All language subtitles for Chicago.P.D.S07E12.The.Devil.You.Know.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KiNGS

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,352 --> 00:00:06,354 - That's definitely our baby. 2 00:00:06,397 --> 00:00:08,225 - We're not meant to be together. 3 00:00:08,269 --> 00:00:10,314 But we're meant to be a family. 4 00:00:10,358 --> 00:00:13,143 - Darius, it's time to start working for the police. 5 00:00:13,187 --> 00:00:14,536 - I get it. I'm a snitch. 6 00:00:14,579 --> 00:00:16,929 - I got something good, girl. Your new CI, Darius-- 7 00:00:18,279 --> 00:00:20,933 10-1, 10-1. Shots fired at the police. 8 00:00:20,977 --> 00:00:22,500 We're still going to use him 9 00:00:22,544 --> 00:00:24,285 even though he might have just offed a CI? 10 00:00:24,328 --> 00:00:26,026 - We got to keep him in play. He's valuable. 11 00:00:26,069 --> 00:00:27,070 - He was my guy. 12 00:00:27,114 --> 00:00:28,724 I put him out there. 13 00:00:28,767 --> 00:00:31,509 - I'm sure his death is the cost of the game, 14 00:00:31,553 --> 00:00:33,033 but you're the one who has to carry. 15 00:00:33,076 --> 00:00:35,209 - How do I do that? 16 00:00:37,950 --> 00:00:39,604 - Pregnant and undercover. 17 00:00:39,648 --> 00:00:41,476 It's a good name for a reality show. 18 00:00:41,519 --> 00:00:42,955 - Ha. 19 00:00:42,999 --> 00:00:44,696 Yeah, I'm not gonna lie to you, man, 20 00:00:44,740 --> 00:00:48,396 this whole thing makes me nervous, but she loves the job. 21 00:00:48,439 --> 00:00:50,528 She wants to get as much time out here as she can 22 00:00:50,572 --> 00:00:51,964 before she's got to go on light duty, 23 00:00:52,008 --> 00:00:53,140 so here we are. 24 00:00:53,183 --> 00:00:55,533 - It's badass, no doubt. - Thanks, man. 25 00:00:55,577 --> 00:00:59,363 Yeah, can you imagine the stories we'll tell this kid? 26 00:00:59,407 --> 00:01:01,713 - Ross, fill us in. - All right. 27 00:01:01,757 --> 00:01:04,194 Our target is the DTO we've been jamming on. 28 00:01:04,238 --> 00:01:05,848 Finally getting a chance to buy up. 29 00:01:05,891 --> 00:01:08,285 I'm fronting as an in-between for a big player. 30 00:01:08,329 --> 00:01:10,940 I mean, today is step one, a test ride, quarter brick of H. 31 00:01:10,983 --> 00:01:13,203 I take it to my boss, make sure he likes the product, 32 00:01:13,247 --> 00:01:14,639 we do a major sale next week. 33 00:01:14,683 --> 00:01:16,554 At least that's what my guy thinks. 34 00:01:16,598 --> 00:01:19,253 Instead, we take down my guy today, flip him. 35 00:01:19,296 --> 00:01:21,472 - Great, we'll have eyes on you inside and out. 36 00:01:21,516 --> 00:01:24,084 I'll be up top, Kev and Kim will be right there with you. 37 00:01:24,127 --> 00:01:25,389 Adam and Jay will take your guy down 38 00:01:25,433 --> 00:01:26,782 as soon as he hits the street. 39 00:01:26,825 --> 00:01:28,914 - Dibs. - All you, dawg. 40 00:01:30,046 --> 00:01:33,049 - All right. Okay, it's show time. 41 00:01:33,093 --> 00:01:34,746 - So what's the takedown signal? 42 00:01:34,790 --> 00:01:36,183 - Raspberry. 43 00:01:36,226 --> 00:01:37,749 - Cute. - Let's roll. 44 00:01:37,793 --> 00:01:38,968 - I like that. 45 00:01:40,448 --> 00:01:43,146 - Thank you. - Next? 46 00:01:45,757 --> 00:01:47,237 - Here we go. 47 00:02:07,692 --> 00:02:09,390 - Hi, you. - How are you doing? 48 00:02:09,433 --> 00:02:11,566 Good to see you. - Good to see you. 49 00:02:15,309 --> 00:02:18,181 - So, um... 50 00:02:18,225 --> 00:02:19,791 - What? 51 00:02:19,835 --> 00:02:21,402 - What do you think about having dinner next week? 52 00:02:21,445 --> 00:02:24,840 - Well, I'm a big eater. Fair warning. 53 00:02:28,191 --> 00:02:30,193 Raspberry. 54 00:02:30,237 --> 00:02:32,195 - Let's go. 55 00:02:32,239 --> 00:02:34,806 - South side. Leather jacket, jeans. 56 00:02:36,373 --> 00:02:38,419 - No, do not approach. 57 00:02:38,462 --> 00:02:40,725 - What's the story here, Hailey? 58 00:02:40,769 --> 00:02:43,424 - He's coming right at me. What's the play? 59 00:02:43,467 --> 00:02:46,818 - I repeat, do not engage. 60 00:03:00,267 --> 00:03:02,312 - Yo, what the hell was that? 61 00:03:02,356 --> 00:03:04,793 It took me weeks to get in there, we had a plan. 62 00:03:04,836 --> 00:03:06,577 - Yeah, we didn't plan for one thing. 63 00:03:06,621 --> 00:03:08,710 Your dope dealer? He's a cop. 64 00:03:10,581 --> 00:03:13,193 - Damn. - Yeah. 65 00:03:17,066 --> 00:03:19,286 - What happened? 66 00:03:19,329 --> 00:03:21,288 - My dealer. 67 00:03:24,204 --> 00:03:25,379 - One of us. 68 00:03:25,422 --> 00:03:27,250 - Kelly Tyler. PO. 69 00:03:27,294 --> 00:03:29,383 Assigned to Area South Mission Team, TAC. 70 00:03:29,426 --> 00:03:31,515 - 11-year veteran. Nothing but standard beefs. 71 00:03:31,559 --> 00:03:34,126 - And we're sure it's him? - Yeah. 72 00:03:34,170 --> 00:03:35,476 We went to the Academy together. 73 00:03:35,519 --> 00:03:37,173 He might've asked me out on a date. 74 00:03:38,522 --> 00:03:40,045 I might've said no. 75 00:03:40,089 --> 00:03:42,483 - Well, maybe he was just doing what we're doing. 76 00:03:42,526 --> 00:03:44,311 Got our wires crossed. 77 00:03:44,354 --> 00:03:46,530 Could've been detailed to DA, Customs-- 78 00:03:46,574 --> 00:03:48,228 - We deconflicted before we got here. 79 00:03:48,271 --> 00:03:50,534 And now we were going through the list of all the agencies, 80 00:03:50,578 --> 00:03:51,927 checked A and A records. 81 00:03:51,970 --> 00:03:53,494 - There's nothing that suggests he's here 82 00:03:53,537 --> 00:03:56,540 in any official capacity. 83 00:03:56,584 --> 00:03:59,456 - You're saying he's dirty? 84 00:03:59,500 --> 00:04:01,328 - We're saying what we know to be true. 85 00:04:01,371 --> 00:04:03,243 We have no reason to believe Kelly Tyler 86 00:04:03,286 --> 00:04:04,244 was here working today. 87 00:04:04,287 --> 00:04:05,810 He was selling heroin. 88 00:04:14,341 --> 00:04:17,126 - Okay. 89 00:04:17,169 --> 00:04:19,389 Tell me something I don't know. 90 00:04:19,433 --> 00:04:22,784 - Well, we scrubbed Tyler's personal financials. 91 00:04:22,827 --> 00:04:24,002 Dude lives well. 92 00:04:24,046 --> 00:04:26,570 - "Well." He lives in Portage Park. 93 00:04:26,614 --> 00:04:28,659 - With the rest of the cops. - Sure. 94 00:04:28,703 --> 00:04:32,272 And then a couple of years ago, he bought this in cash. 95 00:04:32,315 --> 00:04:33,795 Door County. Lakefront property. 