All language subtitles for Charmed (2018) - 02x10 - Curse Words.SVA.English.HI.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,039 --> 00:00:03,648 - [DANCE MUSIC PLAYING] - [LOUD CHATTER, LAUGHTER] 2 00:00:08,618 --> 00:00:10,698 SWAN: Happy birthday, Jordan. 3 00:00:10,704 --> 00:00:11,802 Wait. 4 00:00:11,808 --> 00:00:14,176 There's cake? Swan, 5 00:00:14,182 --> 00:00:15,464 you have outdone yourself. 6 00:00:15,470 --> 00:00:16,619 It's gluten-free, 7 00:00:16,625 --> 00:00:18,392 sugar-free and dairy-free. 8 00:00:18,398 --> 00:00:20,398 Fabulous. 9 00:00:23,812 --> 00:00:25,378 He's been staring at me all night. 10 00:00:25,384 --> 00:00:26,545 MEL: I'm sure he's only staring 11 00:00:26,551 --> 00:00:28,438 at you because you've been staring at him. 12 00:00:28,444 --> 00:00:30,750 Yeah, for good reason. All the men in his family die 13 00:00:30,756 --> 00:00:33,013 at age 25, and he turns 26 in... 14 00:00:34,049 --> 00:00:35,386 Two hours and nine minutes. 15 00:00:35,392 --> 00:00:36,745 MACY: Didn't you beat the curse 16 00:00:36,751 --> 00:00:38,998 when you saved him from Parker? 17 00:00:39,022 --> 00:00:40,922 But what if that wasn't enough? 18 00:00:42,290 --> 00:00:43,723 [PHONE VIBRATING] 19 00:00:46,710 --> 00:00:47,976 Harry? 20 00:00:48,045 --> 00:00:50,379 I-I'm gonna go get some air. 21 00:00:52,983 --> 00:00:55,317 That was... sneaky. 22 00:00:55,323 --> 00:00:56,489 Mm-hmm. 23 00:00:57,588 --> 00:01:01,956 Speaking of sneaky, look who's here. 24 00:01:03,561 --> 00:01:05,093 He's gonna blow our cover. 25 00:01:05,162 --> 00:01:06,702 I got this. 26 00:01:06,708 --> 00:01:08,142 ♪ Take it or leave it ♪ 27 00:01:08,148 --> 00:01:09,931 ♪ Fresh off the boat, pick up the flow... ♪ 28 00:01:09,937 --> 00:01:12,175 Hey, Torito. 29 00:01:13,671 --> 00:01:15,604 I didn't know you were invited. 30 00:01:15,673 --> 00:01:17,104 Oh, well, you know, 31 00:01:17,110 --> 00:01:19,210 I started to go a little stir-crazy in the house, 32 00:01:19,216 --> 00:01:20,482 - so, uh... - Hmm. 33 00:01:20,488 --> 00:01:22,362 Whose birthday are we celebrating today? 34 00:01:22,761 --> 00:01:24,127 Maybe it's yours. 35 00:01:24,196 --> 00:01:26,230 But let's call it a re-birthday. 36 00:01:26,236 --> 00:01:27,660 A celebration of the great 37 00:01:27,666 --> 00:01:29,933 Santiago Raymond Vera 38 00:01:29,939 --> 00:01:32,306 rising from the dead and going back on the grid. 39 00:01:34,281 --> 00:01:36,702 I don't think that that's such a good idea, Torito. 40 00:01:36,708 --> 00:01:38,441 Don't call me that, Ray. 41 00:01:38,510 --> 00:01:40,110 Then don't call me Ray. 42 00:01:40,179 --> 00:01:42,879 I am your father. You can show me some respect. 43 00:01:42,885 --> 00:01:46,587 I'm happy to, as soon as you contact your buyers, 44 00:01:46,818 --> 00:01:48,451 like you promised. 45 00:01:48,520 --> 00:01:50,667 The ones you sold Mom's talisman to. 46 00:01:50,673 --> 00:01:52,455 These people think that I am dead for a reason. 47 00:01:52,524 --> 00:01:54,892 They are extremely dangerous. 48 00:01:55,517 --> 00:01:58,295 Believe me, I know. 49 00:01:59,330 --> 00:02:02,098 Join you where? 50 00:02:02,255 --> 00:02:05,520 _ 51 00:02:07,358 --> 00:02:08,524 Aspen? 52 00:02:09,640 --> 00:02:11,433 _ 53 00:02:11,439 --> 00:02:12,704 Oh, wow. 54 00:02:12,710 --> 00:02:14,110 [LAUGHS SOFTLY] 55 00:02:14,178 --> 00:02:15,444 Everything all right? 56 00:02:15,513 --> 00:02:16,839 Yeah. 57 00:02:17,515 --> 00:02:21,017 I'm just, uh, trying to keep Julian Shea distracted. 58 00:02:21,085 --> 00:02:23,286 ABIGAEL [BREATHLESS]: Harry. 59 00:02:23,596 --> 00:02:25,196 HARRY: Abigael. W-What... 60 00:02:25,202 --> 00:02:27,202 Help. [MOANS] 61 00:02:36,036 --> 00:02:37,336 Hey, let's go. 62 00:02:37,342 --> 00:02:39,276 Ray's gonna set up a meeting with his buyers 63 00:02:39,282 --> 00:02:41,949 so we can finally figure out who was behind the darklighter. 64 00:02:42,807 --> 00:02:45,173 Jordan still has two hours. 65 00:02:45,179 --> 00:02:47,038 I can't leave him now. What if something happens? 66 00:02:47,044 --> 00:02:48,640 Nothing is going to happen. 67 00:02:48,646 --> 00:02:49,678 [CLICKING] 68 00:02:49,747 --> 00:02:52,314 [MUSIC SLOWS, STOPS] 69 00:02:52,382 --> 00:02:54,716 ♪ Happy birthday ♪ 70 00:02:54,785 --> 00:02:57,052 ♪ To you ♪ 71 00:02:57,120 --> 00:03:00,923 ♪ Happy birthday to you ♪ 72 00:03:00,991 --> 00:03:05,694 ♪ Happy birthday, dear... ♪ 73 00:03:10,568 --> 00:03:13,635 [DISTORTED]: ♪ Happy birthday to you ♪ 74 00:03:15,138 --> 00:03:17,138 [PEOPLE SCREAMING] 75 00:03:20,210 --> 00:03:22,243 ♪ Jordan ♪ 76 00:03:22,470 --> 00:03:24,237 ♪ Happy birthday ♪ 77 00:03:24,243 --> 00:03:25,709 Oh, no. 78 00:03:25,715 --> 00:03:27,615 ♪ To you. ♪ 79 00:03:27,717 --> 00:03:29,350 [PEOPLE SCREAMING] 80 00:03:32,321 --> 00:03:33,554 [PANTING] 81 00:03:38,795 --> 00:03:42,014 - Synced and corrected by medvidecek007 - - www.addic7ed.com - 82 00:03:44,333 --> 00:03:46,233 That thing almost... 83 00:03:46,239 --> 00:03:47,672 How did you...? 84 00:03:47,678 --> 00:03:49,578 I just saw it starting to wobble. 85 00:03:49,772 --> 00:03:52,206 Wow. Okay. Uh... 86 00:03:52,274 --> 00:03:54,942 That's some seriously quick thinking. 87 00:03:55,011 --> 00:03:56,110 I... 88 00:03:56,178 --> 00:03:58,379 I should probably just head home, 89 00:03:58,385 --> 00:04:00,056 start 26 fresh in the morning. 90 00:04:00,062 --> 00:04:02,884 Or-or you could, um, you could stay here, with me. 91 00:04:02,952 --> 00:04:04,519 We could ring in midnight together. 92 00:04:04,587 --> 00:04:06,952 I know the cake is ruined, but, um, 93 00:04:07,077 --> 00:04:09,586 there's still beer. And hummus. 94 00:04:10,083 --> 00:04:12,684 [CHUCKLES] Hummus. 