All language subtitles for Chicken.Girls.S05E10_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,601 --> 00:00:02,801 (upbeat music) 2 00:00:12,813 --> 00:00:13,653 - Morning. 3 00:00:14,548 --> 00:00:16,348 - Isn't it a beautiful morning. 4 00:00:17,685 --> 00:00:19,385 - I guess, 5 00:00:19,387 --> 00:00:20,487 where's Rhyme? 6 00:00:20,488 --> 00:00:21,788 I didn't see her this morning. 7 00:00:21,789 --> 00:00:23,059 - She left early to school 8 00:00:23,057 --> 00:00:25,557 to work on an English project. 9 00:00:26,427 --> 00:00:29,157 (dramatic music) 10 00:00:33,134 --> 00:00:33,974 Bye. 11 00:00:35,369 --> 00:00:37,769 * We fly so high 12 00:00:37,771 --> 00:00:39,171 * We fly together 13 00:00:39,173 --> 00:00:40,943 * Fly together 14 00:00:40,941 --> 00:00:42,611 * We are a girl gang 15 00:00:42,610 --> 00:00:44,180 * Like birds of a feather 16 00:00:44,178 --> 00:00:45,278 * Birds of a feather 17 00:00:45,279 --> 00:00:47,819 * We fly so high 18 00:00:47,815 --> 00:00:49,215 * We fly together 19 00:00:49,217 --> 00:00:50,677 * Fly together 20 00:00:50,684 --> 00:00:52,724 * We are a girl gang 21 00:00:52,720 --> 00:00:54,460 * Like birds of a feather 22 00:00:54,455 --> 00:00:57,525 * Birds of a feather 23 00:00:59,293 --> 00:01:02,533 (electric guitar music) 24 00:01:03,931 --> 00:01:06,231 - I hope Mr Daniels doesn't think our take on Finny and Gene 25 00:01:06,234 --> 00:01:08,274 is too controversial. 26 00:01:08,269 --> 00:01:10,899 - Profound romantic undertones, 27 00:01:10,904 --> 00:01:12,314 I doubt he'll object. 28 00:01:12,306 --> 00:01:13,406 - Well said. 29 00:01:13,407 --> 00:01:14,237 - You wrote it? 30 00:01:14,242 --> 00:01:15,912 - I thought you did. 31 00:01:15,909 --> 00:01:18,149 - (laughs) 32 00:01:19,313 --> 00:01:22,483 - Yeah, so I think we did pretty good. 33 00:01:22,483 --> 00:01:24,023 How do you feel about it? 34 00:01:24,017 --> 00:01:25,587 - I think we make a great team. 35 00:01:26,987 --> 00:01:28,117 - Hi guys. 36 00:01:28,122 --> 00:01:30,222 - Hey Astrid, what's up? 37 00:01:30,224 --> 00:01:31,734 - Not much, 38 00:01:31,725 --> 00:01:33,785 just thought I'd stop by the library before class. 39 00:01:35,095 --> 00:01:36,425 I love books. 40 00:01:39,867 --> 00:01:42,467 (bell ringing) 41 00:01:44,037 --> 00:01:46,937 Rhyme, can I talk to you for a second? 42 00:01:48,576 --> 00:01:50,076 - So I'll see you later then. 43 00:01:51,145 --> 00:01:52,175 - See you later, Wes. 44 00:01:57,885 --> 00:01:59,085 - What? 45 00:01:59,086 --> 00:02:00,316 - Why didn't you tell me 46 00:02:00,321 --> 00:02:01,561 you were leaving early this morning? 47 00:02:01,555 --> 00:02:03,055 - I didn't think I had to tell you everything. 48 00:02:03,056 --> 00:02:05,326 - I think it was because you were hanging out with Wes. 49 00:02:05,326 --> 00:02:06,826 - We're just English partners. 50 00:02:06,827 --> 00:02:08,827 - Look, I see the way you look at him, Rhyme. 51 00:02:08,829 --> 00:02:10,199 Don't play dumb. 52 00:02:10,198 --> 00:02:11,498 - I have no idea what you're talking about. 