All language subtitles for Ben.10.2016.S01E04.WEB-DL.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,835 --> 00:00:04,169 ♪♪ 2 00:00:07,440 --> 00:00:08,907 ♪ Ben 10! ♪ 3 00:00:10,677 --> 00:00:11,944 ♪ Ben 10! ♪ 4 00:00:11,946 --> 00:00:12,945 ♪ Ben 10! ♪ 5 00:00:12,947 --> 00:00:14,113 ♪ Ben 10! ♪ 6 00:00:14,115 --> 00:00:15,280 ♪ Ben 10! ♪ 7 00:00:15,282 --> 00:00:17,216 ♪ Ben 10! ♪ 8 00:00:17,218 --> 00:00:18,917 ♪ Ben 10! ♪ 9 00:00:28,962 --> 00:00:32,731 Ben: Prepare for destruction! 10 00:00:32,733 --> 00:00:35,200 Gwen: You and what alien army? 11 00:00:39,372 --> 00:00:41,073 You think you can win, but you can't win. 12 00:00:41,075 --> 00:00:43,142 You're never gonna win. Nope. Can't. Nuh-unh. 13 00:00:43,144 --> 00:00:44,176 Gah! 14 00:00:44,178 --> 00:00:46,045 Stop whispering so close to my ear! 15 00:00:46,047 --> 00:00:48,180 Ha! Advantage -- me! 16 00:00:48,182 --> 00:00:49,314 Never! 17 00:00:51,017 --> 00:00:52,251 No, no, no, no, no! 18 00:00:54,821 --> 00:00:57,389 Whoo-hoo! Agh! 19 00:00:57,391 --> 00:01:00,692 You know, Gwen, losing is a lot like going to the grocery store. Yeah! Whoo-hoo! Who's the winner? This guy! 20 00:01:00,694 --> 00:01:03,862 Nobody wants to do it, but you have to because it's good for you. 21 00:01:03,864 --> 00:01:05,531 Thanks, Grandpa, 22 00:01:05,533 --> 00:01:08,033 but what I really want right now is to invalidate Ben's victory. 23 00:01:08,035 --> 00:01:10,102 Well, can you really call it a victory? 24 00:01:10,104 --> 00:01:11,870 It wasn't even real wrestling. 25 00:01:11,872 --> 00:01:13,372 Whoo-ho-- What?! 26 00:01:13,374 --> 00:01:16,508 Gramps, are you saying my epic KO doesn't count? 27 00:01:16,510 --> 00:01:19,044 It was just virtual. Haaah! 28 00:01:19,046 --> 00:01:20,612 You may be a simulated champ, 29 00:01:20,614 --> 00:01:23,282 but real wrestling is a totally different thing. 30 00:01:23,284 --> 00:01:25,884 You'd have to practice and work hard every day 31 00:01:25,886 --> 00:01:27,219 before you'd be ready. 32 00:01:27,221 --> 00:01:28,954 You'd be hard pressed to win a real match 33 00:01:28,956 --> 00:01:30,522 at your present size. 34 00:01:30,524 --> 00:01:32,491 Well, good night, kids. 35 00:01:34,627 --> 00:01:35,928 [ Max snoring ] 36 00:01:35,930 --> 00:01:38,030 Aww, great. What am I gonna do? 37 00:01:38,032 --> 00:01:39,565 Now I feel all deflated. 38 00:01:39,567 --> 00:01:41,967 Just a virtual champ? 39 00:01:41,969 --> 00:01:43,569 What about that? 40 00:01:43,571 --> 00:01:46,038 Midwest Wrestling Smackdown? 41 00:01:46,040 --> 00:01:47,739 Tonight?! Yes! 42 00:01:47,741 --> 00:01:50,476 Real victory, here I come! 43 00:02:02,489 --> 00:02:04,123 Whoo-hoo! 44 00:02:13,733 --> 00:02:17,169 Ben: His name triggers fear in the hearts of his opponents. 45 00:02:17,171 --> 00:02:18,570 Ooh! 46 00:02:18,572 --> 00:02:19,571 He is... 47 00:02:19,573 --> 00:02:22,107 The Crushster! 