All language subtitles for Grantchester.S05E03.HDTV.x264-MTB

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,897 --> 00:00:06,252 I baptise you in the name of the Father... 2 00:00:06,292 --> 00:00:07,370 ..and the Son... 3 00:00:08,370 --> 00:00:09,810 ..and the Holy Ghost. 4 00:00:14,010 --> 00:00:15,209 Amen. 5 00:00:23,369 --> 00:00:24,770 There is no greater love on Earth 6 00:00:24,810 --> 00:00:26,970 than that of a child for their parent. 7 00:00:27,010 --> 00:00:31,209 They look to us for guidance, comfort and unwavering support. 8 00:00:36,810 --> 00:00:40,249 You are their safe harbour, never forget that. 9 00:00:42,289 --> 00:00:44,529 Your role as parents is a gift. 10 00:00:44,569 --> 00:00:48,410 You have been chosen to help shape a young life, 11 00:00:48,450 --> 00:00:50,810 to guide them on the right path. 12 00:00:50,850 --> 00:00:52,730 Who knows what Nancy will grow up to become? 13 00:00:54,209 --> 00:00:56,770 You can help make her dreams a reality, 14 00:00:56,810 --> 00:00:58,810 with one vital ingredient. 15 00:00:59,889 --> 00:01:01,410 Love. 16 00:01:01,450 --> 00:01:04,929 Bit heavy on your toes this morning. Oh, yes, this will help. 17 00:01:04,969 --> 00:01:07,929 Late night? Yeah, try no sleep at all. 18 00:01:09,009 --> 00:01:10,770 You devil! Who was she? 19 00:01:10,809 --> 00:01:12,610 No, no, nothing like that, I'm afraid. 20 00:01:15,770 --> 00:01:17,530 I think my mum's disowned me, Vic. 21 00:01:18,569 --> 00:01:20,449 It'll blow over, these things always do. 22 00:01:20,490 --> 00:01:22,890 No. No, I think this is it. 23 00:01:23,970 --> 00:01:25,289 I think she's done with me. 24 00:01:27,130 --> 00:01:29,330 I've got two words for you, Will. 25 00:01:29,369 --> 00:01:30,530 Sod her. 26 00:01:31,649 --> 00:01:33,209 No, I mean it. 27 00:01:33,250 --> 00:01:35,970 My dad left when I was six, my mum couldn't give a damn. 28 00:01:36,009 --> 00:01:38,569 Sod 'em, sod 'em both. 29 00:01:38,610 --> 00:01:40,970 The gospel according to Saint Vic. 30 00:01:41,009 --> 00:01:43,890 You've got your own life to live, bloody well live it. 31 00:01:50,330 --> 00:01:52,610 Oh, I wouldn't mind seeing that. 32 00:01:54,050 --> 00:01:55,970 I get enough of that at work. 33 00:01:58,929 --> 00:02:02,209 WHISPERING: I don't know, he just was there. 34 00:02:02,250 --> 00:02:04,130 Miss Grainger? Where is he? 35 00:02:04,169 --> 00:02:06,369 Um, Betsey, yes. 36 00:02:06,410 --> 00:02:08,410 Inspector Keating, you reported a break-in? 37 00:02:09,610 --> 00:02:11,169 There was this Indian fella, 38 00:02:11,209 --> 00:02:13,729 walked down the stairs, bold as brass he was. 39 00:02:13,769 --> 00:02:16,130 I don't know how he got in, we weren't even open. 40 00:02:16,169 --> 00:02:18,530 Is he still on the premises? Isn't that your job? 41 00:02:20,410 --> 00:02:22,090 Take the alley. 42 00:02:24,609 --> 00:02:26,850 Let's see if your Indian man is still here. 43 00:02:38,489 --> 00:02:40,370 Anything of value in here? 44 00:02:40,410 --> 00:02:44,130 Nothing, except these two beauties, they're priceless. To me, anyway. 45 00:02:46,449 --> 00:02:47,650 Why is there two? 46 00:02:47,690 --> 00:02:51,609 Oh, it's a changeover system. One reel plays, I ready the other. 47 00:02:51,650 --> 00:02:54,049 I'm like the Wizard of Oz behind the curtain, 48 00:02:54,090 --> 00:02:55,609 keeping the dream alive. 49 00:02:55,650 --> 00:02:56,970 DOOR BANGS 50 00:02:58,489 --> 00:03:00,769 Where did you spring from? Fire escape alley. 51 00:03:00,810 --> 00:03:02,810 The lock on the door downstairs is knackered. 52 00:03:02,850 --> 00:03:06,130 Eurgh, yes, I keep meaning to tell head office about that. 53 00:03:06,169 --> 00:03:10,370 You're a long way from home, Mr...? Rogers, Wyatt. 54 00:03:10,410 --> 00:03:13,090 I can't tell you how much I miss the Hollywood sunshine. 55 00:03:13,130 --> 00:03:14,449 And the magic of Tinseltown. 56 00:03:16,690 --> 00:03:18,250 Is this anything to do with you? 57 00:03:18,289 --> 00:03:20,729 It wasn't here last night when I left. 58 00:03:20,769 --> 00:03:24,410 Someone's been sleeping here. There's your answer. 59 00:03:24,449 --> 00:03:26,009 A vagrant, probably. 60 00:03:26,049 --> 00:03:28,210 Let's check the rest of the building. 61 00:03:42,970 --> 00:03:44,930 So, are you an actor? 62 00:03:44,970 --> 00:03:48,530 Screenwriter. Well, was. Call it a sabbatical. 63 00:03:50,090 --> 00:03:53,889 As a projectionist? I'm on the blacklist. 64 00:03:53,930 --> 00:03:57,009 Just another victim of Senator McCarthy's witch-hunt. 65 00:03:57,049 --> 00:03:58,810 They think you're a witch? 66 00:04:00,609 --> 00:04:02,970 Don't they have a news section in The Beano, Larry? 67 00:04:04,049 --> 00:04:05,970 Have you met anybody famous? 68 00:04:06,009 --> 00:04:09,210 Marlon Brando's a sweet guy. Doris Day's a gas. 69 00:04:09,250 --> 00:04:11,210 John Wayne, not so much. 70 00:04:11,250 --> 00:04:13,410 If I'd half a crown every time I heard this story. 71 00:04:13,449 --> 00:04:16,850 If I'd half a crown every time you asked me to repeat it. 72 00:04:16,889 --> 00:04:19,049 No sign of your intruder. 73 00:04:19,090 --> 00:04:21,369 I think Miss Grainger scared him off. 74 00:04:21,410 --> 00:04:24,410 If only I'd known. We all need a little charity. 75 00:04:25,450 --> 00:04:28,850 It's what makes us tick, right? It's the beauty of this place. 76 00:04:30,010 --> 00:04:31,809 Transports us to new worlds. 77 00:04:32,970 --> 00:04:34,450 We forget ourselves, and yet... 78 00:04:36,010 --> 00:04:37,890 ..it's us we search for up there. 79 00:04:37,929 --> 00:04:40,850 Exposing us to feelings we never thought we'd know. 80 00:04:40,890 --> 00:04:42,809 Boredom, mostly. 81 00:04:42,850 --> 00:04:45,770 The public are banging on the doors for the matinee. 82 00:04:46,970 --> 00:04:48,210 So, let them in, then. 83 00:04:52,330 --> 00:04:54,570 We'll leave you to it. 84 00:04:54,609 --> 00:04:56,770 Any chance you can get me Brando's autograph? 85 00:05:02,530 --> 00:05:04,010 Just coming. 