All language subtitles for Grownish s03e01 Crunch Time.eg

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,120 --> 00:00:03,499 [City Girls' "Period (We Live)" plays] 2 00:00:03,500 --> 00:00:07,079 ?? 3 00:00:07,080 --> 00:00:09,419 Junior year, bitches! 4 00:00:09,420 --> 00:00:11,669 Your girl's officially home from London Town, 5 00:00:11,670 --> 00:00:14,829 and I am now an upperclasswoman. 6 00:00:14,830 --> 00:00:16,919 Which means in four short semesters, 7 00:00:16,920 --> 00:00:18,329 the party plug is pulled 8 00:00:18,330 --> 00:00:20,169 and I'm tossed out into the real world. 9 00:00:20,170 --> 00:00:22,379 Which is exactly why I'm considering this year 10 00:00:22,380 --> 00:00:24,039 the pre-game to adulthood. 11 00:00:24,040 --> 00:00:27,119 And what is the pre-game to adulthood, you ask? 12 00:00:27,120 --> 00:00:29,379 It's when hard work meets preparation. 13 00:00:29,380 --> 00:00:30,879 Thank you. 14 00:00:30,880 --> 00:00:33,119 You know how you never want to show up to a party sober? 15 00:00:33,120 --> 00:00:36,119 You never want to show up to adulthood unprepared... 16 00:00:36,120 --> 00:00:37,829 or sober. 17 00:00:37,830 --> 00:00:39,959 ? City girls ? 18 00:00:39,960 --> 00:00:42,289 ? Ghetto booty, pretty face, thick thighs ? 19 00:00:42,290 --> 00:00:43,619 ? Period! ? 20 00:00:43,620 --> 00:00:45,789 So, this is why I spent my summer 21 00:00:45,790 --> 00:00:47,130 killing it in the U.K. 22 00:00:47,155 --> 00:00:48,725 and getting ahead of the job game. 23 00:00:49,170 --> 00:00:50,289 [Ding!] 24 00:00:50,290 --> 00:00:52,432 My brand is doing a pop-up in a few days. 25 00:00:52,457 --> 00:00:53,459 You should come, too. 26 00:00:53,460 --> 00:00:55,450 - Like a job? - Yeah, a job. 27 00:00:55,481 --> 00:00:58,105 I went from working retail at Joey Bada$$'s boutique 28 00:00:58,130 --> 00:00:59,460 to running it 29 00:00:59,485 --> 00:01:02,270 to becoming his personal stylist by the time I left. 30 00:01:02,271 --> 00:01:06,060 So I guess you could say I went from being "cup bitch" 31 00:01:06,061 --> 00:01:07,350 to "that bitch." 32 00:01:07,351 --> 00:01:09,390 And how did I achieve all this? 33 00:01:09,391 --> 00:01:11,980 By putting an entire ocean between me 34 00:01:11,981 --> 00:01:14,930 and all the drama I created before I left for the summer. 35 00:01:14,931 --> 00:01:16,390 We're done. 36 00:01:16,391 --> 00:01:17,391 What? 37 00:01:17,392 --> 00:01:20,770 ?? 38 00:01:20,771 --> 00:01:23,180 And so even though we're all back on campus together, 39 00:01:23,181 --> 00:01:25,720 I've decided to maintain at least a 5-kilometer distance 40 00:01:25,721 --> 00:01:27,430 between me and my distractions. 41 00:01:27,431 --> 00:01:30,641 Who, if you weren't clear, are Aaron and Luca. 42 00:01:32,221 --> 00:01:34,220 [Whistle blows, cheering] 43 00:01:34,221 --> 00:01:36,390 [Drums play rhythmically] 44 00:01:36,391 --> 00:01:38,980 - Welcome home! - Surprise! 45 00:01:38,981 --> 00:01:45,850 ?? 46 00:01:45,851 --> 00:01:47,220 [Ding!] 47 00:01:47,221 --> 00:01:49,480 I'm not quite sure what the conversion rate is, 48 00:01:49,481 --> 00:01:52,181 but I do not think that's 5 kilometers. 49 00:01:53,320 --> 00:01:56,890 ? Watch out, world, I'm grown now ? 50 00:01:56,891 --> 00:01:58,560 ? I'm grown ? 51 00:01:58,561 --> 00:02:00,980 ? Learn something new every day ? 52 00:02:00,981 --> 00:02:03,680 ? I don't know, so I'm-a feel my way ? 53 00:02:03,681 --> 00:02:06,242 ? Got the weight of the world on me ? 54 00:02:06,273 --> 00:02:09,310 ? But no regrets, this is what I say ? 55 00:02:09,311 --> 00:02:12,980 ? Watch out, world, I'm grown now ? 56 00:02:12,981 --> 00:02:14,640 - ? I'm grown ? - ? You can tell me ? 57 00:02:14,641 --> 00:02:19,980 ? My heart beating so loud ? 58 00:02:19,981 --> 00:02:23,640 ? Mama, look, I'm grown now ? 59 00:02:23,641 --> 00:02:25,810 ? I'm grown ? 60 00:02:25,811 --> 00:02:27,560 [Whistle blows rhythmically] 61 00:02:27,561 --> 00:02:29,560 [Cheering] 62 00:02:29,561 --> 00:02:39,560 ?? 63 00:02:39,561 --> 00:02:40,770 Yay! 64 00:02:40,771 --> 00:02:41,771 Aah! Wait! 65 00:02:41,772 --> 00:02:44,890 - Thank you. - [Chuckles] 66 00:02:44,891 --> 00:02:47,980 So, what's the best way to avoid your distractions? 67 00:02:47,981 --> 00:02:50,480 To distract yourself with other things. 68 00:02:50,481 --> 00:02:51,560 Obviously. 69 00:02:51,561 --> 00:02:53,430 Classic double distraction. 70 00:02:53,431 --> 00:02:55,100 To Zoey's homecoming! 71 00:02:55,101 --> 00:02:57,731 Kicking off junior year HBCU-style. 72 00:02:57,773 --> 00:02:58,773 Whose house?! 