Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,120 --> 00:00:05,878
MAN: I've been trying to push
the team more these last few months.
2
00:00:05,880 --> 00:00:08,398
Extra training sessions,
get our timings down.
3
00:00:08,400 --> 00:00:11,078
The truth is, we'll never win
if we don't work harder.
4
00:00:11,080 --> 00:00:13,318
Anyone else?
REPORTERS FIRE QUESTIONS
5
00:00:13,320 --> 00:00:16,798
I hear rumours there might be
changes to the team after this
competition.
6
00:00:16,800 --> 00:00:19,998
We're very happy with the way things
are working at the moment.
7
00:00:20,000 --> 00:00:21,518
Next?
8
00:00:21,520 --> 00:00:23,238
Though...I said from the start,
9
00:00:23,240 --> 00:00:26,078
the make-up of our team
will always be a fluid process.
10
00:00:26,080 --> 00:00:28,478
If there's any deadwood,
it's going to have to go.
11
00:00:28,480 --> 00:00:31,680
I ain't carrying no-one, not if Team
Storm are to start winning.
12
00:00:33,000 --> 00:00:35,398
Which one of us two do you think
he's talking about?
13
00:00:35,400 --> 00:00:36,878
Or is it both of us?
14
00:00:36,880 --> 00:00:39,120
The ego has landed, right?
15
00:00:40,360 --> 00:00:43,118
Josh, you're meant
to be on the physio couch.
16
00:00:43,120 --> 00:00:45,120
Sorry, Inez. On my way.
17
00:00:50,120 --> 00:00:54,038
You want to come over tonight?
Not before a race.
18
00:00:54,040 --> 00:00:56,078
You know that.
I know, but...
19
00:00:56,080 --> 00:00:59,318
Part of my job is to help
our cyclists prepare.
20
00:00:59,320 --> 00:01:02,878
Identify any tensions and
work them out.
21
00:01:02,880 --> 00:01:05,760
Go...before you talk me into it.
22
00:01:09,280 --> 00:01:12,518
The main thing for Team
Storm is to do our best over
the next two days
23
00:01:12,520 --> 00:01:14,158
and get a top-three ranking.
24
00:01:14,160 --> 00:01:16,158
That's our goal.
25
00:01:16,160 --> 00:01:18,800
Let's go.
REPORTERS FIRE QUESTIONS
26
00:01:32,360 --> 00:01:34,278
Dad?
How are you feeling?
27
00:01:34,280 --> 00:01:36,078
Ready for it.
28
00:01:36,080 --> 00:01:37,400
Tomorrow...
29
00:01:38,440 --> 00:01:39,838
...you need to do better, Josh.
30
00:01:39,840 --> 00:01:42,280
I can't...keep...
31
00:01:43,280 --> 00:01:44,640
You need to be better.
32
00:01:54,760 --> 00:01:56,440
I'm going to win this for you.
33
00:02:16,600 --> 00:02:20,678
TANNOY: Representing
the British Virgin Islands,
34
00:02:20,680 --> 00:02:24,078
riding in blue...is Team Storm.
35
00:02:24,080 --> 00:02:25,958
CHEERING
36
00:02:25,960 --> 00:02:28,278
Riding for them today is
Xavier Prince,
37
00:02:28,280 --> 00:02:32,160
Anton Maduro and Josh Hunter.
38
00:02:34,840 --> 00:02:36,920
Riders at the start line, please.
39
00:02:44,680 --> 00:02:46,440
On your marks...
40
00:02:48,120 --> 00:02:49,600
..get set...
41
00:02:51,360 --> 00:02:53,040
..go!
42
00:03:33,960 --> 00:03:36,238
How are they doing?
OK.
43
00:03:36,240 --> 00:03:38,358
Not bad. They're making
good time.
44
00:03:38,360 --> 00:03:40,000
Just hitting Tournier's Pass.
45
00:03:43,960 --> 00:03:46,158
Xavier's stopped.
46
00:03:46,160 --> 00:03:47,518
Something's happened.
47
00:03:47,520 --> 00:03:49,880
A blowout?
Come on.
48
00:03:58,480 --> 00:04:01,040
Where is he?
He should be here.
49
00:04:02,160 --> 00:04:03,960
Xavier!
50
00:04:05,800 --> 00:04:07,278
Brian!
51
00:04:07,280 --> 00:04:08,680
Oh, God, no!
52
00:04:10,400 --> 00:04:12,318
Phone an ambulance.
53
00:04:12,320 --> 00:04:13,800
Now!
54
00:04:49,760 --> 00:04:52,318
CHEERING
55
00:04:52,320 --> 00:04:53,400
WHISTLES
56
00:04:58,520 --> 00:04:59,638
Is that it?
57
00:04:59,640 --> 00:05:01,918
Oh, there'll be more along in a
minute.
58
00:05:01,920 --> 00:05:03,638
It's not like it is on the telly.
59
00:05:03,640 --> 00:05:05,598
Just the occasional blur
whizzing past.
60
00:05:05,600 --> 00:05:09,038
But this is real! You can feel
the energy! You can smell it!
61
00:05:09,040 --> 00:05:12,158
Yeah, nothing like the smell
of sweaty men in Lycra.
62
00:05:12,160 --> 00:05:14,678
Come on.
You've got to try one of these.
63
00:05:14,680 --> 00:05:16,120
Oh, OK.
64
00:05:19,080 --> 00:05:20,518
One, please.
65
00:05:20,520 --> 00:05:22,358
Apparently, it's just coconut
and ice.
66
00:05:22,360 --> 00:05:23,398
OK.
67
00:05:23,400 --> 00:05:24,998
Taste it. It's like heaven on
Earth.
68
00:05:25,000 --> 00:05:26,598
ANNA: Merci, madame.
69
00:05:26,600 --> 00:05:28,120
Right, here goes.
70
00:05:30,840 --> 00:05:32,838
What just happened? Wow.
71
00:05:32,840 --> 00:05:34,798
You see? Told you.
72
00:05:34,800 --> 00:05:36,400
LAUGHS: Right, your turn.
73
00:05:39,400 --> 00:05:40,640
The best.
74
00:05:44,000 --> 00:05:46,798
I tell you, I am going to miss
this place.
75
00:05:46,800 --> 00:05:50,678
I know I'm going to travel and see
some amazing things, but...
76
00:05:50,680 --> 00:05:53,238
But this...this is special.
77
00:05:53,240 --> 00:05:55,838
Yeah. It really is.
78
00:05:55,840 --> 00:05:57,358
Sir...
79
00:05:57,360 --> 00:05:59,358
Hi, Anna.
80
00:05:59,360 --> 00:06:02,238
Sorry, sir, to interrupt.
There's been a fatality.
81
00:06:02,240 --> 00:06:03,800
One of the cyclists up in the
hills.
82
00:06:05,200 --> 00:06:08,600
I am so sorry, Anna.
Oh... Oh... Hey.
83
00:06:12,920 --> 00:06:15,520
CAMERA SHUTTER CLICKS
84
00:06:17,120 --> 00:06:19,918
Xavier Prince was the captain
of Team Storm,
85
00:06:19,920 --> 00:06:21,998
representing the British Virgin
Islands.
86
00:06:22,000 --> 00:06:24,758
At the moment, everything
points to an accidental death.
87
00:06:24,760 --> 00:06:26,598
So what are we thinking?
88
00:06:26,600 --> 00:06:28,158
Come off the road at the
corner?
89
00:06:28,160 --> 00:06:31,678
Yeah. Tournier's Pass is one
of the most dangerous sections on
the course.
90
00:06:31,680 --> 00:06:33,320
The cyclists take it pretty fast.
91
00:06:34,520 --> 00:06:36,518
And do we know when it
happened?
92
00:06:36,520 --> 00:06:39,838
Apparently, the front riders
hit the bend at...
93
00:06:39,840 --> 00:06:43,558
...11.15. The Team Storm riders were
a little way back from them.
94
00:06:43,560 --> 00:06:47,198
According to the coach, GPS shows
Xavier and his team
95
00:06:47,200 --> 00:06:49,718
hitting the bend at 11.18.
96
00:06:49,720 --> 00:06:51,678
They were being tracked?
Yes.
97
00:06:51,680 --> 00:06:54,598
Each bike was attached with one of
these clip-on units,
98
00:06:54,600 --> 00:06:57,680
so all of their locations
were being monitored.
99
00:07:00,680 --> 00:07:01,998
How old was he, do we know?
100
00:07:02,000 --> 00:07:03,598
Only 19.
101
00:07:03,600 --> 00:07:04,998
Too young.
102
00:07:05,000 --> 00:07:06,238
Any witnesses?
103
00:07:06,240 --> 00:07:08,360
No, sir, not as far as we know.
104
00:07:14,720 --> 00:07:17,880
Hm. Now, what are you doing
here?
105
00:07:25,320 --> 00:07:28,238
It's the same colour and same
material as the victim's shirt.
106
00:07:28,240 --> 00:07:30,678
It has a part of the logo on it.
See?
107
00:07:30,680 --> 00:07:34,158
But there doesn't seem to be any
tear where it might have come from.
108
00:07:34,160 --> 00:07:36,078
Not on the back, anyway.
109
00:07:36,080 --> 00:07:38,078
JP, Ruby, would you mind
rolling over the body?
110
00:07:38,080 --> 00:07:39,800
Yes, sir.
111
00:07:42,360 --> 00:07:43,398
Right.
112
00:07:43,400 --> 00:07:44,520
Gently.
113
00:07:45,920 --> 00:07:47,640
Not on the front either.
Uh-uh.
114
00:07:50,560 --> 00:07:52,278
So...
115
00:07:52,280 --> 00:07:55,118
...if it's not from his shirt...
116
00:07:55,120 --> 00:07:56,400
Then whose shirt is it from?
117
00:07:57,440 --> 00:08:00,880
Ruby, would you pass me
the magnifying glass, please?
118
00:08:11,720 --> 00:08:15,518
Blue fibres under the fingernails.
Same colour as the shirt.
119
00:08:15,520 --> 00:08:20,118
It's like as if he reached out
to whoever was there
120
00:08:20,120 --> 00:08:23,078
and ripped the material
from their shirt as he fell.
121
00:08:23,080 --> 00:08:27,438
If someone was there when it
happened, why haven't they
come forward?
122
00:08:27,440 --> 00:08:30,558
And why didn't they just call for
help... if it was just an accident?
123
00:08:30,560 --> 00:08:32,120
Unless it wasn't.
124
00:08:45,840 --> 00:08:49,638
Sorry. Just speaking with our team's
sponsors.
125
00:08:49,640 --> 00:08:51,278
I'm the coach. Brian Hunter.
126
00:08:51,280 --> 00:08:53,198
Detective Inspector Jack Mooney.
127
00:08:53,200 --> 00:08:54,880
I'm DS Madeleine Dumas.
128
00:08:56,120 --> 00:08:58,918
Xavier was such a talent.
129
00:08:58,920 --> 00:09:00,878
It's just tragic, what's happened.
130
00:09:00,880 --> 00:09:02,638
You have our condolences.
131
00:09:02,640 --> 00:09:06,358
Tell me, Brian, this is from
one of your team shirts, right?
132
00:09:06,360 --> 00:09:07,798
Yeah.
133
00:09:07,800 --> 00:09:09,238
Must be Xavier's.
