All language subtitles for Ben.10.2016.S03E29.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,601 --> 00:00:02,601 ♪♪ 2 00:00:05,906 --> 00:00:07,272 ♪ Ben 10! ♪ 3 00:00:07,274 --> 00:00:09,241 ♪ Ben 10! ♪ 4 00:00:09,243 --> 00:00:10,509 ♪ Ben 10! ♪ 5 00:00:10,511 --> 00:00:11,510 ♪ Ben 10! ♪ 6 00:00:11,512 --> 00:00:12,677 ♪ Ben 10! ♪ 7 00:00:12,679 --> 00:00:13,878 ♪ Ben 10! ♪ 8 00:00:13,880 --> 00:00:15,748 ♪ Ben 10! ♪ 9 00:00:15,750 --> 00:00:17,383 ♪ Ben 10! ♪ 10 00:00:20,653 --> 00:00:27,626 ♪♪ 11 00:00:27,628 --> 00:00:29,027 That chorizo I had earlier 12 00:00:29,029 --> 00:00:30,795 is really doing a number on me... 13 00:00:30,797 --> 00:00:31,830 [ Beep ] 14 00:00:31,832 --> 00:00:34,199 Ah, dear. Don't touch Penelope! 15 00:00:34,201 --> 00:00:36,568 Is that what he's calling the chopper now? 16 00:00:36,570 --> 00:00:38,971 Wasn't it Chloe? [ Yelps ] 17 00:00:38,973 --> 00:00:39,838 Ben, look! 18 00:00:39,840 --> 00:00:41,640 [ Grunts ] [ Beeping ] 19 00:00:42,909 --> 00:00:44,777 Oh, this is bad! Not to worry! 20 00:00:44,779 --> 00:00:47,646 I fly as an alien all the time! No, Ben! 21 00:00:47,648 --> 00:00:49,081 Just because you can fly as an alien 22 00:00:49,083 --> 00:00:51,083 doesn't mean you know how to fly this! 23 00:00:51,085 --> 00:00:52,685 Can too! Cannot! 24 00:00:52,687 --> 00:00:54,053 Can-- Whoa! Whoa! 25 00:00:54,055 --> 00:00:57,089 Penelope, baby! Don't worry, Daddy's here! 26 00:00:57,091 --> 00:00:59,858 [ Grunting ] 27 00:00:59,860 --> 00:01:01,860 Where did that storm even come from? 28 00:01:01,862 --> 00:01:03,261 Uh, guys? 29 00:01:03,263 --> 00:01:04,429 What is that? 30 00:01:04,431 --> 00:01:05,764 Let's take a closer look. 31 00:01:07,501 --> 00:01:10,469 Hmm, may I remind you about my calculations? 32 00:01:10,471 --> 00:01:12,204 Without them, this machine would be nothing 33 00:01:12,206 --> 00:01:15,039 but a useless agglomerated mountain of scrap metal. 34 00:01:15,041 --> 00:01:17,242 My far superior intellectual skills 35 00:01:17,244 --> 00:01:19,077 were what brought this project together! 36 00:01:19,079 --> 00:01:21,780 Sure, meanwhile I did most of the work! 37 00:01:21,782 --> 00:01:23,215 Did not! Did too! 38 00:01:23,217 --> 00:01:24,983 Did not! Did too! 39 00:01:24,985 --> 00:01:26,751 [ Growling ] 40 00:01:26,753 --> 00:01:28,653 That machine must be the cause of the storm! 41 00:01:28,655 --> 00:01:30,923 What are Polar and Solar up to this time? 42 00:01:30,925 --> 00:01:33,392 Ben, wait! -You mean, "Heatblast, wait!" 43 00:01:33,394 --> 00:01:35,060 And I can't do that! 44 00:01:35,062 --> 00:01:36,261 Both: Huh? Oh. 45 00:01:36,263 --> 00:01:40,565 [ Grunting ] 46 00:01:40,567 --> 00:01:41,766 Huh? Oh, well! 47 00:01:41,768 --> 00:01:43,868 You know, it's really not healthy 48 00:01:43,870 --> 00:01:46,839 to always be fighting with your sibling! 49 00:01:46,841 --> 00:01:48,140 Huh? 50 00:01:48,142 --> 00:01:50,909 [ Grunting ] 51 00:01:52,979 --> 00:01:55,414 Again? 