Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,181 --> 00:00:02,539
The Legends of Tomorrow
are everywhere.
2
00:00:02,542 --> 00:00:04,919
Since they defeated a demon
with the help of a dragon
3
00:00:04,922 --> 00:00:08,957
on national TV, they've
become a worldwide obsession.
4
00:00:08,960 --> 00:00:11,110
Sure, we've all been mesmerized
5
00:00:11,113 --> 00:00:12,371
by the global phenomenon
6
00:00:12,374 --> 00:00:14,026
known as "Legends-mania."
7
00:00:14,029 --> 00:00:15,979
- Yum.
- Yum!
8
00:00:15,982 --> 00:00:19,376
And the Oscar for
best picture goes to...
9
00:00:19,378 --> 00:00:21,247
But who are the people beneath
10
00:00:21,250 --> 00:00:23,592
those supersized public personas?
11
00:00:23,595 --> 00:00:24,690
Roar.
12
00:00:24,693 --> 00:00:27,383
What are they like when
the spotlight is off?
13
00:00:27,386 --> 00:00:30,146
I'm Kevin Harris, and my
documentary film crew is
14
00:00:30,148 --> 00:00:32,481
the first ever to be
granted unfettered access
15
00:00:32,483 --> 00:00:35,559
to their lives and their
ship, the Waverider.
16
00:00:35,561 --> 00:00:40,081
So strap in because
today, we meet the Legends.
17
00:00:40,083 --> 00:00:46,070
- Synced and corrected by VitoSilans -
-- www.Addic7ed.com --
18
00:00:46,072 --> 00:00:47,988
So why don't we start with
just a brief introduction,
19
00:00:47,990 --> 00:00:50,166
and let us know what we're
doing today on the Waverider.
20
00:00:50,168 --> 00:00:51,408
Uh, yeah.
21
00:00:51,410 --> 00:00:54,595
Hi, I'm... I'm Ava Sharpe.
22
00:00:54,597 --> 00:00:57,006
After Congress shut
down the Time Bureau,
23
00:00:57,008 --> 00:00:59,792
Sara went off to help
Oliver Queen and, uh,
24
00:00:59,794 --> 00:01:01,960
I had to fight to keep the
Waverider from being impounded.
25
00:01:01,962 --> 00:01:03,796
Bad luck that the senator
chairing the committee
26
00:01:03,798 --> 00:01:06,566
was the same person we
almost killed last year.
27
00:01:06,568 --> 00:01:08,351
Senator Wellington, I know
28
00:01:08,353 --> 00:01:10,770
the Time Bureau may have been
compromised, but you must allow
29
00:01:10,772 --> 00:01:12,947
the Waverider to continue
patrolling the timeline.
30
00:01:12,949 --> 00:01:15,933
Ms. Sharpe, how do we know
these so called "Legends"
31
00:01:15,935 --> 00:01:17,935
can be trusted with time travel?
32
00:01:17,937 --> 00:01:20,621
Well, there's simply no transparency.
33
00:01:20,623 --> 00:01:22,940
Which is why you all are here.
34
00:01:22,942 --> 00:01:24,751
Right? To show everyone what we do.
35
00:01:25,820 --> 00:01:27,444
What could go wrong?
36
00:01:27,446 --> 00:01:29,714
The Waverider was surprisingly quiet
37
00:01:29,716 --> 00:01:31,949
because half the team
was away on a mission.
38
00:01:31,951 --> 00:01:35,619
Oh, the crossover, yeah,
had to take a rain check.
39
00:01:35,621 --> 00:01:38,047
See, when you are a superhero
40
00:01:38,049 --> 00:01:40,165
slash amusement park impresario,
41
00:01:40,167 --> 00:01:42,718
slash historian that
rises from the dead,
42
00:01:42,720 --> 00:01:46,171
your dance card tends
to get pretty full.
43
00:01:46,173 --> 00:01:49,150
For two full minutes, I was not alive.
44
00:01:50,153 --> 00:01:52,302
That changes you, man.
45
00:01:52,304 --> 00:01:54,471
Don't get me wrong, I love fame.
46
00:01:54,473 --> 00:01:57,141
No one says no to you about anything.
47
00:01:57,143 --> 00:01:59,049
Hey, man, that's a
cool hat. Can I have it?
48
00:02:00,813 --> 00:02:04,690
But still, something doesn't feel right.
49
00:02:09,196 --> 00:02:12,364
Oh, sorry. Hang on.
50
00:02:14,585 --> 00:02:15,843
There we go.
51
00:02:15,845 --> 00:02:18,087
Hi, I'm Behrad Tarazi.
52
00:02:18,089 --> 00:02:19,263
I guess you probably think
53
00:02:19,266 --> 00:02:20,605
I'm some kind of awesome future man,
54
00:02:20,607 --> 00:02:22,666
since I'm from 2044.
55
00:02:22,668 --> 00:02:25,308
My literal birthday was yesterday,
56
00:02:25,311 --> 00:02:29,047
which is pretty wild, man.
57
00:02:29,049 --> 00:02:30,549
That's me.
58
00:02:30,551 --> 00:02:34,862
Hey baby Behrad, be easy
and go with the flow,
59
00:02:34,864 --> 00:02:37,681
like Wu-Tang Clan and Bruce Lee.
60
00:02:37,684 --> 00:02:40,276
I mean, now that we're no
longer D-list superheroes,
61
00:02:40,278 --> 00:02:43,395
we can just go where we
want, do as we please.
62
00:02:43,397 --> 00:02:45,948
Why have I stuck around?
63
00:02:45,950 --> 00:02:48,189
Tell you the truth,
I have no bloody clue.
64
00:02:48,192 --> 00:02:50,378
I am bored as a post. Ain't I?
65
00:02:50,380 --> 00:02:53,214
Gids, I'm nicking the
jumpship, all right?
66
00:02:53,216 --> 00:02:54,790
I'll see you when I see you.
67
00:02:54,792 --> 00:02:56,792
The jumpship is fully totemed.
68
00:02:56,794 --> 00:02:58,342
She's a mad old bat, that one.
69
00:03:02,041 --> 00:03:06,251
Hi, I'm Mona Wu. I'm a Kaupe.
70
00:03:06,253 --> 00:03:09,880
Uh, that's basically like
a werewolf but Hawaiian.
71
00:03:12,402 --> 00:03:14,343
I'm also a literary agent
72
00:03:14,345 --> 00:03:16,812
for romance novelist Rebecca Silver,
73
00:03:16,814 --> 00:03:19,073
who is secretly Mick Rory.
74
00:03:19,075 --> 00:03:22,249
Jeez, Peter, take me out on
a date first before you try to
75
00:03:22,252 --> 00:03:23,227
you know.
76
00:03:23,229 --> 00:03:25,913
Basically, what I do
is I sell movie rights,
77
00:03:25,915 --> 00:03:28,398
get book advances, that kind of stuff.
78
00:03:28,400 --> 00:03:31,401
You're telling me that you
don't have a single dollar
79
00:03:31,403 --> 00:03:33,445
for a Rebecca Silver book advance?
80
00:03:33,447 --> 00:03:35,739
Okay, now you're not
just disrespecting me,
81
00:03:35,741 --> 00:03:37,685
you're disrespecting my client!
82
00:03:39,929 --> 00:03:44,748
Not now! Pay up or I will thrash you!
83
00:03:46,460 --> 00:03:49,845
Hi, I'm Gary Green.
84
00:03:49,847 --> 00:03:53,423
Um, if I had to sum
myself up in two words
85
00:03:53,425 --> 00:03:56,525
they would be, uh, fully forgiven.
86
00:03:56,528 --> 00:03:58,954
A lot of things happened last
year that you could misconstrue
87
00:03:58,957 --> 00:04:01,895
as potentially, maybe being my fault.
88
00:04:01,898 --> 00:04:04,643
But thankfully everyone
agrees that at worst
89
00:04:04,645 --> 00:04:06,728
I was just a hapless
rube who got manipulated
90
00:04:06,730 --> 00:04:09,586
by the forces of Hell
to betray humanity.
91
00:04:09,589 --> 00:04:11,292
I had a fairy godmother named Nora,
92
00:04:11,294 --> 00:04:13,944
but we separated amicably
after she granted me
93
00:04:13,946 --> 00:04:15,371
my heart's deepest wish.
94
00:04:15,373 --> 00:04:16,613
Gary, what the hell are you doing?
95
00:04:16,615 --> 00:04:18,874
Come on, we've got bigger fish to fry.
96
00:04:18,876 --> 00:04:20,993
Nora made me Constantine's apprentice.
97
00:04:20,995 --> 00:04:22,470
Gary!
98
00:04:22,472 --> 00:04:23,638
Call me.
99
00:04:26,998 --> 00:04:28,958
So how does your girlfriend feel
100
00:04:28,961 --> 00:04:30,219
about the documentary being made?
