Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,656 --> 00:00:07,006
People get older,
grow apart.
2
00:00:07,007 --> 00:00:09,007
But we're the Chicken Girls.
We don't grow apart.
3
00:00:09,009 --> 00:00:10,839
Previously on
"Chicken Girls..."
4
00:00:10,836 --> 00:00:14,406
Just because two people
love each other
and want to be together
5
00:00:14,405 --> 00:00:15,575
doesn't mean
it always works out.
6
00:00:15,580 --> 00:00:17,280
I know I'm over TK
7
00:00:17,278 --> 00:00:19,448
because I kind of have
a crush on someone.
8
00:00:19,454 --> 00:00:21,894
Hey, Rhyme. I'm Drake.
May I have this dance?
9
00:00:23,719 --> 00:00:25,369
I'm not so sure Rooney
would be thrilled
10
00:00:25,373 --> 00:00:27,243
if she knew we were spending
all this time together.
11
00:00:27,244 --> 00:00:29,034
Both:
"You have my blessing."
12
00:00:29,029 --> 00:00:31,119
Why if you're going to date
one of the B's, it's not me?
13
00:00:33,424 --> 00:00:36,214
Well, I really like
the one person I know here.
14
00:00:36,210 --> 00:00:38,040
Are you ready for Spike
and Birdie's day off?
15
00:00:38,038 --> 00:00:40,948
- Today was surprisingly fun.
- Who would do this?
16
00:00:40,953 --> 00:00:42,783
I'll give you till
the end of Thursday
to turn yourself in.
17
00:00:42,781 --> 00:00:44,651
You would never turn me in.
18
00:00:44,653 --> 00:00:46,573
As for you, Spike,
you're expelled.
19
00:00:46,568 --> 00:00:48,438
And if any of you
have any information
20
00:00:48,439 --> 00:00:51,829
about Spike or Birdie Kaye,
please let me know.
21
00:00:51,834 --> 00:00:53,364
My mom wanted me
on tour with her,
22
00:00:53,357 --> 00:00:55,617
but I realized that I'm home
when I'm here with you.
23
00:00:55,620 --> 00:00:58,840
I think I'm falling for you.
24
00:00:58,841 --> 00:00:59,841
Rhyme.
25
00:00:59,842 --> 00:01:02,412
It's Birdie.
26
00:01:02,410 --> 00:01:03,760
♪ Into the night
27
00:01:03,759 --> 00:01:05,279
They crashed
into another car.
28
00:01:06,414 --> 00:01:07,504
She's hurt pretty bad.
29
00:01:07,502 --> 00:01:09,202
♪ Into the night
30
00:01:09,199 --> 00:01:11,509
TK?
31
00:01:20,210 --> 00:01:22,430
♪ My parents sold the house
32
00:01:22,430 --> 00:01:24,650
♪ And everyone moved out
33
00:01:24,649 --> 00:01:27,959
♪ Am I the only one who
still thinks about it all? ♪
34
00:01:27,957 --> 00:01:28,957
Dear TK...
35
00:01:31,482 --> 00:01:32,532
How are you?
36
00:01:36,444 --> 00:01:38,364
♪ And I still think
of my friends ♪
37
00:01:38,359 --> 00:01:39,879
♪ And all the times
that we spent ♪
38
00:01:39,882 --> 00:01:42,672
Dear TK,
I can't stop thinking
39
00:01:42,667 --> 00:01:44,317
about seeing you
in the hospital.
40
00:01:50,458 --> 00:01:53,848
♪ But tell me,
why am I the only one ♪
41
00:01:53,852 --> 00:01:55,682
♪ Who feels that way?
42
00:01:55,680 --> 00:01:59,420
Dear TK, I know
we said it was better
43
00:01:59,423 --> 00:02:01,513
for us not to talk,
44
00:02:01,512 --> 00:02:04,302
but we didn't say anything
about writing letters, right?
45
00:02:04,298 --> 00:02:07,208
I know it's kind of old school, but here it goes.
