All language subtitles for Dynasty (2017) - 03x10 - What Sorrows Are You Drowning.SVA.English.HI.C.updated.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:02,468 - Previously on Dynasty... - Monthly chelation therapy 2 00:00:02,503 --> 00:00:04,891 will mitigate the side effects of the neurotoxicity. 3 00:00:04,931 --> 00:00:06,047 But it's not a cure. 4 00:00:06,082 --> 00:00:08,019 I want you out of the manor before the end of the day. 5 00:00:08,060 --> 00:00:10,855 I was so broken after the baby died. 6 00:00:10,897 --> 00:00:13,565 Blake couldn't control his rage. He lost it. 7 00:00:13,608 --> 00:00:15,525 I didn't know for sure that Blake killed Mack 8 00:00:15,567 --> 00:00:17,028 until you just told me. 9 00:00:17,069 --> 00:00:19,276 We both helped someone get away with murder. 10 00:00:20,447 --> 00:00:22,488 - (GLASS BREAKING) - I know everything. 11 00:00:22,523 --> 00:00:23,700 You are a liar! 12 00:00:24,785 --> 00:00:26,203 And a murderer! 13 00:00:26,920 --> 00:00:28,413 And you are misinformed. 14 00:00:28,456 --> 00:00:30,415 As much as I'm enjoying this tantrum, 15 00:00:30,458 --> 00:00:32,208 you don't know the whole story, Fallon. 16 00:00:32,243 --> 00:00:33,543 What more is there to know? 17 00:00:33,586 --> 00:00:36,254 You lied and manipulated me into helping 18 00:00:36,296 --> 00:00:38,716 exonerate you for a crime you did commit. 19 00:00:38,757 --> 00:00:40,259 I outed Becky, the spray tan artist, 20 00:00:40,300 --> 00:00:42,345 for using HGH, and she will probably 21 00:00:42,385 --> 00:00:43,638 see more jail time than you. 22 00:00:43,678 --> 00:00:46,848 - And you actually murdered... - Fallon, enough! 23 00:00:46,891 --> 00:00:48,058 You need to keep your voice down. 24 00:00:48,100 --> 00:00:49,726 Why? I'm pretty sure I'm the only one 25 00:00:49,769 --> 00:00:51,269 that was dumb enough to actually believe you. 26 00:00:51,311 --> 00:00:53,397 (KNOCKING ON DOOR) 27 00:00:53,439 --> 00:00:55,137 Apologies for the interruption. 28 00:00:55,172 --> 00:00:56,775 I have a situation developing, and I wondered 29 00:00:56,817 --> 00:01:00,153 if I could borrow Fallon for a moment. 30 00:01:00,195 --> 00:01:01,906 Please. Take as much time 31 00:01:01,948 --> 00:01:03,740 as you need. Maybe you should try being happy 32 00:01:03,782 --> 00:01:05,576 your father's not in prison. 33 00:01:07,410 --> 00:01:08,704 (DOOR CLOSES) 34 00:01:09,455 --> 00:01:10,513 I need your help. 35 00:01:11,933 --> 00:01:13,491 KIRBY: Hi. It's me. 36 00:01:13,526 --> 00:01:15,919 I wanted to let you know I'm committing to Joel 37 00:01:15,961 --> 00:01:18,755 and Synergy. This is what's best for me, 38 00:01:18,797 --> 00:01:21,800 so please respect my decision and don't contact me. 39 00:01:21,842 --> 00:01:23,928 - Goodbye, Dad. - Joel? 40 00:01:23,970 --> 00:01:26,264 Is that the weird guy she met at the hotel? 41 00:01:26,305 --> 00:01:29,126 Yes, he's some sort of a self-help guru. 42 00:01:29,161 --> 00:01:30,476 Right now I guess he's 43 00:01:30,517 --> 00:01:31,686 self-helping himself to whatever money 44 00:01:31,726 --> 00:01:33,584 Kirby brought with her. 45 00:01:34,145 --> 00:01:35,479 You didn't hear from her, did you? 46 00:01:35,514 --> 00:01:37,793 No, I was too busy setting a murderer free. 47 00:01:37,828 --> 00:01:39,776 Speaking of, why don't you ask him for help? 48 00:01:39,818 --> 00:01:41,060 Well, I can hardly ask your father. 49 00:01:41,095 --> 00:01:42,196 He's the one that kicked Kirby out 50 00:01:42,238 --> 00:01:44,198 - in the first place. - Of course he did. 51 00:01:44,239 --> 00:01:47,618 Well, Blake will not ruin another innocent life. 52 00:01:47,660 --> 00:01:50,871 I will undo some of the bad karma he has foisted 53 00:01:50,912 --> 00:01:54,916 upon this family before it comes back around like a tsunami. 54 00:01:54,958 --> 00:01:59,297 What I'm trying to say is, let's go save Kirby. 55 00:01:59,338 --> 00:02:01,006 BLAKE: To moving onward and upward. 56 00:02:04,426 --> 00:02:06,136 I wanted to apologize again. 57 00:02:06,178 --> 00:02:08,430 I'm sorry I let it slip to Fallon. 58 00:02:08,471 --> 00:02:10,098 I was just so exhausted after the trial, 59 00:02:10,141 --> 00:02:11,512 and not thinking clearly. 60 00:02:11,547 --> 00:02:14,311 That was not your fault. Fallon took advantage of that. 61 00:02:14,352 --> 00:02:17,023 And she thinks that I am the one that's manipulative, huh? 62 00:02:17,064 --> 00:02:20,400 Well, nevertheless, I am not gonna let her attitude 63 00:02:20,442 --> 00:02:23,529 - affect our bright future. - Look at you, Mr. Sunshine. 64 00:02:23,571 --> 00:02:26,156 Actually... it's Captain Sunshine. 65 00:02:26,197 --> 00:02:27,824 - (CHUCKLES) - To show the rest of the world 66 00:02:27,866 --> 00:02:29,323 I'm back at the metaphorical helm, 67 00:02:29,358 --> 00:02:32,079 I've decided to throw myself a yacht-themed freedom fiesta. 68 00:02:32,120 --> 00:02:35,166 Oh, that explains the prawns and the lobster and... 69 00:02:36,182 --> 00:02:38,501 - that. - That, my dear, 70 00:02:38,543 --> 00:02:39,836 is baby eel. 71 00:02:39,878 --> 00:02:42,548 It's considered endangered globally. 72 00:02:42,589 --> 00:02:43,673 Not in my house. 73 00:02:43,716 --> 00:02:45,342 This party is mostly strategic. 74 00:02:45,383 --> 00:02:48,012 I've invited the Greater Georgia Yacht Club members 75 00:02:48,053 --> 00:02:52,433 to eat and drink and hopefully reinstate my membership. 76 00:02:52,475 --> 00:02:54,393 I am sick of reading about deals being made 77 00:02:54,435 --> 00:02:55,853 without me in back rooms. 78 00:02:55,894 --> 00:02:59,023 But I can't sail anywhere without my cocaptain. 79 00:02:59,753 --> 00:03:01,900 I'm with you. 80 00:03:01,942 --> 00:03:04,862 I just need to find my own way to say goodbye to the past. 81 00:03:06,553 --> 00:03:07,906 Well, I will support whatever you need. 82 00:03:10,952 --> 00:03:12,370 SAM: What percentage of our time together 83 00:03:12,411 --> 00:03:13,954 do you think we're both dressed? 84 00:03:13,995 --> 00:03:17,083 - Uh, I'd say just the right percentage. - Mmm. 85 00:03:17,124 --> 00:03:18,417 (CHUCKLES) 86 00:03:19,418 --> 00:03:20,543 Are you complaining? 87 00:03:20,585 --> 00:03:24,089 No. Maybe a little. 88 00:03:24,131 --> 00:03:26,841 Well, I wouldn't be running out if you hadn't fired me. 89 00:03:26,883 --> 00:03:28,469 I have three interviews today alone. 90 00:03:29,434 --> 00:03:30,527 Guy's got to eat, right? 91 00:03:30,562 --> 00:03:33,098 Mm-hmm. I just wish I knew more about you, 92 00:03:33,139 --> 00:03:34,684 in general. Like, 93 00:03:34,725 --> 00:03:37,573 what's your middle name? Do you even have a middle name? 94 00:03:37,608 --> 00:03:39,104 We never have time to just talk. 95 00:03:39,145 --> 00:03:41,315 Well, lucky for you I'm free tomorrow night. 96 00:03:41,357 --> 00:03:43,442 If you have a spot in your schedule 97 00:03:43,483 --> 00:03:46,331 for a fully dressed date. 98 00:03:46,366 --> 00:03:48,406 Fully dressed? 99 00:03:48,447 --> 00:03:51,909 - Let's not get carried away. - (CHUCKLES) 100 00:03:54,077 --> 00:03:56,287 MICHAEL: I know we're a week away from the home opener, 101 00:03:56,329 --> 00:03:57,786 but we definitely should be able 102 00:03:57,821 --> 00:04:00,714 to land one of the global brands that you reeled in to bite 103 00:04:00,749 --> 00:04:02,022 on the stadium naming rights. 104 00:04:02,057 --> 00:04:03,683 A partnership with a young club 105 00:04:03,718 --> 00:04:05,423 is where sponsorships are trending. 106 00:04:05,464 --> 00:04:08,351 I got to say, man, you are gonna crush this. 107 00:04:09,026 --> 00:04:11,137 I think you mean we are going to crush this. 108 00:04:11,178 --> 00:04:14,139 Nope. I mean what I say and I say what I mean. 109 00:04:14,180 --> 00:04:15,265 You don't need me. 110 00:04:15,307 --> 00:04:17,685 And as proof of my confidence in you, 111 00:04:17,726 --> 00:04:19,769 I'm giving you my Atlantix shares. 112 00:04:19,812 --> 00:04:23,065 Whoa, whoa. I mean, these shares, 113 00:04:23,106 --> 00:04:24,983 - plus Fallon's, means that... - Mm-hmm. 114 00:04:25,026 --> 00:04:27,736 You are now by far the majority owner. 115 00:04:28,760 --> 00:04:29,822 Well, you don't need to do this. 116 00:04:29,863 --> 00:04:31,449 I want you as my partner. 117 00:04:31,490 --> 00:04:32,658 I n... I need you. 118 00:04:32,699 --> 00:04:35,577 There's no Megan Rapinoe without Alex Morgan. 