Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,527 --> 00:00:17,577
CIAO = An Italian Greeting
used either on arrival or departure.
2
00:00:49,270 --> 00:00:50,080
Hello Mark.
3
00:00:52,273 --> 00:00:53,223
How are you?
4
00:00:57,051 --> 00:01:00,341
I called you yesterday and left you a message.
5
00:01:03,119 --> 00:01:04,079
Did you get it?
6
00:01:06,522 --> 00:01:11,962
I want you to know that I will
arrive on the 25th and leave on the 27th.
7
00:01:15,664 --> 00:01:21,484
I will try to call you later to
give you knowledge of my itinerary.
8
00:01:22,838 --> 00:01:25,978
I am very anxious about this.
9
00:01:45,274 --> 00:01:46,294
Dear Andrea.
10
00:01:48,943 --> 00:01:52,963
I am sorry but Mark is no longer among us.
11
00:01:56,272 --> 00:01:58,592
He suffered a car accident.
12
00:01:59,509 --> 00:02:01,559
He died last week.
13
00:02:04,093 --> 00:02:05,103
I'm Jeff.
14
00:02:05,713 --> 00:02:06,933
It was his friend.
15
00:02:09,474 --> 00:02:13,584
I have checked the
your e-mails and answering them.
16
00:02:15,414 --> 00:02:19,454
I was not aware
someone would come visit him.
17
00:02:20,739 --> 00:02:26,269
I hope there's still time
to change their travel plans.
18
00:02:28,053 --> 00:02:30,733
I apologize for the inconvenience.
19
00:03:12,614 --> 00:03:13,424
Hello Jeff.
20
00:03:15,297 --> 00:03:18,777
Hard to believe what happened to Mark.
21
00:03:20,637 --> 00:03:24,327
Seems like just yesterday we talked on the phone.
22
00:03:29,598 --> 00:03:35,178
I suppose that Mark not told you
about me but I live in Italy.
23
00:03:37,169 --> 00:03:42,109
We met online and went
find us first.
24
00:03:43,760 --> 00:03:49,620
He had planned to go see him after going to
a friend's wedding in New York.
25
00:03:52,087 --> 00:03:54,347
I bought a cheap ticket.
26
00:03:55,798 --> 00:03:58,788
I think I will not use anyway.
27
00:04:01,115 --> 00:04:02,275
Sorry, Jeff.
28
00:04:04,215 --> 00:04:05,855
I regret it very much.
29
00:08:13,886 --> 00:08:16,975
I took a look at your
computer and found e-mails.
30
00:08:16,975 --> 00:08:17,725
Eastern them?
31
00:08:18,784 --> 00:08:22,329
I know I said I would not move in
his stuff unless he had to do it
32
00:08:22,329 --> 00:08:23,743
So the East, right?
33
00:08:23,743 --> 00:08:28,173
Few. Not all, more than a thousand last year.
34
00:08:30,022 --> 00:08:31,852
What is speaking?
35
00:08:32,340 --> 00:08:35,127
Of their lives, what they do, who they are...
36
00:08:35,127 --> 00:08:36,365
Were in love?
37
00:08:36,365 --> 00:08:37,105
I do not know.
38
00:08:38,532 --> 00:08:41,119
Must be one of these
things that we always hear,
39
00:08:41,119 --> 00:08:44,970
people wanting
find themselves after they met online.
40
00:08:44,970 --> 00:08:48,075
Mark can not imagine doing that.
41
00:08:48,075 --> 00:17:37,495
Neither do I!
42
00:08:50,563 --> 00:08:53,140
All I know now there's nothing...
43
00:08:53,140 --> 00:08:53,680
Right.
44
00:08:55,509 --> 00:08:57,139
I do not think it's just sex
45
00:08:57,139 --> 00:08:59,784
I mean, I am sure
which is partly, I'm not naive.
46
00:08:59,784 --> 00:09:00,324
But...
47
00:09:01,453 --> 00:09:04,152
It seems they had common interests and opinions.
48
00:09:04,152 --> 00:09:09,336
They talked about movies, music,
politics, current events, stuff like that.
49
00:09:09,336 --> 00:09:11,949
It's like when I was with him, but...
50
00:09:11,949 --> 00:09:12,969
is different.
51
00:09:12,984 --> 00:09:13,454
How?
52
00:09:16,548 --> 00:09:20,253
It expresses itself in a much more open.
53
00:09:20,253 --> 00:09:21,683
What do you mean?
54
00:09:22,206 --> 00:09:28,606
Well, sort of, there is an email in which he recounts a
story about his mother when he was in college.
55
00:09:28,606 --> 00:09:32,250
She went to get Mark to
airport for the day of Thanksgiving,
56
00:09:32,250 --> 00:09:34,705
he noticed that she had a hole in socks.
57
00:09:34,705 --> 00:09:35,385
Right...
58
00:09:35,523 --> 00:09:39,423
So... he started crying in the car because...
59
00:09:40,356 --> 00:09:47,484
she had spent $ 300 a ticket,
and neglected to buy themselves a pair of socks.
60
00:09:47,484 --> 00:09:50,834
He never told this story.
61
00:09:52,708 --> 00:09:55,666
I can not imagine Mark so emotional.
62
00:09:55,666 --> 00:09:58,835
People usually are when you write.
63
00:09:58,835 --> 00:10:04,412
Confidential whole series of things
would not do that with people closer.
64
00:10:04,412 --> 00:10:07,842
Did you find some pictures of this Adrian?
65
00:10:08,388 --> 00:10:09,198
It's Andrea.
66
00:10:09,475 --> 00:10:10,085
Andrea.
67
00:10:11,038 --> 00:10:13,811
Means 'angel' in Italian, right?
68
00:10:13,811 --> 00:10:15,511
Yes .. I think so.
69
00:10:15,631 --> 00:10:17,901
No, I did not find any pictures of him.
70
00:10:17,901 --> 00:10:21,633
Surely there is somewhere in
computer, not so earnestly sought.
71
00:10:21,633 --> 00:10:24,631
I was afraid to find out
more, to be honest.
72
00:10:24,631 --> 00:10:28,061
Yes, you can find something pretty scary.
73
00:10:29,978 --> 00:10:31,870
I think it should not be so surprised.
74
00:10:31,870 --> 00:10:34,565
I knew he had his flirts.
75
00:10:34,565 --> 00:10:37,544
Just did not know that someone so far away.
76
00:10:37,544 --> 00:10:39,054
You gonna answer it?
77
00:10:42,919 --> 00:10:43,659
I do not know.
78
00:10:44,899 --> 00:10:46,539
I suppose I should.
79
00:10:47,025 --> 00:10:50,505
He must have meant something to Mark.
80
00:10:55,949 --> 00:10:56,578
Hello, Jeff!
81
00:10:56,578 --> 00:10:58,278
Hello Larry, how are you?
82
00:10:59,429 --> 00:10:59,829
Well
83
00:11:01,349 --> 00:11:02,761
How have you been?
84
00:11:02,761 --> 00:11:04,275
I'm fine, thanks.
85
00:11:04,275 --> 00:11:05,420
I just came to leave it here.
86
00:11:05,420 --> 00:11:08,671
Are the things that he asked me to bring his house.
87
00:11:08,671 --> 00:11:09,211
Right!
88
00:11:09,385 --> 00:11:11,639
And some checks that arrived by mail.
89
00:11:11,639 --> 00:11:12,799
Yes, thanks.
90
00:11:13,561 --> 00:11:14,991
Come in, please.
91
00:12:19,383 --> 00:12:24,236
I found this in my armpit, I do not know what it is.
I found it when I was taking a shower.
92
00:12:24,236 --> 00:12:26,598
Let's take a look.
93
00:12:26,598 --> 00:12:27,958
Is there somewhere.
94
00:12:28,928 --> 00:12:30,218
Yes, I see it.
95
00:12:30,912 --> 00:12:31,712
What is it?
96
00:12:32,386 --> 00:12:35,996
It's a stain on the skin.
Just need to remove it.
97
00:12:36,622 --> 00:12:38,785
That's it?
Do not need a biopsy?
98
00:12:38,785 --> 00:12:40,075
No. It is benign.
99
00:12:40,940 --> 00:12:41,890
Are you sure?
100
00:12:41,935 --> 00:12:43,035
Absolutely.
101
00:12:43,830 --> 00:12:44,770
It is the only one?
102
00:12:45,183 --> 00:12:46,834
As far as I know.
103
00:12:46,834 --> 00:12:51,134
Let's check the other arm just to be sure.
104
00:12:53,814 --> 00:12:55,174
No, everything clean.
105
00:12:56,232 --> 00:12:57,781
Not to worry.
106
00:12:57,781 --> 00:13:00,571
It's just a piece of skin hanging.
107
00:13:01,451 --> 00:13:03,866
Could prescribe me also
something to help me sleep?
108
00:13:03,866 --> 00:13:06,526
I took nothing is working.
109
00:13:06,973 --> 00:13:09,713
Ever had trouble sleeping?
110
00:13:09,889 --> 00:13:11,729
Sometimes, not always.
111
00:13:12,663 --> 00:13:15,867
Just have been more difficult to sleep lately.
112
00:13:15,867 --> 00:13:17,777
Is under some stress?
113
00:13:18,381 --> 00:13:19,531
I think not.
114
00:13:19,980 --> 00:13:20,450
Smoker?
115
00:13:21,723 --> 00:13:24,723
Well, I smoked. I left it for several years.
116
00:13:25,330 --> 00:13:27,676
There are some big changes in your life?
117
00:13:27,676 --> 00:13:28,696
At work?
118
00:13:29,652 --> 00:13:31,422
Well .. I think there...
119
00:13:32,846 --> 00:13:33,246
Yes?
120
00:13:35,022 --> 00:13:39,752
Sorry Doctor, Dr. Carlos
called by it, said it is urgent.
121
00:13:39,752 --> 00:13:40,562
Okay.
122
00:13:41,154 --> 00:13:42,911
Sorry Jeff, I gotta go meet.
123
00:13:42,911 --> 00:13:43,171
OK
124
00:13:43,839 --> 00:13:45,597
Why do not you lie down a little?
125
00:13:45,597 --> 00:13:49,276
I'll be back shortly after take
some things to remove that stain.
126
00:13:49,276 --> 00:13:50,296
Absolutely.
127
00:13:50,425 --> 00:13:52,280
Sorry about that, it will be just a minute.