96 00:04:33,838 --> 00:04:35,579 - He also rents a storage unit. 97 00:04:35,623 --> 00:04:38,190 - Which is the corporate address of a cash-only LLC 98 00:04:38,234 --> 00:04:39,670 that does absolutely nothing. 99 00:04:39,714 --> 00:04:41,585 - And it's run by a shell corporation, which somehow 100 00:04:41,629 --> 00:04:44,632 was founded by his mother. Three years after she died. 101 00:04:44,675 --> 00:04:47,417 - All right, the way we left things at the bus depot, 102 00:04:47,461 --> 00:04:49,941 Tyler thought we had a successful exchange, right? 103 00:04:49,985 --> 00:04:51,508 Got a good thing going. 104 00:04:51,552 --> 00:04:54,337 - Well, I texted him, you know, just to keep the vibe alive. 105 00:04:54,381 --> 00:04:55,599 Told him my boss enjoyed the product, 106 00:04:55,643 --> 00:04:57,688 we're ready to do this. 107 00:04:57,732 --> 00:05:00,691 Dude left me on read. Just ghosted me. 108 00:05:00,735 --> 00:05:02,824 - He's spooked. He's a pro. 109 00:05:02,867 --> 00:05:05,522 - 'Cause he's a cop. - Yeah, a veteran cop. 110 00:05:05,566 --> 00:05:09,396 So he's gonna think like us and move like us. 111 00:05:09,439 --> 00:05:12,790 We exercise extreme precaution. 112 00:05:12,834 --> 00:05:15,358 But I want a sneak and peek on that storage unit. 113 00:05:15,402 --> 00:05:17,708 Off the books. Invisible. 114 00:05:17,752 --> 00:05:22,060 So no fingerprints, real or digital. 115 00:05:42,559 --> 00:05:44,344 - All clear. 116 00:05:44,387 --> 00:05:46,302 - We're set up at the south. 117 00:05:46,346 --> 00:05:48,348 - Almost there. 118 00:05:48,391 --> 00:05:50,524 Come on, man. Let's go. 119 00:06:10,979 --> 00:06:12,067 Yo. 120 00:06:15,592 --> 00:06:17,420 Tyler must be using this like some kind of stash house. 121 00:06:17,464 --> 00:06:18,987 - Damn. 122 00:06:19,030 --> 00:06:21,119 I know he's a TAC guy and they gotta bend the rules 123 00:06:21,163 --> 00:06:23,774 here and there, but that's a hell of a lot of product. 124 00:06:31,347 --> 00:06:32,870 - You got company. Copy? 125 00:06:32,914 --> 00:06:34,481 Tyler is here. - Yeah, copy. 126 00:06:34,524 --> 00:06:35,873 We gotta go. - Yeah. 127 00:06:38,310 --> 00:06:39,921 - What are you doing? 128 00:06:44,142 --> 00:06:47,798 - He's right on top of you. Get out now. 129 00:06:49,017 --> 00:06:50,888 - Jay, I can hear the elevator, man. 130 00:06:50,932 --> 00:06:53,761 - Yeah, all right. Let's go, let's go, let's go. 131 00:06:53,804 --> 00:06:55,415 Let's go, let's go, let's go, let's go. 132 00:06:58,853 --> 00:06:59,854 Go. 133 00:07:03,727 --> 00:07:05,033 All right, let's move. 134 00:07:19,874 --> 00:07:22,659 - I hate to say it. I hate to do it. 135 00:07:22,703 --> 00:07:26,924 But we're there. Roll him up. 136 00:07:28,796 --> 00:07:32,147 - Hey, Sarge. We can't move just yet. 137 00:07:34,105 --> 00:07:36,020 I think there's another cop involved. 138 00:07:39,676 --> 00:07:41,765 - Shut the door. 139 00:07:44,115 --> 00:07:46,988 - So remember about a year ago? We did a drug case 140 00:07:47,031 --> 00:07:49,425 where we seized six half-bricks of H over in Lawndale? 141 00:07:49,469 --> 00:07:50,774 - The guy with the fake bread truck. 142 00:07:50,818 --> 00:07:52,907 - So after he pleaded out, I put in the destroy order 143 00:07:52,950 --> 00:07:54,778 for the dope down at the South Side Drug Vault. 144 00:07:54,822 --> 00:07:56,954 I did the paperwork with ERPS and Forensics-- 145 00:07:56,998 --> 00:07:59,087 - Yes, incinerated in the big burn, dope's gone. 146 00:07:59,130 --> 00:08:00,523 - Except it wasn't. 147 00:08:00,567 --> 00:08:02,612 I found some of it last night in Tyler's storage unit. 148 00:08:02,656 --> 00:08:04,527 So I went down to the Review Officer, 149 00:08:04,571 --> 00:08:06,224 and I pull up stuff from the old case. 150 00:08:06,268 --> 00:08:09,053 It's the same dope. This is like a baseball thing. 151 00:08:09,097 --> 00:08:10,794 The guy was using it as a signature, 152 00:08:10,838 --> 00:08:14,015 putting it on his packages like a company logo. 153 00:08:14,058 --> 00:08:15,146 Look at this. 154 00:08:16,844 --> 00:08:19,629 - That's your writing. 155 00:08:19,673 --> 00:08:22,327 - Who signed the order said the dope was destroyed? 156 00:08:22,371 --> 00:08:24,547 - Sergeant Jake Gibbs. 157 00:08:24,591 --> 00:08:26,506 Apparently he's worked in the drug vault 158 00:08:26,549 --> 00:08:28,159 for, like, a thousand years. 159 00:08:28,203 --> 00:08:30,335 But guess who took a turn in the vault when he was a rookie? 160 00:08:30,379 --> 00:08:32,163 - Kelly Tyler. 161 00:08:32,207 --> 00:08:34,252 - If Tyler's dirty and he's got someone inside the drug vault-- 162 00:08:34,296 --> 00:08:35,993 - Yeah, it's like a buffet. It's free dope. 163 00:08:36,037 --> 00:08:38,213 - If this is what it seems, it's a whole new thing. 164 00:08:38,256 --> 00:08:40,345 I got to loop in Crawford. 165 00:08:40,389 --> 00:08:41,912 And we can't move on anybody 166 00:08:41,956 --> 00:08:44,828 till we know exactly how deep this thing really goes. 167 00:08:44,872 --> 00:08:47,614 So just widen the net. Gibbs, Tyler, 168 00:08:47,657 --> 00:08:50,530 and whoever the hell else comes our way. 169 00:08:50,573 --> 00:08:51,748 - Trackers? - Do it. 170 00:08:51,792 --> 00:08:53,358 Both of their personal vehicles. 171 00:09:03,151 --> 00:09:05,545 - Here we go. 172 00:09:12,900 --> 00:09:15,206 That's Jake Gibbs, the guy from the drug vault. 173 00:09:15,250 --> 00:09:16,338 - Well, there it is. 174 00:09:16,381 --> 00:09:18,079 Confirmation they're working together. 175 00:09:18,122 --> 00:09:20,690 - Yeah. - Guys, we got a bogey. 176 00:09:20,734 --> 00:09:22,431 Unknown third vehicle headed your way. 177 00:09:22,474 --> 00:09:23,563 It's a silver SUV. 178 00:09:36,488 --> 00:09:38,665 - That's Darius Walker. 179 00:09:38,708 --> 00:09:40,667 - Holy crap. 180 00:09:42,756 --> 00:09:44,192 - You got that right. 181 00:10:02,689 --> 00:10:05,430 - You planning on telling me you're in business with cops? 182 00:10:05,474 --> 00:10:07,302 - What? 183 00:10:07,345 --> 00:10:09,478 - You think I'm stupid? 