All language subtitles for Chicken.Girls.S05E11_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,971 --> 00:00:06,911 (gentle pop music) 2 00:00:13,914 --> 00:00:15,154 - I can't believe I'm spending 3 00:00:15,149 --> 00:00:16,849 my Thanksgiving playing softball. 4 00:00:16,850 --> 00:00:17,950 I hate softball! 5 00:00:17,951 --> 00:00:19,921 - Playing sports on Thanksgiving 6 00:00:19,920 --> 00:00:21,860 is like our tradition. 7 00:00:21,855 --> 00:00:23,315 - It's not my tradition. 8 00:00:23,324 --> 00:00:25,664 - Can we at least pretend like we're having a good time? 9 00:00:25,659 --> 00:00:26,489 Please? 10 00:00:32,333 --> 00:00:34,143 - Anyone want an orange slice? 11 00:00:35,869 --> 00:00:36,769 - Amazing. 12 00:00:36,770 --> 00:00:37,970 - What? 13 00:00:37,971 --> 00:00:39,171 - That you remember orange slices, 14 00:00:39,173 --> 00:00:40,013 but you don't remember that it's-- 15 00:00:40,007 --> 00:00:41,377 - I forgot for one hour. 16 00:00:41,375 --> 00:00:43,175 - It's our one year anniversary! 17 00:00:43,177 --> 00:00:44,277 And it's on Thanksgiving! 18 00:00:44,278 --> 00:00:45,748 How do you forget? 19 00:00:45,746 --> 00:00:47,576 - (sighing) I said I'm sorry. 20 00:00:49,583 --> 00:00:52,153 (upbeat music) 21 00:00:57,024 --> 00:00:58,394 - I'll take an orange slice. 22 00:01:01,862 --> 00:01:03,232 (ominous dark music) 23 00:01:03,231 --> 00:01:05,831 - [Jesse] Oh great, you're here too. 24 00:01:05,833 --> 00:01:08,743 (rattlesnake rattling) - Yeah, I'm here. 25 00:01:08,736 --> 00:01:10,296 Do you have a problem with that? 26 00:01:10,304 --> 00:01:12,144 - I've got 99 problems with you, 27 00:01:12,140 --> 00:01:13,670 starting with that zebra shirt. 28 00:01:15,143 --> 00:01:17,183 - Listen man, I didn't mean to step on any toes-- 29 00:01:17,178 --> 00:01:18,578 - Don't listen man me, 30 00:01:18,579 --> 00:01:21,349 I'm not your man or your bro. 31 00:01:21,349 --> 00:01:23,579 I just care about Rhyme, I put the time in. 32 00:01:23,584 --> 00:01:24,954 - Ah, Jesse? 33 00:01:24,952 --> 00:01:25,792 - [Jesse] What? 34 00:01:27,054 --> 00:01:29,794 (dramatic music) 35 00:01:33,060 --> 00:01:34,960 - (scoffing) This is gonna be awkward. 36 00:01:36,697 --> 00:01:41,697 * We fly so high, we fly together * 37 00:01:43,171 --> 00:01:46,741 * We are a girl gang like birds of a feather * 38 00:01:46,740 --> 00:01:51,710 * We fly so high, we fly together * 39 00:01:53,181 --> 00:01:57,191 * We are a girl gang like birds of a feather * 40 00:02:00,188 --> 00:02:02,018 (intense marching band music) 41 00:02:02,022 --> 00:02:03,492 - Welcome everyone, 42 00:02:03,491 --> 00:02:06,191 to our annual Thanksgiving pickup softball game. 43 00:02:06,194 --> 00:02:07,834 Remember to stretch and to stay hydrated 44 00:02:07,828 --> 00:02:09,798 because we're not just playing for kicks. 45 00:02:09,797 --> 00:02:14,197 This game will distinguish the winners from the losers. 