Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,783 --> 00:00:04,003
[ music playing ]
2
00:00:04,004 --> 00:00:05,534
Beatrice:
You'’ve been chosen, Ellie.
3
00:00:05,527 --> 00:00:07,567
Rhyme: Previously on
"Chicken Girls"...
4
00:00:07,572 --> 00:00:11,142
You guys want me to be a B?
5
00:00:11,141 --> 00:00:12,531
There'’s a lot of work
to be done.
6
00:00:12,534 --> 00:00:13,884
Starting with your name.
7
00:00:13,883 --> 00:00:15,973
Meet the newest queen B,
Brooke.
8
00:00:15,972 --> 00:00:17,372
You'’re a traitor.
9
00:00:17,365 --> 00:00:18,665
I was going to try
for the dance team,
10
00:00:18,670 --> 00:00:20,370
but clearly,
I can'’t do it.
11
00:00:20,368 --> 00:00:22,148
Teacher: Clearly, you were meant
for the theater.
12
00:00:22,152 --> 00:00:23,852
Isn'’t he a genius?
13
00:00:23,849 --> 00:00:26,679
- Hey, Quinn, is Rooney here?
- Ah, she just left.
14
00:00:26,678 --> 00:00:28,198
Hamilton:
I'’ve been trying to hang out
with her all week.
15
00:00:28,202 --> 00:00:29,162
Quinn:
Do you wanna come in?
16
00:00:29,159 --> 00:00:30,769
I'’m making sandwiches.
17
00:00:30,769 --> 00:00:32,289
TK:
My parents are getting
divorced.
18
00:00:32,293 --> 00:00:34,033
My dad'’s moving back to Texas.
19
00:00:34,034 --> 00:00:36,124
TK'’s Dad: I know that this is
a big decision,
20
00:00:36,123 --> 00:00:38,653
but you really
have to make a
choice by tonight.
21
00:00:38,647 --> 00:00:41,127
- What'’s wrong?
-Nothing, just stuff at home.
22
00:00:41,128 --> 00:00:43,518
If you need an escape,
there'’s a cool band playing
at the Heat Wave tonight.
23
00:00:43,521 --> 00:00:44,831
TK, you'’re my boyfriend,
24
00:00:44,827 --> 00:00:46,307
but you'’re also
my best friend
25
00:00:46,307 --> 00:00:48,137
and I want to be
part of this decision.
26
00:00:48,135 --> 00:00:49,745
TK:
Just because two people
love each other,
27
00:00:49,745 --> 00:00:50,955
and want to be together,
28
00:00:50,963 --> 00:00:53,013
doesn'’t mean it
always works out.
29
00:00:53,009 --> 00:00:55,319
Rhyme:
I can come by early tomorrow
and we can talk it out.
30
00:00:58,667 --> 00:00:59,617
Is TK still here?
31
00:00:59,624 --> 00:01:00,544
No.
32
00:01:02,149 --> 00:01:04,929
He just left with his dad.
33
00:01:04,934 --> 00:01:06,074
I'’m sorry, Rhyme.
34
00:01:09,982 --> 00:01:12,642
[ music playing ]
35
00:01:18,208 --> 00:01:22,998
♪ Time to me was good
36
00:01:22,995 --> 00:01:28,865
♪ I thought we had a chance
37
00:01:28,871 --> 00:01:34,091
♪ To start again
38
00:01:34,094 --> 00:01:37,844
♪ Life...