73 00:02:58,825 --> 00:03:00,520 ALL: Our house! 74 00:03:00,521 --> 00:03:02,430 - Thank you. - [Chuckles] 75 00:03:02,431 --> 00:03:05,339 Guys, I cannot believe that you did all of this for me. 76 00:03:05,364 --> 00:03:07,270 Well, it was actually to pay tribute 77 00:03:07,271 --> 00:03:09,020 to the longstanding history of Black students 78 00:03:09,021 --> 00:03:10,661 getting shut out of White universities. 79 00:03:10,685 --> 00:03:13,396 But... yeah, it was also for you. 80 00:03:13,435 --> 00:03:14,724 Aww! 81 00:03:14,725 --> 00:03:17,434 Uh, hey, man. It's 20 to get in. 82 00:03:17,435 --> 00:03:20,304 Uh, I don't have any cash. Can I just send it to you? 83 00:03:20,305 --> 00:03:23,184 No. Cash only. I don't put my bank information on the Internet. 84 00:03:23,185 --> 00:03:25,304 That's how they got 21 Savage. 85 00:03:25,305 --> 00:03:26,724 Out. 86 00:03:26,725 --> 00:03:28,014 Bye. 87 00:03:28,015 --> 00:03:31,474 Sky, are y'all charging to get in to my party? 88 00:03:31,475 --> 00:03:33,844 How much do you think we got paid to run track this summer? 89 00:03:33,845 --> 00:03:35,054 Yeah. Nothing. 90 00:03:35,055 --> 00:03:36,684 I spent six weeks in a cast 91 00:03:36,685 --> 00:03:38,184 and three more in a walking boot. 92 00:03:38,185 --> 00:03:40,104 It's gonna take a lot of money to keep these feet 93 00:03:40,105 --> 00:03:41,764 in nothing but retro Jordans for now. 94 00:03:41,765 --> 00:03:42,934 - Mm. - Fair. 95 00:03:42,935 --> 00:03:44,014 But also, where's Nomi? 96 00:03:44,015 --> 00:03:45,604 Please do not tell me that you made her 97 00:03:45,605 --> 00:03:47,144 stay in her room because she's White. 98 00:03:47,145 --> 00:03:48,554 Actually, she gets in tonight. 99 00:03:48,555 --> 00:03:50,684 But if she was here, she'd be more than welcome. 100 00:03:50,685 --> 00:03:53,232 - We'd just charge her double. - For reparations. 101 00:03:53,257 --> 00:03:55,046 Okay, everyone, inside, 102 00:03:55,071 --> 00:03:56,900 'cause Zoey has to see our new place! 103 00:03:56,925 --> 00:03:59,344 Come on, come on, come on! 104 00:03:59,345 --> 00:04:04,474 ?? 105 00:04:04,475 --> 00:04:09,554 ?? 106 00:04:09,555 --> 00:04:12,894 [Cheering] 107 00:04:12,895 --> 00:04:14,894 Okay, wow! 108 00:04:14,895 --> 00:04:17,304 ?? 109 00:04:17,305 --> 00:04:19,894 Wow. Guys, this place is amazing! 110 00:04:19,895 --> 00:04:21,224 VIVEK: Aw, come on, guys. 111 00:04:21,225 --> 00:04:22,764 What part of "No boots in the house" 112 00:04:22,765 --> 00:04:24,304 does the step team not get? 113 00:04:24,305 --> 00:04:25,305 Hi. 114 00:04:25,306 --> 00:04:26,724 Hey, Zoey! Welcome home! 115 00:04:26,725 --> 00:04:27,894 Thank you. 116 00:04:27,895 --> 00:04:29,764 Um... and just so you know, 117 00:04:29,765 --> 00:04:31,514 in this house, we go shoeless. 118 00:04:31,515 --> 00:04:32,604 - O... kay. - Okay? 119 00:04:32,605 --> 00:04:35,054 So... Excuse me. 120 00:04:35,055 --> 00:04:36,554 [Sighs] 121 00:04:36,555 --> 00:04:39,224 It was supposed to be just me and the girls living here, 122 00:04:39,225 --> 00:04:41,224 but what can I say? 123 00:04:41,225 --> 00:04:44,224 This house is expensive, and he's a drug dealer. 124 00:04:44,225 --> 00:04:47,104 And okay, sure, I may be back in my dad's good graces 125 00:04:47,105 --> 00:04:48,184 and making money, 126 00:04:48,185 --> 00:04:50,764 but come on... look at this place. 127 00:04:50,765 --> 00:04:53,104 - ANA: Let's go see the rest of the house. - Yes! 128 00:04:53,105 --> 00:04:55,764 MAN: Get crazy! Okay! 129 00:04:55,765 --> 00:04:58,764 I see you! Where we at? 130 00:04:58,765 --> 00:05:00,934 [Cheering] 131 00:05:00,935 --> 00:05:07,934 ?? 132 00:05:07,935 --> 00:05:09,264 - Yo. - Hmm? 133 00:05:09,265 --> 00:05:11,304 You wanna see those booties move in slow motion? 134 00:05:11,305 --> 00:05:12,305 How would... 135 00:05:13,895 --> 00:05:15,894 [Ding!] 136 00:05:15,895 --> 00:05:16,895 What is that? 137 00:05:16,896 --> 00:05:19,104 Green batter, shroom icing, 138 00:05:19,105 --> 00:05:21,804 raw, organic, cold-pressed coconut oil. 139 00:05:21,805 --> 00:05:23,264 I'm sorry. That's a hard pass from me. 140 00:05:23,265 --> 00:05:24,644 But thank you. I appreciate it. 141 00:05:24,645 --> 00:05:27,974 Bro, you live to elevate an experience. 142 00:05:27,975 --> 00:05:30,054 Why not elevate yourself today? 143 00:05:30,055 --> 00:05:31,644 Look, I just don't think the first time I dip into shrooms 144 00:05:31,645 --> 00:05:33,668 should be when they're the icing on a weed brownie, okay? 145 00:05:33,693 --> 00:05:34,887 - You know what that sounds like? - What? 146 00:05:34,912 --> 00:05:36,224 That sounds like Junior Year Aaron. 