53 00:02:11,499 --> 00:02:12,769 - You know how much I like him. 54 00:02:12,766 --> 00:02:15,166 - You're being really intense right now, 55 00:02:15,169 --> 00:02:16,569 I have to get to class. 56 00:02:23,211 --> 00:02:25,811 (upbeat music) 57 00:02:32,786 --> 00:02:33,616 - Howdy partner. 58 00:02:35,256 --> 00:02:36,456 - Howdy? 59 00:02:36,457 --> 00:02:38,557 - Yeah, weird greeting, 60 00:02:38,559 --> 00:02:40,289 I was just trying something out. 61 00:02:42,763 --> 00:02:45,703 (coughs) 62 00:02:45,699 --> 00:02:47,469 - Are you okay? 63 00:02:47,468 --> 00:02:48,738 - I'm totally fine, 64 00:02:48,736 --> 00:02:53,036 I was just wondering if you'd like to, 65 00:02:53,040 --> 00:02:58,010 or want to, go to the gallery thing today. 66 00:02:59,880 --> 00:03:01,380 - (laughs) Why are you being so weird? 67 00:03:01,382 --> 00:03:03,122 Yeah, I'll be there. 68 00:03:03,116 --> 00:03:05,146 You should get that cough checked out. 69 00:03:05,152 --> 00:03:05,992 - Yay. 70 00:03:07,588 --> 00:03:08,518 - What are you (mumbles)? 71 00:03:08,522 --> 00:03:09,622 - Nothing, don't mind me. 72 00:03:20,167 --> 00:03:21,167 - Luna, I... 73 00:03:22,836 --> 00:03:24,136 Luna, wait. 74 00:03:24,137 --> 00:03:25,037 Luna, stop. 75 00:03:26,840 --> 00:03:29,410 I'm sorry, it was a mistake. 76 00:03:29,410 --> 00:03:32,150 (dramatic music) 77 00:03:46,860 --> 00:03:47,760 - Huh. 78 00:03:47,761 --> 00:03:49,661 - Anything interesting? 79 00:03:51,299 --> 00:03:52,969 - I just feel so bad for this person 80 00:03:52,966 --> 00:03:54,266 who wrote the Hey Harmony. 81 00:03:55,736 --> 00:03:58,736 I mean, she's under so much pressure from her parents. 82 00:04:00,007 --> 00:04:01,777 - Oh, that's from Britney. 83 00:04:03,210 --> 00:04:04,880 - Arthur, they're supposed to be anonymous. 84 00:04:04,878 --> 00:04:06,778 - Arthur, what the heck? 85 00:04:06,780 --> 00:04:09,080 - Sorry, I edit your articles 86 00:04:09,082 --> 00:04:11,492 and you always spell judgemental wrong, 87 00:04:11,485 --> 00:04:15,755 which is pretty funny for someone who is so judgemental. 88 00:04:15,756 --> 00:04:18,356 - Okay, well a lot of people spell that word wrong. 89 00:04:20,728 --> 00:04:21,858 - Wait, hold on, hey. 90 00:04:23,631 --> 00:04:24,471 - What? 91 00:04:26,300 --> 00:04:30,870 - I'm sorry that we got off on the wrong foot this semester, 92 00:04:30,871 --> 00:04:33,311 junior year seems really difficult 93 00:04:33,307 --> 00:04:34,537 with all the college prep and stuff, 94 00:04:34,542 --> 00:04:35,782 so I completely understand 95 00:04:35,776 --> 00:04:37,106 why you wanted to be editor in chief. 96 00:04:37,110 --> 00:04:39,350 - I needed it to get into a good college, 97 00:04:39,347 --> 00:04:41,007 or my mom's going to kill me. 98 00:04:42,383 --> 00:04:45,023 - Yeah, but you do like seven other extra curriculars. 