just won'’t let me go ♪
39
00:01:39,882 --> 00:01:42,062
♪ So I'’ll carry on ♪
40
00:01:42,058 --> 00:01:44,018
♪ So I'’ll carry on ♪
41
00:01:44,016 --> 00:01:45,926
♪ But without a plan
42
00:01:48,586 --> 00:01:51,456
[ vocalizing ]
43
00:01:59,684 --> 00:02:02,734
♪ So I'’ll carry on
so I'’ll carry on ♪
44
00:02:05,081 --> 00:02:09,261
♪ Oh, life,
tell me how to change ♪
45
00:02:11,131 --> 00:02:16,091
♪ Let me rearrange the pieces
of this life ♪
46
00:02:16,092 --> 00:02:18,362
♪ The pieces of this life
47
00:02:18,355 --> 00:02:21,225
[ vocalizing ]
48
00:02:30,019 --> 00:02:33,979
♪ So I'’ll carry on
so I'’ll carry on ♪
49
00:02:33,979 --> 00:02:35,889
[ vocalizing ]
50
00:02:38,114 --> 00:02:39,424
♪ So I'’ll carry on ♪
51
00:02:42,640 --> 00:02:45,080
♪ We fly so high
52
00:02:45,077 --> 00:02:48,117
♪ We fly together
[ fly together ] ♪
53
00:02:48,124 --> 00:02:50,084
♪ We are a girl gang
54
00:02:50,082 --> 00:02:52,692
♪ Like birds of a feather
[ birds of a feather ] ♪
55
00:02:52,694 --> 00:02:55,224
♪ We fly so high
56
00:02:55,218 --> 00:02:58,128
♪ We fly together
[ fly together ] ♪
57
00:02:58,134 --> 00:03:00,094
♪ We are a girl gang
58
00:03:00,092 --> 00:03:02,832
♪ Like birds of a feather
[ birds of a feather ] ♪
59
00:03:07,752 --> 00:03:09,412
[ music playing ]
60
00:03:17,675 --> 00:03:21,765
Everyone knows
a new beginning starts
with a good sage bath.
61
00:03:21,766 --> 00:03:22,766
Not anyone I know.
62
00:03:22,767 --> 00:03:24,247
It'’s a Hollywood thing.
63
00:03:24,247 --> 00:03:27,027
Angelenos invented the art
of reinvention.
64
00:03:27,032 --> 00:03:29,992
This proclaims
the vibes.
65
00:03:29,992 --> 00:03:32,652
Or at least that'’s
what my shaman says.
66
00:03:32,647 --> 00:03:35,217
Okay, I guess I'’ll trust you.
67
00:03:35,215 --> 00:03:39,215
Then trust me when I say,
"Forget TK."
68
00:03:39,219 --> 00:03:40,999
High school is Rhyme'’s
time to shine.
69
00:03:41,003 --> 00:03:42,703
A new year,
a new you.
70
00:03:42,700 --> 00:03:45,090
Thanks. You always tell me
what I need to hear.
71
00:03:45,094 --> 00:03:46,664
Go make me proud.
72
00:03:54,712 --> 00:03:57,592
[ music playing ]
73
00:04:00,196 --> 00:04:01,806
[ indistinct chatter ]
74
00:04:06,724 --> 00:04:09,424
I'’m so excited to see
what you got me.
75
00:04:09,423 --> 00:04:11,293
I already got you a gift.
76
00:04:11,294 --> 00:04:12,864
Oh, yeah, me too.
77
00:04:12,861 --> 00:04:14,821
I already got it.
78
00:04:14,819 --> 00:04:16,819
You'’d better be
planning already.
79
00:04:16,821 --> 00:04:19,261
Planning? Me?
80
00:04:19,259 --> 00:04:21,169
When am I ever
unprepared?
81
00:04:23,654 --> 00:04:24,534
Where'’s your sock?
82
00:04:26,744 --> 00:04:29,704
Oh, all right,
I'’m gonna admit it.
83
00:04:29,704 --> 00:04:31,234
I forgot it.
84
00:04:31,227 --> 00:04:34,927
But socks are just
a social construct, okay?
85
00:04:34,926 --> 00:04:36,316
[ sneezes ]
86
00:04:36,319 --> 00:04:37,889
Allergies again?
Ugh.
87
00:04:37,886 --> 00:04:39,056
Here, take this.
88
00:04:41,237 --> 00:04:42,237
Where would I be
without you?
89
00:04:48,375 --> 00:04:50,065
Oh, my God!
90
00:04:50,072 --> 00:04:51,472
Good, but not great.
91
00:04:51,465 --> 00:04:53,635
I give it a six out of ten.
92
00:04:53,641 --> 00:04:54,861
Better than a five?
93
00:04:54,859 --> 00:04:56,299
That'’s a D+.
94
00:04:56,296 --> 00:04:58,076
D for "do not
wear again."
95
00:04:58,080 --> 00:05:00,300
But don'’t worry,
we can definitely turn
the ship around.
96
00:05:00,300 --> 00:05:03,090
You'’ll look totally
different in no time.
97
00:05:03,085 --> 00:05:05,255
"How 2 B"?
98
00:05:05,261 --> 00:05:07,441
You don'’t just become
a bad-ass B overnight.