147 00:05:36,225 --> 00:05:38,554 Senior Year Aaron needs to be contemplating the fact 148 00:05:38,555 --> 00:05:41,394 that this is his last first college party 149 00:05:41,395 --> 00:05:42,554 - at Cal U. - Last... 150 00:05:42,555 --> 00:05:44,394 Last... Last first? What's that mean? 151 00:05:44,395 --> 00:05:47,934 Bro, college's grim reaper is knocking at your door, 152 00:05:47,935 --> 00:05:50,394 demanding your red Solo cup. 153 00:05:50,395 --> 00:05:52,554 You got almost no time left to go... 154 00:05:52,555 --> 00:05:54,224 all the way in... 155 00:05:54,225 --> 00:05:56,014 with all this. 156 00:05:56,015 --> 00:05:57,264 Mm-hmm. 157 00:05:57,265 --> 00:05:58,844 ?? 158 00:05:58,845 --> 00:06:00,724 Okay, look... [Clears throat] 159 00:06:00,725 --> 00:06:02,264 I'm not susceptible to peer pressure. 160 00:06:02,265 --> 00:06:03,764 - All right? - Okay. Okay. 161 00:06:03,765 --> 00:06:05,684 But I'm a senior, so I'm susceptible 162 00:06:05,685 --> 00:06:07,434 to this whole "last first" situation. 163 00:06:07,435 --> 00:06:09,554 - [Inhales deeply] Mm-hmm. - So I'm gonna take your brownie. 164 00:06:09,555 --> 00:06:11,764 What's gonna happen to me, though? A-Am I gonna be okay? 165 00:06:11,765 --> 00:06:13,104 - Yes. - Will I hug a tree? 166 00:06:13,105 --> 00:06:14,554 Look, you'll probably witness some colors 167 00:06:14,555 --> 00:06:15,844 that don't even exist. 168 00:06:15,845 --> 00:06:18,224 And then after that, possible night blindness 169 00:06:18,225 --> 00:06:19,554 and vicious nausea. 170 00:06:19,555 --> 00:06:21,224 But, I mean, come on. Let's just do it. 171 00:06:21,225 --> 00:06:22,304 One time for the one time. 172 00:06:22,305 --> 00:06:23,394 Cheers. This is dumb. 173 00:06:23,395 --> 00:06:24,395 Yes, sir. 174 00:06:24,396 --> 00:06:32,894 ?? 175 00:06:32,895 --> 00:06:41,344 ?? 176 00:06:41,345 --> 00:06:42,684 Okay, pause. 177 00:06:42,685 --> 00:06:44,184 Did she just interrupt our strut? 178 00:06:44,185 --> 00:06:45,764 No. She would not do that. 179 00:06:45,765 --> 00:06:48,934 Not unless it was a life-or-death emergency. 180 00:06:48,935 --> 00:06:50,394 And it is. 181 00:06:50,395 --> 00:06:53,844 Um, I actually have a confession to make, and it's a... 182 00:06:53,845 --> 00:06:56,474 [Laughing] Oh, my gosh. It's a funny story. 183 00:06:56,475 --> 00:06:58,604 - [Chuckles] - Such a funny story. 184 00:06:58,605 --> 00:07:00,644 You know the day I was headed to London 185 00:07:00,645 --> 00:07:04,474 and I had... Aaron drive me to the airport? 186 00:07:04,475 --> 00:07:06,804 Well, you know, I was headed to the plane, 187 00:07:06,805 --> 00:07:09,474 getting my bags, and... 188 00:07:09,475 --> 00:07:11,765 I may have kissed him. 189 00:07:12,975 --> 00:07:14,403 Where? 190 00:07:14,428 --> 00:07:15,727 Ew. On his lips. 191 00:07:15,728 --> 00:07:18,501 Ew. I meant in the car or on the tarmac? 192 00:07:18,526 --> 00:07:20,887 Oh. Well, it was more of, like, a curbside situation. 193 00:07:20,888 --> 00:07:22,057 And then what happened? 194 00:07:22,058 --> 00:07:24,347 And then I got on the plane. 195 00:07:24,348 --> 00:07:27,347 And, dude, I am so beyond sorry for this. 196 00:07:27,348 --> 00:07:28,677 I was such an emotional wreck, 197 00:07:28,678 --> 00:07:30,177 and, like, I had broken up with Luca, 198 00:07:30,178 --> 00:07:32,387 - and I was about to leave, and so I didn't... - Zoey, stop. 199 00:07:32,388 --> 00:07:33,597 It's okay. 200 00:07:33,598 --> 00:07:35,767 I've gone from repulsed animosity 201 00:07:35,768 --> 00:07:37,017 to simply just detesting him 202 00:07:37,018 --> 00:07:39,097 to barely feeling a spark of friendship. 203 00:07:39,098 --> 00:07:41,057 Okay. Well, um... [Chuckles] 204 00:07:41,058 --> 00:07:42,677 Where do you guys stand now? 205 00:07:42,678 --> 00:07:44,017 Well, we stand nowhere. 206 00:07:44,018 --> 00:07:45,427 I didn't talk to him all summer. 207 00:07:45,428 --> 00:07:49,227 And I do not want my first reach-out to be at my party. 208 00:07:49,228 --> 00:07:50,228 Whose party? 209 00:07:50,229 --> 00:07:51,517 Girl, just let her have this. 210 00:07:51,518 --> 00:07:53,347 She obviously needs it. 211 00:07:53,348 --> 00:07:56,177 Zoey, you're gonna have to talk to him about it 212 00:07:56,178 --> 00:07:58,387 at some point, so just rip the Band-Aid off. 213 00:07:58,388 --> 00:08:01,427 - Do it now. - Rip it. 214 00:08:01,428 --> 00:08:02,927 Rip it. 215 00:08:02,928 --> 00:08:05,427 [Cheering] 216 00:08:05,428 --> 00:08:06,467 - [Whistling] - [Sighs] 217 00:08:06,468 --> 00:08:07,727 TOGETHER: Hunh! 218 00:08:07,728 --> 00:08:09,968 [Cheering continues] 219 00:08:13,968 --> 00:08:16,267 [Sounds slow down, distort] 220 00:08:16,268 --> 00:08:20,677 ?? 