Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:04,500 --> 00:02:09,250
[Ever Night S2 Sub by WeTV]
Ripped & Synced by AlvinNo
2
00:02:09,400 --> 00:02:12,380
= Episode 8 =
3
00:02:17,920 --> 00:02:19,240
If you meet him again,
4
00:02:24,240 --> 00:02:25,400
would you still do it?
5
00:02:29,000 --> 00:02:29,630
Of course.
6
00:03:22,350 --> 00:03:23,160
What are you doing here?
7
00:03:27,880 --> 00:03:28,990
I want to know
8
00:03:29,590 --> 00:03:31,020
what kind of punishment will be given
9
00:03:31,700 --> 00:03:33,030
to someone who defend the Daughter of Lord of the Deceased.
10
00:03:35,230 --> 00:03:37,200
Is that how much you want Book–Addict dead?
11
00:03:40,080 --> 00:03:41,080
I always thought
12
00:03:42,080 --> 00:03:43,160
to die for love
13
00:03:44,200 --> 00:03:45,590
is a very special thing to do.
14
00:03:47,030 --> 00:03:48,200
So I'd like to see someone do it.
15
00:03:49,910 --> 00:03:51,440
You still can’t forget
16
00:03:51,710 --> 00:03:53,310
the past between you and that useless Long Qing.
17
00:03:54,800 --> 00:03:56,120
Once the Son of Light,
18
00:03:56,880 --> 00:03:58,590
now the darkest and the worst person.
19
00:04:00,840 --> 00:04:02,030
He's not worth you remembering him.
20
00:04:04,080 --> 00:04:07,350
Everyone is saying that we, the Three Addicts,
21
00:04:08,760 --> 00:04:09,560
is addicted to Tao,
22
00:04:10,350 --> 00:04:11,230
to books,
23
00:04:12,310 --> 00:04:13,160
and to flowers.
24
00:04:14,160 --> 00:04:15,480
But is there any woman in the world
25
00:04:17,030 --> 00:04:18,150
who’s not addicted to love?
26
00:04:19,790 --> 00:04:20,150
Losers...
27
00:04:20,200 --> 00:04:21,030
I'm curious,
28
00:04:22,230 --> 00:04:23,030
is it true
29
00:04:24,150 --> 00:04:25,590
that you never loved anyone?
30
00:04:41,070 --> 00:04:42,670
Losers!
31
00:04:43,280 --> 00:04:44,310
A bunch of losers!
32
00:05:00,150 --> 00:05:00,640
A few days ago
33
00:05:00,640 --> 00:05:02,310
Master Qi Shan told me a story
34
00:05:03,950 --> 00:05:05,950
back then, when Tian Qing was cultivating in Mount Wa
35
00:05:06,760 --> 00:05:07,720
he found a place
36
00:05:08,150 --> 00:05:09,790
that was connected to Xuankong Temple.
37
00:05:10,870 --> 00:05:12,870
Later, he sent his disciples there to build Rotten-wood Temple.
38
00:05:14,870 --> 00:05:16,560
From then on, Tian Qing learned
39
00:05:16,560 --> 00:05:18,360
the Barrier Free Formation of Space Communication.
40
00:05:19,360 --> 00:05:20,030
He used the formation
41
00:05:20,230 --> 00:05:22,230
to connect Xuankong and Rotten-wood.
42
00:05:30,000 --> 00:05:31,000
You mean
43
00:05:31,510 --> 00:05:34,560
when Master Qi Shan opened the world of chessboard
44
00:05:35,200 --> 00:05:37,640
he also triggered the formation set by Tian Qing.
45
00:05:38,360 --> 00:05:40,030
therefore sending us all the way here.
46
00:05:42,790 --> 00:05:44,120
Master Qi Shan saved us.
47
00:06:31,070 --> 00:06:32,950
What is this place?
48
00:06:36,320 --> 00:06:37,070
Xuankong.
49
00:07:07,950 --> 00:07:08,600
Hey, Bro!
50
00:07:17,840 --> 00:07:18,440
Excuse me,
51
00:07:20,320 --> 00:07:22,000
have you seen these two?
52
00:07:23,070 --> 00:07:24,230
Yes, I have.
53
00:07:24,630 --> 00:07:25,230
You have?
54
00:07:26,510 --> 00:07:27,280
Where?
55
00:07:28,400 --> 00:07:29,040
The lake.
56
00:07:29,470 --> 00:07:30,230
In the lake
57
00:07:30,230 --> 00:07:30,790
there are fish.
58
00:07:32,190 --> 00:07:32,790
In the water?
59
00:07:33,880 --> 00:07:35,160
There are many fish in the lake.
60
00:07:35,950 --> 00:07:36,720
Over there?
61
00:07:37,510 --> 00:07:38,950
Yes, in the lake.
62
00:07:39,160 --> 00:07:40,790
Lots of them, come on.
63
00:07:42,950 --> 00:07:44,670
Are these two people over there?
