All language subtitles for Ben.10.2016.S02E10.High.Stress.Express.WEB-DL.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,702 --> 00:00:03,737 ♪♪ 2 00:00:07,208 --> 00:00:08,508 ♪ Ben 10! ♪ 3 00:00:08,543 --> 00:00:10,343 ♪ Ben 10! ♪ 4 00:00:10,378 --> 00:00:11,544 ♪ Ben 10! ♪ 5 00:00:11,579 --> 00:00:12,545 ♪ Ben 10! ♪ 6 00:00:12,580 --> 00:00:13,713 ♪ Ben 10! ♪ 7 00:00:13,748 --> 00:00:15,081 ♪ Ben 10! ♪ 8 00:00:15,116 --> 00:00:17,050 ♪ Ben 10! ♪ 9 00:00:17,085 --> 00:00:18,551 ♪ Ben 10! ♪ 10 00:00:28,763 --> 00:00:33,566 Ha! Beat your high score again! What am I not good at? 11 00:00:33,601 --> 00:00:35,568 Nothing. The answer is "nothing." 12 00:00:35,603 --> 00:00:38,538 Whatever. The news is talking about the Rocket Express! 13 00:00:38,573 --> 00:00:40,606 Transcontinental Railways is testing 14 00:00:40,641 --> 00:00:42,708 it's first high-speed bullet train today -- 15 00:00:42,743 --> 00:00:44,410 the "Pacific Pegasus." 16 00:00:44,445 --> 00:00:47,780 Ooh, that is one doozy of a name, Carol. 17 00:00:47,815 --> 00:00:49,415 Ha ha, yes! 18 00:00:49,450 --> 00:00:51,484 The Pacific Pegasus will be traveling today 19 00:00:51,519 --> 00:00:54,253 up the coast from Santa Monica to San Francisco. 20 00:00:54,288 --> 00:00:56,255 Well, don't let my mother-in-law know, 21 00:00:56,290 --> 00:00:57,790 or she'll be over every weekend. 22 00:00:57,825 --> 00:00:59,258 [ Forced laugh ] 23 00:00:59,293 --> 00:01:01,727 Wow! How fast do you think it's going? 24 00:01:01,762 --> 00:01:03,763 Pftt! Not as fast as XLR8. 25 00:01:03,798 --> 00:01:05,431 I could beat that train any day. 26 00:01:05,466 --> 00:01:06,766 Who races a train? 27 00:01:06,801 --> 00:01:08,167 These back roads through orange groves 28 00:01:08,202 --> 00:01:10,136 will lead us right along the train's route. 29 00:01:10,171 --> 00:01:11,737 If we're lucky, we should be able 30 00:01:11,772 --> 00:01:14,107 to get a glimpse of it before it reaches San Francisco. 31 00:01:14,142 --> 00:01:16,476 Transcontinental is also hoping to take 32 00:01:16,511 --> 00:01:19,579 the new world record for fastest land vehicle. 33 00:01:19,614 --> 00:01:21,180 World record?! 34 00:01:21,215 --> 00:01:23,149 That's like an ultra-mega high score! 35 00:01:23,184 --> 00:01:25,418 I bet XLR8 could take that record! 36 00:01:25,453 --> 00:01:27,186 XLR8's not a vehicle. 37 00:01:27,221 --> 00:01:28,821 What are you talking about? He has wheels. 38 00:01:28,856 --> 00:01:30,890 The world record for fastest land vehicle 39 00:01:30,925 --> 00:01:32,892 is currently held by international 40 00:01:32,927 --> 00:01:36,496 race-car driver, Mr. Luh -- Lay... 41 00:01:36,531 --> 00:01:41,901 Robert: Uh, Legs-Angey? That's a tough one. 42 00:01:41,936 --> 00:01:44,303 -Lasagna? -[ Groans ] 43 00:01:44,338 --> 00:01:47,173 [ French accent ] It is pronounced "LaGrange"! 44 00:01:49,177 --> 00:01:50,843 Hmm, that doesn't look good. 45 00:01:50,878 --> 00:01:54,347 I hope he's not a sore loser, 'cause nothing is gonna 46 00:01:54,382 --> 00:01:56,482 stop this train from taking the record. 