134
00:09:09,240 --> 00:09:13,878
Well, that's what we thought,
but, well, it isn't.
135
00:09:13,880 --> 00:09:17,358
The other cyclists...
They all wear the same sort of
kit, same shirts?
136
00:09:17,360 --> 00:09:19,398
Yeah.
137
00:09:19,400 --> 00:09:21,398
Are they still racing?
Not after this.
138
00:09:21,400 --> 00:09:25,800
Inez alerted the organisers.
They're pulling them out of
the race as we speak.
139
00:09:30,160 --> 00:09:32,920
I just... I just can't believe it.
140
00:09:35,800 --> 00:09:37,878
Dad, what the hell happened?
141
00:09:37,880 --> 00:09:39,718
We don't know.
142
00:09:39,720 --> 00:09:42,798
It looks like he must have just
hit the bend too fast.
143
00:09:42,800 --> 00:09:45,958
This is DI Mooney and DS Dumas.
144
00:09:45,960 --> 00:09:48,478
Josh, Anton, Inez.
145
00:09:48,480 --> 00:09:49,758
I'll go get you the GPS.
146
00:09:49,760 --> 00:09:50,798
Thank you.
147
00:09:50,800 --> 00:09:54,358
So, Josh, Anton,
were either of you are aware
148
00:09:54,360 --> 00:09:56,478
Mr Prince had got into trouble
at all?
149
00:09:56,480 --> 00:09:58,718
Xavier was our number-one rider,
150
00:09:58,720 --> 00:10:01,118
which means during the early stages
of the race...
151
00:10:01,120 --> 00:10:03,198
..he was behind us,
conserving his energy,
152
00:10:03,200 --> 00:10:05,038
so that he can take the win later.
153
00:10:05,040 --> 00:10:07,838
And what about when you hit
Tournier's Pass, where it happened?
154
00:10:07,840 --> 00:10:10,278
The pair of you were both riding
together?
155
00:10:10,280 --> 00:10:12,838
Us and a few of the other
riders. And Xavier?
156
00:10:12,840 --> 00:10:15,278
Well, I just assumed he was
with us.
157
00:10:15,280 --> 00:10:17,160
Which he was. See?
158
00:10:19,000 --> 00:10:22,600
Xavier must have been within ten
metres of Josh and Anton.
159
00:10:23,600 --> 00:10:26,598
That's when we realised
there'd been a problem.
160
00:10:26,600 --> 00:10:29,118
We need to take a copy of the
GPS file.
161
00:10:29,120 --> 00:10:33,038
We should have noticed he wasn't
with us, stopped and gone back.
162
00:10:33,040 --> 00:10:35,080
You weren't to know what happened.
163
00:10:37,280 --> 00:10:39,958
May I ask, where were you
and Brian at the time?
164
00:10:39,960 --> 00:10:41,758
Oh, back at the start line.
165
00:10:41,760 --> 00:10:42,760
Right.
166
00:10:44,000 --> 00:10:45,918
And how was he? How was Xavier
this morning?
167
00:10:45,920 --> 00:10:48,798
I had a quick practice ride
with him.
168
00:10:48,800 --> 00:10:50,958
He seemed...
169
00:10:50,960 --> 00:10:53,198
..himself, I guess. A bit nervous,
170
00:10:53,200 --> 00:10:54,600
but fine.
171
00:10:56,720 --> 00:11:00,758
A bit of aN odd request here,
but the three of you, would you mind
giving us a quick twirl there?
172
00:11:00,760 --> 00:11:02,478
I'm sorry?
173
00:11:02,480 --> 00:11:05,600
We just need to check the back of
your shirts, if you don't mind.
174
00:11:14,560 --> 00:11:17,718
These are the shirts you had
on throughout the race?
175
00:11:17,720 --> 00:11:20,518
Why are you so interested in
our shirts?
176
00:11:20,520 --> 00:11:23,958
Well, it's just we found this
near Xavier's body.
177
00:11:23,960 --> 00:11:27,360
See? It's from one of your
team shirts.
178
00:11:28,360 --> 00:11:29,998
And as it's not from Xavier's,
179
00:11:30,000 --> 00:11:32,278
it must have been torn from
someone else's when he fell.
180
00:11:32,280 --> 00:11:34,438
You think someone was with
Xavier when it happened?
181
00:11:34,440 --> 00:11:35,958
We do.
182
00:11:35,960 --> 00:11:38,918
And it's a concern to us why that
person has remained
silent about it all.
183
00:11:38,920 --> 00:11:43,278
So, until whoever it was comes
forward and can prove otherwise,
184
00:11:43,280 --> 00:11:45,720
we're treating his death as
suspicious.
185
00:11:53,480 --> 00:11:54,838
OK, sir, yes.
186
00:11:54,840 --> 00:11:56,638
Will do. OK. Bye-bye.
187
00:11:56,640 --> 00:12:00,398
Ruby, the inspector
wants one of us to head over
188
00:12:00,400 --> 00:12:03,238
to the finish line
to speak with the other riders,
189
00:12:03,240 --> 00:12:05,038
see if the Team Storm alibi
checks out.
190
00:12:05,040 --> 00:12:08,038
Oh, I can do that. I'll do that.
You should let me do that.
191
00:12:08,040 --> 00:12:11,200
OK... I don't know why
you're so keen to question...
192
00:12:12,320 --> 00:12:14,160
...30-odd athletic men.
193
00:12:15,240 --> 00:12:17,118
Oh, JP, how dare you
insinuate such a thing!
194
00:12:17,120 --> 00:12:19,280
I'm a professional police
officer!
SHE TUTS
195
00:12:22,640 --> 00:12:24,398
30 of them, did you say?
196
00:12:24,400 --> 00:12:25,920
HE TUTS
197
00:12:30,240 --> 00:12:33,800
Every second of every day, and
every calorie accounted for.
198
00:12:35,120 --> 00:12:37,480
That is no way to lead your life.
199
00:12:39,960 --> 00:12:41,320
Sir...
200
00:12:45,800 --> 00:12:48,120
Significant other, perhaps.
Mm-hm.
201
00:12:50,360 --> 00:12:53,998
Ha! I am not sure there's enough
talcum powder in the world
202
00:12:54,000 --> 00:12:56,518
to get me into a pair of Lycra
pants!
203
00:12:56,520 --> 00:12:58,280
Or out again, for that matter!
204
00:12:59,560 --> 00:13:00,800
Oh, there's a safe.
205
00:13:03,280 --> 00:13:06,438
Oh. Let's speak to the front
desk, get it opened.
206
00:13:06,440 --> 00:13:08,440
Or I could open it now.
207
00:13:09,440 --> 00:13:12,918
Hotel safes like that have a
lock that's kept in place
208
00:13:12,920 --> 00:13:14,958
by a magnet and a metal spring.
209
00:13:14,960 --> 00:13:18,278
All you have to do is get the
spring to bounce back,
210
00:13:18,280 --> 00:13:19,680
then you can open it.
211
00:13:22,640 --> 00:13:24,478
If you get the timing right.
212
00:13:24,480 --> 00:13:28,598
Madeleine! You are full of
surprises. What have we got?
213
00:13:28,600 --> 00:13:30,800
So, Xavier's passport.
214
00:13:33,200 --> 00:13:35,640
Ooh, a lot of money.
215
00:13:37,000 --> 00:13:40,120
And a bottle of pills.
216
00:13:42,800 --> 00:13:45,198
FG-4592.
217
00:13:45,200 --> 00:13:49,318
Now, why were these in the safe
instead of out there with
the rest of his medicine?
218
00:13:49,320 --> 00:13:51,878
Maybe he didn't want anyone
to know he had them.
219
00:13:51,880 --> 00:13:53,760
Illegal steroids, perhaps.
220
00:13:55,480 --> 00:13:57,198
Oh, and...
221
00:13:57,200 --> 00:13:58,840
There's something else.
222
00:14:01,240 --> 00:14:03,240
Now, why would someone
keep a pair of socks in a
safe?
223
00:14:07,880 --> 00:14:11,318
OK. Thank you so much, Mr Hunter.
224
00:14:11,320 --> 00:14:12,718
We'll see what else we can find.
225
00:14:12,720 --> 00:14:14,038
HANGS UP PHONE
226
00:14:14,040 --> 00:14:16,758
So, as far as his coach is aware,
227
00:14:16,760 --> 00:14:18,478
Xavier didn't have a girlfriend.
228
00:14:18,480 --> 00:14:19,638
But there's a sister.
229
00:14:19,640 --> 00:14:21,478
A few years older than him.
230
00:14:21,480 --> 00:14:23,598
Well, this could be her, then.
231
00:14:23,600 --> 00:14:25,878
Her name is Sharmayne Prince.
232
00:14:25,880 --> 00:14:30,278
She used to cycle as well, until
she got an injury and had to stop.
233
00:14:30,280 --> 00:14:33,558
OK, well, better check Xavier's
mobile for her number,
234
00:14:33,560 --> 00:14:35,800
give her a call, break the news.
235
00:14:39,720 --> 00:14:42,678
A-ha! The mystery of the
orange socks is solved!
236
00:14:42,680 --> 00:14:43,798
How?
237
00:14:43,800 --> 00:14:46,078
Xavier said in an interview
he always wears the same
238
00:14:46,080 --> 00:14:48,318
pair of socks for every race he
enters, and has done
239
00:14:48,320 --> 00:14:50,878
since he won his first race
at the age of 14.
240
00:14:50,880 --> 00:14:52,718
They're his lucky socks.
241
00:14:52,720 --> 00:14:54,678
Yeah. But it begs the question,
242
00:14:54,680 --> 00:14:58,318
if he wears the same socks for every
race, then why wasn't he wearing
them today?
243
00:14:58,320 --> 00:15:00,718
Well, maybe he should have.
244
00:15:00,720 --> 00:15:02,838
Oh... Madeleine...
245
00:15:02,840 --> 00:15:04,238
Ooh.
246
00:15:04,240 --> 00:15:06,040
OK.
247
00:15:07,160 --> 00:15:10,398
Let's go over what we know
so far about Team Storm.
248
00:15:10,400 --> 00:15:14,798
They're a privately owned team
from the British Virgin Islands.
249
00:15:14,800 --> 00:15:17,638
And the coach - Brian Hunter
- what do we know?
250
00:15:17,640 --> 00:15:19,678
Here. He started his career
251
00:15:19,680 --> 00:15:22,518
in the UK and came out to the
Caribbean about 20 years ago.
252
00:15:22,520 --> 00:15:25,478
And his son is a cyclist - Josh
Hunter?
253
00:15:25,480 --> 00:15:28,438
Mm-hm.
Now, is that nepotism?
254
00:15:28,440 --> 00:15:32,278
Giving Mr Hunter junior a
place in the team, or is he
genuinely up to scratch?
255
00:15:32,280 --> 00:15:33,318
Hm.
256
00:15:33,320 --> 00:15:36,878
Anton Maduro. He's the eldest of the
three cyclists.
257
00:15:36,880 --> 00:15:39,998
He had a very successful career,
258
00:15:40,000 --> 00:15:43,478
winning most of the major
Caribbean cycling prizes.
259
00:15:43,480 --> 00:15:47,278
And then we have sports
scientist Inez Farah.
260
00:15:47,280 --> 00:15:50,518
Used to be an athlete herself.