52 00:01:55,416 --> 00:01:56,781 What?! Uh! 53 00:01:56,783 --> 00:01:58,283 Oh, these guys' machine 54 00:01:58,285 --> 00:02:00,985 must be messing with my watch just like last time! 55 00:02:00,987 --> 00:02:02,054 [ Grunts ] 56 00:02:02,056 --> 00:02:04,122 [Scoffs ] He's distracting you! 57 00:02:04,124 --> 00:02:06,124 We have some business to take care of. 58 00:02:06,126 --> 00:02:07,926 [ Electricity buzzes ] At last! 59 00:02:07,928 --> 00:02:11,764 Our creation lives! Oh, but I wanted to turn it on... 60 00:02:11,766 --> 00:02:14,332 -Huh? -'Sup! Miss me? 61 00:02:14,334 --> 00:02:16,301 [ Grunts ] 62 00:02:16,303 --> 00:02:18,903 In case you forgot, we're still melted together! 63 00:02:18,905 --> 00:02:20,673 Well, then, maybe you should try keeping up! 64 00:02:20,675 --> 00:02:23,375 -Meh, meh, meh. -Huh? 65 00:02:23,377 --> 00:02:27,145 Stop squirming around so much! You're the one who's squirming! 66 00:02:27,147 --> 00:02:28,313 I -- [ Groans ] 67 00:02:28,315 --> 00:02:31,116 Let's go figure this out somewhere else! 68 00:02:31,118 --> 00:02:32,284 [ Snickering ] 69 00:02:32,286 --> 00:02:33,652 Ben, there you are! 70 00:02:33,654 --> 00:02:35,220 Oh, hey guys! 71 00:02:35,222 --> 00:02:36,955 You missed me stopping the blunder twins' evil plot, 72 00:02:36,957 --> 00:02:39,157 with nothing but my awesome wits! 73 00:02:39,159 --> 00:02:40,525 Wait, what plot? 74 00:02:40,527 --> 00:02:43,595 [ Rumbling ] 75 00:02:43,597 --> 00:02:45,930 Funny you should ask! 76 00:02:45,932 --> 00:02:47,466 We have come to an impasse, 77 00:02:47,468 --> 00:02:51,169 and realize we can no longer coexist on the same Earth. 78 00:02:51,171 --> 00:02:53,672 So, with our brilliant machine, the... 79 00:02:53,674 --> 00:02:55,173 -Earth splitter. -...planet slicer -- 80 00:02:55,175 --> 00:02:58,110 [ Both clear throats ] Our laser is so powerful... 81 00:02:58,112 --> 00:02:59,678 That we can split the Earth 82 00:02:59,680 --> 00:03:01,480 equally in two, along the equator. 83 00:03:01,482 --> 00:03:04,349 That way, we'll be able to rule our own pieces of Earth 84 00:03:04,351 --> 00:03:07,252 without ever having to see each other again. 85 00:03:07,254 --> 00:03:10,222 If you cut through the Earth, the planet will collapse. 86 00:03:10,224 --> 00:03:11,824 There won't be any Earth left to live on! 87 00:03:11,826 --> 00:03:14,026 Our calculations are never wrong -- 88 00:03:14,028 --> 00:03:15,860 Though you can certainly trust Polar 89 00:03:15,862 --> 00:03:18,130 to find a way to mess up basic astrophysics. 90 00:03:18,132 --> 00:03:20,665 My calculations are always correct! 91 00:03:20,667 --> 00:03:23,068 We'll see once I run myweapon sequence! 92 00:03:23,070 --> 00:03:25,804 Not if I get there first! 93 00:03:25,806 --> 00:03:28,973 [ Grunting ] 94 00:03:28,975 --> 00:03:31,744 Just great. Now those two have made things worse. 95 00:03:31,746 --> 00:03:33,746 See, Ben? This is why you need to listen to me 96 00:03:33,748 --> 00:03:35,380 before rushing into things! 97 00:03:35,382 --> 00:03:38,417 Who's the alien that totally beat down those twins earlier? 98 00:03:38,419 --> 00:03:41,186 Me! Yeah, great job letting them escape! 