All language subtitles for God The Devil And Bob - 03 - Date From Hell

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,400 --> 00:00:04,886 Hola, Dios aqui 2 00:00:05,087 --> 00:00:08,702 Estaba dispuesto a destruir el mundo cuando lo encontre a el 3 00:00:08,702 --> 00:00:10,603 Hey, no soy esa clase de tipo 4 00:00:10,603 --> 00:00:12,156 Necesito un alma 5 00:00:12,156 --> 00:00:14,493 que pueda demostrarme que el mundo puede ser salvado con espiritu 6 00:00:14,493 --> 00:00:17,823 siendo una cita de deporte deje que el diablo escogiera 7 00:00:17,823 --> 00:00:20,654 y me enga�ara con la ultima posibilidad de salvacion... 8 00:00:21,449 --> 00:00:24,823 wOW, esta si es una buena cerveza 9 00:00:25,196 --> 00:00:26,919 Oh, vaya chico 10 00:00:26,919 --> 00:00:29,623 Bueno, a treves del enga�o tendre que cambiar los planes 11 00:00:51,242 --> 00:00:54,667 te va a encantar este lugar tiene la mejor comida de Detroit 12 00:00:54,667 --> 00:00:55,723 vamos a cenar? 13 00:00:55,723 --> 00:01:00,336 pense que ya habias cenado supongo que nunca tendre razon 14 00:01:00,336 --> 00:01:01,080 correcto 15 00:01:01,080 --> 00:01:03,128 lo se 16 00:01:03,128 --> 00:01:04,914 Es la sobrina de un buen amigo mio... 17 00:01:04,914 --> 00:01:07,166 va a ser una conversacion solitaria 18 00:01:07,166 --> 00:01:08,617 que demon...? 19 00:01:08,617 --> 00:01:10,458 esta cerrado... 20 00:01:10,458 --> 00:01:12,674 tampoco esta el viejo pizarron 21 00:01:12,674 --> 00:01:13,941 ajap 22 00:01:13,941 --> 00:01:17,533 con que ahi vana a edificar la super tienda 23 00:01:17,533 --> 00:01:18,220 oh! 24 00:01:18,220 --> 00:01:20,539 vamos este sitio es fabuloso tiene todo... 25 00:01:20,539 --> 00:01:23,317 compre mis tapa orejas y el gorro en el mismo lugar 26 00:01:23,317 --> 00:01:26,038 mata el alma del vecindario 27 00:01:26,038 --> 00:01:29,315 mencione que mis guantes son de ahi tambien 28 00:01:29,646 --> 00:01:32,066 algo como esto puede deprimir a toda la comunidad 29 00:01:32,066 --> 00:01:33,816 puedo sentirlo 30 00:01:33,816 --> 00:01:36,106 tendre que hacer algo para animar esos espiritus 31 00:01:36,106 --> 00:01:39,385 oh! nooo no estaras pensando hacer lo mismo 32 00:01:39,385 --> 00:01:41,996 otro de tus milagros de la vida no? 33 00:01:41,996 --> 00:01:44,118 detroit necesita de mi equipo 34 00:01:44,118 --> 00:01:47,527 oh! dejaras que tus amigos se encarguen de esto por ti 35 00:01:47,527 --> 00:01:48,587 Mr. mani? 36 00:01:48,587 --> 00:01:49,181 que? 37 00:01:49,181 --> 00:01:50,120 no importa 38 00:01:50,120 --> 00:01:55,520 estoy hablando de bob tu ultima esperanza 39 00:01:55,724 --> 00:01:57,403 cual es tu problema con bob? 40 00:01:57,403 --> 00:01:58,776 no tengo ningun problema con bob 41 00:01:58,776 --> 00:01:59,742 es insignificante para mi 42 00:01:59,742 --> 00:02:00,749 es ficcion 43 00:02:00,749 --> 00:02:02,886 es menos que una cosa 44 00:02:02,886 --> 00:02:05,136 es el hombre que no tiene respeto por mi!!! 45 00:02:05,136 --> 00:02:08,256 todo lo que eliges no tienen miedo hacia mi 46 00:02:08,256 --> 00:02:11,585 soy el principe de las tinieblas por dios santo 47 00:02:11,585 --> 00:02:13,462 quien me ha quitado el nombre? 48 00:02:13,462 --> 00:02:15,664 nadie 49 00:02:15,664 --> 00:02:16,790 en serio? 