101
00:04:30,221 --> 00:04:32,555
Actually, I haven't, uh, told Sara
102
00:04:32,557 --> 00:04:35,031
about the... the documentary yet.
103
00:04:35,034 --> 00:04:36,943
I just think it was a little
awkward over the phone.
104
00:04:36,945 --> 00:04:38,802
It's better to, you
know, spring it on her
105
00:04:38,805 --> 00:04:40,380
when she gets back from the big mission.
106
00:04:40,382 --> 00:04:43,765
Okay, big smiles everyone.
107
00:04:43,767 --> 00:04:45,851
And nobody mention Oliver Queen.
108
00:04:45,853 --> 00:04:47,029
Why?
109
00:04:47,830 --> 00:04:49,071
Because he died.
110
00:04:49,073 --> 00:04:50,647
Shouldn't have done the crossover.
111
00:04:54,161 --> 00:04:55,795
Surprise!
112
00:04:55,797 --> 00:04:57,079
Yeah!
113
00:04:59,917 --> 00:05:02,009
Oh, bros.
114
00:05:02,011 --> 00:05:03,752
Orange drink or limeade?
115
00:05:03,754 --> 00:05:05,179
Alcohol.
116
00:05:05,181 --> 00:05:08,540
Hey, love. Welcome back, baby.
117
00:05:08,542 --> 00:05:09,758
What is going on?
118
00:05:09,760 --> 00:05:11,358
Before you object, let me explain.
119
00:05:11,361 --> 00:05:13,211
The only way that I could
stop Senator Wellington
120
00:05:13,213 --> 00:05:14,546
from cutting off our funding was
121
00:05:14,548 --> 00:05:17,981
to be clear and transparent
about our process.
122
00:05:17,984 --> 00:05:19,343
Get it?
123
00:05:19,345 --> 00:05:22,179
So you're shooting a
documentary about the Legends?
124
00:05:22,181 --> 00:05:24,273
Not me, per se.
125
00:05:24,275 --> 00:05:26,141
Hi, Captain Lance, huge fan.
126
00:05:26,144 --> 00:05:27,784
Uh, I'm the director, Kevin Harris.
127
00:05:27,787 --> 00:05:29,392
You can call me Kev.
128
00:05:29,395 --> 00:05:32,280
Just carry on, do what you're
doing; we're not even here.
129
00:05:32,283 --> 00:05:35,233
That's Kev. He's got it under control.
130
00:05:35,235 --> 00:05:39,610
And what if I wanna talk
about something in private?
131
00:05:39,613 --> 00:05:40,769
It's not a problem,
132
00:05:40,772 --> 00:05:43,032
that's what the confessional
interviews are for.
133
00:05:43,035 --> 00:05:45,035
Oh.
134
00:05:45,037 --> 00:05:47,296
Okay, so I can... I can
just say it to the camera.
135
00:05:47,298 --> 00:05:48,538
Sure.
136
00:05:48,540 --> 00:05:50,707
My girlfriend, she's lost her mind.
137
00:05:52,395 --> 00:05:54,303
She just... she really
probably needs a nap.
138
00:05:54,305 --> 00:05:56,096
She gets a little sleepy
after a long mission.
139
00:05:56,098 --> 00:05:59,475
Um... oh, Mick, why
don't you tell us all
140
00:05:59,477 --> 00:06:01,051
what you do on the ship, huh?
141
00:06:01,053 --> 00:06:03,720
I steal stuff. Get out
of my way, you punks.
142
00:06:03,722 --> 00:06:07,691
Okay, he's just joking. Uh, Ray!
143
00:06:07,693 --> 00:06:10,102
Who else saved the multiverse?
144
00:06:10,104 --> 00:06:14,406
Oh, uh, well The Flash,
Supergirl, Batwoman.
145
00:06:14,408 --> 00:06:15,440
- Cool
- Yeah.
146
00:06:15,442 --> 00:06:16,659
What, no Superman?
147
00:06:16,661 --> 00:06:18,068
Couldn't have been that big a deal.
148
00:06:18,070 --> 00:06:19,444
Oh, no, no, Superman was there.
149
00:06:19,446 --> 00:06:20,996
He's very handsome.
150
00:06:20,998 --> 00:06:22,214
It's good to have you back, buddy.
151
00:06:22,216 --> 00:06:23,332
Yeah.
152
00:06:23,334 --> 00:06:25,834
Hey, we're missing someone.
153
00:06:25,836 --> 00:06:27,261
Where's Charlie?
154
00:06:27,263 --> 00:06:28,745
Took the jumpship for a joyride.
155
00:06:28,747 --> 00:06:31,915
A joyride to check the timeline.
156
00:06:31,917 --> 00:06:34,084
Right? It's called a timescout.
157
00:06:34,086 --> 00:06:36,556
Now, who wants to
visit the temporal zone?
158
00:06:36,559 --> 00:06:38,105
Shall we?
159
00:06:40,968 --> 00:06:42,730
Guys, I'm still outside.
160
00:06:42,733 --> 00:06:45,688
I'm still outside! Don't leave me!
161
00:06:45,690 --> 00:06:48,524
Hi, I'm Ray Palmer, The Atom.
162
00:06:48,526 --> 00:06:50,693
This documentary is
an exciting opportunity
163
00:06:50,695 --> 00:06:52,978
for me to improve my image.
164
00:06:52,980 --> 00:06:55,364
A lot of people still
confuse me for the demon
165
00:06:55,366 --> 00:06:58,626
who possessed me and opened
up the gates of Hell.
166
00:06:58,628 --> 00:07:02,213
His name was Neron and he is
no longer with me or inside me
167
00:07:02,215 --> 00:07:03,947
or, um...
168
00:07:03,949 --> 00:07:06,825
I really wish that you could
meet my girlfriend, Nora.
169
00:07:06,827 --> 00:07:10,328
But she works out of town
a lot, internationally.
170
00:07:10,330 --> 00:07:13,549
She's got a lot of global
clients, kids mostly.
171
00:07:13,551 --> 00:07:15,050
She is a fairy godmother.
172
00:07:15,052 --> 00:07:17,335
There's something behind you.
173
00:07:19,056 --> 00:07:23,008
Is this a timequake?
174
00:07:23,010 --> 00:07:24,985
See, I knew the timeline
was still in jeopardy.
175
00:07:24,987 --> 00:07:26,511
What do we got?
176
00:07:26,513 --> 00:07:29,565
Time pirates, time
terrorism, time sex tourism?
177
00:07:29,567 --> 00:07:31,409
Jeez, Ava, you could be a supervillain
178
00:07:31,411 --> 00:07:32,642
if you applied yourself.
179
00:07:32,644 --> 00:07:34,737
Gideon, what's the point of origin?
180
00:07:34,739 --> 00:07:38,073
It appears my Jonah Hex
has beebo lala loves you.
181
00:07:38,075 --> 00:07:39,816
Gideon may have a virus.
182
00:07:39,818 --> 00:07:42,077
Doesn't she make everything work?
183
00:07:42,079 --> 00:07:43,487
We are perfectly safe.
184
00:07:43,489 --> 00:07:45,661
Guys, that was a class five timequake.
185
00:07:45,664 --> 00:07:47,174
That is so dangerous.
186
00:07:47,176 --> 00:07:50,035
Okay, guys, let's just try to
keep our composure, shall we?
187
00:07:50,037 --> 00:07:51,587
I've triangulated the timequake
188
00:07:51,589 --> 00:07:54,256
to 1917, St. Petersburg, Russia.
189
00:07:54,258 --> 00:07:56,875
Let's go and shrink the problem.
190
00:07:58,128 --> 00:08:00,199
I'm developing a catchphrase?
191
00:08:00,202 --> 00:08:02,097
Executing time jump now.
192
00:08:02,099 --> 00:08:05,192
No, Gideon, we're not
taking a film crew to...
193
00:08:09,067 --> 00:08:11,785
Imperial Russia. Yeah.
194
00:08:11,788 --> 00:08:15,277
Great. This is great, Ray.
195
00:08:15,279 --> 00:08:18,188
All right, Legends,
put on your babushkas
196
00:08:18,190 --> 00:08:21,714
because we are rushing into Russia.
197
00:08:21,717 --> 00:08:23,952
And now you're copying my thing.
198
00:08:23,954 --> 00:08:25,621
Totally, I just got really excited.
199
00:08:25,623 --> 00:08:27,790
Okay, listen, babe, this
may seem like a problem,
200
00:08:27,792 --> 00:08:30,075
but let's turn it into
a "probltunity," huh?
201
00:08:30,077 --> 00:08:33,154
Maybe a party snake is just
what the doctor ordered.
202
00:08:33,157 --> 00:08:35,556
Uh, what's a party snake?
203
00:08:35,558 --> 00:08:38,416
A sneak, party sneak.
204
00:08:38,418 --> 00:08:40,804
The wonder of time travel
is allowing our cameras
205
00:08:40,807 --> 00:08:42,831
to capture some of
the first color images
206
00:08:42,834 --> 00:08:45,088
of imperial Russia as we ride along
207
00:08:45,091 --> 00:08:47,067
on the Legends' patented party sneak.