99 00:03:41,188 --> 00:03:43,221 Unless that was a part of your super smart plan? 100 00:03:43,223 --> 00:03:46,558 I don't need a plan when I've got my natural hero instincts! 101 00:03:46,560 --> 00:03:47,992 We won't be able to solve anything 102 00:03:47,994 --> 00:03:49,662 if we don't work as a team. 103 00:03:49,664 --> 00:03:52,030 How am I supposed to work as a team 104 00:03:52,032 --> 00:03:53,698 when no one appreciates me?! 105 00:03:53,700 --> 00:03:55,834 I'll deal with those twins myself! 106 00:03:55,836 --> 00:03:58,837 Come on, Gwen. Wanna do what Team Destroy does best? 107 00:03:58,839 --> 00:04:00,539 [ Sighs ] Okay. 108 00:04:00,541 --> 00:04:03,642 Team Destroy! 109 00:04:03,644 --> 00:04:04,809 Eh, there's half the spirit! 110 00:04:04,811 --> 00:04:06,278 W-Whoa! Whoa. 111 00:04:06,280 --> 00:04:08,613 We better hurry before those quakes get any stronger! 112 00:04:08,615 --> 00:04:10,515 [ Grumbling ] 113 00:04:10,517 --> 00:04:14,219 Ugh! Now, where could those brainiacs have run off to? 114 00:04:14,221 --> 00:04:15,854 This would be so much easier 115 00:04:15,856 --> 00:04:18,423 if you would pull your own weight for once, brother! 116 00:04:18,425 --> 00:04:21,393 We wouldn't be in this mess if it wasn't for your dead weight! 117 00:04:21,395 --> 00:04:22,995 Dead weight?! 118 00:04:22,997 --> 00:04:27,299 Wow, it looks like you guys really need a banana split! 119 00:04:27,301 --> 00:04:29,802 [ Slip! ] 120 00:04:29,804 --> 00:04:31,503 You insolent child! 121 00:04:31,505 --> 00:04:33,171 Let's see how you'll handle this! 122 00:04:33,173 --> 00:04:34,573 [ Grunts ] 123 00:04:34,575 --> 00:04:36,541 Where did he go? Up here! 124 00:04:36,543 --> 00:04:39,244 Eat some supersonic kick! 125 00:04:41,882 --> 00:04:45,150 [ Groans ] I'm so tired of these alien glitches! 126 00:04:45,152 --> 00:04:45,984 Whoa! 127 00:04:45,986 --> 00:04:47,986 You had your chance, Polar! 128 00:04:47,988 --> 00:04:49,354 Let me show you how it's done! 129 00:04:49,356 --> 00:04:51,456 [ Grunts ] Haha! 130 00:04:51,458 --> 00:04:52,925 [ Groans ] Huh? 131 00:04:56,163 --> 00:04:56,961 Incoming! 132 00:04:56,963 --> 00:04:58,397 I thought you had it! 133 00:04:58,399 --> 00:05:00,532 You saw it coming, youshould've had it! 134 00:05:00,534 --> 00:05:01,800 Ready to call it quits yet? 135 00:05:01,802 --> 00:05:03,868 Or do you two need a hot second? 136 00:05:03,870 --> 00:05:05,870 Both: We're fine! In that case, 137 00:05:05,872 --> 00:05:08,607 there's plenty more fireballs where that came from! 138 00:05:08,609 --> 00:05:10,809 Ugh! Not again! 139 00:05:10,811 --> 00:05:14,012 Okay, uh, hold on. How about we take a small break? 140 00:05:14,014 --> 00:05:15,780 Bye! -After that twerp! 141 00:05:15,782 --> 00:05:17,015 Hey, I wasn't ready! 142 00:05:17,017 --> 00:05:19,418 Come on, come on, recharge already! 143 00:05:19,420 --> 00:05:21,253 Now this is more my speed! 