All language subtitles for Chicken.Girls.S03E01_English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,913 --> 00:00:03,663 [ music playing ] 2 00:00:03,655 --> 00:00:05,915 Rhyme: Previously on "Chicken Girls"... 3 00:00:05,918 --> 00:00:07,918 This is the song we used to listen to when we were younger. 4 00:00:07,920 --> 00:00:09,490 Gets me really pumped up. 5 00:00:09,487 --> 00:00:11,447 This is gonna be the best year ever! 6 00:00:11,446 --> 00:00:12,446 Here'’s the deal, 7 00:00:12,447 --> 00:00:14,097 Rhyme and TK are best friends 8 00:00:14,101 --> 00:00:15,711 and he'’s like a brother to all of us. 9 00:00:15,711 --> 00:00:18,151 Boyfriends over best friends. 10 00:00:18,148 --> 00:00:20,278 Rhyme: He'’s just my friend. 11 00:00:20,281 --> 00:00:21,891 We have a new team manager. 12 00:00:21,891 --> 00:00:23,111 Meet our newest member, 13 00:00:23,110 --> 00:00:24,810 my very own baby brother 14 00:00:24,807 --> 00:00:26,767 is going to help us stay on track 15 00:00:26,765 --> 00:00:30,415 and crush PowerSurge once and for all. 16 00:00:30,421 --> 00:00:32,471 Rhyme: We'’re friends, right? 17 00:00:32,467 --> 00:00:34,077 Friends go on dates with other people. 18 00:00:36,645 --> 00:00:39,595 Yeah... friends. 19 00:00:39,604 --> 00:00:41,174 Who'’s this nerd? 20 00:00:41,171 --> 00:00:42,651 Ace, this is Flash, kindergarten best friend. 21 00:00:42,651 --> 00:00:45,091 - Dungeon Master and Comrade. - Whatever. 22 00:00:45,088 --> 00:00:48,048 Am I talking to my friend TK or Ace'’s friend TK? 23 00:00:48,048 --> 00:00:49,658 I'’m happy you'’re back in town. 24 00:00:49,658 --> 00:00:52,308 It'’s "Star Wars" tonight. See you later, guys. 25 00:00:52,313 --> 00:00:55,103 PowerSurge is gonna leave your little group in the dust. 26 00:00:55,098 --> 00:00:58,058 I'’m a dancer. Singing is just something I do in the show. 27 00:00:58,058 --> 00:01:01,628 I can'’t be at both the dance meet and the concert, 28 00:01:01,626 --> 00:01:04,326 I can'’t be in two places at one time. 29 00:01:04,325 --> 00:01:06,105 No Ellie, no regional. 30 00:01:06,109 --> 00:01:09,719 Up next is our home team, the Attaway Armadillos. 31 00:01:09,721 --> 00:01:11,591 What do we do? 32 00:01:11,593 --> 00:01:13,033 I think we'’re gonna have to go on without her. 33 00:01:13,029 --> 00:01:14,939 Guys, Kayla is right, we'’re a team. 34 00:01:14,944 --> 00:01:16,694 We can'’t go on without Ellie. 35 00:01:16,685 --> 00:01:18,165 ♪ Feel it out so... 36 00:01:18,165 --> 00:01:19,815 She couldn'’t be in two places at once 37 00:01:19,818 --> 00:01:21,818 so she'’s bringing the concert to the dance meet. 38 00:01:21,820 --> 00:01:23,870 When do we dance? 39 00:01:23,866 --> 00:01:25,036 Now. 40 00:01:25,041 --> 00:01:27,001 [ music playing ] 41 00:01:32,222 --> 00:01:35,532 ♪ Riding on that energy 42 00:01:35,530 --> 00:01:37,840 ♪ Surfing through the memories ♪ 43 00:01:37,836 --> 00:01:40,486 Announcer: We have a clear winner, Attaway High! 44 00:01:40,491 --> 00:01:41,361 Girl: TK! 45 00:01:45,540 --> 00:01:48,240 [ music playing ] 46 00:01:48,238 --> 00:01:49,628 ♪ Well, I know... 47 00:01:49,631 --> 00:01:51,371 Ellie: Robin Robbins? 