Yeah. Competed in triathlons.
261
00:15:50,520 --> 00:15:53,118
Just in case one sport wasn't
enough!
262
00:15:53,120 --> 00:15:56,038
Lectured in America. Some advisory
roles there. Then worked with
263
00:15:56,040 --> 00:15:57,438
the BVI women's cycling team.
264
00:15:57,440 --> 00:15:59,598
Yeah, and based on what we
saw earlier,
265
00:15:59,600 --> 00:16:02,118
I assume herself and Anton
are something of an item?
266
00:16:02,120 --> 00:16:05,518
Oh, yes. I checked their social
media. They're engaged.
267
00:16:05,520 --> 00:16:07,758
Sarge.
JP, how did you get on?
268
00:16:07,760 --> 00:16:11,838
So, witnesses confirm
Brian Hunter and Inez Farah
269
00:16:11,840 --> 00:16:15,518
were at the team enclosure at the
time Xavier fell to his death,
270
00:16:15,520 --> 00:16:17,078
between 11.15 and 11.22.
271
00:16:17,080 --> 00:16:20,118
Which means neither of them
were anywhere near Xavier
when he fell to his death.
272
00:16:20,120 --> 00:16:22,518
No. But that's not all.
273
00:16:22,520 --> 00:16:26,038
So, several people have been saying
that there were obvious tensions
274
00:16:26,040 --> 00:16:27,878
between the victim and Josh Hunter.
275
00:16:27,880 --> 00:16:29,158
What about?
276
00:16:29,160 --> 00:16:31,558
Apparently, Josh's times
aren't good enough.
277
00:16:31,560 --> 00:16:34,918
So Xavier has been pressing for him,
you know, to be
sacked from the team.
278
00:16:34,920 --> 00:16:38,758
In fact, as good as said it at
a press conference yesterday
afternoon.
279
00:16:38,760 --> 00:16:40,958
If there's any deadwood,
it's going to have to go.
280
00:16:40,960 --> 00:16:44,398
I ain't carrying no-one, not if
Team Storm are to start winning.
281
00:16:44,400 --> 00:16:48,078
And after that, there was
a bust-up at the team base.
282
00:16:48,080 --> 00:16:50,118
But I'm trying really hard!
283
00:16:50,120 --> 00:16:52,278
Not hard enough!
You're dragging the team
down!
284
00:16:52,280 --> 00:16:54,078
What, so you're going to get
rid of me?
285
00:16:54,080 --> 00:16:56,800
I don't care if your dad is the
coach. Your career's over!
286
00:16:58,400 --> 00:17:00,480
Well, let's go and speak to him.
287
00:17:04,120 --> 00:17:07,598
"If there's deadwood,
it's going to have to go."
288
00:17:07,600 --> 00:17:10,320
It was you he was talking
about at the press conference
yesterday, wasn't it?
289
00:17:14,000 --> 00:17:16,120
Why did he want you out of
the team?
290
00:17:17,360 --> 00:17:20,078
I'm good at what I do.
291
00:17:20,080 --> 00:17:23,798
You don't train as hard and
for as long as I've done
without getting any good.
292
00:17:23,800 --> 00:17:25,438
But cycling...
293
00:17:25,440 --> 00:17:27,880
It's about the tiniest margins.
294
00:17:29,400 --> 00:17:31,278
1% faster.
295
00:17:31,280 --> 00:17:33,160
Half a kilo lighter.
296
00:17:34,280 --> 00:17:35,878
And to be honest with you...
297
00:17:35,880 --> 00:17:37,560
..I don't have it.
298
00:17:40,080 --> 00:17:41,838
I've never had it.
299
00:17:41,840 --> 00:17:45,118
But having your dad as coach, that's
got to count, right?
300
00:17:45,120 --> 00:17:46,798
You must be joking me.
301
00:17:46,800 --> 00:17:48,718
My father never cut me any slack.
302
00:17:48,720 --> 00:17:50,718
My childhood was non-existent.
303
00:17:50,720 --> 00:17:54,198
Up at five, six days a week,
in all weather, training.
304
00:17:54,200 --> 00:17:57,638
Must get to you. The pressure
put on you.
305
00:17:57,640 --> 00:17:59,718
From your dad. From Xavier.
306
00:17:59,720 --> 00:18:00,878
From yourself.
307
00:18:00,880 --> 00:18:04,158
Must reach the point where you
just want to lash out.
308
00:18:04,160 --> 00:18:06,040
I'm sorry, are you saying...?
309
00:18:07,360 --> 00:18:08,958
Are you saying that I killed
Xavier?
310
00:18:08,960 --> 00:18:10,718
That I, what,
311
00:18:10,720 --> 00:18:12,398
pushed him into the ravine?
312
00:18:12,400 --> 00:18:14,318
Ask Anton. Ask the other riders.
313
00:18:14,320 --> 00:18:16,798
I wasn't anywhere near Xavier
at Tournier's Pass!
314
00:18:16,800 --> 00:18:19,400
Whatever happened to him
had nothing to do with me!
315
00:18:25,200 --> 00:18:27,798
Ruby, how did you get on?
316
00:18:27,800 --> 00:18:30,318
So, I spoke with both the Jamaican
and Guadalupe teams
317
00:18:30,320 --> 00:18:33,238
that were riding in a group
alongside Anton and Josh.
318
00:18:33,240 --> 00:18:35,558
And they say
the pair never left their sight.
319
00:18:35,560 --> 00:18:37,078
The whole time?
320
00:18:37,080 --> 00:18:39,438
All the way through to
Tournier's Pass and right up
321
00:18:39,440 --> 00:18:41,680
until the officials pulled them
from the race.
322
00:18:43,160 --> 00:18:46,118
So they weren't with Xavier
either when it happened.
323
00:18:46,120 --> 00:18:49,718
Well, then, why was this piece of
material...
324
00:18:49,720 --> 00:18:53,238
...ripped from a team shirt,
found near the body?
325
00:18:53,240 --> 00:18:56,318
Whoever's in possession
of a Team Storm shirt
326
00:18:56,320 --> 00:18:57,918
with a hole in it about this size
327
00:18:57,920 --> 00:19:01,520
knows the truth about what
happened at Tournier's Pass
this morning.
328
00:19:17,720 --> 00:19:19,198
HE SIGHS
329
00:19:19,200 --> 00:19:22,878
OK. Let's see what the postmortem
brings in the morning.
330
00:19:22,880 --> 00:19:27,318
JP, Ruby, do you think you
can get someone to have a
look at Xavier's bike?
331
00:19:27,320 --> 00:19:30,158
We should do some due
diligence, check it hasn't
been tampered with.
332
00:19:30,160 --> 00:19:32,998
I'll speak to AJ at the cycle
shop. He knows his stuff.
333
00:19:33,000 --> 00:19:34,318
Great.
334
00:19:34,320 --> 00:19:36,678
And, Madeleine, how did you
get on with Xavier's sister?
335
00:19:36,680 --> 00:19:38,278
Sharmayne...is it?
336
00:19:38,280 --> 00:19:40,358
Well, I tried calling,
but the line was dead.
337
00:19:40,360 --> 00:19:42,958
So I checked with the network
provider
338
00:19:42,960 --> 00:19:45,078
and her contract was
cancelled about one year ago.
339
00:19:45,080 --> 00:19:47,678
And they couldn't give you
another number for her?
340
00:19:47,680 --> 00:19:49,518
I'll keep on searching. I'll find
her.
341
00:19:49,520 --> 00:19:51,078
Right.
342
00:19:51,080 --> 00:19:54,278
OK, well, let's park it there for
today. I don't know about you,
343
00:19:54,280 --> 00:19:56,318
but some of us have plans
this evening.
344
00:19:56,320 --> 00:19:57,838
Ooh.
345
00:19:57,840 --> 00:19:59,320
RUBY CHUCKLES
346
00:20:01,520 --> 00:20:03,278
Hi. Hey.
347
00:20:03,280 --> 00:20:05,518
How are you?
I'm good, thanks.
348
00:20:05,520 --> 00:20:08,318
You guys must be so excited
about the news, huh?
349
00:20:08,320 --> 00:20:10,118
It's a real turn-up for the books.
350
00:20:10,120 --> 00:20:13,118
What news?
Team Saint Marie came in second.
351
00:20:13,120 --> 00:20:16,238
So if they do well in the time
trials, they could win.
352
00:20:16,240 --> 00:20:19,158
No way!
That's amazing!
353
00:20:19,160 --> 00:20:21,438
Saint Marie have never won
the Tour des Antilles, have they?
354
00:20:21,440 --> 00:20:23,518
Sir, we haven't even been
in the top three places.
355
00:20:23,520 --> 00:20:26,198
I have to tell Uncle Selly. I mean,
he's going to be over the moon.
356
00:20:26,200 --> 00:20:28,358
All right, see you all tomorrow.
Bye.
357
00:20:28,360 --> 00:20:29,838
Bye, see you in the morning.
358
00:20:29,840 --> 00:20:33,318
Well, Team Saint Marie in the
top three!
359
00:20:33,320 --> 00:20:37,118
I think that definitely calls for
a small rum or two.
I had a feeling it might.
360
00:20:37,120 --> 00:20:39,640
Well, we'd better do that, then.
Yeah.
361
00:20:41,000 --> 00:20:42,720
LAUGHS: Slow down!
362
00:20:50,960 --> 00:20:52,478
HE GROANS
363
00:20:52,480 --> 00:20:54,518
Morning, AJ.
364
00:20:54,520 --> 00:20:56,358
How are you, my friend?
I'm good, man.
365
00:20:56,360 --> 00:21:00,718
You good? Yeah. There's a little
something I want you to take a look
at for me.
366
00:21:00,720 --> 00:21:02,678
This bike right here.
367
00:21:02,680 --> 00:21:05,238
Would you check if it's been
messed about with?
368
00:21:05,240 --> 00:21:07,758
Hey, you in the cycle top!
369
00:21:07,760 --> 00:21:11,320
Hey, wait! Hey, wait! Come back!
370
00:21:13,840 --> 00:21:16,200
Come back! I said stop!
371
00:21:20,880 --> 00:21:22,040
Come here!
372
00:21:25,800 --> 00:21:27,240
Catherine!
373
00:21:28,800 --> 00:21:31,118
You haven't seen a young
boy run past here?
374
00:21:31,120 --> 00:21:32,640
I've been inside.
375
00:21:34,560 --> 00:21:36,078
Is that Samson's bag?
376
00:21:36,080 --> 00:21:37,398
Samson?
377
00:21:37,400 --> 00:21:39,958
He comes by here sometimes, and
I give him food.
378
00:21:39,960 --> 00:21:42,960
Always looks hungry, poor boy.
379
00:21:44,040 --> 00:21:45,278
What's he done?
380
00:21:45,280 --> 00:21:47,238
Oh, no, he hasn't done
anything wrong.
381
00:21:47,240 --> 00:21:50,120
But he might be a witness, and we
could do with talking to him.
382
00:21:52,640 --> 00:21:55,798
You don't know where he
lives, do you? Desolee.
383
00:21:55,800 --> 00:21:57,440
But if he comes back, I'll let
you know.
384
00:22:00,920 --> 00:22:04,520
Sir, the postmortem is through.
385
00:22:06,000 --> 00:22:08,800
Cause of death as expected,
but read this.