128
00:13:52,280 --> 00:13:53,640
No problem.
129
00:15:29,215 --> 00:15:29,615
Hello!
130
00:15:30,485 --> 00:15:31,155
I am.
131
00:15:33,098 --> 00:15:35,735
I left some things in your parents house.
132
00:15:35,735 --> 00:15:37,235
Seem far away.
133
00:15:38,521 --> 00:15:39,741
So that's it.
134
00:15:40,088 --> 00:15:42,068
Just wanted you to know.
135
00:16:26,451 --> 00:16:30,821
Then just send a
mail a copy of death certificate?
136
00:16:32,902 --> 00:16:35,522
It's enough to cancel the account?
137
00:16:37,431 --> 00:16:38,121
Okay.
138
00:16:39,183 --> 00:16:43,273
I think he had a
form of electronic surveys.
139
00:16:45,024 --> 00:16:45,364
Yes.
140
00:16:47,034 --> 00:16:47,555
Okay.
141
00:16:47,555 --> 00:16:51,645
Can you give me the address?
Wait, let me get a pen.
142
00:16:59,514 --> 00:17:02,413
Dear Andrea,
I was thinking about your trip.
143
00:17:02,413 --> 00:17:09,860
I would suggest that
keep your plan and come anyway.
144
00:17:10,285 --> 00:17:16,765
It's just for a weekend and can stay with me.
145
00:17:16,947 --> 00:17:20,264
Do not feel the obligation.
146
00:17:20,361 --> 00:17:24,521
You may already have decided it is better not come.
147
00:17:27,502 --> 00:17:34,644
Just know that it is more than welcome.
148
00:17:47,288 --> 00:17:47,688
Jeff?
149
00:17:50,414 --> 00:17:50,934
Andrea?
150
00:17:51,868 --> 00:17:53,258
Hey, hello, how are you?
151
00:17:53,507 --> 00:17:55,657
I'm fine.
Welcome to Dallas!
152
00:17:55,776 --> 00:17:56,416
Thank you.
153
00:17:56,664 --> 00:17:57,812
Had to wait long?
154
00:17:57,812 --> 00:18:00,690
My flight was delayed.
I called and left a message.
155
00:18:00,690 --> 00:18:02,690
I received. I just arrived in fact.
156
00:18:02,690 --> 00:18:04,288
Do you have any luggage?
157
00:18:04,288 --> 00:18:05,098
Just one.
158
00:18:39,133 --> 00:18:41,743
This is not how I thought it would.
159
00:18:41,807 --> 00:18:42,907
What to expect?
160
00:18:44,148 --> 00:18:46,068
Cowboys in the desert.
161
00:18:47,148 --> 00:18:49,008
Perhaps a century ago.
162
00:18:49,797 --> 00:18:52,742
It's definitely very different from New York.
163
00:18:52,742 --> 00:18:53,652
By LA
164
00:18:53,851 --> 00:18:56,735
Yes, but we need car here as in LA
165
00:18:56,735 --> 00:18:58,415
It's all so far?
166
00:18:58,766 --> 00:19:01,026
Not a city for walking.
167
00:19:03,144 --> 00:19:04,074
You travel a lot?
168
00:19:04,894 --> 00:19:07,404
Where else was in the U.S.?
169
00:19:08,335 --> 00:19:09,325
San Francisco
170
00:19:09,545 --> 00:19:10,305
Philadelphia
171
00:19:11,229 --> 00:19:11,809
Chicago,
172
00:19:12,277 --> 00:19:13,667
and Des Moines, Iowa.
173
00:19:14,781 --> 00:19:16,871
What did you do to Des Moines?
174
00:19:17,096 --> 00:19:18,426
I had a friend there.
175
00:19:25,316 --> 00:19:26,246
Want to borrow?
176
00:19:26,421 --> 00:19:26,941
Andrea?
177
00:19:30,878 --> 00:19:32,663
I'll have a''Tendero Ventuccio''.
178
00:19:32,663 --> 00:19:33,583
Where are you from?
179
00:19:33,583 --> 00:19:34,283
Italy.
180
00:19:35,257 --> 00:19:36,737
Welcome to Dallas.
181
00:19:36,737 --> 00:19:37,820
Is this your first visit?
182
00:19:37,820 --> 00:19:39,440
Yes, it is the first time.
183
00:19:39,574 --> 00:19:41,357
How long will it be here?
184
00:19:41,357 --> 00:19:42,747
Only a few days.
185
00:19:43,048 --> 00:19:44,461
Enjoy your stay.
186
00:19:44,461 --> 00:19:45,274
Thanks!
187
00:19:45,274 --> 00:19:46,134
And you?
188
00:19:46,349 --> 00:19:47,739
I want it 32.
189
00:19:48,014 --> 00:19:49,036
Pollo al Miglio?
190
00:19:49,036 --> 00:19:49,856
Thank you!
191
00:19:51,162 --> 00:19:52,212
You speak Spanish?
192
00:19:52,493 --> 00:19:54,760
I took classes when I was in college.
193
00:19:54,760 --> 00:19:57,333
Furthermore, Spanish is
much like the Italian.
194
00:19:57,333 --> 00:19:59,348
- Oh, right. Both came from Latin.
- Yes.
195
00:19:59,348 --> 00:20:00,936
Your English is quite fluent.
196
00:20:00,936 --> 00:20:03,290
I mean, not that I was not expecting that.
197
00:20:03,290 --> 00:20:09,712
Well, my mother was an English teacher,
then think I do better than most Italians.
198
00:20:09,712 --> 00:20:11,841
Doest work for the Web, right?
199
00:20:11,841 --> 00:20:13,051
How do you know?
200
00:20:15,090 --> 00:20:16,755
Your e-mail to Mark.
201
00:20:16,755 --> 00:20:17,915
I read some of them.
202
00:20:18,017 --> 00:20:19,287
I have not read everything, e. ..
203
00:20:19,676 --> 00:20:21,259
Look at Andrea, I do not want
think that was spying on...
204
00:20:21,259 --> 00:20:22,709
No problem, right?
205
00:20:24,632 --> 00:20:27,127
Were curious
did not know anything about me.
206
00:20:27,127 --> 00:20:27,937
So...
207
00:20:29,110 --> 00:20:30,878
Yes I am a graphic designer,
208
00:20:30,878 --> 00:20:33,091
freelancer, self-employment,
209
00:20:33,091 --> 00:20:35,091
I especially websites.
210
00:20:36,037 --> 00:20:37,019
What do you do?
211
00:20:37,019 --> 00:20:39,477
I am a financial planner.
Working in a bank here.
212
00:20:39,477 --> 00:20:41,486
How was New York?
There was a wedding, right?
213
00:20:41,486 --> 00:20:43,756
Yes My friend Vince married.
214
00:20:43,833 --> 00:20:46,505
Go to school together, in Genoa.
215
00:20:46,505 --> 00:20:48,808
Then she volunteered to
a school of UNESCO in India...
216
00:20:48,808 --> 00:20:49,208
Cool!
217
00:20:49,724 --> 00:20:51,664
He met an American girl...
218
00:20:51,664 --> 00:20:53,824
They had a very good reception.
219
00:20:54,158 --> 00:20:57,477
Find there his family
Italy was a bit surreal...
220
00:20:57,477 --> 00:20:58,180
What do you mean?
221
00:20:58,180 --> 00:21:00,990
Ah! Because you're used to seeing them
in Italy and met with them e. ..
222
00:21:00,990 --> 00:21:04,525
Yes .. are people who see
usually at home and see them there seemed...
223
00:21:04,525 --> 00:21:05,395
Makes sense.
224
00:21:05,606 --> 00:21:07,555
Your family is here in Dallas?
225
00:21:07,555 --> 00:21:09,456
Only Lauren, my half-sister.
226
00:21:09,456 --> 00:21:12,175
My mother lives in Houston with my stepfather.
227
00:21:12,175 --> 00:21:14,244
My real father lives
in St. Louis with his family.
228
00:21:14,244 --> 00:21:14,704
Right.
229
00:21:14,894 --> 00:21:16,357
Where are you from originally?
230
00:21:16,357 --> 00:21:16,757
Waco.
231
00:21:17,796 --> 00:21:18,316
Waco...
232
00:21:20,126 --> 00:21:21,116
David Garresh?
233
00:21:22,277 --> 00:21:23,554
Our ticket to fame!
234
00:21:23,554 --> 00:21:25,245
But remember Jennifer Love Hewitt.
235
00:21:25,245 --> 00:21:26,508
She is also from Waco?
236
00:21:26,508 --> 00:21:27,548
She was born there.
237
00:21:27,698 --> 00:21:29,592
Not far from here, right?
238
00:21:29,592 --> 00:21:31,361
No, about two hours to drive.
239
00:21:31,361 --> 00:21:32,908
So too are a Texan?
240
00:21:32,908 --> 00:21:33,488
Yup!
241
00:21:34,429 --> 00:21:36,201
But not detect an accent.
242
00:21:36,201 --> 00:21:40,140
'Slipped' from time to time in
some words, like, still say "Y'all."
243
00:21:40,140 --> 00:21:41,350
What is "You all".
244
00:21:41,982 --> 00:21:42,962
How is it used?
245
00:21:43,682 --> 00:21:45,322
Y'all never heard''''?
246
00:21:46,290 --> 00:21:50,943
Say for example, I
I say "Have a nice day!"
247
00:21:50,943 --> 00:21:54,573
If someone else is with you and I
I'm talking about, or a group of people.
248
00:21:54,573 --> 00:21:55,093
Type...
249
00:21:55,955 --> 00:21:56,705
Yo all?
250
00:21:56,792 --> 00:22:00,098
As if it were a single word, "Y'all."
It has to be softer.
251
00:22:00,098 --> 00:44:01,718
Youall
252
00:22:01,267 --> 00:22:02,897
Now it further.
253
00:22:03,020 --> 00:22:06,980
"Y'all"
As if you had to scroll a bit of tongue.
254
00:22:07,271 --> 00:22:07,911
Y'all?
255
00:22:09,368 --> 00:22:12,093
Quite close.
Could also be a Texan, you know?
256
00:22:12,093 --> 00:22:13,603
Mark had an accent.
257
00:22:13,768 --> 00:22:15,417
I thought it was quite charming.
258
00:22:15,417 --> 00:22:16,752
He was a smaller town.
259
00:22:16,752 --> 00:22:17,392
Longview.
260
00:22:18,086 --> 00:22:19,196
Longview, Texas.