48 00:01:51,372 --> 00:01:52,902 You can take the girl out of Attaway, 49 00:01:52,895 --> 00:01:55,195 but you can'’t take Attaway out of this old lady. 50 00:01:55,202 --> 00:01:57,642 Rhyme: Ellie got discovered by Robin Robbins, 51 00:01:57,639 --> 00:01:59,769 a music producer, and she invited us 52 00:01:59,771 --> 00:02:01,601 to her recording studio in Malibu. 53 00:02:01,599 --> 00:02:05,039 You'’re gonna have to ditch that dreary life in Attaway. 54 00:02:05,037 --> 00:02:07,737 But the question is: Are you in? 55 00:02:11,479 --> 00:02:13,569 How are we gonna crush anyone without a team? 56 00:02:13,568 --> 00:02:15,308 We'’re just gonna find more dancers. 57 00:02:15,309 --> 00:02:17,349 I have a feeling we'’re not Attaway anymore. 58 00:02:17,354 --> 00:02:21,584 And your 2018 champions are PowerSurge! 59 00:02:21,576 --> 00:02:23,396 Now that state'’s over, 60 00:02:23,404 --> 00:02:24,974 we have nothing to look forward to. 61 00:02:24,970 --> 00:02:26,580 We still have the Spring Fling. 62 00:02:26,581 --> 00:02:28,151 Having observed your care-free attitudes, 63 00:02:28,148 --> 00:02:30,108 and overheard your incessant singing, 64 00:02:30,106 --> 00:02:33,196 I have decided to cancel this year'’s Spring Fling. 65 00:02:33,196 --> 00:02:34,716 We demand a recount. 66 00:02:34,719 --> 00:02:36,369 - What kind of terrible person... - Ah! 67 00:02:36,373 --> 00:02:38,113 ...would cancel the Spring Fling? 68 00:02:38,114 --> 00:02:39,684 Ma'’am, are you all right? 69 00:02:39,681 --> 00:02:42,121 I just wish I could'’ve had one last dance. 70 00:02:42,118 --> 00:02:43,948 The dance is back on! 71 00:02:43,946 --> 00:02:45,636 There'’s something I gotta tell you. 72 00:02:45,643 --> 00:02:48,473 Flash'’s dad invited us to LA this summer. 73 00:02:48,472 --> 00:02:49,342 The whole summer? 74 00:02:56,176 --> 00:02:58,306 [ baby cooing ] 75 00:03:01,746 --> 00:03:03,486 Mom: Can you check on your sister, please? 76 00:03:07,317 --> 00:03:09,577 Shh. It'’s okay. 77 00:03:09,580 --> 00:03:12,630 That'’s right, little girl. 78 00:03:12,627 --> 00:03:14,847 You'’re such a drama queen, Harmony. 79 00:03:14,846 --> 00:03:16,196 Hi. 80 00:03:17,632 --> 00:03:20,462 Hi, baby girl. 81 00:03:20,461 --> 00:03:21,331 [ doorbell ringing ] 82 00:03:23,768 --> 00:03:25,418 Mom: Rhyme, Ellie'’s here. 83 00:03:30,340 --> 00:03:31,910 Mommy, can we go play outside? 84 00:03:31,907 --> 00:03:33,557 Mom: Just stay on our street, okay? 85 00:03:38,174 --> 00:03:40,184 Watch out, there'’s a new girl in town. 86 00:03:42,700 --> 00:03:45,140 Hi, I'’m Rhyme and this is Ellie. 87 00:03:45,137 --> 00:03:46,307 Who are you? 88 00:03:46,313 --> 00:03:48,143 I'’m Birdie. 