386
00:22:10,920 --> 00:22:14,318
"Faint finger markings on arms
and lower-right ribcage."
387
00:22:14,320 --> 00:22:15,398
Mm-hm.
388
00:22:15,400 --> 00:22:21,158
Suggesting someone could
have pushed him or tussled
with Xavier as he fell.
389
00:22:21,160 --> 00:22:23,398
But why kill their team captain?
And how?
390
00:22:23,400 --> 00:22:26,518
Yeah, how exactly could one of them
have pushed him into the ravine
391
00:22:26,520 --> 00:22:28,958
when all four of them have alibis?
Mm-hm.
392
00:22:28,960 --> 00:22:31,518
Josh and Anton were cycling
the whole time.
393
00:22:31,520 --> 00:22:34,758
Nowhere near Xavier
when he hit Tournier's Pass.
394
00:22:34,760 --> 00:22:37,840
And Brian and Inez were
back at the start line.
395
00:22:38,920 --> 00:22:40,718
Oh, and we were right.
396
00:22:40,720 --> 00:22:44,878
FG-4592 is a
performance-enhancing drug.
397
00:22:44,880 --> 00:22:47,758
And is it a permitted one?
No, it's banned.
398
00:22:47,760 --> 00:22:49,598
Still in trial stage.
399
00:22:49,600 --> 00:22:53,558
Er, it was developed by Karston
Pharmaceuticals in the States.
400
00:22:53,560 --> 00:22:57,038
Sir. AJ's working on the bike now.
401
00:22:57,040 --> 00:22:59,318
He'll get it back to us to
tomorrow.
402
00:22:59,320 --> 00:23:03,358
Also, sir, while I was there,
I saw a kid wearing a Team Storm
cycling top,
403
00:23:03,360 --> 00:23:05,918
and it had a rip on it, right here.
404
00:23:05,920 --> 00:23:07,958
The missing shirt?
I think so.
405
00:23:07,960 --> 00:23:10,118
I tried to chase him down but
he got away.
406
00:23:10,120 --> 00:23:12,078
Catherine says his name is Samson.
407
00:23:12,080 --> 00:23:13,358
He dropped this.
408
00:23:13,360 --> 00:23:17,438
It looks like it's mainly
knock-off sunglasses, but I'll
sift through it
409
00:23:17,440 --> 00:23:19,518
and see if I can find
any contact information.
410
00:23:19,520 --> 00:23:21,838
Great. And then you'd better
log it in the evidence store.
411
00:23:21,840 --> 00:23:23,998
Oh, Inspector.
412
00:23:24,000 --> 00:23:26,278
Xavier had an appointment in
his diary
413
00:23:26,280 --> 00:23:30,638
at 11am with a Barrington
Jones at Cafe de Zero.
414
00:23:30,640 --> 00:23:34,638
Only there's no-one with that name
in the victim's contacts list, so
415
00:23:34,640 --> 00:23:36,678
should I go and check out who it is?
416
00:23:36,680 --> 00:23:38,438
Yeah, why not?
417
00:23:38,440 --> 00:23:42,160
Oh, sir, toxicology report
was just sent over.
418
00:23:46,480 --> 00:23:48,238
Right.
419
00:23:48,240 --> 00:23:50,758
No evidence of anything illicit
in the blood.
420
00:23:50,760 --> 00:23:52,398
No drugs, no poisons.
421
00:23:52,400 --> 00:23:54,038
So he wasn't taking these?
422
00:23:54,040 --> 00:23:56,798
No. He wasn't.
423
00:23:56,800 --> 00:23:59,158
Maybe somebody else was.
424
00:23:59,160 --> 00:24:01,918
JP, would you dig out the old
fingerprinting kit there?
425
00:24:01,920 --> 00:24:03,200
Yes.
426
00:24:24,880 --> 00:24:26,318
OK.
427
00:24:26,320 --> 00:24:28,678
Mr Barrington Jones.
428
00:24:28,680 --> 00:24:30,160
Which one are you?
429
00:24:34,600 --> 00:24:37,358
Hi, JP, I just wanted to let you
know that I'm at the cafe.
430
00:24:37,360 --> 00:24:38,678
That's great, Ruby.
431
00:24:38,680 --> 00:24:41,038
But look, I'm in the middle
of doing something right now.
432
00:24:41,040 --> 00:24:43,998
Just a quick question. If I were
to ask you what you think
433
00:24:44,000 --> 00:24:46,718
someone called Barrington Jones
looks like, what would you say?
434
00:24:46,720 --> 00:24:50,518
I'd say, "I don't know,"
because I've never met him.
435
00:24:50,520 --> 00:24:53,958
Well, I think he sounds like
quite a large, imposing man,
436
00:24:53,960 --> 00:24:55,398
so he could be the one...
437
00:24:55,400 --> 00:24:58,798
...with the suit. But at the very
same time, he could be the younger
guy.
438
00:24:58,800 --> 00:25:00,558
Ruby...
439
00:25:00,560 --> 00:25:01,758
Yes, JP.
440
00:25:01,760 --> 00:25:03,158
Just...
441
00:25:03,160 --> 00:25:04,958
...go inside...
442
00:25:04,960 --> 00:25:07,878
...and ask every man in turn if
their name is Barrington Jones.
443
00:25:07,880 --> 00:25:09,878
And the man that says yes,
444
00:25:09,880 --> 00:25:11,360
that'll be him!
445
00:25:14,760 --> 00:25:17,720
I mean, that could also work.
446
00:25:21,440 --> 00:25:22,760
Sir.
447
00:25:24,440 --> 00:25:28,198
I've been struggling to get contact
details of Xavier's sister,
448
00:25:28,200 --> 00:25:31,118
so I e-mailed the record office
of the BVI
449
00:25:31,120 --> 00:25:32,640
and look what I've received.
450
00:25:33,880 --> 00:25:38,118
Sharmayne Prince has been
in the intensive care unit at
the local hospital
451
00:25:38,120 --> 00:25:39,718
for the past 11 months?
Mm-hm.
452
00:25:39,720 --> 00:25:42,678
It's the same time
she had her cycling accident.
453
00:25:42,680 --> 00:25:45,078
So it was pretty serious, then?
454
00:25:45,080 --> 00:25:48,718
Is it me, Madeleine, or is this
all starting to smell a bit whiffy?
455
00:25:48,720 --> 00:25:50,918
Whiffy?
Suspicious.
456
00:25:50,920 --> 00:25:53,678
Both brother and sister having
accidents in the same year.
457
00:25:53,680 --> 00:25:57,118
Either that's a tragic coincidence
or there something more sinister
going on.
458
00:25:57,120 --> 00:25:58,158
PHONE RINGS
459
00:25:58,160 --> 00:26:00,278
See if you can get to the
bottom of what happened to
her.
460
00:26:00,280 --> 00:26:01,638
OK.
461
00:26:01,640 --> 00:26:02,878
Ruby.
462
00:26:02,880 --> 00:26:06,718
OK, Barrington Jones, sir -
or Barry, to his friends -
463
00:26:06,720 --> 00:26:09,398
he works at the Cycling
Standards Agency,
464
00:26:09,400 --> 00:26:13,238
and it's his job to test cyclists
for illegal drugs.
465
00:26:13,240 --> 00:26:16,838
Well, there's a surprise!
Isn't it just, sir?
But listen to this.
466
00:26:16,840 --> 00:26:20,198
He got a call from Xavier saying he
wanted to give some information
467
00:26:20,200 --> 00:26:22,998
about one of the cyclists, so he
flew in first thing this morning,
468
00:26:23,000 --> 00:26:24,998
and he hadn't even heard
that Xavier had died.
469
00:26:25,000 --> 00:26:26,518
OK, thanks for that, Ruby.
470
00:26:26,520 --> 00:26:28,118
Good stuff.
Thank you, sir.
471
00:26:28,120 --> 00:26:29,638
OK.
472
00:26:29,640 --> 00:26:33,038
Turns out Xavier's meeting
was with an anti-doping officer.
473
00:26:33,040 --> 00:26:34,598
Huh?
Yeah.
474
00:26:34,600 --> 00:26:38,080
My guess is he was going to tell him
who the drugs belonged to.
475
00:26:39,360 --> 00:26:41,398
Sir.
476
00:26:41,400 --> 00:26:43,120
We've got a match.
477
00:26:45,520 --> 00:26:49,160
Mr Maduro, could we
have a quick word, please?
478
00:26:50,520 --> 00:26:53,878
Have you ever heard of
something called...?
479
00:26:53,880 --> 00:26:55,280
FG-4592.
480
00:26:56,600 --> 00:26:58,238
Yeah, I've heard of it.
481
00:26:58,240 --> 00:27:02,838
Yeah. Apparently, it increases the
oxygen to a person's bloodstream.
482
00:27:02,840 --> 00:27:06,038
Whoever takes it has more
stamina. If you say so.
483
00:27:06,040 --> 00:27:08,718
And, Mr Maduro, do you
know what the punishment is
484
00:27:08,720 --> 00:27:10,318
if it's found in a cyclist's
system?
485
00:27:10,320 --> 00:27:12,518
A lifetime ban, I assume.
486
00:27:12,520 --> 00:27:16,438
Yeah, but that's not all,
though, is it? All those
records and medals
487
00:27:16,440 --> 00:27:20,318
you've earned over your career
are stripped from you, aren't they?
488
00:27:20,320 --> 00:27:23,358
Inspector, are you accusing me of
taking performance-enhancing drugs?
489
00:27:23,360 --> 00:27:26,518
I'm not, Anton, but Xavier was
about to, wasn't he?
490
00:27:26,520 --> 00:27:28,878
Not just accusing you,
he had the evidence.
491
00:27:28,880 --> 00:27:31,758
A bottle of FG-4592.
492
00:27:31,760 --> 00:27:33,718
We found it.
493
00:27:33,720 --> 00:27:36,598
In his bedroom safe. And it has your
fingerprints on it.
494
00:27:36,600 --> 00:27:38,718
I can understand the temptation.
495
00:27:38,720 --> 00:27:41,558
As you get older,
your body fails you.
496
00:27:41,560 --> 00:27:43,798
And at the same time,
you are only in your 30s.
497
00:27:43,800 --> 00:27:46,520
I mean, it feels too young
to retire, right?
498
00:27:49,680 --> 00:27:51,198
I was struggling to keep up.
499
00:27:51,200 --> 00:27:54,598
It was all on the slide.
I didn't know what to do.
500
00:27:54,600 --> 00:27:56,718
Cycling's my life.
501
00:27:56,720 --> 00:28:00,638
So, you decided you needed
some pharmaceutical help.
502
00:28:00,640 --> 00:28:02,238
Just to get me back to where I was.
503
00:28:02,240 --> 00:28:05,520
I've been clean my whole career,
I swear to you.
504
00:28:07,920 --> 00:28:09,438
And Xavier found out.
505
00:28:09,440 --> 00:28:11,798
You're a cheat! What else can
I do?
506
00:28:11,800 --> 00:28:13,758
I-I don't... I don't take them
any more!
507
00:28:13,760 --> 00:28:16,558
I said I'd retire.
It didn't have to affect him.
508
00:28:16,560 --> 00:28:18,398
Just... Please, just don't
report me!
509
00:28:18,400 --> 00:28:20,640
I'm sorry. I've got no choice!
