Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,266 --> 00:00:07,136
Rise and shine!
Time to wake up.
2
00:00:07,137 --> 00:00:09,487
It's your first day
of high school. Are you ready?
3
00:00:09,487 --> 00:00:11,917
I am so nervous.
Are you guys nervous?
4
00:00:11,924 --> 00:00:15,284
- 'Cause I really want
people to like me and--
- We like you.
5
00:00:15,276 --> 00:00:17,316
We're still
the Chicken Girls,
aren't we?
6
00:00:17,321 --> 00:00:20,321
After everything
that's happened, I need
to get back into dance.
7
00:00:20,324 --> 00:00:23,724
- There's so many people.
- Don't worry,
I studied the yearbook.
8
00:00:23,719 --> 00:00:25,629
- I'm Rooney.
- Stephanie.
9
00:00:25,634 --> 00:00:27,294
Right, you're
from the Overnights.
10
00:00:27,288 --> 00:00:31,728
Those are The Queen B's.
They rule the dance team.
11
00:00:31,727 --> 00:00:34,947
Guys, there's only five spots.
There's more than five of us.
12
00:00:34,947 --> 00:00:36,817
Not all of us
are gonna make it.
13
00:00:36,819 --> 00:00:39,389
Since you're already here,
we may as well get started.
14
00:00:39,387 --> 00:00:43,257
- This is too much.
- Pathetic.
15
00:00:43,260 --> 00:00:44,740
I was going to try out
for the dance team,
16
00:00:44,740 --> 00:00:46,960
- but clearly I can't do it.
- No, my dear.
17
00:00:46,959 --> 00:00:49,749
Clearly you were meant
for the theater.
18
00:00:49,745 --> 00:00:52,175
That, my dear, is Drake.
19
00:00:52,182 --> 00:00:54,582
And, yes,
he plays and sings.
20
00:00:54,576 --> 00:00:55,876
TK, what's going on?
21
00:00:55,881 --> 00:00:57,801
My parents
are getting divorced.
22
00:00:57,796 --> 00:01:01,276
My dad's moving back to Texas.
Birdie's staying.
23
00:01:01,278 --> 00:01:04,188
Well, yeah, yeah.
You are too, right?
24
00:01:04,194 --> 00:01:05,804
I don't know yet.
25
00:01:10,983 --> 00:01:13,863
Mom: You have no right to be
putting TK in this position.
26
00:01:13,856 --> 00:01:16,726
- I'm his dad.
- You know, I get that...
27
00:01:16,728 --> 00:01:18,208
[ continues, indistinct ]
28
00:01:18,208 --> 00:01:21,648
Not even frozen waffles?
Come on.
29
00:01:21,646 --> 00:01:23,426
I can't take
this fighting anymore.
30
00:01:23,431 --> 00:01:24,871
Dad just needs
to stay at a hotel.
31
00:01:24,867 --> 00:01:27,127
Or he should just decide
not to move to Texas.
32
00:01:27,130 --> 00:01:29,610
He's splitting
the entire family up.
33
00:01:29,611 --> 00:01:33,401
Breakfast is
the most important meal
of the day or whatever.
34
00:01:42,232 --> 00:01:45,502
- Good morning.
- Is it?
35
00:01:45,496 --> 00:01:47,666
Yeah, I don't need
the attitude.
36
00:01:47,672 --> 00:01:49,982
We're all just trying
to figure this out.
37
00:01:49,979 --> 00:01:51,589
You make a choice yet, TK?
38
00:01:51,589 --> 00:01:53,109
Why do you keep asking him?
39
00:01:53,113 --> 00:01:54,383
Why are you trying
to split the family up?
40
00:01:54,375 --> 00:01:56,725
Birdie, please stop yelling!
41
00:01:56,725 --> 00:01:57,895
I wonder where I get it from!
42
00:01:57,900 --> 00:01:59,160
Come on, TK.
43
00:01:59,162 --> 00:02:01,382
He needs to
stay here and pack.
44
00:02:02,948 --> 00:02:05,078
I have a lot to think about.
45
00:02:05,081 --> 00:02:07,001
Ugh, whatever.
46
00:02:06,996 --> 00:02:10,346
Mom:
Family dinner at seven.
Don't be late.
47
00:02:12,001 --> 00:02:14,871
Bud, I know
this is a big decision,
48
00:02:14,873 --> 00:02:18,313
but you really have to make
a choice by tonight.
49
00:02:18,312 --> 00:02:19,442
I know.
