All language subtitles for Body of Proof - 03x10 - Committed.DEMAND-DVDRip-x264.English.HI.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,167 --> 00:00:02,691 (THUNDER RUMBLING) 2 00:00:03,636 --> 00:00:07,037 Heading into the east wing for 10:00 p.m. Bed check. Over. 3 00:00:07,340 --> 00:00:09,467 MAN: Copy that. East wing. 10:00 p.m. Bed check. 4 00:00:18,818 --> 00:00:20,149 Get in bed, Samantha. 5 00:00:24,591 --> 00:00:26,821 Die, die, die! 6 00:00:26,960 --> 00:00:28,188 Colleen! 7 00:00:28,261 --> 00:00:30,092 (PANTING) 8 00:00:30,163 --> 00:00:31,152 I'm sorry. 9 00:00:31,231 --> 00:00:32,562 Where's Renee? 10 00:00:32,632 --> 00:00:34,566 She's gone far away. 11 00:00:35,635 --> 00:00:40,072 Code green in east wing. Renee Caldwell is missing. 12 00:00:40,473 --> 00:00:42,805 MAN: Copy that. Code green. Renee Caldwell. 13 00:00:42,876 --> 00:00:45,106 - (WATER RUNNING) - (STATIC HISSES) 14 00:00:45,178 --> 00:00:48,705 Security, be advised, we are on code green lockdown. 15 00:00:51,751 --> 00:00:54,151 Renee, are you in here? 16 00:00:59,092 --> 00:01:00,116 Oh, my God! 17 00:01:01,361 --> 00:01:04,330 RILEY: Victim's name is Renee Caldwell. 15 years old. 18 00:01:04,397 --> 00:01:06,092 Last seen at dinner last night. 19 00:01:06,166 --> 00:01:09,602 Roommate says she never made it back to their room for lights out. 20 00:01:09,702 --> 00:01:13,263 A nurse found the body during their 10:00 p.m. Bed check. 21 00:01:13,373 --> 00:01:14,431 Thanks, Officer Dunn. 22 00:01:14,574 --> 00:01:16,599 You're welcome, Detective. 23 00:01:23,283 --> 00:01:25,148 What, are you marking your territory, or what? 24 00:01:25,251 --> 00:01:27,515 In your dreams, but she was. 25 00:01:29,089 --> 00:01:30,989 Is something going on between you two? 26 00:01:31,091 --> 00:01:32,615 (CHUCKLES) Absolutely nothing, I assure you. 27 00:01:32,725 --> 00:01:35,057 Ooh, didn't seem like nothing. 28 00:01:35,428 --> 00:01:39,228 Trust me. I'm saving myself for someone special. 29 00:01:40,567 --> 00:01:41,864 (EXHALES) 30 00:01:41,935 --> 00:01:43,926 (CAMERA SHUTTER CLICKING) 31 00:01:44,337 --> 00:01:45,861 (SIGHS) 32 00:01:48,441 --> 00:01:51,433 She's in full rigor, been dead at least 12 hours. 33 00:01:51,511 --> 00:01:54,173 Maybe less, the room was full of steam when I got here. 34 00:01:54,247 --> 00:01:56,078 - Was one of the showers on? - All of them. 35 00:01:56,316 --> 00:01:57,908 Full blast, high heat. 36 00:01:58,618 --> 00:02:01,109 Could the hot steam have accelerated the rigor mortis? 37 00:02:01,187 --> 00:02:04,247 Mmm. Look at you learning stuff. 38 00:02:04,324 --> 00:02:05,689 I read a little. 39 00:02:05,758 --> 00:02:06,986 Smart killer. 40 00:02:07,360 --> 00:02:08,622 Strike in the shower 41 00:02:08,695 --> 00:02:11,220 and then watch all the evidence wash down the drain. 42 00:02:11,297 --> 00:02:12,889 That's a nasty blow to the head, too. 43 00:02:12,966 --> 00:02:14,399 Three blows, 44 00:02:14,467 --> 00:02:16,958 all in the same place with a blunt object. 45 00:02:17,036 --> 00:02:18,128 So we haven't turned up a murder weapon yet. 46 00:02:18,204 --> 00:02:19,603 Any idea what we're looking for? 47 00:02:19,672 --> 00:02:21,196 There's too much blood to tell. 48 00:02:21,307 --> 00:02:23,172 We'll know more once we get her cleaned up. 49 00:02:23,443 --> 00:02:26,469 Renee was a, uh, paranoid schizophrenic. 50 00:02:26,546 --> 00:02:28,605 It's rare in somebody so young. 51 00:02:29,215 --> 00:02:30,614 She was a strong girl, 52 00:02:30,717 --> 00:02:34,483 committed to getting out of here and moving on with her life. 53 00:02:34,554 --> 00:02:36,488 Makes what happened all the more tragic. 54 00:02:37,557 --> 00:02:39,354 Do you have any idea who did this? 55 00:02:39,993 --> 00:02:42,826 I'm concerned about the safety of my other patients. 56 00:02:42,896 --> 00:02:44,386 Could someone have just walked into the building? 57 00:02:44,497 --> 00:02:46,522 No, everybody has to sign in with security. 58 00:02:46,733 --> 00:02:48,792 And all the guests have been accounted for. 59 00:02:48,868 --> 00:02:50,495 Could somebody have broken in? 60 00:02:50,570 --> 00:02:51,730 It's unlikely. 61 00:02:51,804 --> 00:02:53,897 Security does an hourly perimeter check 62 00:02:53,973 --> 00:02:56,407 to ensure all windows and doors are locked. 63 00:02:56,643 --> 00:02:57,905 There has been no breach. 64 00:02:58,011 --> 00:03:02,971 Then Renee was probably killed by a patient, or an employee. 65 00:03:03,049 --> 00:03:05,142 Looks that way, unfortunately. 66 00:03:05,218 --> 00:03:08,483 Well, we'd like to start talking to the girls as soon as possible. 67 00:03:08,555 --> 00:03:09,647 Of course, 68 00:03:09,722 --> 00:03:12,247 but I insist on being present during the interviews. 69 00:03:12,325 --> 00:03:14,225 Oh, that's not how it works. 70 00:03:14,294 --> 00:03:17,661 Well, I have a responsibility to protect the young women in my care. 71 00:03:17,730 --> 00:03:20,597 Many of whom are in a delicate mental state. 72 00:03:20,667 --> 00:03:23,659 Being questioned by two strangers could be disturbing, 73 00:03:23,736 --> 00:03:24,998 possibly even damaging. 74 00:03:25,605 --> 00:03:26,765 I can't allow you to be there. 75 00:03:26,873 --> 00:03:28,431 Well, then I can't allow the interviews. 76 00:03:30,176 --> 00:03:31,541 Are you impeding our investigation? 77 00:03:31,611 --> 00:03:32,942 My hospital, my rules. 78 00:03:34,047 --> 00:03:36,572 If you don't like it, get a court order. 79 00:03:36,849 --> 00:03:39,545 So Renee was your roommate. Did you guys get along okay? 80 00:03:39,619 --> 00:03:40,950 Yeah. 81 00:03:41,187 --> 00:03:42,882 Until she lied to me. 82 00:03:43,389 --> 00:03:45,357 What did she lie to you about? 83 00:03:45,925 --> 00:03:47,916 She promised never to leave me. 84 00:03:48,928 --> 00:03:51,897 Now she's dead and I'll be alone forever. 85 00:03:53,099 --> 00:03:56,227 So, do you know anyone who would want to harm Renee? 86 00:03:56,336 --> 00:03:57,735 Yep. Definitely. 87 00:03:58,004 --> 00:03:59,369 Who would that be? 88 00:04:00,039 --> 00:04:01,233 Me. 89 00:04:02,575 --> 00:04:03,667 Okay. 90 00:04:04,210 --> 00:04:05,677 Tell us how you did it. 91 00:04:05,845 --> 00:04:09,508 I lured her into the showers and smashed her head in. 92 00:04:10,450 --> 00:04:12,543 Not like my last victim. 93 00:04:12,619 --> 00:04:14,052 Uh, who was that? 94 00:04:14,954 --> 00:04:17,218 (WHISPERS) President John F. Kennedy. 95 00:04:17,957 --> 00:04:19,948 At least that case is solved. 96 00:04:20,093 --> 00:04:22,027 We should've asked her about Jimmy Hoffa. 97 00:04:22,595 --> 00:04:25,894 We got no witnesses, no evidence. We're on fire. 98 00:04:25,965 --> 00:04:27,227 (GASPS) Oh! 99 00:04:28,635 --> 00:04:29,727 I'm so sorry. 100 00:04:35,775 --> 00:04:36,867 DARBY: I'm not crazy. 101 00:04:36,943 --> 00:04:38,774 I shouldn't even be here. 102 00:04:39,579 --> 00:04:41,809 And I know you've heard that a lot today, but it's the truth. 103 00:04:41,914 --> 00:04:43,404 Why did you give me this note? 104 00:04:44,117 --> 00:04:45,812 I know who killed Renee. 105 00:04:45,918 --> 00:04:47,476 Okay, we're listening. 