99
00:05:07,437 --> 00:05:10,527
What happened before was just
to see if you can be a B.
100
00:05:10,527 --> 00:05:12,917
Now we have to teach you
how to be a B.
101
00:05:12,921 --> 00:05:15,101
Dress code is on page six.
102
00:05:15,097 --> 00:05:17,747
So read it all.
And your first lesson,
my books.
103
00:05:17,752 --> 00:05:19,842
Look who it is.
104
00:05:19,841 --> 00:05:20,841
The paltry women.
105
00:05:20,842 --> 00:05:22,632
Hey, Ellie!
106
00:05:22,626 --> 00:05:25,406
When you address one of us,
you need address all of us!
107
00:05:25,412 --> 00:05:27,022
Shouldn'’t you do
the same for us?
108
00:05:27,022 --> 00:05:29,502
We like who we like,
and we hate who we hate.
109
00:05:29,503 --> 00:05:32,553
It'’s not a double standard
because we are not equals.
110
00:05:32,549 --> 00:05:33,859
We were just wondering
111
00:05:33,855 --> 00:05:36,945
if we were hanging out
after school, Ellie.
112
00:05:36,945 --> 00:05:38,725
Number one,
her name is Brooke.
113
00:05:38,729 --> 00:05:40,509
Address her by her name.
114
00:05:40,514 --> 00:05:42,914
Number two, she'’ll pass,
RSVP no,
115
00:05:42,907 --> 00:05:46,687
and three,
this social exchange is over.
116
00:05:46,694 --> 00:05:47,744
You'’re not gonna
say anything?
117
00:05:50,393 --> 00:05:51,833
We are going
to go get lattes,
118
00:05:51,829 --> 00:05:53,959
do you want anything?
119
00:05:53,962 --> 00:05:56,972
Uh, I'’m good, thanks,
I'’ll just get my own, though.
120
00:05:56,965 --> 00:05:59,615
Don'’t worry about it.
You'’re one of us now.
121
00:05:59,620 --> 00:06:02,930
Rule 45 of how to B:
always have a latte in hand,
122
00:06:02,927 --> 00:06:04,967
or stomach.
123
00:06:04,973 --> 00:06:09,543
Oh, uh, then I guess,
if we'’re going,
I'’ll have a...
124
00:06:09,543 --> 00:06:12,893
green tea matcha latte
extra matcha, add a shot
of espresso, no whip.
125
00:06:12,894 --> 00:06:15,114
Got it,
catch you later, Brooke.
126
00:06:15,113 --> 00:06:16,723
Bye, subordinate.
127
00:06:24,079 --> 00:06:25,429
Things are really
changing around here.
128
00:06:35,612 --> 00:06:37,792
Whoa, whoa, slow down there,
Speed Racer.
129
00:06:37,788 --> 00:06:41,968
Sorry, I-- yeah, Algebra,
wasting time before I get there.
130
00:06:43,272 --> 00:06:44,882
I got an equation
for you.
131
00:06:44,882 --> 00:06:45,932
Me plus you.
132
00:06:45,927 --> 00:06:48,147
Tonight.
133
00:06:48,146 --> 00:06:50,666
I can'’t, I have movie night
with the girls.
134
00:06:50,671 --> 00:06:52,671
Movie night
with the girls.
135
00:06:52,673 --> 00:06:55,503
I couldn'’t think
of a lamer sequence
of words you just said.
136
00:06:55,502 --> 00:06:56,982
What are you guys
even watching?
137
00:06:56,981 --> 00:06:58,811
Uh, "The Notebook."
138
00:06:58,809 --> 00:07:00,199
Sounds like school
to me.
139
00:07:00,202 --> 00:07:03,862
Not exactly,
but it'’s pathetic.
140
00:07:03,858 --> 00:07:06,028
All right, if you wanna do
something actually fun,
141
00:07:06,034 --> 00:07:09,994
hit me up, otherwise,
catch you later.
142
00:07:09,994 --> 00:07:10,914
Nerd.
143
00:07:16,871 --> 00:07:20,001
Boy:
[ vocalizing badly ]
144
00:07:20,004 --> 00:07:22,754
Okay, thank you!
Thank you, Timothy!
145
00:07:22,746 --> 00:07:24,656
Appreciate it.
146
00:07:24,661 --> 00:07:26,581
Okay, I think we have
our cast.
