All language subtitles for Fado.2016.720P.HD.H264ob-1 SubtitleTools.com -en

af Afrikaans
sq Albanian Download
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:16,260 --> 00:01:21,240 Dr. Hanson, a lady will arrive within 5 minutes. 2 00:01:32,180 --> 00:01:35,170 Hypertension, tension 80/40, the pulse is normal. 3 00:01:35,340 --> 00:01:36,880 Do you have open wounds? 4 00:01:37,020 --> 00:01:40,170 No. His pupils are dilated. 5 00:02:07,300 --> 00:02:08,640 Heart attack. 6 00:02:09,660 --> 00:02:11,570 Give him adrenaline! 7 00:02:21,980 --> 00:02:23,600 Already took a milligram adrenaline. 8 00:02:23,700 --> 00:02:25,370 Break. 9 00:02:32,740 --> 00:02:34,410 Break. 10 00:06:52,940 --> 00:06:54,560 Hello. 11 00:06:56,260 --> 00:06:57,880 What are you doing here? 12 00:07:01,020 --> 00:07:03,010 How are you? 13 00:07:39,100 --> 00:07:41,250 You have a beautiful apartment. 14 00:07:45,620 --> 00:07:47,040 Wow! 15 00:07:47,500 --> 00:07:49,840 Maybe I'll get a new one. 16 00:07:52,860 --> 00:07:55,090 This is the last box. 17 00:07:57,020 --> 00:07:59,170 Yes, put it there, please. 18 00:08:06,340 --> 00:08:08,730 Thank you for your help. - You're welcome. 19 00:08:29,100 --> 00:08:32,650 If you want, I can build you a bed, with old boards 20 00:08:32,900 --> 00:08:36,050 Like in my old house. - Let it be, thank you. 21 00:08:50,140 --> 00:08:51,760 How much is it? 22 00:08:52,060 --> 00:08:53,680 50 Euros. 23 00:08:57,180 --> 00:09:01,330 Original, the tanas. And for tourists. 24 00:09:05,900 --> 00:09:08,400 Cheap. 25 00:09:18,540 --> 00:09:20,880 Where are you going to build the hotel? 26 00:09:21,860 --> 00:09:23,640 A little further north. 27 00:09:24,460 --> 00:09:26,130 It's a German chain, right? 28 00:09:26,300 --> 00:09:27,890 Yes, it's nothing special 29 00:09:28,300 --> 00:09:29,640 but... 30 00:09:30,940 --> 00:09:33,120 ... and exciting. 31 00:09:33,420 --> 00:09:37,080 The people in Lisbon are friendly and it's a challenge. 32 00:09:42,300 --> 00:09:45,050 I didn't think to see you so quickly. 33 00:09:45,700 --> 00:09:47,850 Why are you here? 34 00:09:50,220 --> 00:09:51,840 For you. 35 00:09:55,180 --> 00:09:58,360 I thought you didn't know if you love me. 36 00:10:00,340 --> 00:10:03,090 I felt overwhelmed when you wanted to come to Lisbon. 37 00:10:03,340 --> 00:10:05,280 I did not understand. 38 00:10:06,500 --> 00:10:08,490 It was a great opportunity. 39 00:10:11,420 --> 00:10:13,600 For both. 40 00:10:14,140 --> 00:10:16,290 Separated by a distance 3,000 kilometers? 41 00:10:16,860 --> 00:10:19,880 Maybe it was a good thing. - For 6 months? 42 00:10:22,660 --> 00:10:24,250 Seriously? 43 00:10:25,860 --> 00:10:27,770 Are you serious? 44 00:10:31,340 --> 00:10:33,440 Am sorry. 45 00:10:42,940 --> 00:10:45,490 It was nice to see you. 46 00:11:04,140 --> 00:11:06,290 Hello. 47 00:11:08,140 --> 00:11:09,730 It's a pleasure to meet you. 48 00:11:09,940 --> 00:11:11,560 I'm Maria, and ... 49 00:11:12,260 --> 00:11:15,250 Hi, I'm Francisco. 50 00:11:17,580 --> 00:11:19,250 All right? 51 00:11:24,420 --> 00:11:26,730 So, are you also architects? 52 00:11:26,900 --> 00:11:30,640 Yes, Doro's company did the project 53 00:11:30,900 --> 00:11:35,160 and we are negotiating the process construction on the Portuguese side. 54 00:11:35,900 --> 00:11:39,080 Go on, don't upset him with that. - I'm not boring! 55 00:11:39,260 --> 00:11:42,200 Do you want a beer? - No thanks, I'll have a Coke. 56 00:12:00,340 --> 00:12:03,890 So, you came to win her back. 57 00:12:08,260 --> 00:12:10,730 It is very important for her. 58 00:12:26,220 --> 00:12:30,200 I think she starts to like to be here. 59 00:12:38,580 --> 00:12:41,000 Do you feel like dancing? - No. 60 00:12:41,140 --> 00:12:42,370 Why? 61 00:12:42,540 --> 00:12:45,290 No, seriously, I can't dance to these songs. 