184 00:10:09,521 --> 00:10:12,089 - Hold up, wait a minute. What do you expect from me? 185 00:10:12,133 --> 00:10:14,178 You think I'm gonna volunteer to a cop 186 00:10:14,222 --> 00:10:16,398 who's got a fat prison term hanging over my head? 187 00:10:16,441 --> 00:10:19,662 That there are dirty cops out there selling me dope? 188 00:10:19,706 --> 00:10:21,708 - How long have you been in business with them? 189 00:10:25,407 --> 00:10:26,669 - Maybe four years. 190 00:10:26,713 --> 00:10:29,672 They're good suppliers. Reliable. 191 00:10:29,716 --> 00:10:30,934 I mean, they should be. 192 00:10:30,978 --> 00:10:33,937 They got everything right at their fingertips. 193 00:10:33,981 --> 00:10:36,766 They're just-- they're just the help. 194 00:10:36,810 --> 00:10:39,160 Bag men. All right, man. 195 00:10:39,203 --> 00:10:40,640 Don't get me wrong, they're dirty as hell, 196 00:10:40,683 --> 00:10:42,598 but they got a boss, somebody big. 197 00:10:42,642 --> 00:10:44,121 Bigger than you. - Who is it? 198 00:10:44,165 --> 00:10:45,166 - I don't know. - Who is it? 199 00:10:45,209 --> 00:10:46,776 - I don't know! 200 00:10:46,820 --> 00:10:48,430 It's part of our deal, 201 00:10:48,473 --> 00:10:51,259 so I got nothing left to offer you. 202 00:10:51,302 --> 00:10:54,262 - You gotta be kidding me. 203 00:10:54,305 --> 00:10:55,916 Darius, you're gonna help me figure it out. 204 00:10:55,959 --> 00:10:57,918 - Oh, that ain't happening. - Oh, yeah, it is. 205 00:10:57,961 --> 00:11:03,358 Darius, you work for me. That's how this goes. 206 00:11:03,401 --> 00:11:05,186 Bro, I'm the only reason you're out here, 207 00:11:05,229 --> 00:11:07,101 not doing burpees in a prison cell. 208 00:11:07,144 --> 00:11:08,972 - Correct. 209 00:11:09,016 --> 00:11:12,280 And I ain't gonna jump off a building for you neither. 210 00:11:13,977 --> 00:11:16,676 You think these gang bangers out here are dangerous? 211 00:11:18,155 --> 00:11:20,244 Try dirty cops. 212 00:11:23,465 --> 00:11:25,380 - Name your price. 213 00:11:29,993 --> 00:11:31,603 - Come in. 214 00:11:31,647 --> 00:11:35,477 You can leave it open. - No, shut it. 215 00:11:35,520 --> 00:11:39,220 - What's up? 216 00:11:39,263 --> 00:11:42,179 - We got two bad cops out there. 217 00:11:42,223 --> 00:11:45,443 Kelly Tyler, some TAC guy. 218 00:11:45,487 --> 00:11:49,056 And Jake Gibbs, sergeant. Runs the South Side Drug Vault. 219 00:11:49,099 --> 00:11:50,710 - What? 220 00:11:50,753 --> 00:11:53,713 - I got solid evidence they're selling drugs on the street. 221 00:11:53,756 --> 00:11:54,888 Maybe others too. 222 00:11:54,931 --> 00:11:56,628 - Protocol says you take this to IAD. 223 00:11:56,672 --> 00:11:58,152 - No way. Case like this, 224 00:11:58,195 --> 00:12:01,459 the only people I trust are the ones I can see from my desk. 225 00:12:01,503 --> 00:12:03,157 - Okay, so what are you doing here then? 226 00:12:03,200 --> 00:12:06,464 - Well, I got a way in. 227 00:12:06,508 --> 00:12:09,641 But I need your co-sign. - Uh-huh. 228 00:12:09,685 --> 00:12:12,557 - Turns out Darius Walker has been buying narcotics 229 00:12:12,601 --> 00:12:14,342 from these guys for years. 230 00:12:14,385 --> 00:12:16,953 - That's--that's perfect. 231 00:12:16,997 --> 00:12:19,477 - Yeah, well, Darius is willing to help us participate 232 00:12:19,521 --> 00:12:22,002 in a significant drug buy, which we will document. 233 00:12:22,045 --> 00:12:23,699 Sworn testimony, the whole thing. 234 00:12:23,743 --> 00:12:25,353 - But? 235 00:12:25,396 --> 00:12:28,573 - But the only way he's gonna do it 236 00:12:28,617 --> 00:12:33,187 is if it's his last case working for us. 237 00:12:33,230 --> 00:12:37,191 He makes this case, Darius has met his burden, and then some. 238 00:12:37,234 --> 00:12:39,236 - Even a documented sale to Darius, 239 00:12:39,280 --> 00:12:41,238 it might not be enough. These are cops. 240 00:12:41,282 --> 00:12:44,198 They can claim plausible deniability. 241 00:12:44,241 --> 00:12:46,548 I mean, Hank, for all we know, 242 00:12:46,591 --> 00:12:48,811 they build case initiatives for everybody they sell to. 243 00:12:48,855 --> 00:12:50,987 They create a record. They make it look legit. 244 00:12:51,031 --> 00:12:54,295 - Yeah, that's what I do. 245 00:12:54,338 --> 00:12:56,906 Let me remind you, 246 00:12:56,950 --> 00:12:58,821 a case this big, 247 00:12:58,865 --> 00:13:02,172 showing you're not afraid to take on corruption, 248 00:13:02,216 --> 00:13:05,567 that's a hell of a bullet on a résumé. 249 00:13:10,006 --> 00:13:11,703 - It won't be easy. 250 00:13:16,186 --> 00:13:17,709 - All right, everybody here? 251 00:13:22,366 --> 00:13:25,761 Okay, let's walk through the steps one last time. 252 00:13:25,805 --> 00:13:27,981 - Okay, so we believe the key to this whole thing 253 00:13:28,024 --> 00:13:29,678 is the South Side Drug Vault. 254 00:13:29,721 --> 00:13:31,854 Cops seize narcotics off the street, and they put them into 255 00:13:31,898 --> 00:13:33,987 the vault, where it's stored until it's needed as evidence. 256 00:13:34,030 --> 00:13:35,771 - All right, once a month, they do a huge burn. 257 00:13:35,815 --> 00:13:37,381 They take all the drugs they don't need as evidence 258 00:13:37,425 --> 00:13:38,861 and they bring it to a blast furnace. 259 00:13:38,905 --> 00:13:40,602 - All right, and that's really the loophole. 260 00:13:40,645 --> 00:13:42,082 The big burn is how they cover their tracks 261 00:13:42,125 --> 00:13:43,344 with fake paperwork. 262 00:13:43,387 --> 00:13:44,867 - Destroy orders come into the vault, 263 00:13:44,911 --> 00:13:47,000 orders from cops to incinerate narcotics. 264 00:13:47,043 --> 00:13:48,175 Gibbs signs off on those, 265 00:13:48,218 --> 00:13:49,785 so there are no checks and balances. 266 00:13:49,829 --> 00:13:51,787 - There's no system in place to make sure that the stuff 267 00:13:51,831 --> 00:13:53,615 that actually goes into the burner is really gone. 268 00:13:53,658 --> 00:13:56,139 - And why would there be? 269 00:13:56,183 --> 00:13:57,880 - Okay, how do we prove it? 270 00:13:57,924 --> 00:13:59,621 - It all starts with the manifest. 271 00:13:59,664 --> 00:14:01,623 - There's a running list of each type of narcotic 272 00:14:01,666 --> 00:14:02,798 stored in this drug vault. 