86 00:05:09,289 --> 00:05:11,289 I hope this buttercream is not too stiff, 87 00:05:11,330 --> 00:05:12,809 or I'll not hear the end of it. 88 00:05:12,850 --> 00:05:15,770 You worry too much. You have met Mrs Bennett? 89 00:05:26,929 --> 00:05:29,450 Drive slowly, I don't want this on my lap. 90 00:05:36,090 --> 00:05:38,970 '50S MUSIC 91 00:05:45,970 --> 00:05:48,689 You made it. I'm here with Larry. 92 00:05:51,369 --> 00:05:53,609 You're so easy to tease. 93 00:05:53,650 --> 00:05:56,210 Have you been eating popcorn? Why? What? 94 00:05:57,570 --> 00:05:59,729 You're so easy to tease. Oh, shut up. 95 00:05:59,770 --> 00:06:01,249 SHE LAUGHS 96 00:06:01,289 --> 00:06:03,210 Vic. Good to see you. 97 00:06:03,249 --> 00:06:06,450 This is my lovely wife, Marie. Pleasure to meet you at last. 98 00:06:06,489 --> 00:06:08,929 Likewise. Vic won't shut up about you. 99 00:06:08,970 --> 00:06:11,289 Sounds like I've got competition. We both do, honestly, 100 00:06:11,330 --> 00:06:13,489 it's all I hear, Will this, Will that. 101 00:06:13,530 --> 00:06:16,369 Who knew there was so much to say? This is Ellie Harding. 102 00:06:16,410 --> 00:06:17,489 Hi. 103 00:06:17,530 --> 00:06:19,689 Taking advice from the gospel, I see. 104 00:06:19,729 --> 00:06:22,010 I'll make sure my lot don't cramp your style. 105 00:06:22,049 --> 00:06:23,850 GIGGLING Oh, look at him! 106 00:06:23,890 --> 00:06:25,609 Oh, you scrub up well. 107 00:06:25,650 --> 00:06:27,929 Yeah, well, someone's got to show you how it's done. 108 00:06:32,489 --> 00:06:36,410 LAUGHTER FILM PLAYS 109 00:06:39,770 --> 00:06:42,650 Now, give it here! Cigarette, sir? 110 00:06:43,890 --> 00:06:46,369 INAUDIBLE BANTER 111 00:06:48,410 --> 00:06:51,729 FILM: 'Hero, come.' 'I'm not too keen on pets.' 112 00:06:51,770 --> 00:06:53,970 'Never mind, you stay where you are, I'll get him.' 113 00:06:55,850 --> 00:06:57,369 LAUGHTER 114 00:06:58,410 --> 00:07:00,410 THEY GIGGLE 115 00:07:00,450 --> 00:07:03,530 Ciggies, handsome? We're fine, thank you. 116 00:07:04,770 --> 00:07:06,410 Are you sure I can't tempt you? 117 00:07:07,609 --> 00:07:10,289 He's got all the temptation he needs, thanks. 118 00:07:15,890 --> 00:07:18,530 FILM: 'Good morning, Louis.' 'Mummy... ' 119 00:07:19,809 --> 00:07:22,330 'I'm so sorry you've been disturbed.' 120 00:07:23,890 --> 00:07:26,809 Your cup of cocoa, with a dash of cream. 121 00:07:26,850 --> 00:07:28,289 Oh... 122 00:07:28,330 --> 00:07:30,689 Whatever did I do to deserve you? 123 00:07:30,729 --> 00:07:32,210 SMASH SHE SCREAMS 124 00:07:32,249 --> 00:07:34,210 What in heaven's name? 125 00:07:35,289 --> 00:07:38,410 There's a man, Jack! There's a man in our garden. 126 00:07:39,530 --> 00:07:40,530 Hey! 127 00:07:41,609 --> 00:07:42,970 Hey! 128 00:07:44,410 --> 00:07:45,689 Coward! 129 00:07:46,850 --> 00:07:50,369 FILM: 'Bye-bye, thanks for the nice tea, and everything.' 130 00:07:50,410 --> 00:07:52,049 'Goodbye.' 'Goodbye.' 131 00:07:57,530 --> 00:07:59,809 'What is that woman playing at?' 132 00:08:01,609 --> 00:08:04,010 'You're stuck in the door...' 133 00:08:04,049 --> 00:08:06,609 'Well, ring the bell, Brains, don't just stand there.' 134 00:08:07,929 --> 00:08:09,410 DOOR BELL RINGS 'Thank you.' 135 00:08:14,609 --> 00:08:16,489 LAUGHTER 136 00:08:18,570 --> 00:08:20,770 BOOS AND JEERS 137 00:08:20,809 --> 00:08:25,809 It's probably just a hitch. So far, so disastrous. 138 00:08:25,850 --> 00:08:28,609 I don't know, I'd say it's going pretty well. 139 00:08:30,129 --> 00:08:32,570 You do know he's a vicar? So? 140 00:08:32,609 --> 00:08:36,090 Well, he's off-limits downstairs. Unlike me, on the other hand. 141 00:08:36,129 --> 00:08:38,930 You need to work on your chat-up lines. 142 00:08:38,970 --> 00:08:40,529 I wasn't talking to you. 143 00:08:40,570 --> 00:08:42,690 SHRILL SCREAM 144 00:08:44,210 --> 00:08:46,769 SCREAMING 145 00:08:48,690 --> 00:08:51,369 Help me! It won't stop bleeding. 146 00:08:53,050 --> 00:08:54,489 I'll call for an ambulance. 147 00:08:55,930 --> 00:08:57,409 I'm afraid it's too late for that. 148 00:09:00,529 --> 00:09:03,369 SHE SOBS 149 00:09:05,445 --> 00:09:08,084 Please, will you all remain in the foyer? 150 00:09:08,124 --> 00:09:11,084 It's a good job you're here. That poor mite's in over his head. 151 00:09:12,165 --> 00:09:14,685 It's your lot. Could you give him a hand? 152 00:09:14,724 --> 00:09:17,244 Looks like he could do with a stiff drink. 153 00:09:17,285 --> 00:09:21,045 Ellie, always one step ahead. I don't know how you do it. 154 00:09:21,084 --> 00:09:23,724 Who tipped you off this time? Actually, I... 155 00:09:23,765 --> 00:09:25,484 We're, um... 156 00:09:25,525 --> 00:09:27,204 Oh, I see. 157 00:09:28,645 --> 00:09:30,445 Get some statements, would you? 158 00:09:34,565 --> 00:09:37,045 That's one way of letting him down gently. 159 00:09:37,084 --> 00:09:40,724 I thought you said she was immoral? I said what she did was immoral. 160 00:09:44,204 --> 00:09:46,925 Excuse me, ladies, if you could wait to speak to the inspector... 161 00:09:46,964 --> 00:09:48,604 If you need to talk, then... Ellie. 162 00:09:49,964 --> 00:09:51,765 It's Miss Grainger, isn't it? 163 00:09:59,525 --> 00:10:03,004 Oh, don't mind us, Mr...? Parker. 164 00:10:04,364 --> 00:10:06,204 Edwin Parker. 165 00:10:08,405 --> 00:10:10,645 I understand you found the body, is that right? 166 00:10:11,765 --> 00:10:15,045 Did either of you see anyone come or go from the projection booth? 167 00:10:15,084 --> 00:10:16,244 I arrived late from my break 168 00:10:16,285 --> 00:10:18,445 and went straight into the auditorium. 169 00:10:18,484 --> 00:10:20,124 I was in here. 170 00:10:20,165 --> 00:10:23,285 I can't be sure, but I think I saw that Indian fella. 171 00:10:23,325 --> 00:10:26,445 Oh, my God. It could have been me. 172 00:10:27,925 --> 00:10:30,964 Did Wyatt ever mention any dealings with this Indian fella before? 