119 00:04:35,618 --> 00:04:38,329 (CHUCKLES) Look, man... 120 00:04:38,372 --> 00:04:40,457 I only got involved here as a move against Blake, 121 00:04:40,498 --> 00:04:43,043 not for the love of the game. 122 00:04:43,084 --> 00:04:46,228 And I need to prioritize some other things 123 00:04:46,263 --> 00:04:47,420 in my life right now. 124 00:04:48,633 --> 00:04:49,650 Okay, I get it. 125 00:04:50,737 --> 00:04:52,135 You need to take care of number one. 126 00:04:52,178 --> 00:04:54,769 And now I've got your shiny shoes to fill. 127 00:04:55,204 --> 00:04:57,558 I'm not worried, man. You got this. 128 00:04:59,894 --> 00:05:02,897 (PHONES BUZZING) 129 00:05:06,397 --> 00:05:08,050 FALLON: Liam just confirmed 130 00:05:08,085 --> 00:05:09,986 that the Femperial authors received notice 131 00:05:10,029 --> 00:05:12,238 that Kirby has sold the company. 132 00:05:12,281 --> 00:05:15,159 I wonder whose idea it was to sell. 133 00:05:15,200 --> 00:05:17,827 I knew Joel was Jared-Leto-plus-one-wrong-turn. 134 00:05:17,870 --> 00:05:19,497 One minute you're getting drunk at a concert. 135 00:05:19,538 --> 00:05:21,498 Next thing you know, you're emptying your bank account 136 00:05:21,539 --> 00:05:23,250 - in the name of Synergy. - Not helpful. 137 00:05:23,291 --> 00:05:24,543 I should have stepped in sooner. 138 00:05:24,584 --> 00:05:26,935 Hey, we all could have paid more attention. 139 00:05:26,970 --> 00:05:30,520 The only guilty party is my selfish snake of a father. 140 00:05:30,555 --> 00:05:31,656 SAM: Do we even know if Kirby 141 00:05:31,691 --> 00:05:33,844 - wants to be saved? - Again, not helpful. 142 00:05:33,885 --> 00:05:36,887 Okay, can somebody please say something that is helpful? 143 00:05:36,922 --> 00:05:38,933 I tracked down the Synergy compound. 144 00:05:38,973 --> 00:05:41,685 It's located three hours east in South Carolina, 145 00:05:41,726 --> 00:05:44,023 but it's not a place we can just walk into. 146 00:05:44,058 --> 00:05:46,774 The website says they're focused on families 147 00:05:46,815 --> 00:05:50,653 but only allow the uninitiated inside during open house days; 148 00:05:50,693 --> 00:05:52,404 the next one of those is not for two weeks. 149 00:05:52,445 --> 00:05:55,615 Oh, God, these are problems. We need solutions, you know? 150 00:05:55,658 --> 00:05:57,701 More can-do, less can-don't. 151 00:05:57,743 --> 00:06:00,245 What about this? "Synergy seeking doctor to heal others 152 00:06:00,286 --> 00:06:02,539 and heal thyself. ASAP." 153 00:06:02,581 --> 00:06:05,381 Simple. One of us poses as a doctor and sets up an interview. 154 00:06:05,416 --> 00:06:07,627 That would be enough time to get inside and find Kirby. 155 00:06:07,670 --> 00:06:09,712 "Medical credentials required." 156 00:06:09,755 --> 00:06:12,382 I mean, even my best contact would have a hard time 157 00:06:12,423 --> 00:06:14,260 faking one of those on short notice. 158 00:06:14,300 --> 00:06:16,053 And I doubt any sane doctors 159 00:06:16,094 --> 00:06:17,471 would want to get mixed up in this. 160 00:06:17,512 --> 00:06:19,223 Probably not. 161 00:06:19,264 --> 00:06:21,767 But, I know an insane one 162 00:06:21,808 --> 00:06:24,269 that might be desperate enough to help. 163 00:06:25,447 --> 00:06:28,315 - Daddy? - Nope. Sister. 164 00:06:28,356 --> 00:06:30,942 - And desperate times call for desperate brothers. - (CHUCKLES) 165 00:06:30,985 --> 00:06:33,111 Well, if you're here for some verbal sparring, 166 00:06:33,154 --> 00:06:34,572 you'll have to wait. 167 00:06:34,613 --> 00:06:36,406 Until when? 168 00:06:36,447 --> 00:06:37,574 Your next break from doing nothing? 169 00:06:37,615 --> 00:06:38,951 What do you need, Fallon? 170 00:06:38,993 --> 00:06:40,034 Just one simple favor. 171 00:06:40,077 --> 00:06:42,413 I need you to go to a job interview 172 00:06:42,454 --> 00:06:43,497 for a doctor position 173 00:06:43,538 --> 00:06:44,582 with a self-help group 174 00:06:44,622 --> 00:06:45,645 so we can save Kirby 175 00:06:45,680 --> 00:06:47,500 before she goes all Wild Wild Country. 176 00:06:47,543 --> 00:06:50,921 Well, I barely know Kirby, so why would I save her? 177 00:06:50,962 --> 00:06:51,921 Or help you? 178 00:06:51,964 --> 00:06:53,132 How many reasons do you need? 179 00:06:53,173 --> 00:06:54,591 You tried to kill Liam, 180 00:06:54,632 --> 00:06:56,427 and I didn't press charges. 181 00:06:56,467 --> 00:06:58,512 You're alone in the middle of the day playing sudoku. 182 00:06:58,553 --> 00:07:00,055 And you owe it 183 00:07:00,096 --> 00:07:01,473 to the universe to bank some karma 184 00:07:01,514 --> 00:07:02,724 for the Carrington kids. 185 00:07:04,557 --> 00:07:06,603 And I'll talk to Blake 186 00:07:06,644 --> 00:07:07,812 about letting you back into the manor. 187 00:07:09,149 --> 00:07:11,108 You'll... talk to Daddy for me? 188 00:07:11,149 --> 00:07:12,901 Only if you stop calling him that. 189 00:07:12,942 --> 00:07:14,445 Okay, yeah, I think 190 00:07:14,485 --> 00:07:16,154 this could be a good chance for the two of us to bond. 191 00:07:16,197 --> 00:07:17,406 No. Not gonna happen. 192 00:07:18,490 --> 00:07:20,614 Fine, fine, just promise me 193 00:07:20,649 --> 00:07:21,868 you will keep your creepiness in check 194 00:07:21,911 --> 00:07:23,620 until after we save Kirby. 195 00:07:23,661 --> 00:07:25,079 Okay? And then you and I 196 00:07:25,122 --> 00:07:26,664 can braid each other's hair 197 00:07:26,707 --> 00:07:28,610 and tell ghost stories all night. 198 00:07:31,252 --> 00:07:32,921 (HORSE SNORTS) 199 00:07:36,507 --> 00:07:38,177 (GUNSHOT) 200 00:07:38,219 --> 00:07:40,221 - (HORSE NEIGHS) - JENNINGS: No! 201 00:07:40,262 --> 00:07:41,471 (GASPS) 202 00:08:01,408 --> 00:08:03,743 ♪ ♪ 203 00:08:06,611 --> 00:08:09,516 It would mean a lot to me if you were here. 204 00:08:09,559 --> 00:08:11,768 (CHUCKLING): Yeah. Well, I, um, 205 00:08:13,176 --> 00:08:14,396 I appreciate that. 206 00:08:14,437 --> 00:08:15,814 Yeah, I'll see you then. 207 00:08:17,346 --> 00:08:18,942 Rex Brown. 208 00:08:18,985 --> 00:08:20,209 Yacht club president. 209 00:08:20,244 --> 00:08:22,571 Though he insists on being called "commodore." 210 00:08:22,612 --> 00:08:26,117 Last board member to RSVP and make himself seem important, 211 00:08:26,158 --> 00:08:28,119 that pompous ass. I invented that move. 212 00:08:28,160 --> 00:08:29,953 - So is he gonna reinstate you? - I don't know. 213 00:08:29,996 --> 00:08:32,124 He implied that his palms are dry, 214 00:08:32,159 --> 00:08:33,749 so I'll probably have to figure out some way to grease 'em. 215 00:08:36,277 --> 00:08:39,754 - Did you go riding? - I did. 216 00:08:39,797 --> 00:08:42,300 I thought confronting Mark's death and my accident 217 00:08:42,340 --> 00:08:44,051 would help me find closure. 218 00:08:45,469 --> 00:08:48,346 And then I found this. 219 00:08:48,708 --> 00:08:49,866 Do you know where it came from? 220 00:08:49,901 --> 00:08:51,634 Well, I shoot all kinds of ammo out at the range. 221 00:08:51,669 --> 00:08:53,894 - I probably dropped it. - But it wasn't at the range. 222 00:08:53,936 --> 00:08:56,980 I found it right near the area where Mark was killed. 223 00:09:01,568 --> 00:09:03,321 Don't overthink it. 224 00:09:04,006 --> 00:09:05,651 It's just a coincidence. 225 00:09:06,532 --> 00:09:08,241 It's time to let this all go. 226 00:09:08,283 --> 00:09:09,659 Isn't that why you went out there? 227 00:09:11,152 --> 00:09:12,746 Yeah. You're right. 228 00:09:13,831 --> 00:09:15,999 Time to let it go. 229 00:09:16,042 --> 00:09:17,426 MICHAEL: Thanks for coming. 230 00:09:17,461 --> 00:09:18,919 I've got five representatives from different 231 00:09:18,960 --> 00:09:21,339 billion-dollar companies who are interested in the naming rights. 232 00:09:21,379 --> 00:09:23,798 I don't care who pays up, but we need the money 233 00:09:23,840 --> 00:09:25,176 to keep ownership of our stadium, 234 00:09:25,216 --> 00:09:27,052 buy new players, stay competitive. 235 00:09:27,094 --> 00:09:28,678 Look, I don't know anything about soccer, 236 00:09:28,720 --> 00:09:32,350 but I do know what people want, and it's not... this. 237 00:09:33,209 --> 00:09:35,374 If you overload the reps with numbers and percentages, 238 00:09:35,409 --> 00:09:36,455 they're gonna fall asleep. 239 00:09:36,490 --> 00:09:38,355 I'm trying to show them it's a good investment, not just a name 240 00:09:38,397 --> 00:09:39,523 - on a stadium. - Don't bother. 241 00:09:39,565 --> 00:09:41,399 These guys came here for a good time 242 00:09:41,441 --> 00:09:42,567 and the VIP treatment. 243 00:09:42,610 --> 00:09:45,028 So, what are your plans? 244 00:09:45,071 --> 00:09:47,156 Well, we're gonna watch tomorrow's away game 245 00:09:47,197 --> 00:09:49,741 in a screening room in the office after my pitch. 