95 00:04:13,191 --> 00:04:14,290 Well, in that case, sold. 96 00:04:14,296 --> 00:04:16,397 Oh, perfect. Okay. I'll be right back. 97 00:04:16,465 --> 00:04:19,133 Maggie. Thank you. 98 00:04:25,131 --> 00:04:27,665 Sorry. I have to do this. 99 00:04:27,671 --> 00:04:30,106 I guess Ray and I are on our own. 100 00:04:30,112 --> 00:04:32,112 Maybe he's changed. 101 00:04:34,116 --> 00:04:35,982 Really? Wow. 102 00:04:38,654 --> 00:04:39,986 Ish? 103 00:04:41,723 --> 00:04:43,690 Poisoned? 104 00:04:43,759 --> 00:04:44,958 [EXHALES] 105 00:04:45,408 --> 00:04:47,508 Any idea who wants you dead? 106 00:04:47,514 --> 00:04:50,362 Suppose a better question might be who doesn't? 107 00:04:51,866 --> 00:04:53,199 The pallor of your skin 108 00:04:53,205 --> 00:04:56,006 when you arrived suggests the use of a Hellebore venom. 109 00:04:56,741 --> 00:04:58,374 That's what I thought, too. 110 00:04:58,380 --> 00:04:59,667 It's a good thing you found us. 111 00:04:59,673 --> 00:05:03,197 The only known antidote is a lavender witch hazel injection. 112 00:05:03,837 --> 00:05:05,470 I'm sure you're perfectly capable 113 00:05:05,476 --> 00:05:07,108 of finding the culprit yourself, 114 00:05:07,114 --> 00:05:08,514 but if you'd like some assistance, 115 00:05:08,520 --> 00:05:10,249 I'd be more than happy to escort you home. 116 00:05:10,255 --> 00:05:12,578 It's not necessary. [GRUNTING] 117 00:05:12,808 --> 00:05:15,309 Whoa. Whoa, take it easy. 118 00:05:15,760 --> 00:05:17,026 [CHUCKLES] 119 00:05:17,032 --> 00:05:19,000 ABIGAEL: Actually, if it's not too much trouble... 120 00:05:19,006 --> 00:05:20,172 Harry. 121 00:05:21,199 --> 00:05:22,798 Just, a word? 122 00:05:24,236 --> 00:05:26,236 [WHISPERS]: I'll be right back. 123 00:05:29,310 --> 00:05:30,409 You can't go with her. 124 00:05:30,415 --> 00:05:31,737 Look, I know our relationship 125 00:05:31,743 --> 00:05:33,367 with Abby has had its ups and downs... 126 00:05:33,373 --> 00:05:34,606 That's a generous way of putting it. 127 00:05:34,612 --> 00:05:37,146 We need her to stay in power as the Demon Overlord. 128 00:05:37,753 --> 00:05:40,453 A title she stole by manipulating us. 129 00:05:41,619 --> 00:05:43,719 Perhaps. But she saved Maggie. 130 00:05:43,725 --> 00:05:45,516 And not a single witch has been killed since. 131 00:05:45,522 --> 00:05:48,467 It's in our best interest to keep her safe and close. 132 00:05:49,193 --> 00:05:51,026 Well, I'm not letting you go alone. 133 00:05:52,963 --> 00:05:55,097 The Demon World is a dangerous place. 134 00:05:55,867 --> 00:05:59,835 Funny. I used to be the one protecting you. 135 00:06:00,872 --> 00:06:02,838 Well, now we protect each other. 136 00:06:12,516 --> 00:06:13,615 My God. 137 00:06:13,684 --> 00:06:17,919 This place, this place is a gold mine. 138 00:06:17,988 --> 00:06:20,522 MEL: Does everything with you come down to money? 139 00:06:20,591 --> 00:06:21,760 What? 140 00:06:22,441 --> 00:06:24,286 No, of course not. 141 00:06:24,292 --> 00:06:26,728 I-I'm just saying, 142 00:06:26,734 --> 00:06:29,667 from an archeological perspective, 143 00:06:29,799 --> 00:06:31,540 this is quite the find. 144 00:06:32,402 --> 00:06:34,368 Did I ever tell you about the time that I hid out 145 00:06:34,437 --> 00:06:36,404 in an ancient Akkadian crypt 146 00:06:36,410 --> 00:06:38,836 while ISIS raided our dig site in Iraq? 147 00:06:39,238 --> 00:06:40,437 Nah. [CHUCKLES] 148 00:06:41,054 --> 00:06:42,520 I was in there for three days... 149 00:06:42,526 --> 00:06:43,707 Candela vestiga. 150 00:06:43,713 --> 00:06:46,747 ... trapped in the tomb of Naram-Sin. 151 00:06:46,816 --> 00:06:48,416 He was a king 152 00:06:48,422 --> 00:06:49,947 who thought he was a god. 153 00:06:49,953 --> 00:06:52,292 Oh, so you two had a lot in common. 154 00:06:53,189 --> 00:06:54,822 Ouch. 155 00:06:54,890 --> 00:06:58,759 Uh, don't touch that. 156 00:06:58,765 --> 00:07:01,999 Okay. What is it? 157 00:07:02,131 --> 00:07:04,799 It's a potion. Doesn't even work. 158 00:07:04,867 --> 00:07:06,200 Hmm. 159 00:07:06,268 --> 00:07:07,601 [PHONE VIBRATING, RINGING] 160 00:07:08,982 --> 00:07:10,890 They are very happy to know that I'm still alive 161 00:07:10,896 --> 00:07:13,698 and are ready to meet, in Reno. 162 00:07:13,704 --> 00:07:15,003 Great. 163 00:07:15,009 --> 00:07:17,877 Tell them that we will be there in an hour. 164 00:07:18,813 --> 00:07:20,771 In-in an hour? I... 165 00:07:20,777 --> 00:07:23,011 I-It's gonna take us at least 30 minutes to get to the airport. 166 00:07:23,017 --> 00:07:25,418 - Right? - We have our own airport, 167 00:07:25,424 --> 00:07:27,424 right here. 168 00:07:34,062 --> 00:07:35,495 What? 169 00:07:35,501 --> 00:07:38,098 They didn't have portals in Iraq? 170 00:07:39,100 --> 00:07:41,701 [STAMMERS] Uh, M... 171 00:07:41,707 --> 00:07:42,806 Okay. 172 00:07:42,937 --> 00:07:44,504 Portals. Yeah, of course. 173 00:07:44,510 --> 00:07:46,168 Portals. Yeah. 174 00:07:46,174 --> 00:07:47,673 A portal. Yeah, sure. 175 00:07:49,377 --> 00:07:52,311 JORDAN: Well, the crazy thing about tonight, 176 00:07:52,380 --> 00:07:54,713 I kind of thought something like this might happen. 177 00:07:54,782 --> 00:07:57,416 What do you mean? 178 00:07:57,422 --> 00:07:59,355 My family... 179 00:07:59,361 --> 00:08:02,629 Uh, there's no rational way to say this, but... 180 00:08:02,823 --> 00:08:04,823 It kind of feels like we're cursed. 181 00:08:06,924 --> 00:08:10,191 The guys, on my dad's side, at least, they... 182 00:08:10,486 --> 00:08:12,298 Or we... 183 00:08:12,367 --> 00:08:15,301 All die at 25. 184 00:08:15,370 --> 00:08:16,635 You know? 185 00:08:16,704 --> 00:08:18,917 I-I mean, how, 186 00:08:18,923 --> 00:08:20,907 you know, did they die? 187 00:08:20,913 --> 00:08:22,432 If you don't mind me asking. 188 00:08:22,438 --> 00:08:23,841 Um... 189 00:08:23,911 --> 00:08:26,844 My dad, brain aneurysm. 