147
00:07:26,576 --> 00:07:28,536
Everybody auditioned, right?
148
00:07:33,148 --> 00:07:34,368
Here'’s to new beginnings.
149
00:07:35,933 --> 00:07:37,633
We got everybody?
150
00:07:37,631 --> 00:07:38,631
Wait!
151
00:07:38,632 --> 00:07:40,072
Oh...
152
00:07:40,068 --> 00:07:42,028
well, if it isn'’t
my weeping willow!
153
00:07:42,026 --> 00:07:43,416
So glad you made it.
154
00:07:43,419 --> 00:07:45,199
Angie, your protégé
has arrived.
155
00:07:45,203 --> 00:07:46,943
I wanna audition.
156
00:07:46,944 --> 00:07:49,294
And what, pray tell, will you be
auditioning for?
157
00:07:49,294 --> 00:07:50,384
What role?
158
00:07:50,382 --> 00:07:53,522
Um, Juliette.
159
00:07:53,516 --> 00:07:57,776
Really? Okay, that'’s an
audacious choice
for a first-timer.
160
00:07:57,781 --> 00:08:00,351
I love it,
let'’s see what you got.
161
00:08:07,182 --> 00:08:09,182
[ music playing ]
162
00:08:10,272 --> 00:08:12,402
♪ Well I know
163
00:08:12,404 --> 00:08:14,584
♪ I got him
164
00:08:14,581 --> 00:08:17,761
♪ But I think
that something else ♪
165
00:08:17,758 --> 00:08:20,978
♪ Just might begin
166
00:08:20,978 --> 00:08:23,368
♪ There'’s a pull ♪
167
00:08:23,372 --> 00:08:28,732
♪ On my heart that tells me
something'’s bound to start ♪
168
00:08:28,725 --> 00:08:32,375
♪ You got me
all figured out ♪
169
00:08:32,381 --> 00:08:34,471
♪ Not everything'’s new ♪
170
00:08:34,470 --> 00:08:37,650
♪ And I don'’t know what to do ♪
171
00:08:37,647 --> 00:08:41,087
♪ I gotta figure it out
172
00:08:41,085 --> 00:08:43,165
♪ Before it'’s too late ♪
173
00:08:43,174 --> 00:08:45,054
♪ '’Cause somebody'’s heart ♪
174
00:08:45,046 --> 00:08:49,486
♪ Can bre-eh-eh
eh-eh-eh-eak ♪
175
00:08:49,485 --> 00:08:54,095
♪ Bre-eh-eh
eh-eh-eh-eak ♪
176
00:08:54,098 --> 00:08:58,538
♪ If I told him the truth
177
00:08:58,538 --> 00:09:04,238
♪ It would break apart
the world that we both knew.
178
00:09:04,239 --> 00:09:07,419
♪ But you got me
all figured out ♪
179
00:09:07,416 --> 00:09:09,716
♪ Not everything'’s new ♪
180
00:09:09,723 --> 00:09:12,733
♪ And I don'’t know what to do ♪
181
00:09:12,726 --> 00:09:16,116
♪ I gotta figure it out
182
00:09:16,120 --> 00:09:18,510
♪ Before it'’s too late ♪
183
00:09:18,514 --> 00:09:20,394
♪ '’Cause somebody'’s heart ♪
184
00:09:20,385 --> 00:09:24,735
♪ Can bre-eh-eh
eh-eh-eh-eak ♪
185
00:09:24,738 --> 00:09:29,178
♪ Bre-eh-eh
eh-eh-eh-eak ♪
186
00:09:29,177 --> 00:09:30,657
[ applause ]
187
00:09:30,657 --> 00:09:33,357
Wow. That was incredible.
188
00:09:33,355 --> 00:09:35,135
Wasn'’t that great?
189
00:09:35,139 --> 00:09:36,399
You know, I knew there was
something special about her.
190
00:09:40,405 --> 00:09:41,835
She'’s incredible,
right?
191
00:09:41,842 --> 00:09:44,932
She'’s fine...
a little pitchy.
192
00:09:44,932 --> 00:09:47,632
[ music playing ]
193
00:09:47,630 --> 00:09:49,280
Hey girls, my name is Ace.
194
00:09:49,284 --> 00:09:51,594
I'’m lit,
welcome to school.
195
00:09:51,591 --> 00:09:53,681
Hope you guys have a great year
and, uh, we'’ll hang out.