46
00:02:09,999 --> 00:02:11,479
I thought maybe
you'd want to hear about
47
00:02:11,479 --> 00:02:13,569
what's going back in Attaway
48
00:02:13,568 --> 00:02:15,348
in case you miss me?
49
00:02:15,352 --> 00:02:17,352
I mean, us.
50
00:02:17,354 --> 00:02:19,534
♪ Oh, but tell me,
how is anyone... ♪
51
00:02:19,530 --> 00:02:21,100
May I have this dance?
52
00:02:21,097 --> 00:02:23,527
- It's me, Juliet.
- You don't even believe me.
53
00:02:23,534 --> 00:02:26,154
Ellie and Robbie Robbins
are dating.
54
00:02:26,146 --> 00:02:28,796
Yeah, the same Robbie
who was a total jerk.
55
00:02:28,800 --> 00:02:33,410
I guess he's less
of a jerk now.
56
00:02:33,414 --> 00:02:35,204
- Bye, Flash.
- Kayla and Flash broke up...
57
00:02:35,198 --> 00:02:36,458
- What just happened?
- We broke up.
58
00:02:36,460 --> 00:02:38,460
Kayla, I love you.
59
00:02:38,462 --> 00:02:40,642
...and then
got back together,
60
00:02:40,638 --> 00:02:44,028
but who know how long
that's gonna last.
61
00:02:44,033 --> 00:02:46,473
In case you didn't
see the news,
62
00:02:46,470 --> 00:02:48,390
Ace moved to San Francisco
after he sold 'Sup.
63
00:02:48,385 --> 00:02:50,995
He's basically
an internet millionaire now.
64
00:02:50,996 --> 00:02:52,386
Are you sure about this?
65
00:02:52,389 --> 00:02:55,219
Have you talked
to your sister?
66
00:02:55,218 --> 00:02:56,828
Birdie is doing better
since the accident,
67
00:02:56,828 --> 00:02:58,568
but she doesn't want
to see any of us.
68
00:02:58,569 --> 00:03:01,089
- Of course I care!
- Rooney keeps trying.
69
00:03:01,093 --> 00:03:03,363
I think she blames herself.
70
00:03:03,357 --> 00:03:05,227
So, do you think
you'll come visit Birdie
71
00:03:05,228 --> 00:03:06,878
and your mom again soon?
72
00:03:08,492 --> 00:03:10,192
And as for me,
73
00:03:10,190 --> 00:03:12,280
you probably don't really
want to hear this,
74
00:03:12,279 --> 00:03:17,369
but I kind of dated this guy
Drake for a few months.
75
00:03:17,371 --> 00:03:18,851
I mean, it was more
like a few weeks.
76
00:03:18,850 --> 00:03:21,810
It so wasn't a big deal
or anything.
77
00:03:21,810 --> 00:03:25,640
He is, like,
totally not my type at all.
78
00:03:25,640 --> 00:03:28,300
Even his dreamy green eyes--
79
00:03:28,295 --> 00:03:29,945
er, normal, run of the mill
green eyes.
80
00:03:29,948 --> 00:03:32,038
He was the lead
in the musical,
81
00:03:32,037 --> 00:03:33,647
but he's not incredibly
talented or anything.
82
00:03:33,648 --> 00:03:36,868
Dear Saint, your lips serve
as a cattle call.
83
00:03:36,868 --> 00:03:39,038
- So, then we broke up...
- You're breaking up with me?
84
00:03:39,044 --> 00:03:40,924
...and I went on a crazy--
85
00:03:40,916 --> 00:03:43,136
I mean, a pretty low-key
all-girls spring break trip.
86
00:03:43,135 --> 00:03:46,305
- Hey.
- Yep, just us girls.
87
00:03:46,313 --> 00:03:48,843
Not a single guy in sight.
88
00:03:48,837 --> 00:03:50,137
From...
89
00:03:53,450 --> 00:03:55,500
All the best...
90
00:03:59,761 --> 00:04:03,631
Sincerely, Rhyme.