50 00:02:16,790 --> 00:02:18,256 absolutamente 51 00:02:18,256 --> 00:02:21,699 eres malvado una inmundicia y odiado 52 00:02:21,699 --> 00:02:22,772 lo soy? 53 00:02:22,772 --> 00:02:29,038 oh, es tan repentino a veces necesito oirlo 54 00:02:31,310 --> 00:02:33,907 eso fue lo que jordan dijo y trate de hacerselo entender a britney 55 00:02:33,907 --> 00:02:36,187 esta tan fuera de moda hasta jordan lo nota 56 00:02:36,187 --> 00:02:39,160 asi que estabamos en la calse de gimnasia 57 00:02:39,160 --> 00:02:41,718 y jordan nos estaba observando cuando britney 58 00:02:41,718 --> 00:02:43,245 y yo fallamos en el ultimo obstaculo 59 00:02:43,245 --> 00:02:44,360 y la se�ora Tack nos dijo: 60 00:02:44,360 --> 00:02:46,044 "se�oritas necesitan un premio consuelo para pasar el obstaculo?" 61 00:02:46,044 --> 00:02:49,653 y realmente no e asi jordan dice que es gay... 62 00:02:49,653 --> 00:02:51,059 que es "gay"? 63 00:02:51,059 --> 00:02:52,487 como tu tia rachel 64 00:02:52,487 --> 00:02:53,801 voy a tomar el autobus... 65 00:02:53,801 --> 00:02:56,517 saben si jordan hablo con el chofer nadie hace eso, bueno 66 00:02:56,517 --> 00:02:58,059 supongo que asi es jordan 67 00:02:58,059 --> 00:02:59,947 asi que...jordan 68 00:02:59,947 --> 00:03:00,667 quien? 69 00:03:01,932 --> 00:03:02,955 jordan! 70 00:03:02,955 --> 00:03:06,901 jordan tu hija lo mencion al menos 23 veces en una oracion 71 00:03:07,120 --> 00:03:08,869 quizas es alguien de la escuela 72 00:03:08,869 --> 00:03:10,372 eso es brillante bob 73 00:03:10,372 --> 00:03:13,462 bueno es estudiante, es comun 74 00:03:13,462 --> 00:03:15,240 callate bob 75 00:03:21,675 --> 00:03:25,096 puedes alcanzarme mi chaquetade trabajo?, gracias 76 00:03:25,096 --> 00:03:28,083 espera!no huyas de mi 77 00:03:29,925 --> 00:03:34,009 estoy hablando de respeto, digo no me gusta ser acomplejado 78 00:03:34,009 --> 00:03:34,986 oh! dejame en paz 79 00:03:34,986 --> 00:03:39,523 parece que no fuera al proposito pero, luego incomoda 80 00:03:39,523 --> 00:03:41,767 wow! mira eso 81 00:03:41,767 --> 00:03:47,627 oh! por favor, aqui viene uno de los recuerdos sentimentales de detroit 82 00:03:48,392 --> 00:03:50,887 genial doble arcoiris 83 00:03:50,887 --> 00:03:52,180 es hermoso 84 00:03:52,180 --> 00:03:53,422 todos dicen lo mismo 85 00:03:53,422 --> 00:03:54,997 cuando yo puedo hacer tres simultaneos a comparacion de dios 86 00:03:54,997 --> 00:03:58,139 lo que hacen un par de dolares 87 00:03:58,139 --> 00:04:00,526 bien, ya escuche suficiente, bajate del auto 88 00:04:00,526 --> 00:04:01,670 que? 89 00:04:01,883 --> 00:04:03,024 que te bajes del auto 90 00:04:03,024 --> 00:04:04,775 debe haber alguien mas a quien puedas molestar 91 00:04:04,775 --> 00:04:06,092 por eso te parezco antipatico, porque soy molestoso... 92 00:04:06,832 --> 00:04:10,805 soy la fuente de maldad de todo el universo y ahora soy el molestoso? 93 00:04:10,805 --> 00:04:12,105 toma un aventon 94 00:04:12,105 --> 00:04:13,751 kieres que sea molestoso? 95 00:04:13,751 --> 00:04:17,957 voy a ser molestoso, te molestare como jamas... 96 00:04:19,174 --> 00:04:21,039 eso es ser rencoroso 97 00:04:23,283 --> 00:04:28,164 si, lo se tiene algo de Pitbull o algo...espera ya yegaron los demas 98 00:04:28,416 --> 00:04:29,065 hola cari�o 99 00:04:29,065 --> 00:04:31,083 desde cuando nos llamamos"los otros"? 100 00:04:31,083 --> 00:04:32,333 bueno 101 00:04:32,333 --> 00:04:33,113 definitivamente desde que se flecho con jordan 102 00:04:33,113 --> 00:04:36,703 lleva hablando mas de una hora con britney sobre lo encantador que es 103 00:04:36,703 --> 00:04:39,906 ahora, cuando jordan venga por primera vez, quiero que... 104 00:04:39,906 --> 00:04:42,329 momento, momento, momento...nadie vendra aqui 105 00:04:42,329 --> 00:04:46,207 megan tiene apenas tiene 13 a�os, no estoy listo para los chicos 106 00:04:46,579 --> 00:04:47,349 hola papa 107 00:04:47,349 --> 00:04:50,765 hey amiguito, es esa mi ropa interior la que est sobre tu cabeza 108 00:04:50,765 --> 00:04:52,643 soy un faraon papa 109 00:04:52,643 --> 