Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:12,525 --> 00:01:14,258
We make this pledge...
2
00:01:15,488 --> 00:01:17,033
I, Yoo-jin
3
00:01:19,324 --> 00:01:21,094
I, Eun-yeong
4
00:01:22,902 --> 00:01:33,389
I, So-hee, vow that tonight we shall die together.
5
00:01:37,922 --> 00:01:41,274
Although our reasons may be different...
6
00:01:41,996 --> 00:01:49,714
We have all gladly made this decision.
7
00:01:53,864 --> 00:02:02,867
If for some reason I do not die tonight, I vow to still honor this pledge
8
00:02:03,646 --> 00:02:07,116
I vow to honor this pledge
9
00:02:08,035 --> 00:02:13,069
I vow to honor this pledge
10
00:04:42,516 --> 00:04:47,542
Sis, where are you? Please hurry up and come out; I'm waiting for you.
11
00:05:13,868 --> 00:05:15,131
No...
12
00:05:31,423 --> 00:05:33,658
Whispering Corridors 5
13
00:05:34,155 --> 00:05:37,653
A Blood Pledge
14
00:05:42,312 --> 00:05:46,948
Last night, Was there a special reason that Un-joo was with you at school?
15
00:05:47,311 --> 00:05:48,290
No, there wasn't.
16
00:05:48,519 --> 00:05:53,636
Un-joo has always been friends with So-hee, so think nothing of it.
17
00:05:55,373 --> 00:06:00,928
Sohee, you've known her since Junior High, so you must have been close...
18
00:06:03,042 --> 00:06:09,506
Was there ever a time that Un-joo seemed suicidal to you?
19
00:06:10,328 --> 00:06:11,717
No.
20
00:06:12,326 --> 00:06:16,897
I'm sorry, if we had just left school quickly...
21
00:06:16,897 --> 00:06:21,670
No, you three were just going to the bathroom...
22
00:06:21,984 --> 00:06:27,334
Who knew that during the 5 minutes you were away, this would happen.
23
00:08:19,894 --> 00:08:21,562
What did the principal say? Why did she commit suicide?
24
00:08:21,780 --> 00:08:27,396
Didn't she tell you why?
It's strange, Un-joo never seemed like the type to kill herself.
25
00:08:27,706 --> 00:08:32,588
You're wrong; she was a loner who didn't talk much.
26
00:08:32,588 --> 00:08:36,691
You're thinking of last year. She was completely different this year.
27
00:08:37,254 --> 00:08:39,689
Maybe she got dumped by her boyfriend...
28
00:08:39,689 --> 00:08:41,204
That's what I was thinking too...
29
00:08:41,204 --> 00:08:43,092
There's no way she killed herself because of a boy.
30
00:08:43,306 --> 00:08:48,673
Then why did she do it? She's smart and she's rich. I'm sure she did it because of a boy.
31
00:08:49,264 --> 00:08:50,814
How the hell would you know?
32
00:08:51,014 --> 00:08:52,948
I've known her since 1st year, of course I know.
33
00:08:53,293 --> 00:08:57,118
She always came to our class to meet you didn't she?....Even though you ignored her.
34
00:08:57,118 --> 00:09:02,263
You used to be her best friend but then you dumped her, and yet you get mad at us?
35
00:09:02,212 --> 00:09:03,429
Enough!
36
00:09:04,555 --> 00:09:08,000
Don't you feel ashamed for talking like this?
37
00:09:08,000 --> 00:09:11,839
Hey, I heard you were with her when she died.
38
00:09:11,745 --> 00:09:14,688
Didn't she say anything to you?
39
00:09:14,688 --> 00:09:18,704
Instead of worrying about things like this, go improve your English.
40
00:09:19,157 --> 00:09:22,323
Let's go So-hee.
41
00:09:23,091 --> 00:09:25,994
God, what nerds...
42
00:09:26,364 --> 00:09:27,771
Stupid bitches!
43
00:09:28,585 --> 00:09:30,312
Joo-yeon...
44
00:09:52,817 --> 00:09:54,499
Stop it!
45
00:09:56,667 --> 00:10:00,931
So-hee, did you really not know about the suicide?
46
00:10:01,661 --> 00:10:04,500
Are you accusing me of something?
47
00:10:04,936 --> 00:10:07,028
I wasn't asking you...
48
00:10:08,118 --> 00:10:12,487
I thought you were close but you didn't even go to the hospital. How can you even eat?
49
00:10:12,411 --> 00:10:15,251
Back off, So-hee didn't do anything wrong.
50
00:10:15,498 --> 00:10:20,192
I know all about how So-hee dumped Un-joo to hang out with you...
51
00:10:20,588 --> 00:10:22,862
Un-joo wasn't the type to do this!
52
00:10:23,121 --> 00:10:26,013
Wow, I never knew you were such great friends with Un-joo.
53
00:10:26,013 --> 00:10:27,662
We're in the same class.
54
00:10:27,662 --> 00:10:33,111
How would we have known about it then, if we're not even in the same class?
55
00:10:34,541 --> 00:10:38,617
I guess if you guys keep silent, nobody will know the truth.
56
00:10:43,778 --> 00:10:45,429
Say it again.
57
00:10:47,055 --> 00:10:50,673
Joo-yeon, is this how you wanted to face me?
58
00:10:51,193 --> 00:10:57,784
You should worry about yourself. Deny it all you want, but you're beneath me.
59
00:11:10,580 --> 00:11:12,409
So-hee...