173 00:10:32,084 --> 00:10:36,124 I only started last month. Typing pool before that. 174 00:10:37,165 --> 00:10:38,244 A bunch of wallflowers, 175 00:10:38,285 --> 00:10:40,445 counting down the days till they get married off. 176 00:10:40,484 --> 00:10:42,124 Talk about the death of hope. 177 00:10:42,165 --> 00:10:44,805 Wyatt kept himself to himself. 178 00:10:44,844 --> 00:10:46,484 This place was his second home. 179 00:10:46,525 --> 00:10:48,165 SHE SOBS 180 00:10:49,445 --> 00:10:51,004 Here, look, mine's clean. 181 00:10:52,925 --> 00:10:57,124 Silly, isn't it? I only knew him for five minutes. 182 00:10:57,165 --> 00:11:00,364 Some people can still make quite an impact. 183 00:11:00,405 --> 00:11:02,925 This Indian man, what did he look like? 184 00:11:07,925 --> 00:11:09,325 Err... 185 00:11:09,364 --> 00:11:11,884 He was just dark, obviously. 186 00:11:11,925 --> 00:11:15,405 Scrawny looking, navy suit. 187 00:11:15,445 --> 00:11:18,124 Get on the radio, circulate a description. 188 00:11:23,445 --> 00:11:25,045 What time did you find the body? 189 00:11:26,565 --> 00:11:28,724 About quarter past eight, give or take. 190 00:11:30,645 --> 00:11:32,445 Film started at seven thirty, 191 00:11:32,484 --> 00:11:35,045 two reels played of a 90 minute film, 192 00:11:35,084 --> 00:11:36,964 that's, err... 193 00:11:37,004 --> 00:11:40,565 What? Roughly... 20 minutes each. Why? 194 00:11:41,805 --> 00:11:44,484 Wyatt was still alive when he changed the second reel. 195 00:11:45,604 --> 00:11:48,805 Gives us a time of death of about ten past eight. 196 00:11:52,405 --> 00:11:53,925 Rules out robbery. 197 00:11:55,565 --> 00:11:57,685 KEYS JANGLE 198 00:12:05,685 --> 00:12:07,805 Distinguished service medal. 199 00:12:13,565 --> 00:12:17,765 Subedar Aasim Hassan. At least we have a name. 200 00:12:17,805 --> 00:12:19,724 Subedar is not a name, it's a rank. 201 00:12:20,805 --> 00:12:22,204 Indian army. 202 00:12:23,844 --> 00:12:26,484 Perhaps this intruder wasn't an intruder after all. 203 00:12:29,405 --> 00:12:31,244 Question is... 204 00:12:31,285 --> 00:12:33,445 how does he know our American friend? 205 00:12:43,124 --> 00:12:44,244 DOG BARKS 206 00:12:44,285 --> 00:12:46,805 Do you have to go creeping around like that? 207 00:12:46,844 --> 00:12:49,244 What do you want? A fanfare every time I enter the room. 208 00:12:49,285 --> 00:12:52,884 Someone threw a brick through the Chapman's window last night. 209 00:12:52,925 --> 00:12:56,525 What? Are you OK? Sit down, Mrs C. 210 00:12:56,565 --> 00:12:59,325 I don't want to sit down. The young today. 211 00:12:59,364 --> 00:13:01,805 They lack rectitude, that's the problem. 212 00:13:01,844 --> 00:13:04,285 This could be the thin end of a monoecious wedge. 213 00:13:04,325 --> 00:13:07,204 And I don't need any of your big words either, Leonard. 214 00:13:07,244 --> 00:13:09,204 Why would anyone want to hurt you? 215 00:13:09,244 --> 00:13:11,445 No one needs a reason these days, it seems. 216 00:13:11,484 --> 00:13:14,405 Talk to Geordie. Jack doesn't want to make a fuss. 217 00:13:14,445 --> 00:13:16,844 You won't be making a fuss. 218 00:13:16,884 --> 00:13:18,604 No, it's done. 219 00:13:18,645 --> 00:13:20,805 I will not be cowed by a little brown man 220 00:13:20,844 --> 00:13:22,565 in a moth-eaten suit. 221 00:13:23,805 --> 00:13:25,565 We will not be cowed. 222 00:13:34,805 --> 00:13:36,565 Have you seen my name badge anywhere? 223 00:13:36,604 --> 00:13:39,805 Oh, yeah, it's on the side with your handbag and keys. 224 00:13:39,844 --> 00:13:42,084 Shall I get fish and chips tonight on my way home? 225 00:13:42,124 --> 00:13:43,124 Friday night treat. 226 00:13:43,165 --> 00:13:45,805 Actually, I thought we'd eat ours on the beach. 227 00:13:45,844 --> 00:13:48,124 Clacton-on-Sea's a hop, skip and a jump by bus. 228 00:13:48,165 --> 00:13:49,765 Oh, they've got school. 229 00:13:49,805 --> 00:13:52,724 Why are you not in your uniforms? It's only one day. 230 00:13:53,765 --> 00:13:57,405 There are rules, Mum! And rules are made to be broken. 231 00:13:59,405 --> 00:14:01,765 Please. I said, "No". 232 00:14:01,805 --> 00:14:04,604 When was the last time you and Geordie took them anywhere? 233 00:14:04,645 --> 00:14:07,685 Do you remember winning that donkey race when you were nine? 234 00:14:07,724 --> 00:14:09,884 Barbara had a face like a slapped leg. 235 00:14:11,004 --> 00:14:14,405 I kept the rosette on for a week, just to rub her nose in it. 236 00:14:14,445 --> 00:14:15,645 Happy days. 237 00:14:17,364 --> 00:14:19,285 Please. 238 00:14:19,325 --> 00:14:23,244 All right, then. Back by four. Be good! 239 00:14:23,285 --> 00:14:26,445 Esme, Esme! And don't tell your father. 240 00:14:26,484 --> 00:14:28,724 We're going to the seaside. LAUGHTER 241 00:14:28,765 --> 00:14:31,565 Is Geordie about? There's been another sighting of your suspect. 242 00:14:31,604 --> 00:14:34,045 I know. Keep up, vicar. 243 00:14:39,204 --> 00:14:41,405 Farmer found him sleeping in his hayloft. 244 00:14:41,445 --> 00:14:44,124 Fast work, Larry. I could say the same about you. 245 00:14:49,805 --> 00:14:52,645 Same surname as the medal, different Christian name. 246 00:14:52,685 --> 00:14:54,364 Does he speak English? 247 00:14:54,405 --> 00:14:57,285 He didn't say a word in the car. How's your Urdu? 248 00:14:57,325 --> 00:15:00,565 Oh, OK. I admit it, I've been using too much Brylcream. 249 00:15:03,604 --> 00:15:05,165 Telephone the American Embassy, 250 00:15:05,204 --> 00:15:06,765 track down Wyatt Rogers' next of kin. 251 00:15:06,805 --> 00:15:08,084 Yes, boss. 252 00:15:10,244 --> 00:15:13,244 Ooh, he's gunning for you. So I gathered. 253 00:15:14,724 --> 00:15:17,405 Mr Hassan was picked up outside Grantchester. 254 00:15:17,445 --> 00:15:19,604 It's plausible he broke the Chapman's window. 255 00:15:20,685 --> 00:15:23,925 Two crimes solved in one day. We'll be in the pub by lunchtime. 256 00:15:31,325 --> 00:15:34,844 You arrived within the last week. What was your purpose here? 257 00:15:39,445 --> 00:15:42,724 You've got no money, no home. So, why come? 258 00:15:49,204 --> 00:15:51,805 Give that back. It's my father's. 259 00:15:51,844 --> 00:15:54,884 So, you do speak English? Do you like playing silly buggers? 