47 00:01:56,517 --> 00:01:57,617 [ Growls ] 48 00:01:57,652 --> 00:01:59,552 Get out of my way! 49 00:01:59,587 --> 00:02:01,821 [ Engine revs ] 50 00:02:01,856 --> 00:02:03,689 [ Tires squeal ] 51 00:02:03,724 --> 00:02:06,826 [ Grunts ] Jumping junipers! You kid's all right back there? 52 00:02:06,861 --> 00:02:08,327 We're okay, Grandpa! 53 00:02:08,362 --> 00:02:10,329 [ Grunts ] Better than okay! 54 00:02:10,364 --> 00:02:12,565 I've got the high score in okay! 55 00:02:12,600 --> 00:02:15,334 Call me crazy, but that looked like LaGrange's car. 56 00:02:15,369 --> 00:02:17,336 It had to be. He probably doesn't want 57 00:02:17,371 --> 00:02:18,604 the train to beat his record. 58 00:02:18,639 --> 00:02:20,273 So that means... 59 00:02:20,308 --> 00:02:21,707 We have to stop him! We have to race him! 60 00:02:21,742 --> 00:02:23,576 Not happening. You're right. 61 00:02:23,611 --> 00:02:25,378 The Rustbucket is too slow, 62 00:02:25,413 --> 00:02:28,514 but I know a cool blue alien that isn't. [ Laughs ] 63 00:02:28,549 --> 00:02:30,683 I'm going to ignore that comment about the Rustbucket. 64 00:02:30,718 --> 00:02:32,518 But don't you think we should be making sure 65 00:02:32,553 --> 00:02:34,654 LaGrange doesn't hurt anyone with his reckless driving? 66 00:02:34,689 --> 00:02:37,523 Yeah. But in order to stop him, I got to race him. 67 00:02:37,558 --> 00:02:39,525 The world record is just a little bonus. 68 00:02:39,560 --> 00:02:42,261 [ Whirring ] 69 00:02:42,296 --> 00:02:51,871 ♪♪ 70 00:02:51,906 --> 00:02:54,874 They think that train is fast... 71 00:02:54,909 --> 00:02:56,409 wait till they get a load of me! 72 00:02:56,444 --> 00:02:58,678 Ben, for the last time, you're not a vehicle. 73 00:02:58,713 --> 00:03:00,246 [ Sighs ] Wheels! 74 00:03:00,281 --> 00:03:02,348 Besides, the train is extremely fast. 75 00:03:02,383 --> 00:03:04,217 I don't think-- And he's gone. 76 00:03:04,252 --> 00:03:05,384 Why does he always do that? 77 00:03:05,419 --> 00:03:07,920 I've learned to just accept it. 78 00:03:07,955 --> 00:03:10,723 Hey, a news chopper! 79 00:03:10,758 --> 00:03:12,858 Looks like I'll have an audience for my victory party. 80 00:03:12,893 --> 00:03:15,561 Let's see how fast XLR8 can go! 81 00:03:15,596 --> 00:03:17,730 [ Groaning ] 82 00:03:19,900 --> 00:03:21,634 Robert: Breaking news, Carol! 83 00:03:21,669 --> 00:03:23,436 There have been multiple reports 84 00:03:23,471 --> 00:03:25,471 of an aggressive driver heading for the Rocket Liner. 85 00:03:25,506 --> 00:03:27,640 [ Chuckles ] I guess he didn't get the memo -- 86 00:03:27,675 --> 00:03:30,509 that's the fastest train in the world. 87 00:03:30,544 --> 00:03:33,412 I'm the fastest train in the world -- I mean driver! 88 00:03:33,447 --> 00:03:34,747 [ Growls ] 89 00:03:34,782 --> 00:03:36,315 [ Engine revs ] 90 00:03:36,350 --> 00:03:38,918 [ Grunts ] This pathetic excuse for a vehicle 91 00:03:38,953 --> 00:03:40,553 is actually out-running me?! 92 00:03:40,588 --> 00:03:44,257 [ Screaming ] 93 00:03:45,526 --> 00:03:47,760 Ha! You think you've got me beat, 94 00:03:47,795 --> 00:03:49,462 but I am just getting started. 