190 00:08:26,914 --> 00:08:28,326 Uncle, 191 00:08:28,891 --> 00:08:30,256 car crash. 192 00:08:30,717 --> 00:08:32,317 Granddad, Vietnam. 193 00:08:32,386 --> 00:08:35,921 And that's as far back as I know. 194 00:08:35,989 --> 00:08:39,424 Wow. Um, I'm sorry. 195 00:08:39,492 --> 00:08:43,128 I think it's secretly why I've been trying to cram in so much. 196 00:08:43,196 --> 00:08:45,330 Military, law school. 197 00:08:45,399 --> 00:08:47,098 Part of me always thought 198 00:08:47,167 --> 00:08:50,173 I might only get 25 years to do it all, so... 199 00:08:50,515 --> 00:08:52,314 Well... 200 00:08:52,320 --> 00:08:54,472 - living with fear... I get it. - [BOTH CHUCKLE] 201 00:08:54,541 --> 00:08:55,973 Believe me. 202 00:08:56,042 --> 00:08:58,976 Yeah. I'm sure you do, 203 00:08:59,045 --> 00:09:00,845 considering you're already dead. 204 00:09:02,697 --> 00:09:04,949 It's a lot harder to fake your own death nowadays, 205 00:09:04,955 --> 00:09:06,551 what with social media. 206 00:09:06,557 --> 00:09:08,491 Okay, I can explain. 207 00:09:08,497 --> 00:09:10,263 No, I'm not asking you to. 208 00:09:10,269 --> 00:09:14,094 I'm sure you had a good reason, Maggie. 209 00:09:14,100 --> 00:09:17,495 Parker was obviously dangerous, but that's none of my business. 210 00:09:17,564 --> 00:09:19,220 That's yours. 211 00:09:19,306 --> 00:09:23,233 But something weird happened 212 00:09:23,239 --> 00:09:25,039 and I wanted to ask you about it. 213 00:09:25,171 --> 00:09:27,271 What's that? 214 00:09:27,340 --> 00:09:28,939 The switch room back there. 215 00:09:29,007 --> 00:09:30,273 The other day you went inside, 216 00:09:30,279 --> 00:09:34,014 and when I came after you, you were... gone. 217 00:09:34,145 --> 00:09:36,913 Like, poof. 218 00:09:36,919 --> 00:09:40,621 [CHUCKLES] First curses and now "poof"? 219 00:09:40,752 --> 00:09:42,619 Maybe you should lay off the edibles. 220 00:09:43,989 --> 00:09:46,255 [WIND WHOOSHING] 221 00:09:46,324 --> 00:09:48,725 Ooh. Did you just get... 222 00:09:48,794 --> 00:09:50,259 Uh, cold as hell? 223 00:09:50,328 --> 00:09:51,813 Yeah. 224 00:09:51,819 --> 00:09:53,366 Probably the thermostat? 225 00:09:53,372 --> 00:09:56,239 Someone always turns up the A/C when there's a party. 226 00:09:56,535 --> 00:09:57,634 I'll get it. 227 00:09:57,703 --> 00:10:00,036 Well, be-be careful. 228 00:10:00,105 --> 00:10:02,438 You know, seeing as you're cursed and everything. 229 00:10:02,507 --> 00:10:03,606 [FORCED LAUGH] 230 00:10:03,674 --> 00:10:06,166 Right. [CHUCKLES] 231 00:10:10,915 --> 00:10:12,882 [CRACKLING] 232 00:10:32,470 --> 00:10:34,470 [GROANING] 233 00:10:43,347 --> 00:10:44,749 Um... 234 00:10:46,350 --> 00:10:48,350 Jordan? 235 00:10:58,117 --> 00:10:59,898 Who are you? 236 00:11:01,100 --> 00:11:02,634 What do you want? 237 00:11:09,194 --> 00:11:10,360 [SCREAMING] 238 00:11:13,058 --> 00:11:14,825 [SCREAMS] 239 00:11:14,831 --> 00:11:16,531 Jordan! 240 00:11:21,040 --> 00:11:22,363 Holy crap. 241 00:11:22,369 --> 00:11:24,152 Spirit capture. 242 00:11:24,158 --> 00:11:26,924 Spirit capture... Hawthorn. 243 00:11:27,979 --> 00:11:29,945 Hawthorn. 244 00:11:37,590 --> 00:11:39,123 31 degrees? 245 00:11:48,580 --> 00:11:50,585 Spirit from the distant past, 246 00:11:50,591 --> 00:11:52,958 from this world you will be cast. 247 00:11:53,652 --> 00:11:55,919 I send you back where you were last, 248 00:11:55,988 --> 00:11:58,187 to see you through a looking glass. 249 00:12:00,026 --> 00:12:01,457 [SCREAMS] 250 00:12:06,598 --> 00:12:08,697 Who's the bad witch now? 251 00:12:08,766 --> 00:12:09,865 ♪ Well ♪ 252 00:12:09,934 --> 00:12:13,202 ♪ Times is tough all over ♪ 253 00:12:13,271 --> 00:12:17,072 ♪ But I ain't lying, I ain't lying ♪ 254 00:12:17,142 --> 00:12:20,443 ♪ Well, times is tough all over ♪ 255 00:12:20,512 --> 00:12:24,447 ♪ But I keep on trying, keep on trying... ♪ 256 00:12:27,118 --> 00:12:30,153 So how's the love life? 257 00:12:30,221 --> 00:12:32,721 You said they'd be here at 11:30. 258 00:12:32,790 --> 00:12:35,824 Oh, and it's 11:26, so... 259 00:12:35,893 --> 00:12:38,460 Relax, have your coffee, and tell me about your girlfriend. 260 00:12:38,466 --> 00:12:42,056 It's, uh-uh, Nikki, right? Is it Nikki? 261 00:12:42,062 --> 00:12:43,727 - Nikki? - Niko. 262 00:12:43,733 --> 00:12:45,498 - Niko. - And not that it's any 263 00:12:45,504 --> 00:12:47,018 of your business, but we broke up. 264 00:12:47,200 --> 00:12:49,500 It's kind of hard to have a stable love life, 265 00:12:49,506 --> 00:12:51,106 given my family history. 266 00:12:52,643 --> 00:12:54,342 Are you saying that it's my fault 267 00:12:54,348 --> 00:12:56,006 that you can't keep a relationship? 268 00:12:56,012 --> 00:12:58,913 I don't know. Maybe. 269 00:12:58,982 --> 00:13:01,650 My only experience with marriage is having two people 270 00:13:01,718 --> 00:13:04,719 lie to each other about everything, 271 00:13:04,788 --> 00:13:06,421 and then one of them ran away, 272 00:13:06,427 --> 00:13:08,219 but not without stealing a few things first. 273 00:13:08,225 --> 00:13:10,392 - [SIREN WAILING OUTSIDE] - Okay, that is not fair. 274 00:13:10,460 --> 00:13:12,327 Your mother and I loved each other very much. 275 00:13:12,333 --> 00:13:14,500 We shared everything together. 276 00:13:14,506 --> 00:13:16,539 You didn't know she was a witch. 277 00:13:16,733 --> 00:13:19,133 She didn't know you were a thief. 278 00:13:19,202 --> 00:13:20,802 I mean, my God... 279 00:13:20,870 --> 00:13:23,637 [PHONE VIBRATING, RINGING] 280 00:13:23,707 --> 00:13:26,540 [SIGHS] They're here. 281 00:13:29,012 --> 00:13:31,111 Now, look, 282 00:13:31,180 --> 00:13:33,113 if these people tried to have you killed, 283 00:13:33,182 --> 00:13:36,817 then it's possible that they know exactly what you look like, 284 00:13:36,885 --> 00:13:38,752 so you just stay put, okay? 285 00:13:38,821 --> 00:13:40,587 No matter what happens. 