62 00:12:45,460 --> 00:12:49,200 Of course you know, come on. I teach you. Come on! 63 00:12:50,660 --> 00:12:52,330 Trust me. 64 00:12:53,900 --> 00:12:57,050 Relax, please. 65 00:13:10,900 --> 00:13:12,490 Are you dancing? 66 00:13:12,660 --> 00:13:14,130 I am. 67 00:13:14,340 --> 00:13:16,490 See? We are doing very well. 68 00:13:27,860 --> 00:13:30,170 I'll get a drink. 69 00:13:41,740 --> 00:13:44,370 I thought we were going to be alone. 70 00:13:44,540 --> 00:13:47,370 Well, it happened like that. - Yes. 71 00:13:49,220 --> 00:13:51,290 Fabian, tonight I want to have fun! 72 00:13:51,860 --> 00:13:53,690 Yes, me too. 73 00:13:59,940 --> 00:14:01,850 I'll be back. 74 00:14:35,740 --> 00:14:37,330 You are fine? 75 00:14:37,740 --> 00:14:39,410 Yes I'm fine. 76 00:14:39,700 --> 00:14:42,040 You should drink a tequilla. 77 00:14:42,900 --> 00:14:45,760 No, tomorrow I have a job interview. 78 00:14:46,180 --> 00:14:48,200 Yes, for what? 79 00:14:48,940 --> 00:14:50,690 I'm a doctor. 80 00:14:51,060 --> 00:14:52,680 Seriously? 81 00:14:52,980 --> 00:14:54,520 Yes. 82 00:14:56,660 --> 00:14:59,410 What's it? - Good to know. 83 00:15:11,060 --> 00:15:14,210 They are speaking Portuguese, I do not know why. 84 00:15:14,900 --> 00:15:17,690 What time is your interview? 85 00:15:18,220 --> 00:15:19,760 What? 86 00:15:20,020 --> 00:15:22,410 Yes, I said goodbye. 87 00:15:28,340 --> 00:15:29,850 Doro. 88 00:15:33,500 --> 00:15:35,650 What is up? 89 00:15:36,540 --> 00:15:38,610 When were you going to tell me? 90 00:15:38,860 --> 00:15:41,040 I thought I already told you. - Oh yes? - Siml 91 00:15:41,220 --> 00:15:43,770 You want to stay here for a while, or what? 92 00:15:44,500 --> 00:15:46,200 We will see. 93 00:15:47,380 --> 00:15:49,210 Because now? 94 00:15:49,900 --> 00:15:53,130 Fabian, why now? - Doro, I want to start over. 95 00:15:55,100 --> 00:15:57,090 Do you like it here? 96 00:15:57,900 --> 00:15:59,570 Yes I like. 97 00:16:00,300 --> 00:16:03,090 Even if you were alone? 98 00:16:04,140 --> 00:16:06,130 Where are you going to work? 99 00:16:06,700 --> 00:16:08,640 In the hospital, probably. 100 00:16:08,900 --> 00:16:11,560 Do you really think you'll find I work here? 101 00:16:11,740 --> 00:16:13,130 We will see. 102 00:16:13,940 --> 00:16:15,560 Do not understand. 103 00:16:15,740 --> 00:16:18,840 I don't understand. Try to explain it to me. 104 00:16:20,180 --> 00:16:25,130 I saw a lady in the ER, in Berlin, 105 00:16:25,860 --> 00:16:28,490 that was similar to you. 106 00:16:32,740 --> 00:16:34,890 And did she survive? 107 00:17:51,340 --> 00:17:53,410 I think I feel like it now stay alone. 108 00:17:58,300 --> 00:18:00,290 I'll call you. 109 00:18:08,420 --> 00:18:10,280 Good evening. 110 00:18:17,140 --> 00:18:20,370 We go to different neighborhoods in the city, every night. 111 00:18:20,540 --> 00:18:23,480 Who needs our help are mainly drug addicts, 112 00:18:23,660 --> 00:18:27,290 homeless, immigrants and prostitutes. 113 00:18:28,180 --> 00:18:31,360 Apart from me, there is another nurse, 114 00:18:31,540 --> 00:18:33,800 who comes to help, sometimes 115 00:18:34,060 --> 00:18:36,160 there is a social worker 116 00:18:36,420 --> 00:18:40,520 and there is Pedro, who guides the our pet. 117 00:18:44,660 --> 00:18:47,000 Goes into. - Thanks. 118 00:18:52,340 --> 00:18:54,330 It is very well. - Yeah. 119 00:18:55,660 --> 00:18:59,730 You called at the right time, 120 00:19:00,420 --> 00:19:04,050 because it has been difficult to find volunteer doctors. 121 00:19:04,860 --> 00:19:06,690 Are there many emergencies? 122 00:19:07,860 --> 00:19:12,010 We don't have equipment for We have to call 112. 123 00:19:13,020 --> 00:19:15,650 112? -The ambulance. 124 00:19:17,900 --> 00:19:19,680 So, do we do anything? 