50
00:02:29,801 --> 00:02:31,801
♪ We fly so high
51
00:02:31,803 --> 00:02:34,983
♪ We fly together,
we fly together ♪
52
00:02:34,980 --> 00:02:37,070
♪ We are a girl gang
53
00:02:37,069 --> 00:02:39,719
♪ Like birds of a feather,
birds of a feather ♪
54
00:02:39,724 --> 00:02:41,944
♪ We fly so high
55
00:02:41,944 --> 00:02:45,124
♪ We fly together,
fly together ♪
56
00:02:45,121 --> 00:02:47,521
♪ We are a girl gang
57
00:02:47,515 --> 00:02:50,035
♪ Like birds of a feather,
birds of a feather ♪
58
00:02:57,612 --> 00:03:01,752
- Hey, kid.
You're here early.
- So are you.
59
00:03:01,746 --> 00:03:04,706
- What's wrong?
- Nothing. Just stuff at home.
60
00:03:04,706 --> 00:03:06,796
I really had to get out
of there this morning.
61
00:03:06,795 --> 00:03:08,925
- I get it.
- Yeah?
62
00:03:08,927 --> 00:03:12,187
Yeah. If you need an escape,
63
00:03:12,192 --> 00:03:14,462
there's a cool band playing
at the Heat Wave tonight.
64
00:03:14,455 --> 00:03:16,805
I get in for free
because my older brother's
friends with the owner.
65
00:03:16,805 --> 00:03:20,105
I can't.
I have a dinner tonight.
66
00:03:20,112 --> 00:03:22,382
Well, if you change your mind,
you know where to find me.
67
00:03:31,602 --> 00:03:34,302
We said 7:30.
Do you know what time it is?
68
00:03:34,301 --> 00:03:36,221
There was a really long line
at the coffee shop.
69
00:03:36,216 --> 00:03:38,386
No excuses!
70
00:03:38,392 --> 00:03:40,742
Do you even want to be
on the varsity dance team?
71
00:03:40,742 --> 00:03:42,922
We can always
demote you to JV.
72
00:03:42,918 --> 00:03:44,008
Did you write my paper for me?
73
00:03:44,006 --> 00:03:45,876
Yes.
74
00:03:45,877 --> 00:03:48,317
1,000 words on
"The Scarlet Letter."
75
00:03:48,315 --> 00:03:50,055
It better not be copy
and pasted from SparkNotes.
76
00:03:54,756 --> 00:03:57,886
Kimmie, I said
an iced chai, not mocha.
77
00:03:57,889 --> 00:03:59,329
I can't even drink coffee.
78
00:04:04,635 --> 00:04:07,505
Oops. Looks like you have
some cleaning to do.
79
00:04:07,508 --> 00:04:11,248
Let's go, B's.
These rookies are
giving me a migraine.
80
00:04:16,604 --> 00:04:19,874
Am I the only one that
thought that was ridiculous?
81
00:04:19,868 --> 00:04:22,908
It sucks, but what else
are we supposed to do?
82
00:04:22,914 --> 00:04:25,534
- Dance is my life.
- Me, too, but the B's
are horrible.
83
00:04:25,526 --> 00:04:28,266
- They're so mean.
- This is unacceptable.
84
00:04:28,268 --> 00:04:30,488
I don't know about you girls,
but I'm not spending
85
00:04:30,487 --> 00:04:31,657
the rest of my freshman year
86
00:04:31,662 --> 00:04:34,622
being bullied
and pushed around.
87
00:04:34,622 --> 00:04:37,892
We need to mutiny.
88
00:04:37,886 --> 00:04:40,886
- Mutiny?
- See, if we all quit
the dance team,
89
00:04:40,889 --> 00:04:42,799
there won't be enough
members to compete.
90
00:04:42,804 --> 00:04:46,594
So then they'll have no choice
but to be nicer,
91
00:04:46,590 --> 00:04:48,030
and we get to stay
on the team.
92
00:04:48,026 --> 00:04:50,376
Exactly. We need to
stick together though,
93
00:04:50,377 --> 00:04:53,287
or else it won't work.
Remember, power in numbers.
94
00:04:53,293 --> 00:04:54,733
- I'm in.
- Me, too.
95
00:04:54,729 --> 00:04:56,729
- Same.
- I guess.
96
00:04:56,731 --> 00:05:00,301
Okay, so tomorrow after
rehearsal, we take a stand.