89 00:03:48,140 --> 00:03:49,530 I like your name. 90 00:03:49,533 --> 00:03:50,753 Yeah, it'’s cool. 91 00:03:53,102 --> 00:03:54,632 That'’s my brother TK. 92 00:03:57,976 --> 00:03:59,936 Rise and shine, time to wake up! 93 00:03:59,935 --> 00:04:02,365 It'’s your first day of high-school, are you ready? 94 00:04:02,372 --> 00:04:04,682 Can I at least brush my teeth first? 95 00:04:04,679 --> 00:04:07,069 ♪ We fly so high 96 00:04:07,072 --> 00:04:10,082 ♪ We fly together [ fly together ] ♪ 97 00:04:10,075 --> 00:04:12,025 ♪ We are a girl gang 98 00:04:12,034 --> 00:04:14,824 ♪ Like birds of a feather [ birds of a feather ] ♪ 99 00:04:14,819 --> 00:04:17,339 ♪ We fly so high 100 00:04:17,344 --> 00:04:20,264 ♪ We fly together [ fly together ] ♪ 101 00:04:20,260 --> 00:04:22,220 ♪ We are a girl gang 102 00:04:22,218 --> 00:04:24,918 ♪ Like birds of a feather [ birds of a feather ] ♪ 103 00:04:30,270 --> 00:04:32,920 Come on, it'’s so exciting. 104 00:04:32,924 --> 00:04:34,234 Everything will be different. 105 00:04:34,230 --> 00:04:35,670 It'’s high school. 106 00:04:35,666 --> 00:04:38,576 Days will be longer, the classes will be harder, 107 00:04:38,582 --> 00:04:40,022 the boys will be taller, 108 00:04:40,018 --> 00:04:42,278 and the girls will be a lot meaner. 109 00:04:43,761 --> 00:04:45,551 What'’s wrong? 110 00:04:45,546 --> 00:04:47,456 Suddenly, I'’m worried about what to wear. 111 00:04:47,461 --> 00:04:49,071 You haven'’t planned your outfit out yet? 112 00:04:49,071 --> 00:04:50,591 Good thing I'’m up early to help you. 113 00:04:50,594 --> 00:04:51,474 Let'’s go. 114 00:04:55,164 --> 00:04:57,304 [ music playing ] 115 00:05:02,040 --> 00:05:03,690 Here goes nothing. 116 00:05:03,694 --> 00:05:05,444 Just the start of another year. 117 00:05:05,435 --> 00:05:07,125 Only it'’s not just any other year. 118 00:05:07,132 --> 00:05:08,832 It'’s freshman year. 119 00:05:08,830 --> 00:05:10,960 It'’s just high school. We'’re still in Attaway. 120 00:05:10,962 --> 00:05:12,362 It'’s like last year. 121 00:05:12,355 --> 00:05:14,615 Yeah, except not at all. 122 00:05:14,618 --> 00:05:16,928 I'’m in a deeply, committed relationship, 123 00:05:16,925 --> 00:05:19,795 but we'’re still the Chicken Girls, aren'’t we? 124 00:05:19,797 --> 00:05:21,187 Of course, we are. 125 00:05:21,190 --> 00:05:23,670 I am so nervous. Are you guys nervous? 126 00:05:23,671 --> 00:05:25,931 '’Cause I really want people to like me... 127 00:05:25,934 --> 00:05:27,414 We like you. 128 00:05:27,414 --> 00:05:29,424 I hope there'’s not too much homework 129 00:05:29,416 --> 00:05:30,976 '’cause I hate homework. 130 00:05:30,982 --> 00:05:33,862 Yeah, spending my summer studying was just amazing. 131 00:05:33,855 --> 00:05:35,635 Yeah, we really missed you at camp this year. 132 00:05:39,991 --> 00:05:40,911 Hey, girls! 133 00:05:44,169 --> 00:05:46,389 Apparently I missed a lot at camp. 134 00:05:46,389 --> 00:05:48,519 There'’s so many people. 