246 00:09:49,783 --> 00:09:52,459 Wow. An office party with a TV. 247 00:09:52,494 --> 00:09:54,080 You are really going all out. 248 00:09:54,120 --> 00:09:55,538 Maybe you should 249 00:09:55,581 --> 00:09:58,209 steal the team jet and just fly them to the game. 250 00:09:59,213 --> 00:10:00,220 That's actually not a bad idea. 251 00:10:00,252 --> 00:10:01,921 MICHAEL: I could do that. 252 00:10:01,962 --> 00:10:04,382 But schmoozing's not really my thing. 253 00:10:05,656 --> 00:10:09,260 I'd feel better if you signed on as the team's full-time PR guy. 254 00:10:09,302 --> 00:10:11,055 SAM: Uh, no. 255 00:10:11,096 --> 00:10:13,474 Not gonna happen. Fletcher has plans tomorrow night. 256 00:10:14,021 --> 00:10:15,839 But he can start after that. 257 00:10:17,977 --> 00:10:19,062 Well, then I'm coming, too. 258 00:10:19,105 --> 00:10:22,774 I can use my hotelier charm to pose as an investor 259 00:10:22,816 --> 00:10:24,276 and recon. 260 00:10:24,317 --> 00:10:26,948 Fuel up the jet. It's date night. 261 00:10:26,983 --> 00:10:28,133 JENNINGS: Hey, Tony, 262 00:10:28,168 --> 00:10:29,239 can I ask you a question? 263 00:10:29,281 --> 00:10:31,408 I use club soda instead of water. 264 00:10:31,450 --> 00:10:33,284 The bubbles help with growth. 265 00:10:33,326 --> 00:10:35,912 Uh, it's a non-plant-related question. 266 00:10:35,955 --> 00:10:37,081 Oh. 267 00:10:37,123 --> 00:10:39,377 I found this out in the field. 268 00:10:39,412 --> 00:10:40,792 I was wondering if maybe the staff 269 00:10:40,835 --> 00:10:42,794 was testing some of Blake's guns? 270 00:10:42,836 --> 00:10:45,422 This is a custom Carrington round. 271 00:10:45,464 --> 00:10:48,134 Uh, which means only the family would have had access. 272 00:10:48,175 --> 00:10:50,469 Ammo is always kept in the locked gun room. 273 00:10:50,510 --> 00:10:52,263 I found it near where the accident 274 00:10:52,303 --> 00:10:53,556 with Mark Jennings happened, 275 00:10:53,596 --> 00:10:55,765 so I was just wondering. 276 00:10:56,699 --> 00:10:57,768 Um... 277 00:10:57,810 --> 00:11:01,272 well, I think Mack had access 278 00:11:01,312 --> 00:11:02,898 to Mr. Carrington's guns and ammo. 279 00:11:02,940 --> 00:11:06,067 And if he killed your friend, then 280 00:11:06,110 --> 00:11:08,278 he's probably the one that dropped this. 281 00:11:08,320 --> 00:11:10,656 That does make sense. 282 00:11:10,697 --> 00:11:13,365 Everyone makes mistakes, right? 283 00:11:14,326 --> 00:11:15,744 I think you made a mistake. 284 00:11:15,786 --> 00:11:17,996 Cristal found a bullet where Mark was shot, 285 00:11:18,038 --> 00:11:20,735 and now she's asking questions. 286 00:11:20,770 --> 00:11:22,199 What kind of questions? 287 00:11:22,234 --> 00:11:23,460 How do I think it got there? 288 00:11:23,502 --> 00:11:25,462 Who would be using that kind of bullet? 289 00:11:25,504 --> 00:11:27,005 Why are my hedges so beautiful? 290 00:11:27,929 --> 00:11:30,483 I'm assuming my name did not come out of your mouth. 291 00:11:30,518 --> 00:11:33,178 You mean, did I tell her you asked me to lie to the police 292 00:11:33,220 --> 00:11:35,848 so you'd have an alibi during the time of Mark's murder? 293 00:11:35,889 --> 00:11:37,932 No, I left that out. 294 00:11:37,975 --> 00:11:40,666 That's not exactly the way it happened, Anthony. 295 00:11:40,701 --> 00:11:42,480 I think your mind might be a little hazy. 296 00:11:42,521 --> 00:11:43,813 All I'm saying is, 297 00:11:43,855 --> 00:11:46,490 she might go looking for the gun. 298 00:11:46,976 --> 00:11:50,153 And I've seen enough unsolved mysteries to know that even 299 00:11:50,196 --> 00:11:53,323 the most experienced criminals leave behind fingerprints, 300 00:11:53,364 --> 00:11:55,358 casings, uh, DNA. 301 00:11:56,003 --> 00:11:57,011 I see. 302 00:11:57,051 --> 00:12:01,253 Well, if I had been involved, which I was not, 303 00:12:01,288 --> 00:12:03,031 I would be very appreciative 304 00:12:03,066 --> 00:12:05,919 of you tipping me off so I can do what I now need to do. 305 00:12:12,717 --> 00:12:13,844 (CAR DOOR CLOSES) 306 00:12:14,284 --> 00:12:15,638 FALLON: Your code name 307 00:12:15,678 --> 00:12:17,181 is Dr. Mike Harrison. 308 00:12:17,223 --> 00:12:18,599 Oh, that's not a code name. 309 00:12:18,640 --> 00:12:19,975 That was my actual name for many years 310 00:12:20,017 --> 00:12:21,685 until I found out I was related to you. 311 00:12:21,726 --> 00:12:23,646 Oh, cool story. Put it in a book. 312 00:12:23,686 --> 00:12:27,398 From here on out, I am Nurse Sheila Heart. 313 00:12:27,441 --> 00:12:29,902 What? It's Bond girl-adjacent but with more depth. 314 00:12:29,943 --> 00:12:32,238 Besides, the code names won't matter if you screw this up. 315 00:12:32,278 --> 00:12:34,697 I'm sorry, I-I can't hear you 316 00:12:34,739 --> 00:12:36,533 over the deafening lack of gratitude. 317 00:12:36,575 --> 00:12:39,036 Oh, no, no, no. What you're hearing is a lack of faith. 318 00:12:39,077 --> 00:12:40,745 - Ah. - Or not hearing. I don't know. 319 00:12:40,787 --> 00:12:42,539 Now, are we clear on the plan? 320 00:12:42,581 --> 00:12:44,542 Yeah, I'm gonna eat up time in the interview, 321 00:12:44,582 --> 00:12:46,377 you find Kirby, convince her to leave. 322 00:12:46,417 --> 00:12:48,254 And then I say no to the job 323 00:12:48,294 --> 00:12:49,421 - and then we head home. - Great. 324 00:12:49,462 --> 00:12:50,589 (BUZZES) 325 00:12:54,259 --> 00:12:55,885 - Dr. Harrison, I presume. - That's right. 326 00:12:55,927 --> 00:12:58,430 - And this is my nurse Sheila. - Sheila. 327 00:12:59,086 --> 00:13:01,607 I thought you were told we don't have the resources to hire a nurse. 328 00:13:01,642 --> 00:13:03,853 Oh, um, I'm sorry, I must have missed that. 329 00:13:03,893 --> 00:13:06,020 - Uh... - Uh, Sheila Heart. 330 00:13:06,947 --> 00:13:09,816 I was so looking forward to working with your community. 331 00:13:09,859 --> 00:13:11,902 I'm very synergistic. 332 00:13:12,821 --> 00:13:14,738 I'm sorry, but you'll have to wait out here. 333 00:13:14,779 --> 00:13:16,782 Privacy is very important to Joel. 334 00:13:16,823 --> 00:13:18,450 No unauthorized visitors. 335 00:13:18,491 --> 00:13:22,204 Oh, but I am so much more than just a visitor, 336 00:13:22,245 --> 00:13:24,081 you know... and Dr. Harrison's nurse, 337 00:13:24,123 --> 00:13:27,585 because I am also his wife. 338 00:13:28,332 --> 00:13:30,754 Yes. And I know that Synergy 339 00:13:30,796 --> 00:13:33,923 has an open arms policy for family-focused couples, 340 00:13:33,965 --> 00:13:35,967 you know, looking to grow their tribe. 341 00:13:36,009 --> 00:13:37,427 So you're basically you're getting a two-for-one. 342 00:13:37,469 --> 00:13:40,513 - Or maybe even a three-for-one. - No. 343 00:13:40,556 --> 00:13:41,932 Sorry. Morning sickness. 344 00:13:45,311 --> 00:13:47,605 (SPEAKING INDISTINCTLY) 345 00:13:47,646 --> 00:13:49,731 Okay, come on in. 346 00:13:49,773 --> 00:13:51,149 (WHISPERS): Oh, perfect. 347 00:13:53,152 --> 00:13:54,653 FALLON: I made the mistake 348 00:13:54,695 --> 00:13:57,656 of drinking a Big Gulp-sized kombucha on the drive over here 349 00:13:57,697 --> 00:14:00,618 and I really need to use the restroom. 350 00:14:00,658 --> 00:14:02,786 Right this way, around the corner. 351 00:14:02,827 --> 00:14:05,206 I'll take the doctor in for his meeting. 352 00:14:10,878 --> 00:14:12,837 (FOOTSTEPS APPROACHING) 353 00:14:13,433 --> 00:14:15,295 (GASPS) Alexis. 354 00:14:15,330 --> 00:14:16,759 What are you doing here? 355 00:14:17,850 --> 00:14:19,802 I am just a mother looking for her son. 356 00:14:19,845 --> 00:14:21,305 Adam doesn't live here. 357 00:14:21,846 --> 00:14:23,974 And even if he did, you can't just waltz in here 358 00:14:24,014 --> 00:14:25,307 whenever you feel like it. 359 00:14:25,350 --> 00:14:26,685 I'll be sure to mention that 360 00:14:26,726 --> 00:14:28,018 to security as I escort you out. 361 00:14:28,061 --> 00:14:30,813 I am so sorry for the intrusion. 362 00:14:31,815 --> 00:14:33,233 I owe you and Blake 363 00:14:33,274 --> 00:14:34,650 a much bigger apology than this, 364 00:14:34,692 --> 00:14:36,319 but since I am here, 365 00:14:36,360 --> 00:14:40,782 I am sorry for everything. 366 00:14:40,823 --> 00:14:42,707 I don't believe a word that comes out of your mouth. 367 00:14:42,776 --> 00:14:44,661 I am being 100% genuine. 368 00:14:44,702 --> 00:14:46,287 You're 100% full of crap. 369 00:14:46,329 --> 00:14:48,999 (SIGHS) 370 00:14:49,039 --> 00:14:50,332 I've suffered, too. 371 00:14:50,374 --> 00:14:53,836 I know what trauma can do to a person. 372 00:14:53,879 --> 00:14:56,214 How have you been doing since you lost the baby? 373 00:14:57,923 --> 00:14:59,676 It must have been very difficult. 