64
00:07:44,880 --> 00:07:46,600
Too many for me to catch them all. Come along!
65
00:07:47,040 --> 00:07:47,560
Catch fish.
66
00:07:47,880 --> 00:07:49,070
Lots of them, come on.
67
00:07:51,750 --> 00:07:52,560
Come catch fish.
68
00:07:53,350 --> 00:07:54,040
Come on!
69
00:08:01,190 --> 00:08:01,880
I think
70
00:08:02,670 --> 00:08:04,600
maybe it’s been too long since I last spoke to anyone.
71
00:08:23,440 --> 00:08:24,880
According to the Jurisdiction of West Shrine,
72
00:08:25,880 --> 00:08:26,880
You will be sentenced
73
00:08:27,230 --> 00:08:28,750
to three Jurisdiction Swords.
74
00:08:32,120 --> 00:08:33,720
Thank you for letting me know.
75
00:08:38,070 --> 00:08:38,750
Do you know
76
00:08:39,040 --> 00:08:40,190
the power of Jurisdiction Sword?
77
00:08:41,280 --> 00:08:41,910
One sword
78
00:08:42,510 --> 00:08:43,600
is enough to kill you.
79
00:08:46,190 --> 00:08:47,230
Why would I fear?
80
00:08:52,880 --> 00:08:55,950
Is it worth it, you doing all this for Ning Que?
81
00:08:57,950 --> 00:08:58,910
In order to protect
82
00:08:59,910 --> 00:09:01,320
his little maid,
83
00:09:01,880 --> 00:09:03,160
he went against the whole world.
84
00:09:03,840 --> 00:09:05,190
Yet you are in this Hidden Boudoir,
85
00:09:07,720 --> 00:09:09,190
doomed for eternity because of him.
86
00:09:17,230 --> 00:09:19,470
I know whether it’s worth it or not.
87
00:09:21,720 --> 00:09:23,230
Just like he didn't do it for me,
88
00:09:24,350 --> 00:09:25,560
I didn’t do this for him, either.
89
00:09:27,280 --> 00:09:28,510
I did it for myself.
90
00:09:29,280 --> 00:09:30,470
For yourself?
91
00:09:31,670 --> 00:09:32,880
Loving a person
92
00:09:33,070 --> 00:09:33,950
is not about the person himself.
93
00:09:34,600 --> 00:09:36,630
I only followed my heart
94
00:09:37,600 --> 00:09:39,280
and did what I think is right.
95
00:09:45,070 --> 00:09:46,400
Among the Three Addicts,
96
00:09:48,320 --> 00:09:50,280
you are the only one entitled to your name.
97
00:10:17,400 --> 00:10:18,040
Little brother,
98
00:10:18,630 --> 00:10:19,230
I'm sorry,
99
00:10:19,950 --> 00:10:21,670
I can't keep looking for you today.
100
00:11:18,400 --> 00:11:20,280
Mo Shanshan, disciple of Mochi Garden
101
00:11:21,280 --> 00:11:22,990
by harbouring the world’s enemy,
102
00:11:23,720 --> 00:11:25,160
hampering the great cause of Light
103
00:11:25,840 --> 00:11:27,190
and harming the people.
104
00:11:28,040 --> 00:11:29,750
has committed a felony,
105
00:11:30,360 --> 00:11:32,070
and should be sentenced to death
106
00:11:32,920 --> 00:11:33,990
to uphold the dignity of Light.
107
00:11:42,310 --> 00:11:44,510
High Priest of Jurisdiction, Ye Hongyu,
108
00:11:45,280 --> 00:11:45,870
go ahead,
109
00:11:46,720 --> 00:11:47,990
carry out your verdict.
110
00:12:03,040 --> 00:12:04,800
According to the laws of Jurisdiction of West Shrine
111
00:12:05,070 --> 00:12:07,750
Mo Shanshan is sentenced to three Jurisdiction Swords.
112
00:12:11,480 --> 00:12:12,510
After the three Swords,
113
00:12:13,400 --> 00:12:14,680
it’s up to God whether you live or die.
114
00:12:18,190 --> 00:12:19,110
Mo Shanshan,
115
00:12:20,190 --> 00:12:23,070
given that you are the Owner of Mochi Garden in Dahe State,
116
00:12:23,800 --> 00:12:25,400
and the Book-Addict among the Three Addicts
117
00:12:26,480 --> 00:12:27,950
I will give you a chance,
118
00:12:28,940 --> 00:12:32,060
you are allowed to repent before three drum beats.
119
00:12:37,750 --> 00:12:38,870
You actually came.
120
00:12:40,620 --> 00:12:43,340
= Universe Traveler of Zhishou Temple
Ye Qing.=
121
00:13:06,190 --> 00:13:06,950
I will now
122
00:13:07,430 --> 00:13:09,480
execute the verdict in the name of Haotian.
123
00:13:49,240 --> 00:13:50,680
You know you can't stop me.