196
00:09:55,943 --> 00:09:57,903
I'’ll see you girls around.
Catch you later.
197
00:10:01,862 --> 00:10:03,732
Bro, this is not
middle school anymore.
198
00:10:03,733 --> 00:10:06,393
These babes are
another level.
199
00:10:06,388 --> 00:10:08,298
You said it. I mean,
200
00:10:08,303 --> 00:10:11,093
Kayla and I have our
three-month anniversary
next week.
201
00:10:11,088 --> 00:10:13,698
I have no clue
what I'’m gonna do.
202
00:10:13,700 --> 00:10:15,180
See, if I'’m gonna
get a woman
203
00:10:15,179 --> 00:10:16,529
and you'’re gonna
keep yours,
204
00:10:16,528 --> 00:10:18,178
we need to up our game.
205
00:10:18,182 --> 00:10:20,102
And how are we gonna do that?
206
00:10:20,097 --> 00:10:21,967
We need to expand our brand.
207
00:10:21,969 --> 00:10:23,799
Get some new DJ equipment.
208
00:10:23,797 --> 00:10:25,187
Maybe new clothes.
209
00:10:25,189 --> 00:10:27,279
Our whole approach
has to be different.
210
00:10:27,278 --> 00:10:28,978
New approach?
211
00:10:28,976 --> 00:10:31,406
I'’m saying is we need
to buy them things.
212
00:10:31,413 --> 00:10:33,853
Roses, jewelry,
doughnuts.
213
00:10:33,850 --> 00:10:35,550
We should take them places.
214
00:10:35,547 --> 00:10:37,717
Restaurants, a pier,
a patting zoo--
215
00:10:37,724 --> 00:10:39,644
There'’s not even
a pier around here.
216
00:10:39,639 --> 00:10:41,639
Actually, I know
exactly what we need.
217
00:10:41,641 --> 00:10:42,551
Cash.
218
00:10:43,947 --> 00:10:45,857
I mean, you know what they say,
219
00:10:45,862 --> 00:10:48,002
"Mo'’ money, mo'’ problems."
220
00:10:47,995 --> 00:10:51,255
But I'’ve no money
and a lot of problems.
221
00:10:51,259 --> 00:10:52,999
So at this point
I'’ll try anything.
222
00:10:53,000 --> 00:10:54,740
Question is how?
223
00:10:54,741 --> 00:10:57,181
I mean, I heard
there was a lot
of money in oil.
224
00:10:57,178 --> 00:10:58,698
I appreciate you
thinking big,
225
00:10:58,701 --> 00:11:00,091
but we need
to get rich quick.
226
00:11:04,359 --> 00:11:06,489
I got it.
Let'’s go.
227
00:11:07,579 --> 00:11:09,759
[ music playing ]
228
00:11:16,110 --> 00:11:17,240
Hey, you need help?
229
00:11:17,241 --> 00:11:18,981
Oh, no, it'’s fine, I got it.
230
00:11:18,982 --> 00:11:20,512
I'’m such a mess.
231
00:11:20,505 --> 00:11:22,985
Totally cool.
It happens to the best of us.
232
00:11:22,986 --> 00:11:26,816
Oh, you'’re hurt,
now I feel really bad.
233
00:11:26,816 --> 00:11:30,776
Ah, trust me,
if I wanted you to feel bad,
I wouldn'’t be helping you.
234
00:11:30,777 --> 00:11:31,817
I'’m Ty.
235
00:11:31,821 --> 00:11:34,301
I know.
236
00:11:34,302 --> 00:11:36,572
I mean, I'’m Luna.
237
00:11:36,565 --> 00:11:40,395
Thanks again.
What happened to your leg?
238
00:11:40,395 --> 00:11:43,305
I, uh, tore my ACL
playing football.
239
00:11:43,311 --> 00:11:45,401
Oh, I'’m sorry.
240
00:11:45,400 --> 00:11:47,320
It'’s fine. Injury is
a part of the game,
241
00:11:47,315 --> 00:11:49,095
I guess, you know.
242
00:11:49,099 --> 00:11:52,449
Plus, it gives me more time
to focus on other things.
243
00:11:52,450 --> 00:11:55,540
Well, maybe
you should come to this.
244
00:11:55,540 --> 00:11:57,190
Praise.
