All language subtitles for Goldfinger.1964.1080

af Afrikaans
sq Albanian Download
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian Download
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:03,840 --> 00:03:05,890 - Congratulations. - Thank you. 2 00:03:06,010 --> 00:03:08,810 Mr Romales and his friends will be out of business. 3 00:03:08,930 --> 00:03:13,060 He won't be using heroin-flavoured bananas to finance revolutions. 4 00:03:14,370 --> 00:03:17,190 Don't go back to your hotel, ser. They'll be watching you. 5 00:03:18,720 --> 00:03:22,490 - There's a plane to Miami in an hour. - I'll be on it, but 6 00:03:22,610 --> 00:03:25,700 first I have some unfinished business to attend to. 7 00:03:45,470 --> 00:03:47,010 Forgive me. 8 00:03:47,140 --> 00:03:49,180 Why do you always wear that thing? 9 00:03:49,310 --> 00:03:51,680 I have a slight inferiority complex. 10 00:03:52,810 --> 00:03:54,850 Where was I? 11 00:04:49,780 --> 00:04:51,620 Shocking! 12 00:04:55,830 --> 00:04:57,880 Positively shocking. 13 00:05:21,270 --> 00:05:23,320 Goldfinger. 14 00:05:26,150 --> 00:05:27,990 He's the man. 15 00:05:28,110 --> 00:05:31,700 The man with the Midas touch. 16 00:05:33,660 --> 00:05:35,700 A spider's touch. 17 00:05:38,750 --> 00:05:42,250 Such a cold finger. 18 00:05:45,260 --> 00:05:46,880 Beckons you. 19 00:05:47,010 --> 00:05:50,390 To enter his web of sin. 20 00:05:52,510 --> 00:05:56,430 But don't go in. 21 00:05:58,480 --> 00:06:02,360 Golden words he will pour in your ear. 22 00:06:03,020 --> 00:06:07,190 But his lies can't disguise what you fear. 23 00:06:07,650 --> 00:06:09,700 For a golden girl. 24 00:06:10,110 --> 00:06:12,160 Knows when he's kissed her. 25 00:06:13,280 --> 00:06:16,250 It's the kiss of death. 26 00:06:16,370 --> 00:06:20,420 From Mr Goldfinger. 27 00:06:23,290 --> 00:06:24,710 Pretty girl. 28 00:06:24,840 --> 00:06:29,170 Beware of this heart of gold. 29 00:06:30,300 --> 00:06:34,470 This heart is cold. 30 00:06:36,270 --> 00:06:40,270 Golden words he will pour in your ear. 31 00:06:40,810 --> 00:06:44,900 But his lies can't disguise what you fear. 32 00:06:45,320 --> 00:06:47,780 For a golden girl. 33 00:06:48,150 --> 00:06:50,200 Knows when he's kissed her. 34 00:06:50,990 --> 00:06:53,700 It's the kiss of death. 35 00:06:54,240 --> 00:06:57,660 From Mr Goldfinger. 36 00:07:00,920 --> 00:07:02,420 Pretty girl. 37 00:07:02,540 --> 00:07:07,550 Beware of this heart of gold. 38 00:07:07,920 --> 00:07:12,550 This heart is cold. 39 00:07:12,680 --> 00:07:16,970 He loves only gold. 40 00:07:17,390 --> 00:07:21,520 Only gold. 41 00:07:21,770 --> 00:07:25,770 He loves gold. 42 00:07:26,020 --> 00:07:29,860 He loves only gold. 43 00:07:30,320 --> 00:07:33,990 Only gold. 44 00:07:34,740 --> 00:07:36,740 He loves gold. 45 00:08:56,200 --> 00:08:59,070 - How's this? - It's nice... Very nice. 46 00:09:01,700 --> 00:09:03,540 - Just here? - No, a little lower. 47 00:09:03,660 --> 00:09:07,080 I thought I'd find you in good hands. 48 00:09:07,210 --> 00:09:10,790 Felix! How are you? 49 00:09:10,920 --> 00:09:12,960 - Dink, meet Felix Leiter. - Hello! 50 00:09:13,090 --> 00:09:15,130 - Felix, say hello to Dink. - Hi, Dink. 51 00:09:15,260 --> 00:09:17,300 Dink, say goodbye to Felix. 52 00:09:17,430 --> 00:09:19,470 Man talk. 53 00:09:21,310 --> 00:09:25,230 You must be slipping, 007, letting the opposition get that close to you. 54 00:09:25,350 --> 00:09:27,600 They got a lot closer to you in Jamaica. 55 00:09:27,730 --> 00:09:29,860 What's on your mind? I'm on holiday. 56 00:09:29,980 --> 00:09:32,570 Not any more, you're not. Signal from London. 57 00:09:32,690 --> 00:09:36,280 I knew M wouldn't book me into the best hotel here out of gratitude. 58 00:09:36,400 --> 00:09:38,490 He asked us to keep an eye on him for you. 59 00:09:38,610 --> 00:09:41,700 Auric Goldfinger. Sounds like a French nail varnish! 60 00:09:41,830 --> 00:09:44,200 He's British. But he doesn't sound like it. 61 00:09:44,330 --> 00:09:47,370 Big operator, worldwide interests. All seem reputable. 62 00:09:47,500 --> 00:09:49,540 Owns one of the finest US stud farms. 63 00:09:49,670 --> 00:09:52,540 - What's the tie-up with Washington? - He's clean. 64 00:09:52,670 --> 00:09:53,710 And where do I find him? 65 00:10:01,970 --> 00:10:04,220 That's his pigeon waiting for him now. 66 00:10:04,350 --> 00:10:08,230 Goldfinger's been taking him to the cleaners every day for a week. 67 00:10:11,560 --> 00:10:14,320 Morning, Mr Simmons! Ready for our little game? 68 00:10:14,440 --> 00:10:18,280 Sure. When you're ten grand in the hole, you're ready for anything. 69 00:10:18,400 --> 00:10:22,070 - Could I have my usual seat? - You and your suntan! 70 00:10:22,200 --> 00:10:24,330 Goldfinger's a fabulous card player. 71 00:10:24,450 --> 00:10:26,910 - Same stakes? - Let's double it. 72 00:10:27,040 --> 00:10:29,080 Five dollars a point. 73 00:10:31,580 --> 00:10:34,630 - Did you say five? - My luck's gotta change some time. 74 00:10:34,750 --> 00:10:37,090 OK. 75 00:10:38,300 --> 00:10:40,760 I'll get back and cable M you're on the job. 76 00:10:40,880 --> 00:10:44,050 - Fill me in on the rest at dinner. - Fine. I'll call you later. 77 00:11:00,030 --> 00:11:02,780 - Four. - So soon? 78 00:11:02,910 --> 00:11:04,700 How many? 79 00:11:04,830 --> 00:11:07,870 7, 12, 18, 32, 80 00:11:08,000 --> 00:11:10,040 44. 81 00:11:20,590 --> 00:11:21,680 Miss? 82 00:11:21,800 --> 00:11:23,840 Hey, what are you...? 83 00:11:24,260 --> 00:11:26,310 That's Mr Goldfinger's suite! 84 00:11:26,430 --> 00:11:28,470 Yes, I know. 85 00:11:29,980 --> 00:11:32,020 You're very sweet. 86 00:11:37,440 --> 00:11:41,450 He just drew the king of clubs. That makes his count 59. 87 00:11:42,610 --> 00:11:45,200 He's got a diamond run: Eight, nine, ten. 88 00:11:46,580 --> 00:11:50,910 He's holding on to the six of spades, so I guess he thinks you want it. 89 00:11:51,040 --> 00:11:54,460 That last draw was the eight of hearts. 90 00:11:55,380 --> 00:11:57,420 He needs kings and queens. 91 00:11:58,840 --> 00:12:01,840 - Who are you? - Bond. James Bond. 92 00:12:14,600 --> 00:12:17,060 Come on, come on! 93 00:12:18,110 --> 00:12:19,650 That's more like it! 94 00:12:21,070 --> 00:12:23,110 - What's your name? - Jill. 95 00:12:23,240 --> 00:12:26,660 - Jill who? - Jill Masterson. 96 00:12:28,780 --> 00:12:32,000 - Tell me, Jill. Why does he do it? - He likes to win. 97 00:12:32,120 --> 00:12:35,870 - Why do you do it? - He pays me. 98 00:12:36,000 --> 00:12:39,800 - Is that all he pays you for? - And for being seen with him. 99 00:12:39,920 --> 00:12:41,840 Just seen? 100 00:12:41,960 --> 00:12:44,550 Just seen. 101 00:12:44,680 --> 00:12:46,720 I'm so glad. 102 00:12:49,640 --> 00:12:53,270 You're much too nice to be mixed up in anything like this, you know. 103 00:12:58,810 --> 00:13:02,650 Now hear this, Goldfinger. Your luck has just changed. 104 00:13:02,780 --> 00:13:07,320 I doubt if the Miami Beach police would take kindly to what you're doing. 105 00:13:08,490 --> 00:13:11,160 Nod your head if you agree. 106 00:13:11,290 --> 00:13:13,330 Nod. 107 00:13:14,500 --> 00:13:16,870 Good! Now start losing, Goldfinger. 108 00:13:17,000 --> 00:13:20,130 Shall we say $10,000? 109 00:13:20,250 --> 00:13:22,300 No, let's be generous. 110 00:13:22,420 --> 00:13:24,470 Let's make it $15,000. 