273 00:14:02,842 --> 00:14:04,887 A key of coke, half-key of MDMA-- 274 00:14:04,931 --> 00:14:06,715 - And we know how much heroin is in there right now. 275 00:14:06,758 --> 00:14:08,369 - Like two keys, give or take. 276 00:14:08,412 --> 00:14:11,372 - So we're gonna ask Darius to ask for a lot more than that 277 00:14:11,415 --> 00:14:14,244 on purpose-- a bigger score, bigger payday. 278 00:14:14,288 --> 00:14:15,637 - And that's how we flush them out, 279 00:14:15,680 --> 00:14:17,465 figure out who else is involved. 280 00:14:17,508 --> 00:14:20,294 The play is, we escalate the amount of the buy. 281 00:14:20,337 --> 00:14:23,036 It should press Tyler and Gibbs to kick the deal upstairs 282 00:14:23,079 --> 00:14:26,604 to whoever they're working for. The third cop. 283 00:14:26,648 --> 00:14:28,476 - Right, that's where Sergeant Platt comes in. 284 00:14:28,519 --> 00:14:29,825 She's gonna bring them the product 285 00:14:29,869 --> 00:14:31,479 based on her relationship with Gibbs. 286 00:14:31,522 --> 00:14:33,394 - Yeah, I've known Jake for almost 30 years, 287 00:14:33,437 --> 00:14:34,656 or thought I did. 288 00:14:34,699 --> 00:14:37,180 - All right, so we got 10 bricks of heroin, 289 00:14:37,224 --> 00:14:38,355 two bricks of coke. 290 00:14:38,399 --> 00:14:39,922 - We got tracers in the heroin? 291 00:14:39,966 --> 00:14:41,532 - They have their own chemical footprint. 292 00:14:41,576 --> 00:14:43,230 So when they sell it to Darius, we'll be able to test them 293 00:14:43,273 --> 00:14:44,492 and make sure it's the same stuff, 294 00:14:44,535 --> 00:14:45,754 even if they change the packaging. 295 00:14:45,797 --> 00:14:47,408 - Sarge, we're gonna need you to front 296 00:14:47,451 --> 00:14:48,975 like the dope isn't tied to any active cases. 297 00:14:49,018 --> 00:14:52,282 That nobody's gonna need it for court or evidence. 298 00:14:52,326 --> 00:14:53,501 It can go straight to the furnace. 299 00:14:53,544 --> 00:14:54,937 And if we're correct, 300 00:14:54,981 --> 00:14:56,852 it'll go straight into their pockets instead. 301 00:14:56,896 --> 00:14:58,767 - They'll tell us it's been incinerated, 302 00:14:58,810 --> 00:15:00,682 and they'll sell it to Darius Walker. 303 00:15:00,725 --> 00:15:02,553 - And that's the trap. 304 00:15:04,947 --> 00:15:07,341 Hailey. 305 00:15:07,384 --> 00:15:09,299 You okay with this? 306 00:15:09,343 --> 00:15:12,172 - With what? 307 00:15:12,215 --> 00:15:15,479 - This play's tough enough without triggering an old beef. 308 00:15:15,523 --> 00:15:19,005 Can you work with Darius Walker? 309 00:15:19,048 --> 00:15:22,530 - Last time I checked, this wasn't a democracy. 310 00:15:31,582 --> 00:15:34,324 - Hey, Jake. - You kidding me? 311 00:15:34,368 --> 00:15:36,761 Been way too long, Trudy. - Uh-huh. 312 00:15:36,805 --> 00:15:38,546 - You and Mouse, you tied the knot, right? 313 00:15:38,589 --> 00:15:39,982 - Yes, we did. - How's he doing? 314 00:15:40,026 --> 00:15:42,985 - Well, you know, dashing, dastardly. 315 00:15:43,029 --> 00:15:45,118 - So same as ever. - Yeah, how about you? 316 00:15:45,161 --> 00:15:49,035 It's been what? Two years since Helen passed? 317 00:15:49,078 --> 00:15:50,297 You know, Jake, 318 00:15:50,340 --> 00:15:51,907 we're always here for you, no matter what. 319 00:15:51,951 --> 00:15:54,040 - I know. Part of the blue code. 320 00:15:54,083 --> 00:15:55,258 - Yeah. 321 00:15:55,302 --> 00:15:56,999 - Somebody's been busy. Nice hit. 322 00:15:57,043 --> 00:15:59,349 - Not me. Some of my patrol guys. 323 00:15:59,393 --> 00:16:03,788 That's a destroy order, 10 keys of heroin and two of coke. 324 00:16:03,832 --> 00:16:05,790 - You got a court case number attached to this? 325 00:16:05,834 --> 00:16:07,575 - No, straight to the oven. 326 00:16:07,618 --> 00:16:09,359 Well-being call, out near Midway. 327 00:16:09,403 --> 00:16:11,318 Dead guy, dead case. No one to charge. 328 00:16:11,361 --> 00:16:14,016 - Sometimes just getting it off the street is the win. 329 00:16:14,060 --> 00:16:15,278 - Amen. 330 00:16:15,322 --> 00:16:18,542 - Good to see you again, Trudy. - You too. 331 00:16:18,586 --> 00:16:21,545 - I'm not hearing anything new. 332 00:16:21,589 --> 00:16:23,504 I gotta go. 333 00:16:23,547 --> 00:16:25,680 Darius make the ask? - Yup. 334 00:16:25,723 --> 00:16:28,683 He asked Tyler for six keys of 10, 50 gram per. 335 00:16:28,726 --> 00:16:30,598 - You think they bought it? 336 00:16:30,641 --> 00:16:32,556 - We'll have to find out the hard way. 337 00:16:35,081 --> 00:16:36,169 - I got it. 338 00:16:36,212 --> 00:16:37,692 They just did this month's big burn. 339 00:16:37,735 --> 00:16:39,824 Confirmation signed by Jake Gibbs. 340 00:16:39,868 --> 00:16:42,436 The narcotics I checked into the drug vault 341 00:16:42,479 --> 00:16:44,264 have been incinerated. 342 00:16:44,307 --> 00:16:46,614 Allegedly. - Great. 343 00:16:46,657 --> 00:16:49,660 - Huh. 344 00:16:49,704 --> 00:16:51,010 - Right on time. 345 00:16:51,053 --> 00:16:53,447 - Talk to me. 346 00:16:53,490 --> 00:16:55,449 Yup. 347 00:16:55,492 --> 00:16:57,973 No, we'll bring it to you at the motel. 348 00:16:58,017 --> 00:16:59,105 We're on. 349 00:17:04,675 --> 00:17:07,113 - I need to test your wire. Talk to me for a sec. 350 00:17:07,156 --> 00:17:09,941 I understand you have plans for going straight. 351 00:17:09,985 --> 00:17:11,552 Heard you bought a mall. 352 00:17:11,595 --> 00:17:14,903 A strip mall, big difference. 353 00:17:14,946 --> 00:17:17,906 It's a urban renewal kind of thing. 354 00:17:17,949 --> 00:17:20,648 All about access. - Yeah. 355 00:17:20,691 --> 00:17:24,130 You're a real hero, Darius. Give me that back. 356 00:17:29,483 --> 00:17:32,051 Do you remember a guy named Cameron Balow? 357 00:17:37,534 --> 00:17:41,016 - Yeah. 358 00:17:41,060 --> 00:17:42,539 - He was my CI. 359 00:17:42,583 --> 00:17:47,109 Like you're Voight's CI, he was mine. 360 00:17:47,153 --> 00:17:49,111 Sort of like we came up together. 361 00:17:49,155 --> 00:17:51,244 Two sides of the same street. 362 00:17:55,422 --> 00:17:58,729 He saw your face, so you had him killed. 363 00:17:58,773 --> 00:18:01,210 He died right in front of me. 364 00:18:04,126 --> 00:18:08,087 So you tell yourself whatever story you want to 365 00:18:08,130 --> 00:18:10,219 about the life you think you're living. 366 00:18:10,263 --> 00:18:13,135 But don't forget the truth. 