Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,120 --> 00:00:03,499
[City Girls' "Period (We Live)" plays]
2
00:00:03,500 --> 00:00:07,079
??
3
00:00:07,080 --> 00:00:09,419
Junior year, bitches!
4
00:00:09,420 --> 00:00:11,669
Your girl's officially home
from London Town,
5
00:00:11,670 --> 00:00:14,829
and I am now an upperclasswoman.
6
00:00:14,830 --> 00:00:16,919
Which means in four short semesters,
7
00:00:16,920 --> 00:00:18,329
the party plug is pulled
8
00:00:18,330 --> 00:00:20,169
and I'm tossed out into the real world.
9
00:00:20,170 --> 00:00:22,379
Which is exactly why
I'm considering this year
10
00:00:22,380 --> 00:00:24,039
the pre-game to adulthood.
11
00:00:24,040 --> 00:00:27,119
And what is the pre-game
to adulthood, you ask?
12
00:00:27,120 --> 00:00:29,379
It's when hard work meets preparation.
13
00:00:29,380 --> 00:00:30,879
Thank you.
14
00:00:30,880 --> 00:00:33,119
You know how you never want
to show up to a party sober?
15
00:00:33,120 --> 00:00:36,119
You never want to show up
to adulthood unprepared...
16
00:00:36,120 --> 00:00:37,829
or sober.
17
00:00:37,830 --> 00:00:39,959
? City girls ?
18
00:00:39,960 --> 00:00:42,289
? Ghetto booty, pretty face,
thick thighs ?
19
00:00:42,290 --> 00:00:43,619
? Period! ?
20
00:00:43,620 --> 00:00:45,789
So, this is why I spent my summer
21
00:00:45,790 --> 00:00:47,130
killing it in the U.K.
22
00:00:47,155 --> 00:00:48,725
and getting ahead of the job game.
23
00:00:49,170 --> 00:00:50,289
[Ding!]
24
00:00:50,290 --> 00:00:52,432
My brand is doing a pop-up
in a few days.
25
00:00:52,457 --> 00:00:53,459
You should come, too.
26
00:00:53,460 --> 00:00:55,450
- Like a job?
- Yeah, a job.
27
00:00:55,481 --> 00:00:58,105
I went from working retail
at Joey Bada$$'s boutique
28
00:00:58,130 --> 00:00:59,460
to running it
29
00:00:59,485 --> 00:01:02,270
to becoming his personal stylist
by the time I left.
30
00:01:02,271 --> 00:01:06,060
So I guess you could say
I went from being "cup bitch"
31
00:01:06,061 --> 00:01:07,350
to "that bitch."
32
00:01:07,351 --> 00:01:09,390
And how did I achieve all this?
33
00:01:09,391 --> 00:01:11,980
By putting an entire ocean between me
34
00:01:11,981 --> 00:01:14,930
and all the drama I created
before I left for the summer.
35
00:01:14,931 --> 00:01:16,390
We're done.
36
00:01:16,391 --> 00:01:17,391
What?
37
00:01:17,392 --> 00:01:20,770
??
38
00:01:20,771 --> 00:01:23,180
And so even though we're all
back on campus together,
39
00:01:23,181 --> 00:01:25,720
I've decided to maintain
at least a 5-kilometer distance
40
00:01:25,721 --> 00:01:27,430
between me and my distractions.
41
00:01:27,431 --> 00:01:30,641
Who, if you weren't clear,
are Aaron and Luca.
42
00:01:32,221 --> 00:01:34,220
[Whistle blows, cheering]
43
00:01:34,221 --> 00:01:36,390
[Drums play rhythmically]
44
00:01:36,391 --> 00:01:38,980
- Welcome home!
- Surprise!
45
00:01:38,981 --> 00:01:45,850
??
46
00:01:45,851 --> 00:01:47,220
[Ding!]
47
00:01:47,221 --> 00:01:49,480
I'm not quite sure
what the conversion rate is,
48
00:01:49,481 --> 00:01:52,181
but I do not think that's 5 kilometers.
49
00:01:53,320 --> 00:01:56,890
? Watch out, world, I'm grown now ?
50
00:01:56,891 --> 00:01:58,560
? I'm grown ?
51
00:01:58,561 --> 00:02:00,980
? Learn something new every day ?
52
00:02:00,981 --> 00:02:03,680
? I don't know, so I'm-a feel my way ?
53
00:02:03,681 --> 00:02:06,242
? Got the weight of the world on me ?
54
00:02:06,273 --> 00:02:09,310
? But no regrets, this is what I say ?
55
00:02:09,311 --> 00:02:12,980
? Watch out, world, I'm grown now ?
56
00:02:12,981 --> 00:02:14,640
- ? I'm grown ?
- ? You can tell me ?
57
00:02:14,641 --> 00:02:19,980
? My heart beating so loud ?
58
00:02:19,981 --> 00:02:23,640
? Mama, look, I'm grown now ?
59
00:02:23,641 --> 00:02:25,810
? I'm grown ?
60
00:02:25,811 --> 00:02:27,560
[Whistle blows rhythmically]
61
00:02:27,561 --> 00:02:29,560
[Cheering]
62
00:02:29,561 --> 00:02:39,560
??
63
00:02:39,561 --> 00:02:40,770
Yay!
64
00:02:40,771 --> 00:02:41,771
Aah! Wait!
65
00:02:41,772 --> 00:02:44,890
- Thank you.
- [Chuckles]
66
00:02:44,891 --> 00:02:47,980
So, what's the best way
to avoid your distractions?
67
00:02:47,981 --> 00:02:50,480
To distract yourself with other things.
68
00:02:50,481 --> 00:02:51,560
Obviously.
69
00:02:51,561 --> 00:02:53,430
Classic double distraction.
70
00:02:53,431 --> 00:02:55,100
To Zoey's homecoming!
71
00:02:55,101 --> 00:02:57,731
Kicking off junior year HBCU-style.
72
00:02:57,773 --> 00:02:58,773
Whose house?!