111 00:13:26,220 --> 00:13:28,180 May I see? 112 00:13:35,940 --> 00:13:38,230 Hell, I can see this is really my day! 113 00:13:38,350 --> 00:13:40,400 Gin! 114 00:13:48,160 --> 00:13:50,820 Over and out. 115 00:13:50,950 --> 00:13:53,910 That should keep him occupied for quite some time. 116 00:13:54,040 --> 00:13:56,080 I'm beginning to like you, Mr Bond. 117 00:13:56,210 --> 00:13:58,750 Call me James. 118 00:13:58,870 --> 00:14:02,090 More than anyone I've met in a long time... James. 119 00:14:03,550 --> 00:14:06,380 What on earth are we going to do about it? 120 00:14:06,510 --> 00:14:08,880 - Yes. What? - I'll tell you at dinner. 121 00:14:09,010 --> 00:14:11,050 Where? 122 00:14:11,180 --> 00:14:13,390 Well, I know the best place in town. 123 00:14:33,700 --> 00:14:37,200 Station WEDS brings you the latest in world news. 124 00:14:37,330 --> 00:14:39,580 Washington. At the White House today, 125 00:14:39,710 --> 00:14:42,670 the President said he was entirely satisfied... 126 00:14:46,960 --> 00:14:49,010 That makes two of us. 127 00:14:56,020 --> 00:14:58,060 - Hello. - Leiter here. 128 00:14:58,180 --> 00:15:00,230 Felix! Well, now? 129 00:15:00,350 --> 00:15:02,400 What's that? Dinner? 130 00:15:02,520 --> 00:15:04,570 No, look, I'm sorry. 131 00:15:04,690 --> 00:15:07,230 I can't. Something big's come up. 132 00:15:09,240 --> 00:15:11,280 How about breakfast? 133 00:15:11,410 --> 00:15:13,450 OK Not too early. 134 00:15:13,570 --> 00:15:17,490 - I'll call you around nine. - Yes, nine o'clock will be fine. 135 00:15:17,620 --> 00:15:19,660 - So long, James. - Good night, Felix. 136 00:15:30,970 --> 00:15:33,010 It's lost its chill! 137 00:15:37,100 --> 00:15:39,850 - Why, you! - There's another in the fridge. 138 00:15:40,850 --> 00:15:44,520 - Who needs it? - My dear, some things just aren't done. 139 00:15:44,690 --> 00:15:47,440 Such as drinking Dom Pignon '53 140 00:15:47,570 --> 00:15:50,400 above a temperature of 38?Fahrenheit. 141 00:15:50,530 --> 00:15:52,990 That's as bad as listening to the Beatles without earmuffs. 142 00:15:55,870 --> 00:15:58,540 Now... where is this passion juice? 143 00:16:37,830 --> 00:16:38,990 Jill? 144 00:17:19,120 --> 00:17:21,120 Yes, Mr Bond? 145 00:17:21,240 --> 00:17:24,580 Beach 79432. Room 119. 146 00:17:31,880 --> 00:17:33,920 - Hello? - Hello, Felix. 147 00:17:34,050 --> 00:17:36,050 Get over here right away. 148 00:17:36,180 --> 00:17:38,550 - What's happened? - The girl's dead. 149 00:17:38,680 --> 00:17:41,560 - Dink? - No, Masterson. Jill Masterson. 150 00:17:42,600 --> 00:17:45,940 And she's covered in paint. Gold paint. 151 00:17:56,200 --> 00:17:57,820 Gold? 152 00:17:57,950 --> 00:17:59,950 All over? 153 00:18:00,070 --> 00:18:03,580 She died of skin suffocation. It can happen to cabaret dancers. 154 00:18:03,700 --> 00:18:07,040 You should leave a small bare patch at the base of the spine 155 00:18:07,160 --> 00:18:09,210 to allow the skin to breathe. 156 00:18:09,330 --> 00:18:12,170 - Someone obviously didn't. - And I know who. 157 00:18:16,880 --> 00:18:19,260 This isn't a personal vendetta, 007. 158 00:18:19,390 --> 00:18:21,430 It's an assignment like any other. 159 00:18:21,550 --> 00:18:25,520 And if you can't treat it as such, coldly and objectively, 160 00:18:25,640 --> 00:18:27,690 008 can replace you. 161 00:18:29,770 --> 00:18:32,060 You've hardly distinguished yourself. 162 00:18:32,190 --> 00:18:35,860 You were to observe Mr Goldfinger. Not borrow his girlfriend. 163 00:18:36,030 --> 00:18:39,570 Instead, Goldfinger goes to Europe and it's only thanks to Leiter 164 00:18:39,700 --> 00:18:41,780 and my diplomatic intervention 165 00:18:41,910 --> 00:18:44,700 that you're not being held by the Miami Beach police! 166 00:18:44,830 --> 00:18:46,870 Sir, I am aware of my shortcomings. 167 00:18:47,000 --> 00:18:51,540 But I'm prepared to continue this assignment in the spirit you suggest 168 00:18:51,670 --> 00:18:54,340 if I knew what it was about, 169 00:18:54,460 --> 00:18:56,210 sir. 170 00:18:56,340 --> 00:18:59,090 What do you know about gold? Not paint, bullion. 171 00:18:59,840 --> 00:19:01,890 I know it when I see it. 172 00:19:02,010 --> 00:19:04,850 Meet me here at seven. 173 00:19:04,970 --> 00:19:07,020 Black tie. 174 00:19:15,520 --> 00:19:17,990 What do you know about gold, Moneypenny? 175 00:19:18,110 --> 00:19:20,860 The only gold I know about is the kind you wear. 176 00:19:20,990 --> 00:19:23,530 You know, on the third finger of your left hand. 177 00:19:23,660 --> 00:19:26,200 One of these days we really must look into that. 178 00:19:26,330 --> 00:19:28,830 What about tonight? Come round for dinner 179 00:19:29,500 --> 00:19:32,040 and I'll cook you a beautiful angel cake. 180 00:19:32,170 --> 00:19:34,420 Nothing would give me greater pleasure 181 00:19:34,540 --> 00:19:38,050 but unfortunately I do have a... business appointment. 182 00:19:38,170 --> 00:19:41,220 That's the flimsiest excuse you've ever given me! 183 00:19:41,340 --> 00:19:43,800 Some girls have all the luck! 184 00:19:44,090 --> 00:19:46,970 - Who is she, James? - She is me, Miss Moneypenny, 185 00:19:47,100 --> 00:19:51,310 and kindly omit the customary by-play with 007. He's dining with me 186 00:19:51,440 --> 00:19:53,520 and I don't want him to be late. 187 00:19:54,100 --> 00:19:56,150 So there's hope for me yet? 188 00:19:57,860 --> 00:19:59,900 Moneypenny... 189 00:20:00,030 --> 00:20:02,070 Won't you ever believe me? 190 00:20:03,820 --> 00:20:05,870 We here at the Bank of England 191 00:20:05,990 --> 00:20:08,790 are the official depository for gold bullion. 192 00:20:08,910 --> 00:20:12,080 Just as Fort Knox, Kentucky, is for the United States. 193 00:20:12,210 --> 00:20:16,170 We know the amounts we each hold and the amounts deposited in other banks. 194 00:20:16,290 --> 00:20:19,590 We can estimate what is being held for industrial purposes. 195 00:20:19,710 --> 00:20:22,010 Thus, both governments can establish 196 00:20:22,130 --> 00:20:24,470 the true value of the dollar and the pound. 197 00:20:24,590 --> 00:20:27,970 Consequently, we are concerned with unauthorised leakages. 198 00:20:28,100 --> 00:20:30,140 I take it you mean smuggling. 199 00:20:30,270 --> 00:20:31,770 Yes. 200 00:20:31,890 --> 00:20:36,610 Gold, gentlemen, which can be melted down and recast, is all but untraceable, 201 00:20:36,730 --> 00:20:40,030 which makes it, unlike diamonds, ideal for smuggling, 202 00:20:40,150 --> 00:20:43,400 attracting the biggest and most ingenious criminals. 203 00:20:43,530 --> 00:20:46,660 - Thank you, Brunskill. That'll be all. - Thank you, sir. 204 00:20:46,780 --> 00:20:50,080 Have a little more of this... rather disappointing brandy. 205 00:20:50,200 --> 00:20:53,870 - What's the matter with it? - I'd say it was a 30-year-old Fine, 206 00:20:54,000 --> 00:20:56,040 indifferently blended, sir. 207 00:20:57,210 --> 00:20:59,000 With an overdose of Bons Bois. 208 00:20:59,130 --> 00:21:01,800 Colonel Smithers is giving the lecture, 007. 209 00:21:04,430 --> 00:21:07,050 Gentlemen, Mr Goldfinger has gold bullion on deposit 210 00:21:07,180 --> 00:21:10,970 in Zurich, Amsterdam, Caracas and Hong Kong - worth?0 million. 211 00:21:11,100 --> 00:21:14,390 - Most of it came from this country. - Why move it? 212 00:21:14,520 --> 00:21:17,230 The price of gold varies from country to country. 213 00:21:17,350 --> 00:21:21,570 If you buy it here at $30 an ounce, you can sell it in, say, Pakistan at $110 214 00:21:21,690 --> 00:21:23,650 and triple your money. 