221 00:08:20,678 --> 00:08:22,307 [Angelic music plays, heartbeat] 222 00:08:22,308 --> 00:08:23,308 Hey, Aaron. 223 00:08:23,309 --> 00:08:25,387 Oh, hey. Hey, Zoey. 224 00:08:25,388 --> 00:08:26,388 You're glowing. 225 00:08:26,389 --> 00:08:28,347 Aaron, stop. Just stop. 226 00:08:28,348 --> 00:08:29,807 - [Clears throat] - Before we continue this, 227 00:08:29,808 --> 00:08:32,946 I really do think we have to talk about our incident. 228 00:08:33,702 --> 00:08:35,241 At the airport... our kiss. 229 00:08:35,266 --> 00:08:36,847 - Oh! Yeah. - Yeah. 230 00:08:36,848 --> 00:08:39,017 I mean... I mean, yeah, we can talk about it, 231 00:08:39,018 --> 00:08:40,985 but it was just a little... kiss, you know? 232 00:08:41,010 --> 00:08:42,509 Not a big deal. We didn't even smash. 233 00:08:42,534 --> 00:08:43,534 [Both chuckle] 234 00:08:45,138 --> 00:08:46,887 - You're right. - Right. 235 00:08:46,888 --> 00:08:48,847 Wow, you're actually so right. 236 00:08:48,848 --> 00:08:52,227 - It was [Chuckles] just a kiss. - Yeah. 237 00:08:52,252 --> 00:08:53,912 But don't get me wrong. 238 00:08:53,937 --> 00:08:56,266 I mean, I feel like you definitely wanted to smash. 239 00:08:56,291 --> 00:08:58,540 - What? - Yeah, and even you talking about it now 240 00:08:58,541 --> 00:08:59,870 makes me feel like you still wanna smash. 241 00:08:59,871 --> 00:09:01,000 - Ooh! - Just tell me. I mean... 242 00:09:01,001 --> 00:09:02,251 - [Whispers] I don't. - You sure? 243 00:09:03,461 --> 00:09:04,500 Okay, Freshman. 244 00:09:04,501 --> 00:09:06,830 I'm gonna go find Doug... 245 00:09:06,831 --> 00:09:08,960 before you try and kiss me again, 'cause you know how you get. 246 00:09:08,961 --> 00:09:11,691 Oh! I'll just try and control myself over here. 247 00:09:11,716 --> 00:09:12,660 [Both chuckle] 248 00:09:12,661 --> 00:09:14,330 You know, I'm really glad we're cool. 249 00:09:14,331 --> 00:09:15,580 Yeah. We're fine. 250 00:09:15,581 --> 00:09:17,161 Unless we smash. Then we'd be really cool. 251 00:09:18,161 --> 00:09:19,660 - Just kidding. - [Chuckles] 252 00:09:19,661 --> 00:09:20,830 - Unless you want to. - Still don't. 253 00:09:20,831 --> 00:09:21,831 - All right. - All right. 254 00:09:21,832 --> 00:09:23,331 - Peace! - Peace! 255 00:09:25,371 --> 00:09:26,870 That was so not worth 256 00:09:26,871 --> 00:09:29,710 the 30 minutes of stress belly I just endured. 257 00:09:29,711 --> 00:09:31,870 I mean, who knew that you could deal with your distractions, 258 00:09:31,871 --> 00:09:33,365 move on, and feel better? 259 00:09:33,390 --> 00:09:34,800 [Cellphone chimes] 260 00:09:38,921 --> 00:09:41,612 And do it all while working around the clock 261 00:09:41,637 --> 00:09:43,216 as a celebrity stylist. 262 00:09:43,241 --> 00:09:44,250 I hate to say it, 263 00:09:44,251 --> 00:09:47,210 but Zoey came back from London killing it. 264 00:09:47,211 --> 00:09:49,711 Let the pre-game begin! 265 00:09:51,211 --> 00:09:53,040 Welcome home, kid. 266 00:09:53,041 --> 00:09:55,040 [Ding!] 267 00:09:55,041 --> 00:09:56,921 ?? 268 00:10:00,251 --> 00:10:02,250 ?? 269 00:10:02,251 --> 00:10:04,040 [Indistinct conversations, cheering] 270 00:10:04,041 --> 00:10:05,870 ? A bunch of little Mini-Me's... ? 271 00:10:05,871 --> 00:10:07,580 Hey. Uh... 272 00:10:07,581 --> 00:10:09,870 I feel like I owe you an apology. 273 00:10:09,871 --> 00:10:10,985 You do? 274 00:10:11,010 --> 00:10:12,610 He does? 275 00:10:12,635 --> 00:10:14,214 Yeah, I mean, even though you were wrong 276 00:10:14,215 --> 00:10:16,044 about a lot of things when we were together... 277 00:10:16,045 --> 00:10:18,794 like, an unsettling amount. 278 00:10:18,795 --> 00:10:21,374 Like, almost everything you said was questionable. 279 00:10:21,375 --> 00:10:24,044 Okay, did America change the definition of "apology" 280 00:10:24,045 --> 00:10:25,374 while I was gone? 281 00:10:25,375 --> 00:10:27,754 But you weren't wrong about one thing... 282 00:10:27,755 --> 00:10:29,134 Joey. 283 00:10:29,135 --> 00:10:30,874 I mean, I should've handled things better. 284 00:10:30,875 --> 00:10:33,924 But that's my ankh to bear, you know? So... 285 00:10:33,925 --> 00:10:35,044 Yeah. 286 00:10:35,045 --> 00:10:37,294 Wow. Uh... 287 00:10:37,295 --> 00:10:39,084 I... I... Thank you, Luca. 288 00:10:39,085 --> 00:10:40,794 You know, that really means a lot to me. 289 00:10:40,795 --> 00:10:43,374 And trust me, I know there's a whole lot 290 00:10:43,375 --> 00:10:45,374 we both could have handled differently. 