95 00:03:49,497 --> 00:03:51,697 Getting started on what? Losing? 96 00:03:51,732 --> 00:03:53,299 Tennyson! 97 00:03:53,334 --> 00:03:54,767 I already have that metal trash can 98 00:03:54,802 --> 00:03:56,302 trying to take my title. 99 00:03:56,337 --> 00:03:57,803 I do not need you getting in the way, as well. 100 00:03:57,838 --> 00:03:59,972 You mean my title! 101 00:04:00,007 --> 00:04:01,741 That world record is gonna be mine! 102 00:04:01,776 --> 00:04:03,309 Right after I stop you! 103 00:04:03,344 --> 00:04:06,312 Ha! With what vehicle, you slowpoke? 104 00:04:06,347 --> 00:04:07,680 Wheels! [ Horn blares ] 105 00:04:07,715 --> 00:04:08,814 [ Screams ] Wheels! 106 00:04:08,849 --> 00:04:09,915 Get out of the way! 107 00:04:09,950 --> 00:04:12,318 [ Laughs ] What a coward! 108 00:04:12,353 --> 00:04:16,522 Can't handle a little excitement?! 109 00:04:16,557 --> 00:04:18,357 [ Scoffs ] You are no more than an annoyance. 110 00:04:18,392 --> 00:04:21,661 The train, however, it will not get my title 111 00:04:21,696 --> 00:04:24,063 if it is split in two. 112 00:04:24,098 --> 00:04:27,633 Is that a laser cannon? Whoa! 113 00:04:27,668 --> 00:04:28,868 This guy is nuts. 114 00:04:28,903 --> 00:04:29,835 Got to take out his toy. 115 00:04:29,870 --> 00:04:31,937 [ Grunting ] 116 00:04:31,972 --> 00:04:34,073 That was very expensive! 117 00:04:34,108 --> 00:04:35,441 Uh, don't care. 118 00:04:35,476 --> 00:04:37,943 Time for a change in strategy. 119 00:04:37,978 --> 00:04:40,613 Wha -- what? 120 00:04:43,851 --> 00:04:45,885 [ Screaming ] 121 00:04:45,920 --> 00:04:47,953 You're willing to put all these people in danger 122 00:04:47,988 --> 00:04:49,455 just to keep your title? 123 00:04:49,490 --> 00:04:50,823 Winning is all that matters. 124 00:04:50,858 --> 00:04:53,592 I'll do whatever it takes to stay number one. 125 00:04:53,627 --> 00:04:56,362 You'd better start getting used to being number two. 126 00:04:56,397 --> 00:04:59,799 Ha! You cannot stop me and save the people. 127 00:04:59,834 --> 00:05:01,634 Oh, yeah? Watch me. 128 00:05:01,669 --> 00:05:04,704 Robert: Are those missiles lodged into the train? 129 00:05:04,739 --> 00:05:06,105 This doesn't look good. 130 00:05:06,140 --> 00:05:08,908 -Whoa! -Those aren't fireworks 131 00:05:08,943 --> 00:05:10,576 you're seeing, folks. 132 00:05:10,611 --> 00:05:12,645 Yes. For anyone just tuning in, what looks like 133 00:05:12,680 --> 00:05:15,548 a mutant roadrunner is now attempting 134 00:05:15,583 --> 00:05:18,651 to dislodge explosives from the Rocket Liner Express. 135 00:05:18,686 --> 00:05:20,353 This is getting serious. 136 00:05:20,388 --> 00:05:21,821 Is there any way we can catch up with them? 137 00:05:21,856 --> 00:05:24,023 Don't underestimate these back roads. 