208
00:08:47,069 --> 00:08:50,145
Turns out it's more
of a fun funeral sneak.
209
00:08:50,147 --> 00:08:51,647
Who died?
210
00:08:51,649 --> 00:08:54,650
Grigori Rasputin AKA The Mad Monk.
211
00:08:54,652 --> 00:08:58,142
Equal parts mystic advisor
and manipulative hornball.
212
00:08:58,145 --> 00:09:00,915
Rasputin was notoriously hard to kill.
213
00:09:00,917 --> 00:09:04,084
It took cyanide, a gun, and
drowning before he stayed dead.
214
00:09:14,788 --> 00:09:18,768
Um, guys, we sure he stayed dead?
215
00:09:23,514 --> 00:09:25,210
Rasputin came back from the dead,
216
00:09:25,213 --> 00:09:27,424
and it caused a timequake.
217
00:09:27,426 --> 00:09:29,467
Ugh, this is the kind of problem
218
00:09:29,469 --> 00:09:31,094
that I can wrap my head around.
219
00:09:31,096 --> 00:09:34,389
So I need you guys to forget about this
220
00:09:34,391 --> 00:09:36,433
documentary film crew and focus
221
00:09:36,435 --> 00:09:38,101
on the mission at hand, yes?
222
00:09:38,103 --> 00:09:40,979
Yes, we need to minimize the mishap.
223
00:09:40,981 --> 00:09:42,522
Ooh, Ray, that's good.
224
00:09:42,524 --> 00:09:45,275
Because saving the day is
what the Legends do best.
225
00:09:45,277 --> 00:09:46,818
Ava, you're in my shot.
226
00:09:46,820 --> 00:09:48,167
Oh, sorry.
227
00:09:48,170 --> 00:09:49,964
Gideon, what does the
historical record say?
228
00:09:49,966 --> 00:09:51,966
Perhaps timeloop...
timeloop released him
229
00:09:51,968 --> 00:09:53,325
from Marion Ravenwood.
230
00:09:53,327 --> 00:09:55,327
Of course. Okay.
231
00:09:55,329 --> 00:09:56,953
B-Money, with me.
232
00:09:56,955 --> 00:09:59,620
We're gonna fix Gideon,
get our guests back to 2020.
233
00:09:59,623 --> 00:10:03,335
Mona, Nate, Ray, I want you
three researching Rasputin.
234
00:10:03,337 --> 00:10:04,924
Figure out what his
next move is gonna be.
235
00:10:04,926 --> 00:10:06,392
Okay? Let's do it.
236
00:10:08,651 --> 00:10:10,967
Hey, Ray. Sorry, but just...
237
00:10:10,969 --> 00:10:15,391
hey, is everything okay with Sara?
238
00:10:15,394 --> 00:10:17,992
Oh, um, I don't know.
239
00:10:17,994 --> 00:10:21,271
But I do know that Oliver's
death was pretty tough on her.
240
00:10:21,274 --> 00:10:22,692
Yeah.
241
00:10:22,695 --> 00:10:26,166
Maybe you should write
Sara a condolence card.
242
00:10:30,655 --> 00:10:32,154
It's actually not a bad idea.
243
00:10:32,157 --> 00:10:34,991
I guess I could try to put
my thoughts and feelings
244
00:10:34,993 --> 00:10:37,869
into words on a card.
245
00:10:37,871 --> 00:10:40,080
What if more baddies start coming back,
246
00:10:40,082 --> 00:10:41,498
like, throughout history?
247
00:10:41,500 --> 00:10:45,686
If they do, we can
call them evil do-overs.
248
00:10:45,688 --> 00:10:47,679
Villa-agains.
249
00:10:47,681 --> 00:10:49,442
I like encores.
250
00:10:51,009 --> 00:10:52,693
It's a good idea.
251
00:10:52,695 --> 00:10:54,034
We could take a vote,
we could take like a...
252
00:10:54,036 --> 00:10:55,938
Okay, let's vote, let's vote. Encores.
253
00:10:55,941 --> 00:10:57,055
Villa-agains.
254
00:10:57,057 --> 00:10:58,565
Encores.
255
00:10:58,567 --> 00:11:00,565
- Eh.
- Don't be a jerk about it.
256
00:11:00,568 --> 00:11:02,277
Encores!
257
00:11:02,279 --> 00:11:04,663
Meanwhile, back in New York,
258
00:11:04,665 --> 00:11:08,566
Constantine and Gary were
doing some soul searching.
259
00:11:08,568 --> 00:11:11,119
We're here with the great
mage John Constantine
260
00:11:11,121 --> 00:11:13,704
responding to an urgent call
regarding the supernatural.
261
00:11:15,033 --> 00:11:17,292
Oh bloody hell, Gary,
you know I must have been
262
00:11:17,294 --> 00:11:21,871
off my rocker when I
made you my assistant.
263
00:11:21,873 --> 00:11:23,039
Mr. Constantine.
264
00:11:23,041 --> 00:11:24,366
It's what the card says, love.
265
00:11:24,369 --> 00:11:25,801
It's my son Edgar.
266
00:11:25,803 --> 00:11:27,711
I came home late from my shift.
267
00:11:27,713 --> 00:11:29,396
Usually he's up playing video games.
268
00:11:29,398 --> 00:11:30,755
All right, love, there you go.
269
00:11:30,757 --> 00:11:33,525
Now why don't you let
me take a look, eh?
270
00:11:44,009 --> 00:11:45,227
What's wrong with him?
271
00:11:45,230 --> 00:11:46,771
His PJs, for starters.
272
00:11:47,825 --> 00:11:50,400
Do people really wear
matching pajama sets?
273
00:11:50,402 --> 00:11:51,562
Yes.
274
00:11:53,422 --> 00:11:56,790
Exorcizamos te, omnis immundus spiritus,
275
00:11:56,792 --> 00:11:59,220
omnis satanic potestas,
276
00:11:59,223 --> 00:12:00,970
John, wait.
277
00:12:01,913 --> 00:12:03,621
Masher?
278
00:12:03,623 --> 00:12:05,432
Masher, is that you possessing the lad?
279
00:12:05,434 --> 00:12:08,877
Glad to see you escaped Hell.
280
00:12:08,879 --> 00:12:11,772
Yeah, well, I could say
the same about you, mate.
281
00:12:11,774 --> 00:12:13,590
Demon's gotta have his fun.
282
00:12:13,592 --> 00:12:16,593
Yeah, well, I could murder
a pint right about now.
283
00:12:16,595 --> 00:12:18,053
Fancy a drink?
284
00:12:18,055 --> 00:12:19,137
You're buying.
285
00:12:19,139 --> 00:12:20,592
You've got it, let's go.
286
00:12:20,595 --> 00:12:22,985
Uh, excuse me, greatest of warlocks,
287
00:12:22,988 --> 00:12:26,478
but what about Edgar's mother?
288
00:12:26,480 --> 00:12:28,480
Good thinking, G-man.
289
00:12:28,482 --> 00:12:31,010
We'll take the fire escape.
290
00:12:35,960 --> 00:12:39,096
What exe... able do you wi... x
Captain cat... what interval...
291
00:12:39,099 --> 00:12:41,043
Easy on Gideon, Cap.
292
00:12:41,045 --> 00:12:43,995
What are you wix... table
Captain cat, captain cat...
293
00:12:43,997 --> 00:12:47,629
Is everybody just trying
to get on my nerves today?
294
00:12:47,632 --> 00:12:51,461
Camera crew shows up and, what,
nobody can act like themselves?
295
00:12:51,463 --> 00:12:54,222
Spotlight does weird things to people.
296
00:12:54,224 --> 00:12:57,484
But, hey, you know I'll
always be my true self.
297
00:12:57,486 --> 00:12:59,677
Oh yeah? Your true self?
298
00:12:59,679 --> 00:13:01,596
Don't your parents think
you're in business school?
299
00:13:01,598 --> 00:13:03,190
I am a tangled web.
300
00:13:03,934 --> 00:13:05,159
Enough about me.
301
00:13:05,811 --> 00:13:08,828
How you doing with
Oliver and everything?
302
00:13:10,239 --> 00:13:11,980
I'm fine.
303
00:13:11,983 --> 00:13:13,743
No worries, we don't
have to talk about it.
304
00:13:14,945 --> 00:13:19,030
But, I made you something.
305
00:13:19,032 --> 00:13:20,824
Oh, please don't be a condolence card
306
00:13:20,826 --> 00:13:23,085
'cause those are always super awkward.
307
00:13:23,087 --> 00:13:25,095
Nah, hopefully something better.
308
00:13:30,478 --> 00:13:33,211
It's you, Ollie, and Laurel.
309
00:13:33,213 --> 00:13:37,933
B, this is actually...
it's really sweet.