291 00:10:45,375 --> 00:10:47,044 Like me ghosting you internationally... 292 00:10:47,045 --> 00:10:50,044 for sure, not my best look. 293 00:10:50,045 --> 00:10:52,084 Hey, the cosmos course-corrected. 294 00:10:52,085 --> 00:10:53,214 I actually ended up doing 295 00:10:53,215 --> 00:10:55,254 some of the best work of my life this summer. 296 00:10:55,255 --> 00:10:56,334 Oh, my goodness! 297 00:10:56,335 --> 00:10:57,674 So I guess you could kind of say, like, 298 00:10:57,675 --> 00:11:00,004 I was, like, your... your muse. 299 00:11:00,005 --> 00:11:01,584 - Ooh. [Chuckles] - Mm... 300 00:11:01,585 --> 00:11:04,084 More like anti-muse. 301 00:11:04,085 --> 00:11:06,924 Wow, that's a sick name for my brand. 302 00:11:06,925 --> 00:11:08,334 Oh, okay. 303 00:11:08,335 --> 00:11:11,004 Well, I'm just... glad you're not mad. 304 00:11:11,005 --> 00:11:12,005 Hmm? 305 00:11:12,006 --> 00:11:13,674 Well, I mean, don't get me wrong. 306 00:11:13,675 --> 00:11:15,584 At first, I was big mad. 307 00:11:15,585 --> 00:11:17,084 Big, big mad, you know? 308 00:11:17,085 --> 00:11:18,924 I just kept replaying the day you left. 309 00:11:18,925 --> 00:11:21,335 - You know, sending all the texts. - Mm. 310 00:11:21,336 --> 00:11:23,134 Chasing you to the airport. 311 00:11:23,135 --> 00:11:24,504 [Echoing] Chasing you to the airport... 312 00:11:24,505 --> 00:11:25,924 Chasing you to the airport... 313 00:11:25,925 --> 00:11:27,674 Chasing you to the airport... 314 00:11:27,675 --> 00:11:29,294 Airport, you know? 315 00:11:29,295 --> 00:11:31,134 - [Echoing stops] - [Cheering in distance] 316 00:11:31,135 --> 00:11:32,294 ?? 317 00:11:32,295 --> 00:11:33,794 Guys... 318 00:11:33,795 --> 00:11:35,795 Luca chased me to the airport. 319 00:11:38,545 --> 00:11:40,544 It's really kicking in. 320 00:11:40,545 --> 00:11:43,044 It really is, man. 321 00:11:43,045 --> 00:11:46,254 And this is my last first party, you know? 322 00:11:46,255 --> 00:11:49,294 You guys have another year, but for me... 323 00:11:49,295 --> 00:11:50,634 this is it. 324 00:11:50,635 --> 00:11:52,714 Yo, check this out. 325 00:11:52,715 --> 00:11:53,715 Yeah? 326 00:11:54,715 --> 00:11:56,295 I forgot what I was about to say. 327 00:11:58,375 --> 00:12:00,294 Can I be real with you? 328 00:12:00,295 --> 00:12:01,675 Yeah. 329 00:12:04,085 --> 00:12:06,004 Zoey kissed me before she got on the plane. 330 00:12:06,005 --> 00:12:07,925 Oh! What'd you just say? 331 00:12:09,215 --> 00:12:10,504 Yeah. 332 00:12:10,505 --> 00:12:12,834 ?? 333 00:12:12,835 --> 00:12:16,135 I barely have a nail on my pinkie toe. 334 00:12:17,175 --> 00:12:19,004 ? I'm-a put 'em on the learn ? 335 00:12:19,005 --> 00:12:21,334 ? Yeah, I'm-a hit 'em where it hurts ? 336 00:12:21,335 --> 00:12:22,374 - [Cellphone chimes] - ? Yeah, yeah ? 337 00:12:22,375 --> 00:12:23,964 ? Watch me go to work with it ? 338 00:12:23,965 --> 00:12:26,874 [Sighs] Damn it. 339 00:12:26,875 --> 00:12:29,334 Hey, I'm so sorry, guys, 340 00:12:29,335 --> 00:12:31,084 but I think I need to leave my party. 341 00:12:31,085 --> 00:12:32,754 - Bye. - Deuces. 342 00:12:32,755 --> 00:12:35,334 Why does the burden of concern always fall on me? 343 00:12:35,335 --> 00:12:37,674 No! You can't leave! 344 00:12:37,675 --> 00:12:39,714 No, but Joey needs me to pull some looks 345 00:12:39,715 --> 00:12:41,544 for this on-camera thing tomorrow, 346 00:12:41,545 --> 00:12:43,634 and he just sent me the Black chef emoji, 347 00:12:43,635 --> 00:12:45,254 which means he's starting to lose his patience, 348 00:12:45,255 --> 00:12:48,424 since it goes Black detective, Black chef, 349 00:12:48,425 --> 00:12:50,134 and then Black fireman. 350 00:12:50,135 --> 00:12:51,374 And let's just say 351 00:12:51,375 --> 00:12:53,504 I replaced the last girl that got the Black fireman. 352 00:12:53,505 --> 00:12:54,924 Oh, I know that order. 353 00:12:54,925 --> 00:12:56,004 Girl, you need to go. 354 00:12:56,005 --> 00:12:57,044 I know, but... 355 00:12:57,045 --> 00:12:58,045 Okay. 356 00:12:59,425 --> 00:13:01,134 Okay, I found out that Luca followed me 357 00:13:01,135 --> 00:13:02,794 to the airport the day I left, 358 00:13:02,795 --> 00:13:05,464 and I need a moment to unpack that with you all. 359 00:13:05,465 --> 00:13:07,294 - Wait a minute... Luca did what? - I know. 360 00:13:07,295 --> 00:13:08,584 - To say what? - I don't know. 361 00:13:08,585 --> 00:13:09,964 Well, does he want to get back together? 