124
00:13:51,400 --> 00:13:52,190
Why bother?
125
00:13:52,950 --> 00:13:53,630
Move.
126
00:13:56,400 --> 00:13:57,620
And you know that
127
00:13:57,720 --> 00:13:59,310
it’s the Peach Blossom Formation of West Shrine ahead.
128
00:13:59,510 --> 00:14:00,400
You will be dead if you go near.
129
00:14:00,720 --> 00:14:01,990
Then why bother doing that?
130
00:14:02,510 --> 00:14:03,280
Please go back.
131
00:14:04,750 --> 00:14:05,630
Saving my foster sister
132
00:14:06,070 --> 00:14:07,280
is my responsibility as her brother.
133
00:14:09,310 --> 00:14:09,870
Then,
134
00:14:10,550 --> 00:14:12,110
you will have to get past me first.
135
00:14:16,870 --> 00:14:17,840
You know that
136
00:14:18,840 --> 00:14:19,720
I won't fight.
137
00:14:21,310 --> 00:14:22,480
And you know that
138
00:14:22,680 --> 00:14:24,040
I really want to defeat you for once.
139
00:14:26,040 --> 00:14:26,800
Second Sword.
140
00:14:28,840 --> 00:14:29,600
Mo Shanshan,
141
00:14:30,110 --> 00:14:31,550
I will give you another chance.
142
00:14:33,720 --> 00:14:36,840
You are again allowed to repent before three drum beats.
143
00:15:20,750 --> 00:15:21,510
Ye Hongyu,
144
00:15:22,720 --> 00:15:24,110
do you want be a traitor?
145
00:15:35,070 --> 00:15:36,190
At the Relic of Demonic Cult,
146
00:15:37,720 --> 00:15:39,480
Book-Addict once saved my life.
147
00:15:41,400 --> 00:15:44,990
I owe her that.
148
00:15:57,400 --> 00:15:58,240
Tao-Addict.
149
00:15:59,510 --> 00:16:00,550
Book-Addict.
150
00:16:02,110 --> 00:16:03,870
You two deserve your titles.
151
00:16:05,750 --> 00:16:06,600
Ye Hongyu,
152
00:16:07,550 --> 00:16:09,110
as High Priest of Jurisdiction,
153
00:16:09,870 --> 00:16:11,600
you should exercise the power of jurisdiction for Haotian.
154
00:16:12,280 --> 00:16:13,720
yet you bend the law out of personal considerations.
155
00:16:14,510 --> 00:16:15,840
Where is your Tao-mind?
156
00:16:24,600 --> 00:16:26,990
High Priest of Jurisdiction has been compromised,
157
00:16:27,840 --> 00:16:28,920
thus the third Sword
158
00:16:29,510 --> 00:16:31,870
will be executed by me.
159
00:16:33,720 --> 00:16:34,480
Ye Hongyu,
160
00:16:36,550 --> 00:16:39,360
are you going to take the last sword for Mo Shanshan?
161
00:16:49,430 --> 00:16:52,840
you are allowed to repent before three drums beats, too.
162
00:16:54,240 --> 00:16:55,920
After that,
163
00:16:57,480 --> 00:16:58,990
you get to decide life and death.
164
00:18:49,190 --> 00:18:50,510
Why do you have to do this?
165
00:18:53,310 --> 00:18:54,680
we are the Three Addicts,
166
00:18:55,800 --> 00:18:56,870
every one of us must live.
167
00:19:00,480 --> 00:19:01,680
If one is gone,
168
00:19:04,040 --> 00:19:05,310
Then all is gone.
169
00:19:11,430 --> 00:19:13,510
Three Jurisdictions Swords have been executed.
170
00:19:14,280 --> 00:19:15,590
Those who survived the swords
171
00:19:16,510 --> 00:19:17,710
shall leave at will.
172
00:19:18,960 --> 00:19:19,800
Nonsense!
173
00:19:21,040 --> 00:19:22,320
It's nonsense!
174
00:19:23,560 --> 00:19:24,350
Hierarch,
175
00:19:26,800 --> 00:19:28,440
The verdict has been executed.
176
00:19:30,040 --> 00:19:31,680
Are those who survived three swords
177
00:19:32,510 --> 00:19:34,230
blessed by providence?
178
00:19:46,280 --> 00:19:46,870
Yes.
179
00:19:52,590 --> 00:19:53,710
Mo Shanshan
180
00:19:55,400 --> 00:19:56,630
can leave all she wants.
181
00:19:58,510 --> 00:19:59,800
But you, Ye Hongyu,
182
00:20:01,630 --> 00:20:03,280
as High Priest of Jurisdiction,
183
00:20:04,040 --> 00:20:05,510
disobeying the laws of West Shrine,
184
00:20:06,080 --> 00:20:07,400
aren’t you aware of your sin?
185
00:20:10,750 --> 00:20:11,590
Then
186
00:20:12,960 --> 00:20:14,400
you are going to the Hidden Boudoir.