135 00:05:48,522 --> 00:05:50,092 Don'’t worry, I studied the yearbook, 136 00:05:50,088 --> 00:05:51,918 here'’s what I know: 137 00:05:51,916 --> 00:05:55,136 Those are the jocks, obviously. 138 00:05:55,137 --> 00:05:56,697 Those are the nerds, 139 00:05:56,704 --> 00:05:58,144 but the cool nerds. 140 00:05:58,140 --> 00:06:00,360 They'’re into '’80s movies and vinyl. 141 00:06:00,360 --> 00:06:03,280 Those are the real nerds. 142 00:06:03,275 --> 00:06:05,185 I'’m talking Dungeons & Dragons, Risk, 143 00:06:05,190 --> 00:06:06,800 any other board game that I haven'’t even heard of. 144 00:06:06,801 --> 00:06:08,591 Steer clear. 145 00:06:08,585 --> 00:06:11,625 The Kylie Jenner wannabes and "hive-B'’s" boyfriends, 146 00:06:11,632 --> 00:06:14,202 the future politicians, 147 00:06:14,199 --> 00:06:16,549 and those... are the queen B'’s. 148 00:06:19,204 --> 00:06:20,774 Beatriz, Britney and the Beckys. 149 00:06:23,644 --> 00:06:25,784 They rule the dance team. 150 00:06:25,776 --> 00:06:28,296 I'’ve heard about them. None of it is good. 151 00:06:28,300 --> 00:06:30,390 Rhyme, you trying out for the dance team this year? 152 00:06:30,390 --> 00:06:32,040 Aren'’t we all? 153 00:06:32,043 --> 00:06:34,093 I heard there'’s only gonna be five spots. 154 00:06:34,089 --> 00:06:35,259 That'’s it? 155 00:06:35,264 --> 00:06:37,534 Oh, God, I'’m so nervous. 156 00:06:37,527 --> 00:06:40,487 After everything that'’s happened with Robin Robbins and all that, 157 00:06:40,487 --> 00:06:43,007 I just-- I need to get back into dance. 158 00:06:43,011 --> 00:06:45,451 Let'’s meet before tryouts so we can practice. 159 00:06:45,448 --> 00:06:47,798 Works for me. 160 00:06:47,798 --> 00:06:49,278 I'’d have to check with Flash, 161 00:06:49,278 --> 00:06:51,188 but I think our schedule is clear. 162 00:06:51,193 --> 00:06:53,113 Guys, there'’s only five spots. 163 00:06:53,108 --> 00:06:56,548 There'’s more than five of us, not all of us are gonna make it. 164 00:06:56,546 --> 00:06:58,806 I'’m having serious déjà vu. 165 00:06:58,809 --> 00:07:00,119 [ bell ringing ] 166 00:07:03,205 --> 00:07:05,505 All right, bro. Are you ready for this? 167 00:07:05,512 --> 00:07:07,432 Remember, we got a brand to protect. 168 00:07:07,427 --> 00:07:09,167 We were the kings of middle school. 169 00:07:09,167 --> 00:07:10,077 We were? 170 00:07:12,432 --> 00:07:14,352 So many hotties here. 171 00:07:14,346 --> 00:07:15,736 Not like you would care. 172 00:07:15,739 --> 00:07:18,389 What can I say? I'’m a one-woman man. 173 00:07:18,394 --> 00:07:20,144 What you are is you'’re whipped. 174 00:07:20,135 --> 00:07:22,085 Kayla has you wrapped around her finger. 175 00:07:22,093 --> 00:07:25,493 We do bicker like an old married couple sometimes. 176 00:07:25,488 --> 00:07:27,058 Sometimes? 177 00:07:27,055 --> 00:07:28,535 But isn'’t it awesome going into high school 178 00:07:28,535 --> 00:07:31,095 and having a girlfriend? Uh, yeah! 179 00:07:31,102 --> 00:07:33,022 No way, dude. Look around. 