All language subtitles for Break.2019.1080p.WEB-DL.H264.AC3-EVO-HI

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:39,427 --> 00:00:41,078 So, we're halfway there right now. 2 00:00:41,177 --> 00:00:43,228 Feeling great! Waiting to go back up. 3 00:00:44,432 --> 00:00:45,497 [Katya giggles] 4 00:00:46,435 --> 00:00:48,719 [Katya] I got you! [both giggle] 5 00:00:48,819 --> 00:00:50,320 Vik, what do you think of our crew? 6 00:00:50,420 --> 00:00:52,789 Amazing! Super! I love it! Except Den is an idiot. 7 00:00:52,890 --> 00:00:54,125 [Katya giggles] 8 00:00:54,225 --> 00:00:55,865 - Man, she's got a fat ass. - That's it! 9 00:00:57,344 --> 00:00:59,179 [Den] Oh, so, you're alive? 10 00:01:00,515 --> 00:01:02,099 Hey, ladies! 11 00:01:02,198 --> 00:01:03,198 Hi there! 12 00:01:03,298 --> 00:01:05,168 Roman Michalych is all yours. 13 00:01:05,269 --> 00:01:07,304 Single, good-looking, has a big business. 14 00:01:07,403 --> 00:01:09,140 Let's not forget that, huh? 15 00:01:09,239 --> 00:01:11,356 Oh, yeah, Roma recently opened a car-wash service. 16 00:01:11,456 --> 00:01:13,215 [Kirill] Hey, can I get a hand over here? 17 00:01:13,314 --> 00:01:15,391 - This is our guest of honor! - The Christmas tree! 18 00:01:15,490 --> 00:01:16,611 Our stuff is about to leave! 19 00:01:16,707 --> 00:01:18,346 And here is our main man. He's our hero. 20 00:01:19,167 --> 00:01:20,667 You see how serious he is? [giggles] 21 00:01:21,236 --> 00:01:22,868 He's still organizing things. 22 00:01:23,737 --> 00:01:27,825 Well, let's not disturb him. Love you, and I'll see you 23 00:01:27,924 --> 00:01:30,061 guys in about an hour on that mountain over there, 24 00:01:30,161 --> 00:01:31,161 for New Year's Eve. 25 00:01:31,260 --> 00:01:32,311 [giggles] Bye, now! 26 00:01:33,381 --> 00:01:35,448 [ominous music] 27 00:01:54,769 --> 00:01:56,503 [Vik] How much longer to the lift? 28 00:01:58,140 --> 00:01:59,259 [Kirill] We're pretty close. 29 00:02:03,278 --> 00:02:04,278 [Vik] Creepy. 30 00:02:05,180 --> 00:02:07,246 [Roma] Yeah, looks like local art, huh? 31 00:02:07,615 --> 00:02:09,181 Assholes. [chuckles] 32 00:02:11,218 --> 00:02:14,138 Well, you sure know how to get the party started, Kirill. 33 00:02:14,237 --> 00:02:16,173 I'll hire you as my party planner 34 00:02:16,272 --> 00:02:18,457 to keep my guests entertained. 35 00:02:19,294 --> 00:02:21,330 [Roma] Why the hell are we going up there, anyway? 36 00:02:21,431 --> 00:02:23,508 [Kirill] This way is faster. I told you we're late. 37 00:02:25,300 --> 00:02:29,420 Roma, please hurry up, OK? You're holding everyone up. 38 00:02:29,520 --> 00:02:31,489 What do you mean, "holding everybody up"? 39 00:02:31,588 --> 00:02:33,189 Who got a Christmas tree? 40 00:02:33,289 --> 00:02:34,658 Roma did, didn't he? 41 00:02:34,758 --> 00:02:36,460 Who got booze after hours? I did! 42 00:02:36,560 --> 00:02:38,162 What would we do without you? 43 00:02:38,262 --> 00:02:40,430 Hey, look, I even got you a cat for your birthday. 44 00:02:40,531 --> 00:02:42,800 Oh, here we go. Roma's favorite story. 45 00:02:42,900 --> 00:02:44,423 [Katya] Forget it. 46 00:02:44,522 --> 00:02:46,161 [Vik] Babe, what are they talking about? 47 00:02:46,260 --> 00:02:48,736 [Den] It was me who hooked them up at Kirya's birthday party. 48 00:02:48,836 --> 00:02:50,473 Yeah, Roma's been trying to get with her 49 00:02:50,574 --> 00:02:51,574 for three months, 50 00:02:51,673 --> 00:02:52,673 but... 51 00:02:55,930 --> 00:02:57,014 ...it didn't work out. 52 00:02:57,114 --> 00:02:58,873 [tree jingling] [warm electronic music] 53 00:02:59,901 --> 00:03:02,335 Hey, guys, look at that. It's beautiful. 54 00:03:08,877 --> 00:03:11,194 All right, guys. Family photo. 55 00:03:11,294 --> 00:03:13,229 - Yeah! Yeah, yeah! Let's do it! - Let's do it! 56 00:03:13,330 --> 00:03:15,080 - [Kirill] No, guys. - Come on! 57 00:03:15,181 --> 00:03:17,341 - We don't have much time. - Hold on. We'll be quick. 58 00:03:19,387 --> 00:03:21,507 - Hold on. Hold on, just a sec. - Oh, it's freezing! 59 00:03:22,824 --> 00:03:23,824 Here. 60 00:03:23,941 --> 00:03:26,377 I don't need that. I just did my hair. 61 00:03:26,477 --> 00:03:27,514 Picture, picture, picture. 62 00:03:27,615 --> 00:03:29,395 Put this on. Hold this. Super. 63 00:03:30,564 --> 00:03:31,814 Babe, put this on. 64 00:03:31,914 --> 00:03:34,366 - Here? - Yes, perfect. Super! 65 00:03:35,370 --> 00:03:36,387 Ready? 66 00:03:36,486 --> 00:03:38,670 - Come on, say cheese! - [all] Cheese! 67 00:03:39,240 --> 00:03:40,606 [all laughing] 68 00:03:40,908 --> 00:03:42,609 It's on video! 69 00:03:42,709 --> 00:03:45,026 [Kirill] All right, guys, we really don't have much time. 70 00:03:45,126 --> 00:03:46,843 [Katya] But, Kir, wait. Let's do a selfie. 71 00:03:46,942 --> 00:03:48,300 You can see everything just fine. 72 00:03:48,401 --> 00:03:50,758 Yeah, for sure. Let's freeze our asses off for a selfie. 73 00:03:50,858 --> 00:03:52,235 Now let's say "freeze-cheese!" 74 00:03:52,336 --> 00:03:53,920 "Freeze-cheese!" [all laughing] 75 00:03:56,024 --> 00:03:57,301 [phone vibrates] Excuse me. 76 00:03:57,401 --> 00:03:59,343 [Masha on phone] Whoo! Happy New Year! 77 00:03:59,442 --> 00:04:00,600 Hey! Happy New Year, Masha! 78 00:04:00,700 --> 00:04:01,700 Yeah, you, too! 79 00:04:01,800 --> 00:04:02,918 It's really loud over there. 80 00:04:03,018 --> 00:04:04,018 There's clapping. 81 00:04:04,899 --> 00:04:06,371 [Kirill] All right, let's do it! 82 00:04:06,471 --> 00:04:08,747 [Masha] I'm scrolling through your feed now and it sure 83 00:04:08,847 --> 00:04:10,443 doesn't look like you're on your way. 84 00:04:11,038 --> 00:04:13,356 Yeah. I'm sorry, I forgot to text you. 85 00:04:13,456 --> 00:04:16,526 We ended up going to the mountain with Kirill. 86 00:04:16,627 --> 00:04:18,711 What do you mean? Didn't you dump him? 87 00:04:22,417 --> 00:04:24,735 Mash, he was being so good, 88 00:04:24,834 --> 00:04:28,021 and I just... didn't want to upset him on New Year's Eve. 89 00:04:29,324 --> 00:04:32,057 All right. Kat, did you go to the doctor? 90 00:04:32,694 --> 00:04:34,571 Are you serious? You're gonna keep the baby? 91 00:04:34,670 --> 00:04:36,312 No, of course not. 92 00:04:36,413 --> 00:04:38,398 They made an appointment for after the holidays. 93 00:04:38,932 --> 00:04:41,117 All right, don't sweat it. 94 00:04:41,216 --> 00:04:43,401 Kirill understands that now... now isn't the time. 95 00:04:43,838 --> 00:04:45,822 I don't want Kirill to know. 96 00:04:45,923 --> 00:04:47,606 It will be easier for me that way. 97 00:04:48,742 --> 00:04:50,261 OK. Hugs and kisses! 98 00:04:50,360 --> 00:04:52,521 We'll see you when we get off this mountain. Goodbye! 99 00:04:54,449 --> 00:04:57,033 Hurry! Let's go! Masha called me. 100 00:04:57,134 --> 00:04:58,584 Yeah, I figured that out. 101 00:05:13,802 --> 00:05:15,000 [Roma] Boo! [Vik screams] 102 00:05:15,100 --> 00:05:18,004 [Vik] What are you, stupid? [Roma and Vik laugh] 103 00:05:20,341 --> 00:05:22,507 This is straight out of a horror film. 104 00:05:32,487 --> 00:05:34,519 [Den] What's this, an achievement board? 105 00:05:36,024 --> 00:05:37,389 [Vik] What's wrong with you? 106 00:05:37,792 --> 00:05:39,391 It's a shrine. 107 00:05:40,060 --> 00:05:42,627 Holy crap. So many people died here. 108 00:05:43,064 --> 00:05:46,098 Like the saying goes, "The mountains take theirs." 109 00:05:54,408 --> 00:05:55,441 "Take theirs," huh? 110 00:06:15,396 --> 00:06:17,529 You think they'll let us on? It's pretty late. 111 00:06:19,067 --> 00:06:21,934 Kat, I set this up a month ago, at least. 112 00:06:23,471 --> 00:06:25,355 Kirill, we got a situation. 