48 00:02:22,109 --> 00:02:24,076 The soon-to-be real, not virtual, 49 00:02:24,078 --> 00:02:26,912 Midwest Wrestling Champion of the Midwest. 50 00:02:26,914 --> 00:02:29,948 I...think you made your costume too big. 51 00:02:29,950 --> 00:02:31,783 Oh, I won't be wrestling like this. 52 00:02:31,785 --> 00:02:33,452 I'll be wrestling... 53 00:02:33,454 --> 00:02:35,954 like this! 54 00:02:35,956 --> 00:02:39,458 Ben, Four Arms has... four arms! 55 00:02:39,460 --> 00:02:42,794 Don't you think people will notice you're an alien? 56 00:02:42,796 --> 00:02:44,029 [ Ding! ] 57 00:02:44,031 --> 00:02:45,931 Is it even a victory if you win by cheating? 58 00:02:45,933 --> 00:02:47,266 I guess you're right. 59 00:02:47,268 --> 00:02:48,767 I didn't really think about it that way. 60 00:02:48,769 --> 00:02:50,202 Oh, my gosh! 61 00:02:50,204 --> 00:02:53,338 The champion of the smackdown gets a $1,000 cash prize! 62 00:02:53,340 --> 00:02:55,340 [ Snoring continues ] Bye, Grandpa. Back soon. 63 00:02:55,342 --> 00:02:57,476 I'm gonna be a real winner! 64 00:02:57,478 --> 00:03:00,012 [ Rock music plays ] 65 00:03:00,014 --> 00:03:02,247 [ Indistinct chatter ] 66 00:03:02,849 --> 00:03:04,483 [ Snake hisses ] 67 00:03:04,485 --> 00:03:06,385 [ Shing! ] 68 00:03:07,220 --> 00:03:09,321 [ Gruffly ] Watch your back, kid. 69 00:03:09,323 --> 00:03:12,157 This burg is full of shady customers. 70 00:03:12,159 --> 00:03:13,458 What are you doing? 71 00:03:13,460 --> 00:03:14,993 [ Normal voice ] I'm your corner person. 72 00:03:14,995 --> 00:03:17,462 [ Gruffly ] This is how a corner person talks. 73 00:03:17,464 --> 00:03:18,463 Like old men? 74 00:03:18,465 --> 00:03:19,998 [ Normal voice ] In the movies, yeah. 75 00:03:20,000 --> 00:03:21,967 [ Gruffly ] Now here's what you're gonna do. 76 00:03:21,969 --> 00:03:23,669 You're gonna stick, you're gonna move, 77 00:03:23,671 --> 00:03:25,837 you're gonna float, you're gonna sting. 78 00:03:25,839 --> 00:03:27,673 [ Clink ] Hey! 79 00:03:27,675 --> 00:03:29,408 One side, tomato can. 80 00:03:29,410 --> 00:03:30,976 Tomato can?! 81 00:03:30,978 --> 00:03:32,911 Did he just "canned fruit" me? 82 00:03:32,913 --> 00:03:36,048 He's tryin' to get in your head, kid! 83 00:03:36,983 --> 00:03:39,818 Well, it's working. When do I fight him? 84 00:03:39,820 --> 00:03:41,386 Not so fast, kid. 85 00:03:41,388 --> 00:03:43,255 He's in a different bracket. 86 00:03:43,257 --> 00:03:46,558 You only grapple with him if you both make the finals. 87 00:03:46,560 --> 00:03:47,726 [ Bell dings ] 88 00:03:48,528 --> 00:03:50,862 And...it looks like he's definitely gonna make it in. 89 00:03:50,864 --> 00:03:54,766 Oh, the defending champion Iron Kyle scores another victory 90 00:03:54,768 --> 00:03:57,369 on a gorgeous night for amateur wrestling, Steve. 91 00:03:57,371 --> 00:03:59,071 Absolutely right there, Bill. 92 00:03:59,073 --> 00:04:01,573 You can almost smell the wrestling spirit in the air. 93 00:04:01,575 --> 00:04:02,908 [ Sniffs ] 94 00:04:02,910 --> 00:04:04,743 And entering the ring, we have a newcomer to the tournament, 95 00:04:04,745 --> 00:04:06,078 the Crushster! 