97
00:05:02,911 --> 00:05:05,911
[ music playing ]
98
00:05:12,224 --> 00:05:14,884
♪ So this is how
it's supposed to be ♪
99
00:05:14,879 --> 00:05:17,749
♪ I remember once
when you were close to me ♪
100
00:05:17,752 --> 00:05:21,152
♪ I guess this is what
it feels like ♪
101
00:05:21,146 --> 00:05:25,146
♪ I guess this is what
it feels like ♪
102
00:05:25,150 --> 00:05:28,200
♪ Is this how
it's supposed to be? ♪
103
00:05:28,197 --> 00:05:29,367
What are you doing here?
104
00:05:29,372 --> 00:05:31,032
You're supposed
to be at school.
105
00:05:31,026 --> 00:05:33,506
Yeah, yeah, I know.
106
00:05:33,507 --> 00:05:37,077
Look, TK,
you're my boyfriend,
107
00:05:37,075 --> 00:05:38,465
but you're also
my best friend,
108
00:05:38,468 --> 00:05:40,728
and I want to be part
of this decision.
109
00:05:40,731 --> 00:05:43,131
So, let's just hang out
for the rest of the day,
110
00:05:43,125 --> 00:05:45,995
and maybe that'll make
your decision easier.
111
00:05:47,259 --> 00:05:49,039
Aren't you gonna be
in trouble?
112
00:05:49,044 --> 00:05:51,834
I kind of sent an email
from my mom's computer
113
00:05:51,829 --> 00:05:53,529
to the principal
saying I was sick.
114
00:05:53,527 --> 00:05:56,087
- Rhyme.
- I know, but I needed
to see you.
115
00:05:58,967 --> 00:06:04,357
That's a lot of stuff.
Is it all your dad's?
116
00:06:04,364 --> 00:06:09,934
Uh, yeah.
We're all still kind of
sorting it out.
117
00:06:09,934 --> 00:06:11,204
You know everything's
gonna be okay, right?
118
00:06:12,197 --> 00:06:13,757
We're stronger than this.
119
00:06:13,764 --> 00:06:16,724
♪ Yeah, I can do better
120
00:06:16,724 --> 00:06:18,774
♪ Yeah, I can do better
121
00:06:18,769 --> 00:06:20,079
Let's go.
122
00:06:20,075 --> 00:06:22,895
♪ Yeah, I can do better
123
00:06:30,346 --> 00:06:33,646
♪ Yeah, I can do better
124
00:06:33,654 --> 00:06:36,224
♪ Yeah, I can do better
125
00:06:49,278 --> 00:06:53,148
Um, hello? Anybody here?
126
00:06:57,329 --> 00:07:00,639
The lighting's a little
dramatic, don't you think?
127
00:07:00,637 --> 00:07:02,677
You've been chosen, Ellie.
128
00:07:02,683 --> 00:07:05,473
- For what?
- We've picked you.
129
00:07:05,468 --> 00:07:07,948
Picked me for what?
130
00:07:07,949 --> 00:07:09,819
We have decided,
after much deliberation,
131
00:07:09,820 --> 00:07:12,210
that you will be
the fifth B.
132
00:07:12,214 --> 00:07:13,744
We always have five,
133
00:07:13,737 --> 00:07:15,087
and Brianna went to
boarding school,
134
00:07:15,086 --> 00:07:16,906
so we've been
in the market.
135
00:07:16,914 --> 00:07:18,664
And you're the lucky winner.
136
00:07:18,655 --> 00:07:23,395
You guys want me to be a B?
137
00:07:23,399 --> 00:07:25,449
- That's right.
- Well, not yet.
138
00:07:25,445 --> 00:07:27,705
Usually, we start
with a trial period.
139
00:07:27,708 --> 00:07:29,708
There's a lot
of work to be done.
140
00:07:29,710 --> 00:07:31,710
A lot, starting
with your name.
141
00:07:31,712 --> 00:07:35,112
Robin Robbins thought
I should be a Brooke.
142
00:07:35,106 --> 00:07:36,716
All: Perfect.
143
00:07:36,717 --> 00:07:39,367
Now, Brooke, do you understand
what it means to be a B?
144
00:07:39,371 --> 00:07:42,371
It means power.
It means getting what you want.
145
00:07:42,374 --> 00:07:43,994
It means
all the girls admire you,
146
00:07:43,985 --> 00:07:45,545
and all the boys
want to be with you.
147
00:07:45,552 --> 00:07:48,692
You're one of us.
You're loyal to us.
148
00:07:48,685 --> 00:07:51,295
No more stupid Chicken Girls.
Ellie was a Chicken Girl.
149
00:07:51,296 --> 00:07:53,116
Brooke is a B.