144 00:05:24,124 --> 00:05:25,323 Hmm... 145 00:05:25,325 --> 00:05:27,526 [ Electricity crackling ] 146 00:05:27,528 --> 00:05:29,928 Just as I thought. Looks like the laser is being powered 147 00:05:29,930 --> 00:05:31,229 by the energy coils in the back. 148 00:05:31,231 --> 00:05:32,931 We need to find a way to overload it! 149 00:05:32,933 --> 00:05:34,032 Then it should shut down. 150 00:05:34,034 --> 00:05:36,435 [ Rumbling ] Whoa. 151 00:05:36,437 --> 00:05:38,637 Both: [ Grunts ] 152 00:05:38,639 --> 00:05:39,938 You thinking what I'm thinking? 153 00:05:39,940 --> 00:05:42,040 This isn't exactly what I was thinking. 154 00:05:42,042 --> 00:05:44,342 Trust me on this! You got it kiddo! 155 00:05:44,344 --> 00:05:45,711 Both: Team Destroy! 156 00:05:48,182 --> 00:05:51,116 [ Electricity fizzles out ] 157 00:05:51,118 --> 00:05:52,050 Yeah! 158 00:05:52,052 --> 00:05:54,052 Solar: Primary manual override! 159 00:05:54,054 --> 00:05:56,989 [ Grunt ] Begin super solar sequence! 160 00:05:58,592 --> 00:06:02,194 Oh, no! Maybe it was better when the machine was fighting itself! 161 00:06:02,196 --> 00:06:04,729 It looks like the magnetic force is repelling minerals 162 00:06:04,731 --> 00:06:05,998 from within the Earth! Ben?! 163 00:06:06,000 --> 00:06:08,600 -Get off of me! -I wish I could -- 164 00:06:08,602 --> 00:06:10,769 Wait, wait! I have the plan. 165 00:06:10,771 --> 00:06:11,836 Aren't we special? 166 00:06:11,838 --> 00:06:13,238 Well, what'syourplan? 167 00:06:13,240 --> 00:06:17,041 I don't have one. Then follow my lead! 168 00:06:17,043 --> 00:06:18,943 Wow, I already lost' em! 169 00:06:18,945 --> 00:06:20,845 You sure have lost something! 170 00:06:20,847 --> 00:06:22,947 [ Grunt ] Those rocks were mine! 171 00:06:22,949 --> 00:06:25,049 I will put them to better use! Hey! 172 00:06:25,051 --> 00:06:27,519 Man, these guys argue more than me and Gwen. 173 00:06:27,521 --> 00:06:29,021 Oh, no, no, no -- 174 00:06:29,023 --> 00:06:30,923 This is gettin old fast! 175 00:06:30,925 --> 00:06:32,858 Pest! Be gone! 176 00:06:35,062 --> 00:06:36,495 Simple and clean. 177 00:06:36,497 --> 00:06:38,997 Those were poor improvisational skills. 178 00:06:38,999 --> 00:06:41,633 Forgive me for not being able to make the classes. 179 00:06:41,635 --> 00:06:45,303 [ Grunts ] Time to be extinct! 180 00:06:45,305 --> 00:06:47,672 Uh-oh... You can't even commit to the job! 181 00:06:47,674 --> 00:06:51,043 Both: [ Grunting ] I'm growing so sick of you! 182 00:06:51,045 --> 00:06:53,278 Hey! The only way you guys could beat me 183 00:06:53,280 --> 00:06:55,614 is by putting your heads together! 184 00:06:55,616 --> 00:06:57,416 [ Both growl ] 185 00:06:57,418 --> 00:06:58,783 Solar... 186 00:06:58,785 --> 00:06:59,818 Polar? 187 00:06:59,820 --> 00:07:01,854 [ Harp strumming ] 188 00:07:01,856 --> 00:07:04,423 [ Gasp ] 189 00:07:04,425 --> 00:07:06,959 [ Sobbing ] 190 00:07:08,429 --> 00:07:10,429 What the heck are you guys doing?! 191 00:07:10,431 --> 00:07:12,831 You've been staring at each other for, like, three minutes! 192 00:07:12,833 --> 00:07:14,399 Oh, right. Oh. Right. 193 00:07:14,401 --> 00:07:17,001 Brother, I'm ready to make up for that improv class! 