00:04:53,056 andy? 110 00:04:53,056 --> 00:04:55,097 tenemos que hablar mas sobre que podemos 111 00:04:55,097 --> 00:04:58,253 y no podemos hacer en ciertos lugares de la casa 112 00:05:08,533 --> 00:05:09,831 que buen clima tenemos no? 113 00:05:09,831 --> 00:05:11,293 supongo que es obra tuya 114 00:05:11,293 --> 00:05:13,981 el clima puede afectar a toda la ciudad 115 00:05:13,981 --> 00:05:17,667 se respira primavera en cada paso 116 00:05:17,952 --> 00:05:18,852 te paso algo ayer? 117 00:05:22,821 --> 00:05:26,320 oh! el doble arcoiris, fue muy bonito 118 00:05:26,320 --> 00:05:28,257 ou, se que es una tonteria 119 00:05:28,481 --> 00:05:35,937 pero la idea es recrearles a todos un final feliz y no se sientan tristes 120 00:05:35,937 --> 00:05:38,795 necesito un consejo, es sobre megan... 121 00:05:38,795 --> 00:05:43,549 oh! las ni�as son un problema, por eso nunca tuve una hija 122 00:05:43,549 --> 00:05:47,140 se que es natural que se interese por los chicos pero... 123 00:05:47,140 --> 00:05:50,500 ...me dan ganas de golpearle la cara al bastardo 124 00:05:50,500 --> 00:05:53,161 hasta que se le apaguen las luces del dia 125 00:05:53,161 --> 00:05:56,410 sip...porque no le regalas un pony? 126 00:05:56,410 --> 00:05:57,391 un pony? 127 00:05:57,391 --> 00:05:58,891 que hara un pony? 128 00:05:58,891 --> 00:06:01,561 bueno no lo se, crei que a las ni�as le gustaban los ponis 129 00:06:02,781 --> 00:06:04,832 donna, quien se estaciono... 130 00:06:04,832 --> 00:06:07,091 cari�o estas en casa, como estubo tu dia? 131 00:06:07,091 --> 00:06:08,764 que demonios esta sucediendo contigo? 132 00:06:08,764 --> 00:06:10,642 jordan esta aqui, es muy amable... 133 00:06:10,642 --> 00:06:15,736 no te conviertas en un hogro, no le hagas uno de tus chistes 134 00:06:15,736 --> 00:06:18,424 no te rasques, no arruines esto por megan 135 00:06:18,424 --> 00:06:20,018 oh! dame algo de respiro quieres? 136 00:06:20,018 --> 00:06:21,051 quien este punk? 137 00:06:21,051 --> 00:06:22,362 jordan clark se�or 138 00:06:22,362 --> 00:06:23,758 no lo tienes que llamar sr 139 00:06:23,758 --> 00:06:28,848 seguro que si, jordan clark...conoci un jim clark en la secundaria 140 00:06:28,848 --> 00:06:29,847 es mi padre 141 00:06:29,847 --> 00:06:33,206 no jodas, asi que se caso con la chica que dejo embarazada 142 00:06:33,206 --> 00:06:33,720 mama!!! 143 00:06:33,720 --> 00:06:34,392 bob!!! 144 00:06:34,392 --> 00:06:36,601 estoy bromeando con el chico... 145 00:06:36,601 --> 00:06:40,350 asi que jordan dime, cuales son tus intereses 146 00:06:40,350 --> 00:06:42,019 ademas de mi hija? 147 00:06:42,019 --> 00:06:44,081 pensandolo bien no tengo ninguna en especial 148 00:06:44,081 --> 00:06:46,757 simplemente me gusta salir con amigos 149 00:06:47,010 --> 00:06:49,222 ah! me gustan los alas rojas 150 00:06:49,222 --> 00:06:52,521 ohu! te gustan los...enserio? 151 00:06:52,521 --> 00:06:54,334 eres un fanatico del jokey? 152 00:06:54,334 --> 00:06:55,938 quien es tu jugador favorito? 153 00:06:55,938 --> 00:06:57,823 bueno me gusta,Asgod por supuesto 154 00:06:57,823 --> 00:06:58,208 por supuesto 155 00:06:58,208 --> 00:06:59,355 que hay de iceman? 156 00:06:59,355 --> 00:07:00,631 increible 157 00:07:00,631 --> 00:07:03,284 sabes una vez me derribo jugando en el parque 158 00:07:03,284 --> 00:07:06,782 luego me pregunto si estaba okey... no tenia que hacer eso 159 00:07:11,019 --> 00:07:12,436 buenas noches megan 160 00:07:12,436 --> 00:07:15,139 buenas noches, sra allman, la cena estuvo grandiosa 161 00:07:15,139 --> 00:07:15,780 buenas noches 162 00:07:15,780 --> 00:07:16,920 te veo en la escuela 163 00:07:16,920 --> 00:07:19,939 puedes venir cuando quieras, aunque megan no estee 164 00:07:19,939 --> 00:07:21,187 buenas noches 165 00:07:21,804 --> 00:07:24,796 buenas noches bob 166 00:07:35,499 --> 00:07:38,530 no veras a ese chico otra vez 167 00:07:38,530 --> 00:07:40,425 que? papa? mama!!! 168 00:07:40,425 --> 00:07:41,817 de que hablas? 