150
00:07:53,124 --> 00:07:54,134
The Chicken Girls
were middle school.
151
00:07:54,125 --> 00:07:55,425
The B's are high school.
152
00:07:55,431 --> 00:07:57,611
So, are you in?
153
00:07:57,607 --> 00:08:00,477
Or do you want to make
the worst decision
of your life
154
00:08:00,480 --> 00:08:02,790
and be a loser
all four years of high school?
155
00:08:02,786 --> 00:08:06,356
The choice is up to you.
We will only make
this offer once,
156
00:08:06,355 --> 00:08:09,395
and if you say no,
you'll be blacklisted
by the B's forever.
157
00:08:09,401 --> 00:08:12,061
But once you're a B,
you're a B for life.
158
00:08:12,056 --> 00:08:13,486
Assuming you don't cross us.
159
00:08:13,493 --> 00:08:15,763
And we'll always
have your back.
160
00:08:15,756 --> 00:08:17,146
Again, unless you cross us.
161
00:08:21,675 --> 00:08:23,415
[ doorbell rings ]
162
00:08:24,852 --> 00:08:25,982
Hey, Hamilton.
163
00:08:25,983 --> 00:08:27,593
Hey, Quinn. Is Rooney here?
164
00:08:27,594 --> 00:08:29,684
She just left.
165
00:08:29,683 --> 00:08:31,423
I've been trying to hang out
with her all week.
166
00:08:31,423 --> 00:08:32,863
Do you want to come in?
167
00:08:32,860 --> 00:08:34,170
Uh, no, don't worry.
168
00:08:34,165 --> 00:08:36,855
I'm making sandwiches.
Do you want one?
169
00:08:36,864 --> 00:08:37,914
I love sandwiches.
170
00:08:39,040 --> 00:08:40,480
I had a lot
of fun today, Rhyme.
171
00:08:40,476 --> 00:08:42,256
Every day could be like this.
172
00:08:42,260 --> 00:08:44,390
But we can't
cut school every day.
173
00:08:44,393 --> 00:08:46,483
Yeah, okay,
maybe not every day,
174
00:08:46,482 --> 00:08:48,142
but it could be
like this, you know?
175
00:08:48,136 --> 00:08:51,096
You, me, and Attaway.
176
00:08:52,706 --> 00:08:55,396
TK?
177
00:08:55,404 --> 00:08:57,584
It's just not that simple,
Rhyme.
178
00:08:57,580 --> 00:09:00,280
But shouldn't it be?
179
00:09:00,278 --> 00:09:02,108
Just because two people
love each other
180
00:09:02,106 --> 00:09:04,976
and want to be together
181
00:09:04,979 --> 00:09:06,759
doesn't mean
it always works out.
182
00:09:06,763 --> 00:09:08,163
Look at my parents.
183
00:09:09,374 --> 00:09:12,204
I get it.
It's a big decision.
184
00:09:14,031 --> 00:09:15,731
I just don't know what to do.
185
00:09:17,339 --> 00:09:19,599
I say you sleep on it.
186
00:09:19,602 --> 00:09:20,912
That's what my mom
always tells me to do
187
00:09:20,908 --> 00:09:23,388
if I've got
a big decision to make.
188
00:09:23,388 --> 00:09:26,738
I can come by early tomorrow
and we can talk it out.
189
00:09:29,699 --> 00:09:32,959
I don't think
that we should do that
190
00:09:32,963 --> 00:09:35,583
until you make a decision.
191
00:09:35,575 --> 00:09:36,575
It's already hard enough.
192
00:09:38,012 --> 00:09:40,012
You're right.
193
00:09:40,014 --> 00:09:42,804
Then I'll see you
tomorrow morning.
194
00:09:42,799 --> 00:09:45,759
- Rhyme?
- We'll talk tomorrow.
195
00:09:50,720 --> 00:09:52,370
Oh, good, you're not late.
196
00:09:52,374 --> 00:09:54,294
We have someone we need
to introduce you to.
197
00:09:54,289 --> 00:09:55,419
Dance team minions,
198
00:09:55,420 --> 00:09:58,380
meet the newest
Queen B, Brooke.
199
00:09:58,380 --> 00:10:01,600
Wait. What?
Are you serious?
200
00:10:01,601 --> 00:10:04,651
- You're a traitor.
- I really hope you feel good
about yourself, Ellie.
201
00:10:04,647 --> 00:10:07,607
- It's Brooke now.
- Well, that's stupid.
202
00:10:07,607 --> 00:10:09,347
This whole Queen B concept
is so dumb.
