All language subtitles for Chicken.Girls.S04E01_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,656 --> 00:00:07,006 People get older, grow apart. 2 00:00:07,007 --> 00:00:09,007 But we're the Chicken Girls. We don't grow apart. 3 00:00:09,009 --> 00:00:10,839 Previously on "Chicken Girls..." 4 00:00:10,836 --> 00:00:14,406 Just because two people love each other and want to be together 5 00:00:14,405 --> 00:00:15,575 doesn't mean it always works out. 6 00:00:15,580 --> 00:00:17,280 I know I'm over TK 7 00:00:17,278 --> 00:00:19,448 because I kind of have a crush on someone. 8 00:00:19,454 --> 00:00:21,894 Hey, Rhyme. I'm Drake. May I have this dance? 9 00:00:23,719 --> 00:00:25,369 I'm not so sure Rooney would be thrilled 10 00:00:25,373 --> 00:00:27,243 if she knew we were spending all this time together. 11 00:00:27,244 --> 00:00:29,034 Both: "You have my blessing." 12 00:00:29,029 --> 00:00:31,119 Why if you're going to date one of the B's, it's not me? 13 00:00:33,424 --> 00:00:36,214 Well, I really like the one person I know here. 14 00:00:36,210 --> 00:00:38,040 Are you ready for Spike and Birdie's day off? 15 00:00:38,038 --> 00:00:40,948 - Today was surprisingly fun. - Who would do this? 16 00:00:40,953 --> 00:00:42,783 I'll give you till the end of Thursday to turn yourself in. 17 00:00:42,781 --> 00:00:44,651 You would never turn me in. 18 00:00:44,653 --> 00:00:46,573 As for you, Spike, you're expelled. 19 00:00:46,568 --> 00:00:48,438 And if any of you have any information 20 00:00:48,439 --> 00:00:51,829 about Spike or Birdie Kaye, please let me know. 21 00:00:51,834 --> 00:00:53,364 My mom wanted me on tour with her, 22 00:00:53,357 --> 00:00:55,617 but I realized that I'm home when I'm here with you. 23 00:00:55,620 --> 00:00:58,840 I think I'm falling for you. 24 00:00:58,841 --> 00:00:59,841 Rhyme. 25 00:00:59,842 --> 00:01:02,412 It's Birdie. 26 00:01:02,410 --> 00:01:03,760 ♪ Into the night 27 00:01:03,759 --> 00:01:05,279 They crashed into another car. 28 00:01:06,414 --> 00:01:07,504 She's hurt pretty bad. 29 00:01:07,502 --> 00:01:09,202 ♪ Into the night 30 00:01:09,199 --> 00:01:11,509 TK? 31 00:01:20,210 --> 00:01:22,430 ♪ My parents sold the house 32 00:01:22,430 --> 00:01:24,650 ♪ And everyone moved out 33 00:01:24,649 --> 00:01:27,959 ♪ Am I the only one who still thinks about it all? ♪ 34 00:01:27,957 --> 00:01:28,957 Dear TK... 35 00:01:31,482 --> 00:01:32,532 How are you? 36 00:01:36,444 --> 00:01:38,364 ♪ And I still think of my friends ♪ 37 00:01:38,359 --> 00:01:39,879 ♪ And all the times that we spent ♪ 38 00:01:39,882 --> 00:01:42,672 Dear TK, I can't stop thinking 39 00:01:42,667 --> 00:01:44,317 about seeing you in the hospital. 40 00:01:50,458 --> 00:01:53,848 ♪ But tell me, why am I the only one ♪ 41 00:01:53,852 --> 00:01:55,682 ♪ Who feels that way? 42 00:01:55,680 --> 00:01:59,420 Dear TK, I know we said it was better 43 00:01:59,423 --> 00:02:01,513 for us not to talk, 44 00:02:01,512 --> 00:02:04,302 but we didn't say anything about writing letters, right? 