60
00:11:14,142 --> 00:11:16,883
I've been looking for you for a long time...
61
00:11:17,637 --> 00:11:19,739
I was getting worried about you.
62
00:11:19,705 --> 00:11:21,358
It was over there...
63
00:11:23,152 --> 00:11:31,293
That's where I told Un-joo about our plan. I had no idea she would do that.
64
00:11:31,147 --> 00:11:32,629
So-hee...
65
00:11:32,629 --> 00:11:36,095
We were supposed to die with Un-joo.
66
00:11:53,737 --> 00:11:59,652
Have a nice long nap. When you wake up, everything will be fine.
67
00:12:23,644 --> 00:12:25,848
So-hee!
68
00:12:26,296 --> 00:12:31,291
Why are you so late? Un-joo's been waiting for you...
69
00:12:31,291 --> 00:12:32,648
Get off me!
70
00:12:33,016 --> 00:12:35,668
What's wrong with you? How can you just leave?
71
00:12:36,120 --> 00:12:37,677
I'm sorry, I'll come back.
72
00:12:37,677 --> 00:12:39,424
She won't be here tomorrow.
73
00:12:39,868 --> 00:12:41,315
Sorry...
74
00:12:41,315 --> 00:12:43,186
What are you sorry about?
75
00:12:44,700 --> 00:12:47,345
You know why she died don't you?
76
00:12:47,345 --> 00:12:48,281
No, I don't.
77
00:12:48,281 --> 00:12:50,864
She promised to meet me outside of school...
78
00:12:51,225 --> 00:12:59,824
I was waiting for her. Without knowing how scared she was, I was just waiting for her.
79
00:13:00,429 --> 00:13:01,377
Please tell me...
80
00:13:01,597 --> 00:13:03,032
You were with her last night!
81
00:13:03,235 --> 00:13:05,332
I really don't know anything.
82
00:13:06,434 --> 00:13:07,992
So-hee!
83
00:13:52,765 --> 00:13:58,756
Today we pray for our beloved Un-joo...
84
00:13:59,534 --> 00:14:14,216
By your grace, may you watch and guide over her
85
00:14:52,792 --> 00:14:55,180
All I want...
86
00:14:55,899 --> 00:15:01,675
Is for us to be happy together, just as we are now.
87
00:15:02,029 --> 00:15:06,695
It's not a big deal, we're just going to be in different classes.
88
00:15:06,695 --> 00:15:10,515
Don't you know that people change?
89
00:15:11,317 --> 00:15:14,151
No matter what, we won't change.
90
00:15:20,082 --> 00:15:22,329
I want you to have this.
91
00:15:22,329 --> 00:15:26,632
No! How can you live without your MP3?
92
00:15:26,632 --> 00:15:30,065
It is my token to prove that I will never change.
93
00:15:30,065 --> 00:15:35,163
Don't lose it. If you ever lose this, it means you lose me.
94
00:15:35,632 --> 00:15:39,655
Do you think we could die at the exact same time?
95
00:15:39,881 --> 00:15:43,002
Of course not, how would that be possible?
96
00:15:45,135 --> 00:15:47,019
I want to see the ocean.
97
00:15:47,907 --> 00:15:49,328
The ocean?
98
00:15:49,721 --> 00:15:56,597
I wish this entire place was the ocean.
99
00:16:20,824 --> 00:16:23,979
We promised not to come here.
100
00:16:40,948 --> 00:16:44,415
He goes off on his own path...
101
00:16:44,804 --> 00:16:54,494
He is frightened but must continue his journey...
102
00:17:05,047 --> 00:17:09,208
So-hee! Pay attention!
103
00:17:35,948 --> 00:17:38,772
It was you, wasnt it? You wrote our names!
104
00:17:39,364 --> 00:17:42,319
You'll believe anything Yoo-jin tells you won't you?
105
00:17:42,922 --> 00:17:44,300
Did you see me write it?
106
00:17:44,300 --> 00:17:47,072
It's obvious. Who else could it have been?
107
00:17:47,495 --> 00:17:49,523
I wonder...
108
00:17:49,523 --> 00:17:53,674
Maybe it was Un-joo who did it.
109
00:17:54,932 --> 00:17:59,426
This isn't your class. Get out.
110
00:18:09,158 --> 00:18:11,306
So-hee, what's wrong with you?
111
00:18:12,622 --> 00:18:14,776
I can't lie anymore.
112
00:18:15,488 --> 00:18:18,580
We promised never to tell.
113
00:18:18,580 --> 00:18:25,756
Let's just be honest Eun-yeong. If we tell the truth, we'll be forgiven.
114
00:18:26,442 --> 00:18:32,102
I understand how you feel So-hee. I want to do the same, but we can't.
115
00:18:32,335 --> 00:18:36,753
We told the police that we didn't know about Un-joo's suicide.
116
00:18:37,943 --> 00:18:43,897
Now you want to tell them it was all a lie? I won't let you.
117
00:18:47,973 --> 00:18:52,639
If we tell the truth, we'll be expelled or sent to another school.
118
00:18:53,403 --> 00:18:59,140
Worse, we'll be labeled with a bad reputation until we die.
119
00:18:59,930 --> 00:19:06,023
Don't you see how everybody treats us just because we were with her?
120
00:19:06,023 --> 00:19:08,813
what the hell does that matter?
121
00:19:09,374 --> 00:19:11,872
Stop acting so innocent!