113 00:06:25,456 --> 00:06:27,105 How the hell did you set this up? 114 00:06:28,009 --> 00:06:29,809 - What happened? - Oh, nothing. 115 00:06:36,550 --> 00:06:38,451 [Cable car operator] The station closed 116 00:06:38,550 --> 00:06:40,403 half an hour ago. That's it. Happy New Year! 117 00:06:40,502 --> 00:06:42,473 We had a deal! You promised me! 118 00:06:42,572 --> 00:06:44,540 Hey, listen, man, have you looked at the time? 119 00:06:44,641 --> 00:06:47,677 New Year's in less than an hour. You're late. I'm going. Goodbye. 120 00:06:47,778 --> 00:06:49,428 Wait. Listen! 121 00:06:49,930 --> 00:06:51,814 You either take us up, or else-- 122 00:06:51,915 --> 00:06:52,983 Or else what? 123 00:06:53,082 --> 00:06:54,384 - What? - What?! 124 00:06:54,485 --> 00:06:55,685 You better chill out. 125 00:06:55,786 --> 00:06:57,783 - [Roma] Why are you so cocky? - [Operator] What? 126 00:06:57,884 --> 00:07:00,399 Roma, here, take a clementine. Can I talk to you for a second? 127 00:07:01,475 --> 00:07:03,526 Hold on. Wait, wait, wait. Why you starting shit? 128 00:07:03,627 --> 00:07:04,644 It's all good. 129 00:07:04,946 --> 00:07:07,480 You set this up a month ago? Hmm. 130 00:07:09,483 --> 00:07:11,000 Let me ask you something. 131 00:07:11,100 --> 00:07:12,785 Have you ever been to Yaroslavl? 132 00:07:13,187 --> 00:07:14,853 Say what? 133 00:07:14,954 --> 00:07:17,190 Well, I just found a postcard with a view of Yaroslavl, 134 00:07:17,290 --> 00:07:18,807 and I thought you just might like it. 135 00:07:18,908 --> 00:07:20,492 Come on, man, do us all a big favor. 136 00:07:20,862 --> 00:07:22,178 What am I, a cop? 137 00:07:22,278 --> 00:07:24,915 - There are rules, you got that? - Yeah, I get it, rules. 138 00:07:25,014 --> 00:07:26,682 But we have a situation here. 139 00:07:26,783 --> 00:07:28,533 It's really screwed up. 140 00:07:30,605 --> 00:07:32,071 Hey, see these guys over there? 141 00:07:34,242 --> 00:07:36,007 Well, apparently they're in love. 142 00:07:36,978 --> 00:07:39,644 Roma, get lost. What do you want from me? 143 00:07:40,648 --> 00:07:43,567 That guy over there, he's got connections in Kavkaz. 144 00:07:43,667 --> 00:07:46,569 Someone's coming right now to wash away our sins, 145 00:07:46,670 --> 00:07:48,909 and they're gonna kill us right here if we don't go up. 146 00:07:50,824 --> 00:07:52,992 Anyone got a postcard from Khabarovsk? 147 00:07:53,560 --> 00:07:54,560 What? 148 00:07:54,995 --> 00:07:56,194 Five thousand. 149 00:07:58,600 --> 00:08:00,083 All right, listen here. 150 00:08:00,182 --> 00:08:01,584 The lift is automatic, 151 00:08:01,685 --> 00:08:03,521 so don't touch anything inside the cable car. 152 00:08:03,622 --> 00:08:04,622 [Vik] Got it. 153 00:08:05,607 --> 00:08:07,540 Don't puke on the floor. 154 00:08:07,975 --> 00:08:09,593 And don't jump out of the cable car. 155 00:08:09,692 --> 00:08:10,692 [Roma] OK. 156 00:08:10,791 --> 00:08:12,245 And keep the doors locked. 157 00:08:13,014 --> 00:08:14,014 Yep. 158 00:08:16,016 --> 00:08:17,783 And don't even think about fucking inside. 159 00:08:18,620 --> 00:08:19,903 [Katya laughs] 160 00:08:20,002 --> 00:08:21,586 We'll do our best! 161 00:08:21,990 --> 00:08:23,221 Let's go. Move it. 162 00:08:25,726 --> 00:08:27,543 Has anyone seen my bag? 163 00:08:27,644 --> 00:08:28,927 It's kind of brownish. 164 00:08:29,531 --> 00:08:30,596 - Nope. - Nope. 165 00:08:31,699 --> 00:08:33,131 I may have left it at the bottom. 166 00:08:33,835 --> 00:08:35,552 It's around here somewhere, I saw it. 167 00:08:35,652 --> 00:08:37,153 Is something important inside it? 168 00:08:37,254 --> 00:08:38,822 A wallet? Some money? 169 00:08:38,922 --> 00:08:39,922 No. 170 00:08:40,273 --> 00:08:42,149 [Den] Forget it. We'll get it on the way back. 171 00:08:42,250 --> 00:08:43,250 Are you going or not? 172 00:08:43,349 --> 00:08:45,229 Kirill, I'll buy you a new one. Let's go, man. 173 00:08:46,581 --> 00:08:48,932 All right, everyone out! I'm gonna shut this thing down. 174 00:08:49,032 --> 00:08:51,534 Hey, hey, hold up, old man. We're going, we're going! 175 00:08:51,634 --> 00:08:53,272 We're not going anywhere without my bag. 176 00:08:53,371 --> 00:08:54,928 What the hell, man? You lost your bag, 177 00:08:55,028 --> 00:08:56,466 now our celebration gets fucked up? 178 00:08:56,567 --> 00:08:58,084 - Katya, get out. - What do you mean? 179 00:08:58,183 --> 00:08:59,584 Get out. We're not going anywhere. 180 00:08:59,681 --> 00:09:01,120 Are you kidding? I promised to make 181 00:09:01,211 --> 00:09:02,278 a video from the top. 182 00:09:02,379 --> 00:09:04,931 Screw the video! Can you just do what I'm asking you to? 183 00:09:07,735 --> 00:09:10,553 I'm staying here. You can do whatever you want. 184 00:09:10,653 --> 00:09:11,671 Katya. 185 00:09:12,740 --> 00:09:13,740 Katya! 186 00:09:13,839 --> 00:09:14,840 [Vik] Guys. 187 00:09:15,876 --> 00:09:17,309 [Den] Kirill, enough. Let's go. 188 00:09:17,879 --> 00:09:19,144 You guys ready or not? 189 00:09:20,248 --> 00:09:22,648 - Katya! - Yo, start her up, old man! 190 00:09:23,183 --> 00:09:24,250 Kirill! 191 00:09:31,024 --> 00:09:32,105 [engines start up and whir] 192 00:09:34,294 --> 00:09:35,534 [machine whirring and clunking] 193 00:09:41,101 --> 00:09:42,168 [metal creaks and groans] 194 00:09:50,845 --> 00:09:51,911 [cable humming] 195 00:09:53,047 --> 00:09:55,313 [peaceful music] 196 00:10:00,621 --> 00:10:01,871 You guys are nuts. 197 00:10:01,971 --> 00:10:03,173 Yeah, guys, enough! 198 00:10:03,273 --> 00:10:05,341 Me and Den argue like this five times a day. 199 00:10:05,442 --> 00:10:06,442 I don't know. 200 00:10:06,541 --> 00:10:08,097 [Vik] Everything happens for a reason. 201 00:10:08,197 --> 00:10:09,836 [Roma] Hey, Katya, don't worry about it. 202 00:10:09,936 --> 00:10:11,613 Some guys just need more easygoing girls. 203 00:10:11,712 --> 00:10:13,153 [Vik] Roma, don't get involved, OK? 204 00:10:13,250 --> 00:10:15,701 What? What? You think that real men don't act like that? 205 00:10:23,110 --> 00:10:24,711 Katya, I'm sorry... 206 00:10:24,811 --> 00:10:27,248 but if I was Kirill, well, I sure wouldn't let you go, girl. 207 00:10:27,347 --> 00:10:29,749 On New Year's Eve, alone, 208 00:10:30,183 --> 00:10:31,850 with a cute car-wash owner? 209 00:10:33,287 --> 00:10:35,754 Yeah, anyway, everything that happens... 210 00:10:36,356 --> 00:10:38,107 happens for the best. 211 00:10:38,207 --> 00:10:40,277 Love yourselves, stay active like me, 212 00:10:40,376 --> 00:10:41,745 and show some love! 213 00:10:41,845 --> 00:10:42,845 [Katya] Are you serious? 214 00:10:42,943 --> 00:10:44,697 Have you ever watched my channel? 215 00:10:44,797 --> 00:10:46,797 Where do you think all your likes come from, huh? 216 00:10:51,673 --> 00:10:52,873 [pop music playing on speaker] 217 00:10:55,308 --> 00:10:57,375 [Roma vocalizing] 218 00:11:02,850 --> 00:11:06,818 Ah, beautiful people, smile! Come on, it's New Year's Eve! 219 00:11:21,302 --> 00:11:22,735 Ah, give me that. 220 00:11:26,173 --> 00:11:27,740 Why, you don't use your hands? 221 00:11:28,875 --> 00:11:31,076 - Roma, try to be careful, OK? - Katya, it's all good. 222 00:11:31,345 --> 00:11:32,745 You're with me. 223 00:11:33,880 --> 00:11:38,317 And that means you're as safe as you can be. 224 00:11:39,019 --> 00:11:40,052 Oh, I don't doubt it. 225 00:11:44,459 --> 00:11:45,459 [cork pops] 226 00:11:45,557 --> 00:11:47,274 [camera shutter clicks] That's enough. 227 00:11:47,375 --> 00:11:48,375 Katjusha... 228 00:11:49,263 --> 00:11:50,796 let's be together. 229 00:11:52,899 --> 00:11:53,932 What's wrong? 