45 00:02:04,298 --> 00:02:07,208 I know it's kind of old school, but here it goes. 46 00:02:09,999 --> 00:02:11,479 I thought maybe you'd want to hear about 47 00:02:11,479 --> 00:02:13,569 what's going back in Attaway 48 00:02:13,568 --> 00:02:15,348 in case you miss me? 49 00:02:15,352 --> 00:02:17,352 I mean, us. 50 00:02:17,354 --> 00:02:19,534 ♪ Oh, but tell me, how is anyone... ♪ 51 00:02:19,530 --> 00:02:21,100 May I have this dance? 52 00:02:21,097 --> 00:02:23,527 - It's me, Juliet. - You don't even believe me. 53 00:02:23,534 --> 00:02:26,154 Ellie and Robbie Robbins are dating. 54 00:02:26,146 --> 00:02:28,796 Yeah, the same Robbie who was a total jerk. 55 00:02:28,800 --> 00:02:33,410 I guess he's less of a jerk now. 56 00:02:33,414 --> 00:02:35,204 - Bye, Flash. - Kayla and Flash broke up... 57 00:02:35,198 --> 00:02:36,458 - What just happened? - We broke up. 58 00:02:36,460 --> 00:02:38,460 Kayla, I love you. 59 00:02:38,462 --> 00:02:40,642 ...and then got back together, 60 00:02:40,638 --> 00:02:44,028 but who know how long that's gonna last. 61 00:02:44,033 --> 00:02:46,473 In case you didn't see the news, 62 00:02:46,470 --> 00:02:48,390 Ace moved to San Francisco after he sold 'Sup. 63 00:02:48,385 --> 00:02:50,995 He's basically an internet millionaire now. 64 00:02:50,996 --> 00:02:52,386 Are you sure about this? 65 00:02:52,389 --> 00:02:55,219 Have you talked to your sister? 66 00:02:55,218 --> 00:02:56,828 Birdie is doing better since the accident, 67 00:02:56,828 --> 00:02:58,568 but she doesn't want to see any of us. 68 00:02:58,569 --> 00:03:01,089 - Of course I care! - Rooney keeps trying. 69 00:03:01,093 --> 00:03:03,363 I think she blames herself. 70 00:03:03,357 --> 00:03:05,227 So, do you think you'll come visit Birdie 71 00:03:05,228 --> 00:03:06,878 and your mom again soon? 72 00:03:08,492 --> 00:03:10,192 And as for me, 73 00:03:10,190 --> 00:03:12,280 you probably don't really want to hear this, 74 00:03:12,279 --> 00:03:17,369 but I kind of dated this guy Drake for a few months. 75 00:03:17,371 --> 00:03:18,851 I mean, it was more like a few weeks. 76 00:03:18,850 --> 00:03:21,810 It so wasn't a big deal or anything. 77 00:03:21,810 --> 00:03:25,640 He is, like, totally not my type at all. 78 00:03:25,640 --> 00:03:28,300 Even his dreamy green eyes-- 79 00:03:28,295 --> 00:03:29,945 er, normal, run of the mill green eyes. 80 00:03:29,948 --> 00:03:32,038 He was the lead in the musical, 81 00:03:32,037 --> 00:03:33,647 but he's not incredibly talented or anything. 82 00:03:33,648 --> 00:03:36,868 Dear Saint, your lips serve as a cattle call. 83 00:03:36,868 --> 00:03:39,038 - So, then we broke up... - You're breaking up with me? 84 00:03:39,044 --> 00:03:40,924 ...and I went on a crazy-- 85 00:03:40,916 --> 00:03:43,136 I mean, a pretty low-key all-girls spring break trip. 86 00:03:43,135 --> 00:03:46,305 - Hey. - Yep, just us girls. 87 00:03:46,313 --> 00:03:48,843 Not a single guy in sight. 88 00:03:48,837 --> 00:03:50,137 From... 89 00:03:53,450 --> 00:03:55,500 All the best... 90 00:03:59,761 --> 00:04:03,631 Sincerely, Rhyme. 