46 00:02:14,202 --> 00:02:15,602 We're playing for glory. 47 00:02:15,603 --> 00:02:16,543 - Okay. 48 00:02:16,537 --> 00:02:18,007 And we're playing for fun. 49 00:02:19,440 --> 00:02:21,510 Okay, so thank you again everybody for coming out. 50 00:02:21,509 --> 00:02:22,979 - Now to help up pick teams. 51 00:02:24,378 --> 00:02:26,908 - Heads for Luna and tails for Ty. 52 00:02:29,217 --> 00:02:30,217 - Good luck, babe. 53 00:02:30,218 --> 00:02:31,348 You're gonna need it. 54 00:02:31,352 --> 00:02:33,222 - We'll see about that. 55 00:02:33,221 --> 00:02:34,921 - This is so stupid. 56 00:02:34,922 --> 00:02:36,662 - Nobody's making you be here, you know. 57 00:02:36,657 --> 00:02:38,757 - My mom bailed on me for Thanksgiving once again, 58 00:02:38,759 --> 00:02:41,129 so yeah, Rhyme, I have to be here. 59 00:02:43,231 --> 00:02:45,131 * You know that you struck me dumb * 60 00:02:45,132 --> 00:02:47,132 * The words won't come off my tongue * 61 00:02:47,134 --> 00:02:48,744 (knocking) 62 00:02:48,736 --> 00:02:49,566 - Oh. 63 00:02:49,570 --> 00:02:50,870 - Hey. 64 00:02:50,871 --> 00:02:52,711 Thought you were going to the softball game. 65 00:02:52,706 --> 00:02:53,566 - Without you. 66 00:02:54,875 --> 00:02:55,805 - Oh my gosh. 67 00:02:55,809 --> 00:02:56,679 - How you feeling? 68 00:02:58,279 --> 00:02:59,879 - Pretty good actually, 69 00:02:59,880 --> 00:03:03,250 just not really ready to face organized sports or Luna. 70 00:03:03,251 --> 00:03:05,151 (chuckles) 71 00:03:05,152 --> 00:03:06,692 - Listen up guys, we've got the sun at the backs 72 00:03:06,687 --> 00:03:09,657 for the first half, so we have to use that to our advantage. 73 00:03:09,657 --> 00:03:10,887 Jesse, you take the mound. 74 00:03:10,891 --> 00:03:11,891 Wes, you go to first. 75 00:03:11,892 --> 00:03:12,692 Robbie, second. 76 00:03:12,693 --> 00:03:13,533 I'll take third. 77 00:03:14,895 --> 00:03:15,955 - What about me? 78 00:03:15,963 --> 00:03:16,903 - You take the outfield. 79 00:03:16,897 --> 00:03:18,267 Okay, we've got to cream them. 80 00:03:18,266 --> 00:03:19,796 - Try to have fun out there today, guys. 81 00:03:19,800 --> 00:03:20,600 Rhyme, you're up. 82 00:03:20,601 --> 00:03:21,871 Astrid, you're on deck. 83 00:03:21,869 --> 00:03:23,769 - Right, story of my life. 84 00:03:24,905 --> 00:03:27,835 (orchestral music) 85 00:03:34,715 --> 00:03:37,615 - [Man] Hey Jesse, no nose balls this time. 86 00:03:37,618 --> 00:03:40,488 - Listen, I would never do anything to hurt her, 87 00:03:40,488 --> 00:03:43,888 her nose or any other part of her body. 88 00:03:43,891 --> 00:03:45,531 (orchestral music) 89 00:03:45,526 --> 00:03:46,926 - [Woman] Play ball. 90 00:03:46,927 --> 00:03:49,857 (orchestral music) 91 00:03:51,565 --> 00:03:53,695 - Yes, go, go, go. 92 00:03:53,701 --> 00:03:55,941 (cheering) 93 00:03:58,806 --> 00:03:59,936 - Well played. 94 00:03:59,940 --> 00:04:00,810 - Thanks. 