122
00:19:12,682 --> 00:19:21,481
Do you think we do this because we're evil? You care so much about Un-joo, but don't you care about us?
123
00:19:21,999 --> 00:19:23,436
I never said that!
124
00:19:24,320 --> 00:19:28,785
I feel the same way that you do So-hee...
125
00:19:31,905 --> 00:19:38,089
But if Un-joo really was your friend, she would understand.
126
00:19:58,881 --> 00:20:00,707
What's going on with you?
127
00:20:01,581 --> 00:20:05,140
You guys don't feel it? Somebody is following us.
128
00:20:06,947 --> 00:20:10,192
Don't be stupid, nobody is behind us.
129
00:20:10,442 --> 00:20:15,418
Do you think I'm doing this on purpose? I really think somebody is following us.
130
00:20:44,882 --> 00:20:46,705
I'm sorry, Mom...
131
00:20:47,829 --> 00:20:53,013
If I die, the other kids can no longer harrass me.
132
00:20:53,960 --> 00:21:00,979
Because of them, school felt like hell...
133
00:21:01,749 --> 00:21:03,663
I want to die, Mom...
134
00:21:04,833 --> 00:21:09,373
I'm going to commit suicide.
135
00:23:38,707 --> 00:23:45,621
I'm out working hard every day while you just sleep.
136
00:23:46,239 --> 00:23:49,872
You'll never be accepted to college like this.
137
00:23:49,701 --> 00:23:51,281
I'm sorry!
138
00:23:51,996 --> 00:23:53,807
You'll never get to college!
139
00:23:54,179 --> 00:23:55,883
I'm so sorry father!
140
00:24:59,326 --> 00:25:03,306
I want to keep the key to the school.
141
00:25:03,367 --> 00:25:07,671
Give them to me. You have dropped to 10th in the school.
142
00:25:07,671 --> 00:25:10,639
By next term, I promise I'll be back in 1st!
143
00:25:11,168 --> 00:25:14,879
That's what you told me last time.
144
00:25:15,429 --> 00:25:17,936
How can you lie to me again!
145
00:25:18,663 --> 00:25:20,417
I really mean it this time.
146
00:25:20,794 --> 00:25:25,788
Are you saying you shouldn't have to follow the school's rules?
147
00:25:26,860 --> 00:25:32,715
You were the first person to be given the key despite not being 1st.
148
00:25:37,448 --> 00:25:41,461
With how well I've treated you, you should have studied harder earned it!
149
00:25:41,676 --> 00:25:43,646
What have you done differently since two months ago?
150
00:25:43,646 --> 00:25:47,494
All you did was lie to me!
151
00:26:18,121 --> 00:26:20,275
1st Place: Un-joo
152
00:26:25,614 --> 00:26:27,870
Who was that!?
153
00:26:34,029 --> 00:26:35,681
Should we go to the roof?
154
00:26:36,004 --> 00:26:38,163
Are you crazy? Why would we go there?
155
00:26:38,521 --> 00:26:39,578
I'm curious.
156
00:26:40,295 --> 00:26:47,239
They blocked the entrance, so we can't go away.
157
00:26:48,110 --> 00:26:52,357
What if there's a ghost? I never want to go there.
158
00:26:52,620 --> 00:26:55,136
You're such a baby. There is no ghost.
159
00:26:55,136 --> 00:26:56,416
How do you know?
160
00:26:56,416 --> 00:26:59,847
Right now, a dead girl's ghost is haunting the school.
161
00:27:05,297 --> 00:27:08,543
Eun-yeong, can we talk for a second?
162
00:27:08,762 --> 00:27:10,476
Did she get beat up by her Dad again?
163
00:27:10,913 --> 00:27:12,570
Just pretend like you don't know anything.
164
00:27:15,093 --> 00:27:17,404
Just Leave me alone.
165
00:27:17,736 --> 00:27:19,898
It's important...
166
00:27:21,178 --> 00:27:23,082
Eun-yeong!
167
00:27:25,003 --> 00:27:28,946
Yoo-jin, can I sleep at your house tonight?
168
00:27:30,241 --> 00:27:31,725
Please?
169
00:27:32,231 --> 00:27:34,844
I really don't want to go home.
170
00:27:44,099 --> 00:27:46,044
Aren't you going to mass?
171
00:27:46,542 --> 00:27:49,195
Mind your own business.
172
00:28:03,785 --> 00:28:05,014
Stupid bitch
173
00:28:54,540 --> 00:28:57,121
I know why she committed suicide.
174
00:28:57,601 --> 00:28:58,835
Why?
175
00:28:59,128 --> 00:29:03,464
I heard it's because she got her cell phone taken away.
176
00:29:03,715 --> 00:29:05,948
No way, that doesn't make sense at all.
177
00:29:05,948 --> 00:29:11,971
It's true! Everybody knows that she was obsessed with her phone.
178
00:29:12,938 --> 00:29:16,872
Geez, quit making things up.
179
00:29:16,872 --> 00:29:18,043
It's true!
180
00:29:18,043 --> 00:29:20,364
No, it's because she was pregnant.
181
00:29:20,781 --> 00:29:23,909
That's what I thought. Who is the father?
182
00:29:24,158 --> 00:29:27,926
I don't know who the father is, but that's why she killed herself.
183
00:29:28,256 --> 00:29:29,972
Don't they have DNA evidence?
184
00:29:30,640 --> 00:29:35,353
If they had that, they would already know who the father is.