261
00:22:20,258 --> 00:22:23,037
I knew he wanted me
learn to dance "country"?
262
00:22:23,037 --> 00:22:23,422
Really?
263
00:22:23,422 --> 00:22:23,762
Yes.
264
00:22:24,453 --> 00:22:28,187
He sent me a DVD.
One of those instructional videos,
265
00:22:28,187 --> 00:22:33,530
but it was hard for me to learn. Then said
Mark to teach me that when he came to Dallas.
266
00:22:33,530 --> 00:22:34,410
Also dances "country"?
267
00:22:34,410 --> 00:22:37,596
No! I'm pretty bad at any kind of dance.
268
00:22:37,596 --> 00:22:38,982
But Mark was dancing every week.
269
00:22:38,982 --> 00:22:41,427
There's a bar here "Country
Western "that he attended.
270
00:22:41,427 --> 00:22:44,074
It's funny to imagine me just to do that, you know?
271
00:22:44,074 --> 00:22:45,241
What? Country dance?
272
00:22:45,241 --> 00:22:48,841
Yes! Use the cowboy hat, jeans and boots.
273
00:22:49,004 --> 00:22:51,199
Can you imagine me like that? I'm Italian...
274
00:22:51,199 --> 00:22:54,379
Mark had a way of convincing
people to do things they normally would not do.
275
00:22:54,379 --> 00:22:58,979
Never told him how much I
I hated country music, for that matter.
276
00:22:59,680 --> 00:23:01,133
I also am no fan...
277
00:23:01,133 --> 00:23:04,520
He was always making me CDs
corpora, trying to convert me...
278
00:23:04,520 --> 00:23:05,542
but I could not like it.
279
00:23:05,542 --> 00:23:07,664
He sent me some CDs too...
280
00:23:07,664 --> 00:23:12,154
but... not even had the courage
to tell him what I thought of them.
281
00:23:12,983 --> 00:23:14,675
I found them interesting, however,
282
00:23:14,675 --> 00:23:15,425
letters,
283
00:23:16,833 --> 00:23:19,753
they do not... "Turns to the subject give" you know?
284
00:23:19,970 --> 00:23:22,217
- You mean "they turn to the subject."
- Give back to the subject, right.
285
00:23:22,217 --> 00:23:24,120
The lyrics revolve the issue.
286
00:23:24,120 --> 00:23:27,896
I love you, miss you,
I'm so alone. It is very practical front.
287
00:23:36,333 --> 00:23:38,651
If you need a blanket, is in a closet.
288
00:23:38,651 --> 00:23:40,760
But now it is quite hot,
so probably you will not need.
289
00:23:40,760 --> 00:23:41,040
OK.
290
00:23:41,455 --> 00:23:44,246
The bathroom is down the hall.
Leave some towels there for you.
291
00:23:44,246 --> 00:23:44,646
Cool!
292
00:23:44,844 --> 00:23:45,544
Grazie!
293
00:23:46,226 --> 00:23:46,866
Excuse me?
294
00:23:46,923 --> 00:23:48,063
It means thank you.
295
00:23:48,063 --> 00:23:49,503
Oh, right!
You're welcome.
296
00:23:50,873 --> 00:23:52,373
This is your room?
297
00:23:52,804 --> 00:23:54,240
Where you gonna sleep then?
298
00:23:54,240 --> 00:23:55,574
I have a sofa bed in the room.
299
00:23:55,574 --> 00:23:59,298
- I can sleep there. Stay with your room
- No, no! Okay, I do not care.
300
00:23:59,298 --> 00:24:00,011
Are you sure?
301
00:24:00,011 --> 00:24:04,383
Yes It's quite comfortable, in fact, is more comfortable
that my bed. So you'll be doing me a favor.
302
00:24:04,383 --> 00:24:05,313
Ok, thanks.
303
00:24:08,348 --> 00:24:09,738
Mark painted this?
304
00:24:11,220 --> 00:24:12,390
As guessed?
305
00:24:12,765 --> 00:24:15,205
He sent me to a few months. It...
306
00:24:15,976 --> 00:24:19,178
is smaller, but has
more or less the same style.
307
00:24:19,178 --> 00:24:20,618
You know what this is?
308
00:24:21,404 --> 00:24:23,410
No, he did not like to explain to their works.
309
00:24:23,410 --> 00:24:25,293
He was very defensive about it.
310
00:24:25,293 --> 00:24:26,353
It's funny...
311
00:24:26,353 --> 00:24:27,973
With Yes mine too.
312
00:24:28,123 --> 00:24:29,923
Nor do I mean.
313
00:24:31,001 --> 00:24:32,161
This can be...
314
00:24:33,095 --> 00:49:07,795
an animal.
315
00:24:34,223 --> 00:24:35,443
Like an elephant.
316
00:24:38,124 --> 00:24:40,674
I do not know if it is to be something.
317
00:24:41,970 --> 00:24:43,429
Actually it's a bit ugly.
318
00:24:43,429 --> 00:24:45,109
A little? It's very ugly!
319
00:24:47,122 --> 00:24:49,737
He loved to paint.
I guess he did not pay it.
320
00:24:49,737 --> 00:24:52,983
Of course I never told you.
In fact, even encouraged him.
321
00:24:52,983 --> 00:24:55,118
So, this is partially my fault.
322
00:24:55,118 --> 00:24:59,687
Well, I told him I loved him
sent me. So the blame is also mine.
323
00:24:59,687 --> 00:25:03,647
You did the right thing.
He did not accept the criticism well.
324
00:25:05,784 --> 00:25:06,816
I've been meaning to ask you.
325
00:25:06,816 --> 00:25:09,040
Got something you want to do,
while you are here?
326
00:25:09,040 --> 00:25:10,550
Something you want to see?
327
00:25:11,734 --> 00:25:13,184
We can go see Mark?
328
00:25:16,644 --> 00:25:17,104
Sure.
329
00:25:17,873 --> 00:25:18,503
Is it far?
330
00:25:19,582 --> 00:25:20,332
Not much.
331
00:25:20,832 --> 00:25:22,590
It is located in the northern part of town.
332
00:25:22,590 --> 00:25:25,270
If you do not mind to take me there...
333
00:25:25,578 --> 00:25:29,148
We can do it tomorrow.
I'll let you install it.
334
00:25:31,579 --> 00:25:32,969
I have something for you.
335
00:25:35,166 --> 00:25:35,846
What is it?
336
00:25:36,567 --> 00:25:37,207
Pesto.
337
00:25:37,345 --> 00:25:38,513
Made by my mother.
338
00:25:38,513 --> 00:25:39,903
Cool! Must be nice.
339
00:25:40,878 --> 00:25:43,378
It is best, but... I am biased.
340
00:25:43,957 --> 00:25:44,597
Thank you.
341
00:25:45,118 --> 00:25:47,434
It's just a small reminder. You're welcome.
342
00:25:47,434 --> 00:25:49,954
Did not need, but really liked.
343
00:25:50,696 --> 00:25:52,742
Let's get some sleep.
Tell me if you need something.
344
00:25:52,742 --> 00:25:53,672
Ok Thanks.
345
00:25:56,121 --> 00:25:57,071
Hello mother.
346
00:25:57,716 --> 00:25:59,155
Hello? Hello?
347
00:25:59,696 --> 00:26:01,749
Mother, do you hear me? I am.
348
00:26:02,272 --> 00:26:05,982
Hello Andrea! Can you speak louder? I hear ya too low.
349
00:26:08,840 --> 00:26:09,875
Better now?
350
00:26:09,875 --> 00:26:11,035
Yes, how are you?
351
00:26:12,087 --> 00:26:13,095
I'm fine.
352
00:26:13,415 --> 00:26:15,500
And you how are you? I wake you?
353
00:26:15,500 --> 00:26:17,568
No. You know I wake up early.
354
00:26:17,744 --> 00:26:19,139
It's all right there?
355
00:26:19,402 --> 00:26:20,354
Yes, yes, everything is fine.
356
00:26:20,475 --> 00:26:24,038
Where are you now? Also in New York?
357
00:26:24,228 --> 00:26:26,670
No, I came to Dallas today.
358
00:26:26,979 --> 00:26:29,632
Ah yes, you had to find yourself with a friend there.
359
00:26:29,796 --> 00:26:30,536
Yes.
360
00:26:30,547 --> 00:26:31,679
How is he?
361
00:26:31,962 --> 00:26:35,946
Okay. I'm at his house now.
362
00:26:36,291 --> 00:26:38,418
Have you eaten? What time is it there?
363
00:26:39,964 --> 00:26:41,400
No mom, I'm dying of hunger.
364
00:26:41,577 --> 00:26:44,033
Of course I've ever had! It's almost midnight here.
365
00:26:45,109 --> 00:26:46,849
How is he? It is nice?
366
00:26:46,929 --> 00:26:47,915
Yes, it's nice.
367
00:26:47,915 --> 00:26:49,075
It is very polite.
368
00:26:49,309 --> 00:26:51,627
Even gave me a bottle of "pesto" of the mother.
369
00:26:51,627 --> 00:26:55,213
It's really sweet!
They did something after the pick up?
370
00:26:55,213 --> 00:26:56,783
Yes I took him to dinner.
371
00:26:57,027 --> 00:27:00,124
You've discovered something else about him and Mark?
372
00:27:00,124 --> 00:27:01,514
No, absolutely not.
373
00:27:01,920 --> 00:27:04,056
I'm still getting to know him.
374
00:27:04,056 --> 00:27:05,626
Furthermore, it is private.
375
00:27:05,999 --> 00:27:08,329
He tells me what I want to tell.
376
00:27:08,629 --> 00:27:09,661
You should meet him.
377
00:27:09,661 --> 00:27:10,121
You think?
378
00:27:10,757 --> 00:27:13,507
Yes, I leave you to do the questioning.
379
00:28:37,262 --> 00:28:38,432
Are you superstitious?
380
00:28:39,967 --> 00:28:40,947
Not at all.
381
00:28:41,340 --> 00:28:41,850
You are?
382
00:28:42,769 --> 00:28:48,743
My cat Caesar, had one of his Whiskers
behind the monitor of my computer last year.
383
00:28:48,743 --> 00:28:53,867
At the time I had a lot of work.
Then I cleaned my room and threw out the Whiskers.
384
00:28:53,867 --> 00:28:54,746
Guess what happened?
385
00:28:54,746 --> 00:28:55,256
What?