362 00:13:09,965 --> 00:13:10,965 I don't know. 363 00:13:10,966 --> 00:13:12,334 How are all these guys so into you? 364 00:13:12,335 --> 00:13:13,584 I do not... 365 00:13:13,585 --> 00:13:15,294 I'm baffled, quite honestly. I don't know. 366 00:13:15,295 --> 00:13:17,504 I don't know anything, hence the unpacking. 367 00:13:17,505 --> 00:13:20,964 Well, in here with us is the wrong place to unpack it. 368 00:13:20,965 --> 00:13:23,777 She's right. Get... those... answers. 369 00:13:23,802 --> 00:13:24,961 You're right. 370 00:13:24,986 --> 00:13:26,655 I am going to go handle this 371 00:13:26,656 --> 00:13:30,325 like the mature, global citizen that I am. 372 00:13:30,326 --> 00:13:31,905 'Cause that's what I am. 373 00:13:31,906 --> 00:13:33,865 London... 374 00:13:33,866 --> 00:13:34,985 Whew! 375 00:13:34,986 --> 00:13:36,905 Is this what it's like living with her? 376 00:13:36,906 --> 00:13:37,906 [Door closes] 377 00:13:37,907 --> 00:13:39,275 Sadly, yeah. 378 00:13:39,276 --> 00:13:40,615 [Slurps] 379 00:13:40,616 --> 00:13:42,985 Nah, man. This is not an inside party. 380 00:13:42,986 --> 00:13:44,656 All right? Bushes to the right. 381 00:13:46,236 --> 00:13:48,565 Hey, yo, can you please not encourage people 382 00:13:48,566 --> 00:13:49,905 to pee in our plants? 383 00:13:49,906 --> 00:13:52,155 And also, have you seen Luca? 384 00:13:52,156 --> 00:13:54,115 Uh, yeah. He just left. 385 00:13:54,116 --> 00:13:56,445 Yeah, he said something about needing to find a pay phone? 386 00:13:56,446 --> 00:13:58,275 Yeah, asked me for change for a $2 bill. 387 00:13:58,276 --> 00:13:59,775 Thought that was super weird. 388 00:13:59,776 --> 00:14:01,695 Uh, you could probably still catch him, though. 389 00:14:01,696 --> 00:14:02,696 All right. 390 00:14:02,697 --> 00:14:05,865 [Cellphone chimes] 391 00:14:05,866 --> 00:14:07,195 Oh, no. 392 00:14:07,196 --> 00:14:08,945 ? Watch me go to work with it ? 393 00:14:08,946 --> 00:14:11,066 Fu... 394 00:14:13,373 --> 00:14:16,014 JOEY: Check, check, check. Testing, 1, 2, 3. 395 00:14:16,039 --> 00:14:17,676 ? I don't know why... ? 396 00:14:17,701 --> 00:14:20,275 ZOEY: It was only Day 1 back at Cal U, 397 00:14:20,276 --> 00:14:21,565 and I had already gone 398 00:14:21,566 --> 00:14:23,905 from being the focused, accomplished adult 399 00:14:23,906 --> 00:14:26,115 who didn't think about boys all summer 400 00:14:26,116 --> 00:14:28,235 to the spun-out, immature girl 401 00:14:28,236 --> 00:14:30,825 - Hey. - who couldn't stop obsessing over Luca. 402 00:14:30,826 --> 00:14:32,236 What do you say? 403 00:14:33,946 --> 00:14:36,655 I say the same thing I said two minutes ago, Zo. 404 00:14:36,656 --> 00:14:38,565 I told you I want a turtleneck. 405 00:14:38,566 --> 00:14:41,735 What's... Where your mind at today? Like... 406 00:14:41,736 --> 00:14:43,615 - [Groans] - What's up with that outfit? 407 00:14:43,616 --> 00:14:46,445 I was at a party where I had a weird run-in thing 408 00:14:46,446 --> 00:14:47,735 with, uh, Luca. 409 00:14:47,736 --> 00:14:48,946 Oh, he keyed your car? 410 00:14:49,986 --> 00:14:51,115 - No. - Oh. 411 00:14:51,116 --> 00:14:52,565 Well, if he did, I'd want to know. 412 00:14:52,566 --> 00:14:53,985 Not that I'd be mad or anything, 413 00:14:53,986 --> 00:14:55,776 but maybe just a little disappointed. 414 00:14:56,696 --> 00:14:58,695 Uh... yeah, no, he actually told me 415 00:14:58,696 --> 00:15:01,865 that he chased me to the airport the day I left for London. 416 00:15:01,866 --> 00:15:02,985 To kill you? 417 00:15:02,986 --> 00:15:04,275 - No. - Oh. 418 00:15:04,276 --> 00:15:05,525 'Cause then I'd be mad. 419 00:15:05,526 --> 00:15:07,365 - Good to know. - Mm-hmm. 420 00:15:07,366 --> 00:15:09,525 Try this one on. Nice turtleneck. 421 00:15:09,526 --> 00:15:10,985 Okay. 422 00:15:10,986 --> 00:15:12,865 Now, that's beautiful. 423 00:15:12,866 --> 00:15:14,825 - Yeah, sure. - I like this. 424 00:15:14,826 --> 00:15:17,615 But it's also a wool/cashmere blend. 425 00:15:17,616 --> 00:15:19,865 And what if it's really hot under those studio lights? 426 00:15:19,866 --> 00:15:22,025 Or what if they go to mic you and they, like, 427 00:15:22,026 --> 00:15:24,525 stretch out the neck and make it all droopy? 428 00:15:24,526 --> 00:15:26,615 Zoey, why are you giving me things I can't wear? 429 00:15:26,616 --> 00:15:28,695 I'm not. No, you totally can wear it. 430 00:15:28,696 --> 00:15:32,825 It's just... I don't want you to have any regrets. 