230 00:11:54,869 --> 00:11:56,226 How you spend your New Year's Eve 231 00:11:56,326 --> 00:12:00,057 is how you're gonna spend the New Year. 232 00:12:00,157 --> 00:12:02,441 Let's do it... OK? 233 00:12:06,346 --> 00:12:08,313 Maybe you should slow down a little bit. 234 00:12:26,933 --> 00:12:28,184 Damn it. 235 00:12:28,284 --> 00:12:30,854 We're here. Is this a joke? 236 00:12:30,953 --> 00:12:32,871 Well, it looks like the power's out. 237 00:12:33,206 --> 00:12:34,647 But this kind of shit happens here. 238 00:12:35,109 --> 00:12:36,726 I wonder for how long? 239 00:12:36,826 --> 00:12:38,465 I don't know. Maybe until the morning. 240 00:12:38,565 --> 00:12:39,565 [Vik] Den? 241 00:12:39,663 --> 00:12:40,663 Now what? 242 00:12:40,763 --> 00:12:43,033 No worries. They'll turn on the backup generator soon. 243 00:12:43,133 --> 00:12:44,783 Yeah, if they actually have one. 244 00:12:45,852 --> 00:12:47,820 [metal creaking and groaning] 245 00:12:48,889 --> 00:12:50,288 [wind howling] 246 00:12:51,359 --> 00:12:53,091 [eerie music] 247 00:13:19,153 --> 00:13:21,821 Guys, we've been up here for about 15 minutes now. 248 00:13:25,259 --> 00:13:27,844 Hey, Roma, you going out for a walk, or what? 249 00:13:27,943 --> 00:13:29,011 Uh huh. 250 00:13:29,111 --> 00:13:30,461 [door rattling open loudly] 251 00:13:30,998 --> 00:13:31,998 Are you crazy? 252 00:13:32,299 --> 00:13:34,451 Can a guy take a piss in peace? 253 00:13:34,551 --> 00:13:35,934 Seriously, you can't hold it? 254 00:13:36,303 --> 00:13:40,190 Katjush, holding it is very, very bad 255 00:13:40,289 --> 00:13:41,407 for a young man, all right? 256 00:14:00,260 --> 00:14:03,995 [switches clicking] 257 00:14:18,980 --> 00:14:21,913 [keys jingling, lock clattering] 258 00:14:25,318 --> 00:14:27,052 [engine whirring to life] 259 00:14:29,523 --> 00:14:31,942 [Katya] Roma, lock the door and hand over the key. 260 00:14:32,042 --> 00:14:33,292 Get them yourself. 261 00:14:33,927 --> 00:14:35,094 My hands are busy. 262 00:14:36,931 --> 00:14:38,330 [machinery whirring] 263 00:14:42,336 --> 00:14:44,120 I can give you the one for my room. 264 00:14:44,220 --> 00:14:45,937 There's a bathroom and a Jacuzzi. 265 00:14:50,177 --> 00:14:52,027 [machinery whirring, lever squeaking] 266 00:14:52,126 --> 00:14:53,977 All right, much lighter. 267 00:14:54,948 --> 00:14:56,389 Light as a feather and ready to go. 268 00:14:57,084 --> 00:14:58,084 [metal groaning] 269 00:15:05,259 --> 00:15:06,275 Thanks, bro! 270 00:15:06,375 --> 00:15:11,330 I wanted to take a piss and ended up almost shitting myself! 271 00:15:13,466 --> 00:15:14,667 It's my job, baby. 272 00:15:15,602 --> 00:15:17,001 Motherfucker. 273 00:15:26,047 --> 00:15:27,679 How about a shot, anyone? 274 00:15:37,091 --> 00:15:39,557 - Want some Pringles? - No. No. 275 00:15:40,327 --> 00:15:44,429 Hey, guys, is this Kirill's? Huh? 276 00:15:47,100 --> 00:15:49,099 I see you like to touch things that aren't yours. 277 00:15:49,198 --> 00:15:50,501 I'm looking for my hat. 278 00:15:52,605 --> 00:15:54,005 What's this? 279 00:15:54,674 --> 00:15:56,040 Goddamn. 280 00:15:57,043 --> 00:15:59,244 [Den] Guys. [Roma laughing] 281 00:16:00,181 --> 00:16:02,114 Now I get why he freaked out so much. 282 00:16:08,089 --> 00:16:09,554 [Den on phone] Hey, Santa Claus, 283 00:16:10,323 --> 00:16:11,690 we found your goody bag here. 284 00:16:12,659 --> 00:16:14,025 Great. Congratulations. 285 00:16:16,029 --> 00:16:17,379 Well, maybe you'll join us? 286 00:16:17,480 --> 00:16:19,465 I suggest you get your sleigh ready. 287 00:16:22,036 --> 00:16:23,735 You could have gotten a bigger one. 288 00:16:26,072 --> 00:16:27,072 Hmm. 289 00:16:27,172 --> 00:16:29,107 Tell Katya to throw it out. 290 00:16:34,347 --> 00:16:36,048 Why are we throwing it away? 291 00:16:36,350 --> 00:16:38,783 We might need it for ourselves. [laughs creepily] 292 00:16:41,154 --> 00:16:42,788 Well, now. Holy shit. 293 00:16:44,057 --> 00:16:46,591 Hey, Kirill really took this shit seriously. 294 00:16:48,294 --> 00:16:50,629 Did he for real want to fly these things up there? 295 00:16:51,164 --> 00:16:52,431 Why not? It's really cute. 296 00:16:53,167 --> 00:16:55,067 Give it to me. 297 00:16:55,167 --> 00:16:57,447 - Chill, Kat. I'm just playing. - Except it's not funny. 298 00:17:00,206 --> 00:17:01,206 [thudding] 299 00:17:20,326 --> 00:17:21,660 Is it nice? 300 00:17:28,368 --> 00:17:30,402 Well, he shouldn't have stayed behind. 301 00:17:41,449 --> 00:17:43,481 [phone vibrating] 302 00:17:48,556 --> 00:17:50,640 OK, maybe he really can't hear. 303 00:17:50,740 --> 00:17:52,657 Think he got mad? 304 00:17:52,758 --> 00:17:54,755 Thank you. Happy New Year to you, too, all right? 305 00:17:54,855 --> 00:17:56,378 All right, I love you. 306 00:17:56,479 --> 00:17:59,330 Well, that's just great. I'm not getting any bars. 307 00:17:59,700 --> 00:18:00,798 Same here. 308 00:18:02,103 --> 00:18:03,634 Yeah, my mom, my mom. 309 00:18:04,471 --> 00:18:06,189 She really wants to meet my girlfriend. 310 00:18:06,288 --> 00:18:07,288 Hmm? 311 00:18:08,289 --> 00:18:10,767 So, tell me something. Do you have any cute friends, perhaps? 312 00:18:10,866 --> 00:18:11,866 Mmm-Mmm. 313 00:18:11,965 --> 00:18:14,285 I got a friend, though, and you're just exactly his type. 314 00:18:17,684 --> 00:18:19,550 [equipment whirring] 315 00:18:52,786 --> 00:18:53,865 [keys clank, wheel squeaks] 316 00:18:59,160 --> 00:19:01,226 [choking noises] 317 00:19:04,330 --> 00:19:06,131 [gagging] 318 00:19:06,666 --> 00:19:07,666 [metal pipe clanking] 319 00:19:07,766 --> 00:19:08,766 [equipment groaning] 320 00:19:08,865 --> 00:19:10,234 [explosion and crawling] 321 00:19:11,172 --> 00:19:13,323 [metal groaning] 322 00:19:13,423 --> 00:19:15,343 Oh, don't start this shit again. That's enough. 323 00:19:15,808 --> 00:19:18,242 It's Kirill for sure, playing with the controls. 324 00:19:18,711 --> 00:19:19,711 [metal groaning] 325 00:19:19,810 --> 00:19:20,810 [electricity crackles] 326 00:19:23,284 --> 00:19:25,349 [ominous music] 327 00:19:26,953 --> 00:19:28,186 [electricity sizzles and pops] 328 00:19:49,375 --> 00:19:50,909 [upbeat music] 329 00:19:58,818 --> 00:20:01,371 Hey, guys, it's New Year's in a few minutes. 330 00:20:01,471 --> 00:20:04,489 Why are you all such party poopers? Let's have fun, Katya! 331 00:20:04,825 --> 00:20:06,622 - Don't be a party pooper! - Who's a pooper? 332 00:20:06,721 --> 00:20:08,119 Let's go! You're a pooper. Shit. 333 00:20:08,220 --> 00:20:09,220 Oh, yeah? 334 00:20:09,318 --> 00:20:11,036 Yeah, only once in your life you can spend 335 00:20:11,135 --> 00:20:12,695 New Year's Eve like this. Let's do it! 336 00:20:12,789 --> 00:20:14,910 Here, come on, put some music on. Come on, let's go! 337 00:20:14,989 --> 00:20:15,989 Hold on. Wait a minute. 338 00:20:16,061 --> 00:20:18,142 The president's speech is beginning soon. Let's go! 339 00:20:18,705 --> 00:20:19,788 I'm on it. 340 00:20:19,888 --> 00:20:21,440 - Oh, yeah! - Hey! 341 00:20:21,909 --> 00:20:24,742 [fireworks exploding] [mellow music] 342 00:20:30,284 --> 00:20:31,284 Ten! 343 00:20:31,433 --> 00:20:32,433 Nine! 344 00:20:32,532 --> 00:20:33,532 Eight! 345 00:20:33,632 --> 00:20:34,671 Seven! 346 00:20:34,770 --> 00:20:35,770 Six! 347 00:20:36,605 --> 00:20:38,882 [On phone] The customer you are calling is unavailable. 348 00:20:38,981 --> 00:20:39,981 Three! Two! 349 00:20:40,080 --> 00:20:41,080 One! 350 00:20:41,544 --> 00:20:42,560 [all cheer] 351 00:20:42,863 --> 00:20:44,814 Happy New Year! 352 00:20:44,913 --> 00:20:46,597 Happy New Year, everyone! 