386
00:28:55,466 --> 00:28:58,676
The work stopped.
Nothing came up for weeks.
387
00:28:58,766 --> 00:29:01,926
So, I put another whiskers on the same site.
388
00:29:02,026 --> 00:29:03,408
Yes, he was not pleased.
389
00:29:03,408 --> 00:29:07,652
I gave a slap on the monitor, and
work back again. So.
390
00:29:07,652 --> 00:29:08,286
That's funny.
391
00:29:08,286 --> 00:29:11,913
Yes I think I'll spread
more, putting the whole house.
392
00:29:11,913 --> 00:29:12,723
You stay rich.
393
00:29:12,830 --> 00:29:13,930
I hope so.
394
00:29:15,413 --> 00:29:18,043
Tell me more about where you live.
395
00:29:18,421 --> 00:29:20,811
Have you ever been in Italy?
396
00:29:20,930 --> 00:29:25,700
Well .. Genoa is not like Rome
or Florence, if you know what they look like.
397
00:29:26,625 --> 00:29:28,259
I have an idea in general.
398
00:29:28,259 --> 00:29:30,793
Genoa is not as good as those places listed.
399
00:29:30,793 --> 00:29:35,552
It has a huge historical center,
but is also a post-industrial city.
400
00:29:35,552 --> 00:29:41,239
So you can find architecture
century. XIV alongside the 60 industries.
401
00:29:41,239 --> 00:29:44,534
- It is by the sea, is not it?
- Yes, It has a seaport.
402
00:29:44,534 --> 00:29:47,409
Right. I'm wondering
the map of the lessons of history.
403
00:29:47,409 --> 00:29:48,897
Where Christopher Columbus was born, right?
404
00:29:48,897 --> 00:29:49,357
Exactly.
405
00:29:49,827 --> 00:29:53,962
Usually I describe it to people
San Francisco as a medieval and decadent,
406
00:29:53,962 --> 00:29:56,418
because it extends the
hills, like San Francisco.
407
00:29:56,418 --> 00:29:57,518
So pretty.
408
00:29:57,657 --> 00:29:58,707
Some parts.
409
00:29:59,092 --> 00:30:00,518
Especially the mountains.
410
00:30:00,518 --> 00:30:04,508
We also have numerous
old buildings, churches, museums...
411
00:30:04,810 --> 00:30:07,696
Mar and I talked about taking a
months and travel around Europe.
412
00:30:07,696 --> 00:30:08,266
Really?
413
00:30:08,370 --> 00:30:10,634
Yes, but we could not
find the time to do so.
414
00:30:10,634 --> 00:30:14,599
You know, one of those things
we always say, that sounds like a good idea...
415
00:30:14,599 --> 00:30:17,919
Mark said he wanted me to go visit Italy.
416
00:30:18,766 --> 00:30:20,446
But I came here first.
417
00:30:21,451 --> 00:30:24,531
I just... my timing was not correct.
418
00:30:29,138 --> 00:30:31,291
You learned something from Danny?
419
00:30:31,291 --> 00:30:33,992
He moved to Seattle after separating.
420
00:30:33,992 --> 00:30:36,771
I called her to tell you about Mark.
421
00:30:36,771 --> 00:30:39,530
I thought it would come to the funeral, but did not appear.
422
00:30:39,530 --> 00:30:41,558
They have been together for so long, right?
423
00:30:41,558 --> 00:30:43,008
About five years.
424
00:30:44,806 --> 00:30:46,979
I wonder if he told you this, but...
425
00:30:46,979 --> 00:30:49,367
things had become even ugly at the end.
426
00:30:49,367 --> 00:30:53,696
Mark just said
things had not worked among them.
427
00:30:53,696 --> 00:30:55,386
I did not ask why.
428
00:30:56,121 --> 00:30:57,911
Danny began using drugs.
429
00:30:57,911 --> 00:30:58,371
Really?
430
00:30:58,788 --> 00:31:00,178
What kind of drugs?
431
00:31:00,453 --> 00:31:02,103
Methadone, mainly.
432
00:31:03,741 --> 00:31:06,431
Began to engage in big fights.
433
00:31:06,435 --> 00:31:09,031
Once Mark came to me
door with a bruise on his face.
434
00:31:09,031 --> 00:31:10,150
Danny hit him?
435
00:31:10,150 --> 00:31:11,950
No, they beat each other.
436
00:31:12,881 --> 00:31:17,372
There was a time when Danny
was involved in something almost every night.
437
00:31:17,372 --> 00:31:20,572
Mark did not like to talk about it.
438
00:31:22,729 --> 00:31:24,749
I never made it with Danny.
439
00:31:24,749 --> 00:31:25,269
Why?
440
00:31:27,311 --> 00:31:30,801
He did not like me to spend time with Mark.
441
00:31:31,291 --> 00:31:32,928
I thought we were...
442
00:31:32,928 --> 00:31:33,350
intimate.
443
00:31:33,350 --> 00:31:35,640
You mean sexually intimate?
444
00:31:36,088 --> 01:03:13,308
Yes.
445
00:31:37,568 --> 00:31:38,138
And were they?
446
00:31:39,093 --> 01:03:19,363
No.
447
00:31:41,067 --> 00:31:45,086
Well, I mean, there was a time, but...
not even aware we were drunk.
448
00:31:45,086 --> 00:31:46,246
What happened?
449
00:31:47,586 --> 00:31:50,326
Somehow we got in my bed.
450
00:31:50,800 --> 00:31:55,290
I knew I would not do anything,
dresses were all the time.
451
00:31:55,303 --> 00:31:58,573
But at some moment of the night we kissed e. ..
452
00:31:59,087 --> 00:32:01,997
Anyway, when I woke up he had already left.
453
00:32:01,997 --> 00:32:04,687
So, never talked about it later?
454
00:32:05,248 --> 00:32:07,974
No, it's one of those things not mentioned.
455
00:32:07,974 --> 00:32:09,084
It's embarrassing.
456
00:32:11,257 --> 00:32:13,988
It is strange that you and Mark were not together.
457
00:32:13,988 --> 00:32:14,508
Why?
458
00:32:15,174 --> 00:32:19,827
I do not know. Looks like you two were
made for each other. Were close.
459
00:32:19,827 --> 00:32:21,113
Are you forgetting one thing.
460
00:32:21,113 --> 00:32:21,623
What?
461
00:32:22,052 --> 01:04:44,972
Type.
462
00:32:23,194 --> 00:32:24,634
Age was not his.
463
00:32:25,092 --> 00:32:27,122
What you think is his type?
464
00:32:27,209 --> 00:32:27,839
I do not know.
465
00:32:28,629 --> 00:32:30,944
Someone with the most exotic.
466
00:32:30,944 --> 00:32:33,124
Preferably a foreigner.
467
00:32:33,285 --> 00:32:34,625
Maybe an Italian.
468
00:34:18,838 --> 00:34:19,348
That's him.
469
00:34:20,882 --> 00:34:22,222
Yes, when he was born.
470
00:34:22,934 --> 00:34:26,074
Took a photo of himself every year.
471
00:34:29,605 --> 00:34:30,945
He played football?
472
00:34:31,515 --> 00:34:34,869
It was very good at it indeed.
He played up to university.
473
00:34:34,869 --> 00:34:36,489
It was his dog, Sammy.
474
00:34:37,127 --> 00:34:38,637
He died last year.
475
00:34:39,496 --> 00:34:40,754
What happened that?
476
00:34:40,754 --> 00:34:42,007
Did you know that he played rugby, right?
477
00:34:42,007 --> 01:09:25,047
Yes.
478
00:34:43,292 --> 00:34:47,652
Playing in a tournament
London, broke his arm in the games.
479
00:34:47,694 --> 00:34:49,302
You were friends in college, right?
480
00:34:49,302 --> 00:34:49,642
Yes.
481
00:34:50,034 --> 00:34:51,774
How did you meet him?
482
00:34:51,783 --> 00:34:53,431
We were in the same dorm.
483
00:34:53,431 --> 00:34:55,291
He was two doors from him.
484
00:34:55,834 --> 00:35:00,104
He did not speak to me until we
fallen into the same class a semester.
485
00:35:00,104 --> 00:35:02,664
We copy each other until graduation.
486
00:35:03,899 --> 00:35:06,728
We changed our campus and become roommates.
487
00:35:06,728 --> 00:35:09,508
What will happen to his house?
488
00:35:09,564 --> 00:35:12,559
His parents will put it up for sale soon.
489
00:35:12,559 --> 00:35:15,597
I'll have to help them
pack everything when sold.
490
00:35:15,597 --> 00:35:18,664
I think it would not be able to do it alone.
491
00:35:18,664 --> 00:35:20,064
It would be very difficult.
492
00:35:20,823 --> 00:35:23,033
It's very nice of you.
493
00:35:23,926 --> 00:35:26,246
He would have done the same for me.
494
00:36:59,464 --> 00:37:01,204
I saw this room before.
495
00:37:01,703 --> 00:37:03,103
He sent me pictures.
496
00:37:05,197 --> 00:37:07,407
Feels like I knew him well.
497
00:37:13,004 --> 00:37:17,544
I wonder why he
I never said anything about you.
498
00:37:17,839 --> 00:37:19,699
Thought that you would judge.
499
00:37:20,636 --> 00:37:21,736
Why do it?
500
00:37:22,675 --> 00:37:27,808
He told me that once you told him
it just felt drawn to losers.
501
00:37:27,808 --> 00:37:33,594
Imagine what would you say if I told you that
had a known type online, and from another country.
502
00:37:33,594 --> 00:37:34,934
What he said is partly true,
503
00:37:34,934 --> 00:37:39,304
I mean, before Danny
was Edward, after the François...
504
00:37:40,873 --> 00:37:44,253
None of them paid, one way or another.
505
00:37:45,479 --> 00:37:47,402
He also said that he needed therapy,
506
00:37:47,402 --> 00:37:50,218
before you start out with someone again.
507
00:37:50,218 --> 00:37:52,018
Yes, I said even that.
508
00:37:53,358 --> 00:37:56,738
I even offered to pay him the first session.
509
00:38:00,911 --> 00:38:04,478
I think he did not want
think I was a freak,
510
00:38:04,478 --> 00:38:05,988
before I know.
511
00:38:09,003 --> 00:38:09,463
But...
512
00:38:10,187 --> 00:38:12,997
He wanted us knew, you know?