106 00:04:50,957 --> 00:04:53,824 Last night, I saw a man climbing down from the heating vent in the hallway 107 00:04:53,926 --> 00:04:55,325 right outside my room. 108 00:04:55,428 --> 00:04:56,656 What did he look like? 109 00:04:56,763 --> 00:04:58,196 It was too dark, I couldn't see his face. 110 00:04:58,298 --> 00:04:59,959 What makes you so sure he killed Renee? 111 00:05:02,869 --> 00:05:05,929 Because he came here to kill me, because of what I know. 112 00:05:06,873 --> 00:05:08,431 That's why I'm here, 113 00:05:09,142 --> 00:05:11,269 to keep me from telling the truth. 114 00:05:11,344 --> 00:05:12,675 Then why did he kill Renee? 115 00:05:12,779 --> 00:05:13,939 By mistake. 116 00:05:14,013 --> 00:05:15,810 She lives just across the hall. 117 00:05:16,049 --> 00:05:17,539 What do you know, Darby? 118 00:05:17,684 --> 00:05:19,083 (DOOR OPENS) 119 00:05:22,388 --> 00:05:24,652 Please believe me, I'm not crazy. 120 00:05:24,791 --> 00:05:25,815 Let's go, Darby. 121 00:05:48,548 --> 00:05:50,106 TOMMY: Well, that was a bust. 122 00:05:50,183 --> 00:05:51,241 I don't know. 123 00:05:51,317 --> 00:05:53,547 Darby seemed different than the other girls. 124 00:05:53,619 --> 00:05:55,450 Yeah, different kind of crazy. 125 00:05:55,521 --> 00:05:59,252 Yeah, that's exactly my point. She doesn't seem that crazy to me. 126 00:05:59,325 --> 00:06:01,316 Well, neither did JFK's assassin. 127 00:06:01,861 --> 00:06:04,352 Yeah. Okay, you're right. 128 00:06:05,665 --> 00:06:08,225 Say that again, I want to use it for my ringtone. 129 00:06:08,835 --> 00:06:12,703 If Darby says that she saw a guy climbing out of the heating vent, 130 00:06:12,772 --> 00:06:15,206 don't you think you should at least check it out? 131 00:06:16,008 --> 00:06:17,873 Okay. I'll have CSU process the vent. 132 00:06:19,345 --> 00:06:20,676 Thank you. 133 00:06:28,254 --> 00:06:29,414 Thanks for coming, Mom. 134 00:06:29,522 --> 00:06:32,082 Quality time with my only child? I wouldn't miss it. 135 00:06:32,291 --> 00:06:36,284 But I can see by the look on your face that this is not a social call, 136 00:06:36,396 --> 00:06:37,454 so, what's going on, Megan? 137 00:06:37,563 --> 00:06:41,556 I know you don't want to talk about Daddy's suicide note. 138 00:06:42,902 --> 00:06:45,928 The lab found a partial print. 139 00:06:46,005 --> 00:06:48,530 Not enough for an ID, 140 00:06:48,608 --> 00:06:51,702 but enough to determine it wasn't Daddy's. 141 00:06:51,778 --> 00:06:53,245 And, of course, you believe 142 00:06:53,312 --> 00:06:55,837 that this print belongs to your father's killer. 143 00:06:55,915 --> 00:06:57,348 It's a possibility. 144 00:06:57,417 --> 00:07:01,353 There are a thousand explanations for this fingerprint 145 00:07:01,421 --> 00:07:02,888 that don't mean murder. 146 00:07:02,955 --> 00:07:06,049 Right, which is why I need to see the body. 147 00:07:06,125 --> 00:07:07,251 Oh, I see what's going on here. 148 00:07:07,326 --> 00:07:11,262 Now you need me to sign an exhumation notice so... 149 00:07:11,330 --> 00:07:14,766 Mom, I want this to be over as much as you do. 150 00:07:14,834 --> 00:07:16,165 I seriously doubt that. 151 00:07:16,769 --> 00:07:18,430 Just sign the order, please. 152 00:07:19,238 --> 00:07:21,365 I need to do this. 153 00:07:21,474 --> 00:07:23,738 And if I find nothing on the body... 154 00:07:23,810 --> 00:07:24,970 Not a body. 155 00:07:25,077 --> 00:07:26,544 It's your father. 156 00:07:28,648 --> 00:07:32,049 If I don't find anything on the body, 157 00:07:32,819 --> 00:07:35,549 I swear to you, I will let it go. 158 00:07:36,222 --> 00:07:41,819 Have you given a second thought as to my feelings about this? 159 00:07:42,762 --> 00:07:44,491 About how it's going to affect my life? 160 00:07:44,897 --> 00:07:46,592 I just want the truth. 161 00:07:48,968 --> 00:07:50,560 No matter who it hurts. 162 00:07:53,072 --> 00:07:54,232 I'm sorry. 163 00:07:54,640 --> 00:07:55,902 I'm not signing. 164 00:07:56,342 --> 00:07:57,502 (SCOFFS) 165 00:08:00,079 --> 00:08:01,068 (DOOR OPENS) 166 00:08:01,147 --> 00:08:02,136 (DOOR CLOSES) 167 00:08:09,956 --> 00:08:11,753 Hey, what are you doing here? 168 00:08:11,824 --> 00:08:13,587 Just returning your call. 169 00:08:14,193 --> 00:08:16,593 Isn't that usually done by phone? 170 00:08:16,662 --> 00:08:20,029 Yeah, but then I wouldn't get to have the pleasure of your company. 171 00:08:20,132 --> 00:08:21,861 - (CHUCKLES) - What can I do for you? 172 00:08:22,869 --> 00:08:24,860 I need help getting an exhumation order. 173 00:08:24,971 --> 00:08:26,131 Who do you want to dig up? 174 00:08:26,472 --> 00:08:27,871 My father. 175 00:08:30,776 --> 00:08:32,209 He died when I was 12. 176 00:08:32,311 --> 00:08:35,644 And I grew up thinking that he killed himself. 177 00:08:35,715 --> 00:08:37,376 Now you're not so sure? 178 00:08:38,184 --> 00:08:41,779 Recently, I got hold of his suicide note. 179 00:08:41,854 --> 00:08:45,255 And the lab ran a test, found a partial print. 180 00:08:45,992 --> 00:08:47,084 It wasn't his. 181 00:08:47,159 --> 00:08:48,922 You think he was murdered? 182 00:08:49,028 --> 00:08:50,461 Yes, I do. 183 00:08:51,297 --> 00:08:53,663 But I know this is... It's asking a lot of you. 184 00:08:53,733 --> 00:08:55,132 I'll see what I can do. 185 00:08:57,169 --> 00:08:58,329 What? 186 00:08:58,437 --> 00:08:59,426 (LAUGHS) 187 00:09:00,540 --> 00:09:03,407 I don't know, it's just everybody else has been telling me why I'm wrong, 188 00:09:03,509 --> 00:09:06,205 and I guess I expected you to do the same. 189 00:09:06,279 --> 00:09:08,076 I trust your instincts. 190 00:09:08,147 --> 00:09:10,638 You tell me something's off, I believe you. 191 00:09:13,085 --> 00:09:17,249 MEGAN: Cause of death was most likely an acute subdural hematoma 192 00:09:17,323 --> 00:09:19,154 to the frontoparietal area. 193 00:09:19,225 --> 00:09:22,592 The hemorrhage was caused by several blows to the skull 194 00:09:22,695 --> 00:09:25,789 in quick succession with a blunt instrument. 195 00:09:25,865 --> 00:09:28,026 What did the killer use as a murder weapon? 196 00:09:28,100 --> 00:09:31,194 CURTIS: I've got three depressed skull fractures. 197 00:09:31,270 --> 00:09:32,430 But too small for a hammer. 198 00:09:32,872 --> 00:09:35,932 Yeah, but not too small for a ball-peen hammer. 199 00:09:36,008 --> 00:09:37,202 I think you might be right. 200 00:09:37,944 --> 00:09:41,209 So, how does somebody inside a mental institution get access 201 00:09:41,280 --> 00:09:42,508 to a ball-peen hammer? 202 00:09:42,615 --> 00:09:44,344 Unless the killer came from the outside. 203 00:09:46,552 --> 00:09:47,780 ETHAN: There. 204 00:09:48,354 --> 00:09:50,652 Check out this trace from her left shoulder. 205 00:09:53,392 --> 00:09:55,019 It's odorless but thick, 206 00:09:55,094 --> 00:09:57,221 like petroleum jelly. 207 00:09:57,296 --> 00:09:59,457 Explains why the shower didn't wash it away. 208 00:09:59,565 --> 00:10:02,659 - Bad luck for the killer, good luck for us. - (CELL PHONE RINGING) 209 00:10:03,402 --> 00:10:04,835 What's up, Tommy? 210 00:10:05,037 --> 00:10:08,803 Hey, turns out Darby's little sister was murdered two years ago. 211 00:10:08,908 --> 00:10:11,809 I got the lead detective from the case coming to give us a crash course. 