73
00:02:58,825 --> 00:03:00,520
ALL: Our house!
74
00:03:00,521 --> 00:03:02,430
- Thank you.
- [Chuckles]
75
00:03:02,431 --> 00:03:05,339
Guys, I cannot believe
that you did all of this for me.
76
00:03:05,364 --> 00:03:07,270
Well, it was actually to pay tribute
77
00:03:07,271 --> 00:03:09,020
to the longstanding history
of Black students
78
00:03:09,021 --> 00:03:10,661
getting shut out of White universities.
79
00:03:10,685 --> 00:03:13,396
But... yeah, it was also for you.
80
00:03:13,435 --> 00:03:14,724
Aww!
81
00:03:14,725 --> 00:03:17,434
Uh, hey, man. It's 20 to get in.
82
00:03:17,435 --> 00:03:20,304
Uh, I don't have any cash.
Can I just send it to you?
83
00:03:20,305 --> 00:03:23,184
No. Cash only. I don't put my
bank information on the Internet.
84
00:03:23,185 --> 00:03:25,304
That's how they got 21 Savage.
85
00:03:25,305 --> 00:03:26,724
Out.
86
00:03:26,725 --> 00:03:28,014
Bye.
87
00:03:28,015 --> 00:03:31,474
Sky, are y'all charging
to get in to my party?
88
00:03:31,475 --> 00:03:33,844
How much do you think we got
paid to run track this summer?
89
00:03:33,845 --> 00:03:35,054
Yeah. Nothing.
90
00:03:35,055 --> 00:03:36,684
I spent six weeks in a cast
91
00:03:36,685 --> 00:03:38,184
and three more in a walking boot.
92
00:03:38,185 --> 00:03:40,104
It's gonna take a lot of money
to keep these feet
93
00:03:40,105 --> 00:03:41,764
in nothing but retro Jordans for now.
94
00:03:41,765 --> 00:03:42,934
- Mm.
- Fair.
95
00:03:42,935 --> 00:03:44,014
But also, where's Nomi?
96
00:03:44,015 --> 00:03:45,604
Please do not tell me that you made her
97
00:03:45,605 --> 00:03:47,144
stay in her room because she's White.
98
00:03:47,145 --> 00:03:48,554
Actually, she gets in tonight.
99
00:03:48,555 --> 00:03:50,684
But if she was here,
she'd be more than welcome.
100
00:03:50,685 --> 00:03:53,232
- We'd just charge her double.
- For reparations.
101
00:03:53,257 --> 00:03:55,046
Okay, everyone, inside,
102
00:03:55,071 --> 00:03:56,900
'cause Zoey has to see our new place!
103
00:03:56,925 --> 00:03:59,344
Come on, come on, come on!
104
00:03:59,345 --> 00:04:04,474
??
105
00:04:04,475 --> 00:04:09,554
??
106
00:04:09,555 --> 00:04:12,894
[Cheering]
107
00:04:12,895 --> 00:04:14,894
Okay, wow!
108
00:04:14,895 --> 00:04:17,304
??
109
00:04:17,305 --> 00:04:19,894
Wow. Guys, this place is amazing!
110
00:04:19,895 --> 00:04:21,224
VIVEK: Aw, come on, guys.
111
00:04:21,225 --> 00:04:22,764
What part of "No boots in the house"
112
00:04:22,765 --> 00:04:24,304
does the step team not get?
113
00:04:24,305 --> 00:04:25,305
Hi.
114
00:04:25,306 --> 00:04:26,724
Hey, Zoey! Welcome home!
115
00:04:26,725 --> 00:04:27,894
Thank you.
116
00:04:27,895 --> 00:04:29,764
Um... and just so you know,
117
00:04:29,765 --> 00:04:31,514
in this house, we go shoeless.
118
00:04:31,515 --> 00:04:32,604
- O... kay.
- Okay?
119
00:04:32,605 --> 00:04:35,054
So... Excuse me.
120
00:04:35,055 --> 00:04:36,554
[Sighs]
121
00:04:36,555 --> 00:04:39,224
It was supposed to be just me
and the girls living here,
122
00:04:39,225 --> 00:04:41,224
but what can I say?
123
00:04:41,225 --> 00:04:44,224
This house is expensive,
and he's a drug dealer.
124
00:04:44,225 --> 00:04:47,104
And okay, sure, I may be
back in my dad's good graces
125
00:04:47,105 --> 00:04:48,184
and making money,
126
00:04:48,185 --> 00:04:50,764
but come on... look at this place.
127
00:04:50,765 --> 00:04:53,104
- ANA: Let's go see the rest of the house.
- Yes!
128
00:04:53,105 --> 00:04:55,764
MAN: Get crazy! Okay!
129
00:04:55,765 --> 00:04:58,764
I see you! Where we at?
130
00:04:58,765 --> 00:05:00,934
[Cheering]
131
00:05:00,935 --> 00:05:07,934
??
132
00:05:07,935 --> 00:05:09,264
- Yo.
- Hmm?
133
00:05:09,265 --> 00:05:11,304
You wanna see those booties
move in slow motion?
134
00:05:11,305 --> 00:05:12,305
How would...
135
00:05:13,895 --> 00:05:15,894
[Ding!]
136
00:05:15,895 --> 00:05:16,895
What is that?
137
00:05:16,896 --> 00:05:19,104
Green batter, shroom icing,
138
00:05:19,105 --> 00:05:21,804
raw, organic, cold-pressed coconut oil.
139
00:05:21,805 --> 00:05:23,264
I'm sorry. That's a hard pass from me.
140
00:05:23,265 --> 00:05:24,644
But thank you. I appreciate it.
141
00:05:24,645 --> 00:05:27,974
Bro, you live to elevate an experience.
142
00:05:27,975 --> 00:05:30,054
Why not elevate yourself today?
143
00:05:30,055 --> 00:05:31,644
Look, I just don't think the
first time I dip into shrooms
144
00:05:31,645 --> 00:05:33,668
should be when they're the icing
on a weed brownie, okay?