310
00:13:37,935 --> 00:13:39,676
Thank you.
311
00:13:39,678 --> 00:13:42,863
My condolence card wasn't awkward.
312
00:13:42,865 --> 00:13:45,348
"Dear Sara, I'm sorry the
vigilante you slept with
313
00:13:45,350 --> 00:13:47,149
when he was already
dating your sister died.
314
00:13:47,152 --> 00:13:48,852
Some say it's better
to have loved and lost,
315
00:13:48,854 --> 00:13:50,895
but I hope you never loved him at all."
316
00:13:50,897 --> 00:13:53,895
Sara and I aren't the type to
give each other cards anyway.
317
00:13:53,898 --> 00:13:55,784
I'd rather do something for her.
318
00:13:55,786 --> 00:13:58,212
You know, like, fix
this Rasputin situation
319
00:13:58,214 --> 00:13:59,897
and get the Legends
the heck out of Russia
320
00:13:59,900 --> 00:14:01,325
before they screw something up.
321
00:14:02,909 --> 00:14:05,460
Uh, you can cut the last
part of that out, right?
322
00:14:05,462 --> 00:14:09,622
Apparently, when Rasputin
cured the Czarina's only son,
323
00:14:09,624 --> 00:14:12,458
the two fell madly in love.
324
00:14:12,461 --> 00:14:16,912
I think if Rasputin realized
how much the Czarina loved him,
325
00:14:16,915 --> 00:14:18,590
he would wanna settle down with her,
326
00:14:18,592 --> 00:14:21,068
lead the kind of quiet life
that doesn't disturb history.
327
00:14:21,070 --> 00:14:25,086
Maybe Rebecca Silver's
next series could be called
328
00:14:25,089 --> 00:14:26,907
"Russian Nights."
329
00:14:26,909 --> 00:14:30,003
So the St. Petersburg elite
hated Rasputin's influence
330
00:14:30,006 --> 00:14:31,278
over the Czarina.
331
00:14:31,280 --> 00:14:34,772
So the Czar's own nephew, a
prince by the name of Yusupov,
332
00:14:34,774 --> 00:14:36,725
he spearheaded the assassination.
333
00:14:41,239 --> 00:14:44,499
Ray, what if old Grigori came back...
334
00:14:44,501 --> 00:14:46,618
- to settle the score.
- To settle the score.
335
00:14:54,103 --> 00:14:56,725
We need to stop Rasputin
from killing Yusupov.
336
00:15:00,726 --> 00:15:03,360
I'm going to deliver a
love letter to Rasputin.
337
00:15:05,776 --> 00:15:08,777
I'm gonna kill Rasputin. You in?
338
00:15:08,780 --> 00:15:10,325
Yep.
339
00:15:12,979 --> 00:15:15,455
Rasputin and I are two wandering souls
340
00:15:15,457 --> 00:15:17,124
who got a second chance at life.
341
00:15:17,126 --> 00:15:20,328
He shouldn't waste
his encore on revenge.
342
00:15:20,331 --> 00:15:22,129
- Damn it.
- What?
343
00:15:22,131 --> 00:15:24,965
Mona was right. Encore feels better.
344
00:15:24,967 --> 00:15:26,280
It does.
345
00:15:26,283 --> 00:15:28,618
Plus, with my new atom
cam, everybody can watch us
346
00:15:28,620 --> 00:15:30,804
fixing history without any bloodshed.
347
00:15:41,007 --> 00:15:43,225
And Yusupov's dead.
348
00:15:43,227 --> 00:15:44,601
New plan.
349
00:15:44,603 --> 00:15:45,894
Trespassers.
350
00:15:45,896 --> 00:15:48,655
Whoa, hey, whoa. Don't... don't shoot.
351
00:15:48,657 --> 00:15:49,973
You either.
352
00:15:49,975 --> 00:15:51,733
Show me your hands.
353
00:15:51,735 --> 00:15:54,069
- Um...
- What do you want?
354
00:15:54,071 --> 00:15:56,205
I'm here to interview Rasputin.
355
00:16:03,154 --> 00:16:04,913
Grigori!
356
00:16:04,915 --> 00:16:09,584
Razzmatazz. Do, uh,
people call you Griggy?
357
00:16:09,586 --> 00:16:12,203
There's just been a
slight misunderstanding.
358
00:16:12,205 --> 00:16:14,923
Your monk friends here
think I'm here to kill you,
359
00:16:14,925 --> 00:16:17,499
uh, when really I just
would like to chat.
360
00:16:19,503 --> 00:16:22,379
Oh, this? This is my camera crew.
361
00:16:22,382 --> 00:16:25,839
We're producing a news reel
about your startling return.
362
00:16:25,842 --> 00:16:28,845
After all, you're not a big deal
363
00:16:28,847 --> 00:16:30,672
until you're a big deal on camera.
364
00:16:36,444 --> 00:16:38,353
Grigori Rasputin.
365
00:16:38,356 --> 00:16:42,746
Monk, mystic... it is
hard coming back to life.
366
00:16:42,749 --> 00:16:45,879
I think, what will make me happy?
367
00:16:45,881 --> 00:16:48,290
So I kill the man who killed me.
368
00:16:48,292 --> 00:16:51,218
But am I happy? Eh.
369
00:16:51,220 --> 00:16:54,796
I'll give you Yusupov. He had it coming.
370
00:16:54,798 --> 00:16:57,132
But let's talk big picture, Griggy.
371
00:16:57,134 --> 00:16:59,208
- You rose from the dead.
- Mm-hmm.
372
00:16:59,210 --> 00:17:00,668
That's wild.
373
00:17:00,670 --> 00:17:03,546
Nate, what are you doing?
374
00:17:03,548 --> 00:17:05,131
Now you're in my shot.
375
00:17:05,133 --> 00:17:06,424
To be honest with you,
376
00:17:06,426 --> 00:17:08,902
I'm here to find out
what makes you tick.
377
00:17:08,904 --> 00:17:14,932
Are we killing folks
or chilling with folks?
378
00:17:14,934 --> 00:17:17,268
Sorry, Nate, this one's for Sara.
379
00:17:17,270 --> 00:17:19,437
I got your back, Nate.
380
00:17:19,439 --> 00:17:23,825
Size small, standing tall.
381
00:17:23,827 --> 00:17:25,902
Ugh, Ray.
382
00:17:27,739 --> 00:17:30,073
Get outta there.
383
00:17:30,075 --> 00:17:32,584
Rory, you're up.
384
00:17:34,621 --> 00:17:36,287
Mona's here.
385
00:17:36,290 --> 00:17:37,713
Of course she is.
386
00:17:37,716 --> 00:17:38,956
Hi, guys.
387
00:17:38,958 --> 00:17:41,977
I forged a letter that's
gonna save history.
388
00:17:45,298 --> 00:17:47,298
That's for Rasputin.
389
00:17:47,300 --> 00:17:49,967
Hmm, not bad.
390
00:17:49,969 --> 00:17:52,470
Nice use of "musky embrace."
391
00:17:52,472 --> 00:17:54,430
I learned from Rebecca Silver.
392
00:17:54,432 --> 00:17:56,524
Well, you learned from the best.
393
00:17:56,526 --> 00:18:01,104
You know, your aura is quite strong.
394
00:18:01,106 --> 00:18:03,457
I get that a lot. I
rotate hair products.
395
00:18:03,459 --> 00:18:06,317
Like me, you, too, have
experienced the miracle.
396
00:18:06,319 --> 00:18:09,278
God brought you back to life.
397
00:18:09,280 --> 00:18:12,466
But there's something missing.
398
00:18:13,877 --> 00:18:16,261
I sense a hole in your heart.
399
00:18:17,789 --> 00:18:20,832
There, right there.
400
00:18:20,834 --> 00:18:24,502
You once loved someone,
401
00:18:24,504 --> 00:18:26,146
but you have forgotten.
402
00:18:28,007 --> 00:18:30,341
Allow me to hypnotize you
and I will help you recover
403
00:18:30,343 --> 00:18:32,319
everything you have lost.
404
00:18:32,321 --> 00:18:35,138
Don't even think about it, Nate.
405
00:18:35,140 --> 00:18:37,515
Thank you, Rasputin,
but I'm gonna have to say
406
00:18:37,517 --> 00:18:39,951
yes, 100%, let's do this.
407
00:18:40,687 --> 00:18:43,038
As Nate's party was
about to get started,
408
00:18:43,040 --> 00:18:45,407
Constantine's was coming to an end.
409
00:18:45,409 --> 00:18:47,334
It's not right bringing a kid in here!
410
00:18:47,336 --> 00:18:50,003
Oh, piss off you puritan twit.
411
00:18:50,005 --> 00:18:53,030
I've got to ask, Masher.
412
00:18:53,032 --> 00:18:54,841
Has she done it?
413
00:18:54,843 --> 00:18:56,597
I don't know what you're
talking about, John.
414
00:18:56,599 --> 00:18:59,012
Don't be coy with me.