125 00:19:21,580 --> 00:19:26,050 The most important thing is that we are here, for those who need us. 126 00:19:26,660 --> 00:19:30,400 We build relationships with them, over the years. 127 00:19:30,660 --> 00:19:32,330 Right. 128 00:19:34,900 --> 00:19:36,490 Very well. 129 00:20:55,500 --> 00:20:58,000 Sorry, this and the class of initiation in Portuguese? - Yes. 130 00:20:58,180 --> 00:21:00,600 Sorry, I couldn't find the room. 131 00:21:15,180 --> 00:21:16,770 Hello. 132 00:21:19,500 --> 00:21:21,360 My name and Anita. 133 00:21:36,020 --> 00:21:39,040 So, Fabian, where are you from? 134 00:21:39,260 --> 00:21:41,680 I'm from Berlin. And thou? 135 00:21:42,020 --> 00:21:43,880 I'm from Helsinki. 136 00:21:46,260 --> 00:21:47,800 Are you enjoying the course? 137 00:21:48,220 --> 00:21:50,560 Yeah really like. I think Ricardo and an excellent teacher. 138 00:21:50,740 --> 00:21:54,050 Yeah. He was a professor at the university. 139 00:21:54,180 --> 00:21:56,410 At the University? Seriously? 140 00:21:56,660 --> 00:21:58,760 Why are you working here? 141 00:22:00,980 --> 00:22:05,010 I thought that only Scandinavians and that were out of touch with reality. 142 00:22:08,460 --> 00:22:11,090 Do you know Bert the Belgian? He had the idea ... 143 00:22:11,300 --> 00:22:15,690 we all go for a drink, tonight. Are you coming? 144 00:22:17,620 --> 00:22:19,210 Come on! 145 00:22:19,740 --> 00:22:22,530 Don't tell me you're busy. 146 00:23:00,940 --> 00:23:03,010 I went surfing. 147 00:23:03,060 --> 00:23:04,370 Yes? 148 00:23:04,700 --> 00:23:06,240 And then? 149 00:23:10,140 --> 00:23:12,690 Was it that good? 150 00:27:47,860 --> 00:27:50,010 It's all right? 151 00:27:52,900 --> 00:27:54,410 It is. 152 00:28:36,700 --> 00:28:38,770 I got dizzy. 153 00:29:28,260 --> 00:29:30,250 Doro? 154 00:29:57,900 --> 00:29:59,650 Hey! - Hey. 155 00:29:59,940 --> 00:30:03,170 Where did you go? - I was so thirsty! 156 00:30:03,940 --> 00:30:05,120 Thanks. 157 00:30:22,460 --> 00:30:24,800 My God, Hansen. You really are serious. 158 00:30:25,020 --> 00:30:27,570 Are you awake. - So-so. 159 00:30:33,100 --> 00:30:34,330 You? 160 00:30:34,500 --> 00:30:38,290 Can you see what's on my back? I feel a bruise. 161 00:30:46,940 --> 00:30:48,110 Good afternoon, I'm Dr. Hansen. How may I help you? 162 00:30:48,140 --> 00:30:51,130 My name is Lób.Tenho a bruise on the back. 163 00:30:51,260 --> 00:30:54,170 A bruise? - A bruise! - Turn around. 164 00:30:55,140 --> 00:30:56,890 Where? - There. 165 00:30:58,940 --> 00:31:00,640 Which is? 166 00:31:01,660 --> 00:31:05,050 It looks like a sebaceous cyst. - It's serious? 167 00:31:05,180 --> 00:31:06,880 No, and just a clogged pore. 168 00:31:07,060 --> 00:31:10,290 So, why is it called cyst? It looks like cancer right away. 169 00:31:10,380 --> 00:31:13,400 It is absolutely harmless. It's just a kind of pimple. 170 00:31:13,540 --> 00:31:16,090 Are you sure? - Have. 171 00:31:16,740 --> 00:31:18,730 You can take it out, 172 00:31:18,940 --> 00:31:20,690 but it is not necessary. 173 00:31:20,900 --> 00:31:23,530 Mr. Doctor, why are you calling me “you”? 174 00:31:56,900 --> 00:32:00,400 Come on, we should do this exercise together. 175 00:32:06,300 --> 00:32:08,000 Yes? 176 00:32:08,500 --> 00:32:10,040 Excuse. 177 00:32:10,180 --> 00:32:11,520 Starts here 178 00:32:11,900 --> 00:32:13,810 and then you have to answer here. 179 00:33:36,900 --> 00:33:40,690 Excuse. I got lost in the conversation with Maria and I couldn't find it anymore. 180 00:33:40,900 --> 00:33:43,000 It doesn't matter. Goes into. 181 00:33:45,500 --> 00:33:47,090 On here? 182 00:33:47,940 --> 00:33:49,770 As you wish. 183 00:33:50,260 --> 00:33:53,490 Is nice. - Yeah, I think so too. 184 00:36:44,940 --> 00:36:47,280 I'm going to make coffee, okay? 185 00:37:08,660 --> 00:37:11,000 Damn, I have to go! 186 00:37:11,620 --> 00:37:13,010 I thought we were going together. 