215 00:21:23,780 --> 00:21:26,990 - If you have facilities for melting it down. - And has he? 216 00:21:27,110 --> 00:21:30,740 Apart from being a legitimate bullion dealer, Mr Goldfinger poses... 217 00:21:30,870 --> 00:21:32,750 No, that's not quite fair. 218 00:21:32,870 --> 00:21:37,420 Is, among his many other interests, a legitimate international jeweller. 219 00:21:37,540 --> 00:21:41,960 He's legally entitled to operate modest metallurgical installations. 220 00:21:42,090 --> 00:21:44,550 His British one is down in Kent. 221 00:21:44,670 --> 00:21:47,930 We've failed to discover how he transfers his gold overseas. 222 00:21:48,050 --> 00:21:49,890 And Lord knows we've tried. 223 00:21:50,010 --> 00:21:53,970 If your department can establish that it is done illegally, 224 00:21:54,100 --> 00:21:57,270 the bank can take action to recover most of his holdings. 225 00:21:57,390 --> 00:21:59,860 I think it's time Mr Goldfinger and I met. 226 00:21:59,980 --> 00:22:02,020 Socially, of course. 227 00:22:02,150 --> 00:22:04,190 I was hoping you'd say that. 228 00:22:04,820 --> 00:22:08,700 It might lead to a business talk... Mr Goldfinger's kind of business. 229 00:22:08,820 --> 00:22:10,870 - I'll need some sort of bait. - I quite agree. 230 00:22:10,990 --> 00:22:14,830 This is the only one we have from the Nazi hoard in Lake Toplitz. 231 00:22:14,950 --> 00:22:17,000 But there are undoubtedly others. 232 00:22:18,830 --> 00:22:21,460 Mr Bond can make whatever use of it he thinks fit. 233 00:22:21,590 --> 00:22:23,880 Providing he returns it, of course. 234 00:22:24,000 --> 00:22:26,050 It's worth 5,000. 235 00:22:29,890 --> 00:22:33,350 You'll draw it from Q branch with your equipment in the morning. 236 00:22:33,470 --> 00:22:35,060 Of course, sir. 237 00:22:51,240 --> 00:22:53,330 - Morning, Q. - Morning, 007. 238 00:22:53,450 --> 00:22:55,490 This way, please. 239 00:22:55,620 --> 00:22:57,710 My, we are busy this morning! 240 00:23:03,710 --> 00:23:05,750 It's not perfected yet. 241 00:23:05,920 --> 00:23:09,510 - Where's my Bentley? - It's had its day, I'm afraid. 242 00:23:09,630 --> 00:23:12,550 - But it's never let me down. - M's orders, 007. 243 00:23:12,680 --> 00:23:17,180 You'll be using this Aston Martin DB5 with modifications. 244 00:23:17,310 --> 00:23:19,350 Now, pay attention, please. 245 00:23:20,480 --> 00:23:24,570 Windscreen - bulletproof. As are the side and the rear windows. 246 00:23:25,520 --> 00:23:27,820 Revolving number plates, naturally. 247 00:23:27,940 --> 00:23:29,990 Valid all countries. 248 00:23:30,950 --> 00:23:34,620 Here's a nice little transmitting device, called a homer. 249 00:23:34,740 --> 00:23:38,250 You prime it by pressing that back like this. You see? 250 00:23:38,370 --> 00:23:41,120 The smaller model is now standard field issue, 251 00:23:41,250 --> 00:23:43,580 to be fitted into the heel of your shoe. 252 00:23:43,710 --> 00:23:45,750 Its larger brother is magnetic. 253 00:23:46,420 --> 00:23:51,300 Right. It'll be concealed in the car you're trailing while you keep out of sight. 254 00:23:52,470 --> 00:23:54,510 Reception 255 00:23:54,640 --> 00:23:56,680 on the dashboard here. 256 00:23:58,640 --> 00:24:01,560 Audiovisual, range 150 miles. 257 00:24:02,190 --> 00:24:04,360 Ingenious, and useful too. 258 00:24:04,480 --> 00:24:07,270 Allow a man to stop off for a quick one en route. 259 00:24:07,400 --> 00:24:10,150 It has not been perfected out of years of patient research 260 00:24:10,280 --> 00:24:12,490 entirely for that purpose, 007. 261 00:24:14,200 --> 00:24:18,870 And incidentally we'd appreciate its return, along with your other equipment. 262 00:24:18,990 --> 00:24:21,870 Intact, for once, when you return from the field. 263 00:24:22,000 --> 00:24:26,210 You'd be surprised at the wear and tear that goes on out there in the field. 264 00:24:26,340 --> 00:24:29,550 - Anything else? - I won't keep you for more than an hour 265 00:24:29,670 --> 00:24:31,970 if you give me your undivided attention. 266 00:24:32,090 --> 00:24:34,760 We've installed some interesting modifications. 267 00:24:34,890 --> 00:24:36,890 You see this arm here? 268 00:24:38,180 --> 00:24:42,310 Now, open the top and inside are your defence mechanism controls. 269 00:24:42,430 --> 00:24:44,770 Smoke screen. Oil slick. 270 00:24:44,900 --> 00:24:46,940 Rear bulletproof screen. 271 00:24:47,060 --> 00:24:49,610 And left and right front-wing machine guns. 272 00:24:49,730 --> 00:24:53,860 Now, this one I'm particularly keen about. You see the gear lever here? 273 00:24:53,990 --> 00:24:56,030 Now, if you take the top off, 274 00:24:56,240 --> 00:24:58,450 you'll find a little red button. 275 00:24:59,370 --> 00:25:02,040 - Whatever you do, don't touch it. - And why not? 276 00:25:02,160 --> 00:25:05,040 Because you'll release this section of the roof 277 00:25:05,170 --> 00:25:08,040 and engage and fire the passenger ejector seat. 278 00:25:09,500 --> 00:25:11,550 Ejector seat? You're joking! 279 00:25:12,340 --> 00:25:14,380 I never joke about my work, 007. 280 00:25:20,310 --> 00:25:22,350 - Ready, Blacking? - Yes, sir. 281 00:25:22,470 --> 00:25:25,640 An old member has dropped by, sir. Same handicap as yours. 282 00:25:25,770 --> 00:25:28,810 - I wondered if you'd rather play with him. - Where is he? 283 00:25:28,940 --> 00:25:31,150 - Mr Bond. - Yes? 284 00:25:31,280 --> 00:25:33,440 This is Mr Goldfinger. 285 00:25:37,030 --> 00:25:39,450 - How do you do? - How do you do? 286 00:25:40,950 --> 00:25:44,160 - You can leave now. The first tee is clear. - Fine. 287 00:25:44,290 --> 00:25:47,790 - Hawker will caddy for you, Mr Bond. - That'll be splendid. 288 00:25:47,920 --> 00:25:51,500 Shall we make it a shilling a hole? 289 00:25:51,630 --> 00:25:54,630 - I'll take some tees. - Yes, of course. 290 00:25:58,050 --> 00:26:00,050 You must excuse Oddjob, Mr Bond. 291 00:26:00,180 --> 00:26:02,180 He's an admirable manservant 292 00:26:02,310 --> 00:26:04,480 but mute. He's not a very good caddy. 293 00:26:04,600 --> 00:26:08,770 Golf is not yet the national game of Korea. 294 00:26:20,530 --> 00:26:22,740 This meeting is not a coincidence. 295 00:26:25,370 --> 00:26:27,410 What's your game, Mr Bond? 296 00:26:31,290 --> 00:26:35,970 - My game? - You didn't come here to play golf. 297 00:26:56,610 --> 00:26:59,570 A 1940 smelt from the Weigenhaler foundry at Essen. 298 00:26:59,700 --> 00:27:02,450 - Part of a smelt of 600. - They vanished in 1944. 299 00:27:02,580 --> 00:27:04,620 When the Nazis were on the run. 300 00:27:04,740 --> 00:27:07,660 - Do you have access to more? - Yes, from the same source. 301 00:27:07,790 --> 00:27:09,210 Interesting. 302 00:27:10,790 --> 00:27:13,170 - Two holes to go. - Yes, and all square. 303 00:27:13,290 --> 00:27:16,550 Then you have no objection to increasing the stakes? 304 00:27:16,670 --> 00:27:20,760 - No. What do you have in mind? - The bar of gold you have, naturally. 305 00:27:22,970 --> 00:27:26,770 - It's worth 5,000. - Oh, I'll stake the cash equivalent! 306 00:27:28,890 --> 00:27:30,940 Naturally. 307 00:27:34,730 --> 00:27:36,780 Strict rules of golf? 308 00:27:37,940 --> 00:27:39,990 But of course. 309 00:28:12,810 --> 00:28:15,150 Bad luck, you're in the rough. 310 00:28:23,320 --> 00:28:25,910 What a pity. Here it is. 311 00:28:26,780 --> 00:28:30,040 No, it's not. He plays a Slazenger 1. 312 00:28:30,160 --> 00:28:34,500 Strict rules of golf, Goldfinger. Five minutes are almost up. 313 00:28:34,630 --> 00:28:37,630 A lost ball will cost you stroke and distance. 