415
00:18:59,014 --> 00:19:03,141
Has Astra released the worst
souls from Hell onto Earth?
416
00:19:04,353 --> 00:19:06,586
What can I say?
417
00:19:06,588 --> 00:19:09,547
The girl's all grown up
and making money moves.
418
00:19:09,549 --> 00:19:14,218
The question is...
what are you gonna do?
419
00:19:14,220 --> 00:19:16,792
Well, I don't need to do
anything about it, all right?
420
00:19:16,795 --> 00:19:19,607
My life is settled right now.
421
00:19:19,609 --> 00:19:21,684
I'm not gonna stir up a
hornets' nest of trouble
422
00:19:21,686 --> 00:19:23,186
because Astra Logue wants to break
423
00:19:23,188 --> 00:19:25,855
the glass ceiling in Hell.
424
00:19:25,857 --> 00:19:29,108
Is that so?
425
00:19:29,110 --> 00:19:31,527
You smug git.
426
00:19:33,239 --> 00:19:37,041
Right then, sorry about this.
427
00:19:37,043 --> 00:19:38,460
Ah, no, at least let me have a swig.
428
00:19:38,462 --> 00:19:41,037
Exorcizamos te, omnis immundus spiritus,
429
00:19:41,039 --> 00:19:42,556
omnis satanic potestas...
430
00:19:42,558 --> 00:19:45,041
You're a bastard, John!
431
00:19:46,553 --> 00:19:49,187
In nomine et virtute exorcisazo te.
432
00:19:55,595 --> 00:19:57,645
- Where's my mom?
- Gary.
433
00:19:57,647 --> 00:20:00,982
Yes, master of the dark arts.
434
00:20:00,984 --> 00:20:04,012
Hail the Waverider, will you?
I need to warn the Legends.
435
00:20:04,015 --> 00:20:06,604
Uh, but what about Edgar?
436
00:20:06,606 --> 00:20:08,439
Ah, you know, give him the usual.
437
00:20:08,441 --> 00:20:12,544
One taxi and a lollipop. Coming up.
438
00:20:15,240 --> 00:20:17,716
I see you, you creep.
439
00:20:20,596 --> 00:20:22,471
What? What do you want?
440
00:20:24,624 --> 00:20:27,291
You want my confessional?
441
00:20:27,293 --> 00:20:30,437
All right, come here,
I'll give one to you.
442
00:20:30,439 --> 00:20:34,257
I confess that I hate this doc.
443
00:20:34,259 --> 00:20:38,135
I confess that I don't
want to be a celebrity.
444
00:20:38,137 --> 00:20:41,469
And I confess that if
you don't get that camera
445
00:20:41,472 --> 00:20:43,641
- out of my face...
- Captain.
446
00:20:43,643 --> 00:20:46,786
I think Gideon is
suffering from phantom data.
447
00:20:46,788 --> 00:20:48,646
Do you want me to come back later?
448
00:20:48,648 --> 00:20:50,815
No, you should stay.
449
00:20:50,817 --> 00:20:55,128
Stay with me, hang out. Let's get lit.
450
00:20:55,130 --> 00:20:57,655
Questionable timing, but
should I get my stash box?
451
00:20:57,657 --> 00:20:59,156
Yes, you should.
452
00:20:59,158 --> 00:21:01,635
Captain, I have an incoming Bollywood.
453
00:21:03,329 --> 00:21:05,288
I think that's better.
Yeah, I can see myself.
454
00:21:05,290 --> 00:21:07,265
Sara, what's with the connection?
455
00:21:07,267 --> 00:21:09,264
Gideon has a bug and
we're trying to get buzzed.
456
00:21:09,267 --> 00:21:10,283
What do you want?
457
00:21:10,286 --> 00:21:11,485
Listen up, all right?
458
00:21:11,488 --> 00:21:14,170
Some of the most evil
souls in all of history
459
00:21:14,173 --> 00:21:15,464
have been raised from Hell.
460
00:21:15,466 --> 00:21:16,975
Did you hear him? He said "Hell."
461
00:21:16,977 --> 00:21:17,984
Get... get out.
462
00:21:17,986 --> 00:21:20,728
Relax, Nathaniel.
463
00:21:20,730 --> 00:21:24,140
Focus on my voice and this bauble.
464
00:21:24,142 --> 00:21:29,571
Now drop into the
deepest part of yourself.
465
00:21:29,573 --> 00:21:33,166
Quivering flesh go here.
466
00:21:33,168 --> 00:21:35,860
That's good.
467
00:21:35,862 --> 00:21:38,529
And what if we've already
run into one of these encores?
468
00:21:38,531 --> 00:21:40,364
How do we kill it?
469
00:21:40,366 --> 00:21:41,916
You can't,
470
00:21:41,918 --> 00:21:45,328
not with a chit of their
souls still in Hell.
471
00:21:45,330 --> 00:21:47,681
Where's Ava? Tell her I said hi.
472
00:21:47,683 --> 00:21:50,666
I see a woman in the shadows.
473
00:21:50,668 --> 00:21:52,168
Walk to her.
474
00:21:55,048 --> 00:21:56,505
She's beautiful.
475
00:21:56,507 --> 00:21:58,174
Silky raven hair.
476
00:21:59,603 --> 00:22:02,631
Eyes you could just stare into forever.
477
00:22:02,634 --> 00:22:04,560
And she's stuffing her face with donuts.
478
00:22:14,567 --> 00:22:18,119
God has spared Rasputin again.
479
00:22:18,121 --> 00:22:19,129
Kill her!
480
00:22:24,294 --> 00:22:25,885
Rory!
481
00:22:39,476 --> 00:22:41,359
Nate, I'm coming for you, buddy.
482
00:22:48,810 --> 00:22:51,227
Nate, snap out of it.
483
00:22:51,229 --> 00:22:52,728
I remember her, Ray.
484
00:22:52,730 --> 00:22:54,397
Who?
485
00:22:54,399 --> 00:22:57,075
I don't know her name, but
she was on the ship with us.
486
00:22:57,077 --> 00:22:58,776
Mission's blown, we need to retreat.
487
00:22:58,778 --> 00:23:00,736
I'm not done with you, you rat.
488
00:23:00,738 --> 00:23:02,380
Good thing Sara's not watching this.
489
00:23:16,462 --> 00:23:19,755
So you guys decided to go off
on your own and face Rasputin.
490
00:23:19,757 --> 00:23:21,441
I thought I could calm him down.
491
00:23:21,443 --> 00:23:23,968
I thought I could make him fall in love?
492
00:23:23,970 --> 00:23:26,854
And I thought I could,
you know, assassinate him.
493
00:23:26,856 --> 00:23:29,598
None of that was ever going to happen.
494
00:23:29,600 --> 00:23:31,359
He's fresh out of Hell.
495
00:23:31,361 --> 00:23:33,102
Well, let's kill him then.
496
00:23:33,104 --> 00:23:34,788
You... you can't.
497
00:23:34,790 --> 00:23:36,939
Look, John said that he can't be killed
498
00:23:36,941 --> 00:23:38,649
with a chit of his soul is in Hell,
499
00:23:38,651 --> 00:23:41,369
or whatever that means.
500
00:23:41,371 --> 00:23:42,945
Look, Sara, we're really sorry.
501
00:23:42,947 --> 00:23:44,655
We thought we could make
things easier for you
502
00:23:44,657 --> 00:23:46,281
by taking this off of your plate.
503
00:23:46,284 --> 00:23:48,492
And risking your own necks.
504
00:23:48,494 --> 00:23:51,120
Look, I already have one
dead friend on my plate.
505
00:23:51,122 --> 00:23:52,588
I'm good there.
506
00:23:52,590 --> 00:23:56,292
And you know, none of you
self-absorbed mega stars
507
00:23:56,294 --> 00:24:00,004
even bothered to ask me how I was doing.
508
00:24:00,006 --> 00:24:03,725
Look, Sara, I told them
not to mention Oliver, okay?
509
00:24:03,727 --> 00:24:05,676
I thought you wouldn't
want to be reminded.
510
00:24:05,678 --> 00:24:07,803
Reminded?
511
00:24:07,805 --> 00:24:11,182
What, did you think
that I could just forget
512
00:24:11,184 --> 00:24:12,808
that my friend died?
513
00:24:12,810 --> 00:24:15,686
No, I... look, I know things
have been crazy around here.
514
00:24:15,688 --> 00:24:17,646
Crazy around here?
515
00:24:17,648 --> 00:24:22,335
You still have no idea
what I saw out there.
516
00:24:22,337 --> 00:24:23,830
What did happen?
517
00:24:25,256 --> 00:24:28,006
Countless Earths died.
518
00:24:28,009 --> 00:24:32,111
I became a paragon and
traveled back to the big bang.
519
00:24:32,114 --> 00:24:33,680
We restarted the universe
520
00:24:33,682 --> 00:24:36,221
and now no one even
remembers what we've changed.