510
00:28:22,400 --> 00:28:27,518
And the day before he was due to
report you, someone
pushed Xavier to his death.
511
00:28:27,520 --> 00:28:29,638
No, I didn't... I didn't kill him.
512
00:28:29,640 --> 00:28:32,518
Ask Josh. I was with him when it
happened.
513
00:28:32,520 --> 00:28:35,958
We were together the whole stretch
of road where Xavier fell.
514
00:28:35,960 --> 00:28:37,320
How could I do it?
515
00:28:40,960 --> 00:28:42,360
Hm. Thank you.
516
00:28:51,640 --> 00:28:54,918
We'll have to notify the Cycling
Standards Agency.
517
00:28:54,920 --> 00:28:56,078
Yeah.
518
00:28:56,080 --> 00:28:58,520
It's his call if he tells them
who gave him the stuff.
519
00:28:59,960 --> 00:29:01,480
Someone must have got it for him.
520
00:29:03,200 --> 00:29:05,318
FG-4592.
521
00:29:05,320 --> 00:29:08,758
It was developed by Karston
Pharmaceuticals in the States.
522
00:29:08,760 --> 00:29:10,838
Inez Farah. Lectured in America.
523
00:29:10,840 --> 00:29:13,798
I assume herself and Anton
are something of an item?
524
00:29:13,800 --> 00:29:15,040
Sir?
525
00:29:17,480 --> 00:29:22,120
Can't be easy getting access
to an as yet unapproved drug,
can it?
526
00:29:24,560 --> 00:29:26,520
You need someone with
connections, right?
527
00:29:28,120 --> 00:29:31,240
JP, I need you to do
a bit of digging for me.
528
00:29:34,200 --> 00:29:36,678
Ms Farah, could we have a word?
529
00:29:36,680 --> 00:29:38,838
Of course. How can I help?
530
00:29:38,840 --> 00:29:40,758
How long have you and Anton
been together?
531
00:29:40,760 --> 00:29:43,278
Um, about a year now.
532
00:29:43,280 --> 00:29:45,038
You're engaged, right?
533
00:29:45,040 --> 00:29:46,478
Yes, we are.
534
00:29:46,480 --> 00:29:48,558
What is it you want, Inspector?
535
00:29:48,560 --> 00:29:51,478
Oh, we're just wondering how much
Anton means to you.
536
00:29:51,480 --> 00:29:53,998
How far would you go to help him
achieve his goals in life,
537
00:29:54,000 --> 00:29:56,278
to stop him having to give up
his career?
538
00:29:56,280 --> 00:29:59,158
Do you recognise these?
539
00:29:59,160 --> 00:30:01,398
I know what they are, yes.
540
00:30:01,400 --> 00:30:02,918
That wasn't the question.
541
00:30:02,920 --> 00:30:06,518
Then, no, I do not recognise that
bottle of pills.
542
00:30:06,520 --> 00:30:09,278
So, you are unaware
your fiance's taking them?
543
00:30:09,280 --> 00:30:11,358
I didn't know that.
544
00:30:11,360 --> 00:30:13,838
That's...very disappointing.
545
00:30:13,840 --> 00:30:17,198
And do you know that these are
produced by one of your
ex-employers?
546
00:30:17,200 --> 00:30:19,038
That would be
Karston Pharmaceuticals.
547
00:30:19,040 --> 00:30:22,438
Like I said, I recognise the drug.
548
00:30:22,440 --> 00:30:24,118
Right. So, it's just a coincidence
549
00:30:24,120 --> 00:30:27,958
that the man you're about to marry
has somehow been
able to get a hold
550
00:30:27,960 --> 00:30:30,638
of an unapproved drug from a
firm that you used to work for?
551
00:30:30,640 --> 00:30:33,078
Must be, cos I don't know how
he got them.
552
00:30:33,080 --> 00:30:35,400
That's not the impression
we got from Anton.
553
00:30:40,480 --> 00:30:41,558
Nice try.
554
00:30:41,560 --> 00:30:44,438
But Anton loves me,
555
00:30:44,440 --> 00:30:45,958
like I love him.
556
00:30:45,960 --> 00:30:47,638
He would never make up
things like that.
557
00:30:47,640 --> 00:30:49,760
No.
Are we done here?
558
00:30:53,560 --> 00:30:55,840
She's lying.
Big time.
559
00:30:58,800 --> 00:31:00,478
But even if Inez Farah
560
00:31:00,480 --> 00:31:03,918
did kill Xavier to protect
herself and Anton...
561
00:31:03,920 --> 00:31:06,118
She was with Brian Hunter
back at the start line
562
00:31:06,120 --> 00:31:07,758
when the cyclists
were at Tournier's Pass.
563
00:31:07,760 --> 00:31:10,998
Which means neither of them
could have pushed our victim
to his death.
564
00:31:11,000 --> 00:31:13,038
Mon Dieu! Quel imbecile!
565
00:31:13,040 --> 00:31:15,118
Everything all right?
No!
566
00:31:15,120 --> 00:31:18,038
The hospital on the BVI
is being very unhelpful.
567
00:31:18,040 --> 00:31:20,878
About Xavier's sister?
Nobody will tell me why she is
there.
568
00:31:20,880 --> 00:31:24,638
Or even let me talk to her. All they
say is, "Talk to her brother."
569
00:31:24,640 --> 00:31:26,798
Well, we would if we could!
570
00:31:26,800 --> 00:31:28,918
How about I get a plane over
in the morning?
571
00:31:28,920 --> 00:31:30,678
Being there in person might help.
572
00:31:30,680 --> 00:31:33,638
That's an excellent suggestion,
Madeleine. Go for it.
573
00:31:33,640 --> 00:31:34,798
CHEERING AND DRUMMING
574
00:31:34,800 --> 00:31:36,598
What on Earth
is going on out there?
575
00:31:36,600 --> 00:31:38,038
Oh, my, I think we've won.
576
00:31:38,040 --> 00:31:40,758
I think we've won!
577
00:31:40,760 --> 00:31:42,840
I think Saint Marie won!
What?!
578
00:31:45,000 --> 00:31:46,998
Oh...
It's fantastic.
579
00:31:47,000 --> 00:31:48,118
OK.
580
00:31:48,120 --> 00:31:50,518
RADIO: ...since the Tour des
Antilles started in 1952,
581
00:31:50,520 --> 00:31:51,798
Saint Marie have won the
competition...
582
00:31:51,800 --> 00:31:53,118
Yeah!
583
00:31:53,120 --> 00:31:54,198
CHEERING
584
00:31:54,200 --> 00:31:56,000
Man, I told you!
585
00:31:58,880 --> 00:31:59,918
Yes!
586
00:31:59,920 --> 00:32:00,958
They actually won?
587
00:32:00,960 --> 00:32:04,078
You know what this means?
Tonight the island parties!
588
00:32:04,080 --> 00:32:05,998
CHEERING
589
00:32:06,000 --> 00:32:07,838
LIVELY MUSIC
590
00:32:07,840 --> 00:32:11,718
Ah, honestly, Jack, I wish you'd
been there today.
It was so exciting.
591
00:32:11,720 --> 00:32:13,478
Oh, don't, please!
592
00:32:13,480 --> 00:32:17,878
The most historic event on the
island since I've been here,
and I miss it!
593
00:32:17,880 --> 00:32:21,600
Well, I've got some of the
action on my phone.
I can show you later.
594
00:32:22,720 --> 00:32:25,158
Oh, merci!
Lovely.
595
00:32:25,160 --> 00:32:27,398
Sante!
596
00:32:27,400 --> 00:32:30,518
Everybody, excuse me.
597
00:32:30,520 --> 00:32:32,678
Could I have your attention,
please?
598
00:32:32,680 --> 00:32:33,998
MUSIC STOPS
599
00:32:34,000 --> 00:32:37,638
For me, to be the mayor of
this island
600
00:32:37,640 --> 00:32:40,318
on such a special day...
601
00:32:40,320 --> 00:32:42,398
...I feel so honoured.
602
00:32:42,400 --> 00:32:44,520
CHEERING
603
00:32:45,960 --> 00:32:48,318
To win this competition, it is...
604
00:32:48,320 --> 00:32:50,560
IN FRENCH: ...formidable!
605
00:32:52,000 --> 00:32:55,118
But it's not me that you want
to see.
606
00:32:55,120 --> 00:32:56,438
It's our winning team.
607
00:32:56,440 --> 00:32:59,918
So, please, will you shout and cheer
608
00:32:59,920 --> 00:33:02,718
for the 2020 Tour des Antilles
winners -
609
00:33:02,720 --> 00:33:04,998
Team Saint Marie!
610
00:33:05,000 --> 00:33:06,760
MUSIC RESTARTS
611
00:33:12,440 --> 00:33:14,318
MUSIC DROWNS SPEECH
612
00:33:14,320 --> 00:33:16,038
CROWD: Saint Marie! Saint Marie!
613
00:33:16,040 --> 00:33:21,360
Saint Marie! Saint Marie!
Saint Marie! Saint Marie!
Saint Marie! Saint Marie!
614
00:33:22,840 --> 00:33:25,878
Dad, we're going to show our
faces with the other teams.
615
00:33:25,880 --> 00:33:27,160
You want to come?
616
00:33:28,760 --> 00:33:30,200
I'll stay here.
617
00:33:35,440 --> 00:33:36,720
Dad, you're drunk.
618
00:33:39,200 --> 00:33:40,520
You all right?
619
00:33:42,600 --> 00:33:44,118
I did it for you, you know.
620
00:33:44,120 --> 00:33:46,598
All for you.
621
00:33:46,600 --> 00:33:48,200
Did what?
622
00:33:49,800 --> 00:33:51,920
Dad...what did you do?
623
00:33:53,720 --> 00:33:55,920
Josh, you coming?
624
00:33:59,160 --> 00:34:01,040
Just go.
625
00:34:15,440 --> 00:34:18,120
FAINT CHATTER AND MUSIC
626
00:34:24,720 --> 00:34:28,358
Oh, JP, I meant to tell you.
627
00:34:28,360 --> 00:34:32,278
I asked round, about Samson, to see
if anyone knows where he lives.
628
00:34:32,280 --> 00:34:33,398
And?
629
00:34:33,400 --> 00:34:34,878
No-one's quite sure.
630
00:34:34,880 --> 00:34:38,158
Somewhere up in the hills
with his grandfather.
631
00:34:38,160 --> 00:34:40,558
It's just the two of them,
apparently.
632
00:34:40,560 --> 00:34:43,998
That's why Samson is always
around selling stuff.
633
00:34:44,000 --> 00:34:45,480
They need the money.
634
00:34:46,960 --> 00:34:48,880
Poor boy. He's so young.
635
00:34:59,800 --> 00:35:01,118
There you go, sir.
636
00:35:01,120 --> 00:35:02,760
Good man, JP. Thank you.
637
00:35:10,080 --> 00:35:11,520
You're going to miss her.
638
00:35:13,480 --> 00:35:15,680
You know what? I think maybe I am.
639
00:35:17,640 --> 00:35:19,558
Ooh, girl.
640
00:35:19,560 --> 00:35:23,040
It's funny. I-I really didn't see
this coming at all.
641
00:35:25,120 --> 00:35:26,158
I guess...