91 00:04:03,634 --> 00:04:05,644 ♪ ...that time flies 92 00:04:05,636 --> 00:04:07,506 ♪ And I can wake up from everything ♪ 93 00:04:07,508 --> 00:04:09,988 ♪ So just know that you mean the most to me ♪ 94 00:04:25,134 --> 00:04:27,444 ♪ We fly so high 95 00:04:27,441 --> 00:04:30,441 ♪ We fly together [ fly together ] ♪ 96 00:04:30,444 --> 00:04:32,404 ♪ We are a girl gang 97 00:04:32,402 --> 00:04:35,012 ♪ Like birds of a feather [ birds of a feather ] ♪ 98 00:04:35,013 --> 00:04:37,493 ♪ We fly so high 99 00:04:37,494 --> 00:04:40,324 ♪ We fly together [ fly together ] ♪ 100 00:04:40,323 --> 00:04:42,803 ♪ We are a girl gang 101 00:04:42,804 --> 00:04:45,634 ♪ Like birds of a feather [ birds of a feather ] ♪ 102 00:04:51,291 --> 00:04:52,991 [ bell ringing ] 103 00:05:07,524 --> 00:05:08,794 Hello, students. 104 00:05:08,786 --> 00:05:10,346 Welcome back from your spring break, 105 00:05:10,353 --> 00:05:12,963 and welcome to Home Economics. 106 00:05:12,964 --> 00:05:14,754 [ groaning ] 107 00:05:14,749 --> 00:05:16,229 I'm going to be pairing you up, 108 00:05:16,228 --> 00:05:19,228 and you and your partner will be responsible 109 00:05:19,231 --> 00:05:22,581 for taking care of a baby for an entire week. 110 00:05:22,583 --> 00:05:24,543 A baby? 111 00:05:24,541 --> 00:05:26,371 Well, flour babies. 112 00:05:26,369 --> 00:05:30,459 So, what exactly is the point of this? 113 00:05:30,460 --> 00:05:32,640 Well, to learn responsibility, 114 00:05:32,636 --> 00:05:37,076 and to understand how your choices impact those around you. 115 00:05:37,075 --> 00:05:39,985 You'll be journaling all week. 116 00:05:39,991 --> 00:05:42,431 Luna, you'll go with Ty. 117 00:05:42,429 --> 00:05:44,519 Ellie, you'll be with Mr. Robbins. 118 00:05:44,518 --> 00:05:48,218 Oh, it appears that he's out. 119 00:05:48,217 --> 00:05:53,527 Yes, he's on tour again/always. 120 00:05:53,527 --> 00:05:57,787 Guess I'll just rock the single mother thing. 121 00:05:57,792 --> 00:05:59,582 Hmm. Rhyme, you'll be with Arthur. 122 00:06:03,580 --> 00:06:06,100 Didn't he eat a frog in Biology last semester? 123 00:06:11,153 --> 00:06:14,163 I look forward to parenting with you. 124 00:06:14,156 --> 00:06:18,326 Right, yeah, it should be interesting. 125 00:06:18,334 --> 00:06:21,124 So, how was your spring break? 126 00:06:21,119 --> 00:06:23,949 It was actually good, but... 127 00:06:23,948 --> 00:06:26,818 - But what? - You don't wanna listen to my boy problems. 128 00:06:26,821 --> 00:06:29,261 Living by vicariously through other people's problems 129 00:06:29,258 --> 00:06:30,608 is, like, one of my favorite hobbies. 130 00:06:30,607 --> 00:06:32,347 So is eating frogs. 131 00:06:32,348 --> 00:06:34,828 - Huh? - Nothing. 132 00:06:34,829 --> 00:06:37,309 - So, spring break? - Right. 133 00:06:37,309 --> 00:06:39,359 Okay, well, I met this guy in Miami. 134 00:06:39,355 --> 00:06:43,185 - Go on. - Well, he goes to Millwood, or at least he used to. 135 00:06:43,185 --> 00:06:45,055 Then his dad got remarried and bought a house in Attaway. 