245
00:11:57,194 --> 00:11:58,544
It'’s a youth choir.
246
00:11:58,543 --> 00:12:00,683
It sounds stupid,
but it'’s not.
247
00:12:00,676 --> 00:12:02,676
It'’s a like a
religious group, huh?
248
00:12:02,678 --> 00:12:05,638
Yeah, it'’s at my church,
my dad'’s the pastor,
249
00:12:05,637 --> 00:12:07,157
but it'’s super fun
though, I swear.
250
00:12:07,161 --> 00:12:08,601
No, it sounds fun.
251
00:12:08,597 --> 00:12:11,247
I'’m just not
really religious.
252
00:12:11,252 --> 00:12:14,302
Um, but I'’ll still
think about it, though.
253
00:12:14,298 --> 00:12:16,688
Ty, my guy!
254
00:12:16,692 --> 00:12:17,952
What'’s up, man?
255
00:12:17,954 --> 00:12:19,354
Gotta run.
256
00:12:19,347 --> 00:12:21,567
Well, walk.
257
00:12:21,566 --> 00:12:22,956
But it was nice
meeting you.
258
00:12:22,959 --> 00:12:24,439
Hopefully I see you
around again.
259
00:12:24,439 --> 00:12:26,479
Absolutely, I mean, yeah.
260
00:12:26,484 --> 00:12:27,574
Totally.
261
00:12:27,572 --> 00:12:29,622
Hope to see you again, too.
262
00:12:31,533 --> 00:12:34,493
As you all know, we had an
incredible turnout this year
263
00:12:34,492 --> 00:12:36,412
for the cast of
"Rodeo and Juliette."
264
00:12:36,407 --> 00:12:38,887
I had a very difficult time
casting all the leads.
265
00:12:38,888 --> 00:12:40,628
Was it?
266
00:12:40,629 --> 00:12:44,369
And I'’m very excited to announce
this year'’s cast list.
267
00:12:44,372 --> 00:12:47,902
Rodeo will be
played by Drake.
268
00:12:47,897 --> 00:12:49,507
Congrats.
269
00:12:49,507 --> 00:12:54,247
The role of Juliette will be
played by... Angie.
270
00:12:54,251 --> 00:12:57,651
And the nurse will be
played by Rhyme...
271
00:12:57,646 --> 00:13:00,736
who will also be understudying
Juliette, by the way.
272
00:13:00,736 --> 00:13:03,606
Okay, I can work
with that.
273
00:13:03,608 --> 00:13:05,178
If it'’s any consolation,
274
00:13:05,175 --> 00:13:07,605
I thought you were more
than understudy material.
275
00:13:07,612 --> 00:13:10,142
Thanks. You'’re pretty good too.
276
00:13:10,137 --> 00:13:12,047
How long have you
been doing theater?
277
00:13:12,052 --> 00:13:13,712
Long enough.
278
00:13:13,705 --> 00:13:16,445
I heard this was
your first time.
279
00:13:16,447 --> 00:13:17,837
Yeah, it is.
280
00:13:17,840 --> 00:13:20,020
Now that I'’m not on
the dance team--
281
00:13:20,016 --> 00:13:21,886
Wait, wait. She can
dance and sing?
282
00:13:21,888 --> 00:13:23,108
What can'’t she do?
283
00:13:23,106 --> 00:13:26,456
Trust me,
a whole lot.
284
00:13:26,457 --> 00:13:28,847
Well, I'’m glad you stepped out
of your comfort zone
285
00:13:28,851 --> 00:13:31,111
and the theater
is glad to have you.
286
00:13:36,424 --> 00:13:38,034
And so am I.
287
00:13:47,391 --> 00:13:49,001
Birdie isn'’t coming,
is she?
288
00:13:49,002 --> 00:13:50,922
No, you can
figure that out
289
00:13:50,917 --> 00:13:52,087
in the first
40 minutes.
290
00:13:55,008 --> 00:13:57,878
Look, even Fluffy
is bummed.
291
00:13:57,880 --> 00:14:01,360
Me too, Fluffy,
me too.
292
00:14:01,362 --> 00:14:03,842
I mean, I know
she'’s going through
hard times,
293
00:14:03,843 --> 00:14:05,153
but this sucks.
294
00:14:06,280 --> 00:14:07,760
We tried.
295
00:14:14,201 --> 00:14:16,421
[ music playing ]
21013
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.