521
00:24:38,101 --> 00:24:40,694
- It's a lot to process.
- Yeah, I know.
522
00:24:41,589 --> 00:24:45,525
So you could see why I wanna
talk to my friends about it.
523
00:24:45,527 --> 00:24:50,905
And instead I get cameras in my face.
524
00:24:54,393 --> 00:24:56,519
Agent Sharpe lacks
a delicate touch
525
00:24:56,521 --> 00:24:58,705
and is extremely deficient
at relating to people.
526
00:25:00,358 --> 00:25:03,877
That is straight from my
Time Bureau personnel review.
527
00:25:03,879 --> 00:25:05,837
Pretty harsh.
528
00:25:07,573 --> 00:25:09,215
I wrote that review.
529
00:25:09,217 --> 00:25:11,867
Yeah, of course I'm bummed
that we let Sara down,
530
00:25:11,869 --> 00:25:14,370
but I am glad I got to meet Rasputin.
531
00:25:14,372 --> 00:25:16,222
Little help?
532
00:25:18,376 --> 00:25:23,045
I mean, the guy got in
my head and laid a bomb.
533
00:25:23,047 --> 00:25:25,881
- He freaked your bean, huh?
- Oh yeah.
534
00:25:25,883 --> 00:25:27,383
He also told me about the mystery woman
535
00:25:27,385 --> 00:25:29,811
that I was in love with before I died.
536
00:25:29,813 --> 00:25:33,389
I know it sounds crazy but
it just... it feels right.
537
00:25:33,391 --> 00:25:36,243
Sounds like you got some
soul searching to do.
538
00:25:36,246 --> 00:25:38,515
Wanna watch "How Stella
Got Her Groove Back" again?
539
00:25:39,646 --> 00:25:42,272
No, my groove feels fine.
540
00:25:42,275 --> 00:25:46,443
You think I have either split
memory or partial amnesia?
541
00:25:46,445 --> 00:25:48,612
That's like what's
happening with Gideon.
542
00:25:48,614 --> 00:25:50,614
Her memory is processing what
I thought was phantom data,
543
00:25:50,616 --> 00:25:53,235
but maybe it's real data
from a different timeline.
544
00:25:53,238 --> 00:25:54,928
Either you're a computer who caught
545
00:25:54,930 --> 00:25:56,745
the same virus as Gideon...
546
00:25:56,747 --> 00:26:00,726
Or when we fixed Heyworld,
we changed the timeline.
547
00:26:00,729 --> 00:26:02,247
Damn, we deducted the hell out of that.
548
00:26:02,249 --> 00:26:03,340
I have to tell Sara.
549
00:26:03,343 --> 00:26:04,463
Wait, five minutes, five minutes,
550
00:26:04,465 --> 00:26:07,463
Stay on the inversion table.
You're back's gonna thank me.
551
00:26:09,352 --> 00:26:11,260
Okay, so clearly we
shouldn't have avoided
552
00:26:11,262 --> 00:26:12,651
asking Sara about Oliver.
553
00:26:12,654 --> 00:26:14,781
But in my defense I
was desperately afraid
554
00:26:14,783 --> 00:26:16,616
I was gonna say the
wrong thing, you know?
555
00:26:16,618 --> 00:26:18,577
I don't know what she needs
and everything I try...
556
00:26:18,579 --> 00:26:20,177
it seems to make it worse.
557
00:26:22,648 --> 00:26:25,816
Hold on, Behrad, so you're
saying Gideon's glitching
558
00:26:25,818 --> 00:26:26,960
because we fractured time?
559
00:26:26,962 --> 00:26:28,819
Look, at least we didn't break time.
560
00:26:28,821 --> 00:26:30,779
We just, sorta, dinged it up.
561
00:26:30,781 --> 00:26:31,989
Hello?
562
00:26:33,265 --> 00:26:35,444
What is on the feed?
563
00:26:35,447 --> 00:26:36,619
Is this thing on?
564
00:26:36,621 --> 00:26:38,510
Oh, yes we're rolling, Mr. Rasputin, sir.
565
00:26:38,513 --> 00:26:39,612
Good. Get out.
566
00:26:41,551 --> 00:26:44,793
Now what was it that man
with the hair product said?
567
00:26:44,795 --> 00:26:46,462
Yes,
568
00:26:46,464 --> 00:26:50,316
you are not big deal until
you're big deal on camera.
569
00:26:50,318 --> 00:26:53,490
You are going to make me
big deal, Mr. Kevin Harris.
570
00:26:53,493 --> 00:26:55,396
They left the director behind?
571
00:26:55,398 --> 00:26:57,710
I've invited my dearest
Czarina and her family
572
00:26:57,713 --> 00:26:58,805
over for dinner.
573
00:26:58,808 --> 00:27:02,699
Tonight will be a night
that you can remember.
574
00:27:06,075 --> 00:27:08,150
That... that doesn't sound right.
575
00:27:08,152 --> 00:27:09,485
What?
576
00:27:09,487 --> 00:27:11,504
The laugh, you need to nail the laugh
577
00:27:11,506 --> 00:27:13,748
before we kill the Romanovs
and take the throne.
578
00:27:13,750 --> 00:27:16,509
It's a work in progress. How about this?
579
00:27:22,541 --> 00:27:23,957
He's gonna kill the Romanovs.
580
00:27:23,960 --> 00:27:28,045
Making him an immortal Czar.
581
00:27:28,047 --> 00:27:29,355
We can handle this.
582
00:27:29,357 --> 00:27:30,932
We can? What about the team?
583
00:27:30,934 --> 00:27:33,526
Shh, they're not thinking straight.
584
00:27:33,528 --> 00:27:36,845
And their cover's blown.
Look, this up to you and me, B.
585
00:27:36,847 --> 00:27:39,358
We are going to stop
this assassination alone.
586
00:27:39,361 --> 00:27:41,040
Yes.
587
00:27:41,110 --> 00:27:42,869
Yes.
588
00:27:49,902 --> 00:27:51,452
What's this?
589
00:27:51,454 --> 00:27:54,213
Is this a smudge on this goblet?
590
00:27:54,215 --> 00:27:56,716
Every detail must be perfect.
591
00:27:56,718 --> 00:28:00,869
Tonight I am dining
with the imperial family.
592
00:28:00,871 --> 00:28:02,513
Take it back.
593
00:28:04,968 --> 00:28:08,469
They are going to love the teacakes.
594
00:28:08,471 --> 00:28:10,855
I've laced them with cyanide.
595
00:28:12,216 --> 00:28:14,692
Hello, Kevin, right here.
596
00:28:16,905 --> 00:28:18,141
Your guests have arrived.
597
00:28:18,144 --> 00:28:19,643
The Romanovs are here!
598
00:28:20,900 --> 00:28:22,984
Welcome.
599
00:28:22,986 --> 00:28:26,937
It is such a shame that your
daughters could not attend.
600
00:28:26,939 --> 00:28:30,524
I know how much they must have
missed their uncle Rasputin.
601
00:28:30,526 --> 00:28:33,736
Word of your death
sent them into mourning,
602
00:28:33,738 --> 00:28:37,048
but none were so heartbroken as I.
603
00:28:39,341 --> 00:28:40,790
Music!
604
00:28:46,083 --> 00:28:49,918
How did you manage to
survive being poisoned, shot,
605
00:28:49,920 --> 00:28:52,921
and thrown into the river, Grigori?
606
00:28:52,923 --> 00:28:55,188
Oh, I have a very hardy constitution.
607
00:28:57,353 --> 00:28:59,762
Oh, damn it, the red
wedding's about to start
608
00:28:59,764 --> 00:29:01,866
and I don't see the teacakes anywhere.
609
00:29:03,142 --> 00:29:05,026
All I see is cookies.
610
00:29:05,028 --> 00:29:08,024
- Teacakes.
- My favorite.
611
00:29:08,027 --> 00:29:10,765
The cookies are the teacakes.
612
00:29:13,611 --> 00:29:15,563
What is the meaning of this?
613
00:29:15,566 --> 00:29:18,840
Forgive me, sire, I saw a bug.
614
00:29:22,378 --> 00:29:24,971
Grigori, what is going on?
615
00:29:24,973 --> 00:29:26,380
What have you done?
616
00:29:26,382 --> 00:29:29,333
Whoops, I think we forgot the cameraman.
617
00:29:29,335 --> 00:29:32,169
That's Kevin, the director.
He's really more of an auteur.
618
00:29:32,171 --> 00:29:33,646
We should get out there.
619
00:29:33,648 --> 00:29:35,904
Sara clearly wants to handle this alone.
620
00:29:35,907 --> 00:29:38,467
But are we gonna let her?
621
00:29:40,304 --> 00:29:41,677
Go.
622
00:29:42,490 --> 00:29:45,566
Nicholas, Alexei, come.
623
00:29:45,568 --> 00:29:47,276
Wait!