314 00:28:54,140 --> 00:28:56,770 I'm still training him as a caddy. 315 00:28:58,400 --> 00:29:00,070 Successfully, too. 316 00:29:01,860 --> 00:29:03,820 Slazenger No. 1. 317 00:29:03,950 --> 00:29:06,530 Good. 318 00:29:06,660 --> 00:29:09,950 If that's his original ball, I'm Arnold Palmer. 319 00:29:10,080 --> 00:29:11,870 It isn't. 320 00:29:12,000 --> 00:29:15,080 - How do you know? - I'm standing on it. 321 00:29:16,250 --> 00:29:18,670 Why, you crafty old...! 322 00:29:18,790 --> 00:29:20,880 Leave it. 323 00:29:21,710 --> 00:29:25,300 - The ball you found, sir? - Yes, Slazenger 7. 324 00:29:26,050 --> 00:29:28,550 Let's have a little fun with Mr Goldfinger. 325 00:29:33,100 --> 00:29:35,140 Like me to mark it or knock it in? 326 00:29:35,270 --> 00:29:37,310 Play it. 327 00:29:38,270 --> 00:29:40,690 - This for a half. - That's right. 328 00:29:55,580 --> 00:29:57,630 One to go, that will be the clincher. 329 00:29:57,750 --> 00:30:00,090 Fine. 330 00:30:00,210 --> 00:30:02,840 Did you switch 'em, sir? 331 00:30:02,960 --> 00:30:06,760 - Then we've got him. - If he doesn't notice the switch. 332 00:30:12,220 --> 00:30:15,060 - It's your honour, sir. - It's all right. 333 00:30:41,000 --> 00:30:42,880 Down in five. 334 00:30:43,000 --> 00:30:45,670 I have to sink this to halve the game, right? 335 00:30:50,470 --> 00:30:54,350 - You win, Goldfinger. - It seems I'm too good for you! 336 00:30:56,430 --> 00:30:59,440 You play a Slazenger 1, don't you? 337 00:30:59,560 --> 00:31:03,070 - Yes, why? - This is a Slazenger 7. 338 00:31:03,190 --> 00:31:05,480 Here's my Penfold Hearts. 339 00:31:05,610 --> 00:31:08,700 You must have played the wrong ball on the 18th fairway. 340 00:31:08,820 --> 00:31:10,860 We are playing strict rules, so 341 00:31:10,990 --> 00:31:13,490 I'm afraid you lose the hole and the match. 342 00:31:51,610 --> 00:31:52,870 She's a beauty. Phantom III, '37, isn't she? 343 00:31:55,490 --> 00:31:58,160 - You are clever and resourceful, Mr Bond. - Thank you. 344 00:31:58,290 --> 00:32:02,960 Perhaps too clever. Twice our paths have crossed. Let's leave it at that. 345 00:32:03,080 --> 00:32:05,460 Didn't our first meeting convince you? 346 00:32:05,590 --> 00:32:09,800 I see. You're worried about me not giving you a return game. 347 00:32:11,090 --> 00:32:14,970 Both of us know perfectly well what we're talking about, Mr Bond. 348 00:32:15,100 --> 00:32:17,350 But I see that it is necessary to remind you. 349 00:32:17,470 --> 00:32:19,520 Oddjob! 350 00:32:20,560 --> 00:32:24,230 Many people have tried to involve themselves in my affairs. 351 00:32:24,360 --> 00:32:26,400 Unsuccessfully. 352 00:32:40,120 --> 00:32:43,460 Remarkable. But what does the club secretary have to say? 353 00:32:43,580 --> 00:32:45,630 Nothing, Mr Bond. 354 00:32:45,750 --> 00:32:47,800 I own the club. 355 00:32:49,380 --> 00:32:52,130 I assume you want the cheque made out to cash. 356 00:32:52,260 --> 00:32:54,590 That would be perfectly satisfactory. 357 00:32:59,640 --> 00:33:01,680 Goodbye, Mr Bond. 358 00:33:03,270 --> 00:33:05,940 I believe this is yours. 359 00:33:40,890 --> 00:33:43,350 Can I have your attention, please? 360 00:33:43,480 --> 00:33:47,020 British United Air Ferries announce the final call 361 00:33:47,190 --> 00:33:52,320 for the departure of their VF400 flight to Geneva. 362 00:33:57,160 --> 00:34:03,330 British United Air Ferries announce the departure of their VF400 flight to Geneva. 363 00:34:03,450 --> 00:34:05,040 Mr Bond! 364 00:34:05,160 --> 00:34:09,000 I've got you booked on the next flight to Geneva, leaving in half an hour. 365 00:34:09,130 --> 00:34:11,170 - Thank you very much. - Right, sir. 366 00:35:30,040 --> 00:35:32,080 Discipline, 007. 367 00:35:33,670 --> 00:35:35,880 Discipline. 368 00:37:48,430 --> 00:37:51,720 Are you all right? Here, let me help you. 369 00:37:51,850 --> 00:37:54,770 - You know, you're lucky to be alive. - No thanks to you. 370 00:37:54,890 --> 00:37:56,940 You should've pulled over further. 371 00:37:57,900 --> 00:37:59,400 Look at them! 372 00:37:59,520 --> 00:38:02,900 A double blowout. I've never seen one of these before. 373 00:38:03,030 --> 00:38:06,780 - How could new tyres...? - A defect of some kind, most likely. 374 00:38:06,910 --> 00:38:08,950 I'm so glad it's the car and not you. 375 00:38:09,070 --> 00:38:11,700 You don't look like a girl who should be ditched. 376 00:38:11,830 --> 00:38:14,160 Never mind that. Please take me to a garage. 377 00:38:14,290 --> 00:38:16,330 Certainly. 378 00:38:16,500 --> 00:38:18,540 By the way, my name is Bond, Ja... 379 00:38:18,670 --> 00:38:20,710 As quickly as possible. 380 00:38:29,050 --> 00:38:31,180 - I'll take that. - Yes, of course. 381 00:38:37,850 --> 00:38:39,900 What's your name, by the way? 382 00:38:40,020 --> 00:38:42,070 Soames. Tilly Soames. 383 00:38:44,860 --> 00:38:46,700 Here for the hunting season? 384 00:38:46,820 --> 00:38:49,700 I had a case just like that one. 385 00:38:51,990 --> 00:38:54,250 It's for my ice skates. 386 00:38:54,950 --> 00:38:57,000 Lovely sport. 387 00:38:58,580 --> 00:39:01,710 - Where do you skate? - St Moritz. 388 00:39:01,840 --> 00:39:05,050 I didn't know there was ice there this time of the year. 389 00:39:05,170 --> 00:39:07,510 There's a garage. 390 00:39:40,790 --> 00:39:44,670 They say it'll take 24 hours to get new tyres. There's a hotel nearby. 391 00:39:44,800 --> 00:39:48,300 - Jump in. I'll run you down. - That won't be necessary. 392 00:39:48,420 --> 00:39:50,470 I hate to leave you here alone. 393 00:39:50,590 --> 00:39:52,640 I can take care of myself. 394 00:39:52,760 --> 00:39:54,810 Yes, I'm sure you can. 395 00:39:54,930 --> 00:39:57,100 Well... don't forget to write. 396 00:41:54,260 --> 00:41:57,180 Smuggling is an art, Mr Ling. 397 00:41:57,300 --> 00:41:59,510 And art requires... 398 00:41:59,640 --> 00:42:04,350 In this case, the bodywork of my Rolls Royce is 18-carat gold. 399 00:42:06,600 --> 00:42:08,560 We dismantle it here. 400 00:42:08,690 --> 00:42:13,610 Reduce the gold in this special furnace, which in turn... 401 00:42:13,740 --> 00:42:15,780 weighing approximately two tons. 402 00:42:18,280 --> 00:42:21,620 I make six trips a year to Europe in the Rolls Royce, Mr Ling. 403 00:42:21,740 --> 00:42:24,410 It would be wiser to suspend your other activities. 404 00:42:24,540 --> 00:42:27,170 Mr Ling, please assure your principals. 405 00:42:27,290 --> 00:42:31,170 Operation Grand Slam will have my undivided attention... 406 00:43:30,560 --> 00:43:33,520 Let me go! You're breaking my back! 407 00:43:33,650 --> 00:43:36,740 - What the hell are you doing here? - I want to kill him! 408 00:43:36,860 --> 00:43:38,900 - Kill who? - Goldfinger. 409 00:43:39,030 --> 00:43:42,620 - Well, I want him alive. - I want him dead! He killed my sister! 410 00:43:42,740 --> 00:43:44,790 TM. Tilly Masterson. 411 00:43:44,910 --> 00:43:47,620 I knew your sister Jill. I know what he did to her. 412 00:43:47,750 --> 00:43:49,790 No, you don't! Let me go! 413 00:43:49,920 --> 00:43:53,250 - So why did you shoot at me? - I didn't. I was shooting at him! 414 00:43:53,380 --> 00:43:55,710 Well, you're a lousy shot. 415 00:43:55,840 --> 00:43:57,880 But somebody else around here isn't. 416 00:43:58,010 --> 00:43:59,010 Come on. 417 00:44:07,520 --> 00:44:09,730 Get in the car. I'll take care of him. 418 00:46:08,720 --> 00:46:11,020 Run for that bracken when I tell you. 419 00:46:20,690 --> 00:46:21,780 Now! 420 00:50:27,150 --> 00:50:29,020 Good evening, 007. 