145
00:05:33,693 --> 00:05:34,887
- You know what that sounds like?
- What?
146
00:05:34,912 --> 00:05:36,224
That sounds like Junior Year Aaron.
147
00:05:36,225 --> 00:05:38,554
Senior Year Aaron needs
to be contemplating the fact
148
00:05:38,555 --> 00:05:41,394
that this is
his last first college party
149
00:05:41,395 --> 00:05:42,554
- at Cal U.
- Last...
150
00:05:42,555 --> 00:05:44,394
Last... Last first? What's that mean?
151
00:05:44,395 --> 00:05:47,934
Bro, college's grim reaper
is knocking at your door,
152
00:05:47,935 --> 00:05:50,394
demanding your red Solo cup.
153
00:05:50,395 --> 00:05:52,554
You got almost no time left to go...
154
00:05:52,555 --> 00:05:54,224
all the way in...
155
00:05:54,225 --> 00:05:56,014
with all this.
156
00:05:56,015 --> 00:05:57,264
Mm-hmm.
157
00:05:57,265 --> 00:05:58,844
??
158
00:05:58,845 --> 00:06:00,724
Okay, look... [Clears throat]
159
00:06:00,725 --> 00:06:02,264
I'm not susceptible to peer pressure.
160
00:06:02,265 --> 00:06:03,764
- All right?
- Okay. Okay.
161
00:06:03,765 --> 00:06:05,684
But I'm a senior, so I'm susceptible
162
00:06:05,685 --> 00:06:07,434
to this whole "last first" situation.
163
00:06:07,435 --> 00:06:09,554
- [Inhales deeply] Mm-hmm.
- So I'm gonna take your brownie.
164
00:06:09,555 --> 00:06:11,764
What's gonna happen to me,
though? A-Am I gonna be okay?
165
00:06:11,765 --> 00:06:13,104
- Yes.
- Will I hug a tree?
166
00:06:13,105 --> 00:06:14,554
Look, you'll probably
witness some colors
167
00:06:14,555 --> 00:06:15,844
that don't even exist.
168
00:06:15,845 --> 00:06:18,224
And then after that,
possible night blindness
169
00:06:18,225 --> 00:06:19,554
and vicious nausea.
170
00:06:19,555 --> 00:06:21,224
But, I mean, come on. Let's just do it.
171
00:06:21,225 --> 00:06:22,304
One time for the one time.
172
00:06:22,305 --> 00:06:23,394
Cheers. This is dumb.
173
00:06:23,395 --> 00:06:24,395
Yes, sir.
174
00:06:24,396 --> 00:06:32,894
??
175
00:06:32,895 --> 00:06:41,344
??
176
00:06:41,345 --> 00:06:42,684
Okay, pause.
177
00:06:42,685 --> 00:06:44,184
Did she just interrupt our strut?
178
00:06:44,185 --> 00:06:45,764
No. She would not do that.
179
00:06:45,765 --> 00:06:48,934
Not unless it was
a life-or-death emergency.
180
00:06:48,935 --> 00:06:50,394
And it is.
181
00:06:50,395 --> 00:06:53,844
Um, I actually have a confession
to make, and it's a...
182
00:06:53,845 --> 00:06:56,474
[Laughing] Oh, my gosh.
It's a funny story.
183
00:06:56,475 --> 00:06:58,604
- [Chuckles]
- Such a funny story.
184
00:06:58,605 --> 00:07:00,644
You know the day I was headed to London
185
00:07:00,645 --> 00:07:04,474
and I had... Aaron drive me
to the airport?
186
00:07:04,475 --> 00:07:06,804
Well, you know,
I was headed to the plane,
187
00:07:06,805 --> 00:07:09,474
getting my bags, and...
188
00:07:09,475 --> 00:07:11,765
I may have kissed him.
189
00:07:12,975 --> 00:07:14,403
Where?
190
00:07:14,428 --> 00:07:15,727
Ew. On his lips.
191
00:07:15,728 --> 00:07:18,501
Ew. I meant in the car or on the tarmac?
192
00:07:18,526 --> 00:07:20,887
Oh. Well, it was more of,
like, a curbside situation.
193
00:07:20,888 --> 00:07:22,057
And then what happened?
194
00:07:22,058 --> 00:07:24,347
And then I got on the plane.
195
00:07:24,348 --> 00:07:27,347
And, dude, I am
so beyond sorry for this.
196
00:07:27,348 --> 00:07:28,677
I was such an emotional wreck,
197
00:07:28,678 --> 00:07:30,177
and, like, I had broken up with Luca,
198
00:07:30,178 --> 00:07:32,387
- and I was about to leave, and so I didn't...
- Zoey, stop.
199
00:07:32,388 --> 00:07:33,597
It's okay.
200
00:07:33,598 --> 00:07:35,767
I've gone from repulsed animosity
201
00:07:35,768 --> 00:07:37,017
to simply just detesting him
202
00:07:37,018 --> 00:07:39,097
to barely feeling a spark of friendship.
203
00:07:39,098 --> 00:07:41,057
Okay. Well, um... [Chuckles]
204
00:07:41,058 --> 00:07:42,677
Where do you guys stand now?
205
00:07:42,678 --> 00:07:44,017
Well, we stand nowhere.
206
00:07:44,018 --> 00:07:45,427
I didn't talk to him all summer.
207
00:07:45,428 --> 00:07:49,227
And I do not want my first
reach-out to be at my party.
208
00:07:49,228 --> 00:07:50,228
Whose party?
209
00:07:50,229 --> 00:07:51,517
Girl, just let her have this.
210
00:07:51,518 --> 00:07:53,347
She obviously needs it.
211
00:07:53,348 --> 00:07:56,177
Zoey, you're gonna
have to talk to him about it
212
00:07:56,178 --> 00:07:58,387
at some point,
so just rip the Band-Aid off.
213
00:07:58,388 --> 00:08:01,427
- Do it now.
- Rip it.
214
00:08:01,428 --> 00:08:02,927
Rip it.