185
00:29:35,703 --> 00:29:37,348
I guess you're right.
186
00:29:39,065 --> 00:29:42,594
Let's stop talking and eat.
187
00:29:46,490 --> 00:29:48,329
What are you doing So-hee?
188
00:29:49,331 --> 00:29:50,763
You spread that rumor, didn't you?
189
00:29:50,763 --> 00:29:53,478
No, why would I?
190
00:29:57,940 --> 00:29:59,916
I said, I didn't do it!
191
00:30:00,723 --> 00:30:02,350
Yoo-jin, was it you?
192
00:30:02,863 --> 00:30:06,746
Why can't you believe us? We made a pledge together!
193
00:30:09,623 --> 00:30:15,217
Stop thinking so deeply about it. She's dead and nothing you do will change that.
194
00:30:17,356 --> 00:30:18,758
What?
195
00:30:19,912 --> 00:30:21,787
There's somebody there...
196
00:30:41,877 --> 00:30:43,573
So-hee..
197
00:30:43,794 --> 00:30:45,883
I heard your friend was pregnant.
198
00:30:46,100 --> 00:30:48,149
I told you that was the case.
199
00:30:50,189 --> 00:30:51,658
You didn't know?
200
00:30:51,658 --> 00:30:56,524
I feel sorry for her. They say the boyfriend dumped her and then changed his phone number.
201
00:30:56,524 --> 00:30:59,423
That's not a boyfriend, that's a son of a bitch.
202
00:30:59,646 --> 00:31:04,557
Why the hell did she kill herself? She should have killed him instead.
203
00:31:12,473 --> 00:31:15,511
You started the rumors didn't you?
No!
204
00:31:15,511 --> 00:31:20,318
Stop lying! I know that you were with her on the roof.
205
00:31:22,719 --> 00:31:23,872
You killed her.
206
00:31:24,169 --> 00:31:25,343
I didn't...
207
00:31:25,343 --> 00:31:26,794
Promise me!
208
00:31:31,020 --> 00:31:34,160
I don't know who told you this, but it's wrong!
209
00:31:34,688 --> 00:31:35,424
Then come with me...
210
00:31:35,424 --> 00:31:36,590
Let me go!
211
00:31:36,755 --> 00:31:40,472
Come to the roof and promise me! That was the last place Un-joo was alive.
212
00:31:41,264 --> 00:31:42,814
Don't do this, Jeong-eon.
213
00:31:43,014 --> 00:31:51,599
I searched my sister's room and there was no indication she wanted to die...
214
00:31:52,130 --> 00:31:55,200
So what happened? What did you do on the roof?
215
00:31:55,200 --> 00:31:59,867
Stop it! Doing this won't bring your sister back.
216
00:32:02,225 --> 00:32:04,171
I know that.
217
00:32:07,641 --> 00:32:11,474
She's dead and can never come back.
218
00:32:45,952 --> 00:32:47,466
Jeong-eon!
219
00:34:07,539 --> 00:34:11,577
Jeong-eon! Jeong-eon!
220
00:34:14,140 --> 00:34:16,502
Jeong-eon, it's me...
221
00:34:19,660 --> 00:34:27,616
I'm sorry, I think I'm going to be with So-hee forever.
222
00:35:01,924 --> 00:35:04,393
Yoo-jin, Did Joo-yeon talk to you?
223
00:35:04,732 --> 00:35:06,336
No.
224
00:35:06,996 --> 00:35:11,019
She must have heard that on Saturday we're going to to a club with Gi-ho...
225
00:35:11,516 --> 00:35:13,219
She really wants to go.
226
00:35:14,136 --> 00:35:17,791
She seems to think she's a member of our group.
227
00:35:18,371 --> 00:35:19,883
Just ignore her.
228
00:35:20,428 --> 00:35:21,937
What do you think I told her?
229
00:35:22,155 --> 00:35:23,200
What?
230
00:35:23,577 --> 00:35:25,372
Fuck off!
231
00:35:57,164 --> 00:36:01,654
Hey 1st year, the school closes in 10 minutes.
232
00:36:02,017 --> 00:36:07,179
She always follows you around every time there's a break. Doesn't she get fed up with it?
233
00:36:08,014 --> 00:36:09,681
You close were you anyway?
234
00:36:10,049 --> 00:36:15,525
We were friends a long time ago, but now I don't like her.
She's a stalker?
235
00:36:15,730 --> 00:36:18,447
Tell her to stop following you around.
236
00:36:18,665 --> 00:36:20,301
Ok
237
00:37:22,035 --> 00:37:26,046
Sorry, there was nothing I could do. You're not waiting up for me are you? Take care, I will see you tomorrow!
238
00:37:29,738 --> 00:37:34,358
I'm constantly busy so I don't think I can meet you. I'll try to make time for you next week but I think it might be hard.
239
00:38:24,934 --> 00:38:28,836
Don't you hear me? Get in now!
240
00:38:45,009 --> 00:38:47,158
Why don't you bring your troubles to your mom?
241
00:38:47,158 --> 00:38:53,694
Do you know what your mom said to me? She told me to get an abortion.
242
00:38:53,952 --> 00:38:57,158
If you just listened to me in the first place, we wouldn't have these problems.
243
00:38:57,488 --> 00:39:00,362
You don't think it was hard for me to tell my parents?
244
00:39:00,734 --> 00:39:05,399
This is all your fault. You should have been more careful.
245
00:39:05,617 --> 00:39:08,927
Why are you blaming your faults on me?