136 00:06:45,056 --> 00:06:47,616 - Seems like it was meant to be. - I thought it was. 137 00:06:47,624 --> 00:06:49,284 We had a really good time in Miami, 138 00:06:49,278 --> 00:06:50,578 and he even asked me for my number. 139 00:06:50,584 --> 00:06:53,334 - And? - He hasn't called or texted. 140 00:06:57,199 --> 00:06:59,239 Men, am I right? 141 00:07:01,333 --> 00:07:02,683 I wanna get the baby baptized 142 00:07:02,683 --> 00:07:04,083 at my father's church this Sunday. 143 00:07:04,075 --> 00:07:05,155 - Not this again. - Are you available? 144 00:07:05,163 --> 00:07:06,903 - Thank you. - Um, okay. 145 00:07:06,904 --> 00:07:08,474 Well, after the baptism, 146 00:07:08,471 --> 00:07:10,691 I'm going straight to watching football-- 147 00:07:10,691 --> 00:07:12,521 - with the baby. - You take her. 148 00:07:12,519 --> 00:07:14,519 - I have dance after school. - No, you take him 149 00:07:14,521 --> 00:07:16,261 because I have con call for a 'Sup pitch. 150 00:07:16,261 --> 00:07:17,921 She is a girl. 151 00:07:17,915 --> 00:07:19,695 Violet Angelica Sharp is a delicate flour flower. 152 00:07:19,700 --> 00:07:20,700 Sharp? 153 00:07:20,701 --> 00:07:21,661 [ shutter clicks ] 154 00:07:23,312 --> 00:07:25,102 - What are you doing? - Selfies-- 155 00:07:25,096 --> 00:07:26,316 to show Robbie what he's missing. 156 00:07:26,315 --> 00:07:28,705 Right. 'Cause nothing screams, 157 00:07:28,709 --> 00:07:30,929 "Come home," like a flour baby. 158 00:07:30,928 --> 00:07:33,188 - Mm-hmm. - ♪ She's got that grace 159 00:07:36,281 --> 00:07:38,501 - Hey. - Hey. 160 00:07:38,501 --> 00:07:40,331 How was your first day back? 161 00:07:40,329 --> 00:07:43,549 Well, I got partnered with Arthur in Home Ec, so not great. 162 00:07:43,550 --> 00:07:45,030 Also, everyone keeps talking about Hamilton. 163 00:07:45,029 --> 00:07:46,729 Apparently, he's hot now? 164 00:07:46,727 --> 00:07:48,247 Hamilton's always been cute. 165 00:07:48,250 --> 00:07:50,730 Right, but they keep using the word "hot". 166 00:07:50,731 --> 00:07:53,211 I'm pretty sure I've heard the words "hot Ham." 167 00:07:53,211 --> 00:07:56,431 Hot Ham? Good for him. 168 00:07:56,432 --> 00:07:59,092 I used to hate when Henry and them used to tease him. 169 00:08:00,741 --> 00:08:02,181 Have you heard anything from Birdie? 170 00:08:03,395 --> 00:08:05,565 No. 171 00:08:05,572 --> 00:08:08,102 She hasn't been answering any of my calls or texts. 172 00:08:08,096 --> 00:08:11,096 Maybe she just needs to see your shining face. 173 00:08:11,099 --> 00:08:13,359 Yeah, I hope so. 174 00:08:15,146 --> 00:08:17,236 Anyway, what's new in the world of Rhyme? 175 00:08:17,235 --> 00:08:19,455 How much time do you have? 176 00:08:19,455 --> 00:08:21,235 [ music playing ] 177 00:08:26,418 --> 00:08:28,638 Did Hamilton get hot? 178 00:08:28,638 --> 00:08:29,638 That's what I've been hearing, 179 00:08:29,639 --> 00:08:31,419 but I do not get it. 180 00:08:31,423 --> 00:08:33,343 I do. 181 00:08:33,338 --> 00:08:35,078 I think the whole thing seems really fun. 182 00:08:35,079 --> 00:08:38,209 Taking care of a sack of flour isn't fun, Hammy. 