374 00:15:00,163 --> 00:15:01,427 It was. 375 00:15:04,388 --> 00:15:06,807 And still is. 376 00:15:06,850 --> 00:15:10,479 I realize that we're nowhere near a clean slate, 377 00:15:10,519 --> 00:15:12,813 but ending our feud would give you 378 00:15:12,855 --> 00:15:14,691 more space for some closure. 379 00:15:16,192 --> 00:15:18,320 Just know that I feel your pain, 380 00:15:18,360 --> 00:15:20,363 and it will get better. 381 00:15:31,624 --> 00:15:34,377 FALLON: Wow. Woodwork. 382 00:15:34,418 --> 00:15:36,296 They really must brainwash you here. 383 00:15:38,089 --> 00:15:39,215 Surprised to see me? 384 00:15:39,257 --> 00:15:41,735 Am I surprised to see you? Yeah. Surprised the first thing 385 00:15:41,759 --> 00:15:44,387 that came out of your mouth was an insult? No. 386 00:15:44,428 --> 00:15:47,224 Okay, well, we can talk about my character flaws later. 387 00:15:47,264 --> 00:15:49,518 I am here because your father is worried. 388 00:15:49,558 --> 00:15:51,457 You disappeared and sold Femperial. 389 00:15:51,503 --> 00:15:55,440 And now we're all worried this guy Joel is using you. 390 00:15:55,481 --> 00:15:58,692 I hear your concern, but Synergy isn't using me. 391 00:15:58,735 --> 00:15:59,860 I am using them 392 00:15:59,903 --> 00:16:02,739 to heal from toxic relationships. 393 00:16:02,781 --> 00:16:04,449 I know you don't care about me. 394 00:16:04,490 --> 00:16:05,533 What are you talking about, Kirby? 395 00:16:05,575 --> 00:16:06,910 I'm here because I do care. 396 00:16:06,945 --> 00:16:11,206 Well, if that's true, then trust what I'm doing is best for me, 397 00:16:11,248 --> 00:16:13,582 and leave. 398 00:16:13,624 --> 00:16:15,210 Or else I'll tell everyone you snuck in here. 399 00:16:16,114 --> 00:16:17,419 No, you won't. 400 00:16:17,461 --> 00:16:21,090 Because then I'll tell Joel that you've been making calls from here, 401 00:16:21,132 --> 00:16:24,635 which obviously is not allowed. 402 00:16:24,677 --> 00:16:26,303 JOEL: Were you able to find the restroom? 403 00:16:28,764 --> 00:16:29,975 Um... 404 00:16:31,475 --> 00:16:33,394 Yeah, I showed it to her. 405 00:16:33,436 --> 00:16:36,648 Good. You know, we've been looking for you. 406 00:16:37,648 --> 00:16:39,900 Me? 407 00:16:39,942 --> 00:16:43,755 To officially welcome you and Mike into the Synergy family. 408 00:16:43,821 --> 00:16:47,325 Your husband is the new doctor here. 409 00:16:47,366 --> 00:16:49,244 Trust our journey, Sheila. 410 00:16:49,286 --> 00:16:50,995 - (LAUGHS SOFTLY) - Come. 411 00:16:51,037 --> 00:16:52,205 Oh. 412 00:16:59,274 --> 00:17:01,235 Welcome aboard, everyone. 413 00:17:01,277 --> 00:17:03,571 And I promise you, for Blake Carrington, 414 00:17:03,612 --> 00:17:05,614 it is smooth sailing from here on out. 415 00:17:05,656 --> 00:17:07,949 - Cheers. - (CHEERING, APPLAUSE) 416 00:17:07,992 --> 00:17:10,953 You are coming along, too. Yes, you are. 417 00:17:10,995 --> 00:17:12,871 I hope you know how to swim. 418 00:17:12,914 --> 00:17:14,456 - Ahoy, Robin. - ROBIN: Blake. 419 00:17:14,497 --> 00:17:16,124 Let's get you a drink. 420 00:17:16,167 --> 00:17:18,127 Thanks for getting back to me, Officer. 421 00:17:18,168 --> 00:17:20,463 Now, just to clarify, 422 00:17:20,504 --> 00:17:23,466 that was a .38-caliber round that killed Mr. Jennings? 423 00:17:23,506 --> 00:17:26,510 Okay. Thank you for your help. 424 00:17:26,552 --> 00:17:28,512 There you are. 425 00:17:28,553 --> 00:17:30,097 People are asking about you. 426 00:17:30,139 --> 00:17:32,434 I'm sorry. I was just talking to my brother. 427 00:17:32,516 --> 00:17:36,978 Hey, before we go in, thank you for being my North Star. 428 00:17:37,021 --> 00:17:38,688 You've given me a sense of direction 429 00:17:38,731 --> 00:17:40,024 I've never felt before. 430 00:17:40,065 --> 00:17:41,900 At a time when I needed it most. 431 00:17:41,943 --> 00:17:44,903 Onward and upward. Together, right? 432 00:17:44,946 --> 00:17:47,531 Aye, aye. 433 00:17:50,217 --> 00:17:51,509 FALLON: We tracked down Kirby. 434 00:17:51,535 --> 00:17:54,205 She's totally safe, at least physically. 435 00:17:54,245 --> 00:17:55,520 Mentally, it's too soon to tell. 436 00:17:55,555 --> 00:17:57,082 ANDERS (OVER PHONE): I discovered that Femperial's funds 437 00:17:57,123 --> 00:17:58,833 are being transferred tomorrow 438 00:17:58,876 --> 00:18:01,212 into her account, which now includes Joel's name. 439 00:18:01,253 --> 00:18:02,280 Interesting. 440 00:18:02,304 --> 00:18:05,382 I found out that Joel and a bunch of high-ranking members 441 00:18:05,424 --> 00:18:08,052 are traveling to Synergy's new Sri Lankan island tomorrow. 442 00:18:08,093 --> 00:18:10,345 Is Kirby planning to go with them? 443 00:18:10,388 --> 00:18:12,348 No way. No, this is reserved for the program's 444 00:18:12,389 --> 00:18:15,101 gold level members only, and Kirby's definitely not gold. 445 00:18:15,141 --> 00:18:17,395 She might be blue? 446 00:18:17,436 --> 00:18:19,062 Okay, look, translation: they're stealing Kirby's money, 447 00:18:19,104 --> 00:18:20,231 not Kirby. 448 00:18:20,272 --> 00:18:22,065 - (PHONE BEEPING) - Uh-oh. 449 00:18:22,108 --> 00:18:23,609 - FALLON: Oh, God. - ANDERS: What is it? 450 00:18:23,650 --> 00:18:25,069 Everything okay? 451 00:18:25,110 --> 00:18:27,780 Yes. It's just that when Dr. Feelgood accepted 452 00:18:27,822 --> 00:18:29,782 the position that he was not supposed to accept, 453 00:18:29,823 --> 00:18:31,908 we had to hand in all of our stuff, 454 00:18:31,950 --> 00:18:33,744 so I hid the phone in my wig. 455 00:18:33,785 --> 00:18:35,579 But the charger was not so lucky. 456 00:18:35,620 --> 00:18:37,415 Now that we're armed with some real dirt 457 00:18:37,456 --> 00:18:39,749 on Joel, we should have Kirby home before you know it. 458 00:18:39,792 --> 00:18:43,420 Well, just tell her that I-I'm sorry for everything, 459 00:18:43,463 --> 00:18:45,089 and I just want her back home, all right? 460 00:18:45,130 --> 00:18:47,091 - And keep me informed. - Copy, home base. Over and out. 461 00:18:47,132 --> 00:18:48,717 (PHONE BEEPS) 462 00:18:48,760 --> 00:18:50,219 It's bad enough I have to deal with Kirby. 463 00:18:50,261 --> 00:18:51,803 Now I have to tolerate you, too? 464 00:18:51,845 --> 00:18:54,098 (CHUCKLES) All right, well, if it's so bad 465 00:18:54,139 --> 00:18:55,600 that you have to save her, why are you here? 466 00:18:55,641 --> 00:18:56,892 Because she's my friend. 467 00:18:56,935 --> 00:18:58,895 And since our dad kicked her out, 468 00:18:58,937 --> 00:19:00,271 I feel morally obligated to help. 469 00:19:00,312 --> 00:19:02,990 - I'm sure Father had his reasons. - His reasons? 470 00:19:03,025 --> 00:19:05,610 (LAUGHS) Did he also give you his reasons for killing a man? 471 00:19:06,767 --> 00:19:07,827 He did. 472 00:19:08,527 --> 00:19:09,947 And it's complicated. 473 00:19:09,988 --> 00:19:11,198 (KNOCK ON DOOR) 474 00:19:13,158 --> 00:19:14,619 Good afternoon. Time to change 475 00:19:14,660 --> 00:19:16,704 and join everyone for The Ceremony. 476 00:19:17,705 --> 00:19:19,165 - Hmm. - (DOOR CLOSES) 477 00:19:19,206 --> 00:19:20,249 The Ceremony? 478 00:19:20,291 --> 00:19:22,084 Is that like a barbecue? 479 00:19:22,126 --> 00:19:24,963 I don't know. Let's hope they're serving pork ribs 480 00:19:25,004 --> 00:19:27,090 and not handmaid's tail. 481 00:19:28,071 --> 00:19:29,198 SAM: These naming rights, 482 00:19:29,233 --> 00:19:30,592 this seems like a good deal. 483 00:19:30,635 --> 00:19:33,053 Molly. How are you? 484 00:19:33,095 --> 00:19:36,306 So, I heard a rumor that you went to UT. 485 00:19:36,349 --> 00:19:38,851 Well, I heard a rumor there were gonna be shots on this ride. 486 00:19:38,892 --> 00:19:40,770 (LAUGHS) 487 00:19:40,812 --> 00:19:43,648 Well, anyway, I had some family that went there, too, 488 00:19:43,689 --> 00:19:45,440 so Hook 'em Horns. 489 00:19:45,483 --> 00:19:46,700 (LAUGHTER IN DISTANCE) 490 00:19:46,799 --> 00:19:49,195 Yes, great. Excuse me for one second. 491 00:19:52,206 --> 00:19:54,833 I feel like an eighth grader at homecoming. 492 00:19:54,875 --> 00:19:56,002 Uh, just remember they're here to sample 493 00:19:56,043 --> 00:19:57,545 the Atlantix lifestyle. 494 00:19:57,586 --> 00:19:59,796 Let them nibble before you clear their plate. 495 00:19:59,839 --> 00:20:03,551 Or bring in dessert. 496 00:20:03,593 --> 00:20:04,885 Who's ready to do some shots? 497 00:20:04,927 --> 00:20:05,729 OTHERS: Yes! 498 00:20:05,769 --> 00:20:09,205 I want to express my gratitude for your consideration 499 00:20:09,274 --> 00:20:10,308 with a gift. 500 00:20:10,343 --> 00:20:13,311 My team has already drawn up plans and started permits 501 00:20:13,352 --> 00:20:16,772 for an expansive renovation of the club's docks, all on me. 502 00:20:17,821 --> 00:20:19,170 Are these vessels to scale? 