187
00:20:15,320 --> 00:20:17,440
It should fit everyone’s expectations.
188
00:20:27,560 --> 00:20:28,440
Hierarch,
189
00:20:28,920 --> 00:20:31,870
I have a different view about today’s event.
190
00:20:33,960 --> 00:20:34,750
as High Priest of Jurisdiction,
191
00:20:35,710 --> 00:20:40,230
Ye Hongyu has carried out the verdict.
192
00:20:41,110 --> 00:20:42,320
Not only did she uphold justice,
193
00:20:42,990 --> 00:20:45,750
she also defended the essence of "Addict" with her life.
194
00:20:47,560 --> 00:20:50,440
It’s a proof of the love and bond between the Three Addicts.
195
00:20:51,830 --> 00:20:55,590
This world is full of suspicion and deception.
196
00:20:57,470 --> 00:20:58,680
Addict is rare.
197
00:20:59,630 --> 00:21:00,990
Infatuation is rare.
198
00:21:03,630 --> 00:21:06,680
Now that the punishment of Three Swords has been executed.
199
00:21:08,080 --> 00:21:09,280
Hierarch,
200
00:21:09,960 --> 00:21:10,870
please spare them.
201
00:21:13,960 --> 00:21:14,920
All this
202
00:21:15,680 --> 00:21:17,110
is because of me.
203
00:21:17,630 --> 00:21:19,590
I am willing to go to the Hidden Boudoir.
204
00:21:20,710 --> 00:21:22,400
Hierarch, please take back the order,
205
00:21:23,160 --> 00:21:24,800
and leave the innocent out of this.
206
00:21:28,230 --> 00:21:31,440
Hierarch, please take back the order.
207
00:21:47,080 --> 00:21:48,590
Three Addicts,
208
00:21:49,590 --> 00:21:51,110
your infatuation is rare.
209
00:21:53,470 --> 00:21:54,080
Fine.
210
00:21:55,990 --> 00:21:57,920
Mo Shanshan is going to stay in the Hidden Boudoir
211
00:21:58,040 --> 00:21:59,630
for the rest of her life.
212
00:22:02,470 --> 00:22:03,110
Ye Hongyu,
213
00:22:03,830 --> 00:22:04,710
Lu Chenjia,
214
00:22:06,110 --> 00:22:07,350
harbouring the guilty,
215
00:22:07,350 --> 00:22:08,440
your sins are unforgivable.
216
00:22:09,870 --> 00:22:12,110
You should take the punishment of seventy-two fires.
217
00:22:16,320 --> 00:22:18,280
Thank you, Hierarch.
218
00:22:36,320 --> 00:22:37,440
Our teacher is right,
219
00:22:38,280 --> 00:22:39,110
beautiful girls
220
00:22:39,830 --> 00:22:40,680
always get rescued.
221
00:22:42,560 --> 00:22:43,870
The Sage said that?
222
00:22:51,830 --> 00:22:52,800
It makes sense.
223
00:22:55,110 --> 00:22:55,590
By the way,
224
00:22:56,920 --> 00:22:57,830
I want to thank your sister.
225
00:22:58,870 --> 00:23:00,080
I want to thank your foster sister too.
226
00:23:02,630 --> 00:23:06,160
Thank her for adding a bit of softness to Hongyu's heart.
227
00:23:10,750 --> 00:23:11,710
Now that we are done here,
228
00:23:11,920 --> 00:23:14,560
do you want to stay for a competition
229
00:23:14,590 --> 00:23:15,870
or just say goodbye for now?
230
00:23:40,710 --> 00:23:42,200
This should be Tian Qing Tree.
231
00:23:42,920 --> 00:23:44,960
That's where Tian Qing slept for eternity.
232
00:23:50,470 --> 00:23:52,110
Now your statue is comparable to that of Tian Qing.
233
00:23:52,400 --> 00:23:53,350
You don't need to be too humble.
234
00:23:58,160 --> 00:24:00,110
Let me tell you,
235
00:24:02,160 --> 00:24:04,280
Ning Que is not the Son of Lord of the Deceased.
236
00:24:05,080 --> 00:24:06,160
Sang Sang,
237
00:24:06,990 --> 00:24:08,160
Sang Sang,
238
00:24:09,710 --> 00:24:11,560
is the Daughter of Lord of the Deceased.
239
00:24:15,630 --> 00:24:16,280
Young master,
240
00:24:19,800 --> 00:24:21,960
am I really going to bring disaster to the world?
241
00:24:22,350 --> 00:24:23,710
Why are you saying that again?
242
00:24:24,040 --> 00:24:25,400
Did you forget what I told you?
243
00:24:28,400 --> 00:24:29,200
I'm sorry.
244
00:24:30,320 --> 00:24:31,080
I...
245
00:24:31,920 --> 00:24:33,350
I really don't want to drag you into this.
246
00:24:33,750 --> 00:24:34,830
Cut the crap.