286 00:13:40,655 --> 00:13:42,789 Good luck. 287 00:13:42,858 --> 00:13:46,860 ♪ Well, it's gonna be the dark, dark days ♪ 288 00:13:46,929 --> 00:13:50,063 ♪ Well, you know something else and you know ♪ 289 00:13:50,132 --> 00:13:53,800 ♪ Take heed, I ain't lying ♪ 290 00:13:53,869 --> 00:13:55,301 ♪ Because I'm a smart... ♪ 291 00:13:55,370 --> 00:13:57,871 [CLASSICAL MUSIC PLAYING] 292 00:14:00,675 --> 00:14:03,710 Like the new pied-à-terre? 293 00:14:03,778 --> 00:14:06,630 I'm assuming you didn't choose Seattle for the weather. 294 00:14:06,636 --> 00:14:08,715 Oh, you know what they say: 295 00:14:08,783 --> 00:14:10,283 "Friends close, 296 00:14:10,352 --> 00:14:12,285 "enemies closer." 297 00:14:12,354 --> 00:14:14,654 And frenemies, well, we don't exactly have 298 00:14:14,660 --> 00:14:16,377 an instruction manual for that, do we? 299 00:14:16,383 --> 00:14:18,182 You really don't remember which one you drank from? 300 00:14:18,188 --> 00:14:20,027 No, and do be careful. 301 00:14:20,033 --> 00:14:22,134 That bourbon cost more than your entire wardrobe. 302 00:14:24,166 --> 00:14:27,418 How about you stop micromanaging from the couch, get up, 303 00:14:27,424 --> 00:14:28,657 and help us. 304 00:14:28,663 --> 00:14:31,063 I would, but I'm feeling a bit weak. 305 00:14:31,069 --> 00:14:32,769 [FOOTSTEPS APPROACHING] 306 00:14:33,708 --> 00:14:36,376 Harry, would you mind making me a cup of tea? 307 00:14:38,412 --> 00:14:40,445 Yes, of course. 308 00:14:41,915 --> 00:14:44,949 [SCOFFS] Hmm. 309 00:14:45,103 --> 00:14:47,637 [CLICKS TONGUE] Would you mind if I use the ladies room? 310 00:14:48,461 --> 00:14:50,088 What's yours is mine, 311 00:14:50,157 --> 00:14:52,658 or something like that. 312 00:14:52,726 --> 00:14:54,893 It's through the foyer. 313 00:14:57,474 --> 00:14:58,930 HARRY: How do you take your tea? 314 00:14:58,936 --> 00:15:00,633 ABIGAEL: Milk. No sugar. 315 00:15:00,639 --> 00:15:02,472 Here you are. 316 00:15:04,003 --> 00:15:06,003 It's a lovely place. 317 00:15:06,307 --> 00:15:08,307 ♪ ♪ 318 00:15:13,413 --> 00:15:15,880 [BOTH SPEAKING QUIETLY] 319 00:15:40,707 --> 00:15:42,140 MAGGIE: Look, I'm sure 320 00:15:42,146 --> 00:15:43,871 we can work this out, witch to witch. 321 00:15:43,877 --> 00:15:46,744 Jordan Chase must suffer 322 00:15:46,813 --> 00:15:49,272 for the sins of his forebears. 323 00:15:49,708 --> 00:15:52,141 But he had nothing to do with any of this. 324 00:15:52,952 --> 00:15:55,867 Look what the Witchfinder did to me, 325 00:15:56,823 --> 00:15:58,956 to all of us. 326 00:16:00,827 --> 00:16:03,794 25 women called this place home. 327 00:16:05,331 --> 00:16:09,800 25 women who were rejected by a world 328 00:16:09,869 --> 00:16:12,302 that didn't understand them, 329 00:16:12,317 --> 00:16:14,360 or respect them, 330 00:16:15,475 --> 00:16:16,807 or give a damn whether 331 00:16:16,813 --> 00:16:18,727 they lived or died. 332 00:16:19,912 --> 00:16:23,275 Here, they were safe. 333 00:16:24,279 --> 00:16:27,981 Until he came along and set flame to our sisterhood. 334 00:16:27,987 --> 00:16:30,320 I'm so sorry. 335 00:16:30,389 --> 00:16:34,892 That man was a monster and deserves to be punished, 336 00:16:34,960 --> 00:16:37,427 but Jordan doesn't. 337 00:16:37,496 --> 00:16:40,430 - He would never hurt anyone. - Yes. 338 00:16:42,968 --> 00:16:45,235 Because I'm going to make sure of it. 339 00:17:03,221 --> 00:17:05,521 Well, if it isn't dead man walking. 340 00:17:05,589 --> 00:17:06,688 Yeah, well, you didn't 341 00:17:06,694 --> 00:17:08,328 leave me much choice, Nadia. 342 00:17:08,334 --> 00:17:09,938 Threatening me and my family. 343 00:17:10,705 --> 00:17:14,050 NADIA: So what do you have for me this time, Ray? 344 00:17:14,558 --> 00:17:17,479 100% bona fide Cintamani prism. 345 00:17:18,362 --> 00:17:21,521 I picked it up just outside of Bodh Gaya in India. 346 00:17:23,874 --> 00:17:25,908 This should settle my debts. 347 00:17:28,265 --> 00:17:29,664 [DEVICE RINGING] The hell is that? 348 00:17:29,670 --> 00:17:32,837 It's just a little toy we've been working on. 349 00:17:36,286 --> 00:17:38,753 Have you been to India? 350 00:17:38,822 --> 00:17:40,055 It's, you know, 351 00:17:40,123 --> 00:17:41,656 some of the world's greatest cuisine. 352 00:17:41,724 --> 00:17:44,169 NADIA: Looks good. We'll be in touch. 353 00:17:44,175 --> 00:17:45,256 - Thanks. - Let's go. 354 00:17:45,262 --> 00:17:48,096 - Yeah. That's, uh, right. Okay. - [DEVICE BEEPING] 355 00:17:49,074 --> 00:17:50,258 What the hell is this? 356 00:17:50,264 --> 00:17:52,159 - Some sort of tracker? - No, no, no, wait a... 357 00:17:52,165 --> 00:17:54,290 Wait a minute. I don't know what the hell you're talking about. 358 00:17:54,296 --> 00:17:55,887 What kind of game do you think you're playing? 359 00:17:55,893 --> 00:17:56,934 [GASPS] 360 00:17:56,940 --> 00:17:59,790 - And... W-Wait. Just... - You should've stayed dead, Ray. 361 00:17:59,796 --> 00:18:01,993 Would've saved us all a lot of trouble. 362 00:18:01,999 --> 00:18:03,195 Dad. 363 00:18:07,474 --> 00:18:08,906 [GRUNTS, COUGHS] 364 00:18:08,912 --> 00:18:11,656 I don't know who you're working for, Ray, but this, 365 00:18:12,416 --> 00:18:16,185 - it isn't working for me. - Wait, just wait. Wait a minute! 366 00:18:16,191 --> 00:18:19,692 I have something, like the Talisman you were after, 367 00:18:19,698 --> 00:18:22,833 it's from the same source, okay? It's in my pocket. 368 00:18:25,797 --> 00:18:27,130 Here you go. 369 00:18:28,450 --> 00:18:29,465 Is that... 370 00:18:33,865 --> 00:18:35,404 ... black amber? 