421 00:50:29,150 --> 00:50:31,190 My name is James Bond. 422 00:50:32,690 --> 00:50:36,360 And members of your curious profession are few in number. 423 00:50:38,320 --> 00:50:40,370 You have been recognised. 424 00:50:40,490 --> 00:50:44,710 Let's say by one of your opposite numbers, who is also licensed to kill. 425 00:50:44,830 --> 00:50:47,040 That interesting car of yours! 426 00:50:49,340 --> 00:50:51,380 I, too, have a new toy, but 427 00:50:51,500 --> 00:50:53,510 considerably more practical. 428 00:50:53,630 --> 00:50:56,340 You are looking at an industrial laser, 429 00:50:56,470 --> 00:50:59,550 which emits an extraordinary light, unknown in nature. 430 00:50:59,680 --> 00:51:02,100 It can project a spot on the moon. 431 00:51:03,270 --> 00:51:07,190 Or at closer range, cut through solid metal. I will show you. 432 00:51:35,210 --> 00:51:37,260 This is gold, Mr Bond. 433 00:51:38,220 --> 00:51:41,140 All my life, I've been in love with its colour, 434 00:51:41,260 --> 00:51:43,890 its brilliance, its divine heaviness. 435 00:51:45,640 --> 00:51:49,350 I welcome any enterprise that will increase my stock, 436 00:51:50,400 --> 00:51:52,360 which is considerable. 437 00:51:54,320 --> 00:51:58,320 I think you've made your point. Thank you for the demonstration. 438 00:51:58,450 --> 00:52:02,450 Choose your next witticism carefully, Mr Bond. It may be your last. 439 00:52:05,240 --> 00:52:08,500 The purpose of our two encounters is now very clear to me. 440 00:52:08,620 --> 00:52:12,330 I do not intend to be distracted by another. Good night, Mr Bond. 441 00:52:15,170 --> 00:52:16,760 Do you expect me to talk? 442 00:52:17,920 --> 00:52:20,010 No, Mr Bond! I expect you to die! 443 00:52:21,430 --> 00:52:25,180 There is nothing you can talk to me about that I don't already know. 444 00:52:36,690 --> 00:52:38,740 You're forgetting one thing. 445 00:52:40,200 --> 00:52:42,320 If I fail to report, 008 replaces me. 446 00:52:43,370 --> 00:52:45,580 I trust he will be more successful. 447 00:52:49,790 --> 00:52:51,670 He knows what I know. 448 00:52:51,790 --> 00:52:54,000 You know nothing, Mr Bond. 449 00:52:55,460 --> 00:52:58,590 Operation Grand Slam, for instance. 450 00:53:22,490 --> 00:53:24,820 Two words you may have overheard 451 00:53:24,950 --> 00:53:29,830 which cannot have any significance to you or anyone in your organisation. 452 00:53:29,950 --> 00:53:32,120 Can you afford to take that chance? 453 00:53:47,510 --> 00:53:50,180 You are quite right, Mr Bond. 454 00:53:50,310 --> 00:53:52,350 You are worth more to me alive. 455 00:54:25,300 --> 00:54:27,340 Who are you? 456 00:54:27,470 --> 00:54:30,180 My name is Pussy Galore. 457 00:54:32,930 --> 00:54:34,980 I must be dreaming. 458 00:54:45,280 --> 00:54:47,320 I thought I'd wake up dead. 459 00:54:47,910 --> 00:54:49,950 Tranquilliser gun. Knockout shot. 460 00:54:50,080 --> 00:54:52,120 I see. 461 00:54:54,460 --> 00:54:57,920 I'm delighted to be here. 462 00:54:59,670 --> 00:55:02,550 And, by the way, where is here? 463 00:55:02,670 --> 00:55:06,180 35,000 feet flying southwest over Newfoundland. 464 00:55:07,180 --> 00:55:09,220 That explains the humming. 465 00:55:09,350 --> 00:55:14,350 That means you're in Mr Goldfinger's Lockheed JetStar, heading for Baltimore. 466 00:55:14,480 --> 00:55:16,850 - And you're his guest. - I'm honoured. 467 00:55:16,980 --> 00:55:20,360 I never realised he enjoyed my company that much. 468 00:55:20,480 --> 00:55:23,070 I don't suppose it'll be all fun and games. 469 00:55:23,190 --> 00:55:25,240 Mei-Lei. 470 00:55:26,200 --> 00:55:28,610 Can I do something for you, Mr Bond? 471 00:55:28,740 --> 00:55:33,290 Just a drink. A martini, shaken not stirred. 472 00:55:36,410 --> 00:55:38,460 - Won't you join me? - Not on duty. 473 00:55:38,580 --> 00:55:40,670 I'm Mr Goldfinger's personal pilot. 474 00:55:41,540 --> 00:55:43,590 You are? 475 00:55:43,710 --> 00:55:45,760 And just how personal is that? 476 00:55:47,260 --> 00:55:49,300 I'm a damn good pilot. 477 00:55:49,430 --> 00:55:50,510 Period! 478 00:55:50,640 --> 00:55:53,100 Well, that's good news. By the way, 479 00:55:53,220 --> 00:55:55,390 - where is our host? - He flew on ahead. 480 00:55:59,310 --> 00:56:01,360 Thank you. 481 00:56:06,490 --> 00:56:09,530 Here's to Operation Grand Slam. 482 00:56:13,620 --> 00:56:15,870 This should be a memorable flight. 483 00:56:17,250 --> 00:56:20,920 You can turn off the charm. I'm immune. 484 00:56:36,430 --> 00:56:38,230 We'll be landing in Baltimore, 485 00:56:38,350 --> 00:56:42,190 our port of entry into the United States, in 55 minutes. 486 00:56:43,190 --> 00:56:44,940 Mei-Lei. 487 00:56:45,070 --> 00:56:48,360 I would like to arrive more appropriately dressed. 488 00:56:48,490 --> 00:56:51,280 Did any of my luggage survive with me? 489 00:56:53,410 --> 00:56:55,450 And my attach? Case? 490 00:56:55,580 --> 00:56:59,620 Black attach? Case damaged when examined. So sorry. 491 00:56:59,750 --> 00:57:01,960 Apologies quite unnecessary. 492 00:57:09,340 --> 00:57:11,840 Sydney, tell Mei-Lei to keep an eye on him. 493 00:58:48,970 --> 00:58:51,270 We'll be landing in 20 minutes. 494 00:58:51,390 --> 00:58:53,940 Do you want to play it easy... or the hard way? 495 00:58:54,060 --> 00:58:56,110 And this isn't a tranquilliser. 496 00:58:56,230 --> 00:58:59,480 Pussy, you know a lot more about planes than guns. 497 00:58:59,610 --> 00:59:01,900 That's a Smith & Wesson. 45. 498 00:59:02,030 --> 00:59:05,950 If you fire this close, the bullet will pass through me and the fuselage 499 00:59:06,070 --> 00:59:08,120 like a blowtorch through butter. 500 00:59:08,240 --> 00:59:12,370 The cabin will depressurise and we'll be sucked into outer space together. 501 00:59:12,500 --> 00:59:15,040 If that's how you want to arrive, you're welcome. 502 00:59:15,170 --> 00:59:17,210 As for me, I prefer the easier way. 503 00:59:17,340 --> 00:59:19,250 That's very sensible. 504 00:59:19,380 --> 00:59:22,420 And there's so much going on around Mr Goldfinger, 505 00:59:22,550 --> 00:59:25,680 I wouldn't dream of not accepting his... hospitality. 506 00:59:26,340 --> 00:59:28,390 He'll be very glad to see you, too. 507 00:59:28,510 --> 00:59:30,970 You like close shaves, don't you? 508 00:59:36,560 --> 00:59:39,230 Washington, sir. On the green scrambler. 509 00:59:40,980 --> 00:59:43,150 - M here. - Leiter, sir. 510 00:59:43,280 --> 00:59:46,030 It's about 007, sir. We picked up his homer signal 511 00:59:46,160 --> 00:59:49,740 from Friendship Airport, Baltimore, where he's just landed. 512 00:59:49,870 --> 00:59:52,080 Baltimore? Nice of him to let us know. 513 00:59:52,200 --> 00:59:54,250 Last we heard, he was in Switzerland. 514 00:59:54,370 --> 00:59:56,420 He came in on a private jet, ex Geneva. 515 00:59:56,540 --> 00:59:59,210 Registered to our old friend Auric Goldfinger. 516 00:59:59,340 --> 01:00:02,960 I'm glad he's making progress. Keep an eye on him for us. 517 01:00:03,090 --> 01:00:06,260 Bluegrass Field, Kentucky, is their final destination. 518 01:00:06,380 --> 01:00:09,050 Don't charge in on him and spoil anything, will you? 519 01:00:09,180 --> 01:00:11,350 He's evidently well on top at the moment. 520 01:00:32,830 --> 01:00:34,790 - Mr Bond. - Of course. 