260 00:15:54,925 --> 00:15:57,285 It's the only thing I have left to remember him by. 261 00:15:57,325 --> 00:15:58,525 He was a soldier? 262 00:15:58,565 --> 00:16:01,124 He fought alongside the British, El Alamein. 263 00:16:02,325 --> 00:16:03,645 Tough campaign, ey? 264 00:16:03,685 --> 00:16:06,204 He had respect for their principles and integrity. 265 00:16:06,244 --> 00:16:08,204 He was wrong on both counts. 266 00:16:08,244 --> 00:16:10,484 What was it doing in the victim's pocket? 267 00:16:10,525 --> 00:16:13,445 I must have dropped it in the projection booth, I don't know. 268 00:16:13,484 --> 00:16:16,165 I-I... heard someone come, I ran. 269 00:16:16,204 --> 00:16:18,685 We have witnesses that put you at the cinema last night, too. 270 00:16:19,925 --> 00:16:22,685 They're mistaken, I wasn't there. Then where were you? 271 00:16:24,964 --> 00:16:27,124 Was it you who broke the Chapman's window? 272 00:16:28,405 --> 00:16:31,084 Do you know what you get in this country for murder, Mr Hassan? 273 00:16:32,165 --> 00:16:34,724 The death penalty. You're trying to pin this on me? 274 00:16:34,765 --> 00:16:37,204 The inspector is just trying to understand what happened. 275 00:16:38,884 --> 00:16:40,565 You have no interest in the truth. 276 00:16:42,525 --> 00:16:43,964 You British are all liars. 277 00:16:46,604 --> 00:16:48,604 Would you really murder someone over a medal? 278 00:16:49,685 --> 00:16:51,925 Well, you can't put a price on sentiment. 279 00:16:51,964 --> 00:16:53,805 Some people can't let go of their parents. 280 00:16:53,844 --> 00:16:56,084 I'm going to take your word for it. 281 00:16:56,124 --> 00:16:58,325 Your mother still going kamikaze with St John, then? 282 00:16:58,364 --> 00:16:59,724 Ah, it's her life. 283 00:17:00,884 --> 00:17:03,404 Why would you make the journey all the way from Pakistan, 284 00:17:03,444 --> 00:17:05,805 to end up in Grantchester, of all places? 285 00:17:05,844 --> 00:17:07,245 Unless you had a reason. 286 00:17:10,644 --> 00:17:12,805 Let's see if Wyatt can tell us. 287 00:17:19,045 --> 00:17:21,205 He certainly lived the Hollywood dream. 288 00:17:22,325 --> 00:17:24,325 What are we looking for, exactly? 289 00:17:24,364 --> 00:17:27,604 Anything that might connect our murder victim to Mr Hassan. 290 00:17:27,644 --> 00:17:29,084 Quiet a dent. 291 00:17:34,805 --> 00:17:37,245 One way to solve writer's block. 292 00:17:42,285 --> 00:17:43,404 Our debonair Mr Rogers 293 00:17:43,444 --> 00:17:45,765 didn't strike me as the type to sleep with a teddy bear. 294 00:17:53,485 --> 00:17:58,005 Ooh. Cristal. None of your rubbish. You would know. 295 00:17:59,045 --> 00:18:01,765 What's an exiled screenwriter doing living the high life 296 00:18:01,805 --> 00:18:03,444 on a projectionist's wage? 297 00:18:09,285 --> 00:18:11,444 Lipstick marks. Hmm? 298 00:18:13,604 --> 00:18:17,965 New relationship, then. Lipstick and bubbly. 299 00:18:18,005 --> 00:18:21,404 Before you know it, it's a cup of cocoa and an early night. 300 00:18:21,444 --> 00:18:24,805 With who? Edwin said he never left the cinema. 301 00:18:33,725 --> 00:18:34,965 Take your pick. 302 00:18:36,725 --> 00:18:39,924 Can't it wait? I've got a matinee in ten minutes. 303 00:18:41,805 --> 00:18:43,924 You said you hardly knew him. 304 00:18:47,084 --> 00:18:48,205 I'm sorry, I... 305 00:18:49,285 --> 00:18:50,325 I didn't mean to. 306 00:18:52,684 --> 00:18:53,844 It was early days. 307 00:18:55,205 --> 00:18:57,205 A kiss and a cuddle in the projection booth. 308 00:18:57,245 --> 00:19:00,124 And a night in his flat. I'm not a tart. 309 00:19:04,404 --> 00:19:05,884 Wyatt bought me champagne. 310 00:19:07,404 --> 00:19:09,965 No-one's ever bought me champagne before. 311 00:19:10,005 --> 00:19:12,245 A lot of blokes want to get their leg over... 312 00:19:13,485 --> 00:19:15,805 ..not many treat you like a film star while they're at it. 313 00:19:17,364 --> 00:19:18,924 But why keep it quiet? 314 00:19:21,525 --> 00:19:25,084 Edwin. He can be a little bit intense. 315 00:19:25,124 --> 00:19:27,644 Ah. Jealous type, is he? 316 00:19:27,684 --> 00:19:31,164 He's a little creep. I catch him staring at me sometimes. 317 00:19:31,205 --> 00:19:32,725 And you, Miss Grainger... 318 00:19:34,604 --> 00:19:36,725 ..are you the jealous type? 319 00:19:39,005 --> 00:19:41,364 Made up your mind about me, haven't you, Inspector? 320 00:19:43,844 --> 00:19:48,084 This lot was found in Wyatt's little trophy cabinet. 321 00:19:49,245 --> 00:19:51,364 Under his bed. 322 00:19:54,844 --> 00:19:56,525 They're head shots. 323 00:19:56,565 --> 00:19:59,084 Wyatt took them for a Hollywood agent friend of his. 324 00:20:00,525 --> 00:20:02,805 Said he'd fly me out for a screen test. 325 00:20:02,844 --> 00:20:04,245 Said I had potential. 326 00:20:05,245 --> 00:20:07,844 Oh, it's all here in... 327 00:20:07,884 --> 00:20:09,084 black and white. 328 00:20:12,164 --> 00:20:14,525 "Thank you for submitting your photo and resume. 329 00:20:14,565 --> 00:20:17,325 "You remind me very much of a young Marilyn Monroe." 330 00:20:17,364 --> 00:20:19,644 Maybe if he'd only seen the photo. 331 00:20:19,684 --> 00:20:22,884 Is there a name? Marcus Remington. 332 00:20:22,924 --> 00:20:25,565 The Remington partnership, Wiltshire Boulevard. 333 00:20:25,604 --> 00:20:27,844 Why anyone would want to be famous is beyond me. 334 00:20:27,884 --> 00:20:29,205 Life's not your own. 335 00:20:29,245 --> 00:20:31,844 All that money and adoration must be terrible (!) 336 00:20:31,884 --> 00:20:34,725 Look who's got his hand in the till. 337 00:20:34,765 --> 00:20:36,124 Can I help you? 338 00:20:37,525 --> 00:20:38,725 Turn out your pockets. 339 00:20:38,765 --> 00:20:41,364 Hey, what happened to the presumption of innocence, hm? 340 00:20:42,844 --> 00:20:44,205 You were saying? 