513
00:38:13,246 --> 00:38:14,406
Well, here I am.
514
00:38:43,060 --> 00:38:44,290
Do not know if this is it.
515
00:38:44,290 --> 00:38:46,680
Are you sure it still works?
516
00:38:47,408 --> 00:38:48,338
There must be...
517
00:38:48,970 --> 00:38:51,070
switch on the back.
518
00:38:55,520 --> 00:38:57,040
He bought it online.
519
00:38:57,648 --> 00:39:00,743
I would try to give him a beating when you come here.
520
00:39:00,743 --> 00:39:02,432
Never played in this before?
521
00:39:02,432 --> 00:39:05,162
Yes, when I was there for about 16 years.
522
00:39:05,424 --> 00:39:07,924
Come, let us fight each other.
523
00:39:08,343 --> 00:39:09,783
No, I'm just watching.
524
00:39:11,250 --> 00:39:12,266
I need to jump! I need...
525
00:39:12,266 --> 00:39:13,306
You just have to...
526
00:39:13,677 --> 00:39:15,795
Mine is damaged, is defective!
527
00:39:15,795 --> 00:39:17,405
No it is not broken yet.
528
00:39:17,405 --> 00:39:19,837
- You have to try better.
- Okay, wait, wait.
529
00:39:19,837 --> 00:39:20,817
Do not hit me.
530
00:39:21,812 --> 00:39:22,972
Not so.
531
00:39:23,035 --> 00:39:25,517
You can not beat me while I'm trying...
532
00:39:25,517 --> 00:39:26,555
I'm trying to figure out how to do this move.
533
00:39:26,555 --> 00:39:28,112
I am trying to explain it.
534
00:39:28,112 --> 00:39:29,217
How did you do that?
535
00:39:29,217 --> 00:39:32,706
How did you do a
fireball out of nothing?
536
00:39:32,706 --> 00:39:33,990
You can not make fireballs.
537
00:39:33,990 --> 00:39:35,380
It's my character.
538
00:39:36,705 --> 00:39:39,294
And what mine does? All he does is hit.
539
00:39:39,294 --> 00:39:41,504
You have to do a combo. So.
540
00:39:42,039 --> 00:39:42,729
A combo?
541
00:39:42,922 --> 00:39:46,482
Yes, a combo, carries on first and second button.
542
00:39:46,634 --> 00:39:47,903
First and second button.
543
00:39:47,903 --> 00:39:49,593
Cool! Rain! It's cool!
544
00:39:52,600 --> 00:39:54,003
What is the fucking rain?
545
00:39:54,003 --> 00:39:56,913
I do not know, but took half of your energy.
546
00:39:57,246 --> 00:39:58,464
You see this?
547
00:39:58,464 --> 00:40:00,674
It's the clutch, tighten and cute.
548
00:40:01,792 --> 00:40:03,882
One neutral, two and three.
549
00:40:08,317 --> 00:40:09,492
Think you can?
550
00:40:09,492 --> 00:40:11,822
I think we'll have to find out.
551
00:40:23,478 --> 00:40:24,988
Calm down! Calm down!
552
00:40:41,364 --> 00:40:42,934
How old were you here?
553
00:40:43,764 --> 00:40:44,454
An eight.
554
00:40:45,706 --> 00:40:46,916
It's your family?
555
00:40:48,864 --> 00:40:50,094
You look like you more...
556
00:40:50,867 --> 00:40:51,957
with your mother.
557
00:40:52,160 --> 00:40:54,010
It's what people say.
558
00:40:57,222 --> 00:40:58,372
Who is the girl?
559
00:40:59,151 --> 00:41:00,833
It is Lauren, my half sister.
560
00:41:00,833 --> 00:41:01,933
She is Asian?
561
00:41:02,066 --> 01:22:05,306
Chinese.
562
00:41:03,452 --> 00:41:05,602
Then your stepfather is Chinese?
563
00:41:06,332 --> 00:41:08,652
There is a picture of him somewhere out there.
564
00:41:08,982 --> 00:41:09,732
Here you are.
565
00:41:11,942 --> 00:41:14,302
How they met, he and your mother?
566
00:41:14,302 --> 00:41:16,052
Belong to the same church.
567
00:41:16,633 --> 00:41:19,243
Have been married for about 10 years.
568
00:41:22,366 --> 00:41:24,406
Salta this page, please.
569
00:41:24,911 --> 00:41:26,181
This really you?
570
00:41:26,309 --> 00:41:29,154
Yes, at the time was
fat and I hated myself.
571
00:41:29,154 --> 00:41:30,553
And dye your hair?
572
00:41:30,553 --> 00:41:34,303
It was to be
blond surfer, but was orange-punk.
573
00:41:34,559 --> 00:41:36,419
When do you take?
574
00:41:36,634 --> 00:41:38,121
In college last year.
575
00:41:38,121 --> 00:41:40,271
Then Mark was around.
576
00:41:40,332 --> 00:41:42,107
He took one week before me.
577
00:41:42,107 --> 00:41:42,917
A week?
578
00:41:42,926 --> 00:41:44,206
Why a week?
579
00:41:44,952 --> 00:41:47,773
One day he asked me to
meet with him in the library.
580
00:41:47,773 --> 00:41:51,623
It was a place that was
truly isolated and private.
581
00:41:52,029 --> 00:41:54,299
It was me and three girls.
582
00:41:54,418 --> 00:41:57,590
We were there trying to imagine what was going on.
583
00:41:57,590 --> 00:42:00,150
Then he came up with this, from nothing.
584
00:42:00,394 --> 00:42:01,154
Unexpected.
585
00:42:02,213 --> 00:42:06,292
And this before we have any
type of support groups on campus.
586
00:42:06,292 --> 00:42:10,399
I was stunned, but all
others were happy and supported.
587
00:42:10,399 --> 00:42:15,986
I guess I should have said something like
"This is it!" Or something stupid like.
588
00:42:15,986 --> 00:42:19,955
I called him a week later
and told him it was too, but...
589
00:42:19,955 --> 00:42:22,944
was not even angry
I have taken a week earlier.
590
00:42:22,944 --> 00:42:24,104
It was too late.
591
00:42:24,305 --> 00:42:28,665
Yes He expected me
assume the same time as him.
592
00:42:28,844 --> 00:42:30,754
I had a friend in high school.
593
00:42:31,533 --> 00:42:33,923
He sat near me in class.
594
00:42:34,061 --> 00:42:37,971
We were somewhat close, but
I was in love with him.
595
00:42:38,639 --> 00:42:43,062
Tortured me with stories about
of girls who had sexual relations.
596
00:42:43,062 --> 01:25:27,202
Typical.
597
00:42:44,440 --> 00:42:49,040
I saw it again recently,
to say about a month, on the market.
598
00:42:50,034 --> 00:42:53,417
Held at least fifteen
years since the last time I saw him.
599
00:42:53,417 --> 00:42:54,457
It's a long time.
600
00:42:54,617 --> 00:42:56,657
You are married. Three children.
601
00:42:56,772 --> 00:42:59,402
A true family man, you know?
602
00:42:59,793 --> 00:43:01,833
It was quite excited to see me,
603
00:43:02,327 --> 00:43:03,496
asked me my phone number.
604
00:43:03,496 --> 00:43:07,326
He told me:
"We have to go have a drink together one day."
605
00:43:07,408 --> 00:43:09,502
But I do not know if I want to see again.
606
00:43:09,502 --> 00:43:10,312
Why not?
607
00:43:10,762 --> 00:43:12,157
Well, would ask questions about me.
608
00:43:12,157 --> 00:43:13,197
If married,
609
00:43:13,299 --> 00:43:15,804
-... to have a girlfriend...
- Oh, right!
610
00:43:15,804 --> 00:43:17,614
Then you'd have to say:
611
00:43:17,616 --> 00:43:22,091
"Yes, I used to masturbate me
Thinking of you fucking your girlfriend. "
612
00:43:22,091 --> 00:43:24,161
Yes, probably would not accept it very well.
613
00:43:24,161 --> 00:43:24,971
Absolutely nothing.
614
00:43:26,235 --> 00:43:27,685
The funny thing is...
615
00:43:28,399 --> 00:43:30,561
still dream about him every once in a while.
616
00:43:30,561 --> 00:43:34,801
Like, once a year
dream to be in high school with Gian Lucca.
617
00:43:37,789 --> 00:43:40,049
I've been having dreams about Mark.
618
00:43:41,512 --> 00:43:43,590
It's like we're back to college,
619
00:43:43,590 --> 00:43:46,960
like, to walk together, do whatever...
620
00:43:47,095 --> 00:43:49,845
Until I can smell your deodorant.
621
00:43:51,453 --> 00:43:55,943
See that red sweater
he would always use. It's hateful.
622
00:43:59,526 --> 00:44:00,396
And you...
623
00:44:01,466 --> 00:44:03,916
I felt him sitting beside me.
624
00:44:07,014 --> 00:44:09,334
It's all so vivid and real, you know?
625
00:44:14,253 --> 00:44:15,473
And then I wake...
626
00:44:26,341 --> 00:44:27,911
''This pesto is great!
627
00:44:28,765 --> 00:44:30,586
Your mother must be a good cook.
628
00:44:30,586 --> 00:44:34,016
Yeah, but when you're in a bad mood, just leave shit...
629
00:44:35,567 --> 00:44:38,357
Here, put some of this on your chicken.
630
00:44:45,120 --> 00:44:45,718
What is it?
631
00:44:45,718 --> 00:44:49,168
Peach juice, mixed with yogurt and mustard.
632
00:44:49,553 --> 00:44:50,663
Own income?
633
00:44:51,618 --> 00:44:54,368
It was an accidental discovery in a buffet.
634
00:44:54,459 --> 00:44:58,394
My sister and I challenged ourselves
to prove everything misturássemos.
635
00:44:58,394 --> 00:45:01,698
Then she made a
stew with jelly beans.
636
00:45:01,698 --> 00:45:02,798
And it was terrible!
637
00:45:03,622 --> 00:45:07,108
So, I made a sauce with juice
orange, mustard and vanilla ice cream.
638
00:45:07,108 --> 00:45:09,529
Actually was not too bad, but I thought:
639
00:45:09,529 --> 00:45:13,416
"This is better able to know if I replace
by the orange and peach ice cream for yogurt. "
640
00:45:13,416 --> 00:45:16,103
Then added a
pinch of essence to balance.
641
00:45:16,103 --> 00:45:16,743
Voila!