212 00:10:12,144 --> 00:10:13,372 On my way. 213 00:10:14,313 --> 00:10:17,578 MAN: Beth Stone was five years old at the time of her death. 214 00:10:17,683 --> 00:10:19,742 She had gained some local attention as a child beauty queen. 215 00:10:20,319 --> 00:10:22,617 Her mother, Julia, was raising her two daughters alone 216 00:10:22,688 --> 00:10:24,849 after the death of her husband. 217 00:10:24,924 --> 00:10:26,391 On the night in question, 218 00:10:26,492 --> 00:10:28,585 Julia had put Beth to bed early 219 00:10:28,694 --> 00:10:31,322 so she could watch TV alone with Darby. 220 00:10:31,397 --> 00:10:32,864 (TV PLAYING INDISTINCTLY) 221 00:10:32,932 --> 00:10:36,197 MAN: An hour later, they heard Beth screaming from her bedroom. 222 00:10:36,268 --> 00:10:37,826 (SCREAMING) 223 00:10:38,170 --> 00:10:39,330 Beth? 224 00:10:40,539 --> 00:10:41,904 Honey? 225 00:10:41,974 --> 00:10:43,100 MAN: As they entered her room, 226 00:10:43,209 --> 00:10:47,578 both reported seeing a male suspect fleeing out the window. 227 00:10:49,649 --> 00:10:50,980 (GASPING) 228 00:10:51,217 --> 00:10:53,208 They found Beth in bed, 229 00:10:53,285 --> 00:10:55,480 dead from multiple stab wounds. 230 00:10:55,554 --> 00:10:56,851 MEGAN: What did the body tell you? 231 00:10:56,922 --> 00:11:00,517 Cause of death was exsanguination due to aortic laceration. 232 00:11:00,593 --> 00:11:02,652 You got a profile on the killer? 233 00:11:02,728 --> 00:11:05,253 Single white male in his mid-to-late 20s. 234 00:11:05,331 --> 00:11:06,730 A loner. 235 00:11:06,799 --> 00:11:08,596 Any chance that he knew Beth? 236 00:11:08,668 --> 00:11:12,934 I've always believed he spotted Beth at one of her beauty pageants. 237 00:11:13,906 --> 00:11:16,466 Those things are a magnet for pedophiles. 238 00:11:17,009 --> 00:11:19,910 Do you think my guy also killed your victim? 239 00:11:19,979 --> 00:11:21,207 It's not likely. 240 00:11:21,280 --> 00:11:23,510 We're still getting some background on Darby right now, though. 241 00:11:23,616 --> 00:11:25,140 Well, keep me in the loop. 242 00:11:25,851 --> 00:11:28,445 I still keep a picture of Beth in my wallet. 243 00:11:29,155 --> 00:11:31,350 It'll stay there until I catch the bastard. 244 00:11:33,626 --> 00:11:35,787 - You want to interview Darby? - That's right. 245 00:11:35,861 --> 00:11:38,261 How nice of you to ask my permission this time. 246 00:11:38,964 --> 00:11:40,556 So what did Darby tell you? 247 00:11:40,633 --> 00:11:43,761 Darby claims that a male suspect climbed out of the heating vent 248 00:11:43,836 --> 00:11:46,430 across the hall from her room the night of the murder. 249 00:11:46,505 --> 00:11:47,938 This explains why there's a Crime Scene Unit 250 00:11:48,007 --> 00:11:49,201 crawling around in my ceiling. 251 00:11:49,275 --> 00:11:53,075 She also believes that she was the killer's intended target, 252 00:11:53,145 --> 00:11:55,170 and that Renee was killed by mistake. 253 00:11:55,247 --> 00:11:56,271 Two days ago, 254 00:11:56,348 --> 00:11:57,975 Darby didn't want to go to her group meeting, 255 00:11:58,050 --> 00:12:00,541 so she went to the infirmary and she was complaining about back pain. 256 00:12:01,220 --> 00:12:04,451 I assure you the man in the vent is equally fictitious. 257 00:12:04,523 --> 00:12:06,320 What was Darby's diagnosis again? 258 00:12:06,392 --> 00:12:07,984 You know I can't discuss that with you. 259 00:12:08,060 --> 00:12:09,425 How convenient. 260 00:12:09,495 --> 00:12:11,122 You don't get it, do you? 261 00:12:11,197 --> 00:12:15,463 Until you find Renee's killer, all of my patients are at risk. 262 00:12:15,534 --> 00:12:17,900 We want to talk to Darby and we want to talk to her now. 263 00:12:17,970 --> 00:12:19,835 - Well, now is not a good time. - Why not? 264 00:12:21,574 --> 00:12:23,405 What are you hiding, Doctor? 265 00:12:23,476 --> 00:12:24,602 (DOOR OPENS) 266 00:12:28,881 --> 00:12:30,508 - Darby? - Huh? 267 00:12:30,583 --> 00:12:32,073 Darby, can you hear me? 268 00:12:32,151 --> 00:12:33,948 (MUTTERS) 269 00:12:34,553 --> 00:12:36,350 What the hell did you give her? 270 00:12:36,422 --> 00:12:38,287 Mild sedative. 271 00:12:38,357 --> 00:12:39,881 This is not mild. 272 00:12:40,326 --> 00:12:42,954 You're punishing her for talking to us behind your back. 273 00:12:43,028 --> 00:12:45,258 Don't you dare presume to judge my decision. 274 00:12:45,331 --> 00:12:46,798 You're only here because I'm allowing it. 275 00:12:46,866 --> 00:12:48,424 Darby is my patient. 276 00:12:48,501 --> 00:12:49,832 Don't even try to play the doctor card with me, 277 00:12:49,902 --> 00:12:50,926 you're way out of your league. 278 00:12:53,506 --> 00:12:54,768 Megan, let's go. 279 00:12:55,241 --> 00:12:57,368 We'll be back tomorrow with your court order. 280 00:12:57,443 --> 00:13:00,606 She better be lucid and alert, you understand me? 281 00:13:06,619 --> 00:13:09,952 Malcolm is definitely keeping Darby sedated so she can't talk to us. 282 00:13:10,022 --> 00:13:12,217 Well, he's definitely got an ego. 283 00:13:12,291 --> 00:13:15,021 But it's possible that Darby had a manic episode. 284 00:13:15,427 --> 00:13:16,792 Oh, so it's just a coincidence? 285 00:13:16,862 --> 00:13:17,988 Like it was a coincidence 286 00:13:18,063 --> 00:13:20,031 that he didn't want us talking to his other patients alone? 287 00:13:20,099 --> 00:13:22,863 Megan, you just need to ask yourself if you're being objective here. 288 00:13:22,935 --> 00:13:23,993 Really, do I? 289 00:13:24,069 --> 00:13:26,162 Yes, okay, you got a 14-year-old daughter at home, 290 00:13:26,238 --> 00:13:29,002 it's only natural you're gonna start feeling protective of Darby. 291 00:13:29,074 --> 00:13:30,701 Tommy, I'm a big girl, 292 00:13:30,776 --> 00:13:33,301 I can separate my feelings from the case. 293 00:13:33,379 --> 00:13:34,403 And maybe you're right. 294 00:13:34,480 --> 00:13:35,811 Maybe Darby is making the whole thing up, 295 00:13:35,881 --> 00:13:39,373 but no one should have that much power over other people. 296 00:13:39,451 --> 00:13:40,975 I found something, Detective Sullivan. 297 00:13:41,053 --> 00:13:42,520 Please tell me it's the murder weapon. 298 00:13:42,588 --> 00:13:44,818 (CHUCKLES) No such luck, but the vent is pretty banged up inside, 299 00:13:45,424 --> 00:13:47,892 someone definitely used it to climb down from the roof and enter here. 300 00:13:47,960 --> 00:13:50,121 How do you know it wasn't damaged before the murder? 301 00:13:50,196 --> 00:13:53,290 They just had a routine inspection, it was fine three days ago. 302 00:13:53,365 --> 00:13:54,389 There's more. 303 00:13:54,466 --> 00:13:57,924 We also found trace amounts of this thick, sticky substance. 304 00:13:58,370 --> 00:13:59,598 Which the suspect could've left behind 305 00:13:59,672 --> 00:14:01,264 when he accidentally touched the vent cover. 306 00:14:01,340 --> 00:14:02,637 I've sent a sample to the lab. 307 00:14:02,708 --> 00:14:05,541 We found a similar substance on Renee's body. 308 00:14:05,611 --> 00:14:08,375 If that matches, then whoever came through this vent killed Renee. 309 00:14:08,447 --> 00:14:10,938 And it confirms Darby's story. 310 00:14:19,291 --> 00:14:21,691 Dr. Malcolm is letting you talk to me alone? 