341 00:20:48,565 --> 00:20:50,805 Matt, stop. 342 00:20:50,844 --> 00:20:53,285 Give me one good reason why I shouldn't give up on you. 343 00:20:57,884 --> 00:21:00,005 I think he just gave you two. 344 00:21:10,325 --> 00:21:12,604 A rat always finds its way back to the nest. 345 00:21:12,644 --> 00:21:14,525 Not helpful, Geordie. What's going on? 346 00:21:15,644 --> 00:21:17,644 I caught him stealing from the cinema till. 347 00:21:17,684 --> 00:21:19,844 Crawling with bobbies after last night. 348 00:21:19,884 --> 00:21:23,084 Not exactly brain of Britain. Oh, mate, you didn't, did you? 349 00:21:25,844 --> 00:21:28,684 Oh, well. Win some, lose some. 350 00:21:30,765 --> 00:21:32,444 If only my job was always this easy. 351 00:21:32,485 --> 00:21:34,644 I don't understand. Why are you doing this? 352 00:21:34,684 --> 00:21:37,404 You like it here. why are you throwing it all away? 353 00:21:38,924 --> 00:21:41,805 If anyone is to blame, it's me. Really? 354 00:21:42,844 --> 00:21:44,644 It's the running costs of this place. 355 00:21:44,684 --> 00:21:46,285 They are through the roof, and... 356 00:21:46,325 --> 00:21:48,884 we've been rowing in front of the boys, haven't we, love? 357 00:21:50,285 --> 00:21:53,364 Matthew did it for us. Where's the money? 358 00:21:55,765 --> 00:21:58,164 I threw it away. You threw it away? 359 00:21:58,205 --> 00:22:00,924 Nice try, Vic. Wait, can we at least discuss this? 360 00:22:00,965 --> 00:22:03,205 Matthew Butler, I'm arresting you for larceny. 361 00:22:06,844 --> 00:22:09,444 Are you coming? No. 362 00:22:10,525 --> 00:22:12,164 See you later, then. 363 00:22:14,364 --> 00:22:15,884 Are things that bad? 364 00:22:15,924 --> 00:22:18,364 I didn't want to burden you. We're friends, Vic. 365 00:22:20,884 --> 00:22:22,485 They're pretty bad. 366 00:22:22,525 --> 00:22:24,725 Will Geordie let Matt go if I pay the cinema back? 367 00:22:26,164 --> 00:22:27,525 With what? 368 00:22:31,980 --> 00:22:35,219 PIANO MUSIC PLAYS SOFTLY 369 00:23:04,020 --> 00:23:07,379 It was in Matthew's locker. I'm assuming it's all there. 370 00:23:08,859 --> 00:23:10,300 This doesn't change anything. 371 00:23:10,340 --> 00:23:11,820 If the cinema gets their money... 372 00:23:11,859 --> 00:23:13,459 If the Beaumont want to press charges. 373 00:23:13,500 --> 00:23:17,699 So, have a word with them. Please. For me. 374 00:23:17,740 --> 00:23:19,340 KNOCK ON DOOR 375 00:23:19,379 --> 00:23:20,540 Boss. Hmm. 376 00:23:20,580 --> 00:23:22,419 Mr and Mrs Chapman are here for the ID parade. 377 00:23:22,459 --> 00:23:25,100 Bring them through. Chase up the Yanks. 378 00:23:28,780 --> 00:23:31,379 I'll ask, but don't hold your breath. 379 00:23:39,100 --> 00:23:41,780 Jack. Mrs C. Thanks for coming in. 380 00:23:41,820 --> 00:23:45,300 Far be it from me to shirk a public duty. 381 00:23:45,340 --> 00:23:48,020 Right, Mrs C, if you'd like to follow me. 382 00:23:48,060 --> 00:23:49,419 On my own? 383 00:23:51,179 --> 00:23:53,340 It was only you that saw the suspect. 384 00:23:53,379 --> 00:23:55,820 Why don't I come with her? Provide some moral support. 385 00:23:55,859 --> 00:23:58,379 It's not how it works, Jack. I'd like that very much. 386 00:24:00,260 --> 00:24:01,699 I promise I won't say a word. 387 00:24:08,939 --> 00:24:11,300 If you recognise the gentleman that broke your window, 388 00:24:11,340 --> 00:24:13,540 I'd like you to tap him on the shoulder. 389 00:24:13,580 --> 00:24:15,540 Don't worry, I'm here. 390 00:24:21,859 --> 00:24:23,219 No. 391 00:24:28,419 --> 00:24:29,899 No, too tall. 392 00:24:37,619 --> 00:24:39,100 No. Too portly. 393 00:24:40,899 --> 00:24:42,100 Apologies. 394 00:24:52,419 --> 00:24:55,100 That's the brute, I'd recognise him anywhere. 395 00:24:58,340 --> 00:25:00,179 I take it we're finished here. 396 00:25:11,020 --> 00:25:13,500 GEORDIE SIGHS HEAVILY 397 00:25:13,540 --> 00:25:16,980 We need a full statement from you before we can press charges. 398 00:25:17,020 --> 00:25:18,859 That won't be necessary. 399 00:25:20,060 --> 00:25:22,419 For an act of wanton vandalism? 400 00:25:22,459 --> 00:25:25,179 The poor man looks deluded, Sylvia. 401 00:25:25,219 --> 00:25:28,459 If you ask me, he's in need of medical attention, 402 00:25:28,500 --> 00:25:30,100 not incarceration. 403 00:25:33,899 --> 00:25:35,540 It's the Christian thing to do. 404 00:25:36,780 --> 00:25:38,459 Whatever you think best. 405 00:25:38,500 --> 00:25:42,219 Well, if you change your mind. The matter's closed, Inspector. 406 00:25:46,859 --> 00:25:48,619 Hello! 407 00:25:50,820 --> 00:25:52,619 Anybody home? 408 00:25:54,219 --> 00:25:55,859 Mum? 409 00:26:09,139 --> 00:26:11,859 Mrs C claims her window was broken at quarter past eight. 410 00:26:11,899 --> 00:26:12,899 So? 411 00:26:12,939 --> 00:26:15,659 Wyatt was murdered at around ten past eight. 412 00:26:15,699 --> 00:26:18,139 Even Roger Bannister can't be in two places at once. 413 00:26:18,179 --> 00:26:20,379 What about the medal in Wyatt's pocket? 414 00:26:20,419 --> 00:26:22,300 Perhaps Tariq's telling the truth. 415 00:26:22,340 --> 00:26:24,740 Perhaps he just dropped it and Wyatt picked it up. 416 00:26:25,980 --> 00:26:28,139 I really don't have enough to hold him at this rate. 417 00:26:29,100 --> 00:26:31,740 Humphrey Bogart would've had this case wrapped up in two hours. 418 00:26:31,780 --> 00:26:32,939 Including intermission. 419 00:26:32,980 --> 00:26:35,780 Boss. I contacted the American Embassy. 420 00:26:35,820 --> 00:26:37,060 And? 421 00:26:38,540 --> 00:26:40,179 Not a dicky bird. 422 00:26:40,219 --> 00:26:41,939 So, I spoke to the Beaumont head office, 423 00:26:41,980 --> 00:26:44,419 got hold of Wyatt's sister's address. Guess what? 424 00:26:44,459 --> 00:26:46,260 She lives just up the road in Kettering. 425 00:26:48,300 --> 00:26:51,899 The only photo she had of him. Their parents died when he was five. 426 00:26:51,939 --> 00:26:53,699 Car crash. 427 00:26:53,740 --> 00:26:54,939 They lost touch for a while, 428 00:26:54,980 --> 00:26:57,179 taken into different children's homes. 