169 00:07:41,817 --> 00:07:45,898 porque es el angel caido del cielo 170 00:07:48,825 --> 00:07:50,039 ya me oyeron 171 00:07:50,039 --> 00:07:52,055 cari�o yo terminare con los platos 172 00:07:52,055 --> 00:07:53,838 no estoy ni siquiera sorprendida 173 00:07:54,514 --> 00:07:55,121 bob? 174 00:07:55,121 --> 00:07:56,683 tu no sabes lo que esta ocurriendo aqui donna 175 00:07:56,683 --> 00:07:59,469 esto no es cosa de padre e hija, no es por celos 176 00:07:59,469 --> 00:08:03,325 es sobre jordan siendo el rey de las tinieblas 177 00:08:03,325 --> 00:08:04,967 podrias terminar con eso? 178 00:08:04,967 --> 00:08:08,448 megan por fin encontro a un chico que disfruta estar con ella 179 00:08:08,448 --> 00:08:10,056 por...bueno cual sea la razon 180 00:08:10,056 --> 00:08:11,465 Estaba sonriendo 181 00:08:11,465 --> 00:08:14,601 ya habia olvidado esa expresion en su cara y sus dientes 182 00:08:14,601 --> 00:08:16,079 no es por megan... 183 00:08:16,079 --> 00:08:17,273 es por mi 184 00:08:17,273 --> 00:08:19,798 el me kiere a mi y esta intentando llegar a traves de mi familia 185 00:08:19,798 --> 00:08:21,066 no debi decir eso 186 00:08:21,066 --> 00:08:22,483 de que estas hablando? 187 00:08:22,483 --> 00:08:23,292 mira! 188 00:08:23,292 --> 00:08:25,563 lo unico que puedo decir es que mi alma 189 00:08:25,563 --> 00:08:29,432 se convirtio en el campo de batalla entre dios y el diablo 190 00:08:29,432 --> 00:08:32,665 pero me vas a tratar como a un loco asi que... 191 00:08:32,665 --> 00:08:33,697 noooo 192 00:08:33,697 --> 00:08:39,119 esta bien, durante a�os me has tenido en el corner 193 00:08:39,119 --> 00:08:43,384 ahoro soy yo el que e prohibe que la dees ver a ese chico 194 00:08:43,384 --> 00:08:44,394 tu, me prohibes? 195 00:08:44,394 --> 00:08:45,529 estas torciendo mi mano 196 00:08:45,529 --> 00:08:47,549 tu, me prohibes? 197 00:08:47,549 --> 00:08:52,748 bien, ya que no hay opcion hablare con megan 198 00:08:52,748 --> 00:08:56,549 cari�o...cari�o es papa...puedo pasar 199 00:08:56,549 --> 00:08:59,889 un minuto, estoy tirando y quemando cada regalo que me diste 200 00:08:59,889 --> 00:09:02,942 oh! vamos , no estas... 201 00:09:09,318 --> 00:09:11,444 hey bob, recibiste mi mensaje 202 00:09:11,444 --> 00:09:14,743 si finalmente, estuve buscandote todo el dia 203 00:09:14,963 --> 00:09:16,780 podemos usar una se�al o algo 204 00:09:16,780 --> 00:09:19,514 o porque simplemente no me das un numero de telefono 205 00:09:19,514 --> 00:09:21,495 lo lamento bob, es para la familia solamente 206 00:09:21,495 --> 00:09:22,884 asi que, que hacemos aqui? 207 00:09:22,884 --> 00:09:25,899 bueno, pense en alentar a la gente de detroit 208 00:09:25,899 --> 00:09:29,905 hallando la fuente frustracion y tormento 209 00:09:31,973 --> 00:09:34,225 nadie esperando aqui 210 00:09:36,479 --> 00:09:38,948 lo lamento fue mi error 211 00:09:41,204 --> 00:09:45,128 oh! chico creo que cerraste tus ojos...podemos hacerlo mejor 212 00:09:45,774 --> 00:09:46,691 lindo, no? 213 00:09:46,691 --> 00:09:50,781 el diablo esta tratando de salir con mi hija, debes detenerlo 214 00:09:50,781 --> 00:09:53,985 sabes que no trabajo de esa manera 215 00:09:53,985 --> 00:09:57,830 si lo hubiera hecho el mundo no seria como es 216 00:09:57,830 --> 00:10:03,440 de hecho lo eh intentado pero esto es lo mejor que he logrado 217 00:10:03,440 --> 00:10:04,092 esta bien 218 00:10:04,618 --> 00:10:07,680 perdona por pensar que existia una persona en medio de todo esta cosa 219 00:10:07,680 --> 00:10:09,148 de MSN de dios 220 00:10:09,148 --> 00:10:12,512 ten fe bob, megan es suna buena chica 221 00:10:12,512 --> 00:10:16,521 no, yo la hice asi...es una perdida de tiempo 222 00:10:16,521 --> 00:10:19,084 vamos, tomate una foto con Mr motores 223 00:10:20,606 --> 00:10:21,897 eres david carrusso? 