180 00:07:34,149 --> 00:07:35,889 Babes everywhere. 181 00:07:35,890 --> 00:07:36,760 What'’s up? 182 00:07:38,327 --> 00:07:40,197 Where were you this morning? 183 00:07:40,198 --> 00:07:41,848 Isn'’t it still morning? 184 00:07:41,852 --> 00:07:43,812 We were supposed to walk in together. 185 00:07:43,811 --> 00:07:45,771 Oh, shoot, I forgot. 186 00:07:45,769 --> 00:07:47,419 I noticed. 187 00:07:47,423 --> 00:07:48,473 Where'’s TK? 188 00:07:48,468 --> 00:07:50,118 Thought he'’d be with you. 189 00:07:50,121 --> 00:07:51,601 No sign of Birdie, either. 190 00:07:51,601 --> 00:07:53,911 Maybe they'’re just running late. 191 00:07:53,908 --> 00:07:57,298 What'’s up, ladies? You got my text? 192 00:07:57,302 --> 00:07:59,352 - Ew! - Keep walking, ketchup packet! 193 00:08:01,481 --> 00:08:03,001 Who'’s the other guy? 194 00:08:03,004 --> 00:08:04,484 He'’s cute. 195 00:08:04,484 --> 00:08:06,314 That'’s Ty. Football player. 196 00:08:06,311 --> 00:08:08,011 The dude'’s a legend. 197 00:08:08,009 --> 00:08:09,879 Well, he was, until he got injured. 198 00:08:14,058 --> 00:08:16,708 - Thanks, man. I really appreciate it. - Anytime, bro. 199 00:08:16,713 --> 00:08:18,453 Ladies love a nice guy who helps out. 200 00:08:19,890 --> 00:08:21,720 Be gone. 201 00:08:22,850 --> 00:08:24,500 What'’s this? 202 00:08:24,504 --> 00:08:25,814 What? Crutches? 203 00:08:25,809 --> 00:08:27,769 I thought you'’d be walking by now. 204 00:08:27,768 --> 00:08:30,248 Bea, an ACL injury recovery is nine months. 205 00:08:30,248 --> 00:08:32,858 Maybe eight, if I do all my stretches. 206 00:08:32,860 --> 00:08:35,080 Uh, so what are you gonna do now? 207 00:08:35,079 --> 00:08:39,649 I don'’t know. I like singing, maybe join the choir. 208 00:08:39,649 --> 00:08:41,739 No. 209 00:08:41,738 --> 00:08:44,308 - Huh? - Absolutely not. 210 00:08:44,306 --> 00:08:45,826 I did not put in all this work 211 00:08:45,829 --> 00:08:47,529 for you to be some choir boy. 212 00:08:47,527 --> 00:08:50,437 Ty, I'’m sorry. It'’s over. 213 00:08:50,442 --> 00:08:52,662 Wait, what? What'’s happened? 214 00:08:52,662 --> 00:08:55,322 You heard me. I'’m breaking up with you. 215 00:08:55,317 --> 00:08:58,057 Wait-- Just like that? 216 00:08:58,059 --> 00:08:59,059 Wait, Bea! 217 00:09:00,148 --> 00:09:01,188 Bea, wait! 218 00:09:02,280 --> 00:09:03,590 Get well soon! 219 00:09:03,586 --> 00:09:04,666 Becky, let'’s go. 220 00:09:17,295 --> 00:09:19,945 Did you hear him? Nine months? 221 00:09:19,950 --> 00:09:23,080 And Ty had so much promise. A football star. 222 00:09:23,084 --> 00:09:24,834 He was perfect. 223 00:09:24,825 --> 00:09:26,645 Not anymore. What a loser! 224 00:09:28,132 --> 00:09:30,052 He wasn'’t always a loser, though. 225 00:09:32,746 --> 00:09:35,096 Don'’t you get it? I made him cool. 226 00:09:35,096 --> 00:09:36,526 I chose Ty. 227 00:09:36,532 --> 00:09:38,752 I turned him from a loser into a legend. 