247
00:24:35,560 --> 00:24:37,160
Now that you have a powerful father,
248
00:24:37,400 --> 00:24:38,990
you want to dump a nobody like me?
249
00:24:39,590 --> 00:24:40,630
Let me tell you,
250
00:24:41,630 --> 00:24:42,920
I don’t care who this Lord of the Deceased is.
251
00:24:43,320 --> 00:24:46,440
I don’t believe in that bullshit!
252
00:24:50,110 --> 00:24:50,830
Since the day of birth,
253
00:24:51,510 --> 00:24:54,080
men are running towards the day of death.
254
00:24:55,080 --> 00:24:55,680
So,
255
00:24:55,830 --> 00:24:57,590
we must live everyday to the fullest.
256
00:24:58,750 --> 00:24:59,990
Even if we die, it must be a meaningful death.
257
00:25:01,110 --> 00:25:02,710
Actually, today I figured out a truth.
258
00:25:03,830 --> 00:25:06,230
Since we could die at any time,
259
00:25:06,560 --> 00:25:08,320
tomorrow may be our last day.
260
00:25:08,830 --> 00:25:10,040
Actually it's not a bad thing.
261
00:25:11,280 --> 00:25:11,870
At least,
262
00:25:12,040 --> 00:25:13,830
it pushes us to do many things
263
00:25:14,160 --> 00:25:15,200
that we wanted to do
264
00:25:15,200 --> 00:25:16,280
but didn’t have the courage to do so.
265
00:25:21,040 --> 00:25:22,160
We should
266
00:25:22,870 --> 00:25:24,230
do something together.
267
00:25:33,160 --> 00:25:35,960
What should we do now?
268
00:25:39,990 --> 00:25:41,400
I want to have a baby with you.
269
00:25:47,990 --> 00:25:50,320
Give birth to a child?
270
00:25:52,920 --> 00:25:55,510
It takes too much time to give birth to a child.
271
00:25:55,830 --> 00:25:57,750
Let's do something
272
00:25:58,590 --> 00:26:00,080
that we can do now.
273
00:26:02,470 --> 00:26:05,080
What do you want to do now, then?
274
00:26:15,830 --> 00:26:16,400
Come on!
275
00:26:40,680 --> 00:26:41,320
Little sister.
276
00:26:49,400 --> 00:26:50,280
Mr. One.
277
00:26:55,590 --> 00:26:56,440
Mr. One.
278
00:26:57,080 --> 00:26:58,040
What are you doing here?
279
00:26:58,800 --> 00:26:59,680
I am here to get you out of here.
280
00:27:03,230 --> 00:27:04,440
This is the Hidden Boudoir.
281
00:27:05,510 --> 00:27:07,080
The prohibition set by the Hierarch himself.
282
00:27:08,830 --> 00:27:10,830
The prohibitions here can't stop me.
283
00:27:11,960 --> 00:27:13,230
Anyway, I can't leave.
284
00:27:14,040 --> 00:27:14,710
Why?
285
00:27:16,470 --> 00:27:17,510
If I left,
286
00:27:18,470 --> 00:27:20,750
It's going to be a disaster
287
00:27:21,280 --> 00:27:22,400
for Dahe state, for Mochi Garden
288
00:27:22,400 --> 00:27:24,060
and for Ye Hongyu, Lu Chenjia,
289
00:27:24,540 --> 00:27:25,990
who stuck their neck out for me.
290
00:27:26,470 --> 00:27:27,870
Don't worry about others.
291
00:27:29,080 --> 00:27:30,230
Think for yourself first.
292
00:27:31,280 --> 00:27:32,470
You've been hit by the Jurisdiction Sword
293
00:27:32,920 --> 00:27:34,400
and now you are in this Great Formation of Confinement
294
00:27:35,470 --> 00:27:37,830
How are you going to make it through all this?
295
00:27:40,800 --> 00:27:41,800
None of this matters,
296
00:27:43,040 --> 00:27:45,080
I just need a place where I can write.
297
00:27:57,540 --> 00:27:59,160
# A drop of tears #
298
00:27:59,440 --> 00:28:03,320
# held in my hands for too long #
299
00:28:03,440 --> 00:28:04,320
Mr. One,
300
00:28:06,400 --> 00:28:07,590
is there any news from him?
301
00:28:10,260 --> 00:28:11,540
# A word #
302
00:28:11,590 --> 00:28:12,510
I've searched the world,
303
00:28:13,510 --> 00:28:14,510
but found no trace of him.
304
00:28:15,920 --> 00:28:16,710
But I believe
305
00:28:17,110 --> 00:28:18,200
they must be alive.
306
00:28:18,440 --> 00:28:20,280
# but who can understand me #
307
00:28:20,280 --> 00:28:21,710
I know you're worried,
308
00:28:22,470 --> 00:28:24,440
I will find Youngest Brother and Sangsang.