91
00:04:03,634 --> 00:04:05,644
♪ ...that time flies
92
00:04:05,636 --> 00:04:07,506
♪ And I can wake up
from everything ♪
93
00:04:07,508 --> 00:04:09,988
♪ So just know that
you mean the most to me ♪
94
00:04:25,134 --> 00:04:27,444
♪ We fly so high
95
00:04:27,441 --> 00:04:30,441
♪ We fly together
[ fly together ] ♪
96
00:04:30,444 --> 00:04:32,404
♪ We are a girl gang
97
00:04:32,402 --> 00:04:35,012
♪ Like birds of a feather
[ birds of a feather ] ♪
98
00:04:35,013 --> 00:04:37,493
♪ We fly so high
99
00:04:37,494 --> 00:04:40,324
♪ We fly together
[ fly together ] ♪
100
00:04:40,323 --> 00:04:42,803
♪ We are a girl gang
101
00:04:42,804 --> 00:04:45,634
♪ Like birds of a feather
[ birds of a feather ] ♪
102
00:04:51,291 --> 00:04:52,991
[ bell ringing ]
103
00:05:07,524 --> 00:05:08,794
Hello, students.
104
00:05:08,786 --> 00:05:10,346
Welcome back
from your spring break,
105
00:05:10,353 --> 00:05:12,963
and welcome to Home Economics.
106
00:05:12,964 --> 00:05:14,754
[ groaning ]
107
00:05:14,749 --> 00:05:16,229
I'm going to be
pairing you up,
108
00:05:16,228 --> 00:05:19,228
and you and your partner
will be responsible
109
00:05:19,231 --> 00:05:22,581
for taking care of a baby
for an entire week.
110
00:05:22,583 --> 00:05:24,543
A baby?
111
00:05:24,541 --> 00:05:26,371
Well, flour babies.
112
00:05:26,369 --> 00:05:30,459
So, what exactly
is the point of this?
113
00:05:30,460 --> 00:05:32,640
Well, to learn responsibility,
114
00:05:32,636 --> 00:05:37,076
and to understand
how your choices impact
those around you.
115
00:05:37,075 --> 00:05:39,985
You'll be journaling
all week.
116
00:05:39,991 --> 00:05:42,431
Luna, you'll go with Ty.
117
00:05:42,429 --> 00:05:44,519
Ellie, you'll be
with Mr. Robbins.
118
00:05:44,518 --> 00:05:48,218
Oh, it appears that he's out.
119
00:05:48,217 --> 00:05:53,527
Yes, he's on tour
again/always.
120
00:05:53,527 --> 00:05:57,787
Guess I'll just rock
the single mother thing.
121
00:05:57,792 --> 00:05:59,582
Hmm. Rhyme,
you'll be with Arthur.
122
00:06:03,580 --> 00:06:06,100
Didn't he eat a frog
in Biology last semester?
123
00:06:11,153 --> 00:06:14,163
I look forward
to parenting with you.
124
00:06:14,156 --> 00:06:18,326
Right, yeah,
it should be interesting.
125
00:06:18,334 --> 00:06:21,124
So, how was your spring break?
126
00:06:21,119 --> 00:06:23,949
It was actually good, but...
127
00:06:23,948 --> 00:06:26,818
- But what?
- You don't wanna listen
to my boy problems.
128
00:06:26,821 --> 00:06:29,261
Living by vicariously through
other people's problems
129
00:06:29,258 --> 00:06:30,608
is, like,
one of my favorite hobbies.
130
00:06:30,607 --> 00:06:32,347
So is eating frogs.
131
00:06:32,348 --> 00:06:34,828
- Huh?
- Nothing.
132
00:06:34,829 --> 00:06:37,309
- So, spring break?
- Right.
133
00:06:37,309 --> 00:06:39,359
Okay, well,
I met this guy in Miami.
134
00:06:39,355 --> 00:06:43,185
- Go on.
- Well, he goes to Millwood,
or at least he used to.
135
00:06:43,185 --> 00:06:45,055
Then his dad got remarried
and bought a house in Attaway.
136
00:06:45,056 --> 00:06:47,616
- Seems like
it was meant to be.
- I thought it was.