246
00:39:10,143 --> 00:39:14,482
If there's something you need, call my mom.
247
00:39:26,838 --> 00:39:31,851
You promised me you would always be my best friend!
248
00:39:34,284 --> 00:39:36,466
Do you hate me now?
249
00:39:36,727 --> 00:39:41,673
Do you like Yoo-Jin and Eun-yeong more than me?
250
00:39:41,877 --> 00:39:44,483
It's none of your business who I hang out with.
251
00:39:44,684 --> 00:39:50,739
Can't you understand? I enjoy being with them.
252
00:39:51,283 --> 00:39:55,371
It's because of that boy isn't it? You think he actually likes you?
253
00:39:56,019 --> 00:39:58,542
Just like you changed your feelings towards me, he'll change his feelings towards you.
254
00:39:59,274 --> 00:40:02,037
If you're going to talk like that, don't ever look for me again.
255
00:40:03,862 --> 00:40:05,656
So-hee!
Don't touch me!
256
00:40:06,177 --> 00:40:08,952
I'm sorry, I didn't mean it that way.
257
00:40:09,384 --> 00:40:14,726
You're not my friend. Why don't you go pray for your own death...
258
00:41:50,572 --> 00:41:54,084
Stop pretending like you care and get out.
259
00:41:54,557 --> 00:41:56,391
I'll just be a little while longer.
260
00:41:56,391 --> 00:41:59,138
You should have done a better job while she was still alive.
261
00:41:59,968 --> 00:42:03,069
If you're so sorry, why don't you go kill yourself too?
262
00:42:05,533 --> 00:42:07,811
So you don't want to die?
263
00:42:09,185 --> 00:42:13,055
You liked stealing my spot and hanging out with Yoo-jin didn't you?
264
00:42:13,272 --> 00:42:15,798
You probably didn't have a clue what Un-joo was going through.
265
00:42:16,109 --> 00:42:17,387
Stop it.
266
00:42:17,640 --> 00:42:21,116
Do you know why Yoo-jin started hanging out with you?
267
00:42:21,589 --> 00:42:24,939
To make Un-joo depressed so she couldn't get 1st place.
268
00:42:24,939 --> 00:42:26,375
Stop lying!
269
00:42:27,902 --> 00:42:32,806
Un-Joo died because of you. You killed her!
270
00:42:36,535 --> 00:42:39,424
Stop pretending you're innocent you bitch!
271
00:42:40,587 --> 00:42:47,373
These idiots are all the same...
272
00:43:41,641 --> 00:43:43,638
So-hee didn't kill her, right?
273
00:43:44,168 --> 00:43:47,414
No way, they used to be so close!
274
00:43:47,995 --> 00:43:50,210
Then why is Un-joo's sister so angry?
275
00:43:50,210 --> 00:43:51,799
She might be mistaken.
276
00:43:52,626 --> 00:43:57,928
What if it's true that So-hee and Un-joo were on the roof together?
277
00:43:58,757 --> 00:44:02,935
It's true that So-hee treated her badly, but there's no way...
278
00:44:02,935 --> 00:44:08,654
You think to highly of her. She joined Yoo-jin and Eun-yeong and wouldn't even talk to Un-joo.
279
00:44:08,865 --> 00:44:14,236
Nobody was there, so we don't know the truth.
280
00:45:08,306 --> 00:45:16,252
You don't need to worry about it. Mommy will take care of everything, you just worry about studying.
281
00:45:17,433 --> 00:45:25,171
Did you eat lunch? Good, I'm almost there so I'll see you in a bit.
282
00:45:27,572 --> 00:45:30,572
I love you too.
283
00:46:35,445 --> 00:46:37,319
Cut it properly!
284
00:46:37,319 --> 00:46:38,631
Just be still.
285
00:46:39,904 --> 00:46:42,929
Geez, I'm confused.
286
00:46:43,209 --> 00:46:48,874
Stop thinking about it! The dead girl's sister said she was wrong.
287
00:46:49,095 --> 00:46:51,323
No, there's something going on.
288
00:46:51,323 --> 00:46:54,317
Like what?
I wonder...
289
00:46:55,144 --> 00:46:59,012
Hey Eun-yeong, what's the truth?
290
00:46:59,941 --> 00:47:02,964
Is it true that When Un-joo died you were in the classroom?
291
00:47:03,179 --> 00:47:04,087
Of course.
292
00:47:04,087 --> 00:47:07,827
Then what is Un-joo's sister talking about?
293
00:47:08,859 --> 00:47:12,896
You guys had a fight with Un-joo didn't you?
294
00:47:13,103 --> 00:47:14,945
Why would we fight with her?
295
00:47:16,459 --> 00:47:22,197
The truth is, her and So-hee were together on the roof.
296
00:47:22,710 --> 00:47:25,534
Really? What were they doing?
297
00:47:25,846 --> 00:47:29,466
They were both going to commit suicide, but only Un-joo went through with it.
298
00:47:29,935 --> 00:47:31,883
Why, what happened?
299
00:47:32,241 --> 00:47:36,141
If you're so curious, go talk to So-hee.
300
00:47:46,171 --> 00:47:48,717
What's wrong?
301
00:47:49,872 --> 00:47:51,837
Un-joo!
302
00:48:08,702 --> 00:48:10,076
What's going on?
303
00:48:11,260 --> 00:48:12,261
Eun-yeong!
304
00:48:13,632 --> 00:48:15,712
I saw Un-joo in the bathroom.