96 00:04:06,080 --> 00:04:06,945 [ Bell dings ] 97 00:04:06,947 --> 00:04:08,714 Chair! 98 00:04:08,716 --> 00:04:10,215 Gahhh! 99 00:04:10,217 --> 00:04:13,385 Oh, an easy takeout for the Crushster. [ Bell dings ] 100 00:04:13,387 --> 00:04:17,022 We might have ourselves a contender for the champion spot. 101 00:04:18,057 --> 00:04:18,890 [ Ding! ] 102 00:04:18,892 --> 00:04:20,058 Light in your eyes! 103 00:04:20,060 --> 00:04:21,393 [ Smack ] [ Yawns ] 104 00:04:21,395 --> 00:04:23,262 [ Strained ] Really thought that would work. 105 00:04:29,936 --> 00:04:31,470 [ Sizzle! ] 106 00:04:31,472 --> 00:04:32,537 [ Thud ] 107 00:04:32,539 --> 00:04:34,072 [ Crack ] 108 00:04:34,074 --> 00:04:37,309 Look! Over there! Something distracting! 109 00:04:37,311 --> 00:04:38,043 Huh? 110 00:04:38,045 --> 00:04:39,811 Ha ha! 111 00:04:39,813 --> 00:04:41,480 [ Audience gasps ] Owie. 112 00:04:41,482 --> 00:04:44,116 Excuse me, everyone. I'm gonna go freshen up now. 113 00:04:44,118 --> 00:04:46,952 [ Bell dings ] Oh, wow. That is gonna bruise. 114 00:04:46,954 --> 00:04:50,989 Zowie. One guy way in the back even dropped his soda. 115 00:04:50,991 --> 00:04:53,425 One! Two! Three! 116 00:04:53,427 --> 00:04:55,994 [ Audience cheers, bell dings ] Pinned! Pinned! Pinned! 117 00:04:55,996 --> 00:04:58,297 Winner! 118 00:04:58,299 --> 00:05:00,632 This is almost too easy. 119 00:05:00,634 --> 00:05:02,000 [ Gargles ] 120 00:05:02,002 --> 00:05:03,935 That prize money is as good as mine. 121 00:05:03,937 --> 00:05:05,070 [ Clink ] 122 00:05:05,072 --> 00:05:06,571 [ Audience cheers ] 123 00:05:06,573 --> 00:05:08,006 [ Groans ] 124 00:05:08,008 --> 00:05:10,442 [ Bell dings ] And it's business as usual in the ring as Iron Kyle 125 00:05:10,444 --> 00:05:13,779 defends his title for what seems like the 100th time. 126 00:05:13,781 --> 00:05:16,181 It's actually only the 99th time there, Bill. 127 00:05:16,183 --> 00:05:17,616 Hey, crazy question. 128 00:05:17,618 --> 00:05:19,618 Why do you think they call him "Iron Kyle"? 129 00:05:19,620 --> 00:05:22,154 Well, you know, I've never really thought about that. 130 00:05:22,156 --> 00:05:23,755 I always assumed it was just a metaphor 131 00:05:23,757 --> 00:05:25,691 for his devastating natural strength. 132 00:05:25,693 --> 00:05:29,628 [ Chuckles ] Well, I guess that's one possible explanation. 133 00:05:29,630 --> 00:05:30,962 [ Audience cheering ] 134 00:05:30,964 --> 00:05:32,798 Who's next? 135 00:05:32,800 --> 00:05:34,199 That's the champion? 136 00:05:34,201 --> 00:05:37,135 Everybody sees that he has metal arms, right? 137 00:05:37,137 --> 00:05:38,670 Why am I even hiding these? 138 00:05:38,672 --> 00:05:40,972 [ Gruffly ] You gotta focus, Crushster. 139 00:05:40,974 --> 00:05:42,708 It's not about being the champ anymore. 