137
00:06:47,624 --> 00:06:49,284
We had a really
good time in Miami,
138
00:06:49,278 --> 00:06:50,578
and he even asked me
for my number.
139
00:06:50,584 --> 00:06:53,334
- And?
- He hasn't called or texted.
140
00:06:57,199 --> 00:06:59,239
Men, am I right?
141
00:07:01,333 --> 00:07:02,683
I wanna get the baby baptized
142
00:07:02,683 --> 00:07:04,083
at my father's church
this Sunday.
143
00:07:04,075 --> 00:07:05,155
- Not this again.
- Are you available?
144
00:07:05,163 --> 00:07:06,903
- Thank you.
- Um, okay.
145
00:07:06,904 --> 00:07:08,474
Well, after the baptism,
146
00:07:08,471 --> 00:07:10,691
I'm going straight
to watching football--
147
00:07:10,691 --> 00:07:12,521
- with the baby.
- You take her.
148
00:07:12,519 --> 00:07:14,519
- I have dance after school.
- No, you take him
149
00:07:14,521 --> 00:07:16,261
because I have con call
for a 'Sup pitch.
150
00:07:16,261 --> 00:07:17,921
She is a girl.
151
00:07:17,915 --> 00:07:19,695
Violet Angelica Sharp
is a delicate flour flower.
152
00:07:19,700 --> 00:07:20,700
Sharp?
153
00:07:20,701 --> 00:07:21,661
[ shutter clicks ]
154
00:07:23,312 --> 00:07:25,102
- What are you doing?
- Selfies--
155
00:07:25,096 --> 00:07:26,316
to show Robbie
what he's missing.
156
00:07:26,315 --> 00:07:28,705
Right.
'Cause nothing screams,
157
00:07:28,709 --> 00:07:30,929
"Come home,"
like a flour baby.
158
00:07:30,928 --> 00:07:33,188
- Mm-hmm.
- ♪ She's got that grace
159
00:07:36,281 --> 00:07:38,501
- Hey.
- Hey.
160
00:07:38,501 --> 00:07:40,331
How was your first day back?
161
00:07:40,329 --> 00:07:43,549
Well, I got partnered
with Arthur in Home Ec,
so not great.
162
00:07:43,550 --> 00:07:45,030
Also, everyone keeps talking
about Hamilton.
163
00:07:45,029 --> 00:07:46,729
Apparently, he's hot now?
164
00:07:46,727 --> 00:07:48,247
Hamilton's always been cute.
165
00:07:48,250 --> 00:07:50,730
Right, but they
keep using the word "hot".
166
00:07:50,731 --> 00:07:53,211
I'm pretty sure I've heard
the words "hot Ham."
167
00:07:53,211 --> 00:07:56,431
Hot Ham? Good for him.
168
00:07:56,432 --> 00:07:59,092
I used to hate when Henry
and them used to tease him.
169
00:08:00,741 --> 00:08:02,181
Have you heard anything
from Birdie?
170
00:08:03,395 --> 00:08:05,565
No.
171
00:08:05,572 --> 00:08:08,102
She hasn't been
answering any of
my calls or texts.
172
00:08:08,096 --> 00:08:11,096
Maybe she just needs
to see your shining face.
173
00:08:11,099 --> 00:08:13,359
Yeah, I hope so.
174
00:08:15,146 --> 00:08:17,236
Anyway, what's new
in the world of Rhyme?
175
00:08:17,235 --> 00:08:19,455
How much time do you have?
176
00:08:19,455 --> 00:08:21,235
[ music playing ]
177
00:08:26,418 --> 00:08:28,638
Did Hamilton get hot?
178
00:08:28,638 --> 00:08:29,638
That's what
I've been hearing,
179
00:08:29,639 --> 00:08:31,419
but I do not get it.
180
00:08:31,423 --> 00:08:33,343
I do.
181
00:08:33,338 --> 00:08:35,078
I think the whole thing
seems really fun.
182
00:08:35,079 --> 00:08:38,209
Taking care
of a sack of flour
isn't fun, Hammy.
183
00:08:38,213 --> 00:08:39,873
It's a lot of work.
