,030 --> 02:20:26,320 আমরা বেশ কয়েকটি পিটিশন জমা দিয়েছি কারখানাটি বন্ধের দাবি জানান। 2318 02:20:26,690 --> 02:20:27,980 সরকারী অফিসাররা শুধু যত্ন নেই। 2319 02:20:28,150 --> 02:20:31,030 তারা আমাদের রাস্তা অস্বীকার করেছিল কারণ এখানে মাত্র 400 পরিবার বাস করে। 2320 02:20:31,570 --> 02:20:35,150 তারা বলে বিদেশী সংস্থাগুলি এখানে চলছে সংস্থাগুলি চলছে ... 2321 02:20:36,230 --> 02:20:37,650 এবং আমাদের তাড়া আমাদের নিজের বাড়ির বাইরে 2322 02:20:37,940 --> 02:20:40,730 আমরা তাদের কাছে মাত্র 400 ভোট। 2323 02:20:41,370 --> 02:20:43,370 আমাদের জীবন তাদের কাছে কিছুই বোঝায় না। 2324 02:20:44,120 --> 02:20:46,500 আমাদের শিক্ষা আমাদের কী শিখিয়েছে? 2325 02:20:46,790 --> 02:20:49,410 এটা আমাদের রাগ করা শিখিয়েছে সমস্যা এ। 2326 02:20:49,700 --> 02:20:52,080 আমাদের স্থিতি বার্তা পোস্ট করতে শিখিয়েছে ফেসবুক এবং টুইটারে। 2327 02:20:52,290 --> 02:20:55,750 তবে সমাধানের সন্ধান করতে হবে না সমস্যা। 2328 02:20:57,080 --> 02:20:59,370 আমাদের গ্রামে কখনও বিদ্যুৎ থাকবে না? 2329 02:21:01,500 --> 02:21:03,290 সেই আলো কোথা থেকে আসছে? 2330 02:21:04,290 --> 02:21:05,700 এটা কি পাখি? 2331 02:21:07,450 --> 02:21:08,830 নাকি এটি বিমান? 2332 02:21:10,540 --> 02:21:11,870 ঝরঝর করছে? 2333 02:21:12,450 --> 02:21:13,620 কোথা থেকে? 2334 02:21:14,120 --> 02:21:15,750 কেন আপনি এই রাখছেন পানিতে? 2335 02:21:15,830 --> 02:21:16,950 এটা কী? 2336 02:21:34,450 --> 02:21:35,750 এটি এইভাবে আসছে। 2337 02:21:35,750 --> 02:21:37,080 এটা এত বিশাল! 2338 02:21:50,290 --> 02:21:57,700 কোন লজ্জা না দিয়ে, আমি একটি নগ্ন প্রতিবাদ করেছি কালেক্টরের অফিসের বাইরে। 2339 02:21:58,660 --> 02:22:00,500 আমাদের নদীটি পরিষ্কার হয়ে গেছে! 2340 02:22:01,540 --> 02:22:02,580 কিভাবে? 2341 02:22:02,600 --> 02:22:05,690 আমরা আত্মহত্যা করার হুমকি দিয়েছিলাম আমাদের গ্রাম যদি জল না পায়। 2342 02:22:05,830 --> 02:22:08,790 পুলিশ আমাদের তাড়িয়ে দেয়। 2343 02:22:09,120 --> 02:22:13,830 আমরা 17 বছর ধরে অন্ধকারে বাস করেছি, এখন আলো আছে! 2344 02:22:13,950 --> 02:22:18,450 সবাই বলল এই জল খেয়েছি আমার বোনকে বন্ধ্যাত্ব বানিয়েছে! 2345 02:22:19,450 --> 02:22:20,950 এটা কিভাবে সম্ভব? 2346 02:22:21,000 --> 02:22:23,910 সরকার আমাদের পানি দিতে পারেনি। তবে এখন আমাদের এটি আছে। 