353 00:20:51,271 --> 00:20:52,537 Happy New Year! 354 00:20:53,374 --> 00:20:55,307 [indistinct chatter] 355 00:21:02,650 --> 00:21:03,665 [Katya laughing] 356 00:21:03,766 --> 00:21:06,301 - Come on, come on, come on. - Chop-chop. 357 00:21:06,402 --> 00:21:08,003 Let's go! Three, two, one! 358 00:21:08,104 --> 00:21:10,373 Happy New Year! 359 00:21:10,472 --> 00:21:12,375 - Happy New Year! - Come on, drink up! 360 00:21:12,474 --> 00:21:14,576 - Hurray! Hurray! - Where's the Champagne? 361 00:21:14,676 --> 00:21:17,413 And just as I promised, a video from our party. 362 00:21:17,512 --> 00:21:19,249 This is the best New Year of my life! 363 00:21:19,348 --> 00:21:20,583 You guys, let's take pictures! 364 00:21:20,682 --> 00:21:22,451 Come on, come on. 365 00:21:22,551 --> 00:21:24,152 - One, two... - Look alive! Look alive! 366 00:21:26,073 --> 00:21:27,490 We're stuck in a cable car, 367 00:21:27,589 --> 00:21:29,424 and if you think about how high we are, 368 00:21:29,525 --> 00:21:30,727 it's actually pretty cool. 369 00:21:30,826 --> 00:21:32,510 What? It's fun! 370 00:21:32,611 --> 00:21:34,528 Yeah, we got a ton of food and plenty of booze! 371 00:21:34,628 --> 00:21:36,625 We can survive the end of the world up here baby, 372 00:21:36,726 --> 00:21:39,162 not just New Year's Eve! [upbeat music plays on speaker] 373 00:21:39,261 --> 00:21:40,420 [Katya] Our wonderful buffet. 374 00:21:40,519 --> 00:21:41,519 Happy New Year! 375 00:21:41,615 --> 00:21:42,721 Happy New Year! 376 00:21:46,460 --> 00:21:50,429 [inaudible dialogue] 377 00:23:23,022 --> 00:23:24,423 [music trails off] 378 00:23:31,464 --> 00:23:32,864 [freeze crakling] 379 00:23:41,708 --> 00:23:43,107 [wind whistling] 380 00:23:50,616 --> 00:23:54,217 [distant rumbling] 381 00:23:59,893 --> 00:24:01,960 [helicopter blades thrumming] 382 00:24:14,173 --> 00:24:16,540 [Katya] Hey, guys, wake up! 383 00:24:17,478 --> 00:24:18,478 Den! 384 00:24:20,012 --> 00:24:21,512 Guys, they're coming to get us. 385 00:24:39,799 --> 00:24:40,932 [screaming] 386 00:24:45,271 --> 00:24:46,521 [yelling] 387 00:24:46,622 --> 00:24:47,622 [Katya gasps] 388 00:24:52,778 --> 00:24:54,596 What happened? Bad dream? 389 00:24:54,697 --> 00:24:56,181 Why are you yelling, huh? 390 00:24:56,849 --> 00:24:58,166 I thought I saw something. 391 00:24:58,267 --> 00:25:00,285 Let's not yell anymore, OK? 392 00:25:06,026 --> 00:25:07,092 [groaning] 393 00:25:08,528 --> 00:25:09,894 Denis, what time is it? 394 00:25:11,964 --> 00:25:12,964 Den? 395 00:25:14,535 --> 00:25:15,535 Den? 396 00:25:16,636 --> 00:25:17,636 Den? 397 00:25:18,038 --> 00:25:19,038 Den? 398 00:25:21,807 --> 00:25:23,541 [banging and clattering] 399 00:25:27,814 --> 00:25:29,647 Hello there. You guys up? 400 00:25:31,084 --> 00:25:33,836 Babe, are you crazy? Don't scare us like that again. 401 00:25:33,935 --> 00:25:35,170 What do you mean? 402 00:25:35,269 --> 00:25:36,910 What was I supposed to do, leave a note? 403 00:25:37,758 --> 00:25:39,824 Doesn't look like anyone's looking for us, right? 404 00:25:40,259 --> 00:25:42,811 - Maybe it's too early. - Too early for what? 405 00:25:42,912 --> 00:25:44,229 To save people, Katya? 406 00:25:46,567 --> 00:25:49,551 We could be sitting in a nice hot tub right now, 407 00:25:49,652 --> 00:25:51,052 but, no, we just had to go up-- 408 00:25:51,153 --> 00:25:52,153 Stop whining. 409 00:25:52,251 --> 00:25:54,739 Start thinking about what we're going to do. 410 00:25:59,746 --> 00:26:03,665 No, wait. Tell me, why is it that every single January 1st, 411 00:26:03,766 --> 00:26:05,166 it's always our shift? 412 00:26:05,267 --> 00:26:07,737 It's called discrimination. Who else do they have? 413 00:26:07,836 --> 00:26:09,538 All those men are nothing but drunks. 414 00:26:09,638 --> 00:26:11,641 So what? Maybe I want to get drunk, too? 415 00:26:11,740 --> 00:26:14,025 Maybe I got a life as well? Typical! 416 00:26:19,266 --> 00:26:20,332 [wind whistling] 417 00:26:28,674 --> 00:26:29,752 Well, there's no reception. 418 00:26:29,853 --> 00:26:32,329 And it doesn't look like anyone realized we're stuck up here. 419 00:26:32,430 --> 00:26:33,548 Yeah, yeah, you're a genius. 420 00:26:33,647 --> 00:26:35,405 How is it possible nobody's looking for us? 421 00:26:35,506 --> 00:26:36,815 What do you see? Anything? 422 00:26:40,753 --> 00:26:42,386 We're in a cloud, guys. 423 00:26:55,402 --> 00:26:56,402 One. 424 00:27:03,644 --> 00:27:05,201 [Den] We can try to go down the cable. 425 00:27:05,301 --> 00:27:06,301 [Katya] Are you insane? 426 00:27:06,401 --> 00:27:07,719 Vik, tell him that's a bad idea. 427 00:27:08,147 --> 00:27:09,364 Babe! 428 00:27:09,463 --> 00:27:10,681 [Den] All right, I heard you! 429 00:27:21,028 --> 00:27:23,662 Yeah, I think it's about 100 meters, if not more. 430 00:27:24,798 --> 00:27:26,848 Guys, I think the old man at the station 431 00:27:26,949 --> 00:27:28,217 got drunk and passed out. 432 00:27:28,317 --> 00:27:30,752 Let's just wait it out until somebody gets here. 433 00:27:30,853 --> 00:27:33,623 Katya, the trail only opens at 8:00 a.m. 434 00:27:33,722 --> 00:27:35,080 That means somebody should notice 435 00:27:35,181 --> 00:27:36,378 at the beginning of the shift. 436 00:27:36,809 --> 00:27:37,809 9:00 a.m. 437 00:27:37,909 --> 00:27:40,278 They actually rescued us an hour ago. 438 00:27:41,248 --> 00:27:43,633 Well, maybe something's broken and they're fixing it. 439 00:27:43,732 --> 00:27:45,835 [Vik] Help us! Help! 440 00:27:45,934 --> 00:27:46,934 Vik. 441 00:27:47,036 --> 00:27:49,771 Help! Somebody, help us! 442 00:27:49,872 --> 00:27:51,773 Help us, please! 443 00:27:51,874 --> 00:27:52,874 Vika! 444 00:27:56,762 --> 00:27:59,115 Scream a little louder, maybe someone will hear you. 445 00:27:59,214 --> 00:28:01,349 Dammit. Look at this mess he left us here. 446 00:28:01,450 --> 00:28:02,767 It's crazy! 447 00:28:07,874 --> 00:28:09,740 [wind whistling] 448 00:28:14,047 --> 00:28:15,713 He never even signed out. 449 00:28:16,348 --> 00:28:18,034 Oh, here we go. 450 00:28:18,134 --> 00:28:19,150 What is it? 451 00:28:21,755 --> 00:28:24,888 All right, we've got to ration the food here, OK? 452 00:28:25,258 --> 00:28:27,491 And please don't touch the flares, all right? 453 00:28:33,866 --> 00:28:36,719 Listen, we'll melt the ice and ration the water. 454 00:28:36,818 --> 00:28:38,103 This is all we got left. 455 00:28:39,873 --> 00:28:41,390 Hey, who put you in charge? 456 00:28:41,490 --> 00:28:42,973 You got any better ideas? 457 00:28:55,855 --> 00:28:57,855 At least we have more than enough food. 458 00:28:58,258 --> 00:29:00,375 Yeah, sure. It's so cold it's like a fridge in here. 459 00:29:00,474 --> 00:29:01,712 Relax, relax. There's got to be 460 00:29:01,813 --> 00:29:03,373 something here in case of emergencies. 461 00:29:05,932 --> 00:29:07,382 Like what? A panic button? 462 00:29:07,481 --> 00:29:09,718 Oh, look at this. This has got to be an emergency exit. 463 00:29:09,817 --> 00:29:11,615 That means there's also a harness somewhere. 464 00:29:11,715 --> 00:29:12,715 Yeah, maybe a parachute. 465 00:29:13,807 --> 00:29:15,038 Well, let's look. 466 00:29:19,078 --> 00:29:21,316 Even if you do find one, what are you gonna do with it? 467 00:29:21,415 --> 00:29:22,415 It makes no sense. 468 00:29:22,515 --> 00:29:24,512 Yeah, it makes no sense why we're up here anyway. 469 00:29:24,613 --> 00:29:25,950 Well, nobody forced you, Roma. 470 00:29:28,922 --> 00:29:31,073 [Operator] What's going on? Isn't it working? 471 00:29:31,173 --> 00:29:33,209 The cable car is stuck in the middle of the trail. 472 00:29:33,308 --> 00:29:34,866 [Woman on phone] What's the reason? 473 00:29:34,967 --> 00:29:35,967 [Operator] Who knows. 