642
00:35:26,160 --> 00:35:28,518
...it's just the way
these things happen in life.
643
00:35:28,520 --> 00:35:30,640
I guess maybe it is.
Hm.
644
00:35:31,720 --> 00:35:33,718
It's just...
645
00:35:33,720 --> 00:35:36,240
It's a shame you won't get to
spend more time with her.
646
00:35:47,880 --> 00:35:51,038
I never get over how warm the
water is.
647
00:35:51,040 --> 00:35:52,560
Even at night.
648
00:35:56,120 --> 00:35:59,160
I wanted to say something
this morning.
649
00:36:01,880 --> 00:36:03,320
It's not just the island.
650
00:36:04,360 --> 00:36:07,118
It's you I'm going to miss as well.
651
00:36:07,120 --> 00:36:09,238
It's the same for me.
Really?
652
00:36:09,240 --> 00:36:10,480
Oh, yeah.
653
00:36:15,480 --> 00:36:17,400
I'm really glad I met you, Jack.
654
00:36:18,880 --> 00:36:20,440
I want you to know that.
655
00:36:22,520 --> 00:36:24,440
It's mutual, Anna. Believe me.
656
00:36:34,120 --> 00:36:35,760
JACK SIGHS
657
00:36:38,080 --> 00:36:41,200
Why, oh, why do I have to go
to Cuba next week?
658
00:36:42,320 --> 00:36:43,840
ANNA SIGHS
659
00:36:45,080 --> 00:36:46,758
Well, then, maybe don't.
660
00:36:46,760 --> 00:36:49,518
Just stay for a little bit longer.
661
00:36:49,520 --> 00:36:52,560
Another few days, a week.
Maybe more.
662
00:36:53,880 --> 00:36:55,998
Are you serious?
663
00:36:56,000 --> 00:36:59,558
I mean, everything's booked. I've
made all the arrangements.
664
00:36:59,560 --> 00:37:00,798
Just un-make them.
665
00:37:00,800 --> 00:37:04,758
All I'm saying is, just delay
going for a while and...
666
00:37:04,760 --> 00:37:07,238
...we could spend a bit more
time together, if you want.
667
00:37:07,240 --> 00:37:08,480
Only if you wanted.
668
00:37:10,280 --> 00:37:12,238
I don't know what to say.
669
00:37:12,240 --> 00:37:15,560
Sorry, no... I... I put you on the
spot. I'm sorry.
670
00:37:18,360 --> 00:37:19,800
It's a big thing, Jack.
671
00:37:20,880 --> 00:37:24,278
Just...changing all my plans
like that.
672
00:37:24,280 --> 00:37:26,158
This trip means so much for me.
673
00:37:26,160 --> 00:37:28,758
I know. I... I should never have...
674
00:37:28,760 --> 00:37:30,798
It's just... Thinking out loud...
675
00:37:30,800 --> 00:37:32,198
Silly thing to do, just...
No...
676
00:37:32,200 --> 00:37:34,318
Ignore me.
It's fine.
677
00:37:34,320 --> 00:37:35,358
Really.
678
00:37:35,360 --> 00:37:36,998
Yeah.
679
00:37:37,000 --> 00:37:41,358
So, you...fancy a last rum or...
a cup of tea?
680
00:37:41,360 --> 00:37:45,918
Oh, do you know what?
Um, I'm just going to go back
to my place.
681
00:37:45,920 --> 00:37:47,638
Yeah.
It's been such a long day.
682
00:37:47,640 --> 00:37:49,038
I am so tired.
683
00:37:49,040 --> 00:37:51,758
Oh, of course.
I'll walk you home.
684
00:37:51,760 --> 00:37:54,000
No, honestly. It's fine.
685
00:37:55,200 --> 00:37:57,838
Really. Goodnight, Jack.
Night.
686
00:37:57,840 --> 00:38:00,400
Oh!
Oh, now...
687
00:38:46,800 --> 00:38:48,800
RATTLING
688
00:38:53,440 --> 00:38:54,800
SIGHS
689
00:39:06,120 --> 00:39:07,838
Hi, Anna, it's Jack. Um...
690
00:39:07,840 --> 00:39:09,520
Saying what I said last night...
691
00:39:10,640 --> 00:39:12,878
It was a stupid thing to
suggest, so...
692
00:39:12,880 --> 00:39:15,558
Yeah, please just forget I said it.
693
00:39:15,560 --> 00:39:16,840
OK, bye.
694
00:39:18,000 --> 00:39:21,798
Such an idiot, Harry!
Did I ever tell you that?
695
00:39:21,800 --> 00:39:23,878
Big idiot.
Yoo-hoo!
696
00:39:23,880 --> 00:39:25,638
Inspector Mooney!
Ah, Ruby,
697
00:39:25,640 --> 00:39:27,998
it's yourself. Come on in.
698
00:39:28,000 --> 00:39:29,160
Thank you, sir.
699
00:39:30,160 --> 00:39:32,958
So, I spoke with AJ at the bike
shop.
700
00:39:32,960 --> 00:39:34,598
And there's been some
surprising news.
701
00:39:34,600 --> 00:39:37,238
Don't tell me -
there was a fault with the bike
702
00:39:37,240 --> 00:39:38,838
and that's why Xavier fell to
his death.
703
00:39:38,840 --> 00:39:41,278
Well, yes and no, sir. There
was a fault.
704
00:39:41,280 --> 00:39:44,718
It wasn't accidental. The brake pads
had been filed down.
705
00:39:44,720 --> 00:39:47,638
It wouldn't have worked properly,
and definitely not on a hairpin
706
00:39:47,640 --> 00:39:49,558
bend at the speed that Xavier
was going at.
707
00:39:49,560 --> 00:39:52,320
So someone tampered
with the bike before the race?
708
00:39:54,240 --> 00:39:56,160
OK, thank you, sir.
You're welcome.
709
00:39:57,400 --> 00:39:59,758
So, he was working
the night shift before the race,
710
00:39:59,760 --> 00:40:03,438
and he says he remembers
seeing someone from Team
Storm go into their van.
711
00:40:03,440 --> 00:40:05,400
It was about one in the morning.
PHONE RINGS
712
00:40:06,960 --> 00:40:08,518
JP, what is it?
713
00:40:08,520 --> 00:40:11,838
Sir, one of the suspects
has turned up at the station.
714
00:40:11,840 --> 00:40:14,720
Says he wants to admit to
Xavier Prince's murder.
715
00:40:28,560 --> 00:40:32,558
It was when you said you were
taking the bike as evidence.
716
00:40:32,560 --> 00:40:34,798
I knew straight away you'd work
out what happened.
717
00:40:34,800 --> 00:40:37,238
But you must have envisaged
that, Mr Hunter.
718
00:40:37,240 --> 00:40:39,598
You must have known
there'd be an investigation,
719
00:40:39,600 --> 00:40:42,958
an inquest, at the very least,
to the cause of death.
720
00:40:42,960 --> 00:40:45,960
Except, I didn't mean for him to
die.
721
00:40:47,200 --> 00:40:49,318
I just wanted him to be injured.
722
00:40:49,320 --> 00:40:51,400
No more than that.
723
00:40:53,880 --> 00:40:54,920
So...
724
00:40:56,080 --> 00:40:58,278
I guess the question is - why?
725
00:40:58,280 --> 00:41:01,558
Because he wanted
to drop my son from the team.
726
00:41:01,560 --> 00:41:03,718
Oh, come on, now, you're the
team coach.
727
00:41:03,720 --> 00:41:07,398
Surely you have some say
as to who's in and who's out.
728
00:41:07,400 --> 00:41:08,880
I used to.
729
00:41:10,040 --> 00:41:12,720
But Xavier was our bright
young hope.
730
00:41:14,080 --> 00:41:16,200
He had a lot of sway with the
sponsors.
731
00:41:17,720 --> 00:41:20,038
So after this race
competition...
732
00:41:20,040 --> 00:41:21,360
Josh would be gone.
733
00:41:23,840 --> 00:41:26,158
I know he resents the way I
treat him,
734
00:41:26,160 --> 00:41:29,318
pushing him harder all the time.
He hates me for it.
735
00:41:29,320 --> 00:41:33,358
And I knew as soon as he was gone
from the team, that would be it.
736
00:41:33,360 --> 00:41:35,920
He wouldn't want to see me again.
737
00:41:38,160 --> 00:41:40,560
Our relationship would be over.
738
00:41:41,920 --> 00:41:43,840
It'd be the chance he'd always
wanted.
739
00:41:44,880 --> 00:41:46,120
To finally...
740
00:41:48,200 --> 00:41:51,320
..break away from
his...bullying dad.
741
00:41:54,560 --> 00:41:55,838
Except...
742
00:41:55,840 --> 00:41:58,280
..I didn't want to lose him.
743
00:42:06,320 --> 00:42:07,718
Here he is.
744
00:42:07,720 --> 00:42:10,478
Oh. Would you like me
to make the arrest, sir?
745
00:42:10,480 --> 00:42:13,238
No. Thanks, Ruby.
Let Mr Hunter go for now.
746
00:42:13,240 --> 00:42:16,158
I mean, obviously, he'll face
charges for tampering with
the bike, but...
747
00:42:16,160 --> 00:42:19,158
But you don't think that's
what caused Xavier's death?
748
00:42:19,160 --> 00:42:22,238
You're right, I don't.
Well, surely it has to be, sir.
749
00:42:22,240 --> 00:42:23,558
Yeah...
750
00:42:23,560 --> 00:42:25,878
But if Xavier went off the road
and fell to his death
751
00:42:25,880 --> 00:42:28,278
all because of faulty brakes...
752
00:42:28,280 --> 00:42:32,518
...well, then, why was
this piece of material,
753
00:42:32,520 --> 00:42:35,838
ripped by Xavier from
someone else's Team Storm shirt,
754
00:42:35,840 --> 00:42:37,518
present at the crime scene?
755
00:42:37,520 --> 00:42:39,438
We can't explain it,
756
00:42:39,440 --> 00:42:42,400
and until we can,
we haven't solved the case.
757
00:42:44,200 --> 00:42:45,318
Catherine!
758
00:42:45,320 --> 00:42:47,120
Morning, Jack, Ruby.
759
00:42:48,240 --> 00:42:52,080
JP, Samson wanted to thank you
for returning his bag.
760
00:42:54,160 --> 00:42:56,398
I thought it was full of dodgy
gear.
761
00:42:56,400 --> 00:42:58,518
Er, it was, sir.
762
00:42:58,520 --> 00:43:01,638
But I-I...
Basically, I just thought that...
763
00:43:01,640 --> 00:43:05,560
I've told him that you wanted
to speak to him about something.
764
00:43:07,920 --> 00:43:09,640
Thank you, Catherine.
765
00:43:11,400 --> 00:43:13,400
OK, come, Samson.
766
00:43:14,680 --> 00:43:16,238
Right.
767
00:43:16,240 --> 00:43:18,678
You're not in any trouble at all,
OK?
768
00:43:18,680 --> 00:43:19,958
I just need to ask you
769
00:43:19,960 --> 00:43:23,280
about the cycling top you were
wearing the other day.
770
00:43:29,720 --> 00:43:30,840
All right.
771
00:43:33,680 --> 00:43:36,798
Ah... If I could just take
a quick look at that shirt.
772
00:43:36,800 --> 00:43:37,840
Yes.