187 00:37:13,060 --> 00:37:16,050 Francisco must be arriving, to come and get me. 188 00:37:18,980 --> 00:37:22,720 Where does he live? - Out of town, in the other band. 189 00:37:23,420 --> 00:37:26,570 Alone? - No, with his wife and children. 190 00:37:29,460 --> 00:37:31,130 It's all right? 191 00:37:31,340 --> 00:37:32,880 Yes, why? 192 00:37:33,100 --> 00:37:36,520 I don't know, you seem absent. 193 00:37:37,420 --> 00:37:39,410 I'm tired. 194 00:37:48,980 --> 00:37:51,130 It was good, tonight. 195 00:37:58,900 --> 00:38:01,210 Bye. - Have fun. 196 00:38:54,060 --> 00:38:55,600 What's it? 197 00:38:58,420 --> 00:39:00,570 You look beautiful. 198 00:39:14,940 --> 00:39:17,090 I miss you. 199 00:41:27,980 --> 00:41:30,130 So, does everyone drink wine? 200 00:41:31,020 --> 00:41:32,800 Yes. 201 00:41:33,900 --> 00:41:36,320 For me, no thanks. I do not drink. 202 00:41:36,900 --> 00:41:39,050 I forgot, sorry. 203 00:41:45,860 --> 00:41:48,520 Doro told me you went surf the other day. 204 00:41:48,620 --> 00:41:49,770 Yes. 205 00:41:49,900 --> 00:41:52,480 I also surf, you know? - Seriously? We will go together. 206 00:41:52,980 --> 00:41:55,050 Sure. I know some cool places. 207 00:41:55,100 --> 00:41:57,570 And I can also lend you a suit and a board if you want. 208 00:41:57,660 --> 00:41:59,360 No thanks, I have mine. 209 00:42:02,460 --> 00:42:04,690 So, where did you meet? 210 00:42:05,260 --> 00:42:06,520 In Vienna. 211 00:42:06,660 --> 00:42:08,520 Yes, in Vienna. 212 00:42:08,980 --> 00:42:12,130 She was my patient. I worked at a hospital. 213 00:42:15,580 --> 00:42:18,730 What a "cliché"! - But what about the truth 214 00:42:19,060 --> 00:42:22,400 I was working the night shift, when this beautiful girl ... 215 00:42:23,980 --> 00:42:26,610 Hello! Doro, right? - Yes... 216 00:42:27,660 --> 00:42:30,160 We met at my bar. 217 00:42:30,460 --> 00:42:32,370 Yes sorry. 218 00:42:32,540 --> 00:42:34,080 It doesn't matter. 219 00:42:34,460 --> 00:42:36,690 Excuse. This is Maria and this is Fabian. 220 00:42:38,140 --> 00:42:40,050 Is a pleasure. 221 00:42:40,180 --> 00:42:42,200 How about we go there later? 222 00:42:42,380 --> 00:42:44,320 Yes, come. - Bye. 223 00:42:44,500 --> 00:42:45,890 Bye. 224 00:42:47,900 --> 00:42:49,680 Who is it? 225 00:42:49,940 --> 00:42:52,120 Nuno, an old friend. 226 00:42:52,300 --> 00:42:54,640 What a shame, I totally forgot. 227 00:42:55,380 --> 00:42:57,530 You hardly remember. 228 00:42:58,380 --> 00:43:00,290 He looks a little strange. 229 00:43:01,100 --> 00:43:04,490 Yeah, it's a little lost, since you split up. 230 00:43:05,740 --> 00:43:10,290 I told you that strange story about my friend Ana? 231 00:43:10,580 --> 00:43:12,000 Do not. 232 00:43:12,660 --> 00:43:16,240 So, her boyfriend I was very jealous 233 00:43:16,700 --> 00:43:19,610 But Portuguese men they're all jealous, aren't they? 234 00:43:19,700 --> 00:43:22,120 Yeah, because we're in love. 235 00:43:22,300 --> 00:43:23,840 Who is it? Who is it? 236 00:43:24,180 --> 00:43:27,010 You don't know him. - You are sure? Come on, tell me. 237 00:43:35,900 --> 00:43:41,040 So, their relationship was collapsing, because he's so jealous. 238 00:43:41,460 --> 00:43:44,040 She couldn't take it anymore. 239 00:43:46,100 --> 00:43:48,760 Until she really cheated on him. 240 00:43:49,020 --> 00:43:51,040 Now, it is becoming interesting. 241 00:43:51,220 --> 00:43:55,120 He was always scared let her betray him. 242 00:43:56,940 --> 00:44:01,090 So she did it on purpose, with him to know. 243 00:44:02,980 --> 00:44:04,160 AND? 244 00:44:04,540 --> 00:44:06,240 It worked. 245 00:44:06,580 --> 00:44:08,730 Like this? - Yes. 246 00:44:12,620 --> 00:44:15,560 I don't know, Maria. It seems a little stupid to me. 247 00:44:15,860 --> 00:44:20,570 But it could work. - I would never agree with that. 248 00:44:21,540 --> 00:44:23,800 And you, Fabian? 