642
00:45:18,472 --> 00:45:20,922
I liked the potato curry too.
643
00:45:21,064 --> 00:45:23,104
Usually do not like, but...
644
00:45:23,370 --> 00:45:24,410
this is a...
645
00:45:24,996 --> 00:45:25,986
unique taste.
646
00:45:26,332 --> 00:45:27,505
Not too spicy.
647
00:45:27,505 --> 00:45:30,070
It is the Chardonnay. Works wonders with curry.
648
00:45:30,070 --> 00:45:31,460
You should be a chef.
649
00:45:32,140 --> 00:45:34,942
It has long passed the age of a career change.
650
00:45:34,942 --> 00:45:36,452
It is never too late.
651
00:45:36,740 --> 00:45:39,940
In the end, better late than never.
652
00:45:44,605 --> 00:45:45,235
By Mark.
653
00:45:49,852 --> 00:45:50,482
By Mark.
654
00:45:57,158 --> 00:45:59,768
Who is your best friend in Italy?
655
00:46:00,694 --> 00:46:02,254
Have to be Diego.
656
00:46:02,862 --> 00:46:03,722
How is he?
657
00:46:05,360 --> 00:46:06,630
It's my age,
658
00:46:06,825 --> 00:46:07,829
slightly higher,
659
00:46:07,829 --> 00:46:09,519
naturally tanned skin.
660
00:46:09,519 --> 00:46:10,776
How old are you, anyway?
661
00:46:10,776 --> 00:46:12,396
Thirty-four, and you?
662
00:46:12,868 --> 00:46:13,848
Twenty-nine.
663
00:46:14,075 --> 01:32:29,395
Really?
664
00:46:15,543 --> 00:46:16,817
In what year were you born?
665
00:46:16,817 --> 00:46:17,217
1978.
666
00:46:18,574 --> 00:46:20,084
Should not it be 1977?
667
00:46:20,576 --> 00:46:23,311
I did not want
wert my financial planner.
668
00:46:23,311 --> 00:46:24,610
Okay, you got me.
669
00:46:24,610 --> 00:46:26,491
I have the same age as Mark.
670
00:46:26,491 --> 00:46:28,775
Anyway,
I interrupted you when you were speaking of Diego.
671
00:46:28,775 --> 00:46:30,187
Where was I?
672
00:46:30,187 --> 00:46:32,770
Slightly higher with
naturally tanned skin...
673
00:46:32,770 --> 00:46:33,230
Yes ..
674
00:46:34,641 --> 00:46:36,658
He has a very exotic.
675
00:46:36,658 --> 00:46:37,758
It is half Lebanese.
676
00:46:38,361 --> 00:46:39,333
Looks hot...
677
00:46:39,333 --> 00:46:39,903
Yes it is.
678
00:46:44,086 --> 00:46:45,706
You are intimate with Diego?
679
00:46:47,008 --> 01:33:35,148
No.
680
00:46:48,877 --> 00:46:52,572
Not one incident
alcoholic who ended up in bed anyone?
681
00:46:52,572 --> 00:46:56,518
We met through my
ex-girlfriend, and they are together now, so...
682
00:46:56,518 --> 00:46:57,261
Did you have a girlfriend?
683
00:46:57,261 --> 00:46:57,601
Yes.
684
00:46:59,076 --> 00:47:00,044
For how long?
685
00:47:00,044 --> 00:47:00,794
Six years.
686
00:47:01,509 --> 00:47:02,199
Really?!
687
00:47:03,210 --> 00:47:06,759
She is one of those
people who like to be.
688
00:47:06,759 --> 00:47:08,099
We get on very well.
689
00:47:09,574 --> 00:47:11,144
So what happened?
690
00:47:12,330 --> 00:47:14,720
Lha discovered that lacked a dick.
691
00:47:16,759 --> 00:47:18,689
We know each other since high school.
692
00:47:19,061 --> 00:47:21,627
Did not come out until I was twenty or so.
693
00:47:21,627 --> 00:47:23,298
But... she always knew.
694
00:47:23,298 --> 00:47:26,769
Like Mark knew about you in college.
695
00:47:26,769 --> 00:47:28,099
He was already married.
696
00:47:28,104 --> 00:47:28,674
Really?
697
00:47:29,625 --> 00:47:31,015
Well, it was a deal.
698
00:47:31,649 --> 00:47:32,869
What do you mean?
699
00:47:32,879 --> 00:47:36,107
Well, he had a friend working in Venezuela,
700
00:47:36,107 --> 00:47:38,137
and she wanted to stay here.
701
00:47:38,866 --> 00:47:41,250
Then combined to
she obtained a Green Card.
702
00:47:41,250 --> 00:47:43,098
She paid him to do that?
703
00:47:43,098 --> 00:47:44,448
No, he did so as a favor.
704
00:47:44,448 --> 00:47:49,568
Mark was like, did not
matter what the people he liked.
705
00:47:53,582 --> 00:47:55,282
I wanted to ask you...
706
00:47:58,460 --> 00:47:58,970
What?
707
00:48:01,655 --> 00:48:02,465
The accident.
708
00:48:04,684 --> 00:48:06,194
How did that happen?
709
00:48:08,713 --> 00:48:10,803
He went his way to work.
710
00:48:11,791 --> 00:48:14,171
A truck moved into his lane.
711
00:48:15,076 --> 00:48:18,858
Then he changed to a
faster track to avoid it.
712
00:48:18,858 --> 00:48:21,385
Was hit from behind by
a truck at high speed.
713
00:48:21,385 --> 00:48:22,545
The car flipped.
714
00:48:23,717 --> 00:48:26,107
What happened to the other driver?
715
00:48:26,124 --> 00:48:28,524
Was injured but not critically.
716
00:48:28,916 --> 00:48:30,206
When you find?
717
00:48:31,618 --> 00:48:33,068
His father called me.
718
00:48:33,925 --> 00:48:37,005
I was in Houston to visit my mother.
719
00:48:37,415 --> 00:48:40,385
I returned by plane and went straight to hospital.
720
00:48:40,468 --> 00:48:41,398
He was...
721
00:48:41,954 --> 00:48:45,344
He was in a coma with massive brain damage.
722
00:48:45,594 --> 00:48:47,224
He died the next day.
723
00:48:49,408 --> 00:48:51,258
One nurse said...
724
00:48:51,258 --> 00:48:54,648
that when they took him he was still conscious.
725
00:48:55,809 --> 00:48:58,259
Just wanted to have been there, you know?
726
00:49:05,902 --> 00:49:07,348
Have you ever heard say,
727
00:49:07,348 --> 00:49:08,748
when someone dies,
728
00:49:09,009 --> 00:49:10,171
usually receives a signal before?
729
00:49:10,171 --> 00:49:11,981
Even when it is unexpected.
730
00:49:12,316 --> 00:49:12,656
Yes.
731
00:49:14,738 --> 00:49:16,658
When my grandmother died,
732
00:49:17,427 --> 00:49:19,587
the day before the death,
733
00:49:20,153 --> 00:49:25,563
she spoke with someone in the room,
how to take... how to have a real conversation,
734
00:49:26,115 --> 00:49:27,915
but there was nobody there.
735
00:49:28,873 --> 00:49:31,895
Mark was very
right things about the laundry.
736
00:49:31,895 --> 00:49:34,235
Never let dirty clothes accumulate.
737
00:49:34,497 --> 00:49:35,867
Was one of his foibles.
738
00:49:35,867 --> 00:49:36,327
But...
739
00:49:37,465 --> 00:49:42,613
been there a week before he died and
the basket of dirty laundry was overflowing.
740
00:49:42,613 --> 00:49:44,773
Never seen that before.
741
00:49:47,159 --> 00:49:49,079
Perhaps the track that...
742
00:49:49,413 --> 00:49:51,913
never had to wash clothes.
743
00:50:03,952 --> 00:50:06,912
What was the last thing he told you?
744
00:50:10,858 --> 00:50:12,258
Goodbye... Until later.
745
00:50:12,358 --> 00:50:13,698
No. I mean...
746
00:50:14,038 --> 00:50:15,378
before the dismissal.
747
00:50:16,423 --> 00:50:18,403
Remember what he said?
748
00:50:22,589 --> 00:50:25,039
No, I do not know... Never thought about it.
749
00:50:26,095 --> 00:50:29,055
What was the last thing he told you?
750
00:50:32,129 --> 00:50:33,529
We talked on the phone,
751
00:50:33,749 --> 00:50:35,669
few days before the accident.
752
00:50:37,004 --> 00:50:38,044
And he said...
753
00:50:40,639 --> 00:50:41,679
What did he say?
754
00:50:44,110 --> 00:50:45,500
It's a bit cheesy.
755
00:50:46,006 --> 00:50:47,456
Promise you will not laugh.
756
00:50:51,112 --> 00:50:52,045
You promised.
757
00:50:52,045 --> 00:50:52,975
Yes! I promised!
758
00:50:57,616 --> 00:50:58,366
He said:
759
00:51:00,780 --> 00:51:04,040
Can not wait to have you in my arms.
760
00:51:14,841 --> 00:51:15,711
Excuse me.
761
00:51:30,958 --> 00:51:32,648
Come in, we're having dinner.
762
00:51:32,782 --> 00:51:33,762
You okay?
763
00:51:34,378 --> 00:51:35,188
Yes, yes...
764
00:51:36,246 --> 00:51:38,395
Would I come back later?
765
00:51:38,395 --> 00:51:39,435
Not so good.
766
00:51:52,685 --> 00:51:54,425
Andrea, this is Lauren.
767
00:51:57,116 --> 00:52:00,155
- Hello! Jeff talked a lot to you.
- From you, too. How are you?
768
00:52:00,155 --> 00:52:01,075
Well, how about you?
769
00:52:01,942 --> 00:52:03,632
I'm fine. I'm fine.
770
00:52:05,534 --> 00:52:06,934
Jeff, you... ahmmm...
771
00:52:07,907 --> 00:52:09,427
fix the vacuum?
772
00:52:09,493 --> 00:52:10,003
What?
773
00:52:10,789 --> 00:52:14,519
Would ask for your loan.
Remember? My broke down.
774
00:52:15,353 --> 00:52:15,813
Right!
775
00:52:16,684 --> 00:52:17,844
It's in the closet.
776
00:52:17,948 --> 00:52:18,758
I'll get.
777
00:52:19,448 --> 00:52:20,484
Want something to eat?