773
00:43:41,000 --> 00:43:42,958
Bingo.
774
00:43:42,960 --> 00:43:47,360
OK, Samson. I need to know exactly
where you got this shirt from.
775
00:43:56,720 --> 00:43:59,078
I think I might be in trouble
with the inspector.
776
00:43:59,080 --> 00:44:00,558
Ooh...
777
00:44:00,560 --> 00:44:01,920
Why, what did you do?
778
00:44:03,800 --> 00:44:06,478
I was supposed to put Samson's bag
in the evidence locker.
779
00:44:06,480 --> 00:44:07,918
But...
780
00:44:07,920 --> 00:44:09,960
..I gave it to Catherine
to give it to him.
781
00:44:11,600 --> 00:44:13,638
He's got no money.
782
00:44:13,640 --> 00:44:15,918
He is only trying to take care
of his grandfather.
783
00:44:15,920 --> 00:44:19,558
The only income he gets is
from selling those sunglasses.
784
00:44:19,560 --> 00:44:22,918
Oh, you're just a big softie
at heart, aren't you, JP?
785
00:44:22,920 --> 00:44:26,520
Yeah, but it's not procedure,
is it? No, not really.
786
00:44:28,320 --> 00:44:31,398
So... Samson says he found the shirt
in that bin there
787
00:44:31,400 --> 00:44:33,118
on the afternoon of the race.
788
00:44:33,120 --> 00:44:34,238
What's it doing there? I mean,
789
00:44:34,240 --> 00:44:36,278
that's nowhere near the race
route. I know.
790
00:44:36,280 --> 00:44:38,080
PHONE RINGS
I've no idea.
791
00:44:39,440 --> 00:44:40,958
Madeleine.
792
00:44:40,960 --> 00:44:42,280
How are you getting on?
793
00:44:43,640 --> 00:44:46,318
So, Xavier's sister, Sharmayne,
has been in a coma
794
00:44:46,320 --> 00:44:48,598
for the last year.
Since her cycling accident?
795
00:44:48,600 --> 00:44:50,998
She collapsed
due to a pulmonary embolism.
796
00:44:51,000 --> 00:44:53,038
And she was put
in an induced coma.
797
00:44:53,040 --> 00:44:54,198
The thing is,
798
00:44:54,200 --> 00:44:56,038
once it had happened,
799
00:44:56,040 --> 00:44:59,718
her blood tests showed traces
of a performance-enhancing drug.
800
00:44:59,720 --> 00:45:01,718
FG-4592?
801
00:45:01,720 --> 00:45:02,998
Bingo.
802
00:45:03,000 --> 00:45:05,118
That's what caused the embolism.
803
00:45:05,120 --> 00:45:07,798
Xavier asked the hospital
to keep quiet about it.
804
00:45:07,800 --> 00:45:09,998
He didn't want her reputation
to be destroyed.
805
00:45:10,000 --> 00:45:12,638
That's why they were so reluctant to
tell you what had gone on -
806
00:45:12,640 --> 00:45:14,478
of course.
OK, Madeleine, good work.
807
00:45:14,480 --> 00:45:16,158
Get yourself back to Saint Marie.
808
00:45:16,160 --> 00:45:17,600
Yes, sir.
809
00:45:19,240 --> 00:45:21,678
So...
First we thought Xavier was the one
810
00:45:21,680 --> 00:45:24,238
doing the performance-enhancing
drugs,
811
00:45:24,240 --> 00:45:27,998
when actually he was just
traumatised
by his sister's accident.
812
00:45:28,000 --> 00:45:29,918
And all he wanted to do was
find out
813
00:45:29,920 --> 00:45:33,478
who it was who nearly killed
Sharmayne and put her in a coma.
814
00:45:33,480 --> 00:45:35,438
Behind the veneer
of the ambitious sportsman
815
00:45:35,440 --> 00:45:38,240
is a grief-stricken, vulnerable
young man.
816
00:45:39,680 --> 00:45:41,880
I guess we all have our masks
to hide behind.
817
00:45:49,960 --> 00:45:52,518
If it's not from HIS shirt...
Then, whose shirt is it from?
818
00:45:52,520 --> 00:45:54,678
Xavier said in an interview
he always wears the same
819
00:45:54,680 --> 00:45:56,318
pair of socks for every race he
enters.
820
00:45:56,320 --> 00:45:57,998
I had a quick practice ride
with him.
821
00:45:58,000 --> 00:45:59,398
He seemed himself, I guess.
822
00:45:59,400 --> 00:46:01,078
Ask Anton. Ask the other riders.
823
00:46:01,080 --> 00:46:03,478
I wasn't anywhere Xavier
at Tournier's Pass!
824
00:46:03,480 --> 00:46:05,878
Inez Farah.
Competed in triathlons.
825
00:46:05,880 --> 00:46:08,798
INEZ: But Anton loves me,
like I love him.
826
00:46:08,800 --> 00:46:11,038
He would never make up tales
like that.
827
00:46:11,040 --> 00:46:12,678
FG-4592.
828
00:46:12,680 --> 00:46:16,800
Her blood tests showed traces
of a performance-enhancing drug.
829
00:46:18,520 --> 00:46:19,638
Would you believe it?
830
00:46:19,640 --> 00:46:21,438
You've got it, sir?
In one, JP.
831
00:46:21,440 --> 00:46:23,878
Or, rather, two.
But I'll explain all that later.
832
00:46:23,880 --> 00:46:25,878
For now, we need to gather
up the suspects.
833
00:46:25,880 --> 00:46:29,480
This murder lies squarely at
the door of Xavier's team-mates.
834
00:46:35,000 --> 00:46:37,078
A pair of lucky orange socks
835
00:46:37,080 --> 00:46:39,398
and a small bottle of pills.
836
00:46:39,400 --> 00:46:42,638
Both found in Xavier Prince's
hotel safe.
837
00:46:42,640 --> 00:46:43,918
And both items explain
838
00:46:43,920 --> 00:46:47,120
why he was killed on the morning
of the Tour des Antilles.
839
00:46:49,520 --> 00:46:54,838
See, when Xavier
found this bottle of FG-4592
840
00:46:54,840 --> 00:46:56,678
in Anton Maduro's possession,
841
00:46:56,680 --> 00:46:59,118
it set in motion a chain of events
842
00:46:59,120 --> 00:47:02,878
that ultimately and unwittingly
resulted in his own death.
843
00:47:02,880 --> 00:47:04,518
Because it wasn't the first time
844
00:47:04,520 --> 00:47:07,040
he came across the
performance-enhancing drug.
845
00:47:08,840 --> 00:47:12,398
It was hushed up at the time,
but traces of the FG-4592
846
00:47:12,400 --> 00:47:14,358
were found in his sister's blood
847
00:47:14,360 --> 00:47:18,358
when she was rushed to hospital
having collapsed during a race.
848
00:47:18,360 --> 00:47:21,198
And it was these little beauties
that caused her embolism.
849
00:47:21,200 --> 00:47:23,920
And the poor woman has been
in a coma ever since.
850
00:47:25,080 --> 00:47:26,518
So imagine his feelings when
851
00:47:26,520 --> 00:47:29,040
he came across the very same drug
only a year later.
852
00:47:31,720 --> 00:47:34,598
We can only imagine his shock
when he discovered
853
00:47:34,600 --> 00:47:37,758
that one of his own team-mates was
in possession of the stuff.
854
00:47:37,760 --> 00:47:40,438
I assume the obvious question
running through his head -
855
00:47:40,440 --> 00:47:44,238
was Anton somehow involved
in what happened to his sister?
856
00:47:44,240 --> 00:47:45,680
I didn't sell drugs to his sister.
857
00:47:46,800 --> 00:47:49,120
It wasn't me that did that to her.
858
00:47:50,120 --> 00:47:51,400
I know it wasn't you, Anton.
859
00:47:52,760 --> 00:47:55,958
But there's somebody else
here today who's directly linked
860
00:47:55,960 --> 00:47:57,078
to Xavier's sister.
861
00:47:57,080 --> 00:47:59,880
And that's your wife-to-be,
Inez.
862
00:48:00,960 --> 00:48:02,678
It's your joint connection
863
00:48:02,680 --> 00:48:05,718
to this illegal drug that led to
Xavier's murder,
864
00:48:05,720 --> 00:48:08,398
because your futures,
your happiness together,
865
00:48:08,400 --> 00:48:09,838
were threatened by Xavier.
866
00:48:09,840 --> 00:48:12,398
He was already intending to
report you, Anton,
867
00:48:12,400 --> 00:48:13,998
to the cycling authorities.
868
00:48:14,000 --> 00:48:16,278
And if they made the link, like
we did,
869
00:48:16,280 --> 00:48:18,278
between Sharmayne Prince and Inez,
870
00:48:18,280 --> 00:48:21,438
you'd both be banned from the sport
for the rest of your lives.
871
00:48:21,440 --> 00:48:25,158
You'd receive a prison sentence
for not only selling the drug,
872
00:48:25,160 --> 00:48:28,080
but for also causing Sharmayne
to end up in a coma.
873
00:48:30,440 --> 00:48:33,478
And that's what we in the trade
call a motive.
874
00:48:33,480 --> 00:48:36,638
This is... I don't know what you're
talking about.
875
00:48:36,640 --> 00:48:40,478
OK, well, here's what I think
happened on the morning of the race.
876
00:48:40,480 --> 00:48:43,158
Anton, you told us that yourself and
Xavier went for a practice ride
877
00:48:43,160 --> 00:48:44,600
that morning.
878
00:48:45,720 --> 00:48:48,000
And that brought you out
by Tournier's Pass.
879
00:48:49,280 --> 00:48:50,798
I imagine you wanted to stop
880
00:48:50,800 --> 00:48:53,518
and have a look at it one last time
before the race.
881
00:48:53,520 --> 00:48:57,440
And I think it was there and then
he confronted you...
882
00:48:58,840 --> 00:49:02,158
..and demanded that you tell him
who it was you got the drugs from.
883
00:49:02,160 --> 00:49:04,358
And I think, in the heat of the
moment, your frustration
884
00:49:04,360 --> 00:49:07,078
that Xavier had it in his power
to strip you and your future wife
885
00:49:07,080 --> 00:49:09,078
of everything that was important
to you...
886
00:49:09,080 --> 00:49:10,478
You know the CSA will find out!
887
00:49:10,480 --> 00:49:12,398
Well, I think it got the better
of you.
888
00:49:12,400 --> 00:49:13,838
I know you're protecting someone!
889
00:49:13,840 --> 00:49:16,078
And you pushed Xavier to his death.
890
00:49:16,080 --> 00:49:17,360
Just drop it!
891
00:49:23,000 --> 00:49:25,638
He said they'd work it out
eventually,
892
00:49:25,640 --> 00:49:27,878
who it was that sold me the drugs.
893
00:49:27,880 --> 00:49:30,038
The CSA and the police
would get to the bottom of it.
894
00:49:30,040 --> 00:49:31,160
Anton, shut up.
895
00:49:32,520 --> 00:49:34,720
And what were you going to do now?
896
00:49:35,720 --> 00:49:37,198
You'd just committed murder.
897
00:49:37,200 --> 00:49:41,078
What you did next was the most
natural thing in the world.
898
00:49:41,080 --> 00:49:43,478
You called Inez
and you told her everything.