431 00:15:32,826 --> 00:15:34,325 You know what... do me a favor 432 00:15:34,326 --> 00:15:36,445 and stop turning my turtleneck into your dude. 433 00:15:36,446 --> 00:15:38,115 What are you talking about? 434 00:15:38,116 --> 00:15:40,235 I'm talking about you second-guessing yourself 435 00:15:40,236 --> 00:15:42,325 and projecting your doubts about your dude 436 00:15:42,326 --> 00:15:44,945 onto my very clear vision of looking like 437 00:15:44,946 --> 00:15:46,945 a Black Steve Jobs on television tomorrow. 438 00:15:46,946 --> 00:15:51,115 Okay. I am not second-guessing my decision with Luca. 439 00:15:51,116 --> 00:15:52,485 Mnh. 440 00:15:52,486 --> 00:15:54,065 Okay. 441 00:15:54,066 --> 00:15:55,445 Maybe a little. 442 00:15:55,446 --> 00:15:57,735 But I don't know... it's just, like, I keep thinking about, 443 00:15:57,736 --> 00:15:59,735 what if he did catch me that day at the airport 444 00:15:59,736 --> 00:16:02,365 and said something amazing and... 445 00:16:02,366 --> 00:16:04,325 - Mm-hmm. - ...we got back together? 446 00:16:04,326 --> 00:16:06,485 He could've come to London. 447 00:16:06,486 --> 00:16:10,325 Or what if he caught you, said something amazing, 448 00:16:10,326 --> 00:16:11,985 and you never made the plane at all? 449 00:16:11,986 --> 00:16:13,565 No, that would have never happened, 450 00:16:13,566 --> 00:16:15,325 because nothing was gonna stop me 451 00:16:15,326 --> 00:16:17,655 from getting on that plane and taking this job. 452 00:16:17,656 --> 00:16:19,405 Then there it is. 453 00:16:19,406 --> 00:16:21,065 Stop second-guessing yourself, 454 00:16:21,066 --> 00:16:23,985 'cause it's really messing with your focus. 455 00:16:23,986 --> 00:16:25,445 N... I'm here. 456 00:16:25,446 --> 00:16:27,025 I'm focused. I'm focused. 457 00:16:27,026 --> 00:16:28,155 Not today you're not. 458 00:16:28,156 --> 00:16:30,195 You made me "Black fire marshal" you. 459 00:16:30,196 --> 00:16:32,074 ?? 460 00:16:32,099 --> 00:16:33,768 Good God. 461 00:16:33,769 --> 00:16:35,429 That was the fire marshal? 462 00:16:36,185 --> 00:16:39,928 Look, I am so, so sorry. 463 00:16:39,929 --> 00:16:43,928 And, admittedly, I have been a little distracted. 464 00:16:43,929 --> 00:16:45,598 Look, word to the wise? 465 00:16:45,599 --> 00:16:47,848 Don't distract yourself out of a job, Zo. 466 00:16:47,849 --> 00:16:50,928 Don't let that stuff cloud what you know is right. 467 00:16:50,929 --> 00:16:52,678 You got killer instinct. 468 00:16:52,679 --> 00:16:54,638 Just go for it. 469 00:16:54,639 --> 00:16:56,518 Right. You're right. You're right. 470 00:16:56,519 --> 00:16:59,138 And... thank you. 471 00:16:59,139 --> 00:17:01,178 [Indistinct conversations in distance] 472 00:17:01,179 --> 00:17:03,178 Yo, think about it. 473 00:17:03,179 --> 00:17:05,678 After this year... 474 00:17:05,679 --> 00:17:07,099 it's over for me. 475 00:17:08,099 --> 00:17:09,678 - See? - Yeah. 476 00:17:09,679 --> 00:17:12,428 You have to live every last first moment 477 00:17:12,429 --> 00:17:14,219 like it's your last first moment. 478 00:17:15,219 --> 00:17:16,888 You're absolutely right. 479 00:17:16,889 --> 00:17:18,308 From this moment on, 480 00:17:18,309 --> 00:17:21,098 I'm gonna enjoy my final college moments. 481 00:17:21,099 --> 00:17:23,928 - ? Talk to me ? - Yeah. 482 00:17:23,929 --> 00:17:28,888 ? If you want to know how good this life can be ? 483 00:17:28,889 --> 00:17:29,889 [Sighs] 484 00:17:29,890 --> 00:17:31,848 ? Then you might see ? 485 00:17:31,849 --> 00:17:33,478 Hey! 486 00:17:33,479 --> 00:17:35,478 I thought I politely asked you to leave. 487 00:17:35,479 --> 00:17:38,308 No. You were actually hella rude and kicked me out. 488 00:17:38,309 --> 00:17:39,518 But yet here you are. 489 00:17:39,519 --> 00:17:42,018 Do you happen to have a 20 to put in my hand? 490 00:17:42,019 --> 00:17:44,638 Okay, look... how about I take you out 491 00:17:44,639 --> 00:17:47,478 for 40 bucks' worth of drinks this week to make up for it? 492 00:17:47,479 --> 00:17:50,058 Why 40? It's only a $20 cover charge. 493 00:17:50,059 --> 00:17:52,598 Yeah, but what kind of a place can I take someone like you 494 00:17:52,599 --> 00:17:53,638 for only 20? 495 00:17:53,639 --> 00:17:55,098 Someone like me? 496 00:17:55,099 --> 00:17:56,099 Yeah. 497 00:17:56,100 --> 00:17:58,019 Someone super cute... 498 00:17:59,059 --> 00:18:01,309 ...a little terrifying. 499 00:18:02,309 --> 00:18:03,808 Fine. 500 00:18:03,809 --> 00:18:05,018 But make it 60. 501 00:18:05,019 --> 00:18:06,678 ? I aim for the thread, babe ? 