521 01:00:37,170 --> 01:00:39,210 Any time. 522 01:00:40,460 --> 01:00:42,500 Thank you. 523 01:00:53,930 --> 01:00:55,980 Do mind your step, Captain. 524 01:00:56,100 --> 01:00:58,140 Just keep playing it easy. 525 01:01:01,190 --> 01:01:04,690 Mei-Lei, will you see everything's all right with Mr Goldfinger? 526 01:01:04,820 --> 01:01:07,070 And I'll see you surprisingly soon. 527 01:01:25,800 --> 01:01:29,010 - Talented chaps. - They should be. I trained them. 528 01:01:29,970 --> 01:01:31,850 Come on. 529 01:01:31,970 --> 01:01:34,010 You're a woman of many parts, Pussy. 530 01:01:34,140 --> 01:01:38,180 I believe the bourbon and branch water is rather splendid here in Kentucky. 531 01:01:38,310 --> 01:01:41,600 Well, now that we're both off duty, perhaps... 532 01:01:47,530 --> 01:01:49,400 Manners, Oddjob. 533 01:01:49,530 --> 01:01:52,530 I thought you always took your hat off to a lady. 534 01:01:54,330 --> 01:01:58,000 - You know, he kills little girls like you. - Little boys, too. 535 01:02:44,670 --> 01:02:47,170 - Dress rehearsal went like a dream. - Good. 536 01:02:47,300 --> 01:02:50,470 Your final briefing is tonight. That'll be all for now. 537 01:03:20,830 --> 01:03:23,750 Welcome to Auric Stud, Mr Bond. 538 01:03:23,870 --> 01:03:25,920 Lovely animal, isn't she? 539 01:03:26,040 --> 01:03:28,550 Certainly better bred than the owner. 540 01:03:28,670 --> 01:03:31,130 Show Mr Bond to his quarters, please. 541 01:04:33,780 --> 01:04:35,200 Felix! 542 01:04:37,910 --> 01:04:41,660 - Maybe we should just drop in on him. - He'll shout if he needs us. 543 01:04:48,080 --> 01:04:50,710 They're all here, Mr Goldfinger. 544 01:04:50,840 --> 01:04:52,710 Oh, yes! Thank you, Kisch. 545 01:05:02,890 --> 01:05:05,680 That guy Solo's gonna wear a hole in his shoes. 546 01:05:12,480 --> 01:05:14,730 Yeah, I like this! 547 01:05:16,650 --> 01:05:17,650 Gentlemen! 548 01:05:17,780 --> 01:05:21,370 Goldfinger, why weren't we told New York and the West Coast were in on this? 549 01:05:21,490 --> 01:05:22,700 Look who's talking! 550 01:05:22,830 --> 01:05:25,160 I do not do business with Chicago. 551 01:05:25,290 --> 01:05:28,120 I thought we had a private business deal to settle. 552 01:05:28,250 --> 01:05:30,880 Now I find I'm attending a hoods' convention. 553 01:05:31,000 --> 01:05:34,250 Goldfinger, I made a delivery. Where is my money? 554 01:05:34,380 --> 01:05:38,260 - I made a delivery, too. - You all made the deliveries we agreed. 555 01:05:38,380 --> 01:05:40,720 And you owe me one million bucks. 556 01:05:40,840 --> 01:05:43,640 I owe each of you a million 557 01:05:43,760 --> 01:05:45,810 in gold bullion. 558 01:05:45,930 --> 01:05:47,980 So, pay! 559 01:05:48,640 --> 01:05:51,730 Gentlemen, you can have the million today. 560 01:05:54,270 --> 01:05:56,320 Or ten millions tomorrow. 561 01:05:56,440 --> 01:05:58,610 Did you say ten million? 562 01:05:58,740 --> 01:06:01,360 As soon as my bank opens in the morning. 563 01:06:01,490 --> 01:06:03,490 Banks don't open on Sunday. 564 01:06:03,620 --> 01:06:06,700 My bank will. 565 01:06:12,830 --> 01:06:15,040 What's with that trick pool table? 566 01:06:24,930 --> 01:06:28,350 - Cover him! - Hey, cover those doors. 567 01:06:28,470 --> 01:06:30,520 Turn those lights back on! 568 01:06:31,770 --> 01:06:33,980 What are you trying to pull, Goldfinger? 569 01:06:34,110 --> 01:06:36,520 There is no cause for alarm, gentlemen. 570 01:06:40,320 --> 01:06:44,660 I don't like being cooped up like this. What's that map doing there? 571 01:06:55,420 --> 01:06:57,460 This is my bank. 572 01:06:57,590 --> 01:07:01,090 The gold depository at Fort Knox, gentlemen. 573 01:07:01,220 --> 01:07:04,720 In its vaults are $15 billion. 574 01:07:06,180 --> 01:07:08,390 The entire gold supply 575 01:07:08,520 --> 01:07:10,520 of the United States. 576 01:07:10,640 --> 01:07:12,440 Knock off Fort Knox! 577 01:07:14,850 --> 01:07:18,270 - Got a key or somethin'? - Of a kind. 578 01:07:18,400 --> 01:07:21,950 There are 35,000 troops stationed around there! 579 01:07:22,070 --> 01:07:24,110 41,000. 580 01:07:24,240 --> 01:07:26,700 And who's gonna say boo to them, Goldfinger? 581 01:07:26,820 --> 01:07:29,700 - What's going on here? - What is this? 582 01:07:29,830 --> 01:07:33,160 - The floor! - What is this? A merry-go-round? 583 01:07:53,430 --> 01:07:55,770 Man has climbed Mount Everest, 584 01:07:56,980 --> 01:07:59,270 gone to the bottom of the ocean. 585 01:07:59,400 --> 01:08:01,440 He has fired rockets to the moon. 586 01:08:01,570 --> 01:08:03,610 Split the atom. 587 01:08:03,740 --> 01:08:05,660 Achieved miracles 588 01:08:05,780 --> 01:08:08,160 in every field of human endeavour... except crime! 589 01:10:14,700 --> 01:10:17,790 The underworld will applaud for centuries! 590 01:10:17,910 --> 01:10:20,080 - Cut the commercial! - Get to the point! 591 01:10:20,210 --> 01:10:22,830 It's pointless. The depository's impregnable. 592 01:10:22,960 --> 01:10:27,710 - The joint is bombproof, electrified... - Bear with me, please! 593 01:10:27,840 --> 01:10:30,550 Fort Knox is a bank. Like any other. 594 01:10:30,680 --> 01:10:34,680 Larger, better protected perhaps, but nonetheless a bank! 595 01:10:34,800 --> 01:10:37,390 It can be... I think the expression is 596 01:10:37,520 --> 01:10:39,100 blown. 597 01:10:39,230 --> 01:10:42,060 My plan is foolproof, gentlemen! 598 01:10:42,190 --> 01:10:45,440 I call it Operation Grand Slam. 599 01:10:45,570 --> 01:10:48,320 I have devoted 15 years of my life to it. 600 01:10:49,110 --> 01:10:52,110 Every detail has been scrupulously prepared. 601 01:10:52,530 --> 01:10:54,950 Every eventuality has been considered. 602 01:10:55,070 --> 01:10:57,490 We'll operate on a split-second schedule. 603 01:10:57,620 --> 01:10:59,660 Your organisation, Mr Midnight, 604 01:10:59,790 --> 01:11:03,500 brought a batch of these canisters across the Canadian border. 605 01:11:03,630 --> 01:11:06,090 They contain Delta 9. 606 01:11:06,210 --> 01:11:09,510 - Delta 9? What's that? - An invisible nerve gas 607 01:11:09,630 --> 01:11:16,100 which disperses 15 minutes after inducing complete... unconsciousness 608 01:11:16,220 --> 01:11:18,260 for 24 hours. 609 01:11:19,890 --> 01:11:21,940 Tomorrow at dawn, 610 01:11:22,060 --> 01:11:25,730 the flying circus of my personal pilot, Miss Pussy Galore, 611 01:11:26,480 --> 01:11:29,190 will spray it into the atmosphere. 612 01:11:31,530 --> 01:11:35,490 Once the population, including the military, has been immobilised 613 01:11:35,620 --> 01:11:38,410 my task force, which Mr Strap and his people 614 01:11:38,540 --> 01:11:41,540 smuggled across the Rio Grande from Mexico, 615 01:11:41,660 --> 01:11:45,710 will approach Fort Knox in motorised equipment 616 01:11:45,830 --> 01:11:49,750 along Bullion Boulevard, which runs past the depository here 617 01:11:49,880 --> 01:11:52,090 and intersects with Gold Vault Road. 618 01:11:52,220 --> 01:11:56,890 This fence surrounding the depository, 619 01:11:57,010 --> 01:12:00,560 as Mr Strap reminded us, is electrified. 620 01:12:00,680 --> 01:12:02,730 It will be dynamited! 621 01:12:02,850 --> 01:12:06,230 My task force will then move to the main entrance and demolish it. 622 01:12:06,350 --> 01:12:08,400 How, may I ask? 623 01:12:08,520 --> 01:12:13,110 You made that possible, Mr Solo. By using your influence in shipping circles 624 01:12:13,240 --> 01:12:15,660 to bring through customs uninspected 625 01:12:15,780 --> 01:12:18,830 a consignment labelled machine parts. 