624
00:29:47,278 --> 00:29:51,238
You will stay exactly where you are.
625
00:29:51,240 --> 00:29:54,500
For years I have flattered you both.
626
00:29:54,502 --> 00:29:58,838
Our subjects adore
you. Our army needs you.
627
00:29:58,840 --> 00:30:02,199
And look at the state
of our beloved Russia.
628
00:30:02,201 --> 00:30:04,385
Hey.
629
00:30:04,387 --> 00:30:06,537
Let me guess, you're the
only one that can save it.
630
00:30:06,539 --> 00:30:08,181
Not today, Grigori.
631
00:30:08,183 --> 00:30:11,258
Who are you? No matter.
632
00:30:11,260 --> 00:30:14,211
Perhaps I haven't given
an adequate demonstration
633
00:30:14,213 --> 00:30:15,563
on my bauble.
634
00:30:22,054 --> 00:30:23,988
Attack this serving wench.
635
00:30:43,426 --> 00:30:45,718
Come on, Behrad. Snap out of it.
636
00:30:45,720 --> 00:30:46,886
Rasputin.
637
00:30:48,205 --> 00:30:51,748
The Grand Duchess Anastasia is here.
638
00:30:51,750 --> 00:30:53,959
No, Anastasia, run!
639
00:30:53,961 --> 00:30:56,137
So glad you could join our soiree.
640
00:30:56,139 --> 00:30:57,605
Me too.
641
00:31:05,264 --> 00:31:07,723
You're going to have
to do better than that.
642
00:31:10,703 --> 00:31:12,120
Sorry.
643
00:31:14,991 --> 00:31:16,582
Come on, come on, follow me, go.
644
00:31:23,833 --> 00:31:24,799
Move it.
645
00:31:39,691 --> 00:31:40,940
It didn't hurt.
646
00:31:40,942 --> 00:31:42,591
All right, this way.
647
00:31:42,593 --> 00:31:44,235
We're gonna hide, you'll be safe.
648
00:31:47,263 --> 00:31:50,523
Look, Sara, I wish I was the person
649
00:31:50,526 --> 00:31:52,050
who could say the perfect thing.
650
00:31:52,053 --> 00:31:53,118
Behind you.
651
00:31:55,981 --> 00:31:59,116
But listen, I'm just...
I'm not that person, okay?
652
00:31:59,118 --> 00:32:00,793
Emotions are hard for
me and I don't even know
653
00:32:00,795 --> 00:32:03,063
what restarting the universe means.
654
00:32:03,066 --> 00:32:04,417
Behind you.
655
00:32:06,158 --> 00:32:09,468
Listen to me, whatever happened to you,
656
00:32:09,470 --> 00:32:12,379
okay, whatever happens to you,
657
00:32:12,381 --> 00:32:16,050
I wanna be the person
that's there for you.
658
00:32:16,052 --> 00:32:18,335
I'm here for you, Sara.
659
00:32:24,510 --> 00:32:28,470
Ava, that was perfect.
660
00:32:28,472 --> 00:32:32,099
Oh, sorry to ruin the moment,
ladies, but we have a problem.
661
00:32:32,101 --> 00:32:33,367
Oh, come on.
662
00:32:36,239 --> 00:32:39,523
Kill the imperial family.
663
00:32:42,078 --> 00:32:45,004
Guys, come on, we don't
need to use violence here.
664
00:32:46,156 --> 00:32:47,298
Ray!
665
00:32:54,924 --> 00:32:57,508
Sara, think of something.
666
00:32:57,510 --> 00:32:59,293
Hey, Grigori.
667
00:32:59,295 --> 00:33:00,594
It's your big moment,
668
00:33:00,596 --> 00:33:02,429
don't you want to ham
it up for the cameras?
669
00:33:02,431 --> 00:33:04,548
Oh, yes.
670
00:33:04,550 --> 00:33:08,194
I'm Grigori Rasputin and I'm unkillable.
671
00:33:15,978 --> 00:33:17,370
Guys?
672
00:33:17,372 --> 00:33:18,704
Where am I? What happened?
673
00:33:18,706 --> 00:33:21,157
Don't think Ray, just enlarge.
674
00:33:21,160 --> 00:33:22,399
Why's it so dark in here?
675
00:33:22,401 --> 00:33:23,575
Am I in a lake?
676
00:33:23,577 --> 00:33:25,446
A lake that smells like pierogies?
677
00:33:26,113 --> 00:33:28,049
Ray, do it, get big now.
678
00:33:28,052 --> 00:33:29,531
Embigify.
679
00:33:29,533 --> 00:33:31,050
Your atomic number is up.
680
00:33:31,052 --> 00:33:32,301
Now, Ray!
681
00:33:33,721 --> 00:33:37,098
Size... matters!
682
00:33:40,228 --> 00:33:43,253
Oh no. What did... what did I do?
683
00:33:43,255 --> 00:33:45,547
You found your catchphrase, Ray!
684
00:33:45,549 --> 00:33:48,050
- What the hell.
- Raw meat.
685
00:33:48,052 --> 00:33:52,262
- Question is...
- Did you get the shot, Kevin?
686
00:33:52,264 --> 00:33:55,137
Uh, yeah I... I got it.
687
00:33:55,140 --> 00:33:57,351
You know, I chalk it up
to saving the timeline,
688
00:33:57,353 --> 00:33:59,245
and history has to be saved,
689
00:33:59,247 --> 00:34:02,272
and sometimes you have take
some people out, I guess.
690
00:34:02,274 --> 00:34:04,583
The public is gonna love this ending
691
00:34:04,585 --> 00:34:06,276
It's only missing one thing.
692
00:34:06,278 --> 00:34:07,378
Hm?
693
00:34:23,104 --> 00:34:26,105
Saving history turned
out to be a messier job
694
00:34:26,107 --> 00:34:27,732
than anyone had anticipated.
695
00:34:29,393 --> 00:34:31,110
To keep Rasputin from reforming,
696
00:34:31,112 --> 00:34:33,779
The Legends stored his
remains in a series of jars
697
00:34:33,781 --> 00:34:36,598
that had previously been
used for condiments.
698
00:34:42,623 --> 00:34:45,177
You might have thought
traveling through time
699
00:34:45,180 --> 00:34:46,749
would be a way to find the answers
700
00:34:46,752 --> 00:34:49,581
to life's great mysteries.
701
00:34:49,584 --> 00:34:53,448
But, it turns out, sometimes
you just find more questions.
702
00:35:01,309 --> 00:35:05,127
But one thing is true in any time period.
703
00:35:05,129 --> 00:35:07,054
It's being there for the ones you love
704
00:35:07,056 --> 00:35:09,631
that makes the journey worthwhile.
705
00:35:20,646 --> 00:35:21,895
Hear that applause?
706
00:35:21,898 --> 00:35:23,329
This movie is not even gonna begin
707
00:35:23,331 --> 00:35:25,147
to satiate the Legends craze.
708
00:35:25,149 --> 00:35:27,649
You know what this
is? This is a TV show.
709
00:35:27,651 --> 00:35:29,743
I'm talking cameras on every mission.
710
00:35:29,745 --> 00:35:32,129
Sara, you okay? You look nauseous.
711
00:35:32,132 --> 00:35:33,258
Yeah, she's fine.
712
00:35:33,261 --> 00:35:35,305
And now, when you go out
there, just be yourselves.
713
00:35:35,316 --> 00:35:36,583
But, you know, bigger.
714
00:35:36,585 --> 00:35:38,085
Like, bigger how?
715
00:35:38,087 --> 00:35:39,258
You know, just act heroic.
716
00:35:39,261 --> 00:35:41,296
You guys have a real "Bad
News Bears" vibe going on.
717
00:35:41,298 --> 00:35:42,998
It's not doing you any favors.
718
00:35:43,000 --> 00:35:44,539
Now that you're big-time,
people expect you
719
00:35:44,541 --> 00:35:46,042
to put on a show.
720
00:35:46,044 --> 00:35:48,262
So you're asking us not to be ourselves.
721
00:35:48,264 --> 00:35:49,480
This guy gets it.
722
00:35:49,482 --> 00:35:51,399
Let's do this.
723
00:36:00,726 --> 00:36:02,443
Hi, everybody.
724
00:36:02,445 --> 00:36:05,437
We are the Legends, and
we just wanted to say
725
00:36:05,439 --> 00:36:07,281
thank you for watching our film.
726
00:36:07,283 --> 00:36:09,191
We hope that you enjoyed it.
727
00:36:09,193 --> 00:36:11,919
We love you, Legends!
728
00:36:18,640 --> 00:36:20,943
Of course, none of it was real.
729
00:36:21,957 --> 00:36:24,390
No, wait... it's not real?
730
00:36:24,392 --> 00:36:26,917
Excuse me? She's joking.
731
00:36:26,919 --> 00:36:29,085
No, I'm not. Come on, time travel?
732
00:36:29,087 --> 00:36:30,821
I mean, it's the
biggest hoax in history.