99 00:04:46,420 --> 00:04:49,160 Any college would be lucky to have you. 100 00:04:49,156 --> 00:04:50,316 - I hope. 101 00:04:50,324 --> 00:04:51,164 - I know. 102 00:04:52,660 --> 00:04:55,060 - Thanks for checking in on me. 103 00:04:55,062 --> 00:04:55,902 - Yeah, of course, 104 00:04:55,896 --> 00:04:56,726 it's my job. 105 00:04:58,666 --> 00:05:00,026 And if you think about it, 106 00:05:00,033 --> 00:05:01,673 it's a pretty big job, 107 00:05:03,371 --> 00:05:04,641 I may require some help, 108 00:05:06,073 --> 00:05:08,983 so how do you feel about being co-editor in chief? 109 00:05:10,010 --> 00:05:10,840 - Really? 110 00:05:11,979 --> 00:05:12,809 - Yeah. 111 00:05:13,881 --> 00:05:14,681 - I'd like that. 112 00:05:33,701 --> 00:05:34,841 - We're closed. 113 00:05:39,106 --> 00:05:39,936 Hey. 114 00:05:41,409 --> 00:05:42,579 - Need help with those? 115 00:05:43,944 --> 00:05:46,714 - I didn't think you were going to come. 116 00:05:46,714 --> 00:05:48,754 - What are you talking about? 117 00:05:48,749 --> 00:05:49,719 I wouldn't miss it. 118 00:05:51,685 --> 00:05:52,945 - I thought you were mad. 119 00:05:54,221 --> 00:05:55,961 - I mean, I was hurt 120 00:05:55,956 --> 00:05:57,926 that you didn't tell me such a big thing. 121 00:06:00,728 --> 00:06:02,958 - It's just complicated, 122 00:06:02,963 --> 00:06:04,133 and I was confused. 123 00:06:05,065 --> 00:06:05,895 - I get it. 124 00:06:07,334 --> 00:06:08,574 - You think it's weird. 125 00:06:08,569 --> 00:06:11,269 - No, I don't care who you're with, Rooney, 126 00:06:12,139 --> 00:06:13,739 as long as they treat you right. 127 00:06:14,908 --> 00:06:15,738 - Thanks. 128 00:06:17,411 --> 00:06:19,311 So, what's up with you? 129 00:06:24,184 --> 00:06:27,094 (doorbell ringing) 130 00:06:30,858 --> 00:06:33,088 - Hey, Jesse, what are you doing here? 131 00:06:33,093 --> 00:06:36,963 - Oh, I thought we were going to the gallery thing together. 132 00:06:38,632 --> 00:06:42,202 - Oh, you meant like actually go together, 133 00:06:42,202 --> 00:06:44,342 I didn't realize, I'm sorry. 134 00:06:44,337 --> 00:06:46,537 - I was in the neighborhood, 135 00:06:46,540 --> 00:06:48,310 it's no big deal. 136 00:06:48,308 --> 00:06:49,238 - Really? 137 00:06:49,242 --> 00:06:50,082 Don't you live by the gallery? 138 00:06:54,548 --> 00:06:56,578 Well I'm ready to go if you're... 139 00:06:59,219 --> 00:07:00,049 - Here. 140 00:07:01,655 --> 00:07:02,485 - Thanks. 141 00:07:09,630 --> 00:07:12,200 (upbeat music) 142 00:07:27,715 --> 00:07:28,845 - Hi. 143 00:07:28,849 --> 00:07:29,679 - Hi. 144 00:07:29,683 --> 00:07:31,253 - Oh. - Oh. 145 00:07:31,251 --> 00:07:32,721 Okay. 146 00:07:32,720 --> 00:07:34,790 - Sorry, I'm just not really a PDA kind of girl. 147 00:07:35,889 --> 00:07:37,759 - Yet you had no problem kissing Drake 148 00:07:37,758 --> 00:07:39,188 at your sweet 16. 149 00:07:41,995 --> 00:07:44,125 - I don't want to fight right now. 150 00:07:44,131 --> 00:07:46,371 - I understand if you don't want to public yet, 151 00:07:46,366 --> 00:07:47,696 I mean, I just think this is-- 152 00:07:47,701 --> 00:07:49,901 - Rhyme, you made it. 153 00:07:49,903 --> 00:07:51,143 - It looks so good in here. 154 00:07:51,138 --> 00:07:53,208 - Thank you, thank you for coming. 