All language subtitles for Badder.Ben.The.Final.Chapter.2017.1080p.WEBRip.x264-RARBG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,560 --> 00:00:07,727 (eerie chiming music) 2 00:00:47,373 --> 00:00:50,299 (crickets chirping) 3 00:00:50,299 --> 00:00:51,132 - Boo! 4 00:00:51,132 --> 00:00:52,374 - [Man] Jesus... 5 00:00:52,374 --> 00:00:53,207 (laughing) 6 00:00:53,207 --> 00:00:56,040 Fucking Christ, Jacquie! 7 00:00:56,040 --> 00:00:57,623 - Is anyone around? 8 00:00:59,964 --> 00:01:01,424 - [Man] Let's just get this over with, all right? 9 00:01:01,424 --> 00:01:03,618 - All right, you scared? 10 00:01:03,618 --> 00:01:05,650 - [Man] Yeah, we're about to break into that 11 00:01:05,650 --> 00:01:07,809 fucking house where that bald, fat guy 12 00:01:07,809 --> 00:01:08,816 with the Jersey accent died. 13 00:01:08,816 --> 00:01:10,488 Yeah, I'm a little scared, all right? 14 00:01:10,488 --> 00:01:12,009 - All right, it's gonna be cool. 15 00:01:12,009 --> 00:01:12,842 All right. 16 00:01:12,842 --> 00:01:14,165 (sighing) 17 00:01:14,165 --> 00:01:15,559 I'm going in. 18 00:01:15,559 --> 00:01:16,615 - [Man] Okay, let's hurry up. 19 00:01:16,615 --> 00:01:17,448 - All right. 20 00:01:17,448 --> 00:01:18,698 Oh, flashlight? 21 00:01:21,758 --> 00:01:23,349 - [Man] It's somewhere on me. 22 00:01:23,349 --> 00:01:24,182 - Schmiddy? 23 00:01:24,182 --> 00:01:25,015 - [Schmiddy] What? 24 00:01:25,015 --> 00:01:26,495 - It's in your hand. 25 00:01:26,495 --> 00:01:27,796 - [Schmiddy] Oh shit, this flashlight. 26 00:01:27,796 --> 00:01:28,994 - Yeah. 27 00:01:28,994 --> 00:01:30,494 - [Schmiddy] Okay. 28 00:01:33,347 --> 00:01:34,810 Slow down! Slow down! 29 00:01:34,810 --> 00:01:35,643 - Sorry. 30 00:01:48,498 --> 00:01:49,845 - All right, let me help you. 31 00:01:49,845 --> 00:01:50,762 - I'm okay. 32 00:02:01,269 --> 00:02:03,769 (car zooming) 33 00:02:09,106 --> 00:02:09,939 All right? 34 00:02:09,939 --> 00:02:10,778 - Yeah. 35 00:02:10,778 --> 00:02:12,787 Just be careful, all right? 36 00:02:12,787 --> 00:02:13,620 - Don't even worry. 37 00:02:13,620 --> 00:02:15,870 (giggling) 38 00:02:37,352 --> 00:02:38,852 It's so calm here. 39 00:02:40,092 --> 00:02:41,486 Considering every that happened, 40 00:02:41,486 --> 00:02:42,903 it's kinda weird. 41 00:02:49,238 --> 00:02:50,887 - [Schmiddy] Where is she going? 42 00:02:50,887 --> 00:02:51,908 Jacquie! 43 00:02:51,908 --> 00:02:53,046 - What? 44 00:02:53,046 --> 00:02:55,333 Shut up, Schmiddy! 45 00:02:55,333 --> 00:02:57,957 - [Schmiddy] Okay, shutting up. 46 00:02:57,957 --> 00:02:59,223 - [Jacquie] I feel like I should be sensing 47 00:02:59,223 --> 00:03:00,890 something right now. 48 00:03:01,997 --> 00:03:04,914 (sandals clapping) 49 00:03:05,817 --> 00:03:06,817 What's this? 50 00:03:10,194 --> 00:03:11,027 Hello? 51 00:03:12,725 --> 00:03:13,558 Matt? 52 00:03:15,569 --> 00:03:16,402 Rachel? 53 00:03:24,126 --> 00:03:24,959 Ben? 54 00:03:26,785 --> 00:03:27,618 Hmm. 55 00:03:31,925 --> 00:03:32,758 Ah! 56 00:03:33,678 --> 00:03:34,845 There you are. 57 00:03:37,579 --> 00:03:38,412 All right. 58 00:03:39,576 --> 00:03:42,576 (crickets chirping) 59 00:03:44,835 --> 00:03:46,472 - [Schmiddy] Did you get it? 60 00:03:46,472 --> 00:03:47,656 - Yeah. 61 00:03:47,656 --> 00:03:49,038 Better get out of here. 62 00:03:49,038 --> 00:03:50,756 - [Schmiddy] Any activity in there? 