2347 02:22:24,040 --> 02:22:28,160 যদি তাড়াতাড়ি ঘটে থাকে, আমি আমার স্ত্রী ও সন্তানকে হারিয়ে ফেলতাম না। 2348 02:22:31,330 --> 02:22:33,330 আপনি কি জানেন কে আবিষ্কার করেছেন? এই সবগুলু? 2349 02:22:34,330 --> 02:22:39,120 যে লোকদের আপনি বোবা ব্র্যান্ড করেছিলেন, অযোগ্য, নিরক্ষর, নিরক্ষর। 2350 02:22:40,330 --> 02:22:42,000 "ব্যর্থ শিক্ষার্থীরা"। 2351 02:22:48,250 --> 02:22:51,200 আমার নাম থেন্ড্রাল। আমি এই মাধ্যাকর্ষণ আলো উদ্ভাবন করেছি। 2352 02:22:51,750 --> 02:22:53,950 নবম শ্রেণির পরে, তারা আমাকে স্কুল থেকে টেনে এনেছিল। 2353 02:22:54,040 --> 02:22:55,830 আমি এই প্যারাগ্লাইডারটি আবিষ্কার করেছিলাম। 2354 02:22:55,870 --> 02:22:58,870 আমি কেবল অষ্টম শ্রেণি পর্যন্ত পড়াশোনা করেছি, আমি পড়াশুনা করতে পারিনি। 2355 02:22:59,160 --> 02:23:00,580 আমি দশম পর্যন্ত পড়াশোনা করেছি। 2356 02:23:01,120 --> 02:23:02,750 তবে আমি ব্যর্থ হয়েছি। 2357 02:23:03,290 --> 02:23:05,000 আমি এই জল পরিশোধক উদ্ভাবন করেছি। 2358 02:23:05,450 --> 02:23:11,620 আমি 6th ষ্ঠ শ্রেণিতে ফেল করেছিলাম, আমি আবিষ্কার করেছি এই মেশিনটি বৃষ্টিতে বাতাস ঘুরিয়ে দেবে। 2359 02:23:12,450 --> 02:23:14,750 আমরা বাইরে সমাধান খুঁজছি। 2360 02:23:15,250 --> 02:23:18,000 কিন্তু আমরা বুঝতে পারি না সমাধানের মধ্যে থাকা। 2361 02:23:18,330 --> 02:23:21,160 হাজারো বাচ্চা আছে এই নতুন জিনিস আবিষ্কার। 2362 02:23:21,660 --> 02:23:23,660 কিন্তু তাদের আবিষ্কার করার কেউ নেই। 2363 02:23:24,500 --> 02:23:26,040 বা সঠিক ব্যবস্থাও নেই। 2364 02:23:26,540 --> 02:23:28,000 দ্য মাস্কটি কোথায় রয়েছে তা সন্ধান করুন থেকে প্রেরণ করা হচ্ছে। 2365 02:23:28,040 --> 02:23:29,830 আমি এখন অবস্থান জানতে চাই। 2366 02:23:31,660 --> 02:23:33,660 স্যার? - টিভিতে আসা প্রত্যেককে গ্রেপ্তার করুন। 2367 02:23:34,290 --> 02:23:36,290 তারা আছে বলে মনে হয় জনগণের সমর্থন। 2368 02:23:36,830 --> 02:23:37,910 অভিযুক্ত তাদের সমর্থন। 2369 02:23:38,200 --> 02:23:39,500 এটা সব মানুষের জন্য ভাল। 2370 02:23:39,910 --> 02:23:41,910 তবে আপনার রাজনীতি? আমার ব্যবসা? 2371 02:23:42,540 --> 02:23:44,790 আপনি আশ্বাস দিয়ে ভোট পেয়েছেন তাদের জল আনতে। 2372 02:23:45,000 --> 02:23:47,330 যদি সে তাদের জল দেয়, আপনি কীভাবে ভোট চাইবেন? 2373 02:23:47,830 --> 02:23:49,700 এখনই ভোট চাওয়ার চেষ্টা করুন। 2374 02:23:49,750 --> 02:23:52,000 তাদের প্রত্যেককে গ্রেপ্তার করুন। এখন। 2375 02:23:52,160 --> 02:23:52,950 আমি করব, স্যার। 