429 00:26:57,219 --> 00:26:59,020 So, Wyatt's not even American. 430 00:27:00,459 --> 00:27:04,020 Hollywood connections. I didn't believe a word of it. 431 00:27:05,060 --> 00:27:07,780 Larry was like a guppy at feeding time. 432 00:27:07,820 --> 00:27:09,980 People believe what they want to believe. 433 00:27:11,980 --> 00:27:13,740 Probably charging all those women 434 00:27:13,780 --> 00:27:16,980 through the nose for his Hollywood connections. 435 00:27:17,020 --> 00:27:19,300 I can't stop thinking about the teddy bear. 436 00:27:19,340 --> 00:27:23,300 Oh, yes? What, fond memories of private school? 437 00:27:23,340 --> 00:27:24,820 You saw Wyatt's room. 438 00:27:24,859 --> 00:27:27,780 All that memorabilia, it was like a film set. 439 00:27:27,820 --> 00:27:30,740 This teddy bear is the last piece of his old life. 440 00:27:30,780 --> 00:27:32,340 So? 441 00:27:32,379 --> 00:27:34,859 So, I don't think Wyatt was a conman. 442 00:27:34,899 --> 00:27:36,340 I think he was a fantasist. 443 00:27:36,379 --> 00:27:38,540 It's hardly a charmed childhood, is it? 444 00:27:38,580 --> 00:27:40,939 Lose both your parents, parted from your sister, 445 00:27:40,980 --> 00:27:43,500 suddenly your identity's gone, 446 00:27:43,540 --> 00:27:45,899 so why not invent something he could be proud of? 447 00:27:45,939 --> 00:27:49,300 Financially, or not, he still conned those women. 448 00:27:49,340 --> 00:27:52,020 Or, he wanted them to believe in the best version of themselves. 449 00:27:52,060 --> 00:27:54,580 You're sounding more and more like Vic. 450 00:27:54,619 --> 00:27:56,219 There are worse things. 451 00:27:58,580 --> 00:28:00,060 All right. 452 00:28:00,100 --> 00:28:02,580 We'll speak with the blonde bombshell in the morning. 453 00:28:03,899 --> 00:28:06,260 And what about Matthew? What about him? 454 00:28:08,219 --> 00:28:11,659 Nothing like a night in the cells to focus the mind. Night. 455 00:28:25,780 --> 00:28:27,939 I was locked in here once. 456 00:28:27,980 --> 00:28:29,980 Geordie was the one who arrested me. 457 00:28:32,820 --> 00:28:33,899 If you say so. 458 00:28:33,939 --> 00:28:37,020 No, it's true. Been friends ever since. 459 00:28:43,580 --> 00:28:46,219 Why steal money and then throw it away, Matt? 460 00:28:48,859 --> 00:28:50,540 Do you know what I think it is? 461 00:28:53,899 --> 00:28:55,540 What? 462 00:28:55,580 --> 00:28:58,419 I expected too much of you. 463 00:28:58,459 --> 00:29:00,580 No-one can change overnight. 464 00:29:04,699 --> 00:29:07,060 Yeah... that's it. 465 00:29:09,219 --> 00:29:10,619 You expected too much of me. 466 00:29:11,899 --> 00:29:14,219 Tell your friend I've got nothing to say. 467 00:29:17,020 --> 00:29:18,260 Good night. 468 00:29:23,260 --> 00:29:25,899 Come on. Here we are. 469 00:29:25,939 --> 00:29:28,859 Hello! Where have you been? 470 00:29:28,899 --> 00:29:30,340 Oh, sorry, lost track of the time. 471 00:29:30,379 --> 00:29:32,740 You could have called from a phone box. 472 00:29:32,780 --> 00:29:34,580 Oh, we had to run for the bus. 473 00:29:34,619 --> 00:29:37,780 The girls loved splashing about in the water, 474 00:29:37,820 --> 00:29:39,419 didn't want to come home. Liar! 475 00:29:39,459 --> 00:29:40,500 Esme. 476 00:29:40,540 --> 00:29:43,139 It was so embarrassing. Singing on the bus. 477 00:29:43,179 --> 00:29:45,500 Everybody loves 'It's A Long Way to Tipperary'! 478 00:29:45,540 --> 00:29:48,060 Everyone was staring at us, and then David went missing. 479 00:29:48,100 --> 00:29:51,100 What? I turned my back for a moment... 480 00:29:51,139 --> 00:29:53,699 Dora and Ivy were crying, I didn't know what to do. 481 00:29:53,740 --> 00:29:56,699 So dramatic. Just like your mother. 482 00:29:56,740 --> 00:30:01,219 Oof. Don't... you... dare. 483 00:30:01,260 --> 00:30:03,780 Hello! Go on, upstairs. 484 00:30:09,540 --> 00:30:12,300 Hello, love. How was your day? 485 00:30:12,340 --> 00:30:14,580 Fine. You? 486 00:30:15,580 --> 00:30:17,379 Yeah, fine. 487 00:30:25,219 --> 00:30:26,899 Wait there, Mr Hassan. 488 00:30:31,859 --> 00:30:33,659 EXHALES DEEPLY 489 00:30:37,659 --> 00:30:39,500 I want a word with you. 490 00:30:45,139 --> 00:30:47,260 You must be famished. 491 00:30:50,939 --> 00:30:51,980 There you go. Thank you. 492 00:30:52,020 --> 00:30:53,060 Thank you. 493 00:30:54,459 --> 00:30:56,859 Miss Grainger, sorry to bother you again. 494 00:30:56,899 --> 00:31:00,419 What is it this time? Your head shots. 495 00:31:00,459 --> 00:31:04,659 Did Mr Rogers solicit money from you for arranging them? 496 00:31:04,699 --> 00:31:06,500 He took them with his camera. 497 00:31:06,540 --> 00:31:08,859 Wyatt knew I didn't have two farthings to rub together. 498 00:31:08,899 --> 00:31:10,699 None of us do. 499 00:31:10,740 --> 00:31:13,980 Edwin doesn't even get a wage. He works here for nothing? 500 00:31:15,060 --> 00:31:17,980 You think head office would let that bag of nerves near the public? 501 00:31:19,219 --> 00:31:24,020 Wyatt let him watch all the films for free, such a big heart. 502 00:31:25,060 --> 00:31:27,020 He even gave him this medal he found, 503 00:31:27,060 --> 00:31:29,619 reckoned it might be worth something down the pawnshop. 504 00:31:45,580 --> 00:31:47,020 How do you know my husband? 505 00:31:49,619 --> 00:31:52,379 I didn't come down with the last shower, Mr Hassan. 506 00:31:58,459 --> 00:32:00,260 My father was stationed in Amritsar. 507 00:32:01,939 --> 00:32:03,780 Mr Chapman was a civil servant, 508 00:32:03,820 --> 00:32:06,659 attached to the Military Evacuation Organisation. 509 00:32:07,820 --> 00:32:09,060 Jack was in India? 510 00:32:09,100 --> 00:32:11,459 During the partition, yes. Partition? 511 00:32:13,419 --> 00:32:17,419 The British divided our country with a stroke of a pen. 512 00:32:17,459 --> 00:32:18,619 Do you know what it's like 513 00:32:18,659 --> 00:32:20,899 to find yourself an enemy in your own country? 