305
00:48:16,565 --> 00:48:18,187
You must be mistaken.
306
00:48:20,079 --> 00:48:31,955
It's true! She's here somewhere...
307
00:48:55,612 --> 00:48:57,911
Un-joo. It's Un-joo!
308
00:48:59,263 --> 00:49:01,124
Where is Un-joo then?
309
00:49:04,524 --> 00:49:05,799
I saw her with my own eyes.
310
00:49:06,094 --> 00:49:07,628
Un-joo is dead.
311
00:49:09,540 --> 00:49:11,599
Why don't you believe me?
312
00:49:34,749 --> 00:49:38,903
You thought you could fool me? You thought I'd be afraid of you?
313
00:49:39,196 --> 00:49:41,566
You have been the one annoying me!
314
00:49:41,799 --> 00:49:42,862
Stop it Eun-yeong!
315
00:49:43,299 --> 00:49:45,824
Answer me! Answer me!
316
00:49:46,216 --> 00:49:48,929
Eun-yeong!
317
00:49:58,496 --> 00:50:01,055
Don't do this Eun-yeong!
I'm going to the head mistress
318
00:50:01,382 --> 00:50:02,968
Eun-yeong, I'll go with you.
319
00:50:03,219 --> 00:50:05,465
Go away. Can't you see this is your fault?
320
00:50:05,665 --> 00:50:07,868
What are you talking about?
321
00:50:07,868 --> 00:50:09,853
You put Unjoo's sister up to it didn't you?
322
00:50:09,853 --> 00:50:10,819
What?
323
00:50:10,819 --> 00:50:16,435
You were the one who told her that night, so how is it our fault?
324
00:50:23,923 --> 00:50:25,558
Jeong-eon, what's wrong with you!
325
00:50:27,141 --> 00:50:33,462
So-hee, take her and leave. Look at everything that's happened because of you.
326
00:50:33,823 --> 00:50:34,848
Yoo-jin...
327
00:50:35,191 --> 00:50:38,672
Tell everybody what happened on the roof with Un-joo.
328
00:50:38,672 --> 00:50:40,013
What do you mean?
329
00:50:40,013 --> 00:50:42,570
I thought you told me she wasn't there?
330
00:50:43,136 --> 00:50:45,410
Why did you lie!?
331
00:50:45,410 --> 00:50:47,702
Stop talking and get out!
332
00:51:18,391 --> 00:51:20,720
Are you done?
333
00:51:29,500 --> 00:51:31,015
What is wrong with you?
334
00:51:31,015 --> 00:51:36,867
It was Un-joo. She was disfigured and had blood streaming down her face.
335
00:51:36,867 --> 00:51:38,672
Un-joo is dead!
336
00:51:39,183 --> 00:51:49,932
She's back from the dead and she knows everything. Once you die, you get to know everything right?
337
00:51:52,320 --> 00:51:58,357
That's why she's back...to kill both of us.
338
00:52:00,472 --> 00:52:01,631
open the door!
339
00:52:01,631 --> 00:52:03,594
Don't worry, Un-joo can't find you in there.
340
00:52:04,309 --> 00:52:10,191
I promise I won't tell anybody, not even So-hee.
341
00:52:10,723 --> 00:52:15,246
How would the pastor react if he knew you were so scared of Un-joo's ghost?
342
00:52:15,464 --> 00:52:17,343
I promise you, really!
343
00:52:17,343 --> 00:52:20,502
No, not until everything's finished.
344
00:52:21,144 --> 00:52:23,653
Why is it your choice?
345
00:52:27,946 --> 00:52:30,270
Because you're crazy.
346
00:52:30,660 --> 00:52:37,117
Yoo-jin! Yoo-jin! Don't go!
347
00:53:41,110 --> 00:53:47,319
Yoo-jin! Yoo-jin!
348
00:55:23,661 --> 00:55:24,812
How did you get out?
349
00:55:25,015 --> 00:55:26,607
Un-joo let me out.
350
00:55:28,032 --> 00:55:29,477
Un-joo?
351
00:55:29,680 --> 00:55:35,482
I told you that she's back from the dead. I told her the truth.
352
00:55:35,482 --> 00:55:37,041
Stop your nonsense!
353
00:55:38,800 --> 00:55:45,541
It's not too late! If you ask for her forgiveness everything will be fine!
354
00:55:46,178 --> 00:55:49,764
What do you want me to do? Don't you know this is all So-hee's fault!
355
00:55:50,108 --> 00:55:52,187
I always listened to you...
356
00:55:54,794 --> 00:56:01,115
Please just listen to me this one time...
357
00:56:01,766 --> 00:56:03,890
Or else she'll kill me.
358
00:56:05,354 --> 00:56:06,899
She'll kill you too.
359
00:56:06,899 --> 00:56:08,537
So-hee killed Un-joo!
360
00:56:45,611 --> 00:56:49,856
Yoo-jin! Eun-yeong!
361
00:56:53,097 --> 00:56:54,970
Yoo-jin!
362
00:57:25,482 --> 00:57:27,147
Eun-young!
363
00:57:42,337 --> 00:57:48,750
Yoo-jin, I'm not scared anymore. Un-joo said she would be with me.
364
00:57:50,220 --> 00:58:03,412
My Dad hits me so hard I wish I was dead. I wanted to die but I was too scared.
365
00:58:08,035 --> 00:58:11,261
Now I don't have to go back to that house.