138 00:05:24,058 --> 00:05:26,959 [ Tires squeal ] 139 00:05:26,994 --> 00:05:29,729 [ Grunts ] 140 00:05:29,764 --> 00:05:31,030 That's the last of 'em. 141 00:05:31,065 --> 00:05:33,032 Now to take that cheater's title. 142 00:05:33,067 --> 00:05:35,568 [ Grunting ] 143 00:05:35,603 --> 00:05:37,002 [ Panting ] 144 00:05:37,037 --> 00:05:39,739 Oh. Come on. Come on! 145 00:05:39,774 --> 00:05:42,942 Oh, you seem to be running out of gas, Tennyson. 146 00:05:42,977 --> 00:05:46,979 Allow me to offer you some roadside assistance. 147 00:05:47,014 --> 00:05:49,749 [ Grunting ] Ha, ha! 148 00:05:49,784 --> 00:05:52,618 [ Grunts ] Oh. 149 00:05:52,653 --> 00:05:54,053 Oh. A stowaway. 150 00:05:54,088 --> 00:05:56,689 I believe this is your stop. 151 00:05:56,724 --> 00:05:58,391 Whoa! 152 00:05:58,426 --> 00:06:00,793 According to this, Ben and the train are -- 153 00:06:00,828 --> 00:06:01,727 [ Gasps ] Right there. 154 00:06:01,762 --> 00:06:03,062 Hold on. 155 00:06:03,097 --> 00:06:04,864 [ Tires squeal ] 156 00:06:04,899 --> 00:06:06,732 [ Screaming ] 157 00:06:06,767 --> 00:06:07,933 [ Grunts ] 158 00:06:07,968 --> 00:06:09,869 [ Tires squeal ] 159 00:06:09,904 --> 00:06:11,737 I almost had him! 160 00:06:11,772 --> 00:06:14,173 This isn't a race, Ben. People are in danger. 161 00:06:14,208 --> 00:06:16,442 And it's gonna be hard to catch up now. 162 00:06:16,477 --> 00:06:18,778 Even XLR8 was struggling. What can we do? 163 00:06:18,813 --> 00:06:20,946 Maybe it's not about the wheels of the car 164 00:06:20,981 --> 00:06:22,615 that matters, but the engine. 165 00:06:22,650 --> 00:06:25,651 Uh, I mean. Well, yeah. 166 00:06:25,686 --> 00:06:28,888 I got it. Let's see LaGrange beat this. 167 00:06:28,923 --> 00:06:39,698 ♪♪ 168 00:06:39,733 --> 00:06:41,801 [ Ding ] 169 00:06:41,836 --> 00:06:48,741 ♪♪ 170 00:06:48,776 --> 00:06:49,909 Ooh, yeah. 171 00:06:49,944 --> 00:06:51,110 Whoo! 172 00:06:51,145 --> 00:06:52,645 Whoops. Gah! 173 00:06:52,680 --> 00:06:54,079 Probably should have gone outside first. 174 00:06:54,114 --> 00:06:55,448 This is fine. 175 00:06:55,483 --> 00:06:57,082 You're not even a vehicle now. 176 00:06:57,117 --> 00:06:59,118 Where are Heatblast's wheels? 177 00:06:59,153 --> 00:07:01,086 [ Chuckles ] Don't you worry. 178 00:07:01,121 --> 00:07:02,154 You're sittin' on 'em. 179 00:07:02,189 --> 00:07:04,757 What?! Oh, no! 180 00:07:04,792 --> 00:07:05,791 [ Grunts ] 181 00:07:05,826 --> 00:07:07,827 Whoa! 182 00:07:07,862 --> 00:07:09,662 [ Grunts ] 183 00:07:09,697 --> 00:07:11,831 [ Screaming ] 184 00:07:11,866 --> 00:07:14,667 Carol: Ooh, Robert, it looks like our high-speed racer 185 00:07:14,702 --> 00:07:17,603 is still struggling to keep up with the Rocket Express. 186 00:07:17,638 --> 00:07:21,106 Hmm. Time to take this race off the track. 