95 00:04:00,808 --> 00:04:03,678 (orchestral music) 96 00:04:08,316 --> 00:04:10,116 (thumps) 97 00:04:10,117 --> 00:04:11,717 - [Woman] Go, whoa. 98 00:04:13,086 --> 00:04:14,686 - I got it. 99 00:04:14,688 --> 00:04:15,518 I can't believe I caught it. 100 00:04:15,523 --> 00:04:17,433 (cheering) 101 00:04:17,425 --> 00:04:18,655 - Congratulations, 102 00:04:18,659 --> 00:04:21,089 now you have something to celebrate today. 103 00:04:21,094 --> 00:04:23,664 (upbeat music) 104 00:04:35,376 --> 00:04:39,806 * I used to live like I didn't mind it * 105 00:04:39,813 --> 00:04:44,453 * I never had to let it out before * 106 00:04:44,452 --> 00:04:49,092 * Maybe there's something now inside him * 107 00:04:49,089 --> 00:04:53,029 * And it's about time that you should know * 108 00:04:53,026 --> 00:04:57,396 * I can't keep it to myself much longer * 109 00:04:57,398 --> 00:04:59,598 * 'Cause this feeling that I get * 110 00:04:59,600 --> 00:05:02,570 * Is growing stronger and stronger * 111 00:05:02,570 --> 00:05:06,740 * Can't keep it to myself much longer * 112 00:05:06,740 --> 00:05:08,710 * 'Cause this feeling that I get * 113 00:05:08,709 --> 00:05:11,979 * Is growing stronger and stronger * 114 00:05:11,979 --> 00:05:16,179 * Can't keep it to myself much longer * 115 00:05:16,183 --> 00:05:18,193 * 'Cause this feeling that I get * 116 00:05:18,185 --> 00:05:22,415 * Is growing stronger and stronger * 117 00:05:24,057 --> 00:05:26,587 - Bottom of the six, two runners are in scoring position 118 00:05:26,594 --> 00:05:27,904 with no outs. 119 00:05:27,895 --> 00:05:29,795 Ty needs three runs to win. 120 00:05:32,933 --> 00:05:35,673 (mystical music) 121 00:05:56,924 --> 00:05:58,594 - Can we go already? 122 00:05:59,727 --> 00:06:01,427 - Are you in a rush or something? 123 00:06:02,830 --> 00:06:05,600 - To be honest, I'd rather not be on this base with you. 124 00:06:07,034 --> 00:06:09,604 - Listen, I never meant to come between you and Rhyme. 125 00:06:09,603 --> 00:06:10,803 I hope we can start over. 126 00:06:10,804 --> 00:06:12,444 I really like having you as a friend. 127 00:06:13,273 --> 00:06:14,813 - I don't wanna be your friend. 128 00:06:15,676 --> 00:06:17,006 - Astrid. 129 00:06:17,010 --> 00:06:17,850 - Go. 130 00:06:17,845 --> 00:06:18,745 Go to third. 131 00:06:18,746 --> 00:06:19,776 - No, don't! - Go! 132 00:06:19,780 --> 00:06:21,250 - Yo Ashley, what are you doing? 133 00:06:21,248 --> 00:06:23,518 - [Man] Jesse, they're stealing second and third. 134 00:06:23,517 --> 00:06:24,347 - Robbie! 135 00:06:26,620 --> 00:06:28,120 Out. 136 00:06:28,121 --> 00:06:29,161 - [Girl] That's two outs. 137 00:06:29,156 --> 00:06:30,516 One more left! 138 00:06:30,524 --> 00:06:33,134 (upbeat music) 139 00:06:37,565 --> 00:06:38,865 - Want to see something? 140 00:06:41,469 --> 00:06:43,769 The official license will come in next week. 141 00:06:43,771 --> 00:06:45,471 - You did it. 142 00:06:45,473 --> 00:06:46,913 I'm so proud of you. 143 00:06:46,907 --> 00:06:49,477 - To be honest, I didn't even think I had the nerve. 