367 00:18:16,007 --> 00:18:17,444 The truth is, you're the kind of man 368 00:18:17,487 --> 00:18:21,883 that has people killed just because they saw your face. 369 00:18:21,926 --> 00:18:23,145 - Wrong place, wrong time. 370 00:18:23,189 --> 00:18:25,408 - Mm. Just some bad luck. 371 00:18:25,452 --> 00:18:27,149 - Well, now, if you believe in luck, 372 00:18:27,193 --> 00:18:29,325 that means you believe that the universe 373 00:18:29,369 --> 00:18:30,935 gives a damn about your fate. 374 00:18:30,979 --> 00:18:34,156 There's no luck on the streets. Only choices. 375 00:18:34,200 --> 00:18:37,507 One after the next. 376 00:18:37,551 --> 00:18:42,164 Young Cameron, he made a bad choice. 377 00:18:42,208 --> 00:18:44,688 - Mm. - He wasn't unlucky. 378 00:18:44,732 --> 00:18:47,952 He was foolish. 379 00:18:47,996 --> 00:18:50,085 - Fascinating. 380 00:18:54,133 --> 00:18:57,919 - Are we good with the overhear? 381 00:18:57,962 --> 00:18:59,616 - All set. 382 00:19:07,320 --> 00:19:09,060 - All right, here we go. 383 00:19:09,104 --> 00:19:11,280 You ready to do this? 384 00:19:11,324 --> 00:19:13,630 - Yeah. 385 00:19:13,674 --> 00:19:17,895 - Cash is in the bag. - Yeah. 386 00:19:17,939 --> 00:19:20,724 I just want to get on the other side of this game. 387 00:19:20,768 --> 00:19:21,725 - Hmm. 388 00:19:21,769 --> 00:19:24,815 - And that means... 389 00:19:24,859 --> 00:19:26,730 I'm trusting you on this. 390 00:19:29,342 --> 00:19:31,648 We all got skin in this one, Darius. 391 00:19:31,692 --> 00:19:33,215 Come on. 392 00:19:54,236 --> 00:19:56,151 - Wire's up. 393 00:19:56,195 --> 00:19:57,761 - Remember, they walk. 394 00:19:57,805 --> 00:19:59,372 The rules are different on this one. 395 00:19:59,415 --> 00:20:00,764 We're building a case. 396 00:20:00,808 --> 00:20:02,592 We need warrants. 397 00:20:02,636 --> 00:20:07,118 If we don't play it right, none of this matters. 398 00:20:07,162 --> 00:20:08,424 - Here we go. 399 00:20:16,737 --> 00:20:18,304 - It's Tyler. 400 00:20:30,403 --> 00:20:32,883 - Guys, I can't get a read on the second subject. 401 00:20:32,927 --> 00:20:35,538 - I'm in the same boat. Is it Jake Gibbs? 402 00:20:41,675 --> 00:20:44,155 - It's not Jake Gibbs. Here. 403 00:20:44,199 --> 00:20:46,070 It's Lieutenant Mike Packer. 404 00:20:46,114 --> 00:20:48,986 - Mike Packer? 405 00:20:49,030 --> 00:20:51,206 - How you doing? 406 00:20:54,949 --> 00:20:57,821 If you don't mind, I'd like to get this over with. 407 00:20:57,865 --> 00:21:00,259 I'm just here for the tan. 408 00:21:10,356 --> 00:21:12,488 When I get that home and open it up, 409 00:21:12,532 --> 00:21:14,708 I'm not gonna find any scag in there, right? 410 00:21:14,751 --> 00:21:17,537 I'm here for the quality stuff. All right? 411 00:21:17,580 --> 00:21:20,191 Thunder. 412 00:21:20,235 --> 00:21:22,455 My name is my business. 413 00:21:24,283 --> 00:21:26,502 - I don't like change. 414 00:21:26,546 --> 00:21:29,462 This is an escalation. This is change. 415 00:21:29,505 --> 00:21:32,508 - This is an opportunity. For both of us. 416 00:21:32,552 --> 00:21:34,423 - Yeah, yeah, yeah. But before we get there, 417 00:21:34,467 --> 00:21:36,033 I just want to look you in the eyes 418 00:21:36,077 --> 00:21:40,037 and make sure we have good communication. 419 00:21:40,081 --> 00:21:41,778 - I've been doing good business 420 00:21:41,822 --> 00:21:43,650 with your boys for a long time, brother. 421 00:21:43,693 --> 00:21:45,216 - Hey, you don't deal with them anymore. 422 00:21:45,260 --> 00:21:47,871 You want to make this kind of product on a regular basis, 423 00:21:47,915 --> 00:21:50,874 you deal with me. And I'm not your brother. 424 00:21:53,312 --> 00:21:56,576 And just for the record, you don't deliver... 425 00:21:59,579 --> 00:22:02,321 The last thing that comes out of that mouth 426 00:22:02,364 --> 00:22:05,062 is a bullet. 427 00:22:05,106 --> 00:22:06,890 - Message received. 428 00:22:25,735 --> 00:22:28,608 - We have a positive delivery. It's done. 429 00:22:28,651 --> 00:22:31,872 - All right. That's it. 430 00:22:31,915 --> 00:22:34,048 All right, grab the dope from Darius. 431 00:22:34,091 --> 00:22:35,397 Print it. Confirm the tracer. 432 00:22:35,441 --> 00:22:37,921 We got these guys dead to rights. 433 00:22:37,965 --> 00:22:40,184 The best part is, I gotta sit next to this guy 434 00:22:40,228 --> 00:22:42,491 at a CompStat meeting tomorrow morning. 435 00:22:45,320 --> 00:22:47,322 Hey, Pack. Hey, Johnny. 436 00:22:47,366 --> 00:22:48,541 - Hey. How you been, Voight? 437 00:22:48,584 --> 00:22:50,107 Still out there pounding the pavement. 438 00:22:50,151 --> 00:22:51,848 I can't believe it. - Well, you do what you know. 439 00:22:51,892 --> 00:22:53,720 - Hey, you're gonna be the only one awake in there. 440 00:22:53,763 --> 00:22:55,156 - It's why we became cops, right? 441 00:22:55,199 --> 00:22:56,418 CompStat meetings. - Yeah. 442 00:22:56,462 --> 00:22:58,333 - Hey, maybe this one won't be so painful. 443 00:22:58,377 --> 00:23:00,770 I heard the new numbers are pretty good. 444 00:23:00,814 --> 00:23:05,340 - The lowest rate of gunshot victims in four years. 445 00:23:05,384 --> 00:23:09,997 Homicides, one of the biggest drops among large cities. 446 00:23:10,040 --> 00:23:13,261 Now I'm gonna ask you to dig deep. 447 00:23:13,304 --> 00:23:16,743 Major crime clearance rate, 36%. 448 00:23:16,786 --> 00:23:19,789 And that is being generous measured over multiple years. 449 00:23:19,833 --> 00:23:22,009 We've got to get that number to 40. 450 00:23:22,052 --> 00:23:23,489 - Guy will do anything to get rid of 451 00:23:23,532 --> 00:23:25,578 the interim part of his title. - Mm-hmm. 452 00:23:28,624 --> 00:23:30,452 - Lieutenant Mike Packer 453 00:23:30,496 --> 00:23:32,933 sold your CI bricks of heroin? 454 00:23:32,976 --> 00:23:34,935 - Packer's real police, sir. 455 00:23:34,978 --> 00:23:36,980 - I never would have thought in a million years-- 456 00:23:37,024 --> 00:23:38,678 - You know that I just promoted him? 457 00:23:38,721 --> 00:23:40,897 I just made him head of the fugitive task force. 458 00:23:40,941 --> 00:23:44,727 We need to bury these guys loudly and publicly. 459 00:23:44,771 --> 00:23:46,468 Now, before we get up there, 460 00:23:46,512 --> 00:23:48,470 do you know Elena Becerra as prosecutor? 461 00:23:48,514 --> 00:23:49,558 - By reputation. 462 00:23:49,602 --> 00:23:50,820 She's tough, right? 