733
00:36:30,824 --> 00:36:32,469
- Am I right?
- Yeah, yeah, yeah.
734
00:36:32,472 --> 00:36:34,954
I mean, it's obvious
that this is all fake.
735
00:36:34,957 --> 00:36:36,310
How could Rasputin speak English?
736
00:36:36,312 --> 00:36:38,553
You told me it was temporal
linguistic dysplasia.
737
00:36:38,555 --> 00:36:40,481
I mean, if we had so much as coughed,
738
00:36:40,483 --> 00:36:43,002
our modern germs would have
wiped out half the population.
739
00:36:43,817 --> 00:36:45,485
Why wouldn't we just find baby Hitler,
740
00:36:45,488 --> 00:36:47,084
and make him wrestle baby Stalin?
741
00:36:47,087 --> 00:36:47,930
Think about it.
742
00:36:47,933 --> 00:36:50,773
The special effects were
kind of questionable.
743
00:36:50,776 --> 00:36:52,259
We still believe in you!
744
00:36:52,261 --> 00:36:55,192
Shut up, it's not real.
745
00:36:55,195 --> 00:36:56,503
All right, everybody.
746
00:36:56,506 --> 00:36:58,164
I guess that just means don't believe
747
00:36:58,167 --> 00:37:00,148
everything you see on camera.
748
00:37:00,151 --> 00:37:01,677
Yeah, it was all just
a big, fake spectacle
749
00:37:01,679 --> 00:37:02,786
just like Heyworld last year.
750
00:37:02,788 --> 00:37:05,172
We are all a bunch of frauds.
751
00:37:05,174 --> 00:37:07,341
Big frauds, everybody.
752
00:37:07,343 --> 00:37:09,510
You guys ruined my movie.
753
00:37:09,512 --> 00:37:11,564
- Yeah, sorry.
- Legends of losers!
754
00:37:17,778 --> 00:37:19,520
This is for the best, right?
755
00:37:19,522 --> 00:37:20,779
Maybe, maybe not? I don't know.
756
00:37:20,781 --> 00:37:22,264
I feel like I'm supposed to say that.
757
00:37:22,266 --> 00:37:24,525
We're better off. Fame
messes with people.
758
00:37:24,527 --> 00:37:26,120
Still have that money problem.
759
00:37:26,123 --> 00:37:28,437
Oh, I almost forgot.
760
00:37:28,440 --> 00:37:30,814
Mick?
761
00:37:34,319 --> 00:37:35,711
I steal things.
762
00:37:36,655 --> 00:37:40,040
- Whoa, is that a Fabergรฉ egg.
- Mm-hmm.
763
00:37:40,042 --> 00:37:41,800
What's that worth?
764
00:37:41,802 --> 00:37:43,045
50 million.
765
00:37:44,496 --> 00:37:47,497
Whoa, careful with that, babes.
766
00:37:47,499 --> 00:37:48,549
Yeah.
767
00:37:48,551 --> 00:37:50,407
John.
768
00:37:50,410 --> 00:37:51,802
What are you doing here?
769
00:37:51,805 --> 00:37:54,336
Oh, I heard your movie
premier was in town tonight,
770
00:37:54,339 --> 00:37:56,148
so I thought I'd pop in.
771
00:37:57,592 --> 00:38:00,318
Well, just make yourself at home then
772
00:38:00,321 --> 00:38:03,072
Why can't he ever just be normal?
773
00:38:06,518 --> 00:38:08,810
What are you doing?
774
00:38:08,812 --> 00:38:11,313
Yeah, I need to borrow something.
775
00:38:11,315 --> 00:38:15,334
Rasputin wasn't an isolated incident.
776
00:38:15,336 --> 00:38:18,078
Not isolated, what do you mean?
777
00:38:18,080 --> 00:38:20,113
Okay, hey, whoa no, no, don't!
778
00:38:20,115 --> 00:38:21,656
Don't...
779
00:38:21,658 --> 00:38:22,866
Ugh.
780
00:38:27,848 --> 00:38:29,539
I'm putting an end to this.
781
00:38:29,541 --> 00:38:32,518
Wait, are you trying to go back to Hell?
782
00:38:32,520 --> 00:38:35,929
Soul become my soul,
flesh become my flesh.
783
00:38:35,931 --> 00:38:38,023
Hades, firstborn of Cronos,
784
00:38:38,025 --> 00:38:40,216
I call upon you.
785
00:38:40,218 --> 00:38:43,437
Hey, John, there's gotta be another way.
786
00:38:43,439 --> 00:38:45,847
I'll return when the sigil is complete.
787
00:38:47,559 --> 00:38:52,621
John, you take care, you lunatic.
788
00:38:53,457 --> 00:38:56,667
I always do, love, I always do.
789
00:39:08,631 --> 00:39:10,538
You know, sometimes
what happens on this ship
790
00:39:10,540 --> 00:39:12,558
really would be hard for
an audience to follow.
791
00:39:17,756 --> 00:39:20,090
That love letter you wrote.
792
00:39:20,092 --> 00:39:21,591
It's good.
793
00:39:21,593 --> 00:39:23,977
Very good.
794
00:39:23,979 --> 00:39:26,572
Gee, thank you, Mick.
795
00:39:26,574 --> 00:39:29,325
This means so much coming from you.
796
00:39:29,327 --> 00:39:32,060
Listen, um, I'm giving up the writing.
797
00:39:32,062 --> 00:39:33,770
It's getting in the way of my thievery.
798
00:39:33,772 --> 00:39:37,065
So I'm handing the Rebecca
Silver novels over to you.
799
00:39:37,067 --> 00:39:38,459
Someone deserving.
800
00:39:41,947 --> 00:39:43,830
Me?
801
00:39:43,832 --> 00:39:47,501
This is... this is
so much. Are you sure?
802
00:39:47,503 --> 00:39:49,595
Yes, I'm sure. It's why I'm saying it.
803
00:39:51,915 --> 00:39:54,808
There's a novelist inside you.
804
00:39:56,795 --> 00:39:59,846
There's more inside
of me than just Wolfie?
805
00:39:59,848 --> 00:40:01,482
Yes, that's right.
806
00:40:05,303 --> 00:40:09,448
Well, it was great living
with you on the Waverider.
807
00:40:09,450 --> 00:40:11,099
- What?
- Yeah.
808
00:40:11,101 --> 00:40:14,861
I can't stay here to
write. I need to be free.
809
00:40:14,863 --> 00:40:18,273
I need to fall in love and break hearts.
810
00:40:18,275 --> 00:40:21,109
I can't do Rebecca Silver justice here.
811
00:40:21,111 --> 00:40:22,819
- But... but I...
- But you tried
812
00:40:22,821 --> 00:40:24,946
writing on the ship and ran out of ideas?
813
00:40:24,948 --> 00:40:27,654
I mean, frankly, Mick, your
latest novel "Carjacked,"
814
00:40:27,657 --> 00:40:30,302
it sucked.
815
00:40:30,304 --> 00:40:36,091
But don't worry, Rebecca Silver
is about to have her comeback.
816
00:40:36,093 --> 00:40:38,811
You'll see.
817
00:40:41,816 --> 00:40:43,816
You were my favorite.
818
00:40:50,950 --> 00:40:53,066
How's it going, Gideon?
819
00:40:53,068 --> 00:40:55,569
The phantom memory scrub is
proceeding without a hitch.
820
00:40:55,571 --> 00:40:58,664
The flaws only go as far
back as the last two years.
821
00:40:58,666 --> 00:41:00,482
Oh, it feels good to get
my thoughts straight.
822
00:41:00,484 --> 00:41:02,334
Good work, Giddy.
823
00:41:02,336 --> 00:41:03,860
I'm turning in.
824
00:41:03,862 --> 00:41:05,198
Goodnight, B.
825
00:41:05,201 --> 00:41:07,655
- Don't stay up too late, Nate.
- You got it.
826
00:41:07,657 --> 00:41:09,399
- Doctor Heywood
- Hmm?
827
00:41:09,401 --> 00:41:12,344
I have encountered a glitch
during the Heyworld event.
828
00:41:12,346 --> 00:41:13,637
Show me.
829
00:41:29,104 --> 00:41:31,543
Nate.
830
00:41:31,546 --> 00:41:34,319
If you're seeing this, we
altered my future at Heyworld.
831
00:41:34,322 --> 00:41:36,656
I don't know where I'll
be or who I'll be but...
832
00:41:36,659 --> 00:41:40,280
I know that I love you.
833
00:41:40,282 --> 00:41:42,040
Find me.
834
00:41:43,735 --> 00:41:45,401
Gideon.
835
00:41:45,403 --> 00:41:47,120
Gideon, who was that? Play it again.
836
00:41:47,122 --> 00:41:48,881
Memory scrub complete.
837
00:41:57,924 --> 00:42:03,997
- Synced and corrected by VitoSilans -
-- www.Addic7ed.com --
60780
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.