144 00:06:49,477 --> 00:06:52,477 - Hey, you have more nerve than anybody I know. 145 00:06:52,480 --> 00:06:55,050 - Come on, I want to show you something else. 146 00:06:55,048 --> 00:06:58,388 (gentle acoustic music) 147 00:07:00,488 --> 00:07:01,488 Ta da! 148 00:07:01,489 --> 00:07:02,489 - Is this yours? 149 00:07:02,490 --> 00:07:03,860 - Yep. 150 00:07:03,857 --> 00:07:06,157 My mom said it's the safest used car in Attaway. 151 00:07:07,995 --> 00:07:09,695 Wanna go for a ride? 152 00:07:09,697 --> 00:07:10,927 - Only if you're driving. 153 00:07:12,600 --> 00:07:13,500 - Okay. 154 00:07:15,503 --> 00:07:16,303 (thumps) 155 00:07:16,303 --> 00:07:17,243 (applauding) 156 00:07:17,237 --> 00:07:18,067 - [Girl] Go! 157 00:07:18,071 --> 00:07:20,341 (cheering) 158 00:07:25,679 --> 00:07:28,519 - There are ways the game should be played, you know. 159 00:07:28,516 --> 00:07:29,246 There are rules. 160 00:07:30,818 --> 00:07:32,918 - Since when do rules mean anything to you? 161 00:07:32,920 --> 00:07:34,920 You do whatever you want. 162 00:07:34,922 --> 00:07:36,292 - What do you mean? 163 00:07:36,289 --> 00:07:37,789 What rules have I broken? 164 00:07:37,791 --> 00:07:40,961 - There are unwritten rules about family 165 00:07:40,961 --> 00:07:44,061 and friends and guys. 166 00:07:44,064 --> 00:07:46,274 You broke those rules and you lied about it. 167 00:07:48,669 --> 00:07:50,239 - [Ellie] I made you something. 168 00:07:51,171 --> 00:07:52,971 (gentle music) 169 00:07:52,973 --> 00:07:53,773 - Thanks. 170 00:07:55,743 --> 00:07:57,983 - Are you really gonna stay mad at me all day? 171 00:07:59,680 --> 00:08:02,050 - That's two outs, and the score is three to one. 172 00:08:02,049 --> 00:08:03,149 A home run wins. 173 00:08:07,087 --> 00:08:09,817 (dramatic music) 174 00:08:12,693 --> 00:08:14,193 - Let's go Flash. 175 00:08:14,194 --> 00:08:16,564 You got this, man, just keep your eye on the ball. 176 00:08:16,564 --> 00:08:18,074 - [Luna] Ready to taste defeat. 177 00:08:19,366 --> 00:08:21,096 - Don't count your chickens before they hatch. 178 00:08:21,101 --> 00:08:23,401 - [Rhyme] This whole year I've been trying to help you. 179 00:08:23,403 --> 00:08:24,913 - Help me. 180 00:08:24,905 --> 00:08:27,105 You let me think Wes likes me when this whole time 181 00:08:27,107 --> 00:08:28,637 you had something going on behind my back. 182 00:08:28,642 --> 00:08:30,112 - Are you kidding? 183 00:08:30,110 --> 00:08:32,910 This whole semester I've been terrified of hurting you. 184 00:08:32,913 --> 00:08:34,413 I liked him, okay. 185 00:08:34,414 --> 00:08:36,084 I wanted to date him, but I didn't because of you, 186 00:08:36,083 --> 00:08:36,983 and I'm sorry. 187 00:08:36,984 --> 00:08:38,194 Okay. 188 00:08:38,185 --> 00:08:39,145 I didn't mean for any of this to happen. 