2376 02:23:53,250 --> 02:23:55,250 স্যার, টিভিতে মুখোশধারী লোক ... 2377 02:23:55,870 --> 02:23:57,330 স্যার, আমরা তাকে খুঁজে পেয়েছি। 2378 02:23:58,950 --> 02:24:00,040 আমি তার সাথে কাজ করব। 2379 02:24:04,660 --> 02:24:06,950 আমি আপনাকে ফ্যাক্স প্রেরণ করেছি। তাদের সাথে সাথে গ্রেপ্তার করুন। 2380 02:24:07,500 --> 02:24:09,500 তাদের কারও ছিল না কোন অনুমোদন বা অনুমতি। 2381 02:24:09,830 --> 02:24:11,750 তাদের আবিষ্কার বাজেয়াপ্ত করুন। 2382 02:24:13,250 --> 02:24:16,370 একমাত্র শিশুরা প্রদর্শন করতে ভয় পায় তাদের প্রতিভা তাদের বাবা ... 2383 02:24:16,830 --> 02:24:18,450 ভারতে জন্মগ্রহণ। 2384 02:24:19,290 --> 02:24:22,290 কারণ তাদের বাবা-মা বুঝতে পারে না প্রতিভা হিসাবে তাদের প্রতিভা। 2385 02:24:22,790 --> 02:24:24,450 তারা শুধুমাত্র চিহ্নের মূল্য দেয়। 2386 02:24:26,830 --> 02:24:30,080 আপনি আপনার সন্তানের ক্লাসওয়ার্ক নিরীক্ষণ, তাদের পরীক্ষার কাগজপত্র, 2387 02:24:30,450 --> 02:24:32,950 চিহ্নপত্রক এবং তাদের পরীক্ষার কাগজপত্র, 2388 02:24:33,660 --> 02:24:36,080 কিন্তু আপনি কি কখনও তাদের রুক্ষ নোট দেখেছেন? 2389 02:24:40,040 --> 02:24:41,830 এতে তাদের প্রতিভা নিহিত। 2390 02:24:42,080 --> 02:24:44,080 সেখানে স্বপ্ন আছে। 2391 02:24:44,160 --> 02:24:49,040 রুক্ষ নোট ট্র্যাশ করা, তাদের স্বপ্ন ছড়িয়ে দেওয়ার মতো। 2392 02:24:51,120 --> 02:24:53,450 আপনার বাচ্চাদের রুক্ষ নোট দেখুন। 2393 02:24:54,370 --> 02:24:56,370 তাহলে আপনি তাদের দেখতে পাবেন তারা আসলে কি জন্য। 2394 02:25:28,330 --> 02:25:30,040 আমাকে একবার কেউ বলেছিল ... 2395 02:25:30,540 --> 02:25:33,500 যতক্ষণ না আপনি পরিবর্তন করবেন না, নায়করা কখনও জিততে পারে না। 2396 02:25:33,500 --> 02:25:35,370 কেবল ভিলেনই জিতবে। 2397 02:25:36,870 --> 02:25:39,290 প্রতিটি শিশু একটি বীর হয়। 2398 02:25:41,000 --> 02:25:43,080 দয়া করে নায়কদের জিততে দিন। 2399 02:26:07,080 --> 02:26:08,160 এটাতো সে! 2400 02:26:08,540 --> 02:26:09,950 সে একটা প্রতারণা! 2401 02:26:10,370 --> 02:26:11,540 সে কি নায়ক খেলছে? 2402 02:26:17,080 --> 02:26:18,000 উঠে পড়! 2403 02:26:23,160 --> 02:26:24,290 তুমি কবিতা লিখ? 2404 02:26:24,580 --> 02:26:28,450 আমি তমিজকে ভালবাসি। আমি ভাল কবিতা লিখি। 2405 02:26:34,250 --> 02:26:37,120 আপনি কিভাবে সঙ্গীত জানেন? - আমি নিজে শিখিয়েছি। 2406 02:26:44,120 --> 02:26:46,200 বন্যজীবন পুনর্বাসন। 