249 00:44:24,220 --> 00:44:27,050 No, no, I think it's strange. 250 00:44:29,940 --> 00:44:32,570 Yeah, and very strange. 251 00:44:34,140 --> 00:44:35,760 Men... 252 00:44:39,940 --> 00:44:42,690 So, Maria, Do you recommend anything to me? 253 00:44:51,140 --> 00:44:53,050 Good evening. - Bye. 254 00:44:53,300 --> 00:44:56,480 It was great. - Yes, it was great, thanks. 255 00:45:00,380 --> 00:45:02,800 And ... Francisco! I'll call you to go surfing. 256 00:45:03,020 --> 00:45:04,410 Yes, call. 257 00:45:22,500 --> 00:45:24,680 Do you want to go home, 258 00:45:25,020 --> 00:45:28,040 or do we lay on my bed? 259 00:45:29,420 --> 00:45:31,170 What was that? - What? 260 00:45:31,580 --> 00:45:34,840 Because you exposed me ahead of Maria and Francisco? 261 00:45:35,100 --> 00:45:37,010 What did I do? 262 00:45:37,340 --> 00:45:40,490 You told them about my jealousy, right? 263 00:45:45,100 --> 00:45:48,440 Why does Maria tell that story about a couple? 264 00:45:48,900 --> 00:45:50,430 Are you trying to tell me something? 265 00:45:50,460 --> 00:45:52,290 Do you think I'm like the guy in the story? 266 00:45:52,420 --> 00:45:55,360 You are crazy? - Why does she tell that? 267 00:45:55,540 --> 00:45:57,610 I do not know. 268 00:45:59,060 --> 00:46:01,400 You know very well what I am saying. 269 00:46:04,660 --> 00:46:06,330 For! 270 00:46:19,500 --> 00:46:21,410 So? You... ? 271 00:46:22,140 --> 00:46:23,650 What if it did? 272 00:46:26,580 --> 00:46:28,170 See? 273 00:46:37,260 --> 00:46:39,280 For! - You bastard! 274 00:46:39,460 --> 00:46:42,010 You haven't changed anything! 275 00:46:44,740 --> 00:46:48,400 I changed. Doro, I changed. 276 00:46:48,580 --> 00:46:51,370 No, you haven't changed. Everything is the same. 277 00:46:51,460 --> 00:46:54,320 It grows and stops being so insecure! 278 00:46:54,500 --> 00:46:58,160 I try. - No, don't try. 279 00:47:31,180 --> 00:47:34,330 I want us to do it. 280 00:47:41,900 --> 00:47:44,480 Francisco is just a friend. 281 00:47:47,900 --> 00:47:49,410 Seriously. 282 00:47:50,700 --> 00:47:52,610 Trust me. 283 00:47:53,300 --> 00:47:57,530 When I tell you no there is nothing, there is nothing. 284 00:48:07,980 --> 00:48:09,730 Come here. 285 00:48:35,220 --> 00:48:37,210 Fabian! What a surprise! 286 00:48:42,620 --> 00:48:45,870 I'm going for a walk, okay? - It's ok. 287 00:48:45,900 --> 00:48:48,890 Wait, Fabian, you have to wear a helmet. 288 00:48:49,060 --> 00:48:51,370 No, I'm fine. - Is better. 289 00:48:58,060 --> 00:49:00,400 I was telling them ... 290 00:50:02,980 --> 00:50:05,400 Where are you? - Do you want me to go there? 291 00:50:05,500 --> 00:50:09,650 We wait by the car. See you soon. - I'll be there in 5 minutes. 292 00:51:25,460 --> 00:51:26,610 Francisco? 293 00:51:26,940 --> 00:51:29,570 What do you say? Shall we surf today? 294 00:51:30,900 --> 00:51:32,050 Come on. 295 00:51:32,420 --> 00:51:34,090 Yes why not? 296 00:51:34,700 --> 00:51:36,370 Do you want to come? 297 00:51:43,860 --> 00:51:48,280 But maybe later I can have a few days off and let's go outside. - Yes! 298 00:51:49,260 --> 00:51:51,090 Yes, go outside, very good. 299 00:51:51,500 --> 00:51:53,840 Look at the road. 300 00:52:31,340 --> 00:52:34,680 Wait, Fabian, first let's see the waves. 301 00:52:39,340 --> 00:52:42,170 Doro told me that you have a wife and children? 302 00:52:42,660 --> 00:52:45,050 Yes, but I'm getting a divorce. 303 00:52:46,460 --> 00:52:50,120 I had many stories with interns, you see? 304 00:52:51,340 --> 00:52:53,040 Damn. 305 00:52:59,700 --> 00:53:03,200 A few weeks ago people died here. 306 00:53:03,380 --> 00:53:06,850 They were taken by a wave. 307 00:53:07,060 --> 00:53:08,810 So, no more. 308 00:53:09,140 --> 00:53:10,480 On here? 309 00:53:21,380 --> 00:53:23,640 So? Let's go home? 310 00:53:24,020 --> 00:53:26,440 What? Let's try another beach, shall we? 311 00:53:26,860 --> 00:53:29,170 It does not make sense. 