189 00:08:47,895 --> 00:08:49,595 - I just don't understand why you're making 190 00:08:49,597 --> 00:08:51,127 such a big deal out of this, 191 00:08:51,131 --> 00:08:52,631 especially with everything that's happened this year. 192 00:08:52,633 --> 00:08:54,103 - I'm making a big deal out of it 193 00:08:54,101 --> 00:08:55,741 because of everything that's happened this year. 194 00:08:55,736 --> 00:08:57,936 - What that we managed to stay together for a whole year 195 00:08:57,938 --> 00:08:58,868 if you don't count the break. 196 00:08:58,872 --> 00:09:00,112 - I don't count the break. 197 00:09:01,408 --> 00:09:05,878 And it symbolizes our love. 198 00:09:08,949 --> 00:09:10,079 I love you, Ellie. 199 00:09:12,620 --> 00:09:13,390 - Oh. 200 00:09:14,521 --> 00:09:15,461 (thumping) 201 00:09:15,455 --> 00:09:16,715 - Ellie, that's you. 202 00:09:16,724 --> 00:09:17,764 - Oh my God, that's me. 203 00:09:17,758 --> 00:09:20,658 (triumphant music) 204 00:09:33,907 --> 00:09:34,837 - Safe. 205 00:09:34,842 --> 00:09:35,682 Play the four. 206 00:09:35,676 --> 00:09:36,706 Ty's team wins. 207 00:09:36,710 --> 00:09:38,650 - Man, that's awesome. 208 00:09:38,646 --> 00:09:41,546 (triumphant music) 209 00:09:42,750 --> 00:09:44,650 Oh man, that's awesome. 210 00:09:44,652 --> 00:09:46,022 (mumbles) 211 00:09:46,019 --> 00:09:47,319 - I guess we won. 212 00:09:47,320 --> 00:09:49,660 - I'm just like too good at this. 213 00:09:51,091 --> 00:09:51,931 - Ty. 214 00:09:56,864 --> 00:09:58,074 - Look, I'm sorry, okay. 215 00:10:01,702 --> 00:10:03,772 - Yeah, me too. 216 00:10:05,405 --> 00:10:07,205 I didn't mean to hurt you. 217 00:10:07,207 --> 00:10:08,377 - I know that. 218 00:10:09,509 --> 00:10:10,609 It's been a hard year, 219 00:10:11,745 --> 00:10:13,175 but I never wanted to blow up your life. 220 00:10:13,180 --> 00:10:14,610 - You didn't blow up my life. 221 00:10:15,883 --> 00:10:17,483 You just made it interesting. 222 00:10:18,618 --> 00:10:19,448 - Right. 223 00:10:23,623 --> 00:10:25,663 - Look, I'm glad you're here. 224 00:10:25,659 --> 00:10:26,489 I really am. 225 00:10:27,728 --> 00:10:32,328 * No don't make the wrong decision * 226 00:10:32,332 --> 00:10:37,342 * I feel like you and I loved in a lost * 227 00:10:37,971 --> 00:10:38,911 - Are you okay? 228 00:10:39,973 --> 00:10:40,743 - It's my knee. 229 00:10:43,010 --> 00:10:43,910 - It'll be okay. 230 00:10:45,012 --> 00:10:45,812 I got you. 231 00:10:47,047 --> 00:10:50,277 * Why am I so scared of forever * 232 00:10:50,283 --> 00:10:54,453 * If I feel so safe tonight 233 00:10:54,454 --> 00:10:56,064 * You make me feel better 234 00:10:56,056 --> 00:10:57,786 - You dropped this. 235 00:10:57,791 --> 00:11:01,731 * But the timing just doesn't feel right * 236 00:11:01,729 --> 00:11:02,529 - Thanks. 237 00:11:04,732 --> 00:11:06,102 (chuckles) 238 00:11:06,099 --> 00:11:08,439 * I'm going out of my mind 239 00:11:08,435 --> 00:11:12,535 - You see it's a symbol of our love. 240 00:11:16,076 --> 00:11:17,746 I love you, Robbie. 