183 00:08:38,213 --> 00:08:39,873 It's a lot of work. 184 00:08:39,867 --> 00:08:42,257 We're lucky we're not in Home Ec this semester. 185 00:08:42,260 --> 00:08:43,650 Can you hold Violet for a second? 186 00:08:43,653 --> 00:08:45,613 My mom is blowing up my phone. 187 00:08:46,874 --> 00:08:48,624 Be careful what you wish for. 188 00:08:54,316 --> 00:08:56,616 And he'd make, like, a great dad. 189 00:08:58,276 --> 00:09:01,276 - It's Hamilton. - I know. 190 00:09:01,279 --> 00:09:04,499 So, let me get this straight, you and this guy Drake are-- 191 00:09:04,500 --> 00:09:05,720 Over. Totally over. 192 00:09:05,719 --> 00:09:08,029 Okay, and this new guy Ezra? 193 00:09:08,025 --> 00:09:11,415 Super on... and super off. 194 00:09:11,420 --> 00:09:13,340 Okay, which brings me to ask... 195 00:09:13,335 --> 00:09:14,765 Don't say it. 196 00:09:14,771 --> 00:09:16,601 TK. 197 00:09:16,599 --> 00:09:18,209 We hung out a few times after Birdie's accident, 198 00:09:18,209 --> 00:09:19,429 but then he went back to Texas. 199 00:09:19,428 --> 00:09:21,558 So, are you guys texting? 200 00:09:22,779 --> 00:09:24,779 Texting? 201 00:09:24,781 --> 00:09:26,701 I can honestly say no to that. 202 00:09:26,696 --> 00:09:30,526 [ music playing ] 203 00:09:47,804 --> 00:09:50,634 Birdie? You have a visitor. 204 00:09:50,633 --> 00:09:51,593 [ Birdie sighs ] 205 00:09:53,375 --> 00:09:54,375 Birdie? 206 00:09:56,813 --> 00:09:59,603 Go ahead. Just talk to her. 207 00:10:01,818 --> 00:10:03,728 You feeling okay? 208 00:10:09,217 --> 00:10:10,387 I've missed you. 209 00:10:12,655 --> 00:10:14,955 Come on, Birdie, I'm really trying here. 210 00:10:14,962 --> 00:10:18,052 Look, I'm sorry I turned you in, I am, 211 00:10:18,052 --> 00:10:19,312 but I'm here now. 212 00:10:22,622 --> 00:10:24,622 I just want you to leave me alone. 213 00:10:24,624 --> 00:10:25,974 That's it. 214 00:10:30,064 --> 00:10:33,244 I'll be here tomorrow, whether you like it or not. 215 00:10:47,690 --> 00:10:51,090 Your dad said he'd be home hours ago, 216 00:10:51,085 --> 00:10:52,825 but he hasn't even called. 217 00:10:55,089 --> 00:10:58,049 I know, honey. It's hard for me, too. 218 00:10:59,876 --> 00:11:02,746 You know, sometimes I just wonder 219 00:11:02,749 --> 00:11:04,139 if if had kids too early. 220 00:11:05,969 --> 00:11:08,969 Maybe you'd be better as a tray of cookies. 221 00:11:08,972 --> 00:11:11,542 Mom: Ellie, time for dinner. 222 00:11:11,540 --> 00:11:14,200 I need to go eat human food. 223 00:11:14,195 --> 00:11:17,885 [ music playing ] 224 00:11:41,962 --> 00:11:43,402 Harmony, what are you doing in here? 225 00:11:43,398 --> 00:11:46,488 - Don't you mean Aunt Harmony? - Oh, no. 226 00:11:46,488 --> 00:11:49,228 We did a little shopping and got our makeup done. 227 00:11:49,230 --> 00:11:52,280 - Isn't she a darling? - You are so annoying. 228 00:11:52,276 --> 00:11:54,096 And you're cranky. 229 00:11:54,104 --> 00:11:56,724 Luckily, your daughter gets her personality from Arthur. 230 00:11:56,716 --> 00:11:58,976 Don't worry, kiddo. I got your back. 231 00:11:58,979 --> 00:12:01,979 Mom, tell Harmony it is way past her bedtime. 