899
00:49:43,480 --> 00:49:46,320
And the pair of you went to work
to cover it all up.
900
00:49:47,640 --> 00:49:50,318
With a plan forming in your mind,
the first thing you did was
901
00:49:50,320 --> 00:49:52,880
you chucked Xavier's bike
down into the ravine.
902
00:49:55,520 --> 00:49:57,478
Next, you had to get rid
of the team shirt,
903
00:49:57,480 --> 00:50:01,038
having, I assume,
seen that it was ripped.
904
00:50:01,040 --> 00:50:03,200
So you changed and put a new one on.
905
00:50:04,160 --> 00:50:05,798
But what you didn't fully realise
906
00:50:05,800 --> 00:50:07,718
is that the patch of
fabric torn from it
907
00:50:07,720 --> 00:50:09,520
was still at the crime scene.
908
00:50:11,680 --> 00:50:12,720
Them's the breaks.
909
00:50:14,120 --> 00:50:16,518
Anyway, with that done,
910
00:50:16,520 --> 00:50:19,118
the next thing you had to do
was make it look like
911
00:50:19,120 --> 00:50:21,398
Xavier was still alive.
912
00:50:21,400 --> 00:50:23,678
Tall order.
913
00:50:23,680 --> 00:50:26,358
But we know, Inez,
that you used to be a triathlete,
914
00:50:26,360 --> 00:50:28,118
so you're a very good cyclist.
915
00:50:28,120 --> 00:50:30,958
And with you and Xavier
in similarly good shape,
916
00:50:30,960 --> 00:50:32,638
both with athletic builds,
917
00:50:32,640 --> 00:50:38,438
you put all the gear on - the
helmet, the gloves, the sunglasses -
918
00:50:38,440 --> 00:50:41,398
using one of the spare
backup bikes,
919
00:50:41,400 --> 00:50:42,958
you could start the race, pretending
920
00:50:42,960 --> 00:50:45,120
in front of the whole world
to be Xavier...
921
00:50:46,840 --> 00:50:49,760
..with Anton there next to you
to add to the subterfuge.
922
00:50:50,840 --> 00:50:54,238
You arrived at the
last possible second, Inez.
923
00:50:54,240 --> 00:50:57,438
Only the very beady-eyed would
notice the minor details.
924
00:50:57,440 --> 00:51:00,680
Like the fact Xavier wasn't
wearing his lucky orange socks.
925
00:51:01,880 --> 00:51:04,320
Surely in the heat of the moment,
nobody would.
926
00:51:05,600 --> 00:51:06,838
Except, we did.
927
00:51:06,840 --> 00:51:09,038
After the event, admittedly.
928
00:51:09,040 --> 00:51:11,998
But those socks helped us to realise
that there was something amiss
929
00:51:12,000 --> 00:51:15,798
that morning.
So, with the race up and running,
930
00:51:15,800 --> 00:51:17,478
Josh out in front,
931
00:51:17,480 --> 00:51:18,918
Anton next in line
932
00:51:18,920 --> 00:51:21,718
and Inez, as Xavier, in third,
933
00:51:21,720 --> 00:51:25,000
all she had to do was drop
back down through the field...
934
00:51:28,880 --> 00:51:31,478
..and as soon as she could,
when it was convenient...
935
00:51:31,480 --> 00:51:33,640
..just slip off down a side road.
936
00:51:37,320 --> 00:51:40,480
While Anton raced on, it allowed
you to dump the bike...
937
00:51:42,320 --> 00:51:44,278
..get back to the start,
938
00:51:44,280 --> 00:51:47,200
well before the cyclists
hit Tournier's Pass.
939
00:51:48,360 --> 00:51:50,078
And so you had an alibi
940
00:51:50,080 --> 00:51:53,358
for the precise moment
when apparently
941
00:51:53,360 --> 00:51:56,038
Xavier came off his bike
and fell to his death.
942
00:51:56,040 --> 00:51:58,198
But the GPS tracking...
943
00:51:58,200 --> 00:52:01,998
It shows Xavier's bike stopping
when he hit Tournier's Pass.
944
00:52:02,000 --> 00:52:05,080
One final little flourish
to fully sell the story.
945
00:52:06,920 --> 00:52:09,918
You see, the GPS unit, it was never
attached to Inez's bike.
946
00:52:09,920 --> 00:52:11,958
It was in Anton's pocket.
947
00:52:11,960 --> 00:52:14,560
So as long as Anton was riding,
it looked like Xavier was too.
948
00:52:15,800 --> 00:52:18,118
And when he came to the
bend in the road
949
00:52:18,120 --> 00:52:20,360
where he knew Xavier's body lay...
950
00:52:21,400 --> 00:52:24,918
..all he had to do was hang back for
a couple of feet and, unseen,
951
00:52:24,920 --> 00:52:27,398
hurl the GPS unit into the ravine...
952
00:52:27,400 --> 00:52:30,158
..where it landed near the body
and the bike.
953
00:52:30,160 --> 00:52:32,078
And so the illusion was sold.
954
00:52:32,080 --> 00:52:33,558
You all saw with your own eyes
955
00:52:33,560 --> 00:52:35,838
three Team Storm riders
start the race.
956
00:52:35,840 --> 00:52:38,398
You were able to follow them
on the GPS tracking system.
957
00:52:38,400 --> 00:52:41,158
Xavier must have crashed out during
the race - simple as that -
958
00:52:41,160 --> 00:52:44,278
when actually, the fact is,
Xavier was already dead,
959
00:52:44,280 --> 00:52:48,400
having been murdered before
the starting pistol was fired.
960
00:52:49,960 --> 00:52:51,040
I'm afraid...
961
00:52:52,040 --> 00:52:53,918
..this was your undoing.
962
00:52:53,920 --> 00:52:56,838
If Xavier hadn't torn this
from your shirt, Anton,
963
00:52:56,840 --> 00:52:59,278
it would never have occurred
to us
964
00:52:59,280 --> 00:53:01,960
that this was anything other
than a tragic accident.
965
00:53:04,080 --> 00:53:05,838
Is this true?
966
00:53:05,840 --> 00:53:07,638
I didn't mean to do it.
967
00:53:07,640 --> 00:53:08,920
I just...
968
00:53:11,240 --> 00:53:12,920
We were going to lose everything!
969
00:53:15,080 --> 00:53:16,760
And we still have.
970
00:53:24,560 --> 00:53:25,640
Up.
971
00:54:01,800 --> 00:54:03,080
Sir.
972
00:54:04,960 --> 00:54:08,238
I guess I'm going to have to face
some sort of disciplinary action.
973
00:54:08,240 --> 00:54:10,038
You are? For what?
974
00:54:10,040 --> 00:54:13,238
Well, for giving Samson his
bag back
975
00:54:13,240 --> 00:54:16,918
and not locking it in
the evidence store, like you said.
976
00:54:16,920 --> 00:54:20,520
Which I know goes against protocol
and...
977
00:54:23,240 --> 00:54:25,358
You know, when you start out
in this job,
978
00:54:25,360 --> 00:54:27,318
you mostly use this, the old noggin.
979
00:54:27,320 --> 00:54:30,278
But if you're going to be
an exceptional police officer,
980
00:54:30,280 --> 00:54:32,200
sometimes you have to follow this.
981
00:54:34,920 --> 00:54:38,958
Truth is, JP, I couldn't respect you
more for what you did.
982
00:54:38,960 --> 00:54:40,918
You showed emotional maturity,
983
00:54:40,920 --> 00:54:43,358
a rare gift to have for
a police officer.
984
00:54:43,360 --> 00:54:44,998
It got me thinking.
985
00:54:45,000 --> 00:54:47,358
Isn't it high time that you put
yourself forward
986
00:54:47,360 --> 00:54:48,958
for the sergeant's exam?
987
00:54:48,960 --> 00:54:52,158
Pff... I... Well...
988
00:54:52,160 --> 00:54:53,678
Um, I mean...
989
00:54:53,680 --> 00:54:55,518
I was already thinking about that.
990
00:54:55,520 --> 00:54:57,280
Well, what are you waiting for,
then?
991
00:54:58,760 --> 00:55:01,040
Thank you, sir.
Good man.
992
00:55:03,120 --> 00:55:04,678
Sorry, am I interrupting?
993
00:55:04,680 --> 00:55:08,078
No, no, of course not. You OK?
994
00:55:08,080 --> 00:55:10,280
Er, yeah. Do you have a second?
Yeah.
995
00:55:13,280 --> 00:55:16,558
What you said last night,
about me staying on...
996
00:55:16,560 --> 00:55:19,718
I know.
It was the sweetest thing.
997
00:55:19,720 --> 00:55:21,080
Really, it was.
998
00:55:22,400 --> 00:55:25,198
Cos I would love
to spend more time with you.
999
00:55:25,200 --> 00:55:27,160
But...?
1000
00:55:29,320 --> 00:55:32,478
It's taken me a long time
to be myself again.
1001
00:55:32,480 --> 00:55:34,318
And that's why your trip
is so important.
1002
00:55:34,320 --> 00:55:37,598
No, it's not about the trip
so much, not really.
1003
00:55:37,600 --> 00:55:39,678
It's more about...
1004
00:55:39,680 --> 00:55:42,478
..a desire not to compromise
any more.
1005
00:55:42,480 --> 00:55:46,878
I made a promise to myself, Jack,
one that I need to keep.
1006
00:55:46,880 --> 00:55:48,720
And so you should.
1007
00:55:50,480 --> 00:55:54,678
And, sure, you could always swing by
again on your way back.
1008
00:55:54,680 --> 00:55:57,400
Yeah. Yeah, I might just do that.
1009
00:56:03,280 --> 00:56:04,920
Or...
1010
00:56:06,720 --> 00:56:08,038
What's this?
1011
00:56:08,040 --> 00:56:09,678
Just my flight detail.
1012
00:56:09,680 --> 00:56:11,358
Oh. Yeah.
1013
00:56:11,360 --> 00:56:14,120
You see, I might not be changing
my plans, but...
1014
00:56:15,320 --> 00:56:17,240
..nothing to stop you joining me.
1015
00:56:24,120 --> 00:56:25,760
WHISPERS: Think about it.
1016
00:56:30,360 --> 00:56:31,840
HE SIGHS
1017
00:56:49,640 --> 00:56:50,960
What do you say, Harry?
1018
00:56:52,040 --> 00:56:54,960
Think it's time for me to have
another little adventure?
1019
00:57:05,280 --> 00:57:08,038
MAN: My son was happy.
He loved his life.
1020
00:57:08,040 --> 00:57:10,438
The thing that left me
the day Kathleen passed away...
1021
00:57:10,440 --> 00:57:12,758
That sense of knowing
where you want to be.
1022
00:57:12,760 --> 00:57:16,078
You need to listen to your heart.
1023
00:57:16,080 --> 00:57:17,278
ALL SHOUT
1024
00:57:17,280 --> 00:57:19,198
Anna told me that you might
join her on her trip.
1025
00:57:19,200 --> 00:57:21,318
He won't enjoy it as much, if he
doesn't worry about it first.
1026
00:57:21,320 --> 00:57:25,278
SELWYN: True happiness has very
little to do with geography.
1027
00:57:25,280 --> 00:57:28,960
I'd regret missing even a day
of the life I've had.
126674
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.