514 00:32:20,939 --> 00:32:24,419 I can't say that I do. I was only 12 years old. 515 00:32:24,459 --> 00:32:26,139 The roads were run with blood. 516 00:32:27,260 --> 00:32:30,659 Uncles, aunties, school friends, butchered like cattle. 517 00:32:32,100 --> 00:32:33,619 All in the name of religion. 518 00:32:35,020 --> 00:32:36,219 I'm sorry. 519 00:32:36,260 --> 00:32:38,939 But, what's this got to do with Jack? 520 00:32:38,980 --> 00:32:41,540 There were more refugees than trains to carry them. 521 00:32:41,580 --> 00:32:44,419 Mr Chapman commandeered a truck, 522 00:32:44,459 --> 00:32:47,340 drove families across the border, for a price. 523 00:32:48,820 --> 00:32:51,300 No. Jewellery, gold. 524 00:32:51,340 --> 00:32:53,060 They keep their value, you see. 525 00:32:53,100 --> 00:32:55,459 Are you sure you've got the right man? 526 00:32:55,500 --> 00:32:57,820 Father was separated from us. 527 00:32:57,859 --> 00:33:00,619 My mother pleaded with Mr Chapman to wait a few minutes, 528 00:33:00,659 --> 00:33:01,820 but he could not... 529 00:33:02,980 --> 00:33:04,820 My mother gave him her emerald ring 530 00:33:04,859 --> 00:33:07,540 as payment to make the extra journey. 531 00:33:07,580 --> 00:33:09,219 It was her engagement ring. 532 00:33:10,580 --> 00:33:12,899 We heard a rumour that my father was murdered 533 00:33:12,939 --> 00:33:14,540 before he could get to the truck. 534 00:33:16,219 --> 00:33:20,419 I want to know if that's true. I need to know. 535 00:33:20,459 --> 00:33:22,139 So you can stop looking? 536 00:33:26,340 --> 00:33:27,699 I'm sorry for the window... 537 00:33:29,179 --> 00:33:31,020 ..but your husband refused to talk to me. 538 00:33:31,060 --> 00:33:32,980 He knew you were here? 539 00:33:35,419 --> 00:33:37,060 Guilty conscience. 540 00:33:38,340 --> 00:33:40,899 I'm so sorry, Mr Hassan. 541 00:33:45,780 --> 00:33:47,500 Please, give this to your mother. 542 00:33:49,020 --> 00:33:53,260 I hope it's of some consolation to her. 543 00:34:05,619 --> 00:34:08,860 What's this? An apology. 544 00:34:08,900 --> 00:34:10,819 I should have consulted you yesterday. 545 00:34:10,860 --> 00:34:12,259 No, you were right. 546 00:34:12,299 --> 00:34:15,259 We should've called the men in white coats when we had the chance. 547 00:34:15,299 --> 00:34:17,659 Sylvia, what's happened? 548 00:34:17,699 --> 00:34:20,420 I spoke to him. I see. 549 00:34:20,460 --> 00:34:23,219 He told me about his mother's ring. 550 00:34:25,980 --> 00:34:29,420 You gave it to him? You told me it was an heirloom. 551 00:34:29,460 --> 00:34:33,980 And if I'd told you the truth, what good would that have done? 552 00:34:34,020 --> 00:34:38,299 India was... a different time, different rules. 553 00:34:38,339 --> 00:34:40,460 What about Tariq's father? 554 00:34:41,980 --> 00:34:43,259 He didn't make it. 555 00:34:45,179 --> 00:34:49,219 And you still kept his wife's ring, knowing full well... 556 00:34:49,259 --> 00:34:53,179 I decided to give her some hope. You lied to her! 557 00:34:54,739 --> 00:34:56,460 You lied to me. 558 00:35:07,864 --> 00:35:10,105 How do you feel about Betsey Grainger, Edwin? 559 00:35:11,585 --> 00:35:14,665 You couldn't do enough for her the night Wyatt was killed. 560 00:35:14,705 --> 00:35:17,064 Are you in love with her? 561 00:35:17,105 --> 00:35:21,024 Betsey's a real pin-up, every young lad's dream. 562 00:35:21,064 --> 00:35:23,745 Did you find out about their relationship? 563 00:35:23,785 --> 00:35:26,225 Were you jealous, Edwin, is that it? 564 00:35:27,305 --> 00:35:28,944 What did you do, son? 565 00:35:32,105 --> 00:35:34,585 I just put the medal in his pocket, that's all. 566 00:35:34,625 --> 00:35:36,785 You set out to frame an innocent man. 567 00:35:36,825 --> 00:35:39,504 You lied about seeing Tariq Hassan that night. 568 00:35:39,544 --> 00:35:42,145 Wyatt was already dead when I got there, I swear. 569 00:35:43,305 --> 00:35:45,944 HE SOBS Oh, God, there was so much blood. 570 00:35:48,185 --> 00:35:49,984 HE SOBS 571 00:35:59,984 --> 00:36:01,305 What a waste. 572 00:36:01,344 --> 00:36:04,305 Thrown his life away for the sake of a schoolboy crush. 573 00:36:04,344 --> 00:36:07,984 Oh, Edwin's not in love with Betsey. He's in love with the idea of her. 574 00:36:08,024 --> 00:36:09,665 They're all as bad as each other. 575 00:36:09,705 --> 00:36:11,904 I mean, fantasists, the lot of them. 576 00:36:11,944 --> 00:36:15,384 Wyatt lived in a flipping film set, for God's sake. 577 00:36:15,424 --> 00:36:17,665 Everything in his life was a prop. 578 00:36:17,705 --> 00:36:19,944 Wait a minute, wait. The letter. 579 00:36:23,785 --> 00:36:24,904 Marcus Remington. 580 00:36:35,225 --> 00:36:37,344 When are you going to learn? 581 00:36:37,384 --> 00:36:39,984 For your information, Betsey contacted me. 582 00:36:40,984 --> 00:36:43,464 I didn't mean to cause any trouble, 583 00:36:43,504 --> 00:36:47,064 I just want the world to know what a good man Wyatt was. 584 00:36:47,105 --> 00:36:49,785 Despite the fact he lied to you, Miss Grainger? 585 00:36:49,825 --> 00:36:51,745 Lied to me? The letter... 586 00:36:52,904 --> 00:36:54,544 ..it was a fake. 587 00:36:54,585 --> 00:36:56,585 What? So was Wyatt. 588 00:36:56,625 --> 00:36:59,344 He wasn't a screenwriter, he wasn't even American. 589 00:36:59,384 --> 00:37:00,705 But you knew that already. 590 00:37:02,185 --> 00:37:03,745 No. 591 00:37:03,785 --> 00:37:06,745 No, I loved him. No, you didn't. 592 00:37:06,785 --> 00:37:08,904 It's the fame you love. 593 00:37:08,944 --> 00:37:11,665 Hence this little kiss-and-tell circus. 594 00:37:11,705 --> 00:37:14,665 Not quite Tinseltown, but I suppose the local rag will suffice. 595 00:37:14,705 --> 00:37:15,984 Oi! 596 00:37:16,984 --> 00:37:19,825 The agent's letter. You found him out, didn't you? 597 00:37:21,305 --> 00:37:22,825 Marcus Remington. 598 00:37:22,864 --> 00:37:27,064 You'd worked in a typing pool, so recognised the name. 599 00:37:27,105 --> 00:37:29,745 You realised there was no Hollywood agent. 