203
00:10:09,347 --> 00:10:11,217
You can't just change
your name.
204
00:10:11,219 --> 00:10:14,919
Well, that's super rude.
Don't you agree, Brooke?
205
00:10:14,918 --> 00:10:17,968
Brooke, wasn't that
really rude of Luna to say?
206
00:10:17,965 --> 00:10:20,615
- I guess.
- And no way to treat
a friend, teammate,
207
00:10:20,620 --> 00:10:22,750
and most importantly, a B.
208
00:10:22,752 --> 00:10:25,892
Brooke, don't you think
Luna should apologize
for being so rude?
209
00:10:25,886 --> 00:10:27,056
Oh, it's fine, really.
210
00:10:27,061 --> 00:10:28,851
It's not a big deal
or anything.
211
00:10:28,845 --> 00:10:30,455
No, Brooke.
She needs to say sorry.
212
00:10:30,455 --> 00:10:33,755
- Luna, apologize to Brooke.
- I'm sorry, Ellie.
213
00:10:33,763 --> 00:10:35,113
Ugh! No, that's not her name.
214
00:10:35,112 --> 00:10:37,252
Say it right and say it
like you mean it.
215
00:10:37,245 --> 00:10:38,985
You're such a follower.
216
00:10:38,986 --> 00:10:41,986
Brooke, if you don't
tell her to apologize,
217
00:10:41,989 --> 00:10:43,379
she'll be kicked off the team.
218
00:10:43,381 --> 00:10:45,991
Well, maybe
you should just do it.
219
00:10:47,559 --> 00:10:50,689
I'm sorry... Brooke.
220
00:10:50,693 --> 00:10:52,173
Cheer up, Brooke.
You're about to be
221
00:10:52,173 --> 00:10:55,613
one of the most
popular girls in school.
222
00:10:55,611 --> 00:10:58,961
Mom: ...he needs
to be with me,
223
00:10:58,962 --> 00:11:00,312
he needs to be
with his sister,
224
00:11:00,311 --> 00:11:02,011
and he needs to be
with his friends.
225
00:11:02,009 --> 00:11:04,709
[ television chatter ]
226
00:11:07,623 --> 00:11:09,103
Hey.
227
00:11:09,103 --> 00:11:11,373
Hey yourself.
228
00:11:12,541 --> 00:11:14,941
Can you turn down the TV?
229
00:11:16,763 --> 00:11:18,073
Would you rather
just sit here
230
00:11:18,068 --> 00:11:21,328
and listen to them
screaming at each other?
231
00:11:21,332 --> 00:11:23,942
- No.
- That's what I thought.
232
00:11:25,423 --> 00:11:26,993
You know what?
We don't just have
233
00:11:26,990 --> 00:11:28,510
to sit here and listen
to them argue.
234
00:11:28,513 --> 00:11:30,823
We're supposed
to have dinner together.
235
00:11:30,820 --> 00:11:33,780
So we can just sit there
and pretend that Mom and Dad
don't hate each other?
236
00:11:33,780 --> 00:11:37,000
Oh, yeah.
That sounds like a real joy.
237
00:11:37,000 --> 00:11:39,960
[ rock music playing ]
238
00:11:47,402 --> 00:11:49,582
Hey.
239
00:11:49,578 --> 00:11:51,408
What time
does the band go on?
240
00:11:53,800 --> 00:11:55,720
Okay, I'll meet you there.
241
00:11:57,151 --> 00:12:00,851
[ music playing ]
242
00:12:03,592 --> 00:12:06,682
[ music continues ]
243
00:12:33,709 --> 00:12:37,499
[ music playing ]
244
00:12:46,330 --> 00:12:48,330
[ ringing ]
245
00:12:51,292 --> 00:12:53,732
♪ Winter's cold
and I'm lying alone ♪
246
00:12:53,729 --> 00:12:56,209
♪ I just want you to know
247
00:12:56,210 --> 00:13:00,390
♪ I'll be fine on my own
248
00:13:00,388 --> 00:13:03,608
♪ And I can do better
249
00:13:03,608 --> 00:13:06,998
♪ Yeah, I can do better
250
00:13:07,003 --> 00:13:09,613
♪ Yeah, I can do better
251
00:13:12,356 --> 00:13:13,616
Is TK still here?
252
00:13:13,618 --> 00:13:16,008
No.
253
00:13:17,492 --> 00:13:20,282
He just left with his dad.
254
00:13:20,277 --> 00:13:22,237
I'm sorry, Rhyme.
18838
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.