371 00:18:37,643 --> 00:18:39,340 Where did you get this? 372 00:18:39,409 --> 00:18:40,708 Just... 373 00:18:40,776 --> 00:18:43,211 [HIGH-PITCHED RINGING] 374 00:18:47,415 --> 00:18:49,982 - Ah! - Leave him alone, 375 00:18:49,988 --> 00:18:52,422 or the gun won't be the only thing that I melt. 376 00:18:52,428 --> 00:18:53,946 Back off! 377 00:18:54,877 --> 00:18:57,110 Back off. 378 00:18:57,827 --> 00:18:59,160 [TIRES SCREECHING] 379 00:19:00,597 --> 00:19:02,096 Torito! [SCREAMS] 380 00:19:08,538 --> 00:19:10,304 - [TIRES SCREECHING] - No, no, no, no, no. 381 00:19:10,310 --> 00:19:11,409 Wait, wait, no. 382 00:19:11,415 --> 00:19:12,882 Let them go. 383 00:19:13,553 --> 00:19:15,821 You've already exposed yourself enough 384 00:19:15,827 --> 00:19:18,149 by using your powers like this out in the open, so just... 385 00:19:18,155 --> 00:19:19,936 Exposed myself? 386 00:19:20,077 --> 00:19:22,804 You just gave them black amber. 387 00:19:22,810 --> 00:19:24,645 What the hell did you think you were doing? 388 00:19:24,673 --> 00:19:27,441 Me? I wasn't the one that put a tracker in that thing. 389 00:19:27,447 --> 00:19:30,521 And you didn't even tell me. You could've got me killed. 390 00:19:31,318 --> 00:19:32,683 And for the record, 391 00:19:32,689 --> 00:19:34,756 you told me that potion didn't work. 392 00:19:35,130 --> 00:19:38,698 So what the hell is black amber? 393 00:19:40,771 --> 00:19:43,538 Anyone else been in or out of this apartment? 394 00:19:43,741 --> 00:19:45,674 The Susans? 395 00:19:45,680 --> 00:19:48,607 Anyone who could've had access to your private belongings? 396 00:19:48,613 --> 00:19:50,203 Well, you know I like people having 397 00:19:50,209 --> 00:19:51,952 access to my private belongings. 398 00:19:53,883 --> 00:19:56,315 - Abigael, please. - MACY: Harry? 399 00:19:58,817 --> 00:20:00,516 Do you mind if I, uh, 400 00:20:00,922 --> 00:20:03,189 have a word with Abigael? 401 00:20:05,617 --> 00:20:07,116 Certainly. 402 00:20:09,510 --> 00:20:12,177 Macy, I'm touched you want some girl time. 403 00:20:12,376 --> 00:20:13,920 Are you a big spoon or a little spoon? 404 00:20:13,926 --> 00:20:15,831 Cut the crap, Abby. 405 00:20:15,837 --> 00:20:17,306 I know what you did. 406 00:20:17,993 --> 00:20:20,027 Faked your own assassination attempt, 407 00:20:20,712 --> 00:20:22,611 brewed the antidote in advance. 408 00:20:24,875 --> 00:20:26,875 Now you may have Harry confused about who you are, 409 00:20:26,881 --> 00:20:28,781 but I am crystal clear. 410 00:20:28,951 --> 00:20:31,518 Now tell me what the hell do you want from us? 411 00:20:31,524 --> 00:20:32,957 Us? 412 00:20:33,643 --> 00:20:36,710 I don't want anything from you, Macy. 413 00:20:36,817 --> 00:20:39,041 Quite frankly, I was hoping you would leave. 414 00:20:39,047 --> 00:20:40,779 So you can be alone with Harry. 415 00:20:41,469 --> 00:20:44,002 You really think it's impossible for me to actually care 416 00:20:44,008 --> 00:20:45,860 for your Boy Scout of a Whitelighter? 417 00:20:45,866 --> 00:20:48,400 He's not exactly your type, Abby. 418 00:20:48,611 --> 00:20:49,941 He's a good man. 419 00:20:49,947 --> 00:20:51,330 Well, what can I say? 420 00:20:52,579 --> 00:20:54,606 Opposites attract. 421 00:21:00,778 --> 00:21:02,544 And maybe he enjoys being with someone 422 00:21:02,550 --> 00:21:04,838 who actually appreciates his goodness. 423 00:21:05,750 --> 00:21:08,417 Instead of someone who wishes he were just a bit darker. 424 00:21:08,486 --> 00:21:10,486 [SCREECHING AND POUNDING] 425 00:21:10,554 --> 00:21:13,389 Binding, binding spell. 426 00:21:13,395 --> 00:21:16,061 [SIGHS] I'm pretty sure that only works on living witches. 427 00:21:16,961 --> 00:21:20,129 Okay. Um, uncrossing... uncrossing ritual. 428 00:21:20,198 --> 00:21:22,564 That should send her back to the spirit realm, 429 00:21:22,633 --> 00:21:25,201 but you need three people to do it. 430 00:21:30,374 --> 00:21:32,040 [GASPS] 431 00:21:34,044 --> 00:21:35,944 Jordan...! 432 00:21:36,013 --> 00:21:38,280 This is bad. 433 00:21:40,751 --> 00:21:43,285 Jordan? Jordan! 434 00:21:43,291 --> 00:21:45,244 It doesn't seem to be blowing cold air. 435 00:21:45,531 --> 00:21:47,303 I-I need you to come with me right now. 436 00:21:47,309 --> 00:21:48,398 Aah! 437 00:21:48,404 --> 00:21:50,793 [YELLING] 438 00:21:50,861 --> 00:21:52,193 Jordan! 439 00:21:59,846 --> 00:22:01,184 Swan? 440 00:22:01,672 --> 00:22:03,671 [CRACKING] 441 00:22:06,408 --> 00:22:08,675 Who's the bad witch now? 442 00:22:16,535 --> 00:22:17,635 [SCREAMS] 443 00:22:21,074 --> 00:22:22,539 [SHRIEKING] 444 00:22:32,952 --> 00:22:34,621 [HISSES] 445 00:22:37,456 --> 00:22:39,791 - Swan is, uh... - Come on! 446 00:22:42,528 --> 00:22:44,528 [LOW GROWLING] 447 00:22:49,735 --> 00:22:51,669 [BEEPS] Go! 448 00:22:51,737 --> 00:22:53,404 [PANTING] 449 00:22:53,472 --> 00:22:56,006 JORDAN: Oh! 450 00:22:56,074 --> 00:22:58,241 Okay. We're good. 451 00:22:58,311 --> 00:23:00,511 We're good? No, no, no, no, no, Maggie, 452 00:23:00,579 --> 00:23:01,679 we're definitely not good. 453 00:23:01,747 --> 00:23:03,580 Swan's out there like she's something out of, 454 00:23:03,586 --> 00:23:05,107 out of The Exorcist. 455 00:23:05,113 --> 00:23:07,874 I don't know whether we should call the cops or a priest, 456 00:23:07,880 --> 00:23:10,650 'cause I'm... I'm feeling all sorts of weird right now, 457 00:23:10,656 --> 00:23:12,022 and not the good kind of weird. 458 00:23:12,090 --> 00:23:13,724 [POUNDING ON DOOR] 459 00:23:13,793 --> 00:23:16,159 - [SHRIEKING] - Okay. Jordan. 460 00:23:16,228 --> 00:23:17,928 Listen. 461 00:23:17,996 --> 00:23:21,432 That curse. The one on you and your family? 462 00:23:21,500 --> 00:23:24,501 - What if I told you it was real? - [POUNDING CONTINUES] 463 00:23:28,841 --> 00:23:30,840 Come clean, huh? 464 00:23:31,096 --> 00:23:32,563 What is black amber? 