184
00:08:39,867 --> 00:08:42,257
We're lucky
we're not in Home Ec
this semester.
185
00:08:42,260 --> 00:08:43,650
Can you hold Violet
for a second?
186
00:08:43,653 --> 00:08:45,613
My mom is blowing up
my phone.
187
00:08:46,874 --> 00:08:48,624
Be careful
what you wish for.
188
00:08:54,316 --> 00:08:56,616
And he'd make,
like, a great dad.
189
00:08:58,276 --> 00:09:01,276
- It's Hamilton.
- I know.
190
00:09:01,279 --> 00:09:04,499
So, let me get this straight,
you and this guy Drake are--
191
00:09:04,500 --> 00:09:05,720
Over. Totally over.
192
00:09:05,719 --> 00:09:08,029
Okay, and this new guy Ezra?
193
00:09:08,025 --> 00:09:11,415
Super on... and super off.
194
00:09:11,420 --> 00:09:13,340
Okay, which brings me
to ask...
195
00:09:13,335 --> 00:09:14,765
Don't say it.
196
00:09:14,771 --> 00:09:16,601
TK.
197
00:09:16,599 --> 00:09:18,209
We hung out a few times
after Birdie's accident,
198
00:09:18,209 --> 00:09:19,429
but then he went
back to Texas.
199
00:09:19,428 --> 00:09:21,558
So, are you guys texting?
200
00:09:22,779 --> 00:09:24,779
Texting?
201
00:09:24,781 --> 00:09:26,701
I can honestly say no to that.
202
00:09:26,696 --> 00:09:30,526
[ music playing ]
203
00:09:47,804 --> 00:09:50,634
Birdie?
You have a visitor.
204
00:09:50,633 --> 00:09:51,593
[ Birdie sighs ]
205
00:09:53,375 --> 00:09:54,375
Birdie?
206
00:09:56,813 --> 00:09:59,603
Go ahead.
Just talk to her.
207
00:10:01,818 --> 00:10:03,728
You feeling okay?
208
00:10:09,217 --> 00:10:10,387
I've missed you.
209
00:10:12,655 --> 00:10:14,955
Come on, Birdie,
I'm really trying here.
210
00:10:14,962 --> 00:10:18,052
Look, I'm sorry
I turned you in, I am,
211
00:10:18,052 --> 00:10:19,312
but I'm here now.
212
00:10:22,622 --> 00:10:24,622
I just want you
to leave me alone.
213
00:10:24,624 --> 00:10:25,974
That's it.
214
00:10:30,064 --> 00:10:33,244
I'll be here tomorrow,
whether you like it or not.
215
00:10:47,690 --> 00:10:51,090
Your dad said
he'd be home hours ago,
216
00:10:51,085 --> 00:10:52,825
but he hasn't even called.
217
00:10:55,089 --> 00:10:58,049
I know, honey.
It's hard for me, too.
218
00:10:59,876 --> 00:11:02,746
You know, sometimes
I just wonder
219
00:11:02,749 --> 00:11:04,139
if if had kids too early.
220
00:11:05,969 --> 00:11:08,969
Maybe you'd be better
as a tray of cookies.
221
00:11:08,972 --> 00:11:11,542
Mom:
Ellie, time for dinner.
222
00:11:11,540 --> 00:11:14,200
I need to go eat human food.
223
00:11:14,195 --> 00:11:17,885
[ music playing ]
224
00:11:41,962 --> 00:11:43,402
Harmony, what are
you doing in here?
225
00:11:43,398 --> 00:11:46,488
- Don't you mean Aunt Harmony?
- Oh, no.
226
00:11:46,488 --> 00:11:49,228
We did a little shopping
and got our makeup done.
227
00:11:49,230 --> 00:11:52,280
- Isn't she a darling?
- You are so annoying.
228
00:11:52,276 --> 00:11:54,096
And you're cranky.
229
00:11:54,104 --> 00:11:56,724
Luckily, your daughter gets
her personality from Arthur.
230
00:11:56,716 --> 00:11:58,976
Don't worry, kiddo.