215
00:08:02,928 --> 00:08:05,427
[Cheering]
216
00:08:05,428 --> 00:08:06,467
- [Whistling]
- [Sighs]
217
00:08:06,468 --> 00:08:07,727
TOGETHER: Hunh!
218
00:08:07,728 --> 00:08:09,968
[Cheering continues]
219
00:08:13,968 --> 00:08:16,267
[Sounds slow down, distort]
220
00:08:16,268 --> 00:08:20,677
??
221
00:08:20,678 --> 00:08:22,307
[Angelic music plays, heartbeat]
222
00:08:22,308 --> 00:08:23,308
Hey, Aaron.
223
00:08:23,309 --> 00:08:25,387
Oh, hey. Hey, Zoey.
224
00:08:25,388 --> 00:08:26,388
You're glowing.
225
00:08:26,389 --> 00:08:28,347
Aaron, stop. Just stop.
226
00:08:28,348 --> 00:08:29,807
- [Clears throat]
- Before we continue this,
227
00:08:29,808 --> 00:08:32,946
I really do think we have to
talk about our incident.
228
00:08:33,702 --> 00:08:35,241
At the airport... our kiss.
229
00:08:35,266 --> 00:08:36,847
- Oh! Yeah.
- Yeah.
230
00:08:36,848 --> 00:08:39,017
I mean... I mean, yeah,
we can talk about it,
231
00:08:39,018 --> 00:08:40,985
but it was just a little...
kiss, you know?
232
00:08:41,010 --> 00:08:42,509
Not a big deal. We didn't even smash.
233
00:08:42,534 --> 00:08:43,534
[Both chuckle]
234
00:08:45,138 --> 00:08:46,887
- You're right.
- Right.
235
00:08:46,888 --> 00:08:48,847
Wow, you're actually so right.
236
00:08:48,848 --> 00:08:52,227
- It was [Chuckles] just a kiss.
- Yeah.
237
00:08:52,252 --> 00:08:53,912
But don't get me wrong.
238
00:08:53,937 --> 00:08:56,266
I mean, I feel like
you definitely wanted to smash.
239
00:08:56,291 --> 00:08:58,540
- What?
- Yeah, and even you talking about it now
240
00:08:58,541 --> 00:08:59,870
makes me feel like
you still wanna smash.
241
00:08:59,871 --> 00:09:01,000
- Ooh!
- Just tell me. I mean...
242
00:09:01,001 --> 00:09:02,251
- [Whispers] I don't.
- You sure?
243
00:09:03,461 --> 00:09:04,500
Okay, Freshman.
244
00:09:04,501 --> 00:09:06,830
I'm gonna go find Doug...
245
00:09:06,831 --> 00:09:08,960
before you try and kiss me again,
'cause you know how you get.
246
00:09:08,961 --> 00:09:11,691
Oh! I'll just try
and control myself over here.
247
00:09:11,716 --> 00:09:12,660
[Both chuckle]
248
00:09:12,661 --> 00:09:14,330
You know, I'm really glad we're cool.
249
00:09:14,331 --> 00:09:15,580
Yeah. We're fine.
250
00:09:15,581 --> 00:09:17,161
Unless we smash.
Then we'd be really cool.
251
00:09:18,161 --> 00:09:19,660
- Just kidding.
- [Chuckles]
252
00:09:19,661 --> 00:09:20,830
- Unless you want to.
- Still don't.
253
00:09:20,831 --> 00:09:21,831
- All right.
- All right.
254
00:09:21,832 --> 00:09:23,331
- Peace!
- Peace!
255
00:09:25,371 --> 00:09:26,870
That was so not worth
256
00:09:26,871 --> 00:09:29,710
the 30 minutes of stress belly
I just endured.
257
00:09:29,711 --> 00:09:31,870
I mean, who knew that you could
deal with your distractions,
258
00:09:31,871 --> 00:09:33,365
move on, and feel better?
259
00:09:33,390 --> 00:09:34,800
[Cellphone chimes]
260
00:09:38,921 --> 00:09:41,612
And do it all
while working around the clock
261
00:09:41,637 --> 00:09:43,216
as a celebrity stylist.
262
00:09:43,241 --> 00:09:44,250
I hate to say it,
263
00:09:44,251 --> 00:09:47,210
but Zoey came back from London
killing it.
264
00:09:47,211 --> 00:09:49,711
Let the pre-game begin!
265
00:09:51,211 --> 00:09:53,040
Welcome home, kid.
266
00:09:53,041 --> 00:09:55,040
[Ding!]
267
00:09:55,041 --> 00:09:56,921
??
268
00:10:00,251 --> 00:10:02,250
??
269
00:10:02,251 --> 00:10:04,040
[Indistinct conversations, cheering]
270
00:10:04,041 --> 00:10:05,870
? A bunch of little Mini-Me's... ?
271
00:10:05,871 --> 00:10:07,580
Hey. Uh...
272
00:10:07,581 --> 00:10:09,870
I feel like I owe you an apology.
273
00:10:09,871 --> 00:10:10,985
You do?
274
00:10:11,010 --> 00:10:12,610
He does?
275
00:10:12,635 --> 00:10:14,214
Yeah, I mean, even though you were wrong
276
00:10:14,215 --> 00:10:16,044
about a lot of things
when we were together...
277
00:10:16,045 --> 00:10:18,794
like, an unsettling amount.
278
00:10:18,795 --> 00:10:21,374
Like, almost everything you said
was questionable.
279
00:10:21,375 --> 00:10:24,044
Okay, did America change
the definition of "apology"
280
00:10:24,045 --> 00:10:25,374
while I was gone?
281
00:10:25,375 --> 00:10:27,754
But you weren't wrong about one thing...
282
00:10:27,755 --> 00:10:29,134
Joey.
283
00:10:29,135 --> 00:10:30,874
I mean, I should've
handled things better.
284
00:10:30,875 --> 00:10:33,924
But that's my ankh to bear,
you know? So...
285
00:10:33,925 --> 00:10:35,044
Yeah.