2407 02:26:46,620 --> 02:26:51,000 তারা বন্য প্রাণী বলে পনেরো বছরে বিলুপ্ত হয়ে যাবে 2408 02:26:51,000 --> 02:26:52,620 আমরা তাদের বাঁচাতে হবে, আমরা না? 2409 02:27:01,500 --> 02:27:03,080 আপনি এটি করেছেন? 2410 02:27:03,540 --> 02:27:07,250 হ্যাঁ মা. আমি হতে চাই কল্পনা চাওলার মতো। 2411 02:27:21,370 --> 02:27:24,080 দুঃখিত, আমি মোটামুটি নোট টান, মা। 2412 02:27:25,040 --> 02:27:28,790 যদি আপনি এটি চান আপনার শিল্পী হওয়া উচিত 2413 02:27:31,660 --> 02:27:33,410 আমি আপনাকে একটি গানের ক্লাসে রাখব। 2414 02:27:33,950 --> 02:27:35,500 ধন্যবাদ বাবা. 2415 02:28:01,000 --> 02:28:01,950 স্টপ। 2416 02:28:04,370 --> 02:28:05,870 তাকে হত্যা করার পক্ষে যথেষ্ট নয়। 2417 02:28:07,790 --> 02:28:09,370 আমাদের অবশ্যই তার ধারণাটি মেরে ফেলতে হবে। 2418 02:28:11,250 --> 02:28:12,330 চেয়ার আনো। 2419 02:28:15,160 --> 02:28:16,450 ক্যামেরা চালু করুন। 2420 02:28:20,160 --> 02:28:22,450 তিনি বিশ্বকে সাহস দিয়েছেন একটি মুখোশের পিছনে 2421 02:28:23,500 --> 02:28:24,540 একই মাস্ক সহ ... 2422 02:28:25,160 --> 02:28:27,250 আমি তাকে ভর্তি করিয়ে দেব এটা সব জাল ছিল। 2423 02:28:49,870 --> 02:28:51,080 তাকে লবোটোমাইজ করুন। 2424 02:29:07,540 --> 02:29:09,830 শক্তিমান বাস্তব নয়। 2425 02:29:10,500 --> 02:29:12,120 শুধু শক্তিমান নয়। 2426 02:29:12,370 --> 02:29:14,370 কেউ তোমাকে বাঁচাতে আসবে না। 2427 02:29:17,370 --> 02:29:19,040 Shakthi? 2428 02:29:21,790 --> 02:29:22,750 Shakthi? 2429 02:29:24,700 --> 02:29:26,080 Shakthimaan! 2430 02:30:42,620 --> 02:30:47,660 সূর্যোদয়ের আগে পুলিশ গ্রেপ্তার করত আপনি টেলিভিশন করেছেন সমস্ত উদ্ভাবক 2431 02:30:50,160 --> 02:30:52,160 এটি কেবল একটি সংবাদ আইটেম। 2432 02:30:52,580 --> 02:30:54,620 এটা নিচে মারা যাবে দশ দিনের সংবাদ চক্রে। 2433 02:30:55,540 --> 02:30:57,540 'উদ্ভাবন' শব্দটি ... 2434 02:30:58,250 --> 02:30:59,910 কেবল ভয় প্রকাশ করা উচিত। 2435 02:31:04,290 --> 02:31:06,950 আমি আপনার ধারণা ধ্বংস করব সম্পূর্ণরূপে। 2436 02:31:18,330 --> 02:31:19,790 কন্ট্রোল রুমে কল করুন। 2437 02:31:20,330 --> 02:31:21,450 কন্ট্রোল রুমে ফোন করুন! 2438 02:31:27,540 --> 02:31:29,750 স্যার এখানে গ্রেপ্তার করবেন কে? 2439 02:31:29,910 --> 02:31:31,910 টিভিতে আসা লোকেরা। 2440 02:31:31,950 --> 02:31:33,950 স্যার, এখানকার প্রত্যেকেই দেখতে একই রকম। 