309
00:28:26,180 --> 00:28:29,000
# how confused #
310
00:28:29,200 --> 00:28:31,680
Mr. one, you mustn’t delay the search for Ning Que
311
00:28:31,780 --> 00:28:33,680
because of me.
312
00:28:35,280 --> 00:28:36,710
I'm all right here.
313
00:28:38,040 --> 00:28:40,230
I wish you a good journey.
314
00:28:41,800 --> 00:28:42,710
Then I'll go look for them now.
315
00:28:43,710 --> 00:28:44,320
Take care.
316
00:28:48,020 --> 00:28:55,020
# Even if I close my eyes #
317
00:28:55,020 --> 00:29:00,840
# I can still see your figure #
318
00:29:01,380 --> 00:29:07,760
# Even if bubbles burst #
319
00:29:07,760 --> 00:29:13,400
# or stars may fall #
320
00:29:13,400 --> 00:29:20,540
# Even if life is full of up and downs #
321
00:29:20,540 --> 00:29:28,040
# may my hands hold yours tight #
322
00:29:34,830 --> 00:29:36,280
It's not that easy
323
00:29:36,350 --> 00:29:37,400
to heal from the wound of Jurisdictions Sword.
324
00:29:39,200 --> 00:29:40,160
This is the medicine from the temple.
325
00:29:43,440 --> 00:29:44,160
Just take it.
326
00:29:52,560 --> 00:29:53,320
So,
327
00:29:53,990 --> 00:29:55,320
what were you thinking,
328
00:29:56,510 --> 00:29:58,630
carrying out the verdict in such a way,
329
00:29:58,920 --> 00:30:00,110
which even surprised me.
330
00:30:05,160 --> 00:30:07,040
I made the decision at that moment.
331
00:30:10,080 --> 00:30:12,080
I always told myself to stick to Tao-mind.
332
00:30:13,350 --> 00:30:14,160
But today,
333
00:30:14,470 --> 00:30:15,830
I did go against the right Tao.
334
00:30:18,320 --> 00:30:19,320
I believe that
335
00:30:19,440 --> 00:30:21,320
you are not the kind of person who doubts yourself.
336
00:30:24,110 --> 00:30:25,830
Maybe you are not the one that’s wrong,
337
00:30:28,080 --> 00:30:29,590
maybe the world is wrong.
338
00:30:31,990 --> 00:30:34,870
Maybe West Shrine is going against the right Tao.
339
00:30:39,280 --> 00:30:40,320
You mean,
340
00:30:40,590 --> 00:30:42,200
West Shrine is not the real right Tao.
341
00:30:45,870 --> 00:30:47,080
Why do you ask so many questions?
342
00:30:50,800 --> 00:30:51,830
Look at you,
343
00:30:53,200 --> 00:30:55,040
you are just a beginner in your cultivation,
344
00:30:55,280 --> 00:30:57,080
and you already don't care about your life.
345
00:30:59,630 --> 00:31:01,280
As High Priest of Jurisdiction,
346
00:31:01,400 --> 00:31:03,320
do you know how many people want you dead?
347
00:31:04,080 --> 00:31:05,230
You are so reckless.
348
00:31:06,040 --> 00:31:07,680
I don't think you should stay in Peach Hill.
349
00:31:07,830 --> 00:31:09,590
Go back to Zhishou Temple with me and continue your cultivation.
350
00:31:11,320 --> 00:31:12,142
The Jurisdiction Division
351
00:31:12,143 --> 00:31:13,470
shall not be without a leader for one day.
352
00:31:13,510 --> 00:31:14,510
So you are aware of that!
353
00:31:15,350 --> 00:31:16,960
Then why were you so reckless today?
354
00:31:21,710 --> 00:31:25,350
I’ve been watching the things you've been doing over the years.
355
00:31:26,230 --> 00:31:27,350
If they weren’t for the right Tao,
356
00:31:28,230 --> 00:31:29,400
I would have already killed you.
357
00:31:36,230 --> 00:31:36,830
Listen to me.
358
00:31:37,440 --> 00:31:38,200
Leave Peach Hill.
359
00:31:39,440 --> 00:31:40,350
It's for your own good.
360
00:32:04,680 --> 00:32:06,920
You are getting better now.
361
00:32:07,710 --> 00:32:09,040
If you want to recover completely,
362
00:32:09,590 --> 00:32:11,110
you have to rest for a few days.
363
00:32:11,990 --> 00:32:14,280
Thank you, High Priest of Oracle.
364
00:32:19,440 --> 00:32:20,750
I wonder,
365
00:32:22,350 --> 00:32:26,630
why did you take that sword for Book-Addict?
366
00:32:27,320 --> 00:32:30,110
In fact, I didn't think too much then.
367
00:32:31,510 --> 00:32:32,560
It's just at that moment,
368
00:32:33,400 --> 00:32:34,750
I suddenly didn't want Book-Addict
369
00:32:35,040 --> 00:32:36,040
to die like that.
370
00:32:37,800 --> 00:32:39,230
Those who guard for love
371
00:32:40,350 --> 00:32:41,280
don’t deserve to die.