312 00:53:30,020 --> 00:53:34,050 Why are you in such a hurry? -I'm not. 313 00:54:03,980 --> 00:54:05,760 Relax. 314 00:54:12,100 --> 00:54:14,250 Okay, relax. 315 00:54:16,740 --> 00:54:18,890 Try to move. 316 00:54:30,420 --> 00:54:34,210 Hello, this is the message box from Doro Lób, 317 00:54:34,340 --> 00:54:36,250 unfortunately I can't answer. Leave your contact and I ... 318 00:54:41,660 --> 00:54:45,370 Hello, this is the message box from Doro Lób, 319 00:54:46,340 --> 00:54:47,880 How are you? 320 00:54:48,100 --> 00:54:50,120 Well, I like it a lot. I really enjoy working here. 321 00:54:50,500 --> 00:54:51,890 Great. 322 00:54:52,300 --> 00:54:55,010 Do you think you can drive the van, for the week? 323 00:54:55,140 --> 00:54:58,290 Pedro will have a vacation, his replacement is sick 324 00:54:58,740 --> 00:55:00,730 and I have no letter. 325 00:55:01,020 --> 00:55:03,680 Of course, if you guide me, for sure. 326 00:55:03,940 --> 00:55:05,480 It's ok. 327 00:55:07,420 --> 00:55:10,330 Thanks. - It's all right. 328 00:55:48,300 --> 00:55:50,450 Beautiful! 329 00:56:09,540 --> 00:56:11,210 Fabian? 330 00:56:14,260 --> 00:56:18,330 I still have a phone call to make. Then, holidays. - OK. 331 00:57:04,980 --> 00:57:06,570 All right? 332 00:57:10,420 --> 00:57:13,130 Because of the proposal. I wanted to know who to contact. 333 00:57:16,420 --> 00:57:18,090 Vacation. 334 00:57:18,340 --> 00:57:20,680 I'm going to take a shower. 335 00:58:36,860 --> 00:58:39,440 Did you have anything with another? 336 00:58:44,060 --> 00:58:46,690 When were we not together? 337 00:58:48,980 --> 00:58:50,570 What if you have? 338 00:58:54,020 --> 00:58:56,360 Nothing, we weren't together. 339 00:59:00,420 --> 00:59:02,090 Do not. 340 00:59:04,060 --> 00:59:05,680 And thou? 341 00:59:07,900 --> 00:59:09,520 Do not. 342 00:59:12,420 --> 00:59:15,080 I don't know if it's good or bad. 343 00:59:32,020 --> 00:59:35,890 I met Francisco with his family, in the center. 344 00:59:38,140 --> 00:59:40,290 They are happy? 345 00:59:48,620 --> 00:59:50,640 What you have? 346 00:59:53,060 --> 00:59:55,560 Doro, it was just a question. 347 00:59:55,940 --> 00:59:58,690 Never with you is just a question. 348 01:00:01,620 --> 01:00:03,090 Well, I have to be careful with everything I say, it's ... 349 01:00:03,380 --> 01:00:07,410 Stop being jealous! Stop the jealous shit! 350 01:00:07,860 --> 01:00:10,520 Doro, it was just a question, right? - Yes of course. 351 01:00:12,300 --> 01:00:13,890 Hey ... 352 01:00:14,580 --> 01:00:18,050 We were so well ... - Yeah, we were fine! 353 01:00:24,860 --> 01:00:27,360 Are you nervous? 354 01:00:33,420 --> 01:00:36,570 Just say his name and you shoot. 355 01:00:43,660 --> 01:00:46,320 Why do I take this? 356 01:00:48,540 --> 01:00:51,480 Why do I put up with this? It's always the same thing. 357 01:00:51,620 --> 01:00:53,610 You always do the same! Ever! Ever! Ever! 358 01:00:53,860 --> 01:00:57,440 Can't you answer me? - Respond to what? 359 01:00:59,100 --> 01:01:01,040 What do you want me to answer you for ?! 360 01:01:01,180 --> 01:01:03,730 Are you sleeping with him? 361 01:01:14,020 --> 01:01:15,850 What are you doing? 362 01:01:16,180 --> 01:01:18,520 Are you filming, or what? Please, the camera ... 363 01:01:20,860 --> 01:01:22,720 Can you turn the camera off, please? 364 01:01:22,900 --> 01:01:25,320 You asked me if I slept with anyone. 365 01:01:25,580 --> 01:01:26,810 What did I answer you for? 366 01:01:32,340 --> 01:01:34,490 Can I... -What did I answer ?! 367 01:01:38,620 --> 01:01:40,560 What did I answer ?! 368 01:01:44,940 --> 01:01:46,560 Do not. 369 01:02:40,740 --> 01:02:42,410 Fabian? 