2441 02:31:36,040 --> 02:31:39,160 তারা দাস নয় আপনি উপর দিয়ে হাঁটতে পারেন। 2442 02:31:40,950 --> 02:31:42,200 তারা হিরো। 2443 02:31:56,160 --> 02:31:59,200 এখানে অনেক লোক রয়েছে। আমরা তাদের অতীত হতে পারি না। 2444 02:32:07,410 --> 02:32:09,620 আপনি বলেছিলেন আমার ধারণা বিক্রি হবে না? 2445 02:32:10,500 --> 02:32:12,830 আমি আমার ধারণা বিক্রি করি নি। 2446 02:32:14,250 --> 02:32:15,870 আমি বীজ হিসাবে এটি বপন। 2447 02:32:27,580 --> 02:32:29,660 ফ্যানটি ফোর্স থেকে ঘোরে বাতাসের। 2448 02:32:29,700 --> 02:32:31,370 একটি স্থিতিশীল রাজ্য থেকে, এটি গতিতে আসে। 2449 02:32:31,450 --> 02:32:35,330 এই রূপান্তর শক্তি বাল্ব আপ আলোকিত। 2450 02:33:27,790 --> 02:33:36,330 'এক হাজার মুখ একত্রিত হয়েছে; এবং এক হয়ে যাও ... ' 2451 02:33:36,870 --> 02:33:45,490 'এই অপরিচিত কে? কে এই বন্ধু? তিনি জনগণে অগ্রগতি নিয়ে এসেছেন। ' 2452 02:33:45,700 --> 02:33:54,280 'অর্জনের একটি সুযোগ; দক্ষতা প্রদর্শনের একটি মঞ্চ। ' 2453 02:33:54,950 --> 02:34:02,410 'প্রত্যেকের এটা থাকা উচিত, সবাই। ' 2454 02:34:05,990 --> 02:34:08,280 বিভিন্ন প্রচেষ্টা সত্ত্বেও পুলিশ ছয় মাস ধরে ... 2455 02:34:08,780 --> 02:34:10,030 আপনি ট্র্যাক করা যায়নি। 2456 02:34:10,990 --> 02:34:14,160 আমি আপনাকে সহজেই লক করতে পারি হাতে প্রমাণ সহ। 2457 02:34:17,380 --> 02:34:19,300 তবে সে কারণেই আমি এখানে আছি না। 2458 02:34:19,320 --> 02:34:21,240 অন্য কারও এই প্রমাণ খুঁজে পাওয়া উচিত নয়। 2459 02:34:23,280 --> 02:34:24,740 এ কারণেই আমি এখানে এনেছি। 2460 02:34:24,950 --> 02:34:28,660 আমি আমার ছেলের স্বপ্ন সম্পর্কে জানতে পারি কেবল তার রুক্ষ নোটবুকটি দেখার পরে। 2461 02:34:37,410 --> 02:34:38,700 এই হিরো বাঁচবে। 2462 02:34:50,160 --> 02:34:53,370 যখন হিরো বেঁচে থাকে, জেন্টলম্যানও তাই করেন। 2463 02:35:23,450 --> 02:35:26,780 আমি রাজা জ্ঞানপ্রকাশ। আমি ভাইয়ালুর থেকে এসেছি। 2464 02:35:27,030 --> 02:35:30,870 আমি কম দামের প্যারাগ্লাইডার আবিষ্কার করেছি। 2465 02:35:31,700 --> 02:35:33,700 আমি কেবল অষ্টম শ্রেণি পর্যন্ত পড়াশোনা করেছি। 2466 02:35:34,780 --> 02:35:36,070 আমার নাম রিফাক শাহরুখ। 2467 02:35:36,120 --> 02:35:38,740 এটি কালাম সাত, বিশ্বের সবচেয়ে হালকা স্যাটেলাইট। 2468 02:35:38,990 --> 02:35:40,990 আমি দ্বাদশ শ্রেণিতে পড়ি আমি এটি আবিষ্কার যখন। 2469 02:35:41,070 --> 02:35:42,570 আমি 750 নম্বর পেয়েছি আমার 12 ম এ। 