286
00:10:35,045 --> 00:10:37,294
Wow. Uh...
287
00:10:37,295 --> 00:10:39,084
I... I... Thank you, Luca.
288
00:10:39,085 --> 00:10:40,794
You know, that really means a lot to me.
289
00:10:40,795 --> 00:10:43,374
And trust me, I know there's a whole lot
290
00:10:43,375 --> 00:10:45,374
we both could have handled differently.
291
00:10:45,375 --> 00:10:47,044
Like me ghosting you internationally...
292
00:10:47,045 --> 00:10:50,044
for sure, not my best look.
293
00:10:50,045 --> 00:10:52,084
Hey, the cosmos course-corrected.
294
00:10:52,085 --> 00:10:53,214
I actually ended up doing
295
00:10:53,215 --> 00:10:55,254
some of the best work of my life
this summer.
296
00:10:55,255 --> 00:10:56,334
Oh, my goodness!
297
00:10:56,335 --> 00:10:57,674
So I guess you could kind of say, like,
298
00:10:57,675 --> 00:11:00,004
I was, like, your... your muse.
299
00:11:00,005 --> 00:11:01,584
- Ooh. [Chuckles]
- Mm...
300
00:11:01,585 --> 00:11:04,084
More like anti-muse.
301
00:11:04,085 --> 00:11:06,924
Wow, that's a sick name for my brand.
302
00:11:06,925 --> 00:11:08,334
Oh, okay.
303
00:11:08,335 --> 00:11:11,004
Well, I'm just... glad you're not mad.
304
00:11:11,005 --> 00:11:12,005
Hmm?
305
00:11:12,006 --> 00:11:13,674
Well, I mean, don't get me wrong.
306
00:11:13,675 --> 00:11:15,584
At first, I was big mad.
307
00:11:15,585 --> 00:11:17,084
Big, big mad, you know?
308
00:11:17,085 --> 00:11:18,924
I just kept replaying the day you left.
309
00:11:18,925 --> 00:11:21,335
- You know, sending all the texts.
- Mm.
310
00:11:21,336 --> 00:11:23,134
Chasing you to the airport.
311
00:11:23,135 --> 00:11:24,504
[Echoing] Chasing you to the airport...
312
00:11:24,505 --> 00:11:25,924
Chasing you to the airport...
313
00:11:25,925 --> 00:11:27,674
Chasing you to the airport...
314
00:11:27,675 --> 00:11:29,294
Airport, you know?
315
00:11:29,295 --> 00:11:31,134
- [Echoing stops]
- [Cheering in distance]
316
00:11:31,135 --> 00:11:32,294
??
317
00:11:32,295 --> 00:11:33,794
Guys...
318
00:11:33,795 --> 00:11:35,795
Luca chased me to the airport.
319
00:11:38,545 --> 00:11:40,544
It's really kicking in.
320
00:11:40,545 --> 00:11:43,044
It really is, man.
321
00:11:43,045 --> 00:11:46,254
And this is my last first party,
you know?
322
00:11:46,255 --> 00:11:49,294
You guys have another year,
but for me...
323
00:11:49,295 --> 00:11:50,634
this is it.
324
00:11:50,635 --> 00:11:52,714
Yo, check this out.
325
00:11:52,715 --> 00:11:53,715
Yeah?
326
00:11:54,715 --> 00:11:56,295
I forgot what I was about to say.
327
00:11:58,375 --> 00:12:00,294
Can I be real with you?
328
00:12:00,295 --> 00:12:01,675
Yeah.
329
00:12:04,085 --> 00:12:06,004
Zoey kissed me
before she got on the plane.
330
00:12:06,005 --> 00:12:07,925
Oh! What'd you just say?
331
00:12:09,215 --> 00:12:10,504
Yeah.
332
00:12:10,505 --> 00:12:12,834
??
333
00:12:12,835 --> 00:12:16,135
I barely have a nail on my pinkie toe.
334
00:12:17,175 --> 00:12:19,004
? I'm-a put 'em on the learn ?
335
00:12:19,005 --> 00:12:21,334
? Yeah, I'm-a hit 'em where it hurts ?
336
00:12:21,335 --> 00:12:22,374
- [Cellphone chimes]
- ? Yeah, yeah ?
337
00:12:22,375 --> 00:12:23,964
? Watch me go to work with it ?
338
00:12:23,965 --> 00:12:26,874
[Sighs] Damn it.
339
00:12:26,875 --> 00:12:29,334
Hey, I'm so sorry, guys,
340
00:12:29,335 --> 00:12:31,084
but I think I need to leave my party.
341
00:12:31,085 --> 00:12:32,754
- Bye.
- Deuces.
342
00:12:32,755 --> 00:12:35,334
Why does the burden of concern
always fall on me?
343
00:12:35,335 --> 00:12:37,674
No! You can't leave!
344
00:12:37,675 --> 00:12:39,714
No, but Joey needs me to pull some looks
345
00:12:39,715 --> 00:12:41,544
for this on-camera thing tomorrow,
346
00:12:41,545 --> 00:12:43,634
and he just sent me
the Black chef emoji,
347
00:12:43,635 --> 00:12:45,254
which means he's starting
to lose his patience,
348
00:12:45,255 --> 00:12:48,424
since it goes
Black detective, Black chef,
349
00:12:48,425 --> 00:12:50,134
and then Black fireman.
350
00:12:50,135 --> 00:12:51,374
And let's just say
351
00:12:51,375 --> 00:12:53,504
I replaced the last girl
that got the Black fireman.
352
00:12:53,505 --> 00:12:54,924
Oh, I know that order.
353
00:12:54,925 --> 00:12:56,004
Girl, you need to go.
354
00:12:56,005 --> 00:12:57,044
I know, but...
355
00:12:57,045 --> 00:12:58,045
Okay.
356
00:12:59,425 --> 00:13:01,134
Okay, I found out that Luca followed me
357
00:13:01,135 --> 00:13:02,794
to the airport the day I left,
358
00:13:02,795 --> 00:13:05,464
and I need a moment
to unpack that with you all.