232 00:12:10,555 --> 00:12:13,555 Still no Robbie? I thought he'd be back by now. 233 00:12:13,558 --> 00:12:15,338 Yeah, apparently, he booked a last-minute gig, 234 00:12:15,343 --> 00:12:17,563 so he's not actually coming back till tonight. 235 00:12:17,562 --> 00:12:19,562 - That's annoying. - Yeah, tell me about it. 236 00:12:19,564 --> 00:12:21,744 I'm the only single mother in our class, 237 00:12:21,741 --> 00:12:23,741 which means double the amount of journaling. 238 00:12:23,743 --> 00:12:25,923 Speaking of which, does Flash have your baby? 239 00:12:25,919 --> 00:12:27,659 Haven't you heard of a babysitter? 240 00:12:29,749 --> 00:12:32,139 She slept great last night. I just changed her. 241 00:12:32,142 --> 00:12:33,752 This little angel is as sweet as can be. 242 00:12:33,753 --> 00:12:35,283 You're the true angel. 243 00:12:35,276 --> 00:12:37,706 I just can't wait for the real thing. 244 00:12:42,544 --> 00:12:46,164 He looks... different. 245 00:12:46,156 --> 00:12:47,546 I think it's the hair. 246 00:12:52,423 --> 00:12:55,733 How are my new parents today? 247 00:12:55,731 --> 00:12:57,431 Anyone want to share? 248 00:12:58,734 --> 00:13:00,344 - Ellie. - What? 249 00:13:00,344 --> 00:13:03,304 Ellie, that is no way to treat a baby. 250 00:13:03,304 --> 00:13:06,484 Oh, I'm sorry. I really haven't been getting a lot of sleep. 251 00:13:06,481 --> 00:13:07,871 I was up all night waiting for Robbie-- 252 00:13:07,874 --> 00:13:11,574 I mean, the baby was up waiting for its dad. 253 00:13:11,573 --> 00:13:13,793 Marital problems are no excuse. 254 00:13:15,664 --> 00:13:17,234 Luna, Ty? 255 00:13:17,231 --> 00:13:19,841 We're having a baptism on Sunday. 256 00:13:19,842 --> 00:13:21,282 Oh, excellent. 257 00:13:21,278 --> 00:13:24,278 Rhyme, Arthur? 258 00:13:24,281 --> 00:13:26,501 Our baby was happy and healthy 259 00:13:26,501 --> 00:13:29,461 until Rhyme decided to give her a makeover. 260 00:13:29,460 --> 00:13:30,460 Excuse me? 261 00:13:32,463 --> 00:13:34,293 [ laughter ] 262 00:13:34,291 --> 00:13:35,601 Be quiet, class. 263 00:13:35,597 --> 00:13:37,507 This is not a laughing matter. 264 00:13:37,512 --> 00:13:39,822 And you two, you better get together after school 265 00:13:39,819 --> 00:13:41,999 and sort this out. 266 00:13:41,995 --> 00:13:43,995 Nothing would make me happier. 267 00:13:43,997 --> 00:13:46,907 Let's see, who else? 268 00:13:46,913 --> 00:13:48,523 Flash, you're gonna get us a bad grade. 269 00:13:48,523 --> 00:13:52,093 - Relax. - Kayla, what about you? 270 00:13:52,092 --> 00:13:54,882 Honestly, my partner is completely distracted. 271 00:13:54,877 --> 00:13:57,487 Flash, phone away. 272 00:13:57,488 --> 00:14:00,358 Thanks a lot, Kayla. 273 00:14:00,361 --> 00:14:02,971 You couldn't even help me take care of a stupid bag of flour. 274 00:14:02,972 --> 00:14:04,372 You wouldn't even let me hold it! 275 00:14:04,365 --> 00:14:05,575 It's a girl! 276 00:14:08,804 --> 00:14:09,984 Oh! 277 00:14:14,810 --> 00:14:15,810 Oops. 278 00:14:17,595 --> 00:14:19,855 [ bell ringing ] 279 00:14:19,859 --> 00:14:21,639 He's acting like I'm not even there. 