194 00:07:17,003 --> 00:07:19,604 Yes, and it's time to get along! 195 00:07:19,606 --> 00:07:21,674 Aww, crud. 196 00:07:21,676 --> 00:07:22,975 [ Both grunt ] 197 00:07:22,977 --> 00:07:25,477 One pest down! Two more to go! 198 00:07:27,581 --> 00:07:29,081 Both: Oh! 199 00:07:31,318 --> 00:07:32,551 Oh, geez... 200 00:07:32,553 --> 00:07:34,687 That could've been the end of my summer vacation. 201 00:07:34,689 --> 00:07:36,321 [ Rubble shifting ] 202 00:07:36,323 --> 00:07:39,023 He's like a roach, he just keeps coming back. 203 00:07:39,025 --> 00:07:40,893 Good luck squashing this -- 204 00:07:40,895 --> 00:07:42,695 bug! Aah! 205 00:07:42,697 --> 00:07:44,496 [ Both grunting ] Hey! 206 00:07:44,498 --> 00:07:46,799 I don't recall anyone puttingyouin charge! 207 00:07:46,801 --> 00:07:48,667 I did! I was built first! 208 00:07:48,669 --> 00:07:50,168 I have authority over you! -Hmm...Hey, kiddo, 209 00:07:50,170 --> 00:07:51,736 can you look up a word for me? 210 00:07:51,738 --> 00:07:53,071 Grandpa, that's cheating. 211 00:07:53,073 --> 00:07:55,273 [ Grunts ] Incoming! 212 00:07:55,275 --> 00:07:58,544 Dark side prism moon sequence activated! 213 00:08:00,180 --> 00:08:03,448 Gwen, I think our plan just backfired on us again. 214 00:08:03,450 --> 00:08:06,819 You're right, old human. Lasers are not efficient enough. 215 00:08:06,821 --> 00:08:10,222 I can cut through this Earth way faster than my counterpart. 216 00:08:10,224 --> 00:08:15,260 ♪♪ 217 00:08:15,262 --> 00:08:17,429 [ Electricity crackles, both scream ] 218 00:08:21,168 --> 00:08:23,068 Both: Huh? Brother, we must go! 219 00:08:23,070 --> 00:08:24,536 Our progress has been halted! 220 00:08:26,206 --> 00:08:28,040 I gotta hurry and get there first 221 00:08:28,042 --> 00:08:30,075 before they hurt Grandpa and Gwen! 222 00:08:30,077 --> 00:08:32,344 Wow, doing nothing actually worked! 223 00:08:32,346 --> 00:08:35,213 Yeah, Team Destroy should become Team Chill. 224 00:08:35,215 --> 00:08:38,217 How did you two manage to stop the Earth splitter?! 225 00:08:39,520 --> 00:08:43,055 These Tennysons are much more destructive than the brat. 226 00:08:46,660 --> 00:08:50,129 Salt and pepper sequence activation process initiated! 227 00:08:52,533 --> 00:08:56,801 Both: Mega Earth splitter magnetic pulse ray activated! 228 00:08:56,803 --> 00:08:58,470 What?! They're getting along? 229 00:08:58,472 --> 00:09:00,839 How'd that happen? 230 00:09:00,841 --> 00:09:02,841 Never fear, Ben's here! 231 00:09:02,843 --> 00:09:03,876 What did you do? 232 00:09:03,878 --> 00:09:05,310 I didn't do anything! 233 00:09:05,312 --> 00:09:07,212 I've been trying to fight these guys all day, 234 00:09:07,214 --> 00:09:10,182 but my watch was bugging out from their magnet powers! 