2470 02:35:42,780 --> 02:35:44,120 720 - 880 2471 02:35:47,490 --> 02:35:49,660 আমি মানিকান্দন, মুঠুপট্টি গ্রাম থেকে মাদুরাইয়ে 2472 02:35:49,870 --> 02:35:53,490 আমি বাচ্চাদের উদ্ধারে একটি রোবট আবিষ্কার করেছি বোরওয়েল গর্ত মধ্যে পড়ে। 2473 02:35:53,620 --> 02:35:57,950 কতই না গভীর, কী অবস্থা, শিশুটিকে উদ্ধার করা যায়। 2474 02:35:57,990 --> 02:36:00,870 আমি দশম শ্রেণি পর্যন্ত পড়াশোনা করেছি, আমি 360 নম্বর পেয়েছি। 2475 02:36:01,450 --> 02:36:03,700 আমি হলাম সারাওয়ান মুথু, নাগেরকোয়েল থেকে। আমি দশম পর্যন্ত পড়াশোনা করেছি। 2476 02:36:03,700 --> 02:36:07,160 আমি টয়লেট বিছানা আবিষ্কার প্রবীণদের সাহায্য করার জন্য। 2477 02:36:07,160 --> 02:36:08,620 আমি এটির জন্য একটি জাতীয় পুরষ্কার জিতেছি। 2478 02:36:08,740 --> 02:36:10,490 আমি কেবল তৃতীয় শ্রেণি পর্যন্ত পড়াশোনা করেছি। 2479 02:36:12,070 --> 02:36:14,570 আমি সুবাশ বোস থেকে এসেছি পhan়াজনীপট্টি, পুডুকোত্তাই। 2480 02:36:14,570 --> 02:36:16,820 আমি একটি সৌর বীজ বপনকারী উদ্ভাবন করেছি। 2481 02:36:16,910 --> 02:36:19,870 এটি দ্রুত বীজ বপন করতে পারে এবং কাছাকাছি কলামে। 2482 02:36:19,990 --> 02:36:21,950 আমি সপ্তম শ্রেণিতে পড়ি আমি এটি আবিষ্কার যখন। 2483 02:36:24,660 --> 02:36:27,160 হায়দরাবাদ থেকে সুবাস প্যাটেল। এটি শিশির ড্রপ। 2484 02:36:27,160 --> 02:36:29,700 এই ডিভাইস পারে আক্ষরিক বাতাস থেকে জল উত্পাদন। 2485 02:36:29,820 --> 02:36:33,320 এটি 1.86 লিটার পর্যন্ত জল উত্পাদন করতে পারে এক ঘন্টার মধ্যে. 2486 02:36:33,370 --> 02:36:35,530 আমার 12 তম নম্বর 437। 2487 02:36:36,280 --> 02:36:37,410 আমি চেন্নাই থেকে শ্রীরাম। 2488 02:36:37,410 --> 02:36:40,570 এটি ভারতের প্রথম 3-ডি মডেলের প্রিন্টার কাঠামো। 2489 02:36:40,620 --> 02:36:45,120 আপনি দুই দিনের মধ্যে একটি বাড়ি তৈরি করতে পারেন এই মেশিন ব্যবহার করে। 2490 02:36:45,490 --> 02:36:47,240 হিমাংশু কুমার বিহার থেকে। 2491 02:36:47,450 --> 02:36:50,120 আমি যখন ছিলাম আমি হোমোস্যাপ আবিষ্কার করেছি কুড়ি বছর বয়স। 2492 02:36:50,570 --> 02:36:54,700 হোমস্যাপ ট্যাঙ্কের ভিতরে hুকে হোমোজেনাইজ করবে এটি ভেঙে চলাচল করে স্ল্যাশ। 2493 02:36:54,740 --> 02:36:57,160 এটি নকশা করা হয়েছে পোর্টেবল হতে। 2494 02:36:57,490 --> 02:37:01,370 আমাদের লক্ষ্যটি সম্পূর্ণরূপে নির্মূল করা ম্যানুয়াল স্ক্যাভেঞ্জিংয়ের তুচ্ছ অনুশীলন। 2495 02:37:01,530 --> 02:37:03,530 আমি পোলাচি থেকে গৌতমান। 