224 00:10:22,177 --> 00:10:22,677 y? 225 00:10:26,526 --> 00:10:27,755 bob, he estado pensando 226 00:10:27,755 --> 00:10:30,539 quizas megan es algo joven, quizas por que eres hombre 227 00:10:30,771 --> 00:10:33,410 encuentras defectos en los chicos que yo no veo 228 00:10:33,410 --> 00:10:34,566 que planeas? 229 00:10:34,566 --> 00:10:35,566 nada 230 00:10:35,958 --> 00:10:39,224 pienso que es importante tener una idea clara de la situacion 231 00:10:39,224 --> 00:10:41,989 y mantenernos unidos, lo pero seria desautorizarnos 232 00:10:41,989 --> 00:10:43,659 uno al otro 233 00:10:43,659 --> 00:10:46,180 estoy... de acuerdo 234 00:10:46,457 --> 00:10:46,957 y? 235 00:10:47,443 --> 00:10:48,287 se lo trago 236 00:10:48,506 --> 00:10:50,788 si, jordan podremos salir ma�ana a la noche 237 00:10:51,067 --> 00:10:53,210 esto es lo que haremos,ma�ana es viernes 238 00:10:53,210 --> 00:10:54,677 tu padre sale de trabajar a las cinco 239 00:10:54,960 --> 00:10:58,818 luego va con sus amigos a tomar cerveza, eso es hasta las once 240 00:10:58,937 --> 00:11:03,666 asi que te dara tiempo para...tu primer...tu primer 241 00:11:03,886 --> 00:11:05,574 mama 242 00:11:04,208 --> 00:11:06,989 oh, lo siento es que es tan dulce 243 00:11:07,598 --> 00:11:11,380 mam�, se que me falta vivir cosas aun 244 00:11:11,380 --> 00:11:14,820 y que a veces te he causado muchos problemas siendo tan joven 245 00:11:14,820 --> 00:11:20,193 pero, esto es genial de tu parte 246 00:11:20,471 --> 00:11:23,060 oh, solo quiero que tu primera cita sea tan maravillosa 247 00:11:23,060 --> 00:11:25,965 y magica como lo fue la mia 248 00:11:31,562 --> 00:11:33,042 hey, nos besamos 249 00:11:33,387 --> 00:11:34,823 esta bien 250 00:11:35,043 --> 00:11:36,949 te veo en la escuela 251 00:11:36,949 --> 00:11:38,074 esta bien 252 00:11:40,260 --> 00:11:42,231 fue como un cuento de hadas 253 00:11:46,077 --> 00:11:49,986 bueno, debo decirles que he hecho un minimo progreso en la relacion con mi ex, 254 00:11:49,986 --> 00:11:53,722 hemos establecido que ninguno se acercara al otro a menso de 200 metros 255 00:11:54,470 --> 00:11:55,655 bien hecho barry 256 00:11:56,001 --> 00:11:57,127 sigue asi amigo 257 00:11:57,127 --> 00:11:59,171 eh tenido mi propio altercado con donna 258 00:11:59,443 --> 00:12:00,158 si? 259 00:12:00,455 --> 00:12:04,425 todo por un chiquillo molestoso de 14 a�os, finalmente entendio 260 00:12:04,694 --> 00:12:09,661 puede habreme crecido mas pelo y parecer mas viejo 261 00:12:09,661 --> 00:12:16,224 pero la mente, la mente sigue agilizandose, agilizandose, agilizandose 262 00:12:16,224 --> 00:12:17,819 de que estas hablando? 263 00:12:17,819 --> 00:12:21,129 donna y yo tuvimos un peque�o desacuerdo 264 00:12:19,655 --> 00:12:20,967 sobre el chico que esta cortejando a mi hija 265 00:12:21,608 --> 00:12:23,388 le puse sus limites...no queria 266 00:12:23,388 --> 00:12:24,466 pero lo hice 267 00:12:24,534 --> 00:12:25,722 ajap 268 00:12:25,972 --> 00:12:27,752 y ella se rindio 269 00:12:28,049 --> 00:12:29,443 es un hecho? 