311 00:14:21,794 --> 00:14:23,056 He didn't have a choice. 312 00:14:23,529 --> 00:14:25,053 Your story checks out, Darby. 313 00:14:26,065 --> 00:14:28,465 And we also know about your sister. 314 00:14:29,168 --> 00:14:32,069 So we are here 315 00:14:33,138 --> 00:14:35,038 just to listen. 316 00:14:35,641 --> 00:14:36,972 Thank you. 317 00:14:39,478 --> 00:14:41,844 You know, the scariest part about being committed here 318 00:14:41,914 --> 00:14:44,883 is that overnight, no one believes a word you say anymore. 319 00:14:45,317 --> 00:14:47,717 Everything out of your mouth just sounds crazy. 320 00:14:47,820 --> 00:14:49,082 Even the truth. 321 00:14:49,188 --> 00:14:50,519 Especially the truth. 322 00:14:51,690 --> 00:14:55,649 So, let's assume you were the real target and not Renee. 323 00:14:55,895 --> 00:14:57,556 Who would want to kill you? 324 00:15:00,065 --> 00:15:01,327 My mother. 325 00:15:02,234 --> 00:15:06,034 Darby, I thought you said you saw a man going down a vent. 326 00:15:06,205 --> 00:15:08,173 Yes, she hired him to kill me. 327 00:15:09,742 --> 00:15:11,539 And why would she do that? 328 00:15:14,847 --> 00:15:16,508 Darby, it's okay. 329 00:15:19,551 --> 00:15:21,917 I saw her kill my little sister. 330 00:15:25,257 --> 00:15:28,590 Darby, there is no evidence linking your mother to Beth's murder. 331 00:15:28,694 --> 00:15:31,094 She destroyed it, the knife, too. 332 00:15:31,297 --> 00:15:34,289 Yeah, but in the police report, you and your mother both said 333 00:15:34,400 --> 00:15:36,095 you saw Beth's killer leaving through a window. 334 00:15:36,235 --> 00:15:38,066 No, my mom made me lie. 335 00:15:38,570 --> 00:15:41,767 She said if I didn't, Child Services would come and I'd have no one. 336 00:15:42,908 --> 00:15:44,432 So you covered up for her? 337 00:15:46,312 --> 00:15:47,904 I tried to. 338 00:15:48,247 --> 00:15:49,407 (SNIFFLES) 339 00:15:49,481 --> 00:15:51,813 For six months Beth was in my nightmares, 340 00:15:51,884 --> 00:15:54,148 begging me to stand up for her. 341 00:15:56,255 --> 00:15:59,088 I finally realized that (SNIFFLES) If I didn't tell the truth, 342 00:15:59,158 --> 00:16:01,524 I wouldn't be able to live with myself. 343 00:16:02,795 --> 00:16:06,128 Mom caught me trying to call the police and freaked out. 344 00:16:07,232 --> 00:16:09,427 That's why she sent me here. 345 00:16:10,102 --> 00:16:11,592 To shut me up. 346 00:16:11,971 --> 00:16:14,337 Nobody believes a mental patient. 347 00:16:16,308 --> 00:16:17,900 TOMMY: Darby, you've been here for two years. 348 00:16:17,977 --> 00:16:19,410 Why would your mother wait that long 349 00:16:19,478 --> 00:16:21,742 and why would she suddenly decide now to kill you? 350 00:16:21,814 --> 00:16:25,477 I think Dr. Malcolm told her that he couldn't control me anymore. 351 00:16:26,185 --> 00:16:27,482 Malcolm's in on this? 352 00:16:27,586 --> 00:16:28,780 Yes. 353 00:16:28,854 --> 00:16:30,845 He knows I'm not really crazy. 354 00:16:30,956 --> 00:16:33,356 My mother pays him to make sure I keep quiet. 355 00:16:33,993 --> 00:16:36,518 Why do you think he's been trying so hard to keep you away from me? 356 00:16:36,695 --> 00:16:38,060 (DARBY SNIFFLES) 357 00:16:39,098 --> 00:16:41,896 I'm so scared. (SOBBING) 358 00:16:42,868 --> 00:16:44,495 Will you help me? 359 00:16:51,343 --> 00:16:52,332 (ELEVATOR BELL DINGS) 360 00:16:52,978 --> 00:16:54,377 Megan, you just got to calm down. 361 00:16:54,446 --> 00:16:56,437 I want to talk to Darby's mother right now. 362 00:16:56,515 --> 00:16:57,743 We will, as soon as I can check 363 00:16:57,816 --> 00:16:59,545 the financial connection between her and Malcolm. 364 00:16:59,618 --> 00:17:01,051 What, you don't believe her? 365 00:17:01,120 --> 00:17:02,985 It's just a really elaborate story. 366 00:17:03,055 --> 00:17:06,616 For all we know, Renee's murder has nothing to do with Darby at all. 367 00:17:06,892 --> 00:17:09,122 Evidence proved her right about the heating vent. 368 00:17:09,194 --> 00:17:10,456 Doesn't mean she's right about everything, 369 00:17:10,529 --> 00:17:11,996 and she is a mental patient. 370 00:17:12,131 --> 00:17:14,725 I don't know, Tommy, I looked her right in the eye, 371 00:17:15,501 --> 00:17:16,729 I believe her. 372 00:17:16,802 --> 00:17:17,996 (WATER RUNNING) 373 00:17:18,737 --> 00:17:19,829 Hey. 374 00:17:20,873 --> 00:17:22,238 What brings you here? 375 00:17:22,574 --> 00:17:25,042 Just dropping off some paperwork. 376 00:17:26,678 --> 00:17:28,077 Well, nice to see you. 377 00:17:28,480 --> 00:17:30,380 Actually, I came to see you. 378 00:17:30,482 --> 00:17:31,949 Can I ask you something? 379 00:17:32,584 --> 00:17:33,608 Sure. 380 00:17:33,685 --> 00:17:34,743 This might seem a little awkward, 381 00:17:34,853 --> 00:17:38,050 but I just want to make sure I'm not stepping on any toes. 382 00:17:38,123 --> 00:17:39,522 Okay. 383 00:17:39,591 --> 00:17:42,754 Is something going on between you and Detective Sullivan? 384 00:17:43,262 --> 00:17:44,695 It's none of your business. 385 00:17:44,797 --> 00:17:48,028 Look, I'm just asking because Tommy and I went out a few weeks ago. 386 00:17:48,867 --> 00:17:52,530 Like a date, date? 387 00:17:53,272 --> 00:17:57,140 Yeah, to a Flyers game, and we had a great time, 388 00:17:57,776 --> 00:17:59,767 but if you two are involved... 389 00:18:00,446 --> 00:18:02,107 I just need to know what to do here. 390 00:18:02,614 --> 00:18:04,878 Hey, you do whatever you want. 391 00:18:09,221 --> 00:18:12,918 TOMMY: So, Darby claims that the murderer killed Renee by accident, 392 00:18:12,991 --> 00:18:15,118 that she was actually the intended victim, 393 00:18:15,227 --> 00:18:17,593 and that you orchestrated it all. 394 00:18:18,130 --> 00:18:19,392 That is ridiculous. 395 00:18:19,465 --> 00:18:21,558 She also says you killed Beth. 396 00:18:21,633 --> 00:18:23,567 My daughter's a very sick girl. 397 00:18:23,635 --> 00:18:25,466 So you're saying it isn't true? 398 00:18:26,672 --> 00:18:28,162 Of course not. 399 00:18:28,841 --> 00:18:30,604 I'm sorry, I had to ask. 400 00:18:34,480 --> 00:18:37,677 I apologize, I know you're just trying to do your job. 401 00:18:38,851 --> 00:18:41,411 But it is very hard for me to hear about Darby's delusions. 402 00:18:41,620 --> 00:18:44,180 They are why I had her committed in the first place. 403 00:18:44,857 --> 00:18:47,655 I'm sure this is very stressful on you. 404 00:18:47,726 --> 00:18:49,125 (EXHALES DEEPLY) 405 00:18:51,196 --> 00:18:52,925 What do you want from me? 406 00:18:52,998 --> 00:18:57,731 The law prohibits Dr. Malcolm from disclosing Darby's diagnosis. 407 00:18:57,803 --> 00:18:59,828 We were hoping you could tell us. 408 00:19:00,105 --> 00:19:03,768 Darby has borderline personality disorder with psychosis. 409 00:19:04,376 --> 00:19:07,709 Was that triggered by the murder of her sister? 410 00:19:09,047 --> 00:19:11,515 Uh, no, but it did push her over the edge. 411 00:19:11,617 --> 00:19:13,517 So her symptoms appeared previously? 412 00:19:13,619 --> 00:19:15,450 I really don't know when it started. 413 00:19:15,621 --> 00:19:20,285 She was always a very emotionally fragile child. 