503 00:20:19,205 --> 00:20:21,151 This one seems slightly out of place. 504 00:20:21,192 --> 00:20:23,321 That's my new mistress. Freedom. 505 00:20:23,362 --> 00:20:24,654 How big is she? 506 00:20:25,896 --> 00:20:26,899 300. 507 00:20:28,074 --> 00:20:29,532 Yours? 508 00:20:29,567 --> 00:20:32,705 295, but she's undergoing some deck modifications now. 509 00:20:33,680 --> 00:20:34,789 Yeah, look, 510 00:20:34,832 --> 00:20:37,168 I don't want this to turn into a deck-measuring contest. 511 00:20:37,208 --> 00:20:38,269 I just want my membership back. 512 00:20:39,163 --> 00:20:41,671 - So? - Blake, you were tried for murder 513 00:20:41,714 --> 00:20:43,006 and didn't even get an acquittal. 514 00:20:43,048 --> 00:20:46,928 I don't care how big your yacht is, the answer is no. 515 00:20:49,013 --> 00:20:50,472 SAM: Well, you, uh, 516 00:20:50,514 --> 00:20:52,182 certainly got Culhane to loosen up. 517 00:20:52,224 --> 00:20:54,115 He's enjoying himself. 518 00:20:54,150 --> 00:20:56,312 Well, Culhane's not the only one that deserves a shout-out. 519 00:20:56,353 --> 00:20:58,689 Outstanding performance, Sam. 520 00:20:58,730 --> 00:21:00,650 Well, I was quite the thespian as a kid. 521 00:21:00,690 --> 00:21:02,109 - Is that so? Were you into theater? - Mm-hmm. 522 00:21:02,151 --> 00:21:04,527 No, no, no, no, no, this is not about me. 523 00:21:04,570 --> 00:21:05,862 It's time for you to spill. 524 00:21:05,904 --> 00:21:07,823 Mmm, mmm. 525 00:21:07,864 --> 00:21:11,369 Someone named Bob might have mentioned some numbers to me, 526 00:21:11,410 --> 00:21:14,412 but I think I'm being lowballed, so I should just say no, 527 00:21:14,455 --> 00:21:16,414 move on. 528 00:21:16,457 --> 00:21:18,959 Right? Better to reject than to be rejected. 529 00:21:19,000 --> 00:21:21,295 - Uh... - Whoa, whoa, whoa, let's not be hasty. 530 00:21:21,336 --> 00:21:22,630 Let me see what's going on. 531 00:21:24,290 --> 00:21:27,551 - Save me some. - Not making any promises. 532 00:21:32,974 --> 00:21:34,850 (DOOR OPENS) 533 00:21:35,602 --> 00:21:36,643 You startled me. 534 00:21:36,686 --> 00:21:38,603 My apologies. I just have to retrieve a file 535 00:21:38,645 --> 00:21:40,689 for Blake. 536 00:21:41,375 --> 00:21:44,526 Shouldn't you be out there sailing the party? 537 00:21:44,567 --> 00:21:47,779 (SIGHS) I needed a breather from yacht talk. 538 00:21:47,822 --> 00:21:48,989 Hmm. 539 00:21:50,599 --> 00:21:51,659 Any news from Kirby? 540 00:21:52,414 --> 00:21:53,535 Fallon's found her, 541 00:21:53,576 --> 00:21:55,830 thank God. Now she just has to convince Kirby 542 00:21:55,871 --> 00:21:58,748 that Joel is a charlatan before she does something stupid. 543 00:21:58,791 --> 00:22:01,710 Kirby loves you. She'll come home. 544 00:22:01,751 --> 00:22:03,586 I'm not sure that's true. 545 00:22:07,341 --> 00:22:09,927 So, what are you really doing in here? 546 00:22:12,054 --> 00:22:13,847 Actually, I could use your help. 547 00:22:13,889 --> 00:22:15,266 Does Blake have a file on Mack? 548 00:22:15,306 --> 00:22:16,808 FALLON: We just have to pull her aside 549 00:22:16,851 --> 00:22:18,268 and tell her about Joel 550 00:22:18,310 --> 00:22:19,937 and the funds, away from everyone else. 551 00:22:19,978 --> 00:22:22,939 Uh, that might be easier said than done. They all seem 552 00:22:22,981 --> 00:22:24,941 - a little incestuous. - Oh, wow. 553 00:22:24,984 --> 00:22:26,443 Coming from you, that's problematic. 554 00:22:26,485 --> 00:22:28,946 Oh, no. 555 00:22:28,987 --> 00:22:30,948 - She's marrying him. - Um... 556 00:22:31,161 --> 00:22:33,324 Uh... excuse me. 557 00:22:33,366 --> 00:22:34,910 - Is this a wedding? - No. 558 00:22:34,951 --> 00:22:37,580 This is the promotion ceremony to gold level. 559 00:22:37,621 --> 00:22:39,039 Um... 560 00:22:39,081 --> 00:22:41,875 I think Joel is trying to steal Kirby. 561 00:22:47,317 --> 00:22:48,776 JOEL: And finally, we have a woman 562 00:22:48,818 --> 00:22:51,320 who has made unprecedented progress 563 00:22:51,362 --> 00:22:53,865 despite the shackles of her toxic past. 564 00:22:53,906 --> 00:22:55,616 - I think he's talking about you. - Zip it. 565 00:22:55,657 --> 00:22:58,703 We just need to find a way to stall, so we can get her alone. 566 00:22:58,744 --> 00:23:00,078 I've watched you 567 00:23:00,120 --> 00:23:02,999 pull yourself from the landfill that was your mind 568 00:23:03,040 --> 00:23:05,869 into the thriving garden of your soul. 569 00:23:05,918 --> 00:23:08,003 - I'm sorry, I'm just gonna... - (MICROPHONE FEEDBACK) 570 00:23:08,841 --> 00:23:10,131 Hi, everyone. 571 00:23:10,173 --> 00:23:13,009 I know that I'm new here, but I just 572 00:23:13,050 --> 00:23:16,678 had to share from my soul... garden. 573 00:23:16,721 --> 00:23:19,139 (LAUGHS) What are you, uh, doing, Nurse Sheila? 574 00:23:19,182 --> 00:23:20,474 No, no. It's-it's fine. 575 00:23:20,516 --> 00:23:22,225 Everyone here has a voice, 576 00:23:22,268 --> 00:23:24,854 - especially the new ones. - Thank you, Joel. 577 00:23:24,895 --> 00:23:27,898 Your warm welcome has been such a gift. 578 00:23:27,941 --> 00:23:30,652 So, as a thank you and a tribute 579 00:23:30,693 --> 00:23:32,110 to the elite gold members 580 00:23:32,153 --> 00:23:34,405 and the, the frequent flyers, 581 00:23:34,446 --> 00:23:38,451 my husband and I would like to return the favor 582 00:23:38,492 --> 00:23:39,874 in the best way we know how, 583 00:23:39,887 --> 00:23:43,330 so this is dedicated to the Synergists everywhere. 584 00:23:44,738 --> 00:23:47,876 ♪ Imagine me and you, I do ♪ 585 00:23:47,918 --> 00:23:50,546 ♪ I think about you day and night ♪ 586 00:23:50,587 --> 00:23:51,923 ♪ It's only right ♪ 587 00:23:51,964 --> 00:23:54,341 ♪ To think about the girl you love ♪ 588 00:23:54,384 --> 00:23:55,926 ♪ And hold her tight ♪ 589 00:23:55,969 --> 00:23:59,931 BOTH: ♪ So happy together ♪ 590 00:23:59,972 --> 00:24:03,643 ♪ If I should call you up, invest a dime ♪ 591 00:24:03,684 --> 00:24:07,855 ♪ And you say you belong to me and ease my mind ♪ 592 00:24:07,896 --> 00:24:11,608 ♪ Imagine how the world could be, so very fine ♪ 593 00:24:11,651 --> 00:24:14,695 ♪ So happy together ♪ 594 00:24:16,697 --> 00:24:21,285 ♪ I can't see me loving nobody but you ♪ 595 00:24:21,327 --> 00:24:24,454 ♪ For all my life ♪ 596 00:24:24,497 --> 00:24:26,958 ♪ When you're with me, baby ♪ 597 00:24:27,000 --> 00:24:30,861 ♪ The skies'll be blue, for all my life... ♪ 598 00:24:30,935 --> 00:24:32,046 Okay, yeah, 599 00:24:32,087 --> 00:24:34,464 all right, thank you, thank you so much 600 00:24:34,507 --> 00:24:36,341 for that performance. 601 00:24:36,384 --> 00:24:37,719 - Nice job. - You, too. 602 00:24:37,760 --> 00:24:38,885 JOEL: Thank you. 603 00:24:38,927 --> 00:24:40,430 - We are indeed happy together. - No! 604 00:24:40,471 --> 00:24:42,723 It was meant to be ironic. 605 00:24:42,764 --> 00:24:45,559 Kirby, don't you see that you are getting conned 606 00:24:45,600 --> 00:24:47,353 by this hippie huckster? 607 00:24:47,395 --> 00:24:49,731 I mean, he persuaded you to sell Femperial so he 608 00:24:49,771 --> 00:24:51,065 could steal your money and fund 609 00:24:51,106 --> 00:24:53,317 his early retirement on some island. 610 00:24:53,358 --> 00:24:55,193 - You are way out of line, Ms. Heart. - ADAM: Hey! 611 00:24:55,235 --> 00:24:58,530 Don't you talk to my wife that way. 612 00:24:58,572 --> 00:25:01,533 But I'm not his wife, I'm his sister. 613 00:25:01,576 --> 00:25:02,743 - (CROWD GASPS) - Ew. 614 00:25:02,785 --> 00:25:04,162 And it's not Ms. Heart, 615 00:25:04,203 --> 00:25:08,790 it's Ms. Carrington. (CHUCKLES) 616 00:25:08,833 --> 00:25:12,002 (EXHALES) Fallon Carrington. 617 00:25:12,045 --> 00:25:14,172 (OWL HOOTS) 618 00:25:14,212 --> 00:25:18,968 (CHUCKLES) Okay. Not fans of style or pop culture. Cool. 619 00:25:19,010 --> 00:25:20,720 Kirby, do you know who these people are? 620 00:25:20,761 --> 00:25:22,888 Yes, I do, and I-I should have told you sooner, 621 00:25:22,930 --> 00:25:25,223 but they're leaving anyway. 622 00:25:25,266 --> 00:25:29,729 I'm not being conned, Fallon. I chose to give them the money. 623 00:25:29,770 --> 00:25:31,521 - Whoa, whoa. - Okay, okay, okay. That's not necessary. 624 00:25:31,564 --> 00:25:32,805 You say we're friends, 625 00:25:32,840 --> 00:25:34,733 but maybe if you tried to understand why I was here 626 00:25:34,776 --> 00:25:35,818 instead of just insulting me, 627 00:25:35,853 --> 00:25:37,487 you would see that you're the con man. 628 00:25:38,738 --> 00:25:40,490 Woman. Person. Whatever. 