465 00:23:32,569 --> 00:23:34,449 A powerful substance that's now in 466 00:23:34,455 --> 00:23:36,513 their possession, thanks to you. 467 00:23:36,519 --> 00:23:38,233 Mel, when you deal with people like this, 468 00:23:38,239 --> 00:23:39,954 you got to have a plan B, okay? 469 00:23:39,960 --> 00:23:41,791 Just to save your life in a pinch. 470 00:23:46,424 --> 00:23:49,024 I shouldn't have taken it. I'm sorry. 471 00:23:49,093 --> 00:23:51,260 [EXHALES] 472 00:23:51,329 --> 00:23:54,385 Well, this turned out to be a spectacular disaster. 473 00:23:54,391 --> 00:23:56,492 We didn't even get their license plate. 474 00:23:56,498 --> 00:23:57,726 No. 475 00:23:58,403 --> 00:23:59,836 We didn't. 476 00:24:02,574 --> 00:24:04,607 But I bet you that camera did. 477 00:24:04,676 --> 00:24:06,675 Come on. 478 00:24:08,412 --> 00:24:09,578 It's got to... 479 00:24:16,119 --> 00:24:17,786 She faked it? 480 00:24:20,056 --> 00:24:21,523 Why on earth would she do that? 481 00:24:22,298 --> 00:24:24,125 Oh, come on, Harry. 482 00:24:24,946 --> 00:24:26,461 I saw the kiss. 483 00:24:26,530 --> 00:24:29,865 You and Abby, in the command center. 484 00:24:32,569 --> 00:24:33,902 Macy, uh... 485 00:24:37,441 --> 00:24:39,540 I mean, it was just a moment. 486 00:24:41,577 --> 00:24:43,310 And now she's gone to all these lengths 487 00:24:43,316 --> 00:24:45,705 just so you'll come to her rescue. 488 00:24:47,483 --> 00:24:49,383 Like the good man you are. 489 00:24:56,058 --> 00:24:58,559 So, do... Do you want to go back in 490 00:24:58,628 --> 00:25:00,127 and chat with your demon girlfriend, 491 00:25:00,195 --> 00:25:01,462 or can we go home now? 492 00:25:01,531 --> 00:25:04,264 Oh, go home, of course. 493 00:25:08,782 --> 00:25:10,716 Just give me a moment. 494 00:25:17,145 --> 00:25:18,645 Do you recognize this? 495 00:25:18,713 --> 00:25:20,880 No, I've never seen it before. 496 00:25:20,949 --> 00:25:23,082 But if they both had the same tattoo, 497 00:25:23,151 --> 00:25:26,486 - it must mean something. - Bingo. 498 00:25:26,555 --> 00:25:28,855 You crack this code, you'll find out 499 00:25:28,924 --> 00:25:30,222 who's behind all of this. 500 00:25:30,291 --> 00:25:32,492 Wow, this is huge. 501 00:25:32,561 --> 00:25:34,126 Thanks for catching that. 502 00:25:34,132 --> 00:25:35,531 Well, I'm not that big of a loser, 503 00:25:35,537 --> 00:25:36,819 or else your mother would've never 504 00:25:36,825 --> 00:25:38,573 married me in the first place, right? 505 00:25:42,536 --> 00:25:44,337 - Ray? - Yeah? 506 00:25:46,407 --> 00:25:48,307 What really happened... 507 00:25:48,376 --> 00:25:50,714 All of those years ago... 508 00:25:51,350 --> 00:25:52,682 When you left us? 509 00:25:54,248 --> 00:25:56,415 [SIGHS] 510 00:25:58,453 --> 00:26:01,487 Your mom and I were professors at the university when we met. 511 00:26:01,555 --> 00:26:05,324 We were young, and wild, 512 00:26:05,393 --> 00:26:07,658 - we were passionate... [CHUCKLES] - Uh... 513 00:26:07,727 --> 00:26:09,594 TMI. 514 00:26:09,662 --> 00:26:12,563 Right. Of course. 515 00:26:12,632 --> 00:26:16,501 Well, I was devoted to my work. 516 00:26:16,569 --> 00:26:19,654 Archeological digs all over the world and, 517 00:26:19,660 --> 00:26:21,593 well, your mother, she was lonely. 518 00:26:22,982 --> 00:26:25,843 She was raising a kid all by herself. 519 00:26:26,466 --> 00:26:30,548 Well, one day, she fell back in love 520 00:26:31,031 --> 00:26:33,508 with another man, and... 521 00:26:34,054 --> 00:26:36,787 Maggie came into our lives. 522 00:26:38,825 --> 00:26:43,394 So... you always knew. 523 00:26:43,462 --> 00:26:46,096 I did, yes. 524 00:26:47,500 --> 00:26:50,934 We tried to make it work. We did, we did. 525 00:26:51,003 --> 00:26:53,470 But... knowing that her heart 526 00:26:53,539 --> 00:26:55,839 belonged to another man, well, that just... 527 00:26:58,411 --> 00:27:00,077 ... it broke mine. 528 00:27:00,662 --> 00:27:02,728 Then I started drinking more, 529 00:27:02,734 --> 00:27:06,202 and ultimately I strayed, too; I'm not very proud of that. 530 00:27:07,086 --> 00:27:09,786 And the rest, well... 531 00:27:09,855 --> 00:27:11,988 The rest is, as they say, you know... 532 00:27:12,058 --> 00:27:13,490 History? 533 00:27:13,559 --> 00:27:17,126 Yeah. History. [CHUCKLES] 534 00:27:17,766 --> 00:27:19,899 JORDAN: Okay, so... 535 00:27:19,905 --> 00:27:21,534 130 years ago, 536 00:27:21,540 --> 00:27:23,128 my great-great- great-grandfather, 537 00:27:23,134 --> 00:27:25,339 Lawrence Mortimer Chase, burned down the Tulipe Asylum 538 00:27:25,345 --> 00:27:27,270 that stood here because... 539 00:27:27,338 --> 00:27:29,310 He knew what it really was. 540 00:27:29,316 --> 00:27:31,938 A safe space for witches. 541 00:27:31,944 --> 00:27:34,352 [SCOFFS] Witches? 542 00:27:34,358 --> 00:27:35,674 And while she was dying, 543 00:27:35,680 --> 00:27:37,480 one of those witches put a curse on Lawrence 544 00:27:37,486 --> 00:27:38,910 and the entire Chase lineage, 545 00:27:38,916 --> 00:27:41,850 condemning all the men to die at age 25. 546 00:27:42,865 --> 00:27:44,388 And I take it that witch... 547 00:27:44,394 --> 00:27:45,720 Is currently possessing Swan. 548 00:27:45,726 --> 00:27:49,660 But I think that if you can survive the next 17 minutes, 549 00:27:49,666 --> 00:27:51,684 the curse will officially be broken. 550 00:27:52,829 --> 00:27:56,000 This is the most insane thing I've ever heard. 551 00:27:56,695 --> 00:27:58,196 And yet, it's the only thing 552 00:27:58,202 --> 00:27:59,697 that seems to make any sort of sense. 553 00:27:59,703 --> 00:28:01,236 How the hell do you know all this? 554 00:28:02,641 --> 00:28:05,109 Speaking of insane... 