474 00:29:36,066 --> 00:29:38,301 I'm gonna call the repair team, let them figure it out. 475 00:29:38,402 --> 00:29:40,439 Where am I gonna find someone on New Year's Day? 476 00:29:40,538 --> 00:29:42,096 Maybe you should go and have a look. 477 00:29:42,197 --> 00:29:43,986 [chuckles] Svetochka, I'm very sorry, 478 00:29:44,086 --> 00:29:46,037 but there's no way I'm going down there. 479 00:29:46,405 --> 00:29:48,758 All right, we'll figure it out. 480 00:29:48,857 --> 00:29:49,892 Hang on. 481 00:29:49,991 --> 00:29:50,991 I can hardly wait. 482 00:30:09,095 --> 00:30:10,161 All right. 483 00:30:11,865 --> 00:30:15,098 Oh, yeah, yeah, yeah. This is what I'm talking about! 484 00:30:15,969 --> 00:30:17,385 Here's a harness. I told you guys. 485 00:30:17,486 --> 00:30:19,165 This is what they use to get people down. 486 00:30:19,372 --> 00:30:21,038 All right, now all we need is a rope. 487 00:30:21,340 --> 00:30:23,057 [Katya] What for? 488 00:30:23,157 --> 00:30:25,233 To hang ourselves? Seriously, guys, this is stupid. 489 00:30:25,334 --> 00:30:27,462 Even if everybody at that station is already gone, 490 00:30:27,563 --> 00:30:29,131 Kirill is definitely looking for us. 491 00:30:29,230 --> 00:30:31,508 He's very busy looking for a new girl and thinking about 492 00:30:31,607 --> 00:30:32,784 how he's gonna get her laid. 493 00:30:32,884 --> 00:30:34,564 Hey, that's enough! Just look for a rope. 494 00:30:44,130 --> 00:30:46,197 [water running] 495 00:30:47,200 --> 00:30:50,599 [phone vibrating] 496 00:30:54,007 --> 00:30:55,940 [shower switching on] 497 00:30:59,211 --> 00:31:01,278 [phone continues to vibrate] 498 00:31:07,988 --> 00:31:08,988 Yes. 499 00:31:09,238 --> 00:31:10,439 Yes. Hi, hi. 500 00:31:10,538 --> 00:31:13,375 Oh, Kirjusha! Come here and wish me a Happy New Year. 501 00:31:13,474 --> 00:31:14,909 Happy New Year. 502 00:31:15,009 --> 00:31:16,846 Kirjushen'ka, we want to wish you and Katya 503 00:31:16,946 --> 00:31:18,305 a wonderful and Happy New Year! 504 00:31:18,404 --> 00:31:21,932 Kirjush, Kirjush, tell us where you and Katjusha are, all right? 505 00:31:23,369 --> 00:31:25,119 When are you getting married already? 506 00:31:25,220 --> 00:31:26,498 When's the wedding? We'd like-- 507 00:31:26,597 --> 00:31:27,597 I don't know. 508 00:31:29,276 --> 00:31:30,942 Looks like never. 509 00:31:31,243 --> 00:31:32,560 Why? What's going on? 510 00:31:32,661 --> 00:31:34,337 - Listen, Mom. - Kirjush, what happened? 511 00:31:34,438 --> 00:31:35,480 I'll call you back. 512 00:31:36,082 --> 00:31:37,082 I love you. 513 00:31:52,965 --> 00:31:54,632 There's nothing but garbage. 514 00:32:03,442 --> 00:32:04,894 This is just amazing. 515 00:32:04,993 --> 00:32:06,352 We've got a freaking harness here 516 00:32:06,451 --> 00:32:07,611 but no rope to get down with. 517 00:32:08,280 --> 00:32:10,132 What are you looking at over there? 518 00:32:10,231 --> 00:32:11,672 Just looking for your panic button. 519 00:32:19,291 --> 00:32:20,490 Motherfuckers! 520 00:32:22,127 --> 00:32:23,227 When I get down there... 521 00:32:24,029 --> 00:32:26,080 I'm gonna bury them all myself. 522 00:32:26,181 --> 00:32:28,980 [Vik coughing] 523 00:32:56,296 --> 00:32:57,378 Two hours. 524 00:32:57,479 --> 00:33:01,231 The second shift is probably having their lunch right now. 525 00:33:02,167 --> 00:33:04,486 Shit! There should be a line up the lift right now. 526 00:33:04,586 --> 00:33:06,336 It's high season, for crying out loud! 527 00:33:07,307 --> 00:33:09,073 [Den] It took us an hour to get here. 528 00:33:14,547 --> 00:33:17,298 Oh, hi. How long is the wait for the lift? 529 00:33:17,398 --> 00:33:19,549 It's closed for renovations. 530 00:33:21,020 --> 00:33:22,897 - [Girl] And what can we do now? - Down there. 531 00:33:22,998 --> 00:33:25,088 Go down the hill. There's a new line now. 532 00:33:25,692 --> 00:33:26,692 OK. 533 00:33:29,028 --> 00:33:31,095 [energetic electronic music] 534 00:34:02,327 --> 00:34:03,461 No, but really... 535 00:34:04,364 --> 00:34:06,096 just toss this thing over... 536 00:34:07,133 --> 00:34:09,518 and use the cable here to go down to the station. 537 00:34:09,617 --> 00:34:11,601 - Brilliant idea! - [Roma] Why not? 538 00:34:12,204 --> 00:34:14,088 The cable goes this way. 539 00:34:14,188 --> 00:34:16,407 You'll just get stuck in there and hang like an idiot. 540 00:34:16,842 --> 00:34:18,240 - You guys, chill, OK? - For sure. 541 00:34:18,340 --> 00:34:21,063 We're all just gonna chill now. 542 00:34:21,163 --> 00:34:23,331 A magician will come down in a blue helicopter 543 00:34:23,431 --> 00:34:25,067 and will rescue us any minute. 544 00:34:25,166 --> 00:34:28,570 Yeah, well, if we can't go down, then... maybe we can go up? 545 00:34:28,670 --> 00:34:30,239 Yeah, you know, like Thai people 546 00:34:30,338 --> 00:34:32,306 who climb up the trees for coconuts. 547 00:34:32,407 --> 00:34:34,125 - That will do it. - Give it here. 548 00:34:34,726 --> 00:34:35,827 [Roma] What? No good? 549 00:34:38,231 --> 00:34:39,231 Vik. 550 00:34:41,233 --> 00:34:42,766 - Wait a minute. - Vik, don't do it. 551 00:34:46,271 --> 00:34:47,438 You looked here already, no? 552 00:34:49,309 --> 00:34:51,704 - What? When did you find it? - What does that even matter? 553 00:34:51,804 --> 00:34:53,481 What do you mean, "Why does it matter?" 554 00:34:53,581 --> 00:34:54,862 Are you fucking crazy? 555 00:34:54,963 --> 00:34:57,199 You guys, I swear I thought they were going get us out. 556 00:34:57,300 --> 00:34:58,315 Maybe use your brain! 557 00:34:58,416 --> 00:35:00,813 Who's gonna save you up here? Your pretty boyfriend Kirill? 558 00:35:00,913 --> 00:35:02,311 - Hey, calm down. - Why calm down? 559 00:35:02,411 --> 00:35:04,407 Who the fuck are you? Who put you in charge here? 560 00:35:04,507 --> 00:35:05,507 No, who the fuck are you? 561 00:35:05,606 --> 00:35:07,643 You know this is more serious than bungee jumping. 562 00:35:07,742 --> 00:35:09,159 Well, you better watch your mouth. 563 00:35:09,862 --> 00:35:12,295 Unbelievable! How long can we sit up here? 564 00:35:12,764 --> 00:35:14,684 - So you'd rather be dead? - Everyone, shut up! 565 00:35:14,867 --> 00:35:16,318 The last thing we need is a fight. 566 00:35:16,418 --> 00:35:17,735 This is our last chance, guys. 567 00:35:46,199 --> 00:35:48,266 [wind howling] 568 00:35:49,768 --> 00:35:53,170 There are four of us. Should be easy to get one down. 569 00:35:53,505 --> 00:35:56,507 Yeah. Looks like the rope should be long enough. 570 00:35:58,644 --> 00:36:02,380 So, what, you're acting so brave, are you? 571 00:36:05,318 --> 00:36:06,768 Well, she is the lightest. 572 00:36:06,867 --> 00:36:09,471 What about your dear Katjusha? Should she go? 573 00:36:09,570 --> 00:36:10,706 Shut up! Seems fair to me. 574 00:36:10,806 --> 00:36:13,675 Roma, watch your mouth. You hear me? 575 00:36:13,775 --> 00:36:14,925 It's fine, I'll go. 576 00:36:15,762 --> 00:36:17,394 We're all out of clementines, anyway. 577 00:36:17,896 --> 00:36:19,213 All right, cool. 578 00:36:19,313 --> 00:36:20,632 Wait a second. Why don't you go? 579 00:36:21,601 --> 00:36:22,934 [Den] What do you mean? 580 00:36:23,034 --> 00:36:24,670 What I mean is there are other men here. 581 00:36:24,771 --> 00:36:26,248 - [Den] Babe, enough. - What enough? 582 00:36:26,349 --> 00:36:27,655 How convenient. 583 00:36:27,755 --> 00:36:29,490 He's also lighter, right? 584 00:36:29,590 --> 00:36:30,759 You got a problem with me? 585 00:36:30,858 --> 00:36:32,226 - Yeah, I do! - Vik! 586 00:36:32,327 --> 00:36:35,664 You were quick to open the door when you needed to piss, 587 00:36:35,764 --> 00:36:37,641 but when it's time to go down, you're a pussy? 