370 01:02:51,020 --> 01:02:53,170 Are You There? 371 01:02:59,340 --> 01:03:01,490 Fabian, open the door. 372 01:03:02,740 --> 01:03:04,890 Fabian, open the door. 373 01:03:06,940 --> 01:03:09,090 Open the door! 374 01:03:17,420 --> 01:03:19,170 What's it? 375 01:03:28,620 --> 01:03:30,770 I'm going to sleep. 376 01:05:05,580 --> 01:05:09,890 Francisco told me that 5 people were dragged by a giant wave, here. 377 01:05:10,100 --> 01:05:14,730 They were sitting on the beach huge wave out of nowhere ... 378 01:05:14,980 --> 01:05:18,130 ... and took them. 379 01:05:26,300 --> 01:05:28,450 I feel like going to shower. 380 01:05:29,540 --> 01:05:31,370 Now?! 381 01:05:33,500 --> 01:05:36,050 Is cold. 382 01:05:41,700 --> 01:05:43,370 Seriously? 383 01:05:53,660 --> 01:05:55,810 So, are you coming? 384 01:06:21,020 --> 01:06:22,880 My God! 385 01:06:45,580 --> 01:06:47,250 For! 386 01:06:59,900 --> 01:07:02,050 You are crazy?! 387 01:07:15,860 --> 01:07:18,010 Was playing. 388 01:07:22,540 --> 01:07:24,690 Do not touch me! 389 01:07:53,420 --> 01:07:56,080 You can leave me here. 390 01:08:06,020 --> 01:08:08,170 I could make dinner ... 391 01:08:08,260 --> 01:08:10,410 Let it be, I still have to do it. 392 01:12:05,060 --> 01:12:07,210 Give me a second, please. 393 01:12:10,700 --> 01:12:12,850 You are kidding? 394 01:12:16,420 --> 01:12:18,280 Are you serious? 395 01:12:20,180 --> 01:12:23,520 I was around ... 396 01:12:26,700 --> 01:12:28,560 Fades away. 397 01:12:32,220 --> 01:12:34,400 What are you doing here? 398 01:12:35,580 --> 01:12:38,290 Fades away. Ended. 399 01:12:41,580 --> 01:12:44,240 Doro, sorry. - Go. 400 01:14:45,860 --> 01:14:47,450 Hello. 401 01:14:51,060 --> 01:14:52,530 What do you want? 402 01:14:55,900 --> 01:14:58,050 I want to say goodbye to you. 403 01:15:10,060 --> 01:15:12,690 And I want to apologize to you, Doro. 404 01:15:18,540 --> 01:15:21,850 I don't know how that happened. I... 405 01:15:23,180 --> 01:15:25,330 I lost control. 406 01:15:34,020 --> 01:15:36,170 Am sorry. 407 01:15:40,140 --> 01:15:41,890 I know. 408 01:16:03,140 --> 01:16:05,290 Take good care of yourself. 409 01:16:17,740 --> 01:16:19,730 Take good care of yourself. 410 01:17:36,460 --> 01:17:38,530 Sorry, the bus got stuck in traffic. 411 01:17:38,660 --> 01:17:41,000 Why didn't you answer my calls? 412 01:17:41,060 --> 01:17:43,290 This is not a summer camp. 413 01:17:43,420 --> 01:17:46,130 We agreed that you would lead us and you're an hour late. 414 01:17:46,300 --> 01:17:49,050 I know, sorry. I wasn't feeling well. 415 01:17:50,980 --> 01:17:53,290 Today, I have a task different for you. 416 01:17:53,460 --> 01:17:56,120 We received a donation of medicines. 417 01:17:56,420 --> 01:17:58,570 And you need to check the term. 418 01:17:59,140 --> 01:18:00,290 What? 419 01:18:00,460 --> 01:18:02,610 The expiration date. 420 01:18:03,140 --> 01:18:04,240 Seriously? 421 01:18:05,100 --> 01:18:06,440 Seriously. 422 01:18:06,740 --> 01:18:10,320 I had to find a replacement. Nicolau and who's going tonight. 423 01:18:48,900 --> 01:18:51,610 Last wish. Do you want another Coke? 424 01:19:14,580 --> 01:19:16,440 Why did you come to Lisbon? 425 01:19:17,340 --> 01:19:19,490 I was a teacher in Finland, 426 01:19:19,740 --> 01:19:21,890 but I'm taking a sabbatical. 427 01:19:22,100 --> 01:19:24,730 I bet that was too cold for you. 428 01:19:25,580 --> 01:19:27,730 Was married. 429 01:19:29,260 --> 01:19:31,490 But it didn't go well. 430 01:19:33,380 --> 01:19:36,240 Am sorry. - It's all right. 431 01:19:39,060 --> 01:19:40,730 How do you feel now? 432 01:19:41,020 --> 01:19:42,640 I am fine. 433 01:19:45,580 --> 01:19:47,250 Do you want to stay here? 434 01:19:47,900 --> 01:19:52,210 Perhaps, one day, he will return to Finland. Who knows? 