555 00:28:05,576 --> 00:28:09,111 [SIGHS] Look, the truth is, my sisters and I, we're... 556 00:28:09,179 --> 00:28:10,345 [MAGGIE SCREAMS] 557 00:28:10,414 --> 00:28:11,480 Maggie! 558 00:28:13,016 --> 00:28:16,318 Ooh. That can't be good. 559 00:28:20,591 --> 00:28:22,724 That's weird. 560 00:28:25,461 --> 00:28:26,560 [CLANGING] 561 00:28:26,630 --> 00:28:28,127 [SCREECHING] 562 00:28:34,638 --> 00:28:37,338 Where's it coming from? 563 00:28:37,406 --> 00:28:38,973 [SCRAPING] 564 00:28:43,168 --> 00:28:46,003 Hello, Visionaries. 565 00:28:46,249 --> 00:28:47,749 [SHRIEKING] 566 00:28:49,119 --> 00:28:51,352 Descubre el Camino secreto! Go! 567 00:28:53,957 --> 00:28:56,024 [HOWLING] 568 00:29:04,700 --> 00:29:08,289 Maggie... what the hell? 569 00:29:11,307 --> 00:29:13,574 MEL: Maggie? 570 00:29:13,643 --> 00:29:15,643 What the hell? 571 00:29:21,427 --> 00:29:22,693 HARRY: Abigael, you and I 572 00:29:22,762 --> 00:29:24,528 can never be. 573 00:29:24,597 --> 00:29:27,664 For all the reasons you already know. 574 00:29:28,406 --> 00:29:29,673 You're a demon. 575 00:29:29,679 --> 00:29:31,713 Half demon. 576 00:29:33,796 --> 00:29:35,963 But the other part of me... 577 00:29:37,203 --> 00:29:39,870 ... the witch, is very real. 578 00:29:41,607 --> 00:29:44,041 You bring out the best in me, Harry. 579 00:29:45,044 --> 00:29:48,145 I see you for who you are. 580 00:29:48,669 --> 00:29:50,100 Screw the darklighter. 581 00:29:50,106 --> 00:29:54,183 In my eyes, you are whole. 582 00:29:55,907 --> 00:29:57,541 MACY: Harry. 583 00:29:58,046 --> 00:30:00,246 Just got a text from Maggie. 584 00:30:00,252 --> 00:30:01,924 We've got to go. Now. 585 00:30:04,095 --> 00:30:06,863 Wait, so Swan is possessed by... 586 00:30:06,869 --> 00:30:08,302 A very upset ghost-witch 587 00:30:08,308 --> 00:30:10,809 who wants to kill... him. 588 00:30:12,331 --> 00:30:14,665 What is this place? 589 00:30:14,671 --> 00:30:17,972 Oh, I think you're gonna need a drink for that, young man. 590 00:30:19,944 --> 00:30:23,012 Um... so we'll explain everything later. 591 00:30:23,081 --> 00:30:25,047 But for now, just hang tight. 592 00:30:25,053 --> 00:30:26,449 That thing up there... 593 00:30:26,455 --> 00:30:29,656 Way above my weight class. Check. 594 00:30:31,608 --> 00:30:33,441 Oh, and um... 595 00:30:34,057 --> 00:30:36,858 I'm gonna need your ring. 596 00:30:40,631 --> 00:30:42,631 [LAUGHS SOFTLY] Whatever helps. 597 00:30:45,102 --> 00:30:47,102 [WIND WHOOSHING] 598 00:30:52,642 --> 00:30:54,475 [DOOR CREAKS CLOSED] 599 00:31:04,167 --> 00:31:05,412 [GASPS] 600 00:31:05,418 --> 00:31:06,784 You scared the crap out of me! 601 00:31:06,790 --> 00:31:08,776 - I'm sorry. - MAGGIE: People, stay focused. 602 00:31:08,782 --> 00:31:10,321 We're doing the uncrossing ritual. 603 00:31:10,327 --> 00:31:12,269 That thing may look like Swan, 604 00:31:12,275 --> 00:31:14,394 but... she's a crazy-ass killer. 605 00:31:19,803 --> 00:31:21,001 [CREAKING NEARBY] 606 00:31:37,586 --> 00:31:39,553 [CREAKING CONTINUES] 607 00:31:53,268 --> 00:31:55,301 [WHOOSHING] 608 00:32:10,334 --> 00:32:12,234 - [SHRIEKING] - [GRUNTS] 609 00:32:13,271 --> 00:32:15,438 - [SHRIEKING] - Guys! 610 00:32:20,702 --> 00:32:23,136 Bring Jordan Chase to me now, 611 00:32:23,142 --> 00:32:25,242 before I burn this miserable place to the ground. 612 00:32:25,967 --> 00:32:26,992 [QUIETLY]: Okay... 613 00:32:27,318 --> 00:32:29,853 You mean like he did? 614 00:32:30,288 --> 00:32:32,954 The one who "set flame to your sisterhood." 615 00:32:39,430 --> 00:32:43,698 If you want to become the very thing you hate, 616 00:32:44,009 --> 00:32:46,142 then by all means kill me. 617 00:32:47,438 --> 00:32:50,239 But if there's any witch left in you... 618 00:32:51,480 --> 00:32:52,847 ... please... 619 00:32:54,302 --> 00:32:55,800 Let him go. 620 00:32:56,947 --> 00:33:00,715 He should not pay for the sins of Lawrence Mortimer Chase. 621 00:33:00,784 --> 00:33:02,717 [GROANS] 622 00:33:03,051 --> 00:33:06,385 He's a kind and decent man. 623 00:33:06,391 --> 00:33:09,492 And he wants you to have this. 624 00:33:14,697 --> 00:33:17,698 My ring. Oh... 625 00:33:17,767 --> 00:33:20,368 [PANTING] 626 00:33:34,683 --> 00:33:36,683 I'm ready. 627 00:33:40,121 --> 00:33:43,427 Ad spiritus mundum, redite numquam. 628 00:33:43,433 --> 00:33:46,589 Ad spiritus mundum, redite numquam. 629 00:33:46,595 --> 00:33:49,362 Ad spiritus mundum, redite numquam. 630 00:33:54,303 --> 00:33:55,868 [HOWLING] 631 00:34:21,929 --> 00:34:24,230 Thank you... 632 00:34:24,298 --> 00:34:26,064 For sparing him. 633 00:34:27,241 --> 00:34:29,167 And us. 634 00:34:29,727 --> 00:34:32,660 I wish I could tell you that it's over, 635 00:34:32,666 --> 00:34:34,840 Margarita Vera, 636 00:34:34,908 --> 00:34:37,909 but a witch's curse is not so easily broken. 637 00:34:37,978 --> 00:34:39,878 What else do I have to do? 638 00:34:39,947 --> 00:34:42,948 Not you, him. 639 00:34:46,987 --> 00:34:48,986 [WHISPERING INDISTINCTLY] 640 00:35:13,758 --> 00:35:15,391 So... 641 00:35:15,460 --> 00:35:18,895 The curse isn't broken until... 642 00:35:18,964 --> 00:35:22,833 You balance the scales of justice. 643 00:35:22,901 --> 00:35:24,734 That was her direct quote. 644 00:35:26,104 --> 00:35:27,537 What does that mean? 645 00:35:27,605 --> 00:35:30,173 She didn't say. 646 00:35:30,242 --> 00:35:32,765 I guess it's for you to figure out. 647 00:35:32,780 --> 00:35:35,846 I know it's a lot. 648 00:35:35,914 --> 00:35:38,421 So it's okay if you have questions. 649 00:35:42,172 --> 00:35:45,073 What about flying broomsticks? 650 00:35:46,162 --> 00:35:47,718 It's not a thing. 651 00:35:48,026 --> 00:35:49,353 Pointy hats? 652 00:35:49,359 --> 00:35:50,791 Only on Halloween. 653 00:35:50,797 --> 00:35:52,262 Water. 654 00:35:52,331 --> 00:35:55,931 Good for drinking, not for melting. 