626 01:12:18,950 --> 01:12:23,790 All that will then remain is to descend to the vaults where the bullion is stored. 627 01:12:23,910 --> 01:12:25,960 - I've heard enough. - Let him finish. 628 01:12:26,080 --> 01:12:29,420 If you have no objection... I'll take my money now. 629 01:12:29,540 --> 01:12:33,170 What's the matter, Solo? Too big for you to handle? 630 01:12:40,100 --> 01:12:43,180 We must respect Mr Solo's decision. 631 01:12:43,310 --> 01:12:47,480 Excuse me for a moment while I take care of him. Make yourselves comfortable. 632 01:13:21,100 --> 01:13:23,140 Pussy! 633 01:13:23,260 --> 01:13:25,390 Who taught you judo? 634 01:13:25,520 --> 01:13:27,730 The gun you took. 635 01:13:30,810 --> 01:13:32,860 The gun. 636 01:13:33,820 --> 01:13:35,860 The gun, of course. 637 01:13:45,410 --> 01:13:47,960 We must have a few fast falls together some time. 638 01:14:04,890 --> 01:14:07,390 Hey, Strap! He's got the right answers. 639 01:14:07,520 --> 01:14:11,310 You and me don't even have to be there. The boys can handle everything. 640 01:14:18,740 --> 01:14:20,950 Hey, they closed up the fireplace! 641 01:14:21,820 --> 01:14:25,030 - I don't like this! - What's going on here? 642 01:14:30,210 --> 01:14:32,250 The gas! 643 01:14:55,570 --> 01:14:59,990 Such a pity you did not choose to remain with the others, Mr Solo. However... 644 01:15:04,950 --> 01:15:08,240 Mr Bond, I thought you were resting in your quarters. 645 01:15:08,370 --> 01:15:12,170 They are delightful. But it's much too nice to stay indoors. 646 01:15:12,330 --> 01:15:15,960 I ran into Miss Galore and she suggested that we join you. 647 01:15:16,090 --> 01:15:19,420 Mr Solo, Mr Bond. Another of my distinguished guests. 648 01:15:19,550 --> 01:15:21,590 - Hello. - Leaving us so soon, Mr Solo? 649 01:15:21,720 --> 01:15:26,390 - He has a pressing engagement. - Yeah. I'd like to get started, Goldfinger. 650 01:15:26,550 --> 01:15:29,060 - Boy! - When you gotta go, you gotta go. 651 01:15:29,180 --> 01:15:31,770 My plane will get you to New York on time 652 01:15:31,890 --> 01:15:34,350 with your excess luggage. 653 01:15:35,360 --> 01:15:37,400 Allow me. 654 01:15:38,230 --> 01:15:42,650 My chauffeur's an excellent driver. You will be at the airport in a few minutes. 655 01:15:42,780 --> 01:15:45,320 Goodbye, Mr Solo. Some other time, perhaps? 656 01:15:45,450 --> 01:15:47,490 Happy landings, old boy. 657 01:15:53,540 --> 01:15:55,710 I found him under the model. 658 01:15:57,500 --> 01:16:01,210 Operation Grand Slam. I did enjoy your briefing. 659 01:16:05,300 --> 01:16:07,350 So did I. 660 01:16:24,860 --> 01:16:26,780 He's on the move. 661 01:16:50,600 --> 01:16:53,390 Slow down, don't crowd him. 662 01:17:09,660 --> 01:17:12,580 Are you blind or something? You missed the turn! 663 01:17:43,110 --> 01:17:46,190 They've turned to the right just ahead here somewhere. 664 01:18:00,880 --> 01:18:04,050 Where's this old pal of yours headed? 665 01:18:04,170 --> 01:18:06,550 Ten'll get you one, it's a drink or a dame. 666 01:20:15,510 --> 01:20:16,930 Dead. 667 01:20:17,050 --> 01:20:20,180 - Mechanical failure, maybe? - Unless he switched it off. 668 01:20:20,310 --> 01:20:22,350 Why would he do that? 669 01:20:24,640 --> 01:20:27,690 - Drive to the farm, it's all we can do. - Right. 670 01:20:43,200 --> 01:20:47,580 Your share of Operation Grand Slam will make you a very rich woman, my dear. 671 01:20:48,590 --> 01:20:51,090 Why else would I be in it, Mr Goldfinger? 672 01:20:52,510 --> 01:20:54,720 You'll retire to England, I suppose? 673 01:20:54,840 --> 01:20:57,840 No, I've spotted a little island in the Bahamas. 674 01:20:57,970 --> 01:21:01,350 I'll hang up a sign, "no trespassing", 675 01:21:01,470 --> 01:21:03,520 and go back to nature. 676 01:21:06,100 --> 01:21:09,110 - Yes, Kisch? - Two men in a car with binoculars. 677 01:21:10,270 --> 01:21:12,530 Touts looking for racing tips. 678 01:21:16,740 --> 01:21:19,070 There's another possibility, however. 679 01:21:19,200 --> 01:21:21,240 Kisch, ask Mr Bond to join us. 680 01:21:21,370 --> 01:21:24,450 We were right to spare Mr Bond's life in Switzerland, 681 01:21:24,580 --> 01:21:26,710 if those gentlemen are his friends. 682 01:21:26,830 --> 01:21:29,670 Let's convince them he needs no assistance. 683 01:21:30,920 --> 01:21:34,920 For their benefit, Pussy, let's make him as happy as possible. 684 01:21:35,800 --> 01:21:39,050 I suggest you change into something more suitable. 685 01:21:39,180 --> 01:21:41,550 Certainly. 686 01:21:41,680 --> 01:21:44,350 Business before pleasure. 687 01:22:02,200 --> 01:22:04,240 He wants you. 688 01:22:13,800 --> 01:22:16,550 Mr Bond. Sit down, please. 689 01:22:16,670 --> 01:22:18,720 Mint julep? 690 01:22:18,840 --> 01:22:21,550 - Traditional, but satisfying. - Yes, thanks. 691 01:22:21,680 --> 01:22:24,060 Sour mash, but not too sweet, please. 692 01:22:26,100 --> 01:22:28,140 You disappoint me, Goldfinger. 693 01:22:28,270 --> 01:22:31,100 You know Operation Grand Slam simply won't work. 694 01:22:31,230 --> 01:22:34,360 And incidentally Delta 9 nerve gas is fatal. 695 01:22:35,480 --> 01:22:38,150 You are unusually well informed, Mr Bond. 696 01:22:38,280 --> 01:22:40,740 You'll kill 60,000 people uselessly. 697 01:22:40,860 --> 01:22:44,280 Ha! American motorists kill that many every two years. 698 01:22:44,410 --> 01:22:47,870 Yes, well... I've worked out a few statistics of my own. 699 01:22:48,000 --> 01:22:50,040 $15 billion 700 01:22:50,170 --> 01:22:53,790 in gold bullion weighs 10,500 tons. 701 01:22:53,920 --> 01:22:59,090 60 men would take 12 days to load it onto 200 trucks. 702 01:22:59,220 --> 01:23:01,260 At the most, you'll have two hours 703 01:23:01,380 --> 01:23:05,680 before the army, navy, air force, marines move in and make you put it back. 704 01:23:06,680 --> 01:23:09,100 Who mentioned anything about removing it? 705 01:23:13,020 --> 01:23:15,400 Is the julep tart enough for you? 706 01:23:15,520 --> 01:23:19,530 You plan to break into the world's largest bank 707 01:23:19,650 --> 01:23:21,950 but not to steal anything. 708 01:23:22,070 --> 01:23:23,910 Why? 709 01:23:24,030 --> 01:23:25,620 Go on, Mr Bond. 710 01:23:25,740 --> 01:23:28,750 Mr Ling, the Red Chinese agent at the factory? 711 01:23:28,870 --> 01:23:32,040 He's a specialist in nuclear fission... 712 01:23:34,040 --> 01:23:38,170 But of course! His government's given you a bomb. 713 01:23:38,300 --> 01:23:40,760 I prefer to call it an atomic device. 714 01:23:40,880 --> 01:23:43,300 It's small but particularly dirty. 715 01:23:43,430 --> 01:23:46,300 - Cobalt and iodine? - Precisely. 716 01:23:46,430 --> 01:23:49,180 If you explode it in Fort Knox, the... 717 01:23:50,680 --> 01:23:55,020 entire gold supply of the United States will be radioactive for... 718 01:23:55,150 --> 01:23:57,190 57 years. 719 01:23:57,320 --> 01:23:59,110 58, to be exact. 720 01:23:59,940 --> 01:24:03,780 I apologise, Goldfinger. It's an inspired deal. 721 01:24:03,910 --> 01:24:06,990 They get what they want - economic chaos in the West. 722 01:24:07,120 --> 01:24:10,040 And the value of your gold increases many times. 723 01:24:10,160 --> 01:24:13,750 I conservatively estimate... ten times. 724 01:24:13,870 --> 01:24:15,920 Brilliant. 725 01:24:17,670 --> 01:24:20,630 But the atomic device, as you call it, 726 01:24:20,760 --> 01:24:24,050 is already, obviously, in this country. 727 01:24:24,180 --> 01:24:25,800 Obviously. 