359
00:13:05,465 --> 00:13:07,294
- Wait a minute... Luca did what?
- I know.
360
00:13:07,295 --> 00:13:08,584
- To say what?
- I don't know.
361
00:13:08,585 --> 00:13:09,964
Well, does he want to get back together?
362
00:13:09,965 --> 00:13:10,965
I don't know.
363
00:13:10,966 --> 00:13:12,334
How are all these guys so into you?
364
00:13:12,335 --> 00:13:13,584
I do not...
365
00:13:13,585 --> 00:13:15,294
I'm baffled, quite honestly.
I don't know.
366
00:13:15,295 --> 00:13:17,504
I don't know anything,
hence the unpacking.
367
00:13:17,505 --> 00:13:20,964
Well, in here with us is
the wrong place to unpack it.
368
00:13:20,965 --> 00:13:23,777
She's right. Get... those... answers.
369
00:13:23,802 --> 00:13:24,961
You're right.
370
00:13:24,986 --> 00:13:26,655
I am going to go handle this
371
00:13:26,656 --> 00:13:30,325
like the mature, global citizen
that I am.
372
00:13:30,326 --> 00:13:31,905
'Cause that's what I am.
373
00:13:31,906 --> 00:13:33,865
London...
374
00:13:33,866 --> 00:13:34,985
Whew!
375
00:13:34,986 --> 00:13:36,905
Is this what it's like living with her?
376
00:13:36,906 --> 00:13:37,906
[Door closes]
377
00:13:37,907 --> 00:13:39,275
Sadly, yeah.
378
00:13:39,276 --> 00:13:40,615
[Slurps]
379
00:13:40,616 --> 00:13:42,985
Nah, man. This is not an inside party.
380
00:13:42,986 --> 00:13:44,656
All right? Bushes to the right.
381
00:13:46,236 --> 00:13:48,565
Hey, yo, can you please
not encourage people
382
00:13:48,566 --> 00:13:49,905
to pee in our plants?
383
00:13:49,906 --> 00:13:52,155
And also, have you seen Luca?
384
00:13:52,156 --> 00:13:54,115
Uh, yeah. He just left.
385
00:13:54,116 --> 00:13:56,445
Yeah, he said something about
needing to find a pay phone?
386
00:13:56,446 --> 00:13:58,275
Yeah, asked me for change for a $2 bill.
387
00:13:58,276 --> 00:13:59,775
Thought that was super weird.
388
00:13:59,776 --> 00:14:01,695
Uh, you could probably
still catch him, though.
389
00:14:01,696 --> 00:14:02,696
All right.
390
00:14:02,697 --> 00:14:05,865
[Cellphone chimes]
391
00:14:05,866 --> 00:14:07,195
Oh, no.
392
00:14:07,196 --> 00:14:08,945
? Watch me go to work with it ?
393
00:14:08,946 --> 00:14:11,066
Fu...
394
00:14:13,373 --> 00:14:16,014
JOEY: Check, check, check.
Testing, 1, 2, 3.
395
00:14:16,039 --> 00:14:17,676
? I don't know why... ?
396
00:14:17,701 --> 00:14:20,275
ZOEY: It was only Day 1 back at Cal U,
397
00:14:20,276 --> 00:14:21,565
and I had already gone
398
00:14:21,566 --> 00:14:23,905
from being the focused,
accomplished adult
399
00:14:23,906 --> 00:14:26,115
who didn't think about boys all summer
400
00:14:26,116 --> 00:14:28,235
to the spun-out, immature girl
401
00:14:28,236 --> 00:14:30,825
- Hey.
- who couldn't stop obsessing over Luca.
402
00:14:30,826 --> 00:14:32,236
What do you say?
403
00:14:33,946 --> 00:14:36,655
I say the same thing
I said two minutes ago, Zo.
404
00:14:36,656 --> 00:14:38,565
I told you I want a turtleneck.
405
00:14:38,566 --> 00:14:41,735
What's... Where your mind at
today? Like...
406
00:14:41,736 --> 00:14:43,615
- [Groans]
- What's up with that outfit?
407
00:14:43,616 --> 00:14:46,445
I was at a party where I had
a weird run-in thing
408
00:14:46,446 --> 00:14:47,735
with, uh, Luca.
409
00:14:47,736 --> 00:14:48,946
Oh, he keyed your car?
410
00:14:49,986 --> 00:14:51,115
- No.
- Oh.
411
00:14:51,116 --> 00:14:52,565
Well, if he did, I'd want to know.
412
00:14:52,566 --> 00:14:53,985
Not that I'd be mad or anything,
413
00:14:53,986 --> 00:14:55,776
but maybe just a little disappointed.
414
00:14:56,696 --> 00:14:58,695
Uh... yeah, no, he actually told me
415
00:14:58,696 --> 00:15:01,865
that he chased me to the airport
the day I left for London.
416
00:15:01,866 --> 00:15:02,985
To kill you?
417
00:15:02,986 --> 00:15:04,275
- No.
- Oh.
418
00:15:04,276 --> 00:15:05,525
'Cause then I'd be mad.
419
00:15:05,526 --> 00:15:07,365
- Good to know.
- Mm-hmm.
420
00:15:07,366 --> 00:15:09,525
Try this one on. Nice turtleneck.
421
00:15:09,526 --> 00:15:10,985
Okay.
422
00:15:10,986 --> 00:15:12,865
Now, that's beautiful.
423
00:15:12,866 --> 00:15:14,825
- Yeah, sure.
- I like this.
424
00:15:14,826 --> 00:15:17,615
But it's also a wool/cashmere blend.
425
00:15:17,616 --> 00:15:19,865
And what if it's really hot
under those studio lights?
426
00:15:19,866 --> 00:15:22,025
Or what if they go to mic you
and they, like,
427
00:15:22,026 --> 00:15:24,525
stretch out the neck
and make it all droopy?