270 00:12:29,443 --> 00:12:35,596 si lo es...estoy al mando de nuevo y debo decirte es un sentimiento grandioso 271 00:12:35,596 --> 00:12:39,971 oh, pudo haber fingido para dejarla salir con ese chico a tus espaldas 272 00:12:39,971 --> 00:12:44,253 no,no,no,no...demonios 273 00:12:47,661 --> 00:12:50,411 buenas noches, tiene una cita? 274 00:12:50,411 --> 00:12:52,132 esta o esta, esta? 275 00:12:52,132 --> 00:12:54,128 la otras es linda 276 00:12:54,128 --> 00:12:56,099 eso no me dice nada 277 00:12:56,317 --> 00:12:58,286 emmm, la azul? 278 00:12:58,617 --> 00:13:00,315 no resalta mis ojos 279 00:13:00,534 --> 00:13:03,193 oh, lo lamento se�or no lo habia notado 280 00:13:03,738 --> 00:13:04,987 yevare la negra 281 00:13:04,987 --> 00:13:07,018 como esta mi aliento? 282 00:13:07,018 --> 00:13:09,659 como una cripta se�or 283 00:13:09,899 --> 00:13:11,909 tengo algunas pretenciones...pero 284 00:13:12,576 --> 00:13:15,735 veremos como transcurre la tarde si dios no lo nota 285 00:13:17,749 --> 00:13:21,189 recuerde por que hace esto ...lo hace para hacercarse a bob 286 00:13:21,189 --> 00:13:24,735 por supuesto que me acuerdo, nunca lo olvido 287 00:13:24,957 --> 00:13:29,485 ahora, dejare mis cuernos en este cajon...necesito los otros para la cita recuerdalo 288 00:13:29,485 --> 00:13:31,092 cuernos para la cita 289 00:13:31,092 --> 00:13:32,530 era una broma smeck 290 00:13:32,530 --> 00:13:34,346 bueno no soy un tipo de bromas 291 00:13:34,584 --> 00:13:36,873 porque nunca obtengo lo que quiero???!!! 292 00:13:36,873 --> 00:13:38,671 bien, los buscare, los buscare!!! 293 00:13:39,909 --> 00:13:45,113 tu eres genial, listo haces los sue�os de los hombres realidad 294 00:13:45,113 --> 00:13:46,717 oh! yo creo... 295 00:13:47,640 --> 00:13:51,515 oh noo!!! una espinilla 296 00:13:55,523 --> 00:13:56,534 recuerda lo que te dije cari�o 297 00:13:56,534 --> 00:13:57,508 oukeyy 298 00:13:57,508 --> 00:13:59,129 que haces en casa? 299 00:13:59,129 --> 00:14:03,128 que indigno...sorprendida donna? te crees muy lista... 300 00:14:03,102 --> 00:14:07,230 olvidas que soy mas inteligente 301 00:14:07,230 --> 00:14:08,468 de que hablas? 302 00:14:08,468 --> 00:14:09,257 donde esta megan? 303 00:14:09,257 --> 00:14:09,851 estudiando 304 00:14:09,851 --> 00:14:12,820 mentirosa...la dejaste salir con el 305 00:14:12,820 --> 00:14:15,056 deja de llamarme asi, no lo soy 306 00:14:15,056 --> 00:14:20,006 bien, estoy lista...luzco bien para... hacer mi tarea??? 307 00:14:20,006 --> 00:14:22,164 bien, eso es 308 00:14:22,164 --> 00:14:23,287 papi 309 00:14:23,287 --> 00:14:24,821 quiero ser yo el primero despues de megan 310 00:14:24,821 --> 00:14:25,537 bob!!! 311 00:14:25,537 --> 00:14:26,537 bajame!!! 312 00:14:26,537 --> 00:14:31,436 lo siento, se que me odias por esto,pero un dia me lo agradeceras 313 00:14:31,436 --> 00:14:34,054 luces linda cari�o 314 00:14:35,111 --> 00:14:35,906 bob? 315 00:14:36,192 --> 00:14:37,751 no comprendes que sucede 316 00:14:37,985 --> 00:14:40,332 si lo se, crees que estas perdiendo a tu ni�ita 317 00:14:40,332 --> 00:14:42,189 el es el malvado 318 00:14:42,189 --> 00:14:44,282 cada padre tiene que pasar por esto 319 00:14:44,537 --> 00:14:46,205 no hablaremos mas de eso 320 00:14:46,205 --> 00:14:49,333 bien, sabes que hay una ventana? 321 00:14:50,067 --> 00:14:56,393 no, nooo mi peque�a se va a convertir en esclava de lucifer 322 00:14:59,380 --> 00:15:00,833 entonces te llevare con ellos 323 00:15:12,190 --> 00:15:14,002 como puedes manejar a los 13? 324 00:15:14,219 --> 00:15:16,646 no lo se, quieres un trago? 325 00:15:17,315 --> 00:15:20,689 no tienes que esforzarte tanto para ser genial, me gustas de todas formas 326 00:15:21,146 --> 00:15:21,938 enserio? 