228 00:09:38,752 --> 00:09:40,542 Whatever. I can do that to any guy I wanted. 229 00:09:40,536 --> 00:09:41,706 Any guy? 230 00:09:41,711 --> 00:09:43,021 Yeah, just no more athletes. 231 00:09:43,017 --> 00:09:44,537 Too great a risk. 232 00:09:44,540 --> 00:09:46,460 What about that guy? 233 00:09:46,455 --> 00:09:48,715 You could make that guy cool? 234 00:09:48,718 --> 00:09:49,588 Watch me. 235 00:09:53,157 --> 00:09:54,717 Hi, I'’m Beatriz. 236 00:09:54,724 --> 00:09:56,034 Hi, I'’m Tim. 237 00:09:56,030 --> 00:09:56,900 Do you mind holding this? 238 00:10:01,557 --> 00:10:04,257 Next on the agenda, lab partners. 239 00:10:04,255 --> 00:10:06,165 Yes, the person you'’re sitting with, 240 00:10:06,170 --> 00:10:08,650 will be yours for the rest of the semester. 241 00:10:08,651 --> 00:10:12,441 So take a few minutes and get to know each other. 242 00:10:12,437 --> 00:10:15,477 Thank God I didn'’t have to sit next to Christopher Peterson. 243 00:10:15,484 --> 00:10:18,054 His halitosis is out of control. 244 00:10:18,052 --> 00:10:21,622 Seriously, like, brush your teeth. 245 00:10:21,621 --> 00:10:23,491 - I'’m Rooney. - Stephanie. 246 00:10:23,492 --> 00:10:25,412 Right, you'’re from the Overnights. 247 00:10:25,407 --> 00:10:27,757 Um, yeah, I used to be. 248 00:10:27,757 --> 00:10:28,847 Oh, what happened? 249 00:10:28,845 --> 00:10:31,275 It was an interesting summer. 250 00:10:31,282 --> 00:10:32,592 The band broke up. 251 00:10:32,588 --> 00:10:34,498 - Ooh, sorry. - No, it'’s cool. 252 00:10:34,503 --> 00:10:37,513 It gives me more free time to pursue my other interests. 253 00:10:37,506 --> 00:10:40,546 - Oh, like what? - Skateboarding. 254 00:10:40,552 --> 00:10:42,252 The '’80s New Wave, modern art. 255 00:10:42,250 --> 00:10:44,030 I love going to art exhibits. 256 00:10:44,034 --> 00:10:46,654 I'’m a photographer, so I have an appreciation. 257 00:10:46,646 --> 00:10:50,476 Oh, well, actually, I'’m going to this black and white photo exhibit 258 00:10:50,475 --> 00:10:53,085 at this museum after school today. 259 00:10:53,087 --> 00:10:56,257 It'’s gonna be tight. You should come with. 260 00:10:56,264 --> 00:10:59,624 Okay, I mean, why not? I mean, I love old photos, 261 00:10:59,615 --> 00:11:01,265 there'’s something so nostalgic about them. 262 00:11:01,269 --> 00:11:05,139 Right? It'’s like Polaroids are the original Instagram. 263 00:11:05,142 --> 00:11:08,622 - Totally! - Cool. 264 00:11:11,366 --> 00:11:13,756 Please, don'’t set off any more fire alarms. 265 00:11:13,760 --> 00:11:15,980 It'’s the first day, Spike. 266 00:11:15,979 --> 00:11:16,849 Can'’t make any promises. 267 00:11:30,907 --> 00:11:32,817 What sort of trouble are you in? 268 00:11:32,822 --> 00:11:34,652 I'’m not in trouble. 269 00:11:34,650 --> 00:11:35,560 Why else would you be here? 270 00:11:36,696 --> 00:11:37,606 Family drama. 