463 00:23:50,864 --> 00:23:52,648 - Well, that's one way to look at it. 464 00:23:52,692 --> 00:23:54,563 Doesn't take a case she can't win, is another. 465 00:23:54,607 --> 00:23:56,913 But she's what we get, okay? 466 00:23:56,957 --> 00:24:00,047 Comes to public corruption cases, she is the gatekeeper. 467 00:24:00,090 --> 00:24:02,353 She's also fiercely protective of the police, 468 00:24:02,397 --> 00:24:04,617 which is normally a good thing. 469 00:24:04,660 --> 00:24:06,793 - Sir, all I need is her signature on some warrants. 470 00:24:06,836 --> 00:24:08,272 I'll handle the rest-- - No. 471 00:24:08,316 --> 00:24:09,709 The minute you get in there, 472 00:24:09,752 --> 00:24:12,189 you make her your equity partner. 473 00:24:12,233 --> 00:24:13,974 You need her buy-in, okay? 474 00:24:14,017 --> 00:24:16,367 Search warrants, arrest warrants, indictments. 475 00:24:16,411 --> 00:24:17,978 The standard is high. 476 00:24:18,021 --> 00:24:19,632 We're not talking preponderance. 477 00:24:19,675 --> 00:24:22,243 We're talking above and beyond, Hank, way beyond. 478 00:24:22,286 --> 00:24:24,506 Okay? - Uh-huh. 479 00:24:24,550 --> 00:24:26,726 - Did the tracer check out? 480 00:24:26,769 --> 00:24:29,163 - The narcotics Darius bought are the same ones 481 00:24:29,206 --> 00:24:30,643 we checked into the vault. 482 00:24:30,686 --> 00:24:33,689 State Crime Lab confirmed it. 483 00:24:33,733 --> 00:24:36,866 - All right, well, you did it, Hank. 484 00:24:36,910 --> 00:24:39,869 I mean, these cases, they are as hard as it gets. 485 00:24:39,913 --> 00:24:41,392 And I know you wouldn't have picked this, 486 00:24:41,436 --> 00:24:44,526 but you're there. 487 00:24:44,570 --> 00:24:46,528 - So let's do it. 488 00:24:48,487 --> 00:24:50,097 And they just had a big payday. 489 00:24:50,140 --> 00:24:54,144 They're sitting on $300,000 in 1505 funds. 490 00:24:54,188 --> 00:24:55,581 We're ready to move. 491 00:24:55,624 --> 00:24:57,583 We don't want them to take it and run. 492 00:24:57,626 --> 00:24:59,454 - Have a seat, gentlemen. 493 00:25:01,804 --> 00:25:03,893 Let me ask you something, Sergeant Voight. 494 00:25:03,937 --> 00:25:05,460 - Ma'am? 495 00:25:05,504 --> 00:25:07,810 - What happens after you make these arrests? 496 00:25:07,854 --> 00:25:10,639 - I put away three bad people. 497 00:25:10,683 --> 00:25:12,598 Probably have a nice scotch. Get back to work. 498 00:25:12,641 --> 00:25:14,904 - Yeah, well, that's what happens to you. 499 00:25:14,948 --> 00:25:17,559 What happens in the community is a bit more complicated. 500 00:25:17,603 --> 00:25:19,561 Defense attorneys will trip over themselves 501 00:25:19,605 --> 00:25:22,042 challenging past cases won by these officers. 502 00:25:22,085 --> 00:25:23,565 And they'll succeed. 503 00:25:23,609 --> 00:25:25,654 You might put three bad people away, 504 00:25:25,698 --> 00:25:27,569 but many more will have their convictions overturned. 505 00:25:27,613 --> 00:25:28,875 They'll walk. 506 00:25:28,918 --> 00:25:32,095 - Yeah, well, that's unfortunate. 507 00:25:32,139 --> 00:25:35,751 It's also exactly why we have to go after guys like this. 508 00:25:35,795 --> 00:25:38,928 - I appreciate your passion in this case and your hard work-- 509 00:25:38,972 --> 00:25:41,714 - I don't need medals. I need warrants. 510 00:25:41,757 --> 00:25:43,629 - Yes, you have a case. 511 00:25:43,672 --> 00:25:45,718 But with those stakes, is it enough? 512 00:25:45,761 --> 00:25:47,415 These are TAC officers. 513 00:25:47,458 --> 00:25:48,808 And what you have isn't that different 514 00:25:48,851 --> 00:25:52,333 from what our officers do every day all over the city. 515 00:25:52,376 --> 00:25:55,597 Buy-bust, a UC flash, whatever. Manipulate the drug market. 516 00:25:55,641 --> 00:25:59,601 - Okay. Yeah, take a look at that. 517 00:25:59,645 --> 00:26:01,690 Look at the signature. 518 00:26:01,734 --> 00:26:03,779 That's confirmation from Sergeant Gibbs 519 00:26:03,823 --> 00:26:06,695 that the drugs we just bought from him were incinerated. 520 00:26:06,739 --> 00:26:08,523 - Which any defense attorney worth his salt 521 00:26:08,567 --> 00:26:10,003 will challenge as a paperwork error. 522 00:26:10,046 --> 00:26:13,267 - Yeah, well, we scrubbed their finances too. 523 00:26:13,310 --> 00:26:16,618 Let me ask you something. How many cops you know 524 00:26:16,662 --> 00:26:18,664 got a second home on a lake looks like that? 525 00:26:18,707 --> 00:26:21,623 - Sergeant, what you have, mostly, 526 00:26:21,667 --> 00:26:24,452 is the sworn testimony of a CI. 527 00:26:24,495 --> 00:26:25,801 That's your case. 528 00:26:25,845 --> 00:26:28,499 It's the most compelling stuff you've got. 529 00:26:28,543 --> 00:26:30,284 But he's also a drug dealer. 530 00:26:30,327 --> 00:26:32,242 And he's not the first to allege the cops are dirty. 531 00:26:32,286 --> 00:26:36,638 And if he's a liar, he's not the first of those either. 532 00:26:36,682 --> 00:26:38,161 To move forward, 533 00:26:38,205 --> 00:26:41,034 I'm gonna need to know your CI is credible. 534 00:26:44,254 --> 00:26:47,083 So name him. 535 00:26:47,127 --> 00:26:49,695 - You gotta be kidding me. You know I can't do that. 536 00:26:53,089 --> 00:26:56,658 I gave him my word. It's not gonna happen. 537 00:26:56,702 --> 00:26:59,879 - Hank. 538 00:26:59,922 --> 00:27:02,055 - Sergeant. 539 00:27:02,098 --> 00:27:03,578 Name him, 540 00:27:03,622 --> 00:27:05,885 or I cannot sign your arrest warrants. 541 00:27:11,630 --> 00:27:13,806 - I came here as a courtesy, Darius-- 542 00:27:13,849 --> 00:27:15,459 - You want a thank you? You hung me out to dry. 543 00:27:15,503 --> 00:27:17,897 - Look, if I didn't name you as my informant, 544 00:27:17,940 --> 00:27:20,290 we couldn't make the case. They wouldn't move forward. 545 00:27:20,334 --> 00:27:21,944 - What's that mean for me? 546 00:27:21,988 --> 00:27:23,467 - There's no way of knowing that yet-- 547 00:27:23,511 --> 00:27:24,991 - Try. 548 00:27:25,034 --> 00:27:27,515 - If the case goes to trial, 549 00:27:27,558 --> 00:27:31,301 you're gonna have to testify in public using your name. 550 00:27:31,345 --> 00:27:34,304 - As a snitch. So everyone's coming after me. 551 00:27:34,348 --> 00:27:38,352 - And I'm gonna do everything I can to avoid that. 552 00:27:38,395 --> 00:27:43,357 Look, most of these cases, they never even make it to trial. 