435 01:19:52,380 --> 01:19:55,720 But now, I try to focus on the moment. 436 01:19:56,940 --> 01:19:58,640 And thou? 437 01:19:59,620 --> 01:20:01,010 I? 438 01:20:01,180 --> 01:20:04,170 Do not know. I was looking for something different. 439 01:20:04,340 --> 01:20:07,570 A different kind of life. Something new. 440 01:20:08,860 --> 01:20:10,880 Seriously? - Yes. 441 01:20:24,740 --> 01:20:29,450 I fell in love with Lisbon, because always reflects my state of mind, 442 01:20:29,620 --> 01:20:31,400 like a chameleon. 443 01:20:31,580 --> 01:20:34,760 When I'm happy, Lisbon is happy with me 444 01:22:48,580 --> 01:22:50,000 Hello. 445 01:22:50,420 --> 01:22:51,310 What are you doing here? 446 01:22:51,340 --> 01:22:53,170 I think I forgot one pullover in your house. 447 01:22:53,260 --> 01:22:54,880 A pullover? 448 01:22:55,100 --> 01:22:57,810 Yes, I thought I would get it, in an instant 449 01:22:57,940 --> 01:22:59,690 If you do not mind. 450 01:23:03,500 --> 01:23:05,040 It's ok. 451 01:23:15,020 --> 01:23:18,890 What is the pullover? - Her. 452 01:23:30,540 --> 01:23:32,800 I love you, Doro. 453 01:23:38,020 --> 01:23:40,200 Did you hear what I said? 454 01:23:41,740 --> 01:23:44,400 I'll look there. 455 01:25:24,300 --> 01:25:26,000 You'll be fine. 456 01:25:37,420 --> 01:25:40,000 What is up? - He was stabbed. 457 01:25:40,540 --> 01:25:42,480 Why didn't you call me ?! 458 01:25:42,740 --> 01:25:45,400 Have you called an ambulance yet? - No. 459 01:25:48,620 --> 01:25:50,040 It's still bleeding. 460 01:25:52,620 --> 01:25:54,850 We need more ... - We do not have. 461 01:25:55,660 --> 01:25:57,250 Use this. 462 01:25:59,740 --> 01:26:01,520 He will die in our arms. 463 01:26:01,700 --> 01:26:03,240 How could you do such a thing ?! 464 01:26:22,300 --> 01:26:25,480 At the hospital they said that he will be fine. 465 01:26:32,100 --> 01:26:35,200 Because you took care of him for 15 minutes, without calling me? 466 01:26:35,340 --> 01:26:38,760 Without calling an ambulance? 467 01:26:39,140 --> 01:26:41,800 And my job. - No, it's not! 468 01:26:42,460 --> 01:26:44,050 Not here. 469 01:26:44,180 --> 01:26:48,330 If you want to play heroes, you have to go somewhere else. 470 01:26:49,420 --> 01:26:52,570 I don't know what your problem is, 471 01:26:53,940 --> 01:26:57,600 but you have become a danger for our patients. 472 01:26:57,860 --> 01:26:59,690 Please go away. 473 01:27:19,340 --> 01:27:21,040 Doro! 474 01:27:23,540 --> 01:27:25,450 Wait. 475 01:27:25,940 --> 01:27:28,200 Listen, once, please. - No. 476 01:27:28,740 --> 01:27:32,320 Remember what Maria said, at the restaurant? 477 01:27:32,580 --> 01:27:34,730 I could do that. 478 01:27:35,900 --> 01:27:37,520 Do you understand? 479 01:27:39,500 --> 01:27:41,440 I do it. 480 01:27:45,620 --> 01:27:47,450 Fabian, it's over. 481 01:27:47,740 --> 01:27:49,050 Do not. 482 01:27:49,180 --> 01:27:53,520 Ended. 483 01:27:54,900 --> 01:27:57,050 Doro, no! 484 01:27:57,900 --> 01:27:59,760 Doro, open! 485 01:28:00,020 --> 01:28:01,800 Excuse! 486 01:28:01,940 --> 01:28:03,410 You are listening?! 487 01:28:03,740 --> 01:28:05,890 I do everything! 488 01:28:15,540 --> 01:28:18,200 Doro, open the door! 489 01:28:42,180 --> 01:28:43,720 Yes? 490 01:28:45,340 --> 01:28:47,040 It's me. 491 01:28:47,660 --> 01:28:49,000 Hello. 492 01:28:49,420 --> 01:28:53,840 I already tried to call you. I wanted to ask you sorry for the scene I did yesterday. 493 01:28:54,300 --> 01:28:56,080 I was stupid. 494 01:28:56,260 --> 01:28:59,890 I'm calling to tell you that I'm with someone else. 495 01:29:00,140 --> 01:29:02,690 I wanted you to know. 496 01:29:06,220 --> 01:29:08,080 Take care of you, Fabian. 497 01:33:00,220 --> 01:33:02,370 For! For! 498 01:33:02,400 --> 01:33:04,100 :: Fern resynchronization :: 33158

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.