588 00:36:37,740 --> 00:36:39,697 Listen, sister, you better keep your mouth shut, 589 00:36:39,797 --> 00:36:40,797 or I'll shut it for you! 590 00:36:40,896 --> 00:36:41,896 [slap] 591 00:36:43,255 --> 00:36:44,487 You motherfucker! 592 00:36:45,425 --> 00:36:47,442 - Denis, stop it! - Hey! Hey! Hey! 593 00:36:47,541 --> 00:36:48,541 Enough! 594 00:36:49,829 --> 00:36:51,661 Enough, you guys! Stop it! 595 00:36:53,532 --> 00:36:54,550 Stop it! 596 00:36:54,650 --> 00:36:57,300 I'm gonna throw this thing the fuck out! 597 00:37:04,844 --> 00:37:06,195 Hey, everyone. 598 00:37:06,295 --> 00:37:08,012 It's day two inside the cable car. 599 00:37:08,780 --> 00:37:10,831 And it's not that much fun anymore, 600 00:37:10,931 --> 00:37:13,416 because it's fucking freezing in this place. 601 00:37:13,786 --> 00:37:15,836 But I think we've figured something out. 602 00:37:15,936 --> 00:37:18,456 Yeah. Den, what are we making? A safety harness or...? 603 00:37:20,293 --> 00:37:22,492 Well, yeah, sort of a safety harness. 604 00:37:22,862 --> 00:37:25,380 So it looks like we're gonna hook me up to this rope here, 605 00:37:25,480 --> 00:37:27,516 and the guys are going to let me down, 606 00:37:27,615 --> 00:37:30,284 and the middle of the rope will be tied to the rail. 607 00:37:30,385 --> 00:37:32,853 In case you guys let go, I won't fall all the way down, 608 00:37:32,954 --> 00:37:35,423 and, you know, hopefully survive. 609 00:37:35,523 --> 00:37:37,893 Well, I know it looks like fun and games, but it's not, 610 00:37:37,992 --> 00:37:41,496 so, kids, please don't try this at home, whatever you do. 611 00:37:41,596 --> 00:37:42,898 Don't try it. 612 00:37:42,998 --> 00:37:44,849 Yeah, New Year is very dangerous. 613 00:37:48,320 --> 00:37:51,588 Yo, brother, you got to record this kind of shit. 614 00:37:55,594 --> 00:37:58,329 Babe, please be careful. 615 00:37:58,998 --> 00:38:00,757 Listen, if I'm not back in an hour, just... 616 00:38:01,333 --> 00:38:02,884 just call the cops. 617 00:38:02,983 --> 00:38:04,001 Dumbass. 618 00:38:22,088 --> 00:38:23,987 All right, you guys, I'm out of here. 619 00:38:25,324 --> 00:38:27,608 And don't open the door to strangers. 620 00:38:27,708 --> 00:38:28,708 [Roma chuckles] 621 00:38:28,807 --> 00:38:32,563 OK, Dad. Can you grab the garbage on your way out? 622 00:38:35,335 --> 00:38:36,400 Wait, wait, wait! 623 00:38:37,536 --> 00:38:38,536 [camera beeps] Ah. 624 00:38:45,077 --> 00:38:47,344 [wind howling] [tense music] 625 00:38:51,351 --> 00:38:52,416 [rope creaks] 626 00:39:21,114 --> 00:39:22,679 [loud rumbling] 627 00:39:30,556 --> 00:39:32,422 Pull me back! There's not enough rope! 628 00:39:33,525 --> 00:39:34,958 [Vik] Why is he so heavy? 629 00:39:35,594 --> 00:39:37,315 [Roma] Looks like he really wants back up. 630 00:39:38,597 --> 00:39:40,398 Hey! Hey! 631 00:39:40,699 --> 00:39:42,432 I said pull me back up! 632 00:39:58,518 --> 00:40:00,554 [rope snapping and running] [Denis exclaiming] 633 00:40:00,655 --> 00:40:02,094 [rope running, carabiner straining] 634 00:40:05,590 --> 00:40:06,751 [metal snapping and slashing] 635 00:40:10,929 --> 00:40:11,996 [Katya screaming in pain] 636 00:40:19,172 --> 00:40:21,438 [tense music] 637 00:40:43,896 --> 00:40:46,963 [Roma whimpering] 638 00:40:59,911 --> 00:41:00,978 [slashing] 639 00:41:09,489 --> 00:41:10,554 [Roma grunting] 640 00:41:36,782 --> 00:41:38,782 [knocking] 641 00:41:42,688 --> 00:41:43,688 Den. 642 00:41:57,536 --> 00:42:00,121 - To the airport. - Alone? Are you sure? 643 00:42:00,221 --> 00:42:01,237 Alone. 644 00:42:12,818 --> 00:42:13,918 [Vik] Murderer! 645 00:42:14,686 --> 00:42:15,753 Murderer! 646 00:42:16,155 --> 00:42:17,806 Murderer! You killed him! 647 00:42:17,905 --> 00:42:19,889 Why did you kill him? [sobbing] 648 00:42:20,726 --> 00:42:21,958 Vik, we could have fallen. 649 00:42:22,260 --> 00:42:24,628 Why did you do that? 650 00:42:25,097 --> 00:42:27,148 You killed him! Why? 651 00:42:27,248 --> 00:42:28,666 We would have fallen down. 652 00:42:29,201 --> 00:42:30,851 Do you understand? Everyone. 653 00:42:30,952 --> 00:42:32,753 Me, Katya. Understand? 654 00:42:32,853 --> 00:42:34,170 You're lying! 655 00:42:35,608 --> 00:42:36,673 You're lying! 656 00:42:36,976 --> 00:42:38,659 Go ahead, tell us! 657 00:42:38,760 --> 00:42:39,760 Tell us! 658 00:42:41,614 --> 00:42:43,063 Say it! How did you kill him? 659 00:42:43,164 --> 00:42:44,532 Vik, what's the matter with you? 660 00:42:44,632 --> 00:42:46,300 How did you kill him? Tell us! 661 00:42:46,400 --> 00:42:47,400 No, Vik, don't. 662 00:42:51,623 --> 00:42:52,956 There's snow. 663 00:42:54,594 --> 00:42:56,025 There's lots down there, 664 00:42:56,362 --> 00:42:57,994 and it's soft as well. 665 00:42:58,297 --> 00:42:59,362 He's alive. 666 00:43:00,099 --> 00:43:01,815 He's alive, I'm sure. 667 00:43:01,916 --> 00:43:03,083 They have to save him. 668 00:43:03,184 --> 00:43:04,704 Of course they'll save him, for sure. 669 00:43:06,204 --> 00:43:07,938 What did you say? "Save him"? 670 00:43:09,608 --> 00:43:11,159 So you'll do it. 671 00:43:11,259 --> 00:43:13,228 Right now, go down there and save him. 672 00:43:13,327 --> 00:43:14,728 Vika... 673 00:43:14,862 --> 00:43:15,878 Right now. 674 00:43:16,282 --> 00:43:18,748 Vik, we would have both fallen. 675 00:43:20,286 --> 00:43:21,818 Why the hell are you defending him? 676 00:43:24,724 --> 00:43:26,889 Go and get your ass to the door! 677 00:43:28,226 --> 00:43:29,293 Vik... 678 00:43:48,780 --> 00:43:50,313 OK. What do we do? What do we do? 679 00:43:53,985 --> 00:43:54,985 OK. 680 00:43:57,389 --> 00:43:58,429 [squelching and squishing] 681 00:43:58,923 --> 00:44:00,791 I'm cold. I'm... 682 00:44:02,661 --> 00:44:04,713 Oh, what do we do? What do we do? 683 00:44:04,813 --> 00:44:07,282 [Vik] Your hands! Your hands are cold! 684 00:44:07,382 --> 00:44:08,865 Come on, help me! 685 00:44:09,300 --> 00:44:10,733 I don't know how to. 686 00:44:11,771 --> 00:44:14,070 We need to stop the bleeding with something. 687 00:44:16,775 --> 00:44:17,925 I'm so cold. 688 00:44:18,025 --> 00:44:19,260 - Higher or lower? - Hold up. 689 00:44:19,360 --> 00:44:21,795 A vein or an artery? What color is this? 690 00:44:21,896 --> 00:44:24,847 Shut the hell up! [Katya whimpering] 691 00:44:27,353 --> 00:44:28,786 We need to make a hole. 692 00:44:29,121 --> 00:44:30,219 [Vik] I'm so cold. 693 00:44:31,322 --> 00:44:32,422 [Katya] Motherfucker. 694 00:44:39,431 --> 00:44:40,815 [Vik screams in pain] 695 00:44:40,914 --> 00:44:41,965 This is pointless! 696 00:44:42,768 --> 00:44:44,034 We're not doctors. 697 00:44:44,402 --> 00:44:45,802 Vik, don't fall asleep! 698 00:45:07,860 --> 00:45:10,760 Vik, don't fall asleep. You hear me, Vik? Look at me! Come on! 699 00:45:12,465 --> 00:45:14,731 [helicopter in distance] 700 00:45:19,105 --> 00:45:21,063 [wind howling] [helicopter blades thrumming] 701 00:45:21,163 --> 00:45:22,840 Hey! Over here! 702 00:45:27,012 --> 00:45:28,478 Den, let's stay home. 703 00:45:28,981 --> 00:45:30,065 We're here! 704 00:45:30,164 --> 00:45:31,164 Hey! 705 00:45:32,918 --> 00:45:34,351 - Shit. - Den. 706 00:45:34,920 --> 00:45:35,920 Roma! 707 00:45:36,237 --> 00:45:38,121 Get the flare! Hurry up! Get on the roof! 708 00:45:38,523 --> 00:45:40,891 Vik! Vik, they're coming for us! 709 00:45:43,429 --> 00:45:44,429 You hear them? 710 00:45:44,527 --> 00:45:45,768 Katya, hurry up with the flare! 