366
00:58:18,593 --> 00:58:20,887
I feel so good...
367
00:59:40,689 --> 00:59:43,274
So-hee, say something.
368
01:00:23,003 --> 01:00:25,061
Looking for the key?
369
01:00:29,662 --> 01:00:31,410
Why do you have it?
370
01:00:31,768 --> 01:00:33,685
Because it's my sister's.
371
01:00:38,399 --> 01:00:42,779
All 4 of you were on the roof, so why did you lie to me!
372
01:00:43,190 --> 01:00:45,439
Who told you that!
373
01:00:47,724 --> 01:00:49,679
Un-joo did.
374
01:00:50,208 --> 01:00:52,155
I only told the truth.
375
01:00:53,641 --> 01:00:56,851
How long are you going to keep lying?
376
01:00:58,583 --> 01:01:01,531
Aren't you sorry for my sister?
377
01:01:02,874 --> 01:01:08,817
What is it that you want? Do you want to die like your sister?
378
01:01:11,936 --> 01:01:14,170
What do you want from me?
379
01:01:15,888 --> 01:01:17,865
Tell me the truth
380
01:01:36,662 --> 01:01:39,971
Stupid Un-joo died instead of So-hee.
381
01:01:42,624 --> 01:01:44,791
That's the truth.
382
01:03:14,772 --> 01:03:16,129
So-hee.
383
01:03:16,711 --> 01:03:18,017
Why are you here?
384
01:03:18,360 --> 01:03:19,456
I'm sorry.
385
01:03:21,393 --> 01:03:28,004
I was scared people would know about us, so I lied.
386
01:03:28,004 --> 01:03:29,474
Eun-yeong committed suicide.
387
01:03:30,513 --> 01:03:32,252
Un-joo killed her.
388
01:03:34,497 --> 01:03:37,283
No, Un-joo would never do that.
389
01:03:38,346 --> 01:03:42,265
Un-joo isn't human anymore. She's not the same Un-joo that you knew.
390
01:03:44,542 --> 01:03:46,786
I'm going to die next...
391
01:03:48,379 --> 01:03:50,250
Or you.
392
01:03:52,434 --> 01:03:54,116
Let's go the chapel...
393
01:03:54,911 --> 01:04:00,482
ask for forgiveness from Un-joo and Eun-yeong.
394
01:05:08,875 --> 01:05:10,530
Yoo-jin!
395
01:05:12,414 --> 01:05:16,719
Do you know why I asked you to commit suicide with me?
396
01:05:16,719 --> 01:05:18,466
What do you mean?
397
01:05:18,731 --> 01:05:20,307
It's all because of you...
398
01:05:22,007 --> 01:05:26,502
Because of you my ranking dropped and I got my key taken away.
399
01:05:27,128 --> 01:05:29,826
I won't even be able to go to university!
400
01:05:33,040 --> 01:05:39,744
I used to be a happy person, but you changed all that.
401
01:05:40,961 --> 01:05:43,676
Why do I have to live like that!
402
01:05:45,056 --> 01:05:48,597
If I don't get first this time, I'm going to commit suicide.
403
01:05:48,908 --> 01:05:50,441
Are you crazy?
404
01:05:54,294 --> 01:06:03,637
It's a hassle to have the master key, but I don't want anybody else to have it.
405
01:06:08,598 --> 01:06:11,000
I'd prefer to die.
406
01:06:11,811 --> 01:06:13,667
Do you think suicide is so easy?
407
01:06:14,245 --> 01:06:15,588
You don't understand...
408
01:06:16,804 --> 01:06:19,194
I tried to commit suicide last year.
409
01:06:23,278 --> 01:06:25,803
You know how my Dad is right?
410
01:06:30,438 --> 01:06:37,851
During the vacation I got drunk and went up to the roof of our house.
411
01:06:39,642 --> 01:06:52,110
I was going to jump off but I got scared and couldn't do it.
412
01:06:55,422 --> 01:06:56,882
I'm pregnant.
413
01:06:57,849 --> 01:07:01,077
What? What did you just say?
414
01:07:01,466 --> 01:07:02,918
I said I'm pregnant.
415
01:07:06,615 --> 01:07:08,757
Should I commit suicide?
416
01:07:11,247 --> 01:07:13,701
I want to die.
417
01:07:16,521 --> 01:07:19,424
Should we ask So-hee to commit suicide with us?
418
01:07:21,289 --> 01:07:22,740
I don't want to die.
419
01:07:23,616 --> 01:07:28,408
We won't really die; We'll just pretend to do it.
420
01:07:29,507 --> 01:07:32,689
How could you say something like that?
421
01:07:34,483 --> 01:07:39,347
We'll tell her we're going to jump off the roof of the school.
Stop saying that!
422
01:07:39,786 --> 01:07:44,156
Before that, we'll do a pledge.
423
01:07:44,651 --> 01:07:47,853
Is this because of Gi-ho?
424
01:07:54,609 --> 01:07:59,442
Then at the end, we just won't jump.
425
01:08:00,438 --> 01:08:03,767
You're not serious are you?
426
01:08:08,678 --> 01:08:11,708
Un-joo died for no reason because of you!
427
01:08:12,220 --> 01:08:14,138
And Eun-yeong died for a good reason?
428
01:08:17,983 --> 01:08:20,092
En-yeong died because of you.
429
01:08:21,105 --> 01:08:22,203
It's all your fault...
430
01:08:22,203 --> 01:08:24,974
You stole Gi-ho away from me!