414 00:19:20,692 --> 00:19:24,958 Is there any documentation of this illness from childhood? 415 00:19:25,197 --> 00:19:26,664 (SWALLOWS) 416 00:19:26,732 --> 00:19:27,994 No. 417 00:19:28,834 --> 00:19:30,165 Why would that matter? 418 00:19:30,235 --> 00:19:31,725 Well, it's just interesting. 419 00:19:32,070 --> 00:19:37,940 Most mental patients have a long, well-documented history of their illness 420 00:19:38,010 --> 00:19:39,671 before they're committed. 421 00:19:39,745 --> 00:19:43,203 All Darby had was your word. 422 00:19:44,383 --> 00:19:47,546 You're beginning to believe my daughter's lies. 423 00:19:49,054 --> 00:19:52,990 So it's not true that you and Dr. Malcolm colluded to kill Darby? 424 00:19:53,058 --> 00:19:54,150 No. 425 00:19:55,360 --> 00:19:57,487 See, this is typical Darby. 426 00:19:57,729 --> 00:20:00,391 She turns everyone who tries to help her into her mortal enemy. 427 00:20:00,933 --> 00:20:02,992 We've done a little investigating into your financials. 428 00:20:03,068 --> 00:20:05,662 You've donated quite a bit of money to the hospital. 429 00:20:06,905 --> 00:20:10,363 So that means that I killed my daughter? 430 00:20:10,776 --> 00:20:12,607 You tell me. 431 00:20:13,245 --> 00:20:17,181 I gifted that money because I believe in Dr. Malcolm's work. 432 00:20:17,249 --> 00:20:19,376 Or you paid him off to keep Darby silent. 433 00:20:19,451 --> 00:20:20,543 How dare you? 434 00:20:20,619 --> 00:20:23,281 I did not have her committed 'cause I want to get rid of her, 435 00:20:23,355 --> 00:20:25,550 I want to help her so that she can come home someday. 436 00:20:25,624 --> 00:20:29,025 And that is why I told Dr. Malcolm that he can start this new treatment. 437 00:20:29,428 --> 00:20:30,952 What treatment? 438 00:20:31,697 --> 00:20:34,495 - Electroshock therapy? - Electroconvulsive therapy. 439 00:20:34,566 --> 00:20:37,034 Darby's been deeply depressed ever since Renee's death. 440 00:20:37,102 --> 00:20:39,900 She's not depressed, she's terrified. 441 00:20:39,972 --> 00:20:42,770 Dr. Hunt, I had no idea you had credentials in psychiatry. 442 00:20:43,041 --> 00:20:46,374 ECT is like playing Russian roulette with her brain. 443 00:20:46,445 --> 00:20:48,743 It's controversial because it's unpredictable. 444 00:20:48,814 --> 00:20:50,406 I've had more success treating depression 445 00:20:50,482 --> 00:20:51,642 with ECT than prescription meds. 446 00:20:51,717 --> 00:20:53,548 It also causes memory loss. 447 00:20:53,952 --> 00:20:55,783 Or maybe that's the point. 448 00:20:55,854 --> 00:20:57,651 Okay, look, can we just hold off on the procedure 449 00:20:57,723 --> 00:20:58,747 until we get to the bottom of this? 450 00:20:58,824 --> 00:21:00,416 Maybe as a gesture of good faith. 451 00:21:00,492 --> 00:21:02,824 I'm all out of good faith, Detective. 452 00:21:02,894 --> 00:21:05,385 You're intruding in the therapy of a very sick girl, 453 00:21:05,464 --> 00:21:09,696 who, contrary to your baseless accusations, I'm trying to help. 454 00:21:09,768 --> 00:21:11,395 We think that her mother hired somebody 455 00:21:11,470 --> 00:21:13,199 to break in here and kill Darby. 456 00:21:13,272 --> 00:21:15,331 Maybe with a little help from the inside. 457 00:21:16,308 --> 00:21:17,969 - You should listen to yourself. - Why? 458 00:21:18,343 --> 00:21:20,243 You think I'm going crazy, too? 459 00:21:20,946 --> 00:21:22,743 I'm gonna put a stop to this. 460 00:21:23,015 --> 00:21:24,983 An appeal can take weeks to get. 461 00:21:25,083 --> 00:21:26,846 Let me know when you have one. 462 00:21:30,789 --> 00:21:31,847 MAN: Thanks. 463 00:21:33,191 --> 00:21:35,318 Well, somebody looks properly sedated. 464 00:21:35,460 --> 00:21:37,257 Louisa doesn't mess around. 465 00:21:37,329 --> 00:21:39,092 This little lady's feeling no pain. 466 00:21:40,966 --> 00:21:42,263 - Ready? - Yep. 467 00:21:44,536 --> 00:21:45,525 All right. 468 00:21:47,439 --> 00:21:50,101 - I'll be right back to strap her in. - Okay. 469 00:21:55,447 --> 00:21:58,610 You know, your mother and I only want what's good for you. 470 00:21:59,184 --> 00:22:00,378 - (MOANS) - Ah! 471 00:22:01,353 --> 00:22:03,981 Okay. Don't you worry about a thing. 472 00:22:06,191 --> 00:22:09,558 You're just gonna take a little nap. 473 00:22:10,696 --> 00:22:13,130 You look like a little angel. 474 00:22:13,665 --> 00:22:15,724 Here's your halo. 475 00:22:17,703 --> 00:22:20,035 Don't you worry about a thing. 476 00:22:20,639 --> 00:22:22,698 You ready for a little rest? 477 00:22:23,008 --> 00:22:24,202 Hmm? 478 00:22:24,476 --> 00:22:25,636 Okay. 479 00:22:36,121 --> 00:22:38,146 (BOTH GRUNT) 480 00:22:53,505 --> 00:22:54,904 Darby escaped? 481 00:22:55,006 --> 00:22:56,166 Less than an hour ago. 482 00:22:56,241 --> 00:23:00,109 Apparently she attacked Dr. Malcolm just as he was about to start ECT. 483 00:23:00,212 --> 00:23:01,839 Oh, Jesus. I don't blame her. 484 00:23:02,013 --> 00:23:03,844 I've got 10 units that are combing the streets. 485 00:23:03,915 --> 00:23:05,712 Darby's got an aunt that lives just outside the city, 486 00:23:05,784 --> 00:23:08,082 she may try to contact her. I think we should head out there now. 487 00:23:08,220 --> 00:23:09,619 - She'll show up. - I hope so. 488 00:23:09,721 --> 00:23:11,450 I don't want to see anyone else get hurt. 489 00:23:11,556 --> 00:23:12,921 She was protecting herself. 490 00:23:13,024 --> 00:23:15,515 Megan, we don't know what this girl is capable of. 491 00:23:15,594 --> 00:23:18,961 I just got a call from Dr. Malcolm, he's filing a complaint against us. 492 00:23:19,097 --> 00:23:20,428 Been a few of those lately. 493 00:23:20,532 --> 00:23:21,521 Based on what? 494 00:23:21,600 --> 00:23:23,261 He blames you for Darby's escape. 495 00:23:23,668 --> 00:23:25,465 - (LAUGHS) Why? - I don't know. 496 00:23:25,570 --> 00:23:28,095 Maybe it has something to do with you validating Darby's delusions 497 00:23:28,206 --> 00:23:29,798 which then triggered her manic episode. 498 00:23:29,908 --> 00:23:32,536 Oh, please, he's blaming me to cover his own ass. 499 00:23:32,711 --> 00:23:34,702 Maybe, or maybe he's right. 500 00:23:35,213 --> 00:23:36,305 Excuse me? 501 00:23:36,615 --> 00:23:40,574 Dr. Malcolm is a highly respected member of the medical community. 502 00:23:40,652 --> 00:23:41,949 So am I, 503 00:23:42,020 --> 00:23:44,318 and you've managed to piss both of us off inside of a week. 504 00:23:44,389 --> 00:23:46,084 I'm right about Malcolm. He's involved in this. 505 00:23:46,792 --> 00:23:48,282 He better be. 506 00:23:50,529 --> 00:23:51,723 Wow. 507 00:23:51,797 --> 00:23:54,265 (CELL PHONE RINGS) 508 00:23:54,800 --> 00:23:56,062 Hey, Lace, what's up? 509 00:23:56,134 --> 00:23:57,294 Everything is fine. 510 00:23:57,836 --> 00:23:59,428 A friend of yours stopped by, though. 511 00:24:00,305 --> 00:24:01,738 Her name's Darby. 512 00:24:03,041 --> 00:24:04,269 Uh... 513 00:24:04,342 --> 00:24:07,277 Yeah, I know her from work. 514 00:24:07,479 --> 00:24:09,071 That's what she said, too. 515 00:24:09,247 --> 00:24:10,976 I told her you wouldn't be home for hours, 516 00:24:11,082 --> 00:24:12,743 but she insisted on waiting. 