63 00:03:50,756 --> 00:03:51,589 - No. 64 00:03:51,589 --> 00:03:53,089 - [Schmiddy] Okay. 65 00:03:58,451 --> 00:04:02,584 - All right, let's check out this footage. 66 00:04:02,584 --> 00:04:04,615 - [Jacquie] I think you're gonna like what you're gonna see. 67 00:04:04,615 --> 00:04:06,194 - I really like that chair. 68 00:04:06,194 --> 00:04:07,297 (Jacquie chuckling) 69 00:04:07,297 --> 00:04:08,791 Kinda feel like I've seen this already though. 70 00:04:08,791 --> 00:04:09,975 - You haven't seen this one. 71 00:04:09,975 --> 00:04:10,808 - Just wait. 72 00:04:10,808 --> 00:04:11,647 - All right, impress me. 73 00:04:11,647 --> 00:04:12,959 Let me see. 74 00:04:12,959 --> 00:04:15,209 (rustling) 75 00:04:16,709 --> 00:04:17,893 I hear something. 76 00:04:17,893 --> 00:04:19,530 - Mhmm. 77 00:04:19,530 --> 00:04:21,780 (rustling) 78 00:04:22,677 --> 00:04:25,594 - [David] Where's that coming from? 79 00:04:26,485 --> 00:04:27,480 (chain clinking) 80 00:04:27,480 --> 00:04:29,396 - [Schmiddy] There he is. 81 00:04:29,396 --> 00:04:30,626 - No way. 82 00:04:30,626 --> 00:04:31,459 - Yeah. 83 00:04:31,459 --> 00:04:32,380 Yeah. 84 00:04:32,380 --> 00:04:33,773 - Tom Fuckin' Riley. 85 00:04:33,773 --> 00:04:35,607 - What the hell? 86 00:04:35,607 --> 00:04:38,440 (chains clinking) 87 00:04:40,985 --> 00:04:43,901 (groaning) 88 00:04:43,901 --> 00:04:46,734 (heavy breathing) 89 00:05:11,149 --> 00:05:11,982 Okay. 90 00:05:13,680 --> 00:05:15,027 This is incredible. 91 00:05:15,027 --> 00:05:15,886 I mean, 92 00:05:15,886 --> 00:05:18,417 the cloud recorder was full. 93 00:05:18,417 --> 00:05:19,555 Is that what they told us? 94 00:05:19,555 --> 00:05:21,017 How did you get the footage? 95 00:05:21,017 --> 00:05:23,096 - Yeah, the cloud recorder was full. 96 00:05:23,096 --> 00:05:23,929 - Yeah. 97 00:05:23,929 --> 00:05:24,762 - However, 98 00:05:24,762 --> 00:05:28,111 I remember this guy telling the previous owners of the house 99 00:05:28,111 --> 00:05:30,364 that there's onboard memory 100 00:05:30,364 --> 00:05:32,360 in the event of a power outage. 101 00:05:32,360 --> 00:05:33,823 So the camera keeps recording. 102 00:05:33,823 --> 00:05:34,656 - Yeah? 103 00:05:34,656 --> 00:05:38,363 - So, I broke into the house and I stole that camera. 104 00:05:38,363 --> 00:05:39,196 - Nice. 105 00:05:39,196 --> 00:05:40,360 Of course, as your boss, 106 00:05:40,360 --> 00:05:42,600 I can not condone you breaking and entering. 107 00:05:42,600 --> 00:05:43,433 - Yeah. 108 00:05:43,433 --> 00:05:44,568 - So, good job. 109 00:05:44,568 --> 00:05:47,587 Schmiddy, cut out the part where she breaks and enters. 110 00:05:47,587 --> 00:05:48,420 - Fuck no. 111 00:05:48,420 --> 00:05:50,617 If I'm breaking the law, I'm getting street cred for it. 112 00:05:50,617 --> 00:05:52,529 - Plus, I don't think anyone's going to care. 113 00:05:52,529 --> 00:05:54,282 - All right, sounds good. 114 00:05:54,282 --> 00:05:56,427 So, we know he's alive. 