241 00:11:17,745 --> 00:11:18,805 And I'm sorry I didn't say it before. 242 00:11:18,812 --> 00:11:19,882 You kind of caught me off guard, 243 00:11:19,880 --> 00:11:22,280 but I love you. 244 00:11:24,351 --> 00:11:27,591 * Why am I so scared of forever * 245 00:11:27,587 --> 00:11:31,257 * If I feel so safe tonight 246 00:11:33,226 --> 00:11:35,756 - I'm gonna go congratulate the others. 247 00:11:35,763 --> 00:11:40,533 * But the timing just doesn't feel right * 248 00:11:42,002 --> 00:11:43,502 - Good game. 249 00:11:43,503 --> 00:11:44,813 - Thanks. 250 00:11:44,805 --> 00:11:47,005 - Did you mean all that stuff you said earlier? 251 00:11:49,309 --> 00:11:50,239 - Yeah, I did. 252 00:11:52,780 --> 00:11:55,380 - Does that mean you might want to hang out sometime, 253 00:11:57,250 --> 00:11:58,690 like on a date? 254 00:12:04,091 --> 00:12:05,591 - Yeah, a date sounds nice. 255 00:12:07,627 --> 00:12:10,127 (car honking) 256 00:12:19,072 --> 00:12:21,982 * It's time to make a change 257 00:12:21,975 --> 00:12:25,075 * No one can stay the same 258 00:12:25,078 --> 00:12:30,078 * When people try to knock us down * 259 00:12:30,851 --> 00:12:33,551 * I'm still standing 260 00:12:33,553 --> 00:12:38,563 * I'm still standing, whoa 261 00:12:39,059 --> 00:12:42,829 * Whoa 262 00:12:42,830 --> 00:12:45,970 * When the sky is falling 263 00:12:45,966 --> 00:12:49,096 * I will pick it up again 264 00:12:49,102 --> 00:12:52,512 * If I hear you calling 265 00:12:52,505 --> 00:12:54,035 - [Girl] We're gonna go, 266 00:12:54,041 --> 00:12:55,141 one, two, three, Chicken Girls forever at the top. 267 00:12:55,142 --> 00:12:56,612 Ready? 268 00:12:56,609 --> 00:13:00,379 - [Everybody] One, two, three, Chicken Girls forever. 269 00:13:03,650 --> 00:13:04,890 - One, two, three. 270 00:13:04,885 --> 00:13:08,485 Chicken Girls forever. - Chicken Girls forever. 271 00:13:09,556 --> 00:13:12,156 (upbeat music) 272 00:13:13,861 --> 00:13:15,061 - Mom, is that you? 273 00:13:15,062 --> 00:13:16,632 You wouldn't believe how crazy the game. 274 00:13:19,132 --> 00:13:20,232 Baby bro. 275 00:13:24,204 --> 00:13:25,644 - Aren't you happy to see me? 276 00:13:28,909 --> 00:13:29,709 - Of course. 277 00:13:31,778 --> 00:13:33,378 * Scream you hate me 278 00:13:33,380 --> 00:13:35,520 * I'm too inviting 279 00:13:35,515 --> 00:13:38,885 - I just didn't know you were coming home for the holidays. 280 00:13:38,886 --> 00:13:42,516 - I'm not just here for the holidays. 281 00:13:42,522 --> 00:13:44,022 I'm here for good. 282 00:13:45,258 --> 00:13:49,358 * I go high, you go low, low, low, low * 283 00:13:49,362 --> 00:13:52,472 * I go high, you go low, low, low, low * 284 00:13:52,465 --> 00:13:57,465 * I go high, you go low, low, low, low * 285 00:14:00,207 --> 00:14:03,807 * I go high, you go low 286 00:14:03,810 --> 00:14:06,480 * I go high, you go low 19148

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.