517 00:24:13,285 --> 00:24:16,186 Okay. You know, actually, I'm heading there right now. 518 00:24:16,655 --> 00:24:18,282 Okay, cool. See you soon. 519 00:24:18,590 --> 00:24:19,648 Lace... 520 00:24:19,991 --> 00:24:21,481 - (SIGHS) Damn it. - What's going on? 521 00:24:21,593 --> 00:24:23,652 Darby's at my apartment with Lacey. 522 00:24:29,201 --> 00:24:30,361 Lacey? 523 00:24:30,702 --> 00:24:31,726 LACEY: Ah! 524 00:24:31,803 --> 00:24:33,031 Lacey? 525 00:24:37,542 --> 00:24:38,531 (LAUGHS) 526 00:24:40,979 --> 00:24:42,037 Hi, girls. 527 00:24:42,113 --> 00:24:43,205 Hey, Mom. 528 00:24:43,281 --> 00:24:46,307 Darby just played "zax" on a triple word score for 110 points. 529 00:24:46,384 --> 00:24:47,783 She's killing me. 530 00:24:48,019 --> 00:24:49,509 How did you get so good? 531 00:24:50,021 --> 00:24:51,648 Not much else to do where I live. 532 00:24:51,723 --> 00:24:54,954 Hey, Darby, why don't you start putting your things together? 533 00:24:55,060 --> 00:24:56,459 Please don't make me go back. 534 00:24:56,528 --> 00:24:58,496 We're just going to the station, that's all. 535 00:25:01,967 --> 00:25:05,061 Darby, we're not going to let anything happen to you, I promise. 536 00:25:05,737 --> 00:25:08,137 Give me a call first next time, okay. 537 00:25:08,206 --> 00:25:09,969 - I'm sorry. - It's fine. 538 00:25:10,041 --> 00:25:11,975 You two girls say goodbye. 539 00:25:12,544 --> 00:25:15,342 When you said you didn't want to go back, where did you mean? 540 00:25:15,413 --> 00:25:16,937 A mental institution. 541 00:25:17,883 --> 00:25:19,145 Oh. 542 00:25:19,417 --> 00:25:21,248 I don't really belong there. 543 00:25:21,353 --> 00:25:24,083 Dr. Hunt's trying to make sure that I never have to go back. 544 00:25:24,256 --> 00:25:25,985 She seems like a really cool mom. 545 00:25:26,858 --> 00:25:27,916 Definitely. 546 00:25:28,493 --> 00:25:33,192 I mean, she can be a stress case and she likes to act all tough sometimes, 547 00:25:33,331 --> 00:25:35,162 but she really just wants to help people. 548 00:25:37,235 --> 00:25:38,497 Thank you. 549 00:25:38,570 --> 00:25:39,696 For what? 550 00:25:39,871 --> 00:25:42,066 For not sending her back to that place. 551 00:25:42,741 --> 00:25:46,074 Yeah. I'm just not convinced that Dr. Malcolm knows what's best for Darby. 552 00:25:46,144 --> 00:25:50,945 But she is a minor, so we are legally obligated to tell him we found her. 553 00:25:51,016 --> 00:25:52,916 How do we keep him away from her? 554 00:25:52,984 --> 00:25:56,420 I can claim she tried to assault me, was forced to take her into custody. 555 00:26:00,225 --> 00:26:02,716 You were wrong, by the way. 556 00:26:02,794 --> 00:26:04,694 Which time are we talking about? 557 00:26:04,763 --> 00:26:08,392 When I look at Darby, I don't see Lacey, I see me. 558 00:26:09,200 --> 00:26:12,761 I know a little something about not being heard, 559 00:26:12,871 --> 00:26:15,396 having a mother who wants you to live a lie. 560 00:26:15,473 --> 00:26:17,031 Yeah, I want to protect her. 561 00:26:17,609 --> 00:26:19,634 Nobody should feel alone like that. 562 00:26:19,744 --> 00:26:21,109 If it's not me, then who else? 563 00:26:26,051 --> 00:26:29,987 Just take us through the night Beth was killed, step by step. 564 00:26:30,989 --> 00:26:32,980 I don't like to think about it. 565 00:26:33,058 --> 00:26:34,150 I know, honey. 566 00:26:34,225 --> 00:26:37,558 We're hoping that you'll remember something that we could use as proof 567 00:26:37,629 --> 00:26:40,393 that your mother killed Beth. 568 00:26:40,465 --> 00:26:43,400 I know it won't be easy, but will you try? 569 00:26:46,972 --> 00:26:50,669 Mom put Beth to bed so that we could watch TV together. 570 00:26:50,742 --> 00:26:52,767 But Beth didn't wanna go to sleep. 571 00:26:52,844 --> 00:26:56,507 She wanted to watch TV, too. So she started screaming. 572 00:26:56,982 --> 00:26:58,916 Did your mother go to check on Beth? 573 00:26:58,984 --> 00:27:00,110 Three times. 574 00:27:01,419 --> 00:27:05,617 (VOICE BREAKING) The last time Mom went up she just didn't come back. 575 00:27:07,726 --> 00:27:09,421 Then it got quiet. 576 00:27:11,062 --> 00:27:12,427 Too quiet. 577 00:27:15,533 --> 00:27:17,433 (TV PLAYING INDISTINCTLY) 578 00:27:22,474 --> 00:27:23,941 DARBY: When I went up to check on them 579 00:27:24,009 --> 00:27:26,944 I got this sick feeling in the pit of my stomach. 580 00:27:27,912 --> 00:27:30,676 Mom? Mom! 581 00:27:31,182 --> 00:27:33,844 No, Mommy! 582 00:27:34,753 --> 00:27:37,085 She made me promise not to tell. 583 00:27:37,155 --> 00:27:39,089 Then she got rid of her clothes and the knife, 584 00:27:39,157 --> 00:27:40,385 and she even opened Beth's window 585 00:27:40,458 --> 00:27:42,926 to make it look like an intruder had broken in. 586 00:27:43,294 --> 00:27:44,522 What was your mom wearing that night? 587 00:27:45,764 --> 00:27:46,753 (EXHALES) 588 00:27:46,931 --> 00:27:48,330 Gray slacks. 589 00:27:49,300 --> 00:27:50,961 Gray sweater. 590 00:27:51,870 --> 00:27:53,337 And slippers. 591 00:27:56,808 --> 00:27:58,332 And her pearl necklace. 592 00:28:00,812 --> 00:28:03,303 The one Dad gave her on their 10-year anniversary. 593 00:28:03,381 --> 00:28:04,609 Did she destroy that, too? 594 00:28:06,818 --> 00:28:08,683 I don't think so. 595 00:28:08,787 --> 00:28:10,516 Pearls are porous, they absorb blood. 596 00:28:11,523 --> 00:28:14,651 You can wash it from the outside, not the inside. 597 00:28:39,084 --> 00:28:40,142 MEGAN: Tommy? 598 00:28:50,395 --> 00:28:52,420 ETHAN: A little bit more. 599 00:28:52,997 --> 00:28:53,986 (SCRAPING) 600 00:28:54,099 --> 00:28:55,088 (SIGHS) Ah! 601 00:28:55,266 --> 00:28:56,358 There we go. 602 00:29:10,949 --> 00:29:13,349 We definitely have something. 603 00:29:18,523 --> 00:29:19,888 Uh, phenolphthalein, please. 604 00:29:21,126 --> 00:29:22,457 Thank you. 605 00:29:29,434 --> 00:29:31,061 Hey, what's that mean? 606 00:29:31,136 --> 00:29:32,398 It means 607 00:29:33,438 --> 00:29:35,736 it's positive for human blood. 608 00:29:38,376 --> 00:29:41,368 I want to see Darby's mom explain that away. 609 00:29:44,883 --> 00:29:47,977 TOMMY: The blood DNA extracted from the pearl matches your dead daughter. 610 00:29:48,086 --> 00:29:50,714 Makes a pretty strong case that you killed her. 611 00:29:51,156 --> 00:29:53,124 No. No, that's a lie... 612 00:29:53,224 --> 00:29:55,715 Julia. The pressure had been building up for a while now. 613 00:29:55,794 --> 00:29:57,728 Your husband gets cancer and dies, 614 00:29:57,796 --> 00:30:00,287 leaves you alone to raise two girls all by yourself. 615 00:30:00,398 --> 00:30:01,592 The bills start piling up. 616 00:30:01,666 --> 00:30:03,725 Beth is throwing tantrums all the time. 617 00:30:03,802 --> 00:30:05,429 I'm surprised you could even hear yourself think. 618 00:30:05,503 --> 00:30:06,834 Something had to give. 619 00:30:06,938 --> 00:30:09,406 No, I loved Beth. I would never hurt her. 620 00:30:09,474 --> 00:30:11,635 Why did we find her blood 621 00:30:12,644 --> 00:30:14,635 - on your pearls? - I don't know. 622 00:30:14,746 --> 00:30:16,771 Just admit what you did. 623 00:30:18,683 --> 00:30:20,082 (VOICE BREAKS) Okay. Yes. 624 00:30:21,019 --> 00:30:22,816 I destroyed the evidence. 