140 00:05:42,710 --> 00:05:45,811 That guy's hurting people, and you gotta stop him. 141 00:05:45,813 --> 00:05:47,979 Get to the finals! 142 00:05:47,981 --> 00:05:49,781 All right. 143 00:05:49,783 --> 00:05:52,484 [ Fanfare ] 144 00:05:52,486 --> 00:05:54,019 Great job, Crushster. 145 00:05:54,021 --> 00:05:56,822 Now let's stop this bully and bring home the belt -- 146 00:05:56,824 --> 00:05:59,057 and the check. 147 00:06:00,326 --> 00:06:01,560 You! 148 00:06:01,562 --> 00:06:04,663 You had a nice run, Ketchup Bottle, but I'm gonna be 149 00:06:04,665 --> 00:06:08,467 the Midwest Arena Wrestling champion forever! 150 00:06:08,469 --> 00:06:10,402 [ Bell dings ] Oh! Look out, Steve. 151 00:06:10,404 --> 00:06:11,636 This looks like it could be 152 00:06:11,638 --> 00:06:13,338 the first great match of the night. 153 00:06:13,340 --> 00:06:14,673 I don't need to look out, Bill. 154 00:06:14,675 --> 00:06:16,208 I think they're fighting each other. 155 00:06:16,210 --> 00:06:18,176 That said, Big Red's our best chance of getting 156 00:06:18,178 --> 00:06:20,512 a match that lasts longer than five seconds. 157 00:06:20,514 --> 00:06:22,347 All right, Iron Kyle. 158 00:06:22,349 --> 00:06:25,016 Let's see how you take a chop! [ Clink ] 159 00:06:25,018 --> 00:06:26,151 Pretty good. 160 00:06:39,866 --> 00:06:40,899 [ Audience gasps ] 161 00:06:40,901 --> 00:06:43,168 You have four arms? 162 00:06:43,170 --> 00:06:45,437 Uh...yeah. 163 00:06:45,439 --> 00:06:46,538 Cheater! 164 00:06:46,540 --> 00:06:47,672 [ Booing ] 165 00:06:47,674 --> 00:06:50,509 The Crushster has just been revealed to be 166 00:06:50,511 --> 00:06:52,210 some kind of four-armed creature, 167 00:06:52,212 --> 00:06:54,413 and the crowd does not like it one bit. 168 00:06:54,415 --> 00:06:56,381 Having two extra arms is clearly well outside 169 00:06:56,383 --> 00:06:57,749 the boundaries of sportsmanship. 170 00:06:57,751 --> 00:07:00,852 Hey! You know he has metal arms, right? 171 00:07:00,854 --> 00:07:02,754 His name is "Iron Kyle." 172 00:07:02,756 --> 00:07:04,089 It's a metaphor! 173 00:07:04,091 --> 00:07:05,724 [ Booing continues ] 174 00:07:05,726 --> 00:07:06,558 Ugh! 175 00:07:06,560 --> 00:07:08,894 Ow! Unh! Ugh! 176 00:07:08,896 --> 00:07:09,895 Ow! Ew! Unh! 177 00:07:09,897 --> 00:07:11,062 Unh! [ Bell dings ] 178 00:07:11,064 --> 00:07:13,064 [ Doorbell rings ] Woman: Who is it? 179 00:07:13,066 --> 00:07:14,065 Ow! Ugh! [ Dinging ] 180 00:07:14,067 --> 00:07:15,066 Ugh! [ Horn honks ] 181 00:07:15,068 --> 00:07:16,067 Ow! 182 00:07:16,069 --> 00:07:17,436 Get up, kid! 183 00:07:17,438 --> 00:07:19,104 He's moppin' the floor with ya! 184 00:07:19,106 --> 00:07:22,307 Yeah. Your little old corner man's right. 185 00:07:22,309 --> 00:07:24,609 I am mopping the floor with ya. 186 00:07:24,611 --> 00:07:26,445 I see how this might be confusing, 187 00:07:26,447 --> 00:07:28,580 but I'm actually a 10-year-old girl. 188 00:07:28,582 --> 00:07:30,081 No way! 189 00:07:30,083 --> 00:07:31,950 While you're distracted... 