327 00:15:22,500 --> 00:15:24,594 hey, ten cuidado con tu cabeza noo vueles tanto 328 00:15:24,908 --> 00:15:26,515 has pensado alguna vez en el mal? 329 00:15:26,874 --> 00:15:27,594 seguro 330 00:15:32,092 --> 00:15:33,344 bob, no hagas esto 331 00:15:33,344 --> 00:15:34,391 es que no entiendes 332 00:15:34,391 --> 00:15:37,343 si le arruinas esto a megan te odiara por el resto de su vida 333 00:15:37,688 --> 00:15:40,171 no tuviste suficiente con mis padres 334 00:15:40,532 --> 00:15:45,875 lo siento, debo hacerlo, voy a buscarla asi tenga que ir al infierno y volver 335 00:15:48,470 --> 00:15:49,783 oh? sabes donde fueron? 336 00:15:51,360 --> 00:15:54,030 como los encontrare? el puede materializarse, desmaterializarse 337 00:15:54,986 --> 00:15:58,970 hasta saber que voy detras de ellos, puede hacerle algo antes de que llegue 338 00:15:58,970 --> 00:16:00,312 algo horrible, algo... 339 00:16:01,615 --> 00:16:02,842 hola papa 340 00:16:03,062 --> 00:16:06,091 oh, jesus...andy que haces? 341 00:16:06,614 --> 00:16:09,639 quiero ayudarte a salvar a megan, tome ajo de la cocina 342 00:16:10,109 --> 00:16:11,702 no se si sirve para los vampiros 343 00:16:13,123 --> 00:16:17,685 andy, cari�o, no stoy muy seguro de que funcione 344 00:16:18,452 --> 00:16:19,659 pero, gracias 345 00:16:20,030 --> 00:16:21,841 tengo algunos cohetes pero... 346 00:16:22,065 --> 00:16:27,375 mira, hijo agradezco tu ayuda pero esto es algo que tu papa debe hacer solo 347 00:16:27,375 --> 00:16:33,468 ir a un lugar tenebroso y espantoso a rescatar a tu hermana 348 00:16:33,235 --> 00:16:34,750 que hay de la pista de patinaje? 349 00:16:35,366 --> 00:16:36,078 buen chico 350 00:16:42,365 --> 00:16:44,917 el diablo no es tan malo como lo hace parecer dios 351 00:16:44,917 --> 00:16:47,319 el crea fuerzas y cambia de forma todo el tiempo 352 00:16:47,319 --> 00:16:49,963 dios, sabes tantas cosas sobre el diablo 353 00:16:50,771 --> 00:16:52,210 es otra forma de vida 354 00:16:52,929 --> 00:16:56,773 sabes megan, cuanto mas y mas adoran a los grupos de rock 355 00:16:57,288 --> 00:17:00,522 la gente solo esta alavando al diablo, esta cientificamente comprobado 356 00:17:01,273 --> 00:17:03,805 dije...esta cientificamente comprobado 357 00:17:10,420 --> 00:17:12,638 hola chicos, como van con los patines? 358 00:17:12,842 --> 00:17:19,247 saben desde que vendi mi alma nunca eh sido tan popular, bueno nos vemos 359 00:17:23,971 --> 00:17:27,654 chico, sabes que estoy buscando un esponsor para mi trabajo en detroit 360 00:17:27,654 --> 00:17:32,919 no me importa decirlo es algo molestoso y asi como si nada algo maravilloso sucede 361 00:17:33,904 --> 00:17:35,761 donna lo haria muy bien... 362 00:17:36,004 --> 00:17:36,521 que? 363 00:17:36,521 --> 00:17:37,927 no te preocupes, va a estar bien... 364 00:17:37,927 --> 00:17:40,317 rodeada de peque�os espejos reflejando su figura 365 00:17:40,542 --> 00:17:41,465 que te sucede? 366 00:17:41,732 --> 00:17:44,138 bien, tu me debes una explicacion ahora mismo, 367 00:17:44,138 --> 00:17:46,684 mi hija esta patinando con el diablo 368 00:17:47,028 --> 00:17:48,870 patinando? puede el diablo patinar? 369 00:17:49,098 --> 00:17:53,177 dios, es mi hija, acaso no te has dado cuenta, como dejaste que sucediera? 370 00:17:53,522 --> 00:17:54,490 ahora bob... 371 00:17:54,760 --> 00:17:59,433 que te pasa!!!no comprendo y no es solo eso 372 00:18:01,666 --> 00:18:03,806 porque el cancer, las guerras , la violencia 373 00:18:04,013 --> 00:18:06,574 por que? se supone que debes amarnos y protegernos, 374 00:18:06,900 --> 00:18:09,199 por que hay tanta maldad en el mundo? 