372
00:32:44,510 --> 00:32:45,230
Just like
373
00:32:46,630 --> 00:32:48,440
Ning Que and the Daughter of Light.
374
00:32:54,680 --> 00:32:55,630
Actually,
375
00:32:55,920 --> 00:32:57,400
I used to hate Ning Que very much.
376
00:32:59,400 --> 00:33:01,870
But after seeing him dare to go against the whole world
377
00:33:02,230 --> 00:33:03,680
just for Sangsang,
378
00:33:04,800 --> 00:33:07,350
and Mo Shanshan willing to go against the whole world
379
00:33:07,590 --> 00:33:09,280
just for Ning Que,
380
00:33:10,590 --> 00:33:11,830
I think I should let it go.
381
00:33:13,920 --> 00:33:14,960
He didn't do anything wrong.
382
00:33:18,350 --> 00:33:19,230
Now that I think about it,
383
00:33:19,920 --> 00:33:22,040
the most lamentable story
384
00:33:22,830 --> 00:33:25,750
is about true love in the world.
385
00:33:27,080 --> 00:33:29,830
Ever night falls, the world is in a chaos.
386
00:33:31,040 --> 00:33:32,200
Fortunately, in this world
387
00:33:32,960 --> 00:33:33,870
there is true love.
388
00:33:43,040 --> 00:33:43,710
Long Qing,
389
00:33:44,680 --> 00:33:46,080
where are you now?
390
00:33:47,470 --> 00:33:48,230
I thought
391
00:33:48,870 --> 00:33:50,440
I've forgotten my love for you.
392
00:33:51,800 --> 00:33:53,320
I thought my heart was dead.
393
00:33:54,710 --> 00:33:55,870
But it turns out,
394
00:33:57,080 --> 00:33:58,800
I have been lying to myself.
395
00:34:12,320 --> 00:34:12,920
My lord,
396
00:34:13,230 --> 00:34:15,230
in front of us is the grassland of Golden Horde.
397
00:34:16,320 --> 00:34:17,590
Where are we going next?
398
00:34:18,680 --> 00:34:19,320
Right here.
399
00:34:20,230 --> 00:34:22,160
Let's conquer the savages of the grassland.
400
00:34:22,630 --> 00:34:23,590
Taking their territory
401
00:34:23,960 --> 00:34:26,400
is the beginning of us setting foot in this world.
402
00:35:57,440 --> 00:35:58,080
My lord.
403
00:36:02,630 --> 00:36:04,800
In the land of barbarians, only the strongest survives.
404
00:36:05,710 --> 00:36:07,230
Life and death is in the hand of God.
405
00:36:08,080 --> 00:36:09,470
We're not here to act for heaven.
406
00:36:09,870 --> 00:36:10,510
Let’s go.
407
00:36:21,240 --> 00:36:22,070
Help me!
408
00:36:24,200 --> 00:36:25,240
Help me!
409
00:36:27,760 --> 00:36:28,400
Help me!
410
00:36:33,760 --> 00:36:35,920
Do you know where is Golden Horde?
411
00:36:41,350 --> 00:36:42,440
You savages!
412
00:36:42,960 --> 00:36:44,200
My lord is ask you a question!
413
00:36:45,790 --> 00:36:47,110
Leave the grassland now.
414
00:36:47,400 --> 00:36:50,240
People from Zhong Yuan are not welcome here.
415
00:36:54,350 --> 00:36:54,960
Kill!
416
00:36:55,070 --> 00:36:55,680
Kill!
417
00:38:08,790 --> 00:38:09,590
Take me with you.
418
00:38:11,110 --> 00:38:12,030
I am Wu Zhu,
419
00:38:12,270 --> 00:38:13,680
daughter of the former Da Chanyu.
420
00:38:14,160 --> 00:38:15,480
I can take you to Golden Horde.
421
00:38:42,180 --> 00:38:44,940
= House of Calligraphy =
422
00:38:45,340 --> 00:38:48,500
= Chief of Yulong Gang
Chao Xiaoshu =
423
00:39:04,240 --> 00:39:06,760
Are you sure the one who killed Black Face will show up?
424
00:39:08,270 --> 00:39:08,960
I'm sure.
425
00:39:11,000 --> 00:39:13,070
The murderer is bound to die tonight.
426
00:39:14,350 --> 00:39:15,160
Good.
427
00:39:18,200 --> 00:39:19,200
I will risk my life for it.
428
00:39:20,590 --> 00:39:21,310
Deal.
429
00:39:27,350 --> 00:39:28,200
My name is Ning Que.
430
00:39:31,870 --> 00:39:33,070
My name is Chao Xiaoshu.
431
00:39:33,790 --> 00:39:34,790
Chao Xiaoshu.
432
00:39:36,200 --> 00:39:37,400
What an arrogant surname,
433
00:39:40,590 --> 00:39:41,630
what a gentle name.