778
00:52:20,484 --> 00:52:24,014
- No. I ate.
- Then sit down and drink a cup.
779
00:52:24,475 --> 00:52:25,171
Damm il soldi!
780
00:52:25,171 --> 00:52:26,221
I want butter.
781
00:52:26,228 --> 00:52:27,634
No! Give me your purse.
782
00:52:27,634 --> 00:52:28,658
Damm il soldi!
783
00:52:28,658 --> 00:52:29,708
Give me money.
784
00:52:29,920 --> 00:52:30,199
Right!
785
00:52:30,199 --> 00:52:30,899
Giusto!
786
00:52:31,215 --> 00:52:33,245
Very good. Here's mine.
787
00:52:33,900 --> 00:52:34,760
Wo ai ni
788
00:52:36,212 --> 00:52:37,132
Wo ai ni!
789
00:52:37,420 --> 00:52:39,340
Am I happy? I'm very happy?
790
00:52:39,524 --> 00:52:40,444
Wo ai ni!
791
00:52:41,070 --> 00:52:42,220
I like you?
792
00:52:42,672 --> 00:52:45,558
- Wo ai. Wo ai ni.
- Ti voglio bene. I love thee?
793
00:52:45,558 --> 00:52:46,128
That's it!
794
00:52:46,805 --> 00:52:48,238
What did you say?
795
00:52:48,238 --> 00:52:49,518
Ti voglio bene.
796
00:52:49,666 --> 00:52:51,353
- Di Vuli bene.
- No.
797
00:52:51,353 --> 00:52:53,971
- Ti voglio bene
- Ti Volha bene.
798
00:52:53,971 --> 00:52:55,361
With a G, 'voglio'.
799
00:52:55,682 --> 00:52:56,382
Voglio.
800
00:52:57,276 --> 00:52:58,443
Ti voglio bene.
801
00:52:58,443 --> 00:52:58,903
Right!
802
00:52:59,669 --> 00:53:01,068
You can say its over?
803
00:53:01,068 --> 00:53:01,988
Wo ai ni.
804
00:53:03,773 --> 00:53:04,353
Wo...
805
00:53:04,443 --> 00:53:05,769
-... alas
- Ai...
806
00:53:05,769 --> 00:53:07,269
-... ni
- Ni...
807
00:53:08,013 --> 00:53:08,755
Wo ai ni.
808
00:53:08,755 --> 00:53:09,395
Perfect!
809
00:53:09,825 --> 00:53:11,145
It's your time Jeff.
810
00:53:11,847 --> 00:53:13,410
I do not know any foreign language.
811
00:53:13,410 --> 00:53:14,990
Get anything.
812
00:53:15,897 --> 00:53:16,297
How?
813
00:53:17,313 --> 00:53:20,533
Say something, something not understand.
814
00:53:23,750 --> 00:53:25,020
Ok Here's one.
815
00:53:25,899 --> 00:53:28,955
Is so dry that the trees are bribing the dogs.
816
00:53:28,955 --> 00:53:30,430
Oh, God! Not one of these!
817
00:53:30,430 --> 00:53:31,593
What is it? Texan?
818
00:53:31,593 --> 00:53:32,293
Texfónico.
819
00:53:33,519 --> 00:53:35,979
Texfónico? You mean like Cubone?
820
00:53:36,813 --> 00:53:38,674
So, you know what that means?
821
00:53:38,674 --> 00:53:39,631
I have no idea.
822
00:53:39,631 --> 00:53:41,671
Means that it will not rain.
823
00:53:41,675 --> 00:53:43,249
That does not make any fucking sense.
824
00:53:43,249 --> 00:53:45,629
Okay, let's easier.
825
00:53:46,986 --> 00:53:49,256
This applies to you, actually.
826
00:53:49,302 --> 00:53:51,102
"Gird thee to thy ball."
827
00:53:51,747 --> 00:53:52,257
What?
828
00:53:52,469 --> 00:53:56,611
What does it mean when I say that
you should confine yourself to your own ball?
829
00:53:56,611 --> 00:53:58,471
Type: Put yourself in your life?
830
00:53:58,601 --> 00:53:59,421
Exactly!
831
00:54:00,336 --> 00:54:00,916
Right...
832
00:54:01,883 --> 00:54:04,092
So what do you think Dallas so far?
833
00:54:04,092 --> 01:48:09,822
It looks good.
834
00:54:05,314 --> 00:54:07,548
Actually I did not see much,
835
00:54:07,548 --> 00:54:08,948
but it looks cool.
836
00:54:09,218 --> 00:54:14,043
Honestly, coming from Italy, only
that the site be cleaned up makes it beautiful.
837
00:54:14,043 --> 00:54:15,998
Do not show you the city, Jeff?
838
00:54:15,998 --> 00:54:17,721
We went to the house of Mark today.
839
00:54:17,721 --> 00:54:21,518
You should take him for a ride,
you know, do some sightseeing.
840
00:54:21,518 --> 00:54:22,778
He leaves tomorrow morning.
841
00:54:22,778 --> 00:54:23,528
So soon?
842
00:54:23,682 --> 00:54:24,022
Yes.
843
00:54:24,550 --> 00:54:26,700
This is even a short visit.
844
00:54:27,082 --> 00:54:29,554
That's what Mark and I agreed.
845
00:54:29,554 --> 00:54:30,884
What was the deal?
846
00:54:31,766 --> 00:54:35,285
That would be two days
sufficient for a first date.
847
00:54:35,285 --> 00:54:39,256
If we do not we give and we would not be
forced to stay together for long.
848
00:54:39,256 --> 00:54:39,716
Right.
849
00:54:40,422 --> 00:54:43,212
And they got along well? Would be longer?
850
00:54:44,232 --> 00:54:44,752
Maybe!
851
00:54:45,159 --> 00:54:49,699
He said he wanted to go
Italy to visit me if everything went well.
852
00:54:50,471 --> 00:54:51,801
I've done it before.
853
00:54:52,262 --> 00:54:52,892
Once.
854
00:54:54,589 --> 00:54:56,339
Remember Des Moines?
855
00:54:56,602 --> 00:54:57,622
Des Moines, Iowa?
856
00:54:57,622 --> 00:54:57,962
Yes.
857
00:55:01,000 --> 00:55:02,850
I had a friend there.
858
00:55:03,323 --> 00:55:05,113
I went to see a kind.
859
00:55:05,130 --> 00:55:07,064
He was someone you met online too?
860
00:55:07,064 --> 01:50:15,044
Yes.
861
00:55:08,017 --> 00:55:10,072
I should spend a week there.
862
00:55:10,072 --> 01:50:21,432
Damn!
863
00:55:11,118 --> 00:55:12,607
This is a bit embarrassing.
864
00:55:12,607 --> 00:55:13,067
Account!
865
00:55:14,452 --> 00:55:17,810
Well, he had not told me that
was bipolar [manic depressive]
866
00:55:17,810 --> 00:55:19,210
demo us well but...
867
00:55:20,613 --> 00:55:22,272
But he stopped taking the medication,
868
00:55:22,272 --> 00:55:25,577
so it was acting in a
very erratic while I was there.
869
00:55:25,577 --> 00:55:29,193
On the third day
started yelling at me for no reason.
870
00:55:29,193 --> 00:55:33,202
So I was really scared, and
grabbed me and went to a hotel.
871
00:55:33,202 --> 00:55:35,451
There is no one in Italy to date?
872
00:55:35,451 --> 00:55:37,057
People who live in 'Geneva'?
873
00:55:37,057 --> 00:55:38,006
It's 'Genoa' darling.
874
00:55:38,006 --> 00:55:39,176
Sorry, Genoa.
875
00:55:39,183 --> 00:55:39,703
Genoa!
876
00:55:41,183 --> 00:55:44,467
There is much to see here.
It is not like Rome, you know?
877
00:55:44,467 --> 00:55:46,857
It is not easy to meet other types.
878
00:55:47,403 --> 00:55:50,578
So my social network is a bit limited
879
00:55:50,578 --> 00:55:52,621
and I end up meeting people online.
880
00:55:52,621 --> 00:55:54,901
Why do not Americans and Europeans?
881
00:55:55,141 --> 00:55:57,438
Because I have a fetish for Yankees
882
00:55:57,438 --> 00:55:58,818
Really?
Is that why?
883
00:55:59,157 --> 00:55:59,497
No!
884
00:56:00,622 --> 00:56:01,482
Not so.
885
00:56:02,399 --> 00:56:03,039
Just...
886
00:56:04,155 --> 00:56:06,313
Sometimes talking to someone,
887
00:56:06,313 --> 00:56:06,893
online
888
00:56:07,452 --> 00:56:10,712
start talking, it establishes a
link, and the person happens to be in...
889
00:56:10,712 --> 00:56:11,922
Des Moines, Iowa.
890
00:56:11,922 --> 00:56:12,117
Yes.
891
00:56:12,117 --> 00:56:13,081
Or Dallas, Texas.
892
00:56:13,081 --> 00:56:13,901
Exactly!
893
00:56:13,995 --> 00:56:16,039
It's not as if there was a geographical planning,
894
00:56:16,039 --> 00:56:17,895
as if I had to learn a kind of state.
895
00:56:17,895 --> 00:56:18,645
Minimal.
896
00:56:19,839 --> 00:56:21,361
I know it sounds crazy,
897
00:56:21,361 --> 00:56:24,688
make this journey every,
thus far, to know a person,
898
00:56:24,688 --> 00:56:25,949
but every once in a while
899
00:56:25,949 --> 00:56:27,989
you talk with someone special.
900
00:56:28,171 --> 00:56:29,441
And try your luck!
901
00:56:29,905 --> 00:56:31,548
It was a pleasure to meet you Andrea!
902
00:56:31,548 --> 00:56:33,610
It was a pleasure to meet you too.
903
00:56:33,610 --> 00:56:35,613
Jeff, can you help me with the vacuum?
904
00:56:35,613 --> 00:56:36,073
Sure.
905
00:56:36,537 --> 00:56:38,405
Lets stay on the table. I already handle it.
906
00:56:38,405 --> 00:56:40,261
Okay, I can handle this.
907
00:56:40,261 --> 00:56:41,191
Ok, thanks.
908
00:56:44,470 --> 00:56:45,853
The vacuum, Lauren?
909
00:56:45,853 --> 00:56:47,997
I had to make an excuse,
910
00:56:47,997 --> 00:56:49,718
otherwise would be too obvious.