625 00:30:23,588 --> 00:30:25,419 But I could never hurt my sweet angel. 626 00:30:26,858 --> 00:30:29,258 If you didn't kill Beth, who did? 627 00:30:32,630 --> 00:30:33,790 Darby. 628 00:30:36,201 --> 00:30:38,601 You really have no shame, do you? 629 00:30:39,337 --> 00:30:40,429 (EXHALES SHAKILY) 630 00:30:40,505 --> 00:30:42,496 But if you're capable of killing one daughter, 631 00:30:42,607 --> 00:30:44,040 why not try to pin it on the other? 632 00:30:44,142 --> 00:30:46,303 Please, would you just listen to me? 633 00:30:48,279 --> 00:30:50,304 I put Beth to bed early that night, 634 00:30:50,815 --> 00:30:53,215 and Beth would not stop screaming. 635 00:30:53,785 --> 00:30:57,050 I went upstairs to try to calm her down, twice, 636 00:30:57,956 --> 00:31:00,720 but Darby went up the third time. 637 00:31:02,227 --> 00:31:04,388 And the screaming stopped. 638 00:31:06,297 --> 00:31:08,629 But Darby didn't come back down. 639 00:31:10,935 --> 00:31:12,800 (TV PLAYING INDISTINCTLY) 640 00:31:18,343 --> 00:31:20,470 So I went to check on them. 641 00:31:21,579 --> 00:31:23,479 (GASPS) Ah! 642 00:31:23,548 --> 00:31:24,708 No! 643 00:31:24,816 --> 00:31:26,841 It just didn't even seem real. 644 00:31:27,719 --> 00:31:30,984 And I didn't have time to think, I just reacted. 645 00:31:32,490 --> 00:31:35,516 I made Darby undress in the shower, 646 00:31:35,693 --> 00:31:38,218 and I took her clothes and my clothes and the knife 647 00:31:38,329 --> 00:31:40,320 and I just dumped it all. 648 00:31:43,701 --> 00:31:47,193 That's how Beth's blood got on my necklace. 649 00:31:47,605 --> 00:31:49,869 If that's true, then why did you lie to the police? 650 00:31:50,675 --> 00:31:52,438 To protect Darby. 651 00:31:52,543 --> 00:31:54,033 I don't buy it. 652 00:31:54,279 --> 00:31:56,213 You don't protect your child's killer. 653 00:31:56,281 --> 00:32:01,412 You do if the killer is also your child, and she's all that you have left. 654 00:32:02,053 --> 00:32:03,042 (SOBBING) 655 00:32:04,088 --> 00:32:06,022 You're very convincing. 656 00:32:06,858 --> 00:32:08,792 And I would believe you, 657 00:32:10,528 --> 00:32:14,089 if you hadn't tossed Darby aside 658 00:32:14,599 --> 00:32:17,932 like a piece of trash to hide what you did. 659 00:32:18,036 --> 00:32:20,436 You weren't protecting her, you were protecting yourself. 660 00:32:20,538 --> 00:32:22,563 Just like you're doing now. 661 00:32:23,541 --> 00:32:25,406 What kind of a mother are you? 662 00:32:26,010 --> 00:32:27,671 (SOBBING) 663 00:32:29,580 --> 00:32:30,569 Oh. 664 00:32:34,919 --> 00:32:36,784 (INDISTINCT CONVERSATIONS) 665 00:32:37,555 --> 00:32:38,954 You looking for Dr. Hunt? 666 00:32:39,057 --> 00:32:40,991 You know, sometimes I think she senses I'm coming over 667 00:32:41,092 --> 00:32:42,719 and she just disappears. 668 00:32:42,794 --> 00:32:44,659 Oh, she has Spidey sense. No doubt about that. 669 00:32:44,762 --> 00:32:46,161 Especially when she's mad at you. 670 00:32:46,264 --> 00:32:47,424 - You know where she went? - Yeah. 671 00:32:47,498 --> 00:32:48,897 Darby was released from custody. 672 00:32:48,967 --> 00:32:50,298 She's driving her down to her aunt's house. 673 00:32:50,401 --> 00:32:51,993 - Said she'd be back in a few hours. - Thanks. 674 00:32:52,103 --> 00:32:54,162 ETHAN: Detective Sullivan? I got the lab results 675 00:32:54,272 --> 00:32:57,469 on the sticky substance we found in the vent and Renee's shoulder. 676 00:32:57,809 --> 00:33:00,801 It was a tricky ID, multiple ingredients. 677 00:33:00,912 --> 00:33:01,936 What is it? 678 00:33:02,013 --> 00:33:05,107 It's a polymer based ibuprofen ointment called Dolgit. 679 00:33:05,216 --> 00:33:07,411 It's used for muscle aches and pains. 680 00:33:07,585 --> 00:33:09,280 Wait a second. 681 00:33:09,387 --> 00:33:11,082 Darby went to the infirmary for back pain 682 00:33:11,155 --> 00:33:12,486 just hours before Renee was killed. 683 00:33:12,590 --> 00:33:14,922 Is it possible she got this stuff on her hands and didn't realize it? 684 00:33:14,993 --> 00:33:18,929 That puts her in direct contact with the vent and Renee's body. 685 00:33:19,397 --> 00:33:21,422 Oh, no. Are you thinking what I'm thinking? 686 00:33:21,499 --> 00:33:24,059 Darby killed Renee. I got to warn Megan. 687 00:33:28,339 --> 00:33:30,830 Will I have to go back to the institution? 688 00:33:31,776 --> 00:33:34,574 Well, you'll have to have a psychiatric evaluation 689 00:33:34,645 --> 00:33:38,604 and then go before a judge who will make the final decision, 690 00:33:38,683 --> 00:33:40,583 but you have nothing to worry about. 691 00:33:42,253 --> 00:33:45,450 The evidence is overwhelmingly in your favor. 692 00:33:48,593 --> 00:33:50,288 Thank you for believing me. 693 00:33:52,130 --> 00:33:54,325 Thank you for believing in me. 694 00:33:54,399 --> 00:33:55,627 (CELL PHONE RINGS) 695 00:33:56,334 --> 00:33:57,426 Hey, Tommy. 696 00:33:57,502 --> 00:33:59,766 Megan. I need you to listen to me very carefully, 697 00:33:59,871 --> 00:34:02,135 but do not let Darby see you react. 698 00:34:02,206 --> 00:34:03,503 Okay. 699 00:34:04,842 --> 00:34:08,005 I'm at the ME's office. It's starting to look like Darby actually killed Renee. 700 00:34:08,112 --> 00:34:11,047 And if that's true, she probably killed her sister as well. 701 00:34:11,949 --> 00:34:13,211 Yeah, she's doing great. 702 00:34:13,317 --> 00:34:15,979 She's just relieved not to be back in that institution. 703 00:34:16,054 --> 00:34:19,717 Megan, listen. Leave your phone on so we can track your GPS location. 704 00:34:19,824 --> 00:34:20,984 I'm coming to get you. 705 00:34:21,059 --> 00:34:22,993 Okay. Talk to you later. 706 00:34:24,796 --> 00:34:26,229 That was Detective Sullivan. 707 00:34:26,330 --> 00:34:29,128 He was just checking to see how you're doing. 708 00:34:33,337 --> 00:34:35,066 You're a good liar, Dr. Hunt. 709 00:34:36,841 --> 00:34:38,672 But not as good as me. 710 00:34:39,877 --> 00:34:41,071 No! Darby! 711 00:34:41,979 --> 00:34:43,446 (TIRES SQUEAL) 712 00:34:47,552 --> 00:34:49,144 MEGAN: Stop! 713 00:34:49,220 --> 00:34:50,710 - Darby! - Help! 714 00:34:51,055 --> 00:34:52,352 Help. 715 00:34:52,423 --> 00:34:54,516 This woman tried to kidnap me! She's got a gun! 716 00:34:54,592 --> 00:34:56,059 Hold it right there. Hands up. 717 00:34:56,160 --> 00:34:58,025 - I'm unarmed. I can explain. - Tell me what happened? 718 00:34:58,096 --> 00:34:59,859 She pulled a gun on me when I was walking home from school 719 00:34:59,931 --> 00:35:01,899 and told me to get into her car! She was going to kill me! 720 00:35:01,999 --> 00:35:04,229 She's lying! She's a suspect in a murder case. 721 00:35:04,335 --> 00:35:05,666 She should be in custody. 722 00:35:05,736 --> 00:35:07,601 - Who are you? - I am Dr. Megan Hunt. 723 00:35:07,705 --> 00:35:09,730 I'm a Medical Examiner. I am with the city. 724 00:35:09,841 --> 00:35:11,274 See? She's totally crazy. 725 00:35:11,375 --> 00:35:12,501 Do you have credentials? 726 00:35:12,577 --> 00:35:14,204 Yes, I do. They're in my car. 727 00:35:14,278 --> 00:35:16,269 A city vehicle around the corner. 728 00:35:17,748 --> 00:35:18,908 No! Watch out! 729 00:35:18,983 --> 00:35:19,972 Oh! 730 00:35:23,020 --> 00:35:24,419 Don't you dare move! 731 00:35:37,468 --> 00:35:39,231 You must think you're pretty clever. 