728 01:24:26,930 --> 01:24:30,640 But bringing it to Fort Knox undetected 729 01:24:30,770 --> 01:24:32,770 could be risky. Very risky. 730 01:24:32,890 --> 01:24:35,690 On the contrary, Mr Bond. The risk is all on your side. 731 01:24:35,810 --> 01:24:38,900 If the authorities should attempt to locate it, 732 01:24:39,020 --> 01:24:41,530 who knows where it might be exploded? 733 01:24:41,650 --> 01:24:44,860 Perhaps the Polaris submarine pens at New London, 734 01:24:45,740 --> 01:24:47,660 Cape Kennedy, 735 01:24:47,780 --> 01:24:49,700 near the White House. 736 01:24:49,830 --> 01:24:53,960 But we are speculating idly. Operation Grand Slam will be successful. 737 01:24:54,080 --> 01:24:56,210 You will be there to see for yourself. 738 01:24:56,330 --> 01:24:58,420 Too closely for comfort, I'm afraid. 739 01:25:10,050 --> 01:25:12,100 Forgive me, Mr Bond, 740 01:25:12,220 --> 01:25:15,520 but I must arrange to separate my gold from the late Mr Solo. 741 01:25:16,690 --> 01:25:19,440 As you said, he had a pressing engagement. 742 01:25:20,570 --> 01:25:21,860 Very chic, Miss Galore. Don't you agree? 743 01:25:24,490 --> 01:25:25,570 Please entertain Mr Bond for me, Pussy. 744 01:25:25,700 --> 01:25:27,740 I'll join you both later. 745 01:25:33,240 --> 01:25:35,290 How about it, handsome? 746 01:25:35,410 --> 01:25:38,670 Don't you think it's time we got to know each other socially? 747 01:25:38,790 --> 01:25:40,840 The new Miss Galore. 748 01:25:40,960 --> 01:25:43,760 Where do you hide your gold knuckles in this outfit? 749 01:25:43,880 --> 01:25:46,840 I never carry weapons after business hours. 750 01:25:46,970 --> 01:25:49,010 Yeah? So you're off duty? 751 01:25:49,760 --> 01:25:51,800 I'm completely defenceless. 752 01:25:52,810 --> 01:25:54,810 So am I. 753 01:26:00,810 --> 01:26:03,110 That's my James! 754 01:26:03,230 --> 01:26:05,650 Beautiful place Goldfinger has here. 755 01:26:05,780 --> 01:26:08,070 Yes, I'm glad you're enjoying it. 756 01:26:08,200 --> 01:26:11,410 Too bad it all has to end tomorrow morning. 757 01:26:12,780 --> 01:26:15,620 He's quite mad, you know. 758 01:26:17,000 --> 01:26:19,960 Well, now. What do we have here? 759 01:26:21,080 --> 01:26:24,670 007 seems to have the situation well in hand. 760 01:26:24,800 --> 01:26:27,800 Come on, I'm bushed. Let's get back to the motel. 761 01:26:27,920 --> 01:26:31,260 - You're quite a girl, Pussy. - I'm strictly the outdoor type. 762 01:26:31,390 --> 01:26:34,890 I'd like to think you're not in all of this... caper. 763 01:26:35,560 --> 01:26:38,140 Skip it. I'm not interested. Let's go. 764 01:26:38,270 --> 01:26:41,350 What would it take for you to see things my way? 765 01:26:41,480 --> 01:26:43,820 A lot more than you've got. 766 01:26:43,940 --> 01:26:47,690 - How do you know? - I don't want to know. 767 01:26:49,610 --> 01:26:53,240 Isn't it customary to grant a condemned man his last request? 768 01:26:53,370 --> 01:26:55,410 You've asked for this. 769 01:27:03,040 --> 01:27:05,090 Get up! 770 01:27:06,130 --> 01:27:08,170 Certainly. 771 01:27:25,940 --> 01:27:27,980 Now let's both play. 772 01:27:55,850 --> 01:27:58,100 Pussy Galore to Champagne leader. 773 01:27:58,220 --> 01:28:00,770 Commence Rockabye Baby. Good luck! 774 01:28:23,370 --> 01:28:25,420 Speed: 220. 775 01:28:25,580 --> 01:28:28,040 Wind check: Westerly. 776 01:28:40,220 --> 01:28:44,100 Champagne leader to Champagne section. Commence dive... now. 777 01:28:53,240 --> 01:28:55,280 Ready for Rockabye Baby. 778 01:28:55,410 --> 01:28:57,370 Commence spray on countdown. 779 01:28:57,490 --> 01:28:58,870 Five, 780 01:28:58,990 --> 01:29:02,200 four, three, two, 781 01:29:02,330 --> 01:29:03,410 zero. 782 01:30:47,890 --> 01:30:50,600 Champagne leader to Grand Slam task force leader. 783 01:30:50,730 --> 01:30:52,730 The baby is asleep. 784 01:30:52,860 --> 01:30:56,480 I repeat, the baby is asleep. We're going home now. 785 01:30:56,610 --> 01:30:58,650 Out. 786 01:35:25,800 --> 01:35:27,840 Good morning, Mr Bond. 787 01:35:27,960 --> 01:35:30,510 For once, you are exactly where I want you. 788 01:36:37,910 --> 01:36:40,750 - The bomb's here. - Let's get moving, Brigadier. 789 01:36:40,870 --> 01:36:44,210 - Right, Jack, move in. - Move in, commando tactics. 790 01:36:44,330 --> 01:36:47,960 Minimum offensive fire until I signal bomb has been neutralised. 791 01:36:48,090 --> 01:36:52,050 Minimum offensive fire until I signal bomb has been neutralised. 792 01:36:52,170 --> 01:36:54,550 Bomb disposal unit to accompany DOG. 793 01:37:29,130 --> 01:37:31,550 Goodbye, Mr Bond. 794 01:38:05,500 --> 01:38:07,460 Mr Ling, it is merely timing... 795 01:38:40,530 --> 01:38:42,580 He's one of them, so is the girl. 796 01:38:42,700 --> 01:38:44,740 I'll get her, you get the door open. 797 01:38:57,300 --> 01:38:59,090 We're trapped! 798 01:38:59,220 --> 01:39:02,220 The bomb... I'll take the fuse out. 799 01:39:03,970 --> 01:39:06,020 Don't be a fool! 800 01:39:06,140 --> 01:39:08,180 You can be a hero, I'm not! 801 01:39:11,350 --> 01:39:13,360 No, no! 802 01:44:33,890 --> 01:44:36,640 Keep going! Hurry up! 803 01:44:56,120 --> 01:44:58,830 What kept you? 804 01:44:58,950 --> 01:45:01,200 You OK, James? Where's your butler friend? 805 01:45:01,330 --> 01:45:03,370 He blew a fuse. 806 01:45:04,250 --> 01:45:07,750 Three more ticks and Mr Goldfinger would've hit the jackpot. 807 01:45:07,880 --> 01:45:10,420 - Did you get him? - Not yet, but he won't get far. 808 01:45:10,550 --> 01:45:13,680 - And Pussy? - She helped to switch the canisters. 809 01:45:13,800 --> 01:45:16,470 By the way, what made her call Washington? 810 01:45:18,970 --> 01:45:21,930 I must have appealed to her maternal instincts. 811 01:45:29,270 --> 01:45:30,980 Come on, James. Get aboard. You can't keep the President waiting. 812 01:45:33,610 --> 01:45:35,660 Special plane, lunch at the White House. How come? 813 01:45:35,780 --> 01:45:38,240 The President wants to thank you personally. 814 01:45:38,370 --> 01:45:41,790 - It was nothing, really. - I know that, but he doesn't. 815 01:45:42,540 --> 01:45:44,960 I suppose I'll be able to get a drink here. 816 01:45:45,080 --> 01:45:47,170 I told the stewardess liquor for three. 817 01:45:47,290 --> 01:45:49,920 - Who are the other two? - There are no other two. 818 01:45:50,040 --> 01:45:52,260 - Goodbye, Felix. - So long. Good luck. 819 01:45:52,380 --> 01:45:54,420 - Thank you, Brigadier. - Good luck. 820 01:46:26,160 --> 01:46:28,420 I'm glad to have you aboard, Mr Bond. 821 01:46:28,540 --> 01:46:32,380 Well, congratulations on your promotion, Goldfinger. 822 01:46:33,210 --> 01:46:37,550 - Are you going to the White House, too? - In two hours I shall be in Cuba. 823 01:46:39,140 --> 01:46:42,390 You have interfered with my plans for the last time, Mr Bond. 824 01:46:42,510 --> 01:46:46,600 It's very dangerous to fire guns in planes. I even had to warn Pussy about it. 825 01:46:46,730 --> 01:46:51,020 - By the way, where is she? - I will deal with her later. 826 01:46:51,150 --> 01:46:53,730 She is where she ought to be... at the controls. 827 01:47:40,240 --> 01:47:41,530 Pussy! 828 01:47:43,700 --> 01:47:47,330 - What happened? Where's Goldfinger? - Playing his golden harp. 829 01:47:49,660 --> 01:47:51,790 It's no good. 830 01:48:26,080 --> 01:48:28,120 Oh, no, you don't! 831 01:48:29,450 --> 01:48:31,500 This is no time to be rescued. 60507

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.