375 00:18:09,634 --> 00:18:14,605 wow! es es el mayor problema, es lo que todo mundo quiere saber, 376 00:18:14,703 --> 00:18:19,755 no se suponia que seria asi, pero la razon es... 377 00:18:28,567 --> 00:18:30,185 como un circulo vicioso 378 00:18:32,085 --> 00:18:38,553 wow! cuando lo explicas de esa manera todo cobra sentido 379 00:18:39,227 --> 00:18:40,787 siento haberte gritado 380 00:18:41,178 --> 00:18:44,728 oh! esta bien, es normal, no te preocupes 381 00:18:47,558 --> 00:18:50,260 es una noche loca, ya vamos hablando de esto desde el otro dia 382 00:18:50,260 --> 00:18:53,089 nuestros padres son quisquillosos mientras otras culturas 383 00:18:52,970 --> 00:18:58,315 colapsan, el mundo es horrible y nunca mejorara...incluso esta soda dietetica... 384 00:18:58,315 --> 00:19:00,498 no tiene nada de dietetica, ves aunque sea 385 00:19:00,498 --> 00:19:03,341 una cosa tan insignificante como esta nunca te dan lo que quieres 386 00:19:03,607 --> 00:19:09,696 son como las orejas, si las miras por dentro unos cinco minutos nada tiene sentido 387 00:19:09,664 --> 00:19:11,460 ahora no eres un poco injusta con donna 388 00:19:11,982 --> 00:19:13,746 que hay de malo, ella habla a tus espaldas, 389 00:19:13,746 --> 00:19:18,028 tu hablas a sus espaldas y tal vez funciones, o tal vez no 390 00:19:18,028 --> 00:19:24,730 pero si no lo haces entonces no seria verdad es como un delineador 391 00:19:24,730 --> 00:19:26,402 hey, beky que haces? 392 00:19:29,266 --> 00:19:30,199 smeeck!!! 393 00:19:31,459 --> 00:19:33,460 esto ha sido una pesima idea, 394 00:19:33,676 --> 00:19:37,757 acabo de recordar lo depresibas que pueden ser las chicas de 13, no aguanto mas 395 00:19:37,974 --> 00:19:39,490 disculpame con ella 396 00:19:42,425 --> 00:19:43,973 donde fue? 397 00:19:44,661 --> 00:19:48,822 bueno, no es que se haya desmaterializado e ido al infierno 398 00:19:49,847 --> 00:19:51,754 quieres? 399 00:19:52,168 --> 00:19:53,324 no gracias 400 00:19:53,677 --> 00:19:56,254 eso no me hace sentir bien conmigo misma 401 00:19:58,177 --> 00:20:02,425 vamos chicos, la pista esta lista caballeros dirijanse al centro 402 00:20:02,425 --> 00:20:04,099 chicas a patinar 403 00:20:06,008 --> 00:20:07,055 quieres patinar? 404 00:20:10,525 --> 00:20:13,367 toma esto diablo, que te parece 405 00:20:12,345 --> 00:20:13,611 papa!!! 406 00:20:14,019 --> 00:20:19,406 no te hara da�o...a puesto que no esperabas que fuera yo ah 407 00:20:21,137 --> 00:20:22,325 quien eres? 408 00:20:24,028 --> 00:20:27,309 cari�o...papa estaba tratando de salvar tu alma, 409 00:20:28,582 --> 00:20:31,124 realmente me lo agradeceras cuando mueras 410 00:20:32,405 --> 00:20:35,715 cari�o, cari�o? 411 00:20:35,919 --> 00:20:39,293 oh, cari�o lamento que tu primera cita haya sido una decepsion 412 00:20:39,139 --> 00:20:40,375 te mereces algo mejor 413 00:20:40,375 --> 00:20:41,124 gracias mama 414 00:20:41,346 --> 00:20:47,362 cuando crezcas y madures reconoceras las se�ales que te dan primero 415 00:20:47,842 --> 00:20:48,593 enserio? 416 00:20:48,911 --> 00:20:51,311 oh, por supuesto hasta los haras llorar 417 00:20:51,565 --> 00:20:52,624 me gusta 418 00:20:54,921 --> 00:20:58,654 Detroit esta en una situacion de rescate en un complejo en el cual 419 00:20:58,654 --> 00:21:03,111 aparentemente se desplomo la pared por un arcoiris doble 420 00:21:03,567 --> 00:21:04,845 ups 421 00:21:05,998 --> 00:21:07,108 hey papa 422 00:21:07,108 --> 00:21:08,689 hey amiguito 423 00:21:09,699 --> 00:21:12,293 salvaste a megan de satanas? 424 00:21:12,762 --> 00:21:17,464 bueno, en realidad...si si lo hice cari�o 425 00:21:17,701 --> 00:21:18,402 genial papa 426 00:21:18,917 --> 00:21:19,996 quieres dulces 427 00:21:20,952 --> 00:21:21,608 gracias amigo 31533

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.