428
00:15:24,526 --> 00:15:26,615
Zoey, why are you giving me
things I can't wear?
429
00:15:26,616 --> 00:15:28,695
I'm not. No, you totally can wear it.
430
00:15:28,696 --> 00:15:32,825
It's just... I don't want you
to have any regrets.
431
00:15:32,826 --> 00:15:34,325
You know what... do me a favor
432
00:15:34,326 --> 00:15:36,445
and stop turning my turtleneck
into your dude.
433
00:15:36,446 --> 00:15:38,115
What are you talking about?
434
00:15:38,116 --> 00:15:40,235
I'm talking about you
second-guessing yourself
435
00:15:40,236 --> 00:15:42,325
and projecting your doubts
about your dude
436
00:15:42,326 --> 00:15:44,945
onto my very clear vision
of looking like
437
00:15:44,946 --> 00:15:46,945
a Black Steve Jobs
on television tomorrow.
438
00:15:46,946 --> 00:15:51,115
Okay. I am not second-guessing
my decision with Luca.
439
00:15:51,116 --> 00:15:52,485
Mnh.
440
00:15:52,486 --> 00:15:54,065
Okay.
441
00:15:54,066 --> 00:15:55,445
Maybe a little.
442
00:15:55,446 --> 00:15:57,735
But I don't know... it's just,
like, I keep thinking about,
443
00:15:57,736 --> 00:15:59,735
what if he did catch me
that day at the airport
444
00:15:59,736 --> 00:16:02,365
and said something amazing and...
445
00:16:02,366 --> 00:16:04,325
- Mm-hmm.
- ...we got back together?
446
00:16:04,326 --> 00:16:06,485
He could've come to London.
447
00:16:06,486 --> 00:16:10,325
Or what if he caught you,
said something amazing,
448
00:16:10,326 --> 00:16:11,985
and you never made the plane at all?
449
00:16:11,986 --> 00:16:13,565
No, that would have never happened,
450
00:16:13,566 --> 00:16:15,325
because nothing was gonna stop me
451
00:16:15,326 --> 00:16:17,655
from getting on that plane
and taking this job.
452
00:16:17,656 --> 00:16:19,405
Then there it is.
453
00:16:19,406 --> 00:16:21,065
Stop second-guessing yourself,
454
00:16:21,066 --> 00:16:23,985
'cause it's really messing
with your focus.
455
00:16:23,986 --> 00:16:25,445
N... I'm here.
456
00:16:25,446 --> 00:16:27,025
I'm focused. I'm focused.
457
00:16:27,026 --> 00:16:28,155
Not today you're not.
458
00:16:28,156 --> 00:16:30,195
You made me "Black fire marshal" you.
459
00:16:30,196 --> 00:16:32,074
??
460
00:16:32,099 --> 00:16:33,768
Good God.
461
00:16:33,769 --> 00:16:35,429
That was the fire marshal?
462
00:16:36,185 --> 00:16:39,928
Look, I am so, so sorry.
463
00:16:39,929 --> 00:16:43,928
And, admittedly,
I have been a little distracted.
464
00:16:43,929 --> 00:16:45,598
Look, word to the wise?
465
00:16:45,599 --> 00:16:47,848
Don't distract yourself
out of a job, Zo.
466
00:16:47,849 --> 00:16:50,928
Don't let that stuff cloud
what you know is right.
467
00:16:50,929 --> 00:16:52,678
You got killer instinct.
468
00:16:52,679 --> 00:16:54,638
Just go for it.
469
00:16:54,639 --> 00:16:56,518
Right. You're right. You're right.
470
00:16:56,519 --> 00:16:59,138
And... thank you.
471
00:16:59,139 --> 00:17:01,178
[Indistinct conversations in distance]
472
00:17:01,179 --> 00:17:03,178
Yo, think about it.
473
00:17:03,179 --> 00:17:05,678
After this year...
474
00:17:05,679 --> 00:17:07,099
it's over for me.
475
00:17:08,099 --> 00:17:09,678
- See?
- Yeah.
476
00:17:09,679 --> 00:17:12,428
You have to live every last first moment
477
00:17:12,429 --> 00:17:14,219
like it's your last first moment.
478
00:17:15,219 --> 00:17:16,888
You're absolutely right.
479
00:17:16,889 --> 00:17:18,308
From this moment on,
480
00:17:18,309 --> 00:17:21,098
I'm gonna enjoy
my final college moments.
481
00:17:21,099 --> 00:17:23,928
- ? Talk to me ?
- Yeah.
482
00:17:23,929 --> 00:17:28,888
? If you want to know
how good this life can be ?
483
00:17:28,889 --> 00:17:29,889
[Sighs]
484
00:17:29,890 --> 00:17:31,848
? Then you might see ?
485
00:17:31,849 --> 00:17:33,478
Hey!
486
00:17:33,479 --> 00:17:35,478
I thought I politely asked you to leave.
487
00:17:35,479 --> 00:17:38,308
No. You were actually hella rude
and kicked me out.
488
00:17:38,309 --> 00:17:39,518
But yet here you are.
489
00:17:39,519 --> 00:17:42,018
Do you happen to have a 20
to put in my hand?
490
00:17:42,019 --> 00:17:44,638
Okay, look... how about I take you out
491
00:17:44,639 --> 00:17:47,478
for 40 bucks' worth of drinks
this week to make up for it?
492
00:17:47,479 --> 00:17:50,058
Why 40? It's only a $20 cover charge.
493
00:17:50,059 --> 00:17:52,598
Yeah, but what kind of a place
can I take someone like you
494
00:17:52,599 --> 00:17:53,638
for only 20?
495
00:17:53,639 --> 00:17:55,098
Someone like me?
496
00:17:55,099 --> 00:17:56,099
Yeah.
497
00:17:56,100 --> 00:17:58,019
Someone super cute...
498
00:17:59,059 --> 00:18:01,309
...a little terrifying.
499
00:18:02,309 --> 00:18:03,808
Fine.
500
00:18:03,809 --> 00:18:05,018
But make it 60.