190 00:07:31,952 --> 00:07:33,285 suplex time! 191 00:07:33,287 --> 00:07:36,054 [ Grunts ] 192 00:07:36,056 --> 00:07:37,222 [ Thud ] 193 00:07:41,761 --> 00:07:43,061 [ Audience murmurs ] 194 00:07:43,063 --> 00:07:44,162 One! 195 00:07:44,164 --> 00:07:45,764 Come on, Iron Kyle, get up. 196 00:07:45,766 --> 00:07:46,798 Two! 197 00:07:46,800 --> 00:07:47,899 You can do it. 198 00:07:47,901 --> 00:07:49,434 [ Voice breaking ] I believe in you. 199 00:07:49,436 --> 00:07:53,438 Looks like there's gonna be a new champion. 200 00:07:53,440 --> 00:07:55,106 [ Audience gasps ] 201 00:07:55,108 --> 00:07:56,107 Whaaaaaa-- 202 00:07:56,109 --> 00:07:58,310 What are you waiting for?! 203 00:07:58,312 --> 00:08:00,178 Just hit the mat! 204 00:08:02,648 --> 00:08:03,782 [ Thud ] 205 00:08:03,784 --> 00:08:05,784 Unless I'm having a brain thing here, Bill. 206 00:08:05,786 --> 00:08:07,786 It looks like the Crushster has turned into 207 00:08:07,788 --> 00:08:09,921 what appears to be a 10-year-old boy. 208 00:08:09,923 --> 00:08:11,256 With two arms. 209 00:08:11,258 --> 00:08:14,025 Seems much fairer from this chair, Bill. 210 00:08:14,027 --> 00:08:17,996 Uh... call it a draw? 211 00:08:17,998 --> 00:08:19,664 [ Cheering and yelling ] 212 00:08:20,967 --> 00:08:23,301 Get back here! 213 00:08:23,303 --> 00:08:24,769 Yaaaa! Ugh! 214 00:08:24,771 --> 00:08:26,104 [ Audience gasps ] 215 00:08:26,106 --> 00:08:27,706 Aaaah! 216 00:08:27,708 --> 00:08:29,140 Aaaaaaaaaaah! 217 00:08:29,142 --> 00:08:30,141 [ Panting ] 218 00:08:30,143 --> 00:08:31,510 Aah! 219 00:08:31,512 --> 00:08:35,013 Oh, no! Iron Kyle is in full rage mode! 220 00:08:35,015 --> 00:08:36,548 No one is safe now! 221 00:08:36,550 --> 00:08:38,783 Oh, uh, should we be worried here in the booth, Bill? 222 00:08:38,785 --> 00:08:41,720 I'd, uh, really like to finish my, uh, sandwich. 223 00:08:41,722 --> 00:08:43,822 Gotta move this match back into the ring 224 00:08:43,824 --> 00:08:45,223 before people get hurt. 225 00:08:45,225 --> 00:08:46,324 Aaaaah! 226 00:08:46,326 --> 00:08:47,526 [ Grunts ] 227 00:08:47,528 --> 00:08:48,727 Guh! 228 00:08:48,729 --> 00:08:50,962 [ Strained ] Yay. I'm back in the ring. 229 00:08:50,964 --> 00:08:52,664 [ Whoosh ] 230 00:08:52,666 --> 00:08:55,000 He's killin' ya out there, Tennyson! 231 00:08:55,002 --> 00:08:57,536 [ Normal voice ] Oh. I guess this is kinda serious. 232 00:08:57,538 --> 00:08:58,837 [ Gasps ] Look out! 233 00:08:58,839 --> 00:08:59,871 [ Electricity crackles ] 234 00:08:59,873 --> 00:09:01,406 Hey! Cut that out! 235 00:09:01,408 --> 00:09:04,075 Ref! You gonna count it or what? 236 00:09:04,077 --> 00:09:06,912 Yes, right away, Mr. Kyle, sir. 237 00:09:06,914 --> 00:09:09,414 [ Beeping ] 238 00:09:09,416 --> 00:09:12,484 If a little water's a problem for your little arms, 239 00:09:12,486 --> 00:09:15,487 wait until you get an overflow! 