271 00:11:40,177 --> 00:11:41,047 That'’s trouble, all right. 272 00:11:50,013 --> 00:11:52,283 Oh, hey, do you know where room 302 is? 273 00:11:52,276 --> 00:11:53,796 I didn'’t know there was a room 302. 274 00:11:55,627 --> 00:11:58,017 So I'’ll see you at dance Saturday night? 275 00:11:58,021 --> 00:11:59,461 I don'’t know... 276 00:11:59,457 --> 00:12:00,937 Just thinking of it gives me déjà vu. 277 00:12:04,462 --> 00:12:05,382 What'’s déjà vu? 278 00:12:06,813 --> 00:12:07,813 I was just asking. 279 00:12:13,907 --> 00:12:15,647 Hey, how was your day? 280 00:12:15,647 --> 00:12:18,687 Oh, not so bad, actually. 281 00:12:18,694 --> 00:12:20,044 Made some new friends. 282 00:12:20,043 --> 00:12:21,393 You'’re ready to go to the movies? 283 00:12:21,392 --> 00:12:24,052 I made some PB&Js to sneak in. 284 00:12:24,047 --> 00:12:27,267 Oh, shoot. I actually made plans with Stephanie, 285 00:12:27,268 --> 00:12:30,228 but... I'’ll call you later. 286 00:12:31,751 --> 00:12:32,881 Who'’s Stephanie? 287 00:12:36,190 --> 00:12:38,150 Should we run through the choreo on more time? 288 00:12:38,148 --> 00:12:39,978 I'’m so tired. 289 00:12:39,976 --> 00:12:40,796 We haven'’t even started yet. 290 00:12:44,024 --> 00:12:45,854 Rhyme, are you okay? 291 00:12:45,852 --> 00:12:48,162 Yes, I'’m fine. 292 00:12:48,158 --> 00:12:49,728 I can do this. 293 00:12:49,725 --> 00:12:53,245 Luna: Okay, then. And five, six, seven... 294 00:12:53,250 --> 00:12:55,040 Well, what do we have here? 295 00:12:55,035 --> 00:12:56,905 Early birds catching worms. 296 00:12:56,906 --> 00:12:59,596 Since you'’re already here, we may as well get started. 297 00:12:59,604 --> 00:13:01,744 But Birdie isn'’t even here yet. 298 00:13:01,737 --> 00:13:03,217 I'’m sorry, did someone say something? 299 00:13:04,784 --> 00:13:07,664 Okay, grab a number. 300 00:13:07,656 --> 00:13:08,566 Now! 301 00:13:14,445 --> 00:13:15,485 Rhyme, what are you doing? 302 00:13:18,014 --> 00:13:20,154 This is too much. 303 00:13:20,147 --> 00:13:21,757 Pathetic. 304 00:13:21,757 --> 00:13:23,237 Anyone else thinking of wimping out? 305 00:13:23,237 --> 00:13:25,457 Now'’s your chance. 306 00:13:25,456 --> 00:13:26,756 Good. Let'’s begin. 307 00:13:29,547 --> 00:13:31,987 [ music playing ] 308 00:13:36,380 --> 00:13:37,640 What am I doing? 309 00:13:48,131 --> 00:13:49,961 Well, now. 310 00:13:49,959 --> 00:13:50,829 What have we here? 311 00:13:52,222 --> 00:13:54,622 Oh, the drama. 312 00:13:54,616 --> 00:13:55,526 I wasn'’t... 313 00:13:57,053 --> 00:13:58,273 I was going to try for the dance team, 314 00:13:58,272 --> 00:14:00,622 but clearly I can'’t do it. 315 00:14:00,622 --> 00:14:01,882 No, my dear. 316 00:14:01,884 --> 00:14:04,194 Clearly, you were meant for the theater. 317 00:14:04,191 --> 00:14:05,061 Here. 318 00:14:08,543 --> 00:14:09,413 "Rodeo and Juliet?" 319 00:14:10,937 --> 00:14:13,497 It'’s a new twist on a Shakespeare classic. 