2496 02:37:03,570 --> 02:37:09,160 কোকোপাট তৈরি হয় বর্জ্য থেকে নারকেল ফাইবার 2497 02:37:09,160 --> 02:37:15,490 এক কেজি কোকোপেটে এক লিটার জল ছয় মাস শুকানো হবে না। 2498 02:37:15,570 --> 02:37:20,160 বিদেশী দেশগুলি কোকোপ্যাট ব্যবহার করে মাটি কম চাষের জন্য। 2499 02:37:21,620 --> 02:37:23,990 সবচেয়ে কম বয়সে ভারত বিশ্বের বিশ্বের ... 2500 02:37:24,530 --> 02:37:28,030 যেমনটি আমাদের সর্বোচ্চ ছাত্র সংখ্যা. 2501 02:37:28,160 --> 02:37:33,910 দুই লাখ পেটেন্ট নিবন্ধিত রয়েছে জাপানে প্রতি বছর। 2502 02:37:34,870 --> 02:37:36,530 কোরিয়ায় দেড় লাখ টাকা। 2503 02:37:37,240 --> 02:37:39,660 তবে আমাদের দেশে মাত্র 12,000। 2504 02:37:40,450 --> 02:37:42,950 এবং এই আবিষ্কারগুলির কোনওটিই নয় বাস্তবায়িত হয় 2505 02:37:44,990 --> 02:37:47,450 হাজার হাজার মানুষ আছে নতুন জিনিস উদ্ভাবন। 2506 02:37:47,490 --> 02:37:50,530 তবে এখানে কেউ নেই তাদের আবিষ্কার। 2507 02:37:51,820 --> 02:37:54,070 প্রত্যেক বিদ্যালয়ের উচিত একটি উদ্ভাবনী ল্যাব। 2508 02:37:54,120 --> 02:37:55,820 শিক্ষার্থীদের সৃজনশীল স্থান থাকতে হবে। 2509 02:37:56,070 --> 02:37:58,320 এটিতে বাধ্যতামূলক হওয়া উচিত প্রতিটি একক বিদ্যালয় 2510 02:38:00,030 --> 02:38:03,370 আমরা কি জানি যে আমরা কোন তালিকার শীর্ষে রয়েছি? 2511 02:38:03,450 --> 02:38:04,740 ছাত্র আত্মহত্যা। 2512 02:38:05,660 --> 02:38:10,820 দুই লাখ ত্রিশ হাজার শিক্ষার্থী আমাদের দেশে প্রতি বছর আত্মহত্যা। 2513 02:38:11,570 --> 02:38:17,620 যখন আত্মহত্যার সংখ্যা কমে যায়, এবং পেটেন্ট সংখ্যা বৃদ্ধি ... 2514 02:38:18,030 --> 02:38:21,910 সেদিন, আমরা জানব যে আমাদের শিক্ষা ব্যবস্থা সঠিক পথে রয়েছে। 2515 02:38:23,030 --> 02:38:24,620 আমাদের আমাদের জায়গাটি জানা উচিত। 2516 02:38:25,280 --> 02:38:26,280 জয় হিন্দ। 2517 02:38:36,120 --> 02:38:37,120 মাস্টার ... 2518 02:38:37,160 --> 02:38:38,740 আমি পজিশনে পৌঁছেছি। 2519 02:38:40,280 --> 02:38:41,280 ভাল. 2520 02:38:41,570 --> 02:38:44,450 পাঁচটি পাত্রে। ৮০,০০০ কোটি টাকা। 2521 02:38:45,120 --> 02:38:47,120 তোমার এক ঘন্টা আছে 2522 02:38:49,280 --> 02:38:50,700 তোমার নাম্বরে... 2523 02:38:51,610 --> 02:38:52,660 সেট করুন ... 2524 02:38:53,490 --> 02:38:54,450 ব্যাং! 2525 02:38:54,450 --> 02:38:56,280 খেলা শুরু হয়।315947

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.