732 00:35:41,539 --> 00:35:43,268 Oh, this is funny to you? 733 00:35:44,075 --> 00:35:45,269 What if it is? 734 00:35:45,576 --> 00:35:48,443 You killed two people. Put a cop in the hospital. 735 00:35:48,546 --> 00:35:49,638 I don't think that's very funny. 736 00:35:49,747 --> 00:35:51,374 You have no proof I did anything. 737 00:35:51,449 --> 00:35:53,076 We got the ibuprofen ointment. 738 00:35:53,151 --> 00:35:54,243 That's weak. 739 00:35:54,318 --> 00:35:56,479 I'm pretty sure I'm not the only patient who used it. 740 00:35:56,621 --> 00:35:58,111 I thought you might say that. 741 00:36:01,626 --> 00:36:03,116 Thanks. 742 00:36:05,429 --> 00:36:08,262 The murder weapon, a ball-peen hammer. 743 00:36:09,901 --> 00:36:11,095 Where did you find that? 744 00:36:11,169 --> 00:36:14,070 I had a hunch it was in one of the heating vents. 745 00:36:14,138 --> 00:36:16,834 The first one I checked was in the showers. I got lucky. 746 00:36:17,141 --> 00:36:20,508 It's got Renee's blood on the head and your skin cells on the handle. 747 00:36:20,611 --> 00:36:21,737 We got you, Darby. 748 00:36:22,079 --> 00:36:23,137 Whatever. 749 00:36:23,614 --> 00:36:25,104 Why'd you kill your sister? 750 00:36:25,183 --> 00:36:26,172 (SCOFFS) 751 00:36:29,654 --> 00:36:31,451 Beth was a whiny brat. 752 00:36:31,522 --> 00:36:33,353 Trust me, I did the world a big favor. 753 00:36:33,457 --> 00:36:34,719 MEGAN: And you ruined your mother's life. 754 00:36:34,792 --> 00:36:35,918 Yeah? 755 00:36:35,993 --> 00:36:38,188 She tried to ruin mine by throwing me into that freak zoo. 756 00:36:38,296 --> 00:36:39,320 She was trying to get you help. 757 00:36:39,430 --> 00:36:41,125 Mom was never gonna let me out of there. 758 00:36:41,199 --> 00:36:42,757 So I had to do it myself. 759 00:36:42,833 --> 00:36:45,495 That's why you murdered Renee, to lure us into the institution. 760 00:36:45,670 --> 00:36:48,002 So you could tell us your sad little story. 761 00:36:48,439 --> 00:36:50,839 All I had to do was find someone to believe it. 762 00:36:51,876 --> 00:36:53,309 I chose you. 763 00:36:53,811 --> 00:36:55,438 Your mother's right. 764 00:36:56,113 --> 00:36:57,705 You're a sick little girl. 765 00:36:57,815 --> 00:36:59,612 And your daughter was right. 766 00:36:59,684 --> 00:37:03,279 You act all tough, but you really just wanna help people. 767 00:37:05,556 --> 00:37:08,457 It was so easy to make you feel sorry for me. 768 00:37:11,329 --> 00:37:13,627 Now I feel nothing for you. 769 00:37:14,465 --> 00:37:17,127 And you're going away for a long time. 770 00:37:20,638 --> 00:37:24,199 We'll just have to see about that, won't we? 771 00:37:36,721 --> 00:37:40,384 I know that you judge me for protecting Darby. 772 00:37:41,359 --> 00:37:44,590 She was so sweet one moment, and then 773 00:37:45,329 --> 00:37:46,990 so cold the next. 774 00:37:48,266 --> 00:37:50,894 And I kept telling myself that it was just a phase, 775 00:37:51,002 --> 00:37:53,436 that Darby was still my sweet little girl. 776 00:37:53,537 --> 00:37:55,528 But then after what she did to Beth, 777 00:37:55,606 --> 00:37:58,769 I blamed myself for not seeing the signs. 778 00:37:59,377 --> 00:38:01,902 And for not getting her help sooner. 779 00:38:03,047 --> 00:38:05,675 But I also wanted to believe that 780 00:38:08,286 --> 00:38:10,277 she could still be saved. 781 00:38:10,955 --> 00:38:13,515 And that's why I sent her to Dr. Malcolm. 782 00:38:14,125 --> 00:38:15,854 I don't blame you. 783 00:38:17,295 --> 00:38:18,523 I can't. 784 00:38:19,096 --> 00:38:20,563 (EXHALES) 785 00:38:20,631 --> 00:38:23,361 I wanted to believe her, as well. 786 00:38:27,938 --> 00:38:29,235 Did you come here to gloat? 787 00:38:29,307 --> 00:38:32,071 No. No, I came to apologize. 788 00:38:32,209 --> 00:38:34,302 I was, uh, wrong about Darby, too. 789 00:38:35,413 --> 00:38:37,540 Obviously, she's a total sociopath. 790 00:38:38,316 --> 00:38:39,544 I knew she was lying to you, 791 00:38:39,617 --> 00:38:41,585 but I didn't think she was capable of murder. 792 00:38:41,652 --> 00:38:44,018 I wanted to tell you that. 793 00:38:46,157 --> 00:38:47,419 Thank you. 794 00:38:52,263 --> 00:38:53,730 Um... (SIGHS) 795 00:38:55,933 --> 00:38:59,960 You know, I've always thought of myself as a woman of science. 796 00:39:00,604 --> 00:39:05,473 And when the cops, they talk about gut instincts, 797 00:39:06,344 --> 00:39:08,403 it just makes me think of intestines. 798 00:39:08,479 --> 00:39:09,468 It's messy. 799 00:39:12,049 --> 00:39:13,949 I let myself get messy. 800 00:39:15,252 --> 00:39:16,879 People are messy. 801 00:39:18,489 --> 00:39:19,956 We're no different. 802 00:39:35,272 --> 00:39:36,330 Hey. 803 00:39:36,674 --> 00:39:38,437 (SIGHS) 804 00:39:40,010 --> 00:39:42,274 She found my weak spot, Tommy. 805 00:39:43,514 --> 00:39:46,278 A little girl who nobody will listen to. 806 00:39:48,452 --> 00:39:51,012 She used it against me. Should've known better. 807 00:39:52,990 --> 00:39:55,288 You're human, like the rest of us. 808 00:39:55,526 --> 00:39:57,653 Yeah, well, I don't like it. 809 00:39:59,330 --> 00:40:00,524 You can't always be right. 810 00:40:00,631 --> 00:40:02,326 I have to. It's my job. 811 00:40:02,433 --> 00:40:06,267 And if I'm wrong about her, then what else am I wrong about? 812 00:40:06,337 --> 00:40:07,599 My father? 813 00:40:08,305 --> 00:40:10,830 Am I being cruel to my mother 814 00:40:10,941 --> 00:40:14,775 because I'm not seeing the truth that's right in front of me? 815 00:40:15,713 --> 00:40:18,614 Megan, you're being pretty hard on yourself. 816 00:40:19,283 --> 00:40:21,683 You're better at your job than anybody I know. 817 00:40:21,752 --> 00:40:22,741 (SCOFFS) 818 00:40:23,387 --> 00:40:25,651 Come on, let's go get a drink. 819 00:40:25,756 --> 00:40:26,916 (SIGHS) 820 00:40:26,991 --> 00:40:28,686 I don't think so. 821 00:40:29,827 --> 00:40:30,885 Okay. 822 00:40:32,363 --> 00:40:33,990 (SIGHS) 823 00:40:34,064 --> 00:40:37,625 All right. You know what? I didn't want to say anything, 824 00:40:38,302 --> 00:40:40,293 but I talked to Riley. 825 00:40:40,371 --> 00:40:41,895 She told me about your date. 826 00:40:43,374 --> 00:40:45,035 Hmm, our date? 827 00:40:46,243 --> 00:40:47,335 We went to a hockey game. 828 00:40:47,411 --> 00:40:48,400 You lied to me. 829 00:40:48,512 --> 00:40:50,707 You said there was nothing going on between you two. 830 00:40:51,682 --> 00:40:54,082 You see what you're doing, don't you? 831 00:40:54,185 --> 00:40:56,847 This isn't about Riley, this is about... 832 00:40:56,921 --> 00:40:59,822 You're trying to find any excuse you can to push me away 833 00:40:59,890 --> 00:41:02,757 because you know that we would actually be happy. 834 00:41:02,860 --> 00:41:04,851 And that idea just terrifies you. 835 00:41:15,105 --> 00:41:18,006 I think that we should put the past to rest. 836 00:41:23,247 --> 00:41:24,305 Megan... 837 00:41:24,381 --> 00:41:26,008 It's for the best. 838 00:41:27,284 --> 00:41:28,842 (SIGHS) 839 00:41:31,755 --> 00:41:33,382 Goodnight, Tommy. 62495

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.