I got your back.
231
00:11:58,979 --> 00:12:01,979
Mom, tell Harmony
it is way past her bedtime.
232
00:12:10,555 --> 00:12:13,555
Still no Robbie?
I thought he'd be back by now.
233
00:12:13,558 --> 00:12:15,338
Yeah, apparently,
he booked a last-minute gig,
234
00:12:15,343 --> 00:12:17,563
so he's not
actually coming back
till tonight.
235
00:12:17,562 --> 00:12:19,562
- That's annoying.
- Yeah, tell me about it.
236
00:12:19,564 --> 00:12:21,744
I'm the only single
mother in our class,
237
00:12:21,741 --> 00:12:23,741
which means
double the amount
of journaling.
238
00:12:23,743 --> 00:12:25,923
Speaking of which,
does Flash have your baby?
239
00:12:25,919 --> 00:12:27,659
Haven't you heard
of a babysitter?
240
00:12:29,749 --> 00:12:32,139
She slept great last night.
I just changed her.
241
00:12:32,142 --> 00:12:33,752
This little angel
is as sweet as can be.
242
00:12:33,753 --> 00:12:35,283
You're the true angel.
243
00:12:35,276 --> 00:12:37,706
I just can't wait
for the real thing.
244
00:12:42,544 --> 00:12:46,164
He looks... different.
245
00:12:46,156 --> 00:12:47,546
I think it's the hair.
246
00:12:52,423 --> 00:12:55,733
How are my
new parents today?
247
00:12:55,731 --> 00:12:57,431
Anyone want to share?
248
00:12:58,734 --> 00:13:00,344
- Ellie.
- What?
249
00:13:00,344 --> 00:13:03,304
Ellie, that is no way
to treat a baby.
250
00:13:03,304 --> 00:13:06,484
Oh, I'm sorry.
I really haven't been
getting a lot of sleep.
251
00:13:06,481 --> 00:13:07,871
I was up all night
waiting for Robbie--
252
00:13:07,874 --> 00:13:11,574
I mean, the baby was up
waiting for its dad.
253
00:13:11,573 --> 00:13:13,793
Marital problems
are no excuse.
254
00:13:15,664 --> 00:13:17,234
Luna, Ty?
255
00:13:17,231 --> 00:13:19,841
We're having
a baptism on Sunday.
256
00:13:19,842 --> 00:13:21,282
Oh, excellent.
257
00:13:21,278 --> 00:13:24,278
Rhyme, Arthur?
258
00:13:24,281 --> 00:13:26,501
Our baby was happy
and healthy
259
00:13:26,501 --> 00:13:29,461
until Rhyme decided
to give her a makeover.
260
00:13:29,460 --> 00:13:30,460
Excuse me?
261
00:13:32,463 --> 00:13:34,293
[ laughter ]
262
00:13:34,291 --> 00:13:35,601
Be quiet, class.
263
00:13:35,597 --> 00:13:37,507
This is not
a laughing matter.
264
00:13:37,512 --> 00:13:39,822
And you two, you better
get together after school
265
00:13:39,819 --> 00:13:41,999
and sort this out.
266
00:13:41,995 --> 00:13:43,995
Nothing would
make me happier.
267
00:13:43,997 --> 00:13:46,907
Let's see, who else?
268
00:13:46,913 --> 00:13:48,523
Flash, you're gonna
get us a bad grade.
269
00:13:48,523 --> 00:13:52,093
- Relax.
- Kayla, what about you?
270
00:13:52,092 --> 00:13:54,882
Honestly, my partner
is completely distracted.
271
00:13:54,877 --> 00:13:57,487
Flash, phone away.
272
00:13:57,488 --> 00:14:00,358
Thanks a lot, Kayla.
273
00:14:00,361 --> 00:14:02,971
You couldn't even
help me take care of
a stupid bag of flour.
274
00:14:02,972 --> 00:14:04,372
You wouldn't even
let me hold it!
275
00:14:04,365 --> 00:14:05,575
It's a girl!
276
00:14:08,804 --> 00:14:09,984
Oh!