115 00:05:56,427 --> 00:05:57,449 - Mhmm. 116 00:05:57,449 --> 00:05:59,167 - The big question is, 117 00:05:59,167 --> 00:06:00,839 where the hell is he? 118 00:06:00,839 --> 00:06:01,861 - Ah! 119 00:06:01,861 --> 00:06:02,720 I have more. 120 00:06:02,720 --> 00:06:03,553 - She has more. 121 00:06:03,553 --> 00:06:04,516 - Yeah. 122 00:06:04,516 --> 00:06:05,766 Check this out. 123 00:06:09,323 --> 00:06:10,507 - How you doing, Tom? 124 00:06:10,507 --> 00:06:11,340 - Tom? 125 00:06:11,340 --> 00:06:12,507 Not Tom Riley. 126 00:06:15,244 --> 00:06:17,903 (door squealing) 127 00:06:17,903 --> 00:06:19,447 Eagle Mart. 128 00:06:19,447 --> 00:06:20,793 I know that place. 129 00:06:20,793 --> 00:06:21,626 - Mhmm. 130 00:06:25,124 --> 00:06:27,874 (door squealing) 131 00:06:37,450 --> 00:06:38,283 - Okay? 132 00:06:38,283 --> 00:06:39,116 - Okay. 133 00:06:39,116 --> 00:06:39,949 - All right. 134 00:06:39,949 --> 00:06:40,949 - Thank you. 135 00:06:42,532 --> 00:06:43,365 - [Jacquie] Okay, 136 00:06:43,365 --> 00:06:48,128 so I hacked in to all the non-password protected cameras, 137 00:06:48,128 --> 00:06:50,647 surrounded cameras with in a five mile radius, 138 00:06:50,647 --> 00:06:51,480 (beeping) 139 00:06:51,480 --> 00:06:54,119 and for facial recognition. 140 00:06:54,119 --> 00:06:55,175 I found this. 141 00:06:55,175 --> 00:06:56,151 - [David] No way. 142 00:06:56,151 --> 00:06:57,253 - [Jacquie] Yeah way. 143 00:06:57,253 --> 00:06:58,519 (beeping) 144 00:06:58,519 --> 00:06:59,901 - [Schmiddy] He got fat. 145 00:06:59,901 --> 00:07:01,131 - [Jacquie] Schmiddy, shut up. 146 00:07:01,131 --> 00:07:02,432 - The goatee helps. 147 00:07:02,432 --> 00:07:04,510 Jacquie, you're incredible. 148 00:07:04,510 --> 00:07:05,822 It's Tom! 149 00:07:05,822 --> 00:07:06,655 Tom Riley! 150 00:07:08,271 --> 00:07:09,104 Okay, 151 00:07:09,104 --> 00:07:11,452 so we know he's alive. 152 00:07:11,452 --> 00:07:12,718 - Mhmm. 153 00:07:12,718 --> 00:07:14,599 - The big question us, where is he? 154 00:07:14,599 --> 00:07:15,432 - Okay, 155 00:07:15,432 --> 00:07:19,173 so, we talked to the guy who runs that convenience store. 156 00:07:19,173 --> 00:07:20,006 Pete. 157 00:07:20,006 --> 00:07:22,470 And he told us that Tom comes in 158 00:07:22,470 --> 00:07:25,242 about three times a week, 159 00:07:25,242 --> 00:07:27,045 first thing in the morning, 160 00:07:27,045 --> 00:07:30,492 so Schmiddy and I set up camp in the parking lot 161 00:07:30,492 --> 00:07:32,292 and waited for him. 162 00:07:32,292 --> 00:07:33,929 - And? 163 00:07:33,929 --> 00:07:35,403 - David, 164 00:07:35,403 --> 00:07:36,785 we got him. 165 00:07:36,785 --> 00:07:37,618 - No way. 166 00:07:39,722 --> 00:07:40,555 Now what? 167 00:07:44,714 --> 00:07:48,221 I'm here at the house on Steelmanville Road, 168 00:07:48,221 --> 00:07:51,286 waiting for Jacquie to arrive 169 00:07:51,286 --> 00:07:52,536 with Tom Riley. 170 00:07:55,790 --> 00:07:58,472 It's actually a really nice house when you think about it. 171 00:07:58,472 --> 00:08:00,028 Set out in the woods. 172 00:08:00,028 --> 00:08:01,096 Peaceful. 173 00:08:01,096 --> 00:08:01,929 Quiet. 174 00:08:03,267 --> 00:08:05,670 Kind of a shame about what happened here. 175 00:08:05,670 --> 00:08:07,253 Here they come now. 176 00:08:33,405 --> 00:08:35,572 - [Tom] Where's the money? 177 00:08:37,701 --> 00:08:39,988 - [David] What? What's wrong? 178 00:08:39,988 --> 00:08:41