629 00:25:40,530 --> 00:25:42,366 You're the most toxic Carrington of them all. 630 00:25:43,091 --> 00:25:44,618 - Let's go. - Okay. 631 00:25:44,660 --> 00:25:47,579 (PIANO MUSIC PLAYING) 632 00:25:50,625 --> 00:25:52,960 Ah. From the accountant. 633 00:25:53,001 --> 00:25:55,897 - Anything else? - Yeah, have you seen Susan Rogers? 634 00:25:55,932 --> 00:25:57,830 Rex is forcing my hand. 635 00:25:57,865 --> 00:25:59,509 - I'm gonna rally the board behind me first. - (PHONE BUZZING) 636 00:25:59,549 --> 00:26:00,949 ANDERS: Last time I saw her, 637 00:26:00,984 --> 00:26:03,846 she was perusing the prawns just a few minutes ago. Excuse me. 638 00:26:03,887 --> 00:26:05,263 Thank you. 639 00:26:05,306 --> 00:26:08,308 Oh, hey, hey. Whoa-ho-ho-ho. 640 00:26:08,350 --> 00:26:09,559 And what the hell are you doing here? 641 00:26:09,601 --> 00:26:12,980 As a show of good faith to Cristal. 642 00:26:13,021 --> 00:26:14,731 She invited me. Did she not mention that? 643 00:26:14,773 --> 00:26:16,442 - No. - We decided that a truce 644 00:26:16,483 --> 00:26:17,984 was our best chance at healing. 645 00:26:18,027 --> 00:26:19,444 And she agreed to that? 646 00:26:20,363 --> 00:26:23,241 Frank. I just need a minute. 647 00:26:23,281 --> 00:26:24,658 This isn't over. 648 00:26:26,160 --> 00:26:27,905 Not by a long shot. 649 00:26:30,107 --> 00:26:32,207 Any chance I can get another margarita to go? 650 00:26:32,250 --> 00:26:33,376 I'll do you one better. 651 00:26:33,416 --> 00:26:34,961 We already have a team tequila sponsor. 652 00:26:35,001 --> 00:26:37,296 - I'll have my guys send you a case. - Cheers. 653 00:26:37,337 --> 00:26:39,339 I don't know what your company's planning to offer 654 00:26:39,382 --> 00:26:41,091 for the naming rights, but I think 655 00:26:41,134 --> 00:26:42,969 we're gonna put a pretty big number out there. 656 00:26:43,010 --> 00:26:46,012 - Well, you'll beat ours. - What do you mean? 657 00:26:46,055 --> 00:26:48,891 You're not actually making a serious offer, are you? 658 00:26:48,933 --> 00:26:50,475 Oh, good for you. 659 00:26:50,518 --> 00:26:52,936 The rest of us are here for the swag and the fun. 660 00:26:52,979 --> 00:26:55,189 - Really? - Yeah. 661 00:26:55,231 --> 00:26:57,774 But, hey, you do you. 662 00:27:01,069 --> 00:27:03,822 We need to talk. 663 00:27:03,832 --> 00:27:06,116 You need to accept my donation and renew my membership. 664 00:27:06,158 --> 00:27:08,994 We've been through this. Your reputation is a wreck. 665 00:27:09,036 --> 00:27:10,872 - Period. - (CHUCKLES) 666 00:27:10,913 --> 00:27:12,664 And I've got six board members out there who agree with me. 667 00:27:12,706 --> 00:27:13,833 Now, that's funny because, 668 00:27:13,875 --> 00:27:16,091 while you were busy stuffing your face with my lobster, 669 00:27:16,126 --> 00:27:17,962 I actually spoke to them, and they seem to think 670 00:27:18,003 --> 00:27:19,422 that I deserve this chance. 671 00:27:19,462 --> 00:27:21,048 I'll bring it up at the next meeting, 672 00:27:21,089 --> 00:27:22,465 and you won't win. 673 00:27:22,508 --> 00:27:25,260 How about I bring them in here now? 674 00:27:25,302 --> 00:27:26,846 I can explain to them 675 00:27:26,887 --> 00:27:28,931 how you've been siphoning money from the club 676 00:27:28,972 --> 00:27:30,098 right into your pocket. 677 00:27:30,141 --> 00:27:31,517 See, after our phone call, 678 00:27:31,558 --> 00:27:33,978 I had my contractor dig up the marina's budgets 679 00:27:34,020 --> 00:27:35,855 and permits, and there are some discrepancies 680 00:27:35,896 --> 00:27:40,026 here that I'm sure board members would love to see. 681 00:27:40,067 --> 00:27:41,693 Hmm? 682 00:27:41,735 --> 00:27:43,362 No. 683 00:27:44,864 --> 00:27:48,033 I suppose we could talk about possible reinstatement. 684 00:27:52,706 --> 00:27:54,456 If you try to come back in, 685 00:27:54,498 --> 00:27:56,250 we'll have you arrested for trespassing. 686 00:27:57,792 --> 00:27:59,462 Blessed be this fruit. 687 00:28:01,129 --> 00:28:04,133 Uh, so remember that time they took all of our stuff? 688 00:28:04,174 --> 00:28:05,800 I think they may have taken the car. 689 00:28:05,843 --> 00:28:07,260 But don't worry, it was a rental. 690 00:28:07,302 --> 00:28:09,180 With the charger we need for our dead phone. 691 00:28:09,222 --> 00:28:10,806 Yeah, sorry. I know this hasn't gone as planned. 692 00:28:10,847 --> 00:28:12,098 It's all my fault. 693 00:28:12,141 --> 00:28:14,226 Kirby was right. I did come here with an agenda. 694 00:28:14,268 --> 00:28:15,019 I was so busy trying 695 00:28:15,060 --> 00:28:18,481 to even out Blake's bad karma, I ended up steamrolling Kirby. 696 00:28:18,521 --> 00:28:21,067 I need to go talk to her. I'm going back in. 697 00:28:23,318 --> 00:28:24,862 Soon as I figure out how. 698 00:28:28,866 --> 00:28:30,826 Employee badge. 699 00:28:30,867 --> 00:28:33,078 - I hid it in my... - I don't want to know. 700 00:28:34,914 --> 00:28:37,625 I need another 20 bottles in there for the toast. Come on, 701 00:28:37,666 --> 00:28:38,834 let's go celebrate. You should've seen 702 00:28:38,876 --> 00:28:40,043 Rex's face. What's wrong? 703 00:28:40,086 --> 00:28:41,378 I know I told you I'd leave 704 00:28:41,420 --> 00:28:42,879 the past in the past, but I couldn't. 705 00:28:44,197 --> 00:28:45,465 Are you talking about the bullet? 706 00:28:45,508 --> 00:28:49,302 Yes. I found out it was the same caliber that killed Mark. 707 00:28:49,345 --> 00:28:51,012 And when I tried to confirm 708 00:28:51,055 --> 00:28:53,557 that it was Mack who used it, I called his fiancé, 709 00:28:53,598 --> 00:28:55,475 who insisted they were on a trip 710 00:28:55,518 --> 00:28:56,851 the day Mark was killed. 711 00:28:56,894 --> 00:28:57,979 Cristal, that can't be true. 712 00:28:58,020 --> 00:29:00,106 We know that he was here that day. 713 00:29:00,146 --> 00:29:02,107 I called him here. 714 00:29:02,148 --> 00:29:04,443 - Alexis told me she saw him. - And you believe her? 715 00:29:04,484 --> 00:29:05,903 Well, she would have no reason to lie. 716 00:29:05,944 --> 00:29:08,155 When did she ever need a reason? 717 00:29:08,196 --> 00:29:09,740 Well, you can go ask her yourself. 718 00:29:09,781 --> 00:29:11,408 I'm sure she's camped out at the bar. 719 00:29:12,262 --> 00:29:13,799 She's here? 720 00:29:14,659 --> 00:29:17,539 Yeah, she told me that you invited her. 721 00:29:17,580 --> 00:29:18,833 That you two had called a truce. 722 00:29:18,874 --> 00:29:20,145 Oh, did she? 723 00:29:20,180 --> 00:29:24,547 Well, the truce is about to be called off in a big way. 724 00:29:28,751 --> 00:29:30,086 (DOOR OPENS) 725 00:29:34,633 --> 00:29:36,790 Seriously? I don't need an encore, 726 00:29:36,825 --> 00:29:37,928 and I already told you I'm not leaving. 727 00:29:37,970 --> 00:29:41,015 I'm not here to convince you to leave, I promise. 728 00:29:41,056 --> 00:29:42,724 I am actually here to apologize. 729 00:29:42,766 --> 00:29:46,144 I know that I can be a bit pushy. 730 00:29:46,185 --> 00:29:49,272 I think you mean a lot pushy, like aggressively so. 731 00:29:49,314 --> 00:29:53,693 Okay, fine, but I swear I really just came here to help. 732 00:29:53,736 --> 00:29:56,154 I just forgot to listen to what you wanted, 733 00:29:56,195 --> 00:29:58,174 and though everyone else is right for wanting you to come back, 734 00:29:58,198 --> 00:30:02,368 that doesn't mean you're wrong for wanting to stay, Kirby. 735 00:30:02,411 --> 00:30:04,787 I want you to be able to make your own decisions. 736 00:30:04,829 --> 00:30:08,249 And if your next decision is going to Sri Lanka, 737 00:30:08,291 --> 00:30:10,169 then at least 738 00:30:10,210 --> 00:30:14,088 I was here to say I'm sorry and goodbye. 739 00:30:23,766 --> 00:30:25,642 All right, everyone, and before we leave, 740 00:30:25,683 --> 00:30:28,312 let's get down to business and talk naming rights. 741 00:30:28,353 --> 00:30:30,646 And I think it's time we honor today's win. 742 00:30:30,689 --> 00:30:33,107 How about a shot for every goal the Atlantix scored? 743 00:30:33,150 --> 00:30:34,233 (LAUGHTER) 744 00:30:35,943 --> 00:30:37,153 MICHAEL: Oh, come on. 745 00:30:37,195 --> 00:30:39,448 Where's that enthusiasm? 746 00:30:39,489 --> 00:30:41,075 You didn't just come here 747 00:30:41,115 --> 00:30:43,242 for a free ride on a plane, did you? 748 00:30:44,282 --> 00:30:46,997 I know I speak for everyone when I say 749 00:30:47,038 --> 00:30:49,249 we appreciate the hospitality, 750 00:30:49,290 --> 00:30:51,751 but our involvement was a show of respect to Jeff. 751 00:30:51,794 --> 00:30:53,170 MICHAEL: Well, if you really 752 00:30:53,211 --> 00:30:55,338 respected Jeff, you would've voiced your concerns 753 00:30:55,380 --> 00:30:58,322 before you wasted this club's time and money. 