911
00:56:49,718 --> 00:56:51,418
Right! Very convincing.
912
00:56:52,482 --> 00:56:55,163
When will I get this back?
913
00:56:55,163 --> 00:56:57,703
Let him in my car, give you back tomorrow.
914
00:56:57,703 --> 00:56:59,924
The trunk is full. Will not fit here.
915
00:56:59,924 --> 00:57:02,494
I have some space in the backseat.
916
00:57:08,606 --> 00:57:10,613
You even by squeezing the details.
917
00:57:10,613 --> 00:57:14,216
He was more than happy
to tell anyway.
918
00:57:14,216 --> 00:57:15,676
I think he likes you, the purpose.
919
00:57:15,676 --> 00:57:17,235
What makes you say that?
920
00:57:17,235 --> 00:57:18,465
Female intuition.
921
00:57:19,276 --> 00:57:21,621
You know, you should confine yourself to your own ball.
922
00:57:21,621 --> 00:57:24,184
As if thou hadst not thought of that!
923
00:57:24,184 --> 00:57:25,254
Good evening, Lauren!
924
00:57:25,254 --> 00:57:26,004
Good night!
925
00:57:35,168 --> 00:57:35,628
Gone?
926
00:57:35,917 --> 00:57:38,127
No, it happens once in a while.
927
00:57:38,795 --> 00:57:39,315
Pronto!
928
00:57:41,175 --> 00:57:42,427
Thanks for the help.
929
00:57:42,427 --> 00:57:44,637
Thanks for making me dinner.
930
00:57:44,763 --> 00:57:46,435
Your sister is funny.
931
00:57:46,435 --> 00:57:46,895
You think?
932
00:57:47,741 --> 00:57:50,481
Came here just to inspect, right?
933
00:57:51,739 --> 00:57:53,129
It's just your impression.
934
00:57:53,268 --> 00:57:56,058
It had to be blind not to realize.
935
01:01:27,551 --> 01:01:28,131
Ciao.
936
01:01:29,744 --> 01:01:33,164
Do not wake up, do you?
The TV is too loud?
937
01:01:33,415 --> 01:01:36,115
No. I got up, I can not sleep.
938
01:01:39,385 --> 01:01:40,425
You do not?
939
01:01:41,961 --> 01:01:44,012
No, my medical
prescribed me some pills stupefying,.
940
01:01:44,012 --> 01:01:47,322
but I think they give me headaches in the morning.
941
01:01:50,701 --> 01:01:53,559
You know what Mark used to
do when unable to sleep?
942
01:01:53,559 --> 01:01:54,069
What?
943
01:01:55,145 --> 01:01:56,135
Beat jacking off.
944
01:02:00,867 --> 01:02:02,404
Never worked for me, though.
945
01:02:02,404 --> 01:02:04,324
I stay awake all night.
946
01:02:15,347 --> 01:02:16,387
Mark you loved?
947
01:02:17,415 --> 01:02:18,055
Excuse me?
948
01:02:20,175 --> 01:02:21,215
Mark you loved?
949
01:02:23,057 --> 02:04:47,087
Sure!
950
01:02:24,815 --> 01:02:26,495
He was my best friend.
951
01:02:31,777 --> 01:02:33,647
Were in love with him?
952
01:02:39,268 --> 01:02:41,478
There was a time that was.
953
01:02:42,647 --> 01:02:43,457
You were?
954
01:02:47,124 --> 01:02:48,224
In a way.
955
01:02:49,280 --> 01:02:50,850
In a way it was.
956
01:02:55,462 --> 01:02:58,612
He would have liked to have when you know you.
957
01:02:58,950 --> 01:03:00,820
I think you combine.
958
01:03:02,594 --> 01:03:03,634
You think?
959
01:03:04,877 --> 01:03:06,037
Yes, certainly.
960
01:03:14,319 --> 01:03:16,639
He knew what you felt for him.
961
01:03:19,390 --> 01:03:20,320
He told you?
962
01:03:21,233 --> 01:03:21,573
Yes.
963
01:03:23,794 --> 01:03:27,574
He greatly regretted not
feel the same thing for you.
964
01:03:38,960 --> 01:03:42,340
I remember now the last thing he told me.
965
01:03:43,529 --> 01:03:46,439
When I took the flight to Houston.
966
01:03:48,257 --> 01:03:51,637
He asked me to convey his love to my mother.
967
01:03:53,216 --> 01:03:54,846
She liked him very much.
968
01:03:59,363 --> 01:04:01,683
It was the last thing I said.
969
01:04:05,375 --> 01:04:08,285
What was the last thing you said?
970
01:04:14,889 --> 01:04:18,269
Can not wait to know how you smell.
971
01:04:20,270 --> 01:04:22,256
Which one do you think your the most corny?
972
01:04:22,256 --> 01:04:25,745
The last thing he told me,
or the last thing I said?
973
01:04:25,745 --> 01:04:27,615
Both are very heartburn.
974
01:04:27,973 --> 01:04:29,073
Yes, they are.
975
01:04:34,236 --> 01:04:37,146
What was the last thing you said?
976
01:04:44,663 --> 01:04:46,473
See you when I return.
977
01:04:53,500 --> 01:04:55,950
Got something you'd like thee see.
978
01:05:09,025 --> 01:05:13,960
I have observed you,
in your eyes and your smile,
979
01:05:14,153 --> 01:05:17,248
is difficult to admit this to you,
980
01:05:18,714 --> 01:05:23,338
but every night I go to bed,
thou have in mind,
981
01:05:23,944 --> 01:05:27,671
hardly sleep at night.
982
01:05:28,066 --> 01:05:29,032
I'm dreaming,
983
01:05:29,302 --> 01:05:30,817
three times per minute,
984
01:05:31,383 --> 01:05:33,338
Baby, you're it.
985
01:05:33,604 --> 01:05:36,894
Do not you let me be your man?
986
01:05:37,970 --> 01:05:39,001
I'm dreaming,
987
01:05:39,185 --> 01:05:40,627
five times per minute,
988
01:05:41,284 --> 01:05:43,065
Baby, I admit.
989
01:05:43,409 --> 01:05:50,721
Come on, let me be,
Come on, let me be your man.
990
01:05:58,819 --> 01:05:59,279
You know,
991
01:05:59,942 --> 01:06:01,547
when I first saw you,
992
01:06:01,547 --> 01:06:02,127
online.
993
01:06:03,741 --> 01:06:06,311
He had a strange feeling in mind.
994
01:06:08,106 --> 01:06:11,622
Now I simply adore you,
995
01:06:12,247 --> 01:06:13,811
and every night
996
01:06:14,622 --> 01:06:17,089
when I'm in bed,
997
01:06:17,227 --> 01:06:17,905
I'm dreaming,
998
01:06:18,453 --> 01:06:19,743
three times per minute,
999
01:06:20,447 --> 01:06:22,349
Baby, you're it.
1000
01:06:22,571 --> 01:06:25,938
Do not you let me be your man?
1001
01:06:26,960 --> 01:06:28,164
I'm dreaming,
1002
01:06:28,321 --> 01:06:29,662
five times per minute,
1003
01:06:30,404 --> 01:06:32,060
Baby, I admit.
1004
01:06:32,446 --> 01:06:40,380
Come on, let me be,
Come on, let me be your man.
1005
01:06:52,494 --> 01:06:54,774
Hope to see you soon Andrea.
1006
01:06:54,802 --> 01:06:58,302
There are so many things here that you want to show.
1007
01:06:58,525 --> 01:07:01,325
And then I met my friend Jeff.
1008
01:07:01,657 --> 01:07:04,107
I'm sure you'll like.
1009
01:07:04,889 --> 01:07:05,469
Ciao!
1010
01:08:05,358 --> 01:08:05,758
Toma.
1011
01:08:07,420 --> 01:08:08,060
Thank you.
1012
01:08:14,072 --> 01:08:14,822
Are you okay?
1013
01:08:17,281 --> 01:08:17,621
Yes.
1014
01:08:22,027 --> 01:08:24,337
What time is your flight tomorrow?
1015
01:08:25,729 --> 01:08:27,639
At about half past nine.
1016
01:08:31,232 --> 01:08:33,032
It's getting very late.
1017
01:08:33,474 --> 01:08:35,334
You should go get some sleep.
1018
01:08:38,418 --> 01:08:40,638
You need anything else?
1019
01:08:43,193 --> 01:08:43,533
No.
1020
01:08:49,156 --> 01:08:50,119
Good evening Jeff.
1021
01:08:50,119 --> 01:08:51,339
Good evening Andrea.
1022
01:08:55,339 --> 01:08:58,559
It sets my alarm clock, not to fall asleep.
1023
01:08:59,152 --> 01:09:00,082
Ok, thanks.
1024
01:15:23,175 --> 01:15:25,279
You're going to Genoa from New York?
1025
01:15:25,279 --> 01:15:27,419
It is a flight from JFK to London
1026
01:15:27,689 --> 01:15:29,058
after London to Rome
1027
01:15:29,058 --> 02:30:58,865
and then Rome to Genoa.
1028
01:15:29,285 --> 01:15:30,435
It's a long flight.
1029
01:15:34,613 --> 01:15:36,483
Thank you for inviting me.
1030
01:15:37,238 --> 01:15:38,297
You are very welcome.
1031
01:15:38,297 --> 01:15:39,627
Glad I came.
1032
01:15:40,267 --> 01:15:42,307
Glad we met.
1033
01:16:00,009 --> 01:16:02,227
Please keep in touch.
1034
01:16:02,227 --> 01:16:02,867
Keep.
1035
01:16:03,361 --> 01:16:05,483
You should come visit me in Italy.
1036
01:16:05,483 --> 01:16:05,823
Yes?
1037
01:16:06,111 --> 01:16:06,451
Yes.
1038
01:16:07,683 --> 01:16:10,473
May is the best time is spring there.
1039
01:16:11,464 --> 01:16:12,154
Okay.
1040
01:16:13,232 --> 01:16:17,665
I must warn you now, though. Genoa
is not as pretty as you think that Italy is.
1041
01:16:17,665 --> 01:16:19,585
Dallas also is not beautiful.
1042
01:16:21,884 --> 01:16:22,694
Ciao, Jeff!
1043
01:16:24,728 --> 01:16:25,658
Ciao, Andrea!
1044
01:20:42,526 --> 01:20:46,916
Translation and subtitling:
NomadaPT
67589
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.