711 00:45:47,766 --> 00:45:48,965 Let's go, let's go. 712 00:45:51,536 --> 00:45:52,835 Vik, you hear me? 713 00:45:54,072 --> 00:45:55,304 Over here! 714 00:45:55,840 --> 00:45:56,840 Hey! 715 00:45:57,443 --> 00:45:58,443 OK. 716 00:45:59,110 --> 00:46:00,110 Hey! 717 00:46:01,947 --> 00:46:03,313 Over here! 718 00:46:03,916 --> 00:46:04,916 Hey! 719 00:46:05,951 --> 00:46:06,951 Come on. 720 00:46:35,246 --> 00:46:36,246 Hey! 721 00:46:37,282 --> 00:46:39,081 We're over here! 722 00:46:39,518 --> 00:46:40,518 Help! 723 00:46:41,954 --> 00:46:42,954 Hey! 724 00:46:43,155 --> 00:46:45,822 Help, please! Help! 725 00:46:46,958 --> 00:46:47,958 Hey! 726 00:46:48,427 --> 00:46:49,927 Please help us! 727 00:46:52,164 --> 00:46:53,230 Please! 728 00:46:53,898 --> 00:46:54,898 That's it. 729 00:47:00,940 --> 00:47:02,972 - They'll... They'll come back. - Katya... 730 00:47:04,009 --> 00:47:05,827 Katya, are you stupid? 731 00:47:05,927 --> 00:47:07,577 That's it, we all just fucking died! 732 00:47:08,447 --> 00:47:10,213 Shall I tell you whose fault is it? 733 00:47:10,949 --> 00:47:12,248 Why don't you calm down! 734 00:47:13,485 --> 00:47:14,835 They'll be back, I'm sure. 735 00:47:14,936 --> 00:47:17,119 [mocking] Calm down! They will come back! 736 00:47:17,989 --> 00:47:19,956 Everyone owes you everything! 737 00:47:23,228 --> 00:47:24,228 Now, move! 738 00:47:24,327 --> 00:47:25,606 Are you crazy? Get away from me! 739 00:47:25,706 --> 00:47:27,543 Who cares about you? Move away from the door. 740 00:47:32,338 --> 00:47:34,403 [Roma straining and grunting] 741 00:47:51,990 --> 00:47:53,541 [driver] Why do you look so upset? 742 00:47:53,641 --> 00:47:55,157 Get in a fight with your girlfriend? 743 00:47:57,996 --> 00:47:59,914 Don't worry, you're still young. 744 00:48:02,115 --> 00:48:03,195 You'll find someone better. 745 00:48:07,572 --> 00:48:09,891 You can never understand these women. 746 00:48:09,990 --> 00:48:12,108 Today she likes you, tomorrow she doesn't. 747 00:48:41,974 --> 00:48:44,041 [tense music] [wind whistling] 748 00:48:47,146 --> 00:48:48,146 Vik. 749 00:48:50,248 --> 00:48:51,315 You bitch! 750 00:48:51,951 --> 00:48:53,016 Bitch! 751 00:48:54,119 --> 00:48:55,284 She's dead already. 752 00:48:56,655 --> 00:49:00,123 All you had to do was light the goddamn flare. 753 00:49:03,262 --> 00:49:06,063 Let's try again. Let's try together. 754 00:49:08,000 --> 00:49:10,099 We... We need to... 755 00:49:10,469 --> 00:49:12,469 We need to open the door from the outside. 756 00:49:22,581 --> 00:49:23,646 We're too high up. 757 00:49:24,483 --> 00:49:25,599 I can't reach it. 758 00:49:25,699 --> 00:49:28,552 All you need to do is to get a little lower. 759 00:49:30,621 --> 00:49:32,407 Rom, this is stupid! Rom! 760 00:49:32,507 --> 00:49:36,126 Yeah, I'm gonna hold you tight, don't worry. It's OK. Trust me. 761 00:49:37,663 --> 00:49:39,195 I got you. Trust me. 762 00:49:40,699 --> 00:49:43,065 The door is almost open. Come on. 763 00:49:44,168 --> 00:49:46,653 Together, one more time. Come on. Rom! 764 00:49:46,753 --> 00:49:47,753 Go. 765 00:49:48,306 --> 00:49:49,739 Rom, let's go! 766 00:49:50,641 --> 00:49:51,641 Go. 767 00:49:55,313 --> 00:49:56,313 Go! 768 00:50:04,356 --> 00:50:05,356 Rom. 769 00:50:05,739 --> 00:50:07,023 Rom. Please, Rom. 770 00:50:11,030 --> 00:50:13,130 That's it. It's all your fault, Katya. 771 00:50:16,300 --> 00:50:17,300 Get away! 772 00:50:18,670 --> 00:50:20,237 Get away! Come on, move it! 773 00:50:20,572 --> 00:50:22,239 Come on, move, Rom! 774 00:50:39,425 --> 00:50:40,724 [Roma] Oh, are we upset? 775 00:51:02,581 --> 00:51:04,246 [fast-paced tense music] 776 00:51:24,135 --> 00:51:26,369 Katjusha, where are you going? You're gonna fall. 777 00:51:27,739 --> 00:51:30,507 Katjush, hold on or you're gonna fall! 778 00:51:34,246 --> 00:51:37,114 Katjush, hold on or you'll fall! 779 00:51:38,317 --> 00:51:40,201 Katjush, we're on the same team, babe. 780 00:51:40,300 --> 00:51:41,768 Come here, babe. Come on. 781 00:51:41,869 --> 00:51:43,219 Come on! 782 00:51:44,322 --> 00:51:45,322 Fucker. 783 00:51:50,795 --> 00:51:52,461 Bitch! I'll get you. 784 00:51:54,132 --> 00:51:56,217 Where are you going? Where are you going? 785 00:51:56,317 --> 00:51:57,650 Where are you going, huh? 786 00:51:57,751 --> 00:51:59,391 Where are you going? Come here! Come on! 787 00:52:01,273 --> 00:52:02,873 Come on! 788 00:52:03,056 --> 00:52:05,135 Come on, Katjusha! Come on, a little more. Come on. 789 00:52:06,811 --> 00:52:08,244 We're on the same team. Come here. 790 00:52:16,755 --> 00:52:21,155 [heart beating loudly] 791 00:52:26,164 --> 00:52:30,233 [heart beating more rapidly] 792 00:52:31,335 --> 00:52:32,619 [metal clanking] 793 00:52:32,719 --> 00:52:34,304 [lock clicking] 794 00:52:39,577 --> 00:52:41,644 [banging on roof] 795 00:52:47,518 --> 00:52:49,286 [metal groaning] 796 00:52:53,224 --> 00:52:54,224 Vik. 797 00:52:54,324 --> 00:52:55,510 Vik, come on. 798 00:52:55,610 --> 00:52:57,626 [banging] [fast paced music] 799 00:53:22,420 --> 00:53:23,420 Motherfucker! 800 00:53:34,565 --> 00:53:37,500 [metal creaking and groaning] [wind whistling] 801 00:53:54,353 --> 00:53:56,353 [Katya in recording] OK, let's have a look. 802 00:53:57,021 --> 00:53:58,905 Oh, yeah, very sexy legs. 803 00:53:59,005 --> 00:54:01,242 - Katya, I hope this isn't live. - It is. 804 00:54:01,342 --> 00:54:05,378 Because I'm not ready. [vocalizing] 805 00:54:05,478 --> 00:54:08,331 [Katya] Not too shabby. Come here and give me a kiss. 806 00:54:15,306 --> 00:54:16,472 We're at the airport. 807 00:54:17,541 --> 00:54:18,942 [ring tone] 808 00:54:23,282 --> 00:54:25,365 [Woman on phone] No, nobody came to room 237. 809 00:54:25,465 --> 00:54:27,077 Thank you. 810 00:54:27,177 --> 00:54:29,094 - What do you mean? - It's exactly what I said. 811 00:54:29,195 --> 00:54:31,552 - All the keys are right here. - Yes, well, wait a minute. 812 00:54:31,652 --> 00:54:33,373 My friends from room 237, what about them? 813 00:54:33,474 --> 00:54:35,092 Hello? Hello? 814 00:54:35,192 --> 00:54:37,072 Yes, my friends from room 237, are they there? 815 00:54:37,496 --> 00:54:39,396 The same thing, sir. There's no one there. 816 00:54:39,697 --> 00:54:40,715 Uh huh. 817 00:54:40,815 --> 00:54:43,400 Hold on. Let me check one more time. 818 00:54:54,079 --> 00:54:55,577 No. No, sorry. Nobody. 819 00:54:56,081 --> 00:54:57,414 OK. Thank you. 820 00:54:59,451 --> 00:55:00,650 Wait! Wait! 821 00:55:01,585 --> 00:55:03,018 Stop, stop, stop, stop! 822 00:55:10,528 --> 00:55:11,695 Let's go back. 823 00:55:19,103 --> 00:55:21,371 [wind howling] [metal creaking and clattering] 824 00:55:42,460 --> 00:55:45,460 [heart beating] 825 00:55:47,398 --> 00:55:48,398 No! 826 00:55:52,536 --> 00:55:54,403 [heart beating faster] 827 00:55:54,806 --> 00:55:56,773 [screaming] No! 828 00:56:04,916 --> 00:56:05,916 Ow. 829 00:56:35,547 --> 00:56:37,347 [skin ripping off floor] [Katya yelping] 830 00:56:38,048 --> 00:56:39,449 [Katya whimpering] 831 00:57:01,039 --> 00:57:02,172 Wake up. 832 00:57:05,476 --> 00:57:06,476 Vik. 833 00:57:10,148 --> 00:57:11,547 Please, Vik. 834 00:57:16,987 --> 00:57:18,487 Don't do this to me. 835 00:57:25,163 --> 00:57:27,230 [Katya crying] 836 00:58:08,572 --> 00:58:10,639 [wind gusts and howls loudly] 837 00:58:38,869 --> 00:58:40,603 [bottle clatters to floor] 838 00:59:07,065 --> 00:59:10,132 [wind gusting] [tense music] 839 00:59:49,007 --> 00:59:52,074 [wind howling] [car creaking and groaning] 840 01:00:13,998 --> 01:00:15,197 Just like that. 841 01:00:17,635 --> 01:00:18,768 Much better. 842 01:00:23,942 --> 01:00:25,893 [coughing] 843 01:00:25,992 --> 01:00:29,012 [car banging and groaning] 844 01:00:48,065 --> 01:00:50,666 [tense music] 845 01:00:53,804 --> 01:00:55,871 [Katya whimpering] 846 01:01:21,699 --> 01:01:22,699 Please. 847 01:01:22,798 --> 01:01:24,067 Please. I'm begging you. 848 01:01:24,735 --> 01:01:25,835 Please. 