754 00:30:59,061 --> 00:31:02,429 Since that ship has sailed, what do you want from us now? 755 00:31:03,321 --> 00:31:05,015 Honest conversation. 756 00:31:05,056 --> 00:31:07,101 Well, no one here, except maybe the hotel guy, 757 00:31:07,142 --> 00:31:08,643 is going to drop hundreds of millions 758 00:31:08,684 --> 00:31:11,230 of dollars for the right to put their logo on a stadium 759 00:31:11,270 --> 00:31:13,524 when it's advertising no one may ever see. 760 00:31:13,565 --> 00:31:15,858 BOB: Let's be honest, your stadium is in the center 761 00:31:15,901 --> 00:31:17,402 of a crap neighborhood, 762 00:31:17,443 --> 00:31:19,866 and if your team folds, we wouldn't even be able 763 00:31:19,904 --> 00:31:22,449 to repurpose the stadium for anything worthwhile. 764 00:31:24,076 --> 00:31:26,662 Where you see a crap neighborhood, 765 00:31:26,702 --> 00:31:29,498 I see a community that transcends this sport. 766 00:31:29,539 --> 00:31:31,541 If we asked our fans 767 00:31:31,583 --> 00:31:34,044 to donate their money to put their name on our stadium, 768 00:31:34,085 --> 00:31:36,171 we'd reach our goal in five minutes. 769 00:31:36,212 --> 00:31:38,548 Because unlike you, they're real people 770 00:31:38,589 --> 00:31:40,675 that have come together to support a community 771 00:31:40,717 --> 00:31:44,470 in a city overlooked by greedy corporate bosses. 772 00:31:45,941 --> 00:31:48,724 Now get off our damn plane. 773 00:31:50,434 --> 00:31:51,687 ADAM: So you failed. 774 00:31:51,728 --> 00:31:53,564 No, no. The mission changed. 775 00:31:53,605 --> 00:31:55,816 So, technically it was a success. 776 00:31:55,857 --> 00:31:58,192 I'm not sure Anders would agree that his daughter 777 00:31:58,235 --> 00:32:00,653 going off to Sri Lanka with some fake guru is a success. 778 00:32:00,695 --> 00:32:01,809 Why do you care? 779 00:32:01,844 --> 00:32:04,408 You only agreed to help so that you could get back in 780 00:32:04,449 --> 00:32:06,076 with the devil known as Dad. 781 00:32:06,117 --> 00:32:08,828 Hey, I think you'd feel differently about things 782 00:32:08,871 --> 00:32:09,999 if you knew the truth. 783 00:32:10,034 --> 00:32:13,083 Okay, well, I mean, we've got about a week of walking left 784 00:32:13,124 --> 00:32:14,918 until we hit civilization, so please enlighten me 785 00:32:14,960 --> 00:32:16,752 on our murderous father. 786 00:32:18,672 --> 00:32:19,964 All right. Okay. 787 00:32:20,007 --> 00:32:21,799 Blake did what he did 788 00:32:21,842 --> 00:32:25,470 only after he found out that Mack shot Mark Jennings. 789 00:32:25,511 --> 00:32:28,598 And that gunshot spooked Cristal's horse, 790 00:32:28,640 --> 00:32:31,101 it threw her, causing a miscarriage. 791 00:32:31,143 --> 00:32:32,442 So Blake's been acting from 792 00:32:32,477 --> 00:32:34,645 a sense of pain that neither one of us can comprehend. 793 00:32:34,688 --> 00:32:36,480 I understand. 794 00:32:36,522 --> 00:32:40,152 It's still a big step to murder, 795 00:32:40,193 --> 00:32:42,445 just maybe not a giant leap. 796 00:32:42,487 --> 00:32:43,760 He's still our father. 797 00:32:43,795 --> 00:32:45,781 And it's not like you've never forgiven him before. 798 00:32:45,824 --> 00:32:48,660 And you got to live in the manor your whole life. 799 00:32:48,701 --> 00:32:51,747 So why is it so bad for me to want the same thing? 800 00:32:54,135 --> 00:32:56,125 You guys sure do walk slow. 801 00:32:56,168 --> 00:32:59,003 Kirby? What are you doing here? 802 00:32:59,046 --> 00:33:00,505 You told me to make my own decisions. 803 00:33:00,547 --> 00:33:02,132 That means Joel doesn't get to make them either. 804 00:33:02,173 --> 00:33:03,467 So I, uh, 805 00:33:03,508 --> 00:33:04,634 stole his phone and called my dad, 806 00:33:04,675 --> 00:33:05,801 and he'll be here in a few minutes. 807 00:33:05,844 --> 00:33:07,102 From the manor? How? 808 00:33:07,137 --> 00:33:09,096 He put a tracker on your phone or something, I don't know. 809 00:33:09,139 --> 00:33:10,806 He left the manor a few hours ago. 810 00:33:12,643 --> 00:33:14,020 So, do you want a ride home? 811 00:33:14,044 --> 00:33:15,729 Oh, please. Yes, I feel like 812 00:33:15,770 --> 00:33:17,814 this burlap sack is giving me hives. 813 00:33:17,855 --> 00:33:20,025 Okay, cool. 814 00:33:20,066 --> 00:33:21,151 Here you go. 815 00:33:21,192 --> 00:33:22,568 Thank you. 816 00:33:26,198 --> 00:33:28,241 ♪ ♪ 817 00:33:36,040 --> 00:33:39,001 Alexis! Stop! 818 00:33:39,044 --> 00:33:40,336 I just want to talk. 819 00:33:40,378 --> 00:33:41,712 Yesterday you kicked me out. 820 00:33:41,755 --> 00:33:43,089 Now you won't let me leave. 821 00:33:43,131 --> 00:33:44,499 I'm starting to worry about you. 822 00:33:44,534 --> 00:33:47,177 They say the mind is the first thing to go, but in your case, 823 00:33:47,219 --> 00:33:48,261 it might be the third thing, 824 00:33:48,303 --> 00:33:50,721 after taste in men and fashion sense. 825 00:33:50,764 --> 00:33:52,223 Now that I know that it wasn't Mack 826 00:33:52,266 --> 00:33:53,724 who fired the bullet that killed Mark, 827 00:33:53,767 --> 00:33:55,559 and it certainly wasn't a hunter 828 00:33:55,602 --> 00:33:58,396 on our property, I wonder: who did? 829 00:33:58,438 --> 00:34:00,190 What are you blathering on about now? 830 00:34:00,231 --> 00:34:02,693 You lied to sneak into the manor yesterday. 831 00:34:02,733 --> 00:34:04,027 You lied to get in today. 832 00:34:04,068 --> 00:34:06,780 But worse, you lied about seeing Mack on a day 833 00:34:06,822 --> 00:34:07,905 he wasn't even in town. 834 00:34:09,181 --> 00:34:12,369 You can't prove any of this. (SHOUTS) 835 00:34:12,411 --> 00:34:13,996 ♪ 'Cause I don't wanna go ♪ 836 00:34:14,036 --> 00:34:15,204 ♪ Leave me... ♪ 837 00:34:15,246 --> 00:34:16,789 (GRUNTING) 838 00:34:16,831 --> 00:34:17,541 ♪ 'Cause I don't wanna go... ♪ 839 00:34:17,581 --> 00:34:22,336 Well, now we both know I don't need to since I have this. 840 00:34:22,378 --> 00:34:24,463 Who doesn't carry in this state? 841 00:34:24,505 --> 00:34:26,215 It was you. 842 00:34:26,257 --> 00:34:27,883 You killed Mark. 843 00:34:28,773 --> 00:34:30,804 I was aiming for you, you bitch. 844 00:34:31,478 --> 00:34:33,264 And I am sorry I missed. 845 00:34:33,307 --> 00:34:34,307 (SHRIEKS) 846 00:34:35,599 --> 00:34:37,894 (BOTH SHOUTING) 847 00:34:37,936 --> 00:34:41,356 ♪ Tell me, tell me what you really want from me ♪ 848 00:34:41,398 --> 00:34:44,775 ♪ You gotta let me know ♪ 849 00:34:44,818 --> 00:34:47,903 ♪ I'm falling off and I need you terribly ♪ 850 00:34:47,945 --> 00:34:52,742 - ♪ One down and one to go ♪ - (APPLAUSE) 851 00:34:52,784 --> 00:34:55,911 ♪ Volcano girls, we really can't be beat ♪ 852 00:34:55,954 --> 00:34:59,623 ♪ Warm us up and watch us blow ♪ 853 00:34:59,666 --> 00:35:02,961 - ♪ But now and then we fail and we admit defeat ♪ - (APPLAUSE) 854 00:35:03,003 --> 00:35:04,755 - (SHOUTS) - ♪ We're falling off ♪ 855 00:35:04,795 --> 00:35:06,630 ♪ We are watered down and fully grown ♪ 856 00:35:06,673 --> 00:35:07,882 ♪ Leave me ♪ 857 00:35:07,923 --> 00:35:10,260 ♪ Lying here... ♪ 858 00:35:10,302 --> 00:35:12,637 - To freedom! - OTHERS: To freedom! 859 00:35:12,679 --> 00:35:14,264 - (SCREAMING) - ♪ Leave me ♪ 860 00:35:14,306 --> 00:35:16,224 ♪ Lying here ♪ 861 00:35:16,266 --> 00:35:17,768 ♪ 'Cause I don't wanna go... ♪ 862 00:35:17,809 --> 00:35:20,103 - To life! - OTHERS: To life! 863 00:35:20,144 --> 00:35:21,855 (SHOUTS) 864 00:35:25,208 --> 00:35:26,275 Drowning you in this pond 865 00:35:26,318 --> 00:35:28,277 would be the justice you deserve, 866 00:35:28,320 --> 00:35:29,695 you bottom-feeding bitch. 867 00:35:31,114 --> 00:35:34,492 But it won't bring back Mark or my baby. 868 00:35:35,994 --> 00:35:37,954 You'll get what's coming to you. 869 00:35:37,996 --> 00:35:40,331 I'll make sure of it. 870 00:35:40,373 --> 00:35:41,958 Good luck. 871 00:35:42,735 --> 00:35:44,293 Try to pin this murder on me, 872 00:35:44,336 --> 00:35:47,130 it'll just expose the fact that Blake killed Mack. 873 00:35:47,172 --> 00:35:48,423 ♪ 'Cause I don't wanna go... ♪ 874 00:35:48,465 --> 00:35:50,050 - To the future! - OTHERS: To the future! 875 00:35:50,092 --> 00:35:52,052 ♪ Lying here ♪ 876 00:35:52,094 --> 00:35:54,470 ♪ 'Cause I don't wanna go ♪ 877 00:35:54,512 --> 00:35:57,264 ♪ Leave me, leave me, leave me ♪ 878 00:35:57,307 --> 00:36:01,478 ♪ Go, I don't wanna go, I don't wanna go. ♪ 879 00:36:03,076 --> 00:36:05,583 If we asked our fans to donate their money 880 00:36:05,625 --> 00:36:07,043 to put their names on our stadium, 881 00:36:07,085 --> 00:36:08,587 we'd reach our goal in five minutes. 