280 00:14:21,643 --> 00:14:23,863 Yeah, well, better than not actually being there. 281 00:14:23,863 --> 00:14:25,823 - Tell me about it. - And not only that, 282 00:14:25,821 --> 00:14:27,651 but something's up with my mom. 283 00:14:27,649 --> 00:14:29,869 She's been texting me all day and it's super weird. 284 00:14:29,869 --> 00:14:32,649 She keeps on asking me if I've talked to my dad. 285 00:14:32,654 --> 00:14:34,664 Do you think everything's okay? 286 00:14:34,656 --> 00:14:38,226 Yeah, I think it's fine. She's just being annoying. 287 00:14:38,225 --> 00:14:40,175 Okay, well, keep us posted. 288 00:14:47,625 --> 00:14:48,625 Drake, right? 289 00:14:50,846 --> 00:14:52,626 From the musical? 290 00:14:52,630 --> 00:14:54,240 Yep, that's me, 291 00:14:54,241 --> 00:14:56,631 but I still have to go to class like everyone else. 292 00:14:56,634 --> 00:14:59,034 Yeah, no getting out of homework. 293 00:14:59,028 --> 00:15:01,118 - Nope. - Rooney, by the way. 294 00:15:01,117 --> 00:15:03,547 See you around, Rooney. 295 00:15:03,554 --> 00:15:05,304 See you around, Drake. 296 00:15:05,295 --> 00:15:08,645 [ music playing ] 297 00:15:11,823 --> 00:15:14,173 Okay, here's one of the prompts. 298 00:15:14,174 --> 00:15:15,964 What would you say being a parent has taught you? 299 00:15:17,568 --> 00:15:20,178 It's kinda annoying, actually. 300 00:15:20,180 --> 00:15:23,010 So, I guess I learned that having kids is annoying. 301 00:15:28,797 --> 00:15:30,577 Why do you keep checking your phone so much? 302 00:15:30,581 --> 00:15:32,191 Oh, it's nothing. I just keep-- 303 00:15:32,192 --> 00:15:34,372 Waiting for that boy to text you. 304 00:15:34,368 --> 00:15:36,808 Okay, when you put it like that, it sounds pathetic. 305 00:15:36,805 --> 00:15:39,625 But I don't get it. Why ask for my number if you're not gonna use it? 306 00:15:39,634 --> 00:15:42,944 Maybe he got back together with his ex-girlfriend. 307 00:15:42,942 --> 00:15:45,812 Or he dropped his phone in the toilet. 308 00:15:45,814 --> 00:15:48,864 Or saw an old Instagram of you and changed his mind. 309 00:15:48,860 --> 00:15:50,170 Can we change the subject? 310 00:15:50,166 --> 00:15:51,946 Pick a topic, any topic. 311 00:15:54,040 --> 00:15:57,220 Did you really eat a frog in Bio last semester? 312 00:15:57,217 --> 00:15:59,047 You want the long story or the short story? 313 00:15:59,045 --> 00:16:00,955 Short. Definitely short. 314 00:16:06,095 --> 00:16:08,485 ♪ And I'm not all right 315 00:16:08,489 --> 00:16:10,059 [ knocking on door ] 316 00:16:10,056 --> 00:16:13,276 - Hey. - ♪ I'm not all right 317 00:16:13,276 --> 00:16:17,276 ♪ I need some water 'cause I'm drowning here ♪ 318 00:16:17,280 --> 00:16:18,410 Anything wrong? 319 00:16:18,412 --> 00:16:22,812 Um, you're a day late 320 00:16:22,807 --> 00:16:24,807 and you barely called to let me know. 321 00:16:24,809 --> 00:16:27,329 I've had to take care of this baby on my own 322 00:16:27,334 --> 00:16:29,734 and Mrs. Russell's probably gonna give me an F now. 323 00:16:29,727 --> 00:16:31,857 Wait, wait, wait. What baby? 324 00:16:31,860 --> 00:16:33,300 Our baby. 325 00:16:33,296 --> 00:16:36,076 I needed you and you weren't there, 326 00:16:36,082 --> 00:16:37,472 and this isn't the first time. 327 00:16:37,474 --> 00:16:39,484 I could try to cut back on touring. 