553 00:27:43,400 --> 00:27:45,838 The State's Attorney has agreed to push for a plea. 554 00:27:45,881 --> 00:27:48,710 We're gonna pit these guys against each other, okay? 555 00:27:48,754 --> 00:27:51,452 Let the lawyers do their thing, hopefully you never get called. 556 00:27:51,495 --> 00:27:53,236 Your name will never surface. 557 00:27:53,280 --> 00:27:57,327 - Hopefully. - Hopefully. 558 00:27:59,547 --> 00:28:01,201 Look, the goal was to get you out, right? 559 00:28:01,244 --> 00:28:03,029 It still is. 560 00:28:03,072 --> 00:28:05,684 Just not as pretty as we wanted. 561 00:28:05,727 --> 00:28:09,078 - So I'm no longer anonymous. And I'm not a free man. 562 00:28:09,122 --> 00:28:12,168 - I had no choice. - Of course you did. 563 00:28:12,212 --> 00:28:15,215 You traded me for them. 564 00:28:15,258 --> 00:28:17,652 - Well, now you know. 565 00:28:17,696 --> 00:28:20,481 I wanted to tell you face-to-face. 566 00:28:22,570 --> 00:28:24,093 Listen. 567 00:28:26,182 --> 00:28:28,968 Until the dust settles, 568 00:28:29,011 --> 00:28:31,492 it's probably best you get out of town. 569 00:28:31,535 --> 00:28:35,583 You know, lay low. - I guess you're right. 570 00:28:35,626 --> 00:28:39,413 I can't get to the other side if I'm dead, can I? 571 00:28:39,456 --> 00:28:40,414 Yo. 572 00:28:44,505 --> 00:28:47,334 - All right, warrants are in from the State's Attorney. 573 00:28:47,377 --> 00:28:49,597 Time to get this done. - We just got ping orders too. 574 00:28:49,640 --> 00:28:51,642 - Get up on their cell phones. Figure out where they are. 575 00:28:51,686 --> 00:28:53,035 - Yeah, I'm already working on it. 576 00:28:53,079 --> 00:28:55,081 17 minutes ago, Packer, Tyler, and Gibbs 577 00:28:55,124 --> 00:28:56,778 converged on the south side. 578 00:28:56,822 --> 00:28:58,475 - It's significant if they're all together. 579 00:28:58,519 --> 00:29:00,260 Another exchange, maybe. Something real. 580 00:29:00,303 --> 00:29:01,783 - Where are they? - Off Vincennes. 581 00:29:01,827 --> 00:29:03,698 Hold on, it takes a second to triangulate. 582 00:29:06,222 --> 00:29:07,789 86th Place. 583 00:29:07,833 --> 00:29:10,531 - Same spot we set up for the heroin exchange. 584 00:29:12,838 --> 00:29:15,275 All right, Kim, you stay here on the pings. 585 00:29:15,318 --> 00:29:17,190 Any movement from any of them, you call me. 586 00:29:17,233 --> 00:29:18,408 - Copy. 587 00:29:18,452 --> 00:29:19,627 - Warrants against guys like this 588 00:29:19,670 --> 00:29:20,802 don't stay secret for very long. 589 00:29:20,846 --> 00:29:22,586 - All right, so strap up. It's game time. 590 00:29:22,630 --> 00:29:24,937 Let's arrest these pricks. 591 00:29:41,562 --> 00:29:43,172 Psst. 592 00:29:43,216 --> 00:29:46,654 - Looks like he was in a hell of a battle. 593 00:29:52,616 --> 00:29:54,880 - Get down! 594 00:29:56,838 --> 00:29:59,232 - 10-1, 10-1. Shots fired at the police. 595 00:29:59,275 --> 00:30:01,887 300 block of 86th Place. 596 00:30:10,156 --> 00:30:12,027 - Offender down! 597 00:30:12,071 --> 00:30:13,333 - Who was it? 598 00:30:13,376 --> 00:30:15,509 - It was not one of us. Let's move. 599 00:30:22,908 --> 00:30:24,735 - Let's move. 600 00:30:27,390 --> 00:30:29,218 - Oh, my God. 601 00:30:32,439 --> 00:30:34,571 - That's Gibbs. 602 00:30:41,230 --> 00:30:43,450 - And Tyler. 603 00:31:04,036 --> 00:31:05,472 - Sarge. 604 00:31:05,515 --> 00:31:07,604 - I got Packer. 605 00:31:12,261 --> 00:31:14,873 - We got another body over here. 606 00:31:27,146 --> 00:31:29,757 - What the hell happened here? 607 00:31:29,800 --> 00:31:32,281 - Call it in. 608 00:31:32,325 --> 00:31:34,588 - 5021, George. We need the Crime Lab. 609 00:31:34,631 --> 00:31:37,286 We got six victims. Gunshot wounds. 610 00:31:40,463 --> 00:31:42,030 - An ambush. - Had to be. 611 00:31:42,074 --> 00:31:44,511 We know what these cops are capable of. 612 00:31:44,554 --> 00:31:47,296 - They could take on an army. - And this was war. 613 00:31:47,340 --> 00:31:49,255 Semi-autos. Extra clips. 614 00:31:49,298 --> 00:31:52,780 - They were lured there and assassinated. 615 00:31:52,823 --> 00:31:54,956 And we know exactly who was behind it. 616 00:31:55,000 --> 00:31:57,611 - That's exactly why I didn't want to name Darius as my CI. 617 00:31:57,654 --> 00:32:00,048 - Come on, Hank. It was all we had left. 618 00:32:00,092 --> 00:32:03,225 - You think I was just trying to protect Darius? 619 00:32:03,269 --> 00:32:05,532 That's what it looks like from behind that desk. 620 00:32:05,575 --> 00:32:08,100 Man, you get out there in the muck, you'd know. 621 00:32:08,143 --> 00:32:09,666 I didn't want to name him 622 00:32:09,710 --> 00:32:11,930 because I know what he's capable of doing. 623 00:32:13,932 --> 00:32:15,455 - So now what? 624 00:32:15,498 --> 00:32:18,284 - Now we got no good answers, is what. 625 00:32:18,327 --> 00:32:19,546 I could scoop up Darius, 626 00:32:19,589 --> 00:32:20,982 try and connect him to the shooting, 627 00:32:21,026 --> 00:32:22,723 but we got no case. 628 00:32:22,766 --> 00:32:24,116 And it would expose everything. 629 00:32:24,159 --> 00:32:27,206 - Now we got three dirty cops, one dirty informant. 630 00:32:27,249 --> 00:32:30,426 You got the force pissed. You got the community pissed. 631 00:32:36,389 --> 00:32:37,694 Okay. 632 00:32:41,133 --> 00:32:43,483 We got three cops, right? 633 00:32:43,526 --> 00:32:46,486 Gunned down, by thugs, 634 00:32:46,529 --> 00:32:51,404 for the sin of trying to make Chicago a safer city. 635 00:32:51,447 --> 00:32:57,105 Packer, Tyler, and Gibbs, they're heroes. 636 00:32:57,149 --> 00:32:59,064 - What about Darius Walker? 637 00:33:06,332 --> 00:33:08,856 - That's it? - Yeah, that's it. 638 00:33:08,899 --> 00:33:10,814 - Crawford declares them heroes? 639 00:33:10,858 --> 00:33:14,862 And everyone washes their hands of it? 640 00:33:14,905 --> 00:33:17,473 And Darius? 641 00:33:17,517 --> 00:33:19,519 - Darius? 642 00:33:19,562 --> 00:33:21,390 They're cutting him loose. 643 00:33:21,434 --> 00:33:23,871 - What? - He's a free man. 644 00:33:23,914 --> 00:33:25,438 - He screwed us. 645 00:33:25,481 --> 00:33:27,918 He screwed you. - You got that right. 646 00:33:27,962 --> 00:33:30,008 - After all of this, 647 00:33:30,051 --> 00:33:34,708 the only winner here is Darius Walker. 