155 00:07:53,206 --> 00:07:54,266 - Wait, are you nervous? 156 00:07:54,274 --> 00:07:56,014 - Yes, but I'm excited. 157 00:07:56,009 --> 00:07:57,239 - (mumbles) 158 00:07:57,244 --> 00:07:59,684 - Oh my gosh, this is so exciting. 159 00:08:03,684 --> 00:08:04,524 - Ty? 160 00:08:09,122 --> 00:08:10,862 Hello? 161 00:08:12,693 --> 00:08:13,633 - Over here. 162 00:08:14,962 --> 00:08:15,762 Hi. 163 00:08:16,964 --> 00:08:19,734 - Hi, what's going on? 164 00:08:25,172 --> 00:08:27,312 - My eye is immediately drawn 165 00:08:27,307 --> 00:08:29,737 to how the model positions her hands, 166 00:08:29,743 --> 00:08:30,813 but, then again, 167 00:08:32,079 --> 00:08:35,679 tertiary subjects immediately pull my eye away. 168 00:08:37,050 --> 00:08:40,590 She really should have applied the rule of thirds, 169 00:08:41,689 --> 00:08:42,759 disagree Rhyme? 170 00:08:44,091 --> 00:08:44,931 - Totally. 171 00:08:45,859 --> 00:08:47,159 - Who are you looking for? 172 00:08:48,095 --> 00:08:48,925 - Nobody. 173 00:08:58,305 --> 00:09:00,905 - I wanted to say how sorry I am 174 00:09:00,908 --> 00:09:04,208 for what happened with Birdie, 175 00:09:04,211 --> 00:09:07,751 and I'm not going to sit here and make excuses, 176 00:09:10,050 --> 00:09:10,880 but, for the record, 177 00:09:10,884 --> 00:09:12,494 she kissed me. 178 00:09:12,485 --> 00:09:15,185 But I shouldn't even 179 00:09:15,188 --> 00:09:18,228 have been in that situation to start with, so. 180 00:09:18,225 --> 00:09:19,585 - Yeah, you shouldn't have. 181 00:09:20,928 --> 00:09:25,928 - Well, look, I want to be with you. 182 00:09:26,667 --> 00:09:27,997 I want to kiss you, 183 00:09:29,402 --> 00:09:32,342 I want you to visit me next year at Provincetown, 184 00:09:34,307 --> 00:09:37,647 and I want you to have this. 185 00:09:39,880 --> 00:09:40,710 - Oh God, Ty, 186 00:09:40,714 --> 00:09:41,654 are you proposing? 187 00:09:41,649 --> 00:09:42,649 Because we're still kids. 188 00:09:42,650 --> 00:09:43,520 - Oh, no, no, no, 189 00:09:43,516 --> 00:09:44,346 no, no, no, no, 190 00:09:44,351 --> 00:09:45,921 definitely not, no. 191 00:09:47,054 --> 00:09:49,264 It's a promise ring, okay? 192 00:09:49,256 --> 00:09:52,886 I promise that you will be the only girl in my life, woman. 193 00:09:54,461 --> 00:09:56,701 - (laughs) 194 00:09:57,931 --> 00:09:59,801 - You mean everything to me, 195 00:09:59,800 --> 00:10:00,830 and I love you, Luna. 196 00:10:02,736 --> 00:10:03,796 Do you forgive me? 197 00:10:07,841 --> 00:10:09,281 - I love you too. 198 00:10:21,488 --> 00:10:23,158 - Hey, I've been looking for you. 199 00:10:24,024 --> 00:10:24,934 - Me? 200 00:10:24,925 --> 00:10:25,755 - You. 201 00:10:26,960 --> 00:10:28,560 Do you want to get a drink or something? 202 00:10:28,561 --> 00:10:29,961 I'm jonesing for a soda. 203 00:10:31,699 --> 00:10:33,469 - I'm okay, thank you though. 