655 00:35:56,328 --> 00:35:58,061 Witches and humans? 656 00:35:59,570 --> 00:36:00,669 What about them? 657 00:36:01,949 --> 00:36:04,983 Are they allowed to... fraternize? 658 00:36:05,576 --> 00:36:07,509 Uh... 659 00:36:07,578 --> 00:36:11,613 They can, but it's... 660 00:36:11,682 --> 00:36:14,383 It's complicated and... 661 00:36:14,738 --> 00:36:16,038 It rarely works out. 662 00:36:16,044 --> 00:36:18,453 ♪ Help me to see clear... ♪ 663 00:36:18,522 --> 00:36:20,202 But they can be friends? 664 00:36:20,208 --> 00:36:21,482 They can. 665 00:36:21,488 --> 00:36:23,355 ♪ Leave a light... ♪ 666 00:36:23,361 --> 00:36:25,227 [SWAN GROANING] 667 00:36:25,639 --> 00:36:27,588 My neck. 668 00:36:28,499 --> 00:36:29,631 [GRUNTS] 669 00:36:30,526 --> 00:36:32,367 What did I drink? 670 00:36:32,436 --> 00:36:34,369 Oh, you know, the usual. 671 00:36:34,875 --> 00:36:37,943 Wine, beer. Spirits. 672 00:36:39,347 --> 00:36:40,905 Come on, Swan. 673 00:36:41,981 --> 00:36:43,914 I'll drive you home, yeah? 674 00:36:43,920 --> 00:36:45,146 Come on. 675 00:36:45,215 --> 00:36:46,281 Up, up, up, up, up. 676 00:36:46,349 --> 00:36:48,149 Oh, yes, yes, yes. 677 00:36:49,066 --> 00:36:51,659 Thank you for a... 678 00:36:52,322 --> 00:36:55,156 Memorable birthday. 679 00:36:55,225 --> 00:36:59,127 SWAN: I haven't been this sore since I tried Pilates. 680 00:37:01,732 --> 00:37:04,733 ♪ Ooh, ooh ♪ 681 00:37:04,739 --> 00:37:07,130 _ 682 00:37:07,937 --> 00:37:10,671 ♪ Leave a light ♪ 683 00:37:10,740 --> 00:37:13,441 ♪ A light on at the door. ♪ 684 00:37:14,539 --> 00:37:16,372 I should get going. 685 00:37:16,879 --> 00:37:19,381 Oh, uh... going where? 686 00:37:19,387 --> 00:37:21,077 Make sure Abigael's antidote took hold. 687 00:37:21,083 --> 00:37:23,150 We did leave rather abruptly. 688 00:37:23,218 --> 00:37:26,487 Harry, how can you go back there after she manipulated you? 689 00:37:26,556 --> 00:37:29,490 Well, we still need her on our side, Macy. 690 00:37:32,394 --> 00:37:34,161 You have feelings for her. 691 00:37:35,731 --> 00:37:37,998 And if I did, why would it matter to you? 692 00:37:39,061 --> 00:37:41,033 Because she's evil. 693 00:37:41,102 --> 00:37:42,779 I don't want you to get hurt. 694 00:37:42,785 --> 00:37:45,639 Macy, I'll take care of my affairs, 695 00:37:45,645 --> 00:37:47,945 you take care of yours. 696 00:37:48,176 --> 00:37:50,644 Wait, what? W-What is that supposed to mean? 697 00:37:50,974 --> 00:37:53,984 It means there's a handsome billionaire awaiting your call. 698 00:37:54,197 --> 00:37:55,925 I only went out with Julian to stop him 699 00:37:55,931 --> 00:37:57,386 from demolishing the command center. 700 00:37:57,392 --> 00:37:59,059 I can't help it if he likes me. 701 00:38:00,463 --> 00:38:02,684 All right, let's drop the pretense. 702 00:38:02,690 --> 00:38:04,523 You know damn well how I feel about you, 703 00:38:04,529 --> 00:38:07,597 so please, don't make this harder than it already is. 704 00:38:08,252 --> 00:38:10,730 You should have what and whomever 705 00:38:10,799 --> 00:38:12,799 your heart desires, Macy. 706 00:38:16,203 --> 00:38:17,870 Goodbye. 707 00:38:36,056 --> 00:38:37,989 [DOOR SLAMS CLOSED] 708 00:38:48,395 --> 00:38:51,254 _ 709 00:39:01,380 --> 00:39:02,613 [CHIMES] 710 00:39:17,062 --> 00:39:20,830 You call this number. 711 00:39:20,899 --> 00:39:23,433 It's my buddy ChooChi. 712 00:39:23,626 --> 00:39:26,661 - What? - You've got a buddy named "ChooChi"? 713 00:39:26,667 --> 00:39:30,102 Yeah. He's a cop. Well, was a cop. 714 00:39:30,108 --> 00:39:32,776 But he is discreet, and he'll help you track down 715 00:39:32,844 --> 00:39:34,554 the owner of that license plate. 716 00:39:34,560 --> 00:39:37,719 You're just a wealth of shady information, aren't you? 717 00:39:37,725 --> 00:39:40,050 Eh, well, you know, some fathers teach their daughters 718 00:39:40,118 --> 00:39:44,087 how to fish, and I teach them black market survival skills. 719 00:39:45,556 --> 00:39:47,656 You can do both. 720 00:39:47,725 --> 00:39:50,759 You know, if you want to stick around. 721 00:39:50,828 --> 00:39:52,828 ♪ ♪ 722 00:39:56,433 --> 00:39:58,100 Of course you can't. 723 00:39:59,893 --> 00:40:01,629 Mel, I want to stay. 724 00:40:01,635 --> 00:40:03,468 I do. I want to stay right now, 725 00:40:03,474 --> 00:40:05,708 just like I wanted to stay then. 726 00:40:06,877 --> 00:40:09,878 But it isn't always about what we want, is it? 727 00:40:10,615 --> 00:40:13,015 Well, now that they know that I have access 728 00:40:13,084 --> 00:40:14,783 to this black amber, well, they're gonna 729 00:40:14,789 --> 00:40:16,081 come after me for it, and... 730 00:40:16,087 --> 00:40:18,620 And it won't take them long to connect you to us. 731 00:40:18,688 --> 00:40:21,374 So just let me do the right thing for once. 732 00:40:21,380 --> 00:40:22,646 Okay, Torito? 733 00:40:24,060 --> 00:40:25,459 You take care of your sister. 734 00:40:27,130 --> 00:40:29,530 You tell her I said goodbye. [CLEARS THROAT, SNIFFS] 735 00:40:33,837 --> 00:40:35,003 [CLEARS THROAT, SNIFFS] 736 00:40:38,908 --> 00:40:42,510 Please promise me you're gonna be careful. 737 00:40:42,578 --> 00:40:44,211 These are very dangerous people. 738 00:40:44,280 --> 00:40:47,379 It's nothing that we haven't dealt with before. 739 00:40:48,222 --> 00:40:50,288 I hope you're right. 740 00:40:50,787 --> 00:40:52,786 ♪ ♪ 741 00:41:13,075 --> 00:41:14,641 [MONITOR BEEPING] 742 00:41:14,710 --> 00:41:16,342 [SQUEAKING] 743 00:41:18,547 --> 00:41:20,147 It's alive. 744 00:41:20,215 --> 00:41:21,996 Oh, my God. 745 00:41:22,951 --> 00:41:24,951 Not God. 746 00:41:27,021 --> 00:41:28,520 Magic. 747 00:41:28,917 --> 00:41:31,011 - Synced and corrected by medvidecek007 - - www.addic7ed.com - 50566

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.