277
00:14:14,810 --> 00:14:15,810
Oops.
278
00:14:17,595 --> 00:14:19,855
[ bell ringing ]
279
00:14:19,859 --> 00:14:21,639
He's acting like
I'm not even there.
280
00:14:21,643 --> 00:14:23,863
Yeah, well, better than
not actually being there.
281
00:14:23,863 --> 00:14:25,823
- Tell me about it.
- And not only that,
282
00:14:25,821 --> 00:14:27,651
but something's up
with my mom.
283
00:14:27,649 --> 00:14:29,869
She's been
texting me all day
and it's super weird.
284
00:14:29,869 --> 00:14:32,649
She keeps on asking me
if I've talked to my dad.
285
00:14:32,654 --> 00:14:34,664
Do you think
everything's okay?
286
00:14:34,656 --> 00:14:38,226
Yeah, I think it's fine.
She's just being annoying.
287
00:14:38,225 --> 00:14:40,175
Okay, well,
keep us posted.
288
00:14:47,625 --> 00:14:48,625
Drake, right?
289
00:14:50,846 --> 00:14:52,626
From the musical?
290
00:14:52,630 --> 00:14:54,240
Yep, that's me,
291
00:14:54,241 --> 00:14:56,631
but I still have to go
to class like everyone else.
292
00:14:56,634 --> 00:14:59,034
Yeah, no getting out
of homework.
293
00:14:59,028 --> 00:15:01,118
- Nope.
- Rooney, by the way.
294
00:15:01,117 --> 00:15:03,547
See you around, Rooney.
295
00:15:03,554 --> 00:15:05,304
See you around, Drake.
296
00:15:05,295 --> 00:15:08,645
[ music playing ]
297
00:15:11,823 --> 00:15:14,173
Okay, here's one
of the prompts.
298
00:15:14,174 --> 00:15:15,964
What would you say being
a parent has taught you?
299
00:15:17,568 --> 00:15:20,178
It's kinda annoying, actually.
300
00:15:20,180 --> 00:15:23,010
So, I guess I learned
that having kids is annoying.
301
00:15:28,797 --> 00:15:30,577
Why do you keep checking
your phone so much?
302
00:15:30,581 --> 00:15:32,191
Oh, it's nothing.
I just keep--
303
00:15:32,192 --> 00:15:34,372
Waiting for
that boy to text you.
304
00:15:34,368 --> 00:15:36,808
Okay, when you
put it like that,
it sounds pathetic.
305
00:15:36,805 --> 00:15:39,625
But I don't get it.
Why ask for my number
if you're not gonna use it?
306
00:15:39,634 --> 00:15:42,944
Maybe he got back together
with his ex-girlfriend.
307
00:15:42,942 --> 00:15:45,812
Or he dropped his phone
in the toilet.
308
00:15:45,814 --> 00:15:48,864
Or saw an old Instagram of you
and changed his mind.
309
00:15:48,860 --> 00:15:50,170
Can we change the subject?
310
00:15:50,166 --> 00:15:51,946
Pick a topic, any topic.
311
00:15:54,040 --> 00:15:57,220
Did you really eat a frog
in Bio last semester?
312
00:15:57,217 --> 00:15:59,047
You want the long story
or the short story?
313
00:15:59,045 --> 00:16:00,955
Short. Definitely short.
314
00:16:06,095 --> 00:16:08,485
♪ And I'm not all right
315
00:16:08,489 --> 00:16:10,059
[ knocking on door ]
316
00:16:10,056 --> 00:16:13,276
- Hey.
- ♪ I'm not all right
317
00:16:13,276 --> 00:16:17,276
♪ I need some water
'cause I'm drowning here ♪
318
00:16:17,280 --> 00:16:18,410
Anything wrong?
319
00:16:18,412 --> 00:16:22,812
Um, you're a day late
320
00:16:22,807 --> 00:16:24,807
and you barely called
to let me know.
321
00:16:24,809 --> 00:16:27,329
I've had to take care
of this baby on my own
322
00:16:27,334 --> 00:16:29,734
and Mrs. Russell's
probably gonna
give me an F now.