204 00:10:43,911 --> 00:10:45,151 - I'm really not thirsty. 205 00:10:46,013 --> 00:10:47,383 - Thirsty? 206 00:10:47,380 --> 00:10:50,120 - Oh, hey, it's you. 207 00:10:50,117 --> 00:10:53,787 - Hey, your friend Rooney is very talented. 208 00:10:54,988 --> 00:10:55,958 - She is, isn't she? 209 00:10:59,760 --> 00:11:01,290 You are staring at me. 210 00:11:01,294 --> 00:11:05,304 - Yeah, I've been finding myself doing a lot of that lately, 211 00:11:05,298 --> 00:11:07,368 I'm not really good at this kind of stuff. 212 00:11:07,367 --> 00:11:09,737 I guess what I'm trying to say is 213 00:11:09,737 --> 00:11:11,467 ever since we've been at the nurses office, 214 00:11:11,471 --> 00:11:13,111 I thought you were awesome, 215 00:11:13,106 --> 00:11:14,906 bloody nose and all. 216 00:11:14,908 --> 00:11:15,908 I don't know if you're into me, 217 00:11:15,909 --> 00:11:17,439 or if there's like someone else, 218 00:11:17,444 --> 00:11:18,854 of, you know, if there's like a thing-- 219 00:11:18,846 --> 00:11:19,906 - No, well, I mean, 220 00:11:19,913 --> 00:11:22,223 it's sort of... 221 00:11:23,616 --> 00:11:26,516 - I'd really like to take you on a date, Rhyme. 222 00:11:26,519 --> 00:11:28,789 - Hey, what do you think you're doing? 223 00:11:28,789 --> 00:11:30,689 You can't just come over to someone else's date 224 00:11:30,690 --> 00:11:32,190 and ask them out. 225 00:11:32,192 --> 00:11:33,732 That's not cool. 226 00:11:33,727 --> 00:11:36,157 - Oh, I didn't realize that you two were on a date, I-- 227 00:11:36,163 --> 00:11:38,633 - We aren't, we aren't on a date, right? 228 00:11:40,968 --> 00:11:42,738 Oh, oh, no, I... 229 00:11:46,473 --> 00:11:50,113 - Wow, I guess it was what I thought all along. 230 00:11:50,110 --> 00:11:51,310 - Astrid, come on. 231 00:11:58,285 --> 00:12:02,015 - Hello everyone, I just wanted to say thank you so much 232 00:12:02,022 --> 00:12:04,592 for coming, and seeing and supporting my work, 233 00:12:04,591 --> 00:12:06,361 it really means the world. 234 00:12:07,727 --> 00:12:10,727 I wouldn't be here without my amazing friend, 235 00:12:12,399 --> 00:12:15,099 girlfriend, Stephanie, she was the one 236 00:12:15,102 --> 00:12:18,042 that submitted my portfolio to the contest. 237 00:12:20,107 --> 00:12:22,307 I'm really grateful that she believes in me. 238 00:12:23,643 --> 00:12:25,853 Anyway, go enjoy, 239 00:12:25,846 --> 00:12:27,076 thank you for coming. 240 00:12:28,115 --> 00:12:30,345 (clapping) 241 00:12:34,687 --> 00:12:36,287 - [Narrator] Next time on Chicken Girls. 242 00:12:36,289 --> 00:12:39,159 - Welcome to our annual Thanksgiving pick up softball game. 243 00:12:39,159 --> 00:12:41,029 - Oh, great, it's you. 244 00:12:41,028 --> 00:12:42,558 - Do you have a problem with that? 245 00:12:42,562 --> 00:12:46,232 - This game will distinguish the winners from the losers, 246 00:12:46,233 --> 00:12:48,273 we're playing for glory and for-- 247 00:12:48,268 --> 00:12:49,968 - And we're playing for fun. 16331

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.