187 00:07:21,141 --> 00:07:25,110 [ Laughs ] 188 00:07:25,145 --> 00:07:27,646 [ Screaming ] 189 00:07:27,681 --> 00:07:28,781 Huh? 190 00:07:28,816 --> 00:07:30,883 [ Screams ] 191 00:07:30,918 --> 00:07:33,886 [ Tires squeal ] 192 00:07:33,921 --> 00:07:35,988 [ Laughing ] 193 00:07:36,023 --> 00:07:37,823 Just a couple more like that. 194 00:07:37,858 --> 00:07:40,793 Huh? A mobile home keeping up with me? 195 00:07:40,828 --> 00:07:41,927 How? 196 00:07:41,962 --> 00:07:43,963 Come on, LaGarbage. 197 00:07:43,998 --> 00:07:45,731 [ Screaming ] 198 00:07:45,766 --> 00:07:47,566 You dare to disrespect the great LaGrange -- 199 00:07:47,601 --> 00:07:50,536 racing against me with that hunk of garbage? 200 00:07:50,571 --> 00:07:53,105 Garbage? I already let one slide today. 201 00:07:53,140 --> 00:07:55,140 Don't insult the Rustbucket. 202 00:07:55,175 --> 00:07:56,509 I hope you have your A/C on 203 00:07:56,544 --> 00:07:58,878 because I'm about to bring the heat. 204 00:07:58,913 --> 00:08:00,813 [ Grunts ] 205 00:08:00,848 --> 00:08:03,549 [ Screaming ] 206 00:08:03,584 --> 00:08:06,752 [ Muttering in French ] 207 00:08:06,787 --> 00:08:07,987 [ Growls ] 208 00:08:08,022 --> 00:08:11,524 No! My record! I have to play my final card. 209 00:08:11,559 --> 00:08:14,160 [ Engine revs ] 210 00:08:19,033 --> 00:08:20,933 Come on, come on! 211 00:08:20,968 --> 00:08:21,800 Almost there. 212 00:08:21,835 --> 00:08:23,168 Impossible! 213 00:08:23,203 --> 00:08:25,771 Gwen: Ben, slow down! 214 00:08:25,806 --> 00:08:28,541 The Rustbucket can't take much more of this! 215 00:08:28,576 --> 00:08:31,076 Winning is the only thing that matters. 216 00:08:31,111 --> 00:08:34,013 LaGrange: Winning is the only thing that matters. 217 00:08:34,048 --> 00:08:37,850 No, no, what am I doing? 218 00:08:37,885 --> 00:08:41,053 [ Grunting ] 219 00:08:41,088 --> 00:08:44,256 Well, that's enough excitement for one day. 220 00:08:44,291 --> 00:08:45,724 [ Screams ] Are you guys okay? 221 00:08:45,759 --> 00:08:47,893 We're fine, but what about LaGrange? 222 00:08:47,928 --> 00:08:49,995 -Huh? -Now there is nobody in the way. 223 00:08:50,030 --> 00:08:51,196 I am the fastest. 224 00:08:51,231 --> 00:08:53,165 I am the greatest! 225 00:08:53,200 --> 00:08:54,934 I am LaGrange! 226 00:08:54,969 --> 00:08:56,201 [ Laughing ] 227 00:08:56,236 --> 00:08:57,903 [ Loud clang ] What was that? 228 00:08:57,938 --> 00:08:58,837 [ Screams ] 229 00:08:58,872 --> 00:09:00,039 No! 230 00:09:00,074 --> 00:09:01,040 [ Crashing ] 231 00:09:01,075 --> 00:09:03,208 Oh. Ooh. 232 00:09:03,243 --> 00:09:05,945 Start, start. Oh, come on! 233 00:09:05,980 --> 00:09:07,179 [ Grunts ] 234 00:09:07,214 --> 00:09:09,214 Huh? No. I will not lose. 235 00:09:09,249 --> 00:09:11,750 [ Grunts ] 236 00:09:11,785 --> 00:09:14,353 Hey. You gonna get out of the car, buddy? 237 00:09:14,388 --> 00:09:16,288 There's a train coming. 238 00:09:16,323 --> 00:09:18,257 Uh, no, go away. I do not need your help. 239 00:09:18,292 --> 00:09:19,592 I do not need anyone's help. 240 00:09:19,627 --> 00:09:21,060 And I can still win this race. 241 00:09:21,095 --> 00:09:23,762 Your car is totaled, you threatened the lives 242 00:09:23,797 --> 00:09:26,665 of innocent people, and all for some stupid title. 