235 00:09:11,518 --> 00:09:14,386 Ugh! I left thinking you'd guys would be okay! 236 00:09:14,388 --> 00:09:16,555 If you would've stayed and listened to me 237 00:09:16,557 --> 00:09:19,924 and not run off, we would be exploring the Ecuadorian forest, 238 00:09:19,926 --> 00:09:21,226 not destroying it! 239 00:09:21,228 --> 00:09:23,027 [ Both growl ] 240 00:09:23,029 --> 00:09:24,963 [ Explosion ] 241 00:09:24,965 --> 00:09:28,400 [ Rumbling ] 242 00:09:28,402 --> 00:09:30,703 If Solar and Polar can put their opinions aside 243 00:09:30,705 --> 00:09:32,937 and work together, then so can the two of you! 244 00:09:32,939 --> 00:09:34,306 Grandpa's right! 245 00:09:34,308 --> 00:09:37,175 With my brain and your brawn, we can be stronger! 246 00:09:37,177 --> 00:09:39,444 With your help, we can be stronger'er! 247 00:09:39,446 --> 00:09:40,745 Yeah, sure. 248 00:09:40,747 --> 00:09:42,214 [ Rumbling ] 249 00:09:42,216 --> 00:09:43,916 So, what's your plan? 250 00:09:43,918 --> 00:09:45,850 [ Whispering ] Okay. 251 00:09:45,852 --> 00:09:46,819 [ Whispering ] 252 00:09:46,821 --> 00:09:48,553 Both: Go, Team Tennyson! 253 00:09:48,555 --> 00:09:51,556 Magnetic pulse ray is almost ready to fire again! 254 00:09:51,558 --> 00:09:53,625 -Hey, Solar! Hey, Polar! -Hmm? 255 00:09:53,627 --> 00:09:56,194 How come you guys are still trying to split the Earth? 256 00:09:56,196 --> 00:09:57,496 What do you mean, girl? 257 00:09:57,498 --> 00:09:59,264 Aren't we still splitting the Earth? 258 00:09:59,266 --> 00:10:01,233 I had an idea that it would be best 259 00:10:01,235 --> 00:10:03,968 we just use the machine to hold the world for ransom! 260 00:10:03,970 --> 00:10:05,337 I agree with Solar. 261 00:10:05,339 --> 00:10:07,205 Doesn't it make more sense to just rule it as a whole? 262 00:10:07,207 --> 00:10:09,742 See? She knows my plan is the best! 263 00:10:09,744 --> 00:10:11,209 She's the smart child, too! 264 00:10:11,211 --> 00:10:12,877 Hey, I'm plenty smart. 265 00:10:12,879 --> 00:10:13,912 So smart that I can see 266 00:10:13,914 --> 00:10:15,047 that ruling over two Earths 267 00:10:15,049 --> 00:10:16,648 is much smarter'er of a plan! 268 00:10:16,650 --> 00:10:19,651 Hm! Now whose plan is being supported?! 269 00:10:19,653 --> 00:10:22,887 -We're going with my plan! -No, mine! 270 00:10:22,889 --> 00:10:24,923 I want to rule my own domain! 271 00:10:24,925 --> 00:10:26,759 [ Laughs ] Dummies. 272 00:10:26,761 --> 00:10:31,696 ♪♪ 273 00:10:31,698 --> 00:10:33,398 You're insufferable! 274 00:10:33,400 --> 00:10:36,735 Both: I wish I never met you! 275 00:10:36,737 --> 00:10:38,103 Ugh! 276 00:10:38,105 --> 00:10:42,541 ♪♪ 277 00:10:42,543 --> 00:10:45,310 Next time I will carry out my plan alone! 278 00:10:46,681 --> 00:10:48,547 Good thing we're good at starting arguments. 279 00:10:48,549 --> 00:10:50,883 It came in handy! Yeah! Team Tennyson? 280 00:10:50,885 --> 00:10:52,084 Team Tennyson. 281 00:10:52,086 --> 00:10:53,752 Proud of you guys for making up. 282 00:10:53,754 --> 00:10:56,254 Now, let's get back. Crystal needs me. 283 00:10:56,256 --> 00:10:58,190 Grandpa, can we talk about your obsession 284 00:10:58,192 --> 00:10:59,925 with naming the copter? 285 00:11:01,929 --> 00:11:07,365 ♪♪ 286 00:11:07,367 --> 00:11:12,871 ♪♪ 287 00:11:14,408 --> 00:11:15,708 Both: Team Destroy! 21213

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.