323
00:16:29,727 --> 00:16:31,857
Wait, wait, wait.
What baby?
324
00:16:31,860 --> 00:16:33,300
Our baby.
325
00:16:33,296 --> 00:16:36,076
I needed you
and you weren't there,
326
00:16:36,082 --> 00:16:37,472
and this isn't
the first time.
327
00:16:37,474 --> 00:16:39,484
I could try
to cut back on touring.
328
00:16:39,476 --> 00:16:42,086
I don't want to hold you back,
329
00:16:42,088 --> 00:16:45,738
but I can't be
waiting around for you.
330
00:16:46,918 --> 00:16:48,918
I can't do this anymore.
331
00:16:48,920 --> 00:16:51,750
♪ I'm not all right
332
00:16:51,749 --> 00:16:55,009
♪ All right, all right
333
00:16:55,014 --> 00:16:57,324
♪ All right, all...
334
00:16:57,320 --> 00:16:58,930
It was an act of protest.
335
00:16:58,930 --> 00:17:01,590
It was either that
or dissect the poor thing.
336
00:17:01,585 --> 00:17:03,715
Eating it felt more humane.
337
00:17:05,633 --> 00:17:08,163
And back to our
parenting experience,
338
00:17:08,157 --> 00:17:10,027
how has been
a parent taught you
339
00:17:10,029 --> 00:17:12,549
how to communicate
with you co-parent?
340
00:17:12,553 --> 00:17:14,253
Seriously?
We're back to this?
341
00:17:14,250 --> 00:17:16,040
Look, Rhyme, it's no big deal.
342
00:17:16,035 --> 00:17:19,645
- You just got ghosted.
- I did?
343
00:17:19,647 --> 00:17:24,087
One day here, next day gone.
Ghosted.
344
00:17:24,086 --> 00:17:26,436
I guess I should
just delete his number
and pretend we never met.
345
00:17:26,436 --> 00:17:28,916
Jeez, that guy Ezra
sounds like a real jerk.
346
00:17:30,658 --> 00:17:32,618
- Ezra!
- Hi, Rhyme.
347
00:17:35,489 --> 00:17:37,839
Why in the world
are you carrying around
a bag of flour?
348
00:17:37,839 --> 00:17:39,709
It's for an assignment.
349
00:17:39,710 --> 00:17:43,060
I'm Arthur,
and you must be Ezra.
350
00:17:43,062 --> 00:17:44,722
Guess my reputation
precedes me.
351
00:17:44,715 --> 00:17:48,455
It certainly does.
You had a chance with Rhyme,
352
00:17:48,458 --> 00:17:52,068
but as you can see,
we have a family together.
353
00:17:52,071 --> 00:17:54,161
It's a bag of flour, Arthur.
354
00:17:54,160 --> 00:17:56,550
It's okay. I just wanted
to let you know
355
00:17:56,553 --> 00:17:57,863
that I'll be starting
school next week,
356
00:17:57,859 --> 00:17:59,029
so I'll see you around.
357
00:17:59,034 --> 00:18:01,304
Oh.
358
00:18:01,297 --> 00:18:03,337
I'll see you there, then.
359
00:18:06,172 --> 00:18:07,352
Text us.
360
00:18:09,958 --> 00:18:13,788
[ music playing ]
361
00:18:13,788 --> 00:18:15,308
Next time
on "Chicken Girls..."
362
00:18:15,311 --> 00:18:17,621
Some people
just don't change.
363
00:18:17,618 --> 00:18:19,228
Hey, what's up?
364
00:18:19,228 --> 00:18:20,578
Kayla: Can you put down
your stupid phone
365
00:18:20,577 --> 00:18:22,357
for one second?
It's important.
366
00:18:22,362 --> 00:18:24,232
Do you guys have any idea
of what's going on?
367
00:18:24,233 --> 00:18:25,713
You made it pretty clear
that whatever happened
368
00:18:25,713 --> 00:18:27,413
between us was just
for spring break.
369
00:18:27,410 --> 00:18:29,760
[ music playing ]
26938
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.