243 00:09:26,700 --> 00:09:28,634 Face it, LaGrange, the race is over. 244 00:09:28,669 --> 00:09:30,235 Now come on. [ Grunts ] 245 00:09:30,270 --> 00:09:33,005 My door! My car! 246 00:09:33,040 --> 00:09:34,607 Looks like the only car you're gonna need 247 00:09:34,642 --> 00:09:38,844 to worry about is in-car-ceration. Ha! 248 00:09:38,879 --> 00:09:41,780 How far would you go to catch your train? 249 00:09:41,815 --> 00:09:44,350 That's what authorities ask, as the Rocket Liner 250 00:09:44,385 --> 00:09:46,285 barely made it to its destination today 251 00:09:46,320 --> 00:09:49,989 after a series of attacks by a psychotic train enthusiast. 252 00:09:50,024 --> 00:09:52,291 While they'll be cleaning up the wreckage for a while, 253 00:09:52,326 --> 00:09:55,294 authorities say they're thankful that nobody was hurt. 254 00:09:55,329 --> 00:09:59,832 The perpetrator was revealed to be La -- La -- Log Ranch? 255 00:09:59,867 --> 00:10:00,933 Is that a typo? 256 00:10:00,968 --> 00:10:03,402 Log Ranch, the previous record holder 257 00:10:03,437 --> 00:10:05,037 for fastest land vehicle. 258 00:10:05,072 --> 00:10:08,107 Folks will rest easy knowing he's behind bars. 259 00:10:08,142 --> 00:10:10,142 I am the fastest racer of all time. I am LaGrange! 260 00:10:10,177 --> 00:10:13,979 Together: Oh! LaGrange. 261 00:10:14,014 --> 00:10:17,149 Um, hello? College French, can I get my money back? 262 00:10:17,184 --> 00:10:19,852 [ Laughs ] Anyway, authorities are still 263 00:10:19,887 --> 00:10:21,820 on the lookout for the mysterious blue hero 264 00:10:21,855 --> 00:10:24,790 that dislodged dangerous bombs, saving the train. 265 00:10:24,825 --> 00:10:26,258 The police have released this sketch 266 00:10:26,293 --> 00:10:28,027 based on the helicopter footage. 267 00:10:28,062 --> 00:10:30,162 If you would like to claim your award, 268 00:10:30,197 --> 00:10:31,430 or if you have any information, 269 00:10:31,465 --> 00:10:33,899 please contact their offices at... 270 00:10:33,934 --> 00:10:36,168 You know, I'm surprised you didn't jump at the chance 271 00:10:36,203 --> 00:10:37,770 to receive an award. 272 00:10:37,805 --> 00:10:40,439 Yeah. After all that, I figured you'd want something. 273 00:10:40,474 --> 00:10:43,676 Well, I realized I didn't need an award. 274 00:10:43,711 --> 00:10:45,244 I got so wrapped up in winning earlier, 275 00:10:45,279 --> 00:10:48,180 I forgot that I have something better than a world record. 276 00:10:48,215 --> 00:10:50,015 Aw, Ben. 277 00:10:50,050 --> 00:10:50,949 Like family? 278 00:10:50,985 --> 00:10:53,886 Nope, my high score in "Sumo Slammers." 279 00:10:53,921 --> 00:10:55,854 I wouldn't celebrate so fast. 280 00:10:55,889 --> 00:10:57,356 What?! Let me see that. 281 00:10:57,391 --> 00:10:59,391 Huh? 10,000 points? 282 00:10:59,426 --> 00:11:02,261 N-o-o-o-o-o-o-o! 283 00:11:02,930 --> 00:11:14,840 ♪♪ 284 00:11:14,875 --> 00:11:17,043 Get out of my way! 19726

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.