501
00:18:05,019 --> 00:18:06,678
? I aim for the thread, babe ?
502
00:18:06,679 --> 00:18:08,808
? Hop up on the beat,
it's time to tell my truth ?
503
00:18:08,809 --> 00:18:11,178
? Look at how we came
from the back street ?
504
00:18:11,179 --> 00:18:12,478
Hey!
505
00:18:12,479 --> 00:18:14,478
- Hey.
- So...?
506
00:18:14,479 --> 00:18:15,518
Did you talk to Luca?
507
00:18:15,519 --> 00:18:17,138
No. Didn't catch him.
508
00:18:17,139 --> 00:18:19,478
Aw, sweetie. I'm so sorry.
509
00:18:19,479 --> 00:18:21,638
I know you really wanted those answers.
510
00:18:21,639 --> 00:18:24,098
Actually, though, it's okay.
511
00:18:24,099 --> 00:18:27,268
I really don't need to know
what he was gonna do
512
00:18:27,269 --> 00:18:30,308
or what he was gonna say
at that airport.
513
00:18:30,309 --> 00:18:32,808
That stuff is...
514
00:18:32,809 --> 00:18:34,978
It's just so last year.
515
00:18:34,979 --> 00:18:38,138
So why don't we...
get started on this one?
516
00:18:38,139 --> 00:18:40,138
Yes, ma'am! Let's do it.
517
00:18:40,139 --> 00:18:42,978
- ? Man, I got that swag ?
- [Laughs]
518
00:18:42,979 --> 00:18:44,978
? My hat matchin' my bag ?
519
00:18:44,979 --> 00:18:46,428
MAN: Take it down like!
520
00:18:46,429 --> 00:18:47,808
- ? You know I'm poppin' tags ?
- CROWD: Ooh!
521
00:18:47,809 --> 00:18:50,678
Through Joey's undying love
for turtlenecks,
522
00:18:50,679 --> 00:18:53,598
I realized I had to stop
my second-guessing.
523
00:18:53,599 --> 00:18:57,428
? I'm on hypnotic, exotic,
this Polo on my body ?
524
00:18:57,429 --> 00:19:00,518
Allowing the "what ifs"
to creep into my headspace
525
00:19:00,519 --> 00:19:02,558
was creating unnecessary doubt.
526
00:19:02,559 --> 00:19:05,768
The reality was,
the only things that mattered
527
00:19:05,769 --> 00:19:07,268
were the "right nows."
528
00:19:07,269 --> 00:19:11,558
And anything other than
my girls, school, and my career
529
00:19:11,559 --> 00:19:13,718
was just a distraction.
530
00:19:13,719 --> 00:19:16,808
? Gon' on Patr�n,
takin' shots like a camera ?
531
00:19:16,809 --> 00:19:20,308
? Flat-screen, shawty, man,
I'm surfin' like a channel ?
532
00:19:20,309 --> 00:19:22,978
? Paper towel money,
man, I'm all about my count ?
533
00:19:22,979 --> 00:19:26,098
So, as I danced my way into junior year,
534
00:19:26,099 --> 00:19:28,388
I promised myself
that I would stay focused
535
00:19:28,389 --> 00:19:30,388
on the pre-game to adulthood
536
00:19:30,389 --> 00:19:33,348
and deal with the rest as it came.
537
00:19:33,349 --> 00:19:36,428
? Went and got the shoes,
so you know I got the bag ?
538
00:19:36,429 --> 00:19:39,718
? Clean just like dish detergent
with a Tide color swag ?
539
00:19:39,719 --> 00:19:41,558
- ? Chain swinging... ?
- [Sound slows down, distorts]
540
00:19:41,559 --> 00:19:44,428
But as it turned out...
541
00:19:44,429 --> 00:19:47,098
some of us skipped the pre-game
542
00:19:47,099 --> 00:19:49,099
and went right into the party.
543
00:19:50,269 --> 00:19:51,428
AARON: Whoo!
544
00:19:51,429 --> 00:19:54,428
Senior year, bitches!
545
00:19:54,429 --> 00:19:55,848
[Crowd shouting]
546
00:19:55,849 --> 00:19:57,348
? Movin' through the city's
the only way out ?
547
00:19:57,349 --> 00:19:59,388
? Skrrt, when you ladies
throw our things out ?
548
00:19:59,389 --> 00:20:00,621
? Flex ?
549
00:20:02,325 --> 00:20:04,051
Sounds like London was a good time.
550
00:20:04,076 --> 00:20:06,718
Yeah. So, um, you know, London was dope.
551
00:20:06,719 --> 00:20:10,138
They were, uh, super receptive to...
552
00:20:10,139 --> 00:20:12,019
you know, to me out there, and, um...
553
00:20:13,929 --> 00:20:16,308
Yo, is it hot in here?
554
00:20:16,309 --> 00:20:18,019
[Sighs]
555
00:20:19,059 --> 00:20:20,518
Um...
556
00:20:20,519 --> 00:20:21,929
Just one second. I'm sorry.
557
00:20:23,099 --> 00:20:25,179
You guys got a bigger version of these?
558
00:20:26,929 --> 00:20:28,929
Or can you bring me, like, seven more?
559
00:20:31,349 --> 00:20:32,808
Yeah, so, London was dope.
560
00:20:32,809 --> 00:20:33,979
It was...
561
00:20:35,309 --> 00:20:36,719
[Sighs]
562
00:20:37,889 --> 00:20:40,098
It was, uh... How can I say?
It was, uh...
563
00:20:40,099 --> 00:20:42,558
I-It was like a whole different
country, you know?
564
00:20:42,559 --> 00:20:43,768
[Sighs]
565
00:20:43,769 --> 00:20:45,219
Zoey was right.
566
00:20:46,219 --> 00:20:47,848
I'm sorry. I can't do this.
567
00:20:47,849 --> 00:20:51,609
Synced & corrected by kinglouisxx
www.addic7ed.com
568
00:20:51,659 --> 00:20:56,209
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
40015
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.