882 00:36:08,628 --> 00:36:11,132 Because, unlike you, they're real people... 883 00:36:11,172 --> 00:36:13,217 Well, damn, Thor. 884 00:36:13,259 --> 00:36:14,969 Way to drop the hammer. Insulting the reps 885 00:36:15,011 --> 00:36:17,429 wouldn't have been my first move, but you're lucky 886 00:36:17,471 --> 00:36:20,098 everyone's loving the video's anti-corporate vibe. 887 00:36:20,141 --> 00:36:22,268 Fan buy-ins are pouring in. 888 00:36:22,308 --> 00:36:24,978 Season ticket requests are blowing up, 889 00:36:25,020 --> 00:36:26,855 because people want to see their team 890 00:36:26,897 --> 00:36:29,275 with their name somewhere on the stadium. 891 00:36:29,315 --> 00:36:32,277 AXFC ain't going nowhere. 892 00:36:32,319 --> 00:36:33,987 That sounds like the mindset of a owner 893 00:36:34,029 --> 00:36:35,447 who's here for the right reasons. 894 00:36:35,489 --> 00:36:36,824 And to be clear, 895 00:36:36,866 --> 00:36:38,491 that wasn't luck. 896 00:36:38,534 --> 00:36:40,869 Who do you think shot that video, 897 00:36:40,911 --> 00:36:42,955 then leaked it into the right hands? 898 00:36:42,996 --> 00:36:45,458 - That was you? - With a little help from my friends. 899 00:36:46,272 --> 00:36:47,168 SAM: I got to say, 900 00:36:47,208 --> 00:36:48,918 I may have a career in filmmaking. 901 00:36:48,960 --> 00:36:50,755 Did you notice how sometimes I drop the angle, 902 00:36:50,795 --> 00:36:52,422 like I'm not trying to record? 903 00:36:52,465 --> 00:36:54,340 You're the Tarantino of Internet videos. 904 00:36:54,382 --> 00:36:56,969 With your eye, Culhane's message, my contacts, 905 00:36:57,011 --> 00:36:59,846 we turned this Hail Mary pass into a viral touchdown. 906 00:37:01,063 --> 00:37:02,849 Uh, we're totally... 907 00:37:02,891 --> 00:37:04,310 a dream team. 908 00:37:04,351 --> 00:37:06,811 Um, a dream team that wasn't real. 909 00:37:06,853 --> 00:37:09,023 We were role-playing. 910 00:37:09,065 --> 00:37:10,482 And not in the fun way. 911 00:37:10,523 --> 00:37:12,525 Look, if you want to be with me, 912 00:37:12,567 --> 00:37:13,985 I'm gonna need you to give me more. 913 00:37:15,487 --> 00:37:16,864 Of you. 914 00:37:20,366 --> 00:37:21,409 Okay. 915 00:37:22,828 --> 00:37:24,205 Baylor. 916 00:37:28,527 --> 00:37:29,532 It's Sam. 917 00:37:29,543 --> 00:37:30,627 My middle name, 918 00:37:30,668 --> 00:37:32,505 it's... Baylor. 919 00:37:33,505 --> 00:37:34,715 (SNORTS) 920 00:37:34,757 --> 00:37:37,051 I'm sorry I've been holding back. 921 00:37:37,092 --> 00:37:39,761 I promise I'll be better. 922 00:37:40,721 --> 00:37:42,139 Baylor? 923 00:37:42,181 --> 00:37:43,516 Really? 924 00:37:43,556 --> 00:37:45,518 Did your parents not like you? 925 00:37:45,558 --> 00:37:47,353 FALLON: A promise is a promise. 926 00:37:47,393 --> 00:37:49,020 And I am a woman of my word, 927 00:37:49,063 --> 00:37:50,773 so I will go talk to Blake for you. 928 00:37:50,815 --> 00:37:52,357 Now, I can't promise that it'll help, 929 00:37:52,398 --> 00:37:54,652 because, at the end of the day, he's still Blake, 930 00:37:54,692 --> 00:37:56,779 so I wouldn't give up your secret loft just yet. 931 00:37:56,820 --> 00:37:58,239 Hey. Don't bother. 932 00:37:58,279 --> 00:38:00,116 He's either going to forgive me or he's not. 933 00:38:00,157 --> 00:38:01,611 Nothing you say is gonna matter. 934 00:38:02,924 --> 00:38:05,703 And that's not the reason I went on this little adventure. 935 00:38:05,746 --> 00:38:06,996 Then why do it? 936 00:38:07,038 --> 00:38:08,456 So you could stand next to Joel 937 00:38:08,498 --> 00:38:10,166 to make yourself seem less insane? 938 00:38:10,208 --> 00:38:11,210 (CHUCKLES) 939 00:38:11,252 --> 00:38:12,752 No, it was still about family, 940 00:38:12,795 --> 00:38:14,212 just not about Father. 941 00:38:14,255 --> 00:38:16,172 I thought this would be a great opportunity 942 00:38:16,215 --> 00:38:18,634 to get away from all this and... 943 00:38:19,457 --> 00:38:20,761 really get to know my sister. 944 00:38:20,802 --> 00:38:22,971 (CHUCKLES SOFTLY) 945 00:38:25,808 --> 00:38:27,518 (WHISPERS): And my wife. 946 00:38:27,560 --> 00:38:30,813 You just had to do it. 947 00:38:33,440 --> 00:38:35,733 Hey. Um, 948 00:38:35,775 --> 00:38:39,169 I just wanted to say thanks again for coming today. 949 00:38:39,185 --> 00:38:41,139 Even though I didn't really need you to. (CHUCKLES SOFTLY) 950 00:38:41,209 --> 00:38:43,241 Yeah. I know that now. 951 00:38:43,284 --> 00:38:44,368 I'm just relieved 952 00:38:44,409 --> 00:38:46,318 that you decided, on your own, 953 00:38:46,353 --> 00:38:47,444 to come home. 954 00:38:47,479 --> 00:38:49,873 Well, you might have majorly embarrassed yourself 955 00:38:49,915 --> 00:38:52,293 along the way, but I think you've grown a bit, too. 956 00:38:52,333 --> 00:38:54,295 Yeah, I doubt that. 957 00:38:54,335 --> 00:38:57,422 Growth isn't really my thing. 958 00:38:57,464 --> 00:39:00,301 ♪ ♪ 959 00:39:02,802 --> 00:39:04,096 Fallon? 960 00:39:04,137 --> 00:39:05,346 Everything okay? 961 00:39:06,348 --> 00:39:08,183 Yeah. 962 00:39:08,224 --> 00:39:10,186 Yeah, I'm just... 963 00:39:10,226 --> 00:39:12,730 worried you may be right. 964 00:39:13,201 --> 00:39:14,940 Maybe growth is my thing. 965 00:39:14,982 --> 00:39:17,942 ♪ Dancing, you know it, baby ♪ 966 00:39:17,985 --> 00:39:23,114 ♪ Tell me your troubles and doubts ♪ 967 00:39:23,157 --> 00:39:26,869 ♪ Give me everything inside and out and... ♪ 968 00:39:26,911 --> 00:39:30,456 FALLON: I wanted to write to say I'm sorry. 969 00:39:30,496 --> 00:39:34,418 About Mack and Cristal and your baby. 970 00:39:34,460 --> 00:39:37,128 I know the full story. 971 00:39:37,170 --> 00:39:38,597 It doesn't excuse your actions, 972 00:39:38,632 --> 00:39:41,299 but you could have at least told me, so I could have tried 973 00:39:41,342 --> 00:39:42,967 to understand why you did what you did, 974 00:39:43,009 --> 00:39:45,971 but clearly you don't trust me. 975 00:39:46,012 --> 00:39:47,681 You're just willing to use me 976 00:39:47,723 --> 00:39:50,058 like you use everyone else in your life. 977 00:39:50,099 --> 00:39:52,978 But thanks to a few crazy people, 978 00:39:53,020 --> 00:39:55,147 I was forced to look in the mirror. 979 00:39:55,188 --> 00:39:57,023 I know now that I need to own up 980 00:39:57,065 --> 00:39:59,610 to my part in our troubled relationship, 981 00:39:59,652 --> 00:40:02,445 but I can't keep forgiving you for everything. 982 00:40:02,487 --> 00:40:06,449 I am done enabling your self-serving behavior, 983 00:40:06,491 --> 00:40:09,453 but I am also done blaming you for mine. 984 00:40:09,494 --> 00:40:13,040 So, in order to stop the cycle of bad behavior, 985 00:40:13,081 --> 00:40:15,333 at least from me, 986 00:40:15,375 --> 00:40:17,877 I need to distance myself from you, 987 00:40:17,920 --> 00:40:19,922 which is why I'm moving out of the manor. 988 00:40:20,922 --> 00:40:22,382 For good. 989 00:40:22,424 --> 00:40:23,801 ♪ Going to ♪ 990 00:40:23,842 --> 00:40:26,929 ♪ Take you apart ♪ 991 00:40:26,971 --> 00:40:30,473 ♪ I'll put us back together at heart ♪ 992 00:40:30,516 --> 00:40:32,268 ♪ Baby ♪ 993 00:40:32,308 --> 00:40:33,518 You've lived here your whole life. 994 00:40:33,560 --> 00:40:34,895 I think you're making a huge mistake. 995 00:40:34,936 --> 00:40:36,897 Of course you do. 996 00:40:36,938 --> 00:40:39,023 Because the right thing is always what serves you, 997 00:40:39,065 --> 00:40:40,233 isn't it? 998 00:40:40,275 --> 00:40:42,694 Well, that doesn't work for me. 999 00:40:42,735 --> 00:40:43,795 Not anymore. 1000 00:40:43,837 --> 00:40:47,824 No, no, no. I want to take them. I'm trying to prove a point. 1001 00:40:47,866 --> 00:40:49,784 You'll be back soon enough. 1002 00:40:51,619 --> 00:40:55,915 ♪ As you walk on by ♪ 1003 00:40:55,958 --> 00:41:00,378 ♪ Will you call my name? ♪ 1004 00:41:03,205 --> 00:41:04,249 Cristal? 1005 00:41:05,801 --> 00:41:07,219 Are you okay? What happened? 1006 00:41:07,261 --> 00:41:10,973 ♪ Will you call my name? ♪ 1007 00:41:11,014 --> 00:41:13,558 Alexis was the one that shot Mark... 1008 00:41:15,311 --> 00:41:16,895 ...and cost us our baby. 1009 00:41:17,852 --> 00:41:19,565 Hold on, what are you talking about? 1010 00:41:19,605 --> 00:41:21,692 She admitted it to me. 1011 00:41:21,733 --> 00:41:22,985 It was all her. 1012 00:41:24,902 --> 00:41:26,779 Mack did nothing wrong. 1013 00:41:26,822 --> 00:41:30,116 ♪ Will you call my name? ♪ 1014 00:41:30,159 --> 00:41:32,786 Then we killed an innocent man. 1015 00:41:32,828 --> 00:41:36,498 ♪ Will you call my name? ♪ 1016 00:41:36,717 --> 00:41:38,804 - synced and corrected by sot26 - www.addic7ed.com 75262

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.