328 00:16:39,476 --> 00:16:42,086 I don't want to hold you back, 329 00:16:42,088 --> 00:16:45,738 but I can't be waiting around for you. 330 00:16:46,918 --> 00:16:48,918 I can't do this anymore. 331 00:16:48,920 --> 00:16:51,750 ♪ I'm not all right 332 00:16:51,749 --> 00:16:55,009 ♪ All right, all right 333 00:16:55,014 --> 00:16:57,324 ♪ All right, all... 334 00:16:57,320 --> 00:16:58,930 It was an act of protest. 335 00:16:58,930 --> 00:17:01,590 It was either that or dissect the poor thing. 336 00:17:01,585 --> 00:17:03,715 Eating it felt more humane. 337 00:17:05,633 --> 00:17:08,163 And back to our parenting experience, 338 00:17:08,157 --> 00:17:10,027 how has been a parent taught you 339 00:17:10,029 --> 00:17:12,549 how to communicate with you co-parent? 340 00:17:12,553 --> 00:17:14,253 Seriously? We're back to this? 341 00:17:14,250 --> 00:17:16,040 Look, Rhyme, it's no big deal. 342 00:17:16,035 --> 00:17:19,645 - You just got ghosted. - I did? 343 00:17:19,647 --> 00:17:24,087 One day here, next day gone. Ghosted. 344 00:17:24,086 --> 00:17:26,436 I guess I should just delete his number and pretend we never met. 345 00:17:26,436 --> 00:17:28,916 Jeez, that guy Ezra sounds like a real jerk. 346 00:17:30,658 --> 00:17:32,618 - Ezra! - Hi, Rhyme. 347 00:17:35,489 --> 00:17:37,839 Why in the world are you carrying around a bag of flour? 348 00:17:37,839 --> 00:17:39,709 It's for an assignment. 349 00:17:39,710 --> 00:17:43,060 I'm Arthur, and you must be Ezra. 350 00:17:43,062 --> 00:17:44,722 Guess my reputation precedes me. 351 00:17:44,715 --> 00:17:48,455 It certainly does. You had a chance with Rhyme, 352 00:17:48,458 --> 00:17:52,068 but as you can see, we have a family together. 353 00:17:52,071 --> 00:17:54,161 It's a bag of flour, Arthur. 354 00:17:54,160 --> 00:17:56,550 It's okay. I just wanted to let you know 355 00:17:56,553 --> 00:17:57,863 that I'll be starting school next week, 356 00:17:57,859 --> 00:17:59,029 so I'll see you around. 357 00:17:59,034 --> 00:18:01,304 Oh. 358 00:18:01,297 --> 00:18:03,337 I'll see you there, then. 359 00:18:06,172 --> 00:18:07,352 Text us. 360 00:18:09,958 --> 00:18:13,788 [ music playing ] 361 00:18:13,788 --> 00:18:15,308 Next time on "Chicken Girls..." 362 00:18:15,311 --> 00:18:17,621 Some people just don't change. 363 00:18:17,618 --> 00:18:19,228 Hey, what's up? 364 00:18:19,228 --> 00:18:20,578 Kayla: Can you put down your stupid phone 365 00:18:20,577 --> 00:18:22,357 for one second? It's important. 366 00:18:22,362 --> 00:18:24,232 Do you guys have any idea of what's going on? 367 00:18:24,233 --> 00:18:25,713 You made it pretty clear that whatever happened 368 00:18:25,713 --> 00:18:27,413 between us was just for spring break. 369 00:18:27,410 --> 00:18:29,760 [ music playing ] 26938

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.