849 01:01:26,971 --> 01:01:27,971 No. 850 01:01:31,775 --> 01:01:32,775 No. 851 01:01:36,715 --> 01:01:37,715 No. 852 01:02:12,784 --> 01:02:15,851 [glass shattering] [wind whipping through car] 853 01:02:16,353 --> 01:02:17,353 No. 854 01:02:17,838 --> 01:02:19,489 No, no, no! 855 01:02:23,795 --> 01:02:26,829 Are you fucking... Are you fucking kidding me? 856 01:02:27,132 --> 01:02:28,831 Are you fucking kidding me? 857 01:02:36,807 --> 01:02:38,875 [wind howling] 858 01:02:48,952 --> 01:02:50,052 Hey, Kir. 859 01:02:52,157 --> 01:02:54,456 I hope you get to watch this video. 860 01:02:57,961 --> 01:02:59,829 I want there to be only... 861 01:03:00,498 --> 01:03:01,864 one view. From you. 862 01:03:07,237 --> 01:03:08,538 I think that... 863 01:03:10,842 --> 01:03:13,476 this is the perfect time to say goodbye. 864 01:03:15,579 --> 01:03:18,097 Don't think I'm giving up or anything. 865 01:03:18,197 --> 01:03:20,916 It's just my phone is gonna die soon. 866 01:03:22,420 --> 01:03:23,820 I'm sorry, Kir. 867 01:03:25,956 --> 01:03:29,157 I... I know that I was wrong sometimes. 868 01:03:31,496 --> 01:03:34,329 I was just afraid to be like everyone else. 869 01:03:35,867 --> 01:03:37,384 I remember, I read somewhere 870 01:03:37,483 --> 01:03:42,054 that a person isn't born special. 871 01:03:42,155 --> 01:03:44,340 You become special thanks to your people. 872 01:03:48,880 --> 01:03:50,840 You were enough for me. I want you to know that. 873 01:03:55,018 --> 01:03:56,552 I want to show you something. 874 01:04:06,998 --> 01:04:08,264 Yes, I do. 875 01:04:11,235 --> 01:04:13,969 I mean, if you still want to marry me. 876 01:04:19,409 --> 01:04:20,543 Because now... 877 01:04:21,478 --> 01:04:24,012 we're a real family, you understand? 878 01:04:25,516 --> 01:04:27,382 A mom, a dad... 879 01:04:31,889 --> 01:04:33,088 and a baby. 880 01:04:36,059 --> 01:04:39,561 I don't know if it's a boy or a girl, but it doesn't matter... 881 01:04:40,231 --> 01:04:41,429 because I... 882 01:04:43,333 --> 01:04:45,967 I already love it so much. 883 01:04:48,139 --> 01:04:49,204 [sniffling] 884 01:04:50,074 --> 01:04:51,625 Please, forgive me. 885 01:04:51,724 --> 01:04:54,010 Forgive me for not telling you earlier. 886 01:04:55,445 --> 01:04:57,079 If you can, because... 887 01:04:57,949 --> 01:04:59,514 I can't forgive myself. 888 01:05:06,023 --> 01:05:07,123 Kirill... 889 01:05:09,260 --> 01:05:11,927 I love you so much. 890 01:05:15,032 --> 01:05:16,097 Bye, love. 891 01:05:31,315 --> 01:05:33,791 [On car radio] I think today's weather will be a real trial, 892 01:05:33,891 --> 01:05:36,036 guys, for the whole region. 893 01:05:36,135 --> 01:05:37,135 Stay safe. 894 01:05:37,235 --> 01:05:39,405 It's been Aleksandr Pon and Igor Pankov. 895 01:05:39,505 --> 01:05:43,125 - We'll try to create a mood... - OK. Thank you. Thank you. 896 01:05:45,228 --> 01:05:47,295 [uptempo music] 897 01:05:48,099 --> 01:05:50,166 [wind whistling] 898 01:05:59,177 --> 01:06:00,242 [wind howling] 899 01:07:28,199 --> 01:07:30,717 I really need to get up there, please. 900 01:07:30,817 --> 01:07:32,284 Now? There's no way, man. 901 01:07:32,385 --> 01:07:34,170 Look at the snowstorm coming. 902 01:07:37,507 --> 01:07:39,726 Please, let me go up, right now! 903 01:07:39,826 --> 01:07:42,411 Not now, friend! Go up next time. 904 01:07:44,282 --> 01:07:45,748 How can I get up there? 905 01:07:46,617 --> 01:07:48,751 All the way straight, all the way up. 906 01:08:05,469 --> 01:08:06,469 Hey! 907 01:08:06,820 --> 01:08:08,771 Iceman, stop! 908 01:08:09,806 --> 01:08:10,873 [snow plow engine drones] 909 01:08:18,181 --> 01:08:21,250 [warm uptempo music] 910 01:08:31,761 --> 01:08:33,828 [birds chirping] 911 01:08:35,432 --> 01:08:37,500 [laughter] [warm piano music] 912 01:08:48,578 --> 01:08:51,313 Daddy! Daddy, look! Balloons! 913 01:09:04,862 --> 01:09:06,595 Here you are! 914 01:09:12,302 --> 01:09:14,936 - Look, look, look, quick! - Look, Daddy! 915 01:09:16,506 --> 01:09:18,606 - Flying! They're flying! - Can you see? 916 01:09:19,609 --> 01:09:20,609 Wow! 917 01:09:26,384 --> 01:09:28,449 [wind whistling] 918 01:09:29,386 --> 01:09:31,453 [loud creaking and groaning] 919 01:09:32,256 --> 01:09:33,689 [metal creaking loudly] 920 01:09:36,359 --> 01:09:38,426 [tense music] 921 01:10:08,559 --> 01:10:10,626 [metal creaking and groaning loudly] 922 01:10:14,998 --> 01:10:18,198 [glass cracking] 923 01:10:25,275 --> 01:10:26,341 [glass shattering] 924 01:10:44,261 --> 01:10:46,862 [metal groaning] 925 01:11:33,344 --> 01:11:35,144 [banging] 926 01:11:37,948 --> 01:11:39,047 I will not... 927 01:11:39,850 --> 01:11:40,916 die here! 928 01:11:57,467 --> 01:11:59,534 [klaxon blaring] 929 01:12:08,546 --> 01:12:10,963 [Woman] What the hell? I can't reach anyone. 930 01:12:11,064 --> 01:12:13,766 Hello? Sveta, can you hear me? Sveta! 931 01:12:13,867 --> 01:12:16,685 We have a situation here, an accident. Can you hear me? 932 01:12:17,354 --> 01:12:18,753 [snow plow rumbling] 933 01:12:35,372 --> 01:12:38,474 I don't know. I found him hanging in the engine room. 934 01:12:38,943 --> 01:12:40,793 Call the rescue team now! 935 01:12:40,894 --> 01:12:42,494 Hurry up already! 936 01:12:42,595 --> 01:12:44,631 The cable car dropped from the cable! 937 01:12:44,730 --> 01:12:47,600 Can you hear me? Can you hear me, Sveta? 938 01:12:47,699 --> 01:12:48,768 Were there people in it? 939 01:12:48,868 --> 01:12:51,104 I can't see it, it's behind the mountain. 940 01:12:51,203 --> 01:12:53,105 Were there people in the cable car? 941 01:12:53,206 --> 01:12:54,422 What people? 942 01:12:55,126 --> 01:12:56,524 I personally brought everyone down 943 01:12:56,623 --> 01:12:58,110 yesterday when I started my shift. 944 01:12:58,211 --> 01:12:59,511 There are no people there. 945 01:12:59,612 --> 01:13:01,829 Nothing's working since December 31st. 946 01:13:03,900 --> 01:13:05,466 [Woman] Where are you going? 947 01:13:06,069 --> 01:13:08,136 [klaxon continues] 948 01:13:12,475 --> 01:13:16,912 [klaxon morphs into ominous tones] 949 01:13:21,185 --> 01:13:22,583 [inaudible] 950 01:14:18,175 --> 01:14:19,908 [inaudible] 951 01:14:43,501 --> 01:14:44,565 [music trails off] 952 01:14:47,171 --> 01:14:48,237 [wind whistling] 953 01:15:00,650 --> 01:15:01,716 [sobbing] 954 01:15:39,657 --> 01:15:41,722 [bag unzips] 955 01:16:35,945 --> 01:16:37,011 [metal groans loudly] 956 01:16:59,802 --> 01:17:00,868 Katya! 957 01:17:12,015 --> 01:17:13,748 [grunting] 958 01:17:16,086 --> 01:17:18,020 Look, the wheel is blocked! 959 01:17:18,689 --> 01:17:20,087 The rescue team is on their way! 960 01:17:20,658 --> 01:17:22,658 Shit! It's not working! 961 01:17:25,929 --> 01:17:26,994 [stomping] 962 01:17:30,900 --> 01:17:32,300 [tense music] 963 01:17:52,456 --> 01:17:53,854 [grunting] 964 01:18:00,363 --> 01:18:01,430 Do it! 965 01:18:02,032 --> 01:18:03,398 Pull it! Come on! 966 01:18:05,868 --> 01:18:07,069 [engine revs] 967 01:18:14,744 --> 01:18:15,810 [cable groans] 968 01:18:24,721 --> 01:18:25,854 I said do it now! 969 01:18:27,423 --> 01:18:28,724 Pull harder! 970 01:18:35,998 --> 01:18:37,399 [metal creaking loudly] 971 01:18:39,737 --> 01:18:40,853 Come on! 972 01:18:40,953 --> 01:18:42,069 Harder! 973 01:18:44,841 --> 01:18:46,908 [revving loudly] 974 01:18:55,786 --> 01:18:56,952 Start her up! 975 01:19:01,859 --> 01:19:04,926 [machinery whirs to life] 976 01:19:06,963 --> 01:19:08,363 [clanking and chugging] 977 01:19:21,011 --> 01:19:23,810 [morose music] 978 01:19:38,796 --> 01:19:40,996 [inaudible] 979 01:20:28,511 --> 01:20:31,345 [taking breaths] 980 01:23:01,430 --> 01:23:03,497 [ominous music] 67242

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.