502 00:18:06,679 --> 00:18:08,808 ? Hop up on the beat, it's time to tell my truth ? 503 00:18:08,809 --> 00:18:11,178 ? Look at how we came from the back street ? 504 00:18:11,179 --> 00:18:12,478 Hey! 505 00:18:12,479 --> 00:18:14,478 - Hey. - So...? 506 00:18:14,479 --> 00:18:15,518 Did you talk to Luca? 507 00:18:15,519 --> 00:18:17,138 No. Didn't catch him. 508 00:18:17,139 --> 00:18:19,478 Aw, sweetie. I'm so sorry. 509 00:18:19,479 --> 00:18:21,638 I know you really wanted those answers. 510 00:18:21,639 --> 00:18:24,098 Actually, though, it's okay. 511 00:18:24,099 --> 00:18:27,268 I really don't need to know what he was gonna do 512 00:18:27,269 --> 00:18:30,308 or what he was gonna say at that airport. 513 00:18:30,309 --> 00:18:32,808 That stuff is... 514 00:18:32,809 --> 00:18:34,978 It's just so last year. 515 00:18:34,979 --> 00:18:38,138 So why don't we... get started on this one? 516 00:18:38,139 --> 00:18:40,138 Yes, ma'am! Let's do it. 517 00:18:40,139 --> 00:18:42,978 - ? Man, I got that swag ? - [Laughs] 518 00:18:42,979 --> 00:18:44,978 ? My hat matchin' my bag ? 519 00:18:44,979 --> 00:18:46,428 MAN: Take it down like! 520 00:18:46,429 --> 00:18:47,808 - ? You know I'm poppin' tags ? - CROWD: Ooh! 521 00:18:47,809 --> 00:18:50,678 Through Joey's undying love for turtlenecks, 522 00:18:50,679 --> 00:18:53,598 I realized I had to stop my second-guessing. 523 00:18:53,599 --> 00:18:57,428 ? I'm on hypnotic, exotic, this Polo on my body ? 524 00:18:57,429 --> 00:19:00,518 Allowing the "what ifs" to creep into my headspace 525 00:19:00,519 --> 00:19:02,558 was creating unnecessary doubt. 526 00:19:02,559 --> 00:19:05,768 The reality was, the only things that mattered 527 00:19:05,769 --> 00:19:07,268 were the "right nows." 528 00:19:07,269 --> 00:19:11,558 And anything other than my girls, school, and my career 529 00:19:11,559 --> 00:19:13,718 was just a distraction. 530 00:19:13,719 --> 00:19:16,808 ? Gon' on Patr�n, takin' shots like a camera ? 531 00:19:16,809 --> 00:19:20,308 ? Flat-screen, shawty, man, I'm surfin' like a channel ? 532 00:19:20,309 --> 00:19:22,978 ? Paper towel money, man, I'm all about my count ? 533 00:19:22,979 --> 00:19:26,098 So, as I danced my way into junior year, 534 00:19:26,099 --> 00:19:28,388 I promised myself that I would stay focused 535 00:19:28,389 --> 00:19:30,388 on the pre-game to adulthood 536 00:19:30,389 --> 00:19:33,348 and deal with the rest as it came. 537 00:19:33,349 --> 00:19:36,428 ? Went and got the shoes, so you know I got the bag ? 538 00:19:36,429 --> 00:19:39,718 ? Clean just like dish detergent with a Tide color swag ? 539 00:19:39,719 --> 00:19:41,558 - ? Chain swinging... ? - [Sound slows down, distorts] 540 00:19:41,559 --> 00:19:44,428 But as it turned out... 541 00:19:44,429 --> 00:19:47,098 some of us skipped the pre-game 542 00:19:47,099 --> 00:19:49,099 and went right into the party. 543 00:19:50,269 --> 00:19:51,428 AARON: Whoo! 544 00:19:51,429 --> 00:19:54,428 Senior year, bitches! 545 00:19:54,429 --> 00:19:55,848 [Crowd shouting] 546 00:19:55,849 --> 00:19:57,348 ? Movin' through the city's the only way out ? 547 00:19:57,349 --> 00:19:59,388 ? Skrrt, when you ladies throw our things out ? 548 00:19:59,389 --> 00:20:00,621 ? Flex ? 549 00:20:02,325 --> 00:20:04,051 Sounds like London was a good time. 550 00:20:04,076 --> 00:20:06,718 Yeah. So, um, you know, London was dope. 551 00:20:06,719 --> 00:20:10,138 They were, uh, super receptive to... 552 00:20:10,139 --> 00:20:12,019 you know, to me out there, and, um... 553 00:20:13,929 --> 00:20:16,308 Yo, is it hot in here? 554 00:20:16,309 --> 00:20:18,019 [Sighs] 555 00:20:19,059 --> 00:20:20,518 Um... 556 00:20:20,519 --> 00:20:21,929 Just one second. I'm sorry. 557 00:20:23,099 --> 00:20:25,179 You guys got a bigger version of these? 558 00:20:26,929 --> 00:20:28,929 Or can you bring me, like, seven more? 559 00:20:31,349 --> 00:20:32,808 Yeah, so, London was dope. 560 00:20:32,809 --> 00:20:33,979 It was... 561 00:20:35,309 --> 00:20:36,719 [Sighs] 562 00:20:37,889 --> 00:20:40,098 It was, uh... How can I say? It was, uh... 563 00:20:40,099 --> 00:20:42,558 I-It was like a whole different country, you know? 564 00:20:42,559 --> 00:20:43,768 [Sighs] 565 00:20:43,769 --> 00:20:45,219 Zoey was right. 566 00:20:46,219 --> 00:20:47,848 I'm sorry. I can't do this. 567 00:20:47,849 --> 00:20:51,609 Synced & corrected by kinglouisxx www.addic7ed.com 568 00:20:51,659 --> 00:20:56,209 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 40015

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.