240 00:09:21,027 --> 00:09:22,661 [ Electricity crackles ] 241 00:09:25,331 --> 00:09:26,364 [ Audience murmurs ] 242 00:09:26,366 --> 00:09:27,432 [ Poink! Clank! ] 243 00:09:27,434 --> 00:09:28,867 The Crushster kid just turned into 244 00:09:28,869 --> 00:09:31,269 some kind of walking water park, 245 00:09:31,271 --> 00:09:33,772 and our mighty Iron Kyle has... 246 00:09:33,774 --> 00:09:35,740 been revealed to be... 247 00:09:35,742 --> 00:09:36,708 [ Sobbing ] 248 00:09:36,710 --> 00:09:38,877 ...just a nerd in a robot suit! 249 00:09:38,879 --> 00:09:41,212 [ Voice breaking ] It wasn't a metaphor at all, Bill. 250 00:09:41,214 --> 00:09:43,715 His body was literally made of iron. 251 00:09:43,717 --> 00:09:46,217 I mean, how could we have been so gullible? 252 00:09:46,219 --> 00:09:49,054 [ Sobbing ] No! 253 00:09:49,056 --> 00:09:50,288 Heh heh. Heh. 254 00:09:50,290 --> 00:09:53,124 Hey -- Hey, everybody... it's me, uh... 255 00:09:53,126 --> 00:09:55,060 Iron Kyle! 256 00:09:55,062 --> 00:09:57,028 [ Chanting ] Ir-on Ky-le! 257 00:09:57,030 --> 00:09:58,630 Ir-on...Ky-le... 258 00:09:58,632 --> 00:10:01,032 [ Clears throat ] No? Okay. 259 00:10:01,034 --> 00:10:02,367 Dis...qualified! 260 00:10:02,369 --> 00:10:05,537 For use of illegal robot enhancements! 261 00:10:05,539 --> 00:10:07,572 Yes! Finally! Ha ha ha! 262 00:10:07,574 --> 00:10:09,307 I'm a real champion! 263 00:10:09,309 --> 00:10:11,109 Now, uh, about that prize money... 264 00:10:11,111 --> 00:10:15,780 Also disqualified, for use of alien technology. 265 00:10:15,782 --> 00:10:17,616 Aw, man! 266 00:10:17,618 --> 00:10:19,751 [ Crashing and clanking ] 267 00:10:19,753 --> 00:10:21,152 [ Door slams ] 268 00:10:21,154 --> 00:10:24,889 You built a giant robot suit just to win wrestling matches? 269 00:10:24,891 --> 00:10:26,992 Could you be any more of a cheater? 270 00:10:26,994 --> 00:10:30,061 You're one to talk, Mr. "I transform into aliens" guy. 271 00:10:30,063 --> 00:10:31,162 You were hurting people! 272 00:10:31,164 --> 00:10:32,597 I was winning! 273 00:10:32,599 --> 00:10:34,332 Something you wouldn't know anything about. 274 00:10:34,334 --> 00:10:35,600 Oh, yeah? 275 00:10:35,602 --> 00:10:36,267 Yeah. 276 00:10:36,269 --> 00:10:37,302 Oh, yeah? 277 00:10:37,304 --> 00:10:38,903 Yeah! 278 00:10:40,773 --> 00:10:43,742 Winner! And still champion! 279 00:10:43,744 --> 00:10:46,645 Virtual champion. And you were cheating. 280 00:10:46,647 --> 00:10:48,246 Nope. Just winning. 281 00:10:48,248 --> 00:10:51,916 What? I decided being a virtual champ is good enough. 282 00:10:51,918 --> 00:10:54,986 Especially since it makes Kyle so angry. 283 00:10:54,988 --> 00:10:56,755 Best three out of five? 284 00:10:56,757 --> 00:10:59,658 [ Gruffly ] You're a bum, Tennyson -- a bum. 285 00:10:59,660 --> 00:11:02,060 And...who's this guy, now? 286 00:11:18,277 --> 00:11:21,012 Time to throw stuff. 19409

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.