600 00:37:32,305 --> 00:37:34,185 Wyatt was your dream ticket, 601 00:37:34,225 --> 00:37:37,504 but he sold you a fantasy and you fell for it. 602 00:37:43,785 --> 00:37:45,705 Argh! 603 00:37:45,745 --> 00:37:47,424 Argh! 604 00:37:47,464 --> 00:37:48,745 Argh! 605 00:37:48,785 --> 00:37:50,944 You confronted Wyatt in the projection booth. 606 00:37:52,265 --> 00:37:54,504 Gave him the same treatment you gave his typewriter. 607 00:37:55,864 --> 00:37:57,185 Do you know what he said? 608 00:37:58,265 --> 00:37:59,745 He said, "It didn't matter". 609 00:38:01,024 --> 00:38:02,944 That he'd, "Fly me to Hollywood anyway". 610 00:38:04,185 --> 00:38:08,705 Pay a visit to some agents, like some door-to-door salesman. 611 00:38:11,984 --> 00:38:13,585 He stood there... 612 00:38:15,145 --> 00:38:16,424 ..beaming at me... 613 00:38:17,785 --> 00:38:20,745 ..like it was some big adventure. 614 00:38:20,785 --> 00:38:22,544 You're such a goddamn drama queen. 615 00:38:25,864 --> 00:38:27,344 Argh! 616 00:38:29,544 --> 00:38:31,544 You switched the reels. 617 00:38:31,585 --> 00:38:33,944 It's hardly rocket science. 618 00:38:33,984 --> 00:38:37,544 You'd think you need a PhD, the way Wyatt waxed on about it. 619 00:38:37,585 --> 00:38:40,185 He was dying on the floor and all you could think about 620 00:38:40,225 --> 00:38:42,745 was buying yourself enough time to get an alibi. 621 00:38:42,785 --> 00:38:45,665 Edwin must have seen you come from the projection booth. 622 00:38:45,705 --> 00:38:48,984 He tried to cover it up for you, because he thought he was in love. 623 00:38:49,024 --> 00:38:51,705 SHE SCOFFS As if I'd give him a second glance. 624 00:38:51,745 --> 00:38:53,024 Pervy, little creep. 625 00:38:53,064 --> 00:38:57,265 Betsey Grainger, I'm arresting you for the murder of Wyatt Rogers. 626 00:38:57,305 --> 00:39:00,745 That man took my dreams from me. Oh, come on. You're no fool, Betsey, 627 00:39:00,785 --> 00:39:02,544 you believed him because you wanted to. 628 00:39:02,585 --> 00:39:05,265 It's a cruel world we live in, vicar. 629 00:39:05,305 --> 00:39:08,145 Nothing wrong with a bit of harmless fantasy now and then. 630 00:39:09,464 --> 00:39:13,265 Oh, you can have that one for free. It's Betsey with an E, by the way. 631 00:39:17,384 --> 00:39:19,544 Well, she's tenacious, I'll give her that. 632 00:39:19,585 --> 00:39:21,265 That's the problem with modern women, 633 00:39:21,305 --> 00:39:22,464 they know what they want. 634 00:39:23,665 --> 00:39:25,305 My first front-page scoop. 635 00:39:26,384 --> 00:39:28,105 Will I be in it? 636 00:39:28,145 --> 00:39:29,745 I'll be kind. 637 00:39:29,785 --> 00:39:32,825 How does "Grantchester's most eligible vicar" sound? 638 00:39:32,864 --> 00:39:35,185 I'm Grantchester's only vicar. 639 00:39:35,225 --> 00:39:37,904 Perhaps we need to discuss alternatives over a drink. 640 00:39:43,384 --> 00:39:44,665 Get off me. 641 00:39:47,105 --> 00:39:49,984 Hmm, it's not much of a dressing room... 642 00:39:51,064 --> 00:39:52,585 ..but, it'll have to do. 643 00:39:54,745 --> 00:39:56,944 KEYS JANGLE DOOR BANGS SHUT 644 00:40:07,625 --> 00:40:09,344 This is your lucky day. 645 00:40:10,825 --> 00:40:13,384 Mr Davenport seems intent on saving your soul. 646 00:40:13,424 --> 00:40:14,944 You owe this man your gratitude. 647 00:40:16,145 --> 00:40:18,424 Thanks. And... 648 00:40:19,665 --> 00:40:21,024 ..some money. 649 00:40:21,064 --> 00:40:23,864 But try not to steal in front of a policeman next time. 650 00:40:25,745 --> 00:40:29,544 It was Inspector Keating who spoke to the Beaumont head office. 651 00:40:29,585 --> 00:40:32,344 Thanks, Keatsy. Only because you twisted my arm. 652 00:40:32,384 --> 00:40:35,625 I don't know what we'd do without you, Will, honestly. We'd be lost. 653 00:40:35,665 --> 00:40:38,585 I don't know about that. Come to dinner at ours tonight. 654 00:40:38,625 --> 00:40:40,984 She does a mean steak pie. Sorry... 655 00:40:41,024 --> 00:40:45,785 Larry. I meant to say, good work. You've just earned yourself a pint. 656 00:40:45,825 --> 00:40:48,544 Really? You're buying. 657 00:40:48,585 --> 00:40:50,944 Night. Night. 658 00:40:57,384 --> 00:41:00,145 LOUNGE MUSIC 659 00:41:09,384 --> 00:41:11,825 I didn't think this was your cup of tea, at all. 660 00:41:11,864 --> 00:41:14,225 Oh, there's a lot of things you don't know about me. 661 00:41:19,625 --> 00:41:22,705 Kettering? The Yank was from Kettering? 662 00:41:22,745 --> 00:41:25,504 The whole thing was a total fabrication. 663 00:41:26,864 --> 00:41:29,785 Still, Betsey-with-an-E is right, 664 00:41:29,825 --> 00:41:32,904 nothing wrong with a harmless fantasy now and then. 665 00:41:34,384 --> 00:41:36,585 Who said anything about harmless? 666 00:41:38,585 --> 00:41:41,145 LOUNGE MUSIC 667 00:41:56,424 --> 00:42:01,944 # Just you and me Under the pale moonlight 668 00:42:03,984 --> 00:42:09,024 # Together dancing Up all night 669 00:42:09,064 --> 00:42:14,864 # The warmth of your body Against my heart 670 00:42:14,904 --> 00:42:19,705 # Dancing together for ever... # 671 00:42:19,745 --> 00:42:21,424 Where are we going? 672 00:43:04,504 --> 00:43:05,984 Don't stop. 673 00:43:09,504 --> 00:43:11,265 Don't stop, for God's sake. 674 00:43:22,145 --> 00:43:23,544 Will! 675 00:43:33,904 --> 00:43:36,585 Faith is the glue that binds us to God. 676 00:43:38,424 --> 00:43:39,984 Faith is about trust. 677 00:43:41,384 --> 00:43:44,064 Beware who, or what you put your faith in. 678 00:43:50,024 --> 00:43:52,665 Faith in a fantasy is destructive. 679 00:43:56,225 --> 00:43:59,944 Faith without question closes our eyes to the truth. 680 00:44:02,504 --> 00:44:05,544 Living a lie can only end in sorrow. 681 00:44:09,984 --> 00:44:13,984 Being honest with ourselves is often the most painful path. 682 00:44:16,185 --> 00:44:18,944 When we fail to acknowledge the truth, we lie. 683 00:44:20,024 --> 00:44:21,504 And when we lie, we fall. 684 00:44:23,064 --> 00:44:24,705 And we take God with us. 52044

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.