648 00:33:34,751 --> 00:33:37,537 - Well, there's an old saying. 649 00:33:37,580 --> 00:33:41,584 Some cases are better left unsolved. 650 00:33:41,628 --> 00:33:45,371 - Not this one. 651 00:33:45,414 --> 00:33:47,068 - Yeah, this one. 652 00:33:54,771 --> 00:33:56,469 - So that's it? - That's it. 653 00:33:56,512 --> 00:33:58,471 We're done. You're a free man. 654 00:33:58,514 --> 00:34:01,256 You know, I am wondering one thing, though. 655 00:34:05,565 --> 00:34:09,264 Did you even have the guts to show up for it? 656 00:34:09,308 --> 00:34:12,267 - For what? - Don't do that. 657 00:34:12,311 --> 00:34:16,097 When you took out Packer, Tyler, and Gibbs, 658 00:34:16,141 --> 00:34:18,404 were you even there? 659 00:34:20,623 --> 00:34:24,062 - If you don't find a way to beat the house once in a while, 660 00:34:24,105 --> 00:34:25,585 you crap out. 661 00:34:25,628 --> 00:34:26,847 - Hmm. 662 00:34:29,284 --> 00:34:33,375 Well, like I said, we're done. You're a free man. 663 00:34:33,419 --> 00:34:34,985 But you should probably understand 664 00:34:35,029 --> 00:34:37,727 what that means, Darius. 665 00:34:37,771 --> 00:34:41,079 See, what we had, 666 00:34:41,122 --> 00:34:45,909 it was a relationship, a partnership. 667 00:34:45,953 --> 00:34:47,085 - A partnership? 668 00:34:47,128 --> 00:34:49,913 - Mm-hmm. 669 00:34:49,957 --> 00:34:52,220 - You put me here. 670 00:34:52,264 --> 00:34:56,137 - Bro, you put yourself here. 671 00:34:56,181 --> 00:34:58,966 And you got no protection now. 672 00:35:02,230 --> 00:35:04,102 - I survived out here a long time 673 00:35:04,145 --> 00:35:05,973 before you showed up, Voight. 674 00:35:06,016 --> 00:35:10,195 - Yeah, that's true. You did. 675 00:35:27,647 --> 00:35:29,562 - Hey. - Hey. 676 00:35:34,958 --> 00:35:37,787 We get an ID on the guy we took down at the forging plant? 677 00:35:37,831 --> 00:35:39,485 - Yeah. 678 00:35:42,009 --> 00:35:43,271 Here we go. 679 00:35:43,315 --> 00:35:47,536 South side hustler. One of Darius Walker's guys. 680 00:35:47,580 --> 00:35:48,494 - And the other two? 681 00:35:48,537 --> 00:35:50,017 The ones that were already dead. 682 00:35:50,060 --> 00:35:51,192 We got addresses on them, right? 683 00:35:51,236 --> 00:35:52,976 South side hustler turf? - Right. 684 00:35:53,020 --> 00:35:54,282 They all lived around Ogden Park. 685 00:35:54,326 --> 00:35:55,631 - Okay. - Why, what's up? 686 00:35:55,675 --> 00:35:57,981 - Nothing. Thanks. 687 00:35:58,025 --> 00:35:59,548 - All right. 688 00:36:25,226 --> 00:36:29,187 - No, no, no. I just want to talk. 689 00:36:29,230 --> 00:36:30,927 - We don't talk to cops. 690 00:36:30,971 --> 00:36:32,668 - I want to talk to you about your people that got killed. 691 00:36:32,712 --> 00:36:34,148 - Y'all are the ones that killed them. 692 00:36:34,192 --> 00:36:35,497 - I didn't. 693 00:36:35,541 --> 00:36:37,412 But I know that doesn't matter. I was there. 694 00:36:39,240 --> 00:36:41,024 I want to know why they were there. 695 00:36:41,068 --> 00:36:43,201 Who hired them? 696 00:36:43,244 --> 00:36:44,332 - Why the hell you think 697 00:36:44,376 --> 00:36:47,335 I'm gonna help you figure out that? 698 00:36:47,379 --> 00:36:49,642 - Because I think the guy that got them killed 699 00:36:49,685 --> 00:36:51,034 was working with us. 700 00:37:02,307 --> 00:37:05,135 You following me? 701 00:37:05,179 --> 00:37:07,225 - What the hell are you doing, Hailey? 702 00:37:07,268 --> 00:37:09,139 - Doesn't concern you. - Yes, it does. 703 00:37:09,183 --> 00:37:11,620 Good or bad, right or wrong. You know it does. 704 00:37:11,664 --> 00:37:13,535 - Okay. 705 00:37:13,579 --> 00:37:16,234 I'm investigating the murder of three police officers. 706 00:37:16,277 --> 00:37:18,453 - We were told to stand down. 707 00:37:18,497 --> 00:37:20,063 You were given a direct order 708 00:37:20,107 --> 00:37:22,152 by the superintendent of police. 709 00:37:22,196 --> 00:37:24,242 This could destroy your whole career or worse. 710 00:37:24,285 --> 00:37:25,939 So yeah, this concerns me. 711 00:37:25,982 --> 00:37:28,594 - I'm gonna figure out what the hell happened. 712 00:37:28,637 --> 00:37:30,335 And then I'm gonna take that case to Crawford 713 00:37:30,378 --> 00:37:33,686 and he can tell me to my face to stand down. 714 00:37:33,729 --> 00:37:35,775 - 20 different times, you have figured out a way 715 00:37:35,818 --> 00:37:38,343 to tell me don't get too close. 716 00:37:38,386 --> 00:37:41,650 I'm telling you, you're too close. 717 00:37:44,697 --> 00:37:46,438 - I'm okay, Jay. 718 00:37:49,005 --> 00:37:52,139 Go home, okay? 719 00:37:57,362 --> 00:38:00,190 - Hank. - Hey, Trudy, what's up? 720 00:38:00,234 --> 00:38:01,714 - We got a call. 721 00:38:58,292 --> 00:38:59,902 - Hmm. 722 00:39:11,218 --> 00:39:15,004 You had to know. 723 00:39:15,048 --> 00:39:18,878 Ask those questions in that neighborhood, 724 00:39:18,921 --> 00:39:20,488 you had to know there's a good chance 725 00:39:20,532 --> 00:39:22,229 something like this would happen. 726 00:39:28,235 --> 00:39:31,673 - I was just working a case. 727 00:39:31,717 --> 00:39:37,331 Investigating the murder of three police officers. 728 00:39:37,375 --> 00:39:40,726 Someone misinterpreted one of my statements. 729 00:39:40,769 --> 00:39:43,729 I can't help that. 730 00:39:43,772 --> 00:39:46,384 And if it worked out that a bad thing happened to a bad person 731 00:39:46,427 --> 00:39:49,256 because of that misinterpretation, 732 00:39:49,299 --> 00:39:50,997 well... 733 00:39:54,522 --> 00:39:57,003 I learned from the best. 734 00:40:01,790 --> 00:40:03,488 - Hailey. 735 00:40:05,577 --> 00:40:08,318 Want to know what keeps me awake at night? 736 00:40:12,932 --> 00:40:14,412 Nothing. 737 00:40:19,634 --> 00:40:22,420 I do what I do because I can. 738 00:40:26,424 --> 00:40:28,513 Something inside me... 739 00:40:31,646 --> 00:40:36,434 I turned it off, a long time ago. 740 00:40:41,482 --> 00:40:43,136 Hailey, you do something like this, 741 00:40:43,179 --> 00:40:45,051 you don't turn that part off... 742 00:40:49,272 --> 00:40:52,580 It will eat you alive. 743 00:40:55,975 --> 00:41:01,023 - Have a little faith, Sarge. I'll get there. 744 00:41:01,067 --> 00:41:03,548 - That's what I'm afraid of. 54822

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.