431
01:08:26,815 --> 01:08:33,075
It's all my fault? Nothing is your fault? My life went to hell because of you.
432
01:08:33,960 --> 01:08:36,860
Do you know how heart-broken I was?
433
01:08:41,634 --> 01:08:46,598
When you told me you wanted to die, do you know how happy I was?
434
01:08:50,371 --> 01:08:54,652
If you had just died, Gi-ho would have come back to me!
435
01:09:11,939 --> 01:09:14,278
Now you can follow Un-joo to the grave.
436
01:09:51,243 --> 01:09:54,204
This is just your destiny.
437
01:10:02,641 --> 01:10:04,374
Everything will be fine once you're gone.
438
01:10:05,669 --> 01:10:08,771
You'll be the 3rd student to commit suicide.
439
01:10:18,313 --> 01:10:19,700
Yoo-jin
440
01:10:43,600 --> 01:10:46,273
Who are you: Un-joo or Jeong-eon?
441
01:11:10,850 --> 01:11:12,810
I didn't do anything wrong...
442
01:11:13,825 --> 01:11:18,539
It was all So-hee's fault. It's because she stole Gi-ho from me.
443
01:11:20,417 --> 01:11:22,621
Un-joo, don't!
444
01:11:25,574 --> 01:11:29,855
Yoo-Jin is right, it's my fault.
445
01:11:46,790 --> 01:11:50,382
She said I was right! I don't want to die!
446
01:11:51,356 --> 01:11:55,461
Un-joo! Stop it please.
447
01:12:00,719 --> 01:12:07,798
It's all So-hee's fault. So if you want to kill somebody, kill her!
448
01:12:19,512 --> 01:12:22,960
So-hee, help me!
449
01:15:22,685 --> 01:15:28,333
Every morning I wanted to meet you, but I was scared you wouldn't forgive me.
450
01:15:29,413 --> 01:15:36,099
There's nothing to forgive. I shouldn't have made the comment about Gi-ho.
451
01:15:36,863 --> 01:15:40,484
No it's my fault; you didn't do anything wrong.
452
01:15:41,341 --> 01:15:42,994
Quit crying already...
453
01:15:44,125 --> 01:15:52,169
I knew you would come back to me. Now it can go back to how it was.
454
01:15:53,947 --> 01:15:55,401
That's not possible.
455
01:15:55,615 --> 01:15:58,189
Yes it is, Why wouldn't it be?
456
01:16:01,372 --> 01:16:03,011
I'm pregnant.
457
01:16:03,845 --> 01:16:07,558
I'm going to commit suicide. You'll keep my secret, right?
458
01:16:08,770 --> 01:16:12,761
No So-hee...
Promise that you won't tell anybody.
459
01:16:13,106 --> 01:16:14,668
You can't die!
460
01:16:15,477 --> 01:16:22,700
You've been my best friend since the first day I met you.
461
01:16:23,055 --> 01:16:27,068
Let's think this over; there has to be another way.
462
01:16:29,156 --> 01:16:32,962
With the way my life is, it would be better if my child isn't born.
463
01:16:35,056 --> 01:16:37,516
I want to die with my baby.
464
01:16:37,880 --> 01:16:39,893
Please, don't be like this.
465
01:16:40,204 --> 01:16:45,786
The promised date is today. That's why I came...
466
01:16:46,801 --> 01:16:50,642
I wanted to tell you before I did it.
467
01:17:28,736 --> 01:17:30,673
Jeong-eon, it's me...
468
01:17:34,239 --> 01:17:41,247
I'm sorry, I think I'm going to be with So-hee forever.
469
01:17:43,338 --> 01:17:49,060
If you hear this recording, it means I'm already dead.
470
01:17:51,104 --> 01:17:55,018
Don't be too mad at me or So-hee...
471
01:17:56,172 --> 01:18:05,522
I'm happy to be able to die with her. We promised we would always be together.
472
01:18:08,375 --> 01:18:11,511
I love you my little sister.
473
01:18:36,678 --> 01:18:38,112
Un-joo!
474
01:18:39,327 --> 01:18:43,507
I came here to die as well, so don't blame So-hee.
475
01:18:44,637 --> 01:18:45,915
No, you can't...
476
01:18:46,667 --> 01:18:52,906
Let's get out of here and talk about it.
477
01:18:54,909 --> 01:18:56,987
Why do you want to die?
478
01:18:58,760 --> 01:19:02,895
Because I made a promise with my best friend.
479
01:19:03,549 --> 01:19:04,784
Who is that?
480
01:19:09,445 --> 01:19:11,351
Don't do this...
481
01:22:26,947 --> 01:22:29,164
I'm sorry.
482
01:22:41,612 --> 01:22:43,439
I wanted to see you so much...
483
01:22:44,249 --> 01:22:47,912
but I thought you'd be scared if I came to you.
484
01:22:49,350 --> 01:22:53,424
I'm sorry Un-joo, I'm so sorry.
485
01:22:53,890 --> 01:22:56,246
I won't make you lonely any more.
486
01:22:58,413 --> 01:23:02,407
Let's be together forever...
487
01:23:03,908 --> 01:23:05,811
You're warm.
488
01:23:41,562 --> 01:23:43,697
I won't be able to come back.
489
01:23:45,483 --> 01:23:47,255
Take me with you...
490
01:23:52,311 --> 01:23:58,755
I want you to be Jeong-eon's big sister from now on.
35939
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.