320 00:14:13,504 --> 00:14:14,944 Auditions are next week. 321 00:14:18,640 --> 00:14:20,510 [ music playing ] 322 00:14:21,773 --> 00:14:24,693 ♪ I'’m coming home ♪ 323 00:14:24,689 --> 00:14:26,739 ♪ It'’s a new beginning to life ♪ 324 00:14:26,735 --> 00:14:28,955 ♪ I'’m coming home ♪ 325 00:14:28,955 --> 00:14:31,305 ♪ Another chance to get it right ♪ 326 00:14:31,305 --> 00:14:33,995 ♪ I'’m coming home ♪ 327 00:14:34,003 --> 00:14:36,143 ♪ It'’s a new beginning to life ♪ 328 00:14:36,136 --> 00:14:38,436 ♪ I'’m coming home ♪ 329 00:14:38,442 --> 00:14:40,662 ♪ All I need is you by my side ♪ 330 00:14:48,626 --> 00:14:51,236 ♪ You'’re the best, you'’re the best, yeah ♪ 331 00:14:57,418 --> 00:15:00,028 ♪ You'’re the best, you'’re the best, yeah ♪ 332 00:15:00,029 --> 00:15:03,119 ♪ I'’m coming home ♪ 333 00:15:03,119 --> 00:15:05,249 ♪ It'’s a new beginning to life ♪ 334 00:15:05,252 --> 00:15:07,652 ♪ I'’m coming home ♪ 335 00:15:07,645 --> 00:15:10,075 ♪ Another chance to get it right ♪ 336 00:15:10,083 --> 00:15:11,913 ♪ I'’m coming home ♪ 337 00:15:11,911 --> 00:15:14,571 ♪ It'’s a new beginning to life ♪ 338 00:15:14,565 --> 00:15:17,175 ♪ I'’m coming home ♪ 339 00:15:17,177 --> 00:15:19,827 ♪ All I need is you by my side ♪ 340 00:15:19,831 --> 00:15:20,751 ♪ Come home 341 00:15:24,488 --> 00:15:27,358 ♪ Give thanks to the ones you love, yeah ♪ 342 00:15:31,582 --> 00:15:33,582 ♪ All I need is you by my side ♪ 343 00:15:33,584 --> 00:15:34,594 ♪ Coming home 344 00:15:40,809 --> 00:15:43,289 [ sad music playing ] 345 00:15:55,476 --> 00:15:57,646 [ piano playing ] 346 00:16:05,225 --> 00:16:07,655 That, my dear, is Drake. 347 00:16:07,662 --> 00:16:10,582 And yes, he plays and sings. 348 00:16:10,578 --> 00:16:13,618 I have a certain knack for spotting those with a special gift. 349 00:16:15,757 --> 00:16:18,457 Angie, meet your new protégé. 350 00:16:18,455 --> 00:16:20,065 Rhyme, oops, I'’m Rhyme. 351 00:16:20,066 --> 00:16:22,496 Welcome, watch and learn. 352 00:16:25,897 --> 00:16:26,987 Isn'’t he a genius? 353 00:16:33,340 --> 00:16:36,000 [ humming ] 354 00:16:47,528 --> 00:16:48,748 TK, what'’s going on? 355 00:16:49,965 --> 00:16:51,095 My parents are getting divorced. 356 00:16:53,534 --> 00:16:54,454 What? 357 00:16:55,840 --> 00:16:58,190 Yeah, my dad'’s moving back to Texas. 358 00:17:01,237 --> 00:17:03,277 I'’m sorry. 359 00:17:03,283 --> 00:17:04,413 It'’s okay. 360 00:17:06,242 --> 00:17:08,902 But Texas... that'’s pretty far. 361 00:17:10,072 --> 00:17:12,252 Yeah, but Birdie'’s staying. 362 00:17:13,684 --> 00:17:16,384 Oh, yeah, yeah, you are too... 363 00:17:16,383 --> 00:17:18,253 right? 364 00:17:18,254 --> 00:17:19,434 Right, TK? 365 00:17:23,303 --> 00:17:24,653 I don'’t know yet... 366 00:17:26,436 --> 00:17:27,346 Sorry. 367 00:17:43,671 --> 00:17:45,931 [ music playing ] 25909

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.