434
00:39:49,940 --> 00:39:51,070
= Chang Siwei; Military Department of Transportation =
435
00:39:51,070 --> 00:39:51,680
Second Brother,
= Chang Siwei; Military Department of Transportation =
436
00:39:51,680 --> 00:39:51,980
= Chang Siwei; Military Department of Transportation =
437
00:39:52,310 --> 00:39:55,680
All leases in Lin Forty-Seven Alley are due.
438
00:39:56,400 --> 00:39:58,030
The other houses are almost cleared,
439
00:39:58,830 --> 00:39:59,830
but the House of Calligraphy....
440
00:39:59,960 --> 00:40:01,200
I don't care about other shops.
441
00:40:02,630 --> 00:40:04,240
I rented the House of Calligraphy to him.
442
00:40:05,480 --> 00:40:06,200
the lease is valid
443
00:40:07,400 --> 00:40:08,480
until he comes back.
444
00:40:09,760 --> 00:40:10,960
No one can take it back.
445
00:40:14,240 --> 00:40:16,550
We kept a count of the dividend of West City Gambling House.
446
00:40:18,350 --> 00:40:21,200
saved up the principal and the interest for Mr. Thirteen.
447
00:40:22,920 --> 00:40:24,110
The house of Yanming Lake
448
00:40:24,350 --> 00:40:26,070
are under the watch of brothers in the gang.
449
00:40:27,200 --> 00:40:27,920
It’s just that...
450
00:40:30,920 --> 00:40:32,440
...if the rumors are true...
451
00:40:34,270 --> 00:40:35,070
What rumors?
452
00:40:36,590 --> 00:40:37,590
Daughter of Lord of the Deceased.
453
00:40:39,070 --> 00:40:39,550
Second Brother,
454
00:40:40,000 --> 00:40:43,960
it’s necessary to settle things before anyone notices us.
455
00:40:45,590 --> 00:40:47,480
We don't owe Ning Que anything over these years.
456
00:40:48,160 --> 00:40:49,240
There's no reason to drag all our brothers into this
457
00:40:49,480 --> 00:40:50,830
just because of him.
458
00:40:53,240 --> 00:40:53,960
Brother Chang,
459
00:40:55,680 --> 00:40:57,680
you've always been the smartest one among the brothers.
460
00:40:58,520 --> 00:40:59,630
There's nothing wrong with your idea.
461
00:41:01,790 --> 00:41:03,160
Words of sophistication
462
00:41:03,590 --> 00:41:06,030
make sense anytime and anywhere.
463
00:41:07,760 --> 00:41:10,200
But Lin Forty-Seven Alley is not property of the gang.
464
00:41:10,680 --> 00:41:12,070
It's my private property.
465
00:41:13,030 --> 00:41:15,110
So for the time being, I want to keep it the way it was.
466
00:41:16,070 --> 00:41:16,870
Second Brother,
467
00:41:17,270 --> 00:41:18,270
it's too much.
468
00:41:18,830 --> 00:41:20,110
Even the Academy and the Court
469
00:41:20,480 --> 00:41:21,760
might not be able to do that,
470
00:41:22,030 --> 00:41:23,110
let alone our Yulong gang.
471
00:41:24,160 --> 00:41:25,310
On a rainy night in Spring,
472
00:41:26,550 --> 00:41:27,960
I came to the House of Calligraphy to invite Ning que
473
00:41:28,000 --> 00:41:29,720
to go to Spring Breeze Pavilion with me to kill someone.
474
00:41:30,630 --> 00:41:31,720
If after tonight,
475
00:41:31,960 --> 00:41:33,030
you and I are still alive.
476
00:41:34,440 --> 00:41:35,270
From then on,
477
00:41:35,520 --> 00:41:36,790
as long as you don't violate the laws of Tang,
478
00:41:37,270 --> 00:41:38,520
and as long as you don't do evil things,
479
00:41:39,630 --> 00:41:42,400
no one in the whole state of Tang will come here to bully you.
480
00:41:44,760 --> 00:41:45,830
I am not doing it for money.
481
00:42:03,270 --> 00:42:04,760
He didn't ask me who I was.
482
00:42:06,520 --> 00:42:09,070
So now I don't care who he is.
483
00:42:11,550 --> 00:42:12,760
There are some things in the world
484
00:42:13,440 --> 00:42:15,200
that are not about whether you are capable of doing.
485
00:42:16,680 --> 00:42:18,400
As long as he is my brother,
486
00:42:19,720 --> 00:42:22,000
then Yulong gang will always support him.
487
00:42:23,030 --> 00:42:23,630
Do you understand?
488
00:42:24,830 --> 00:42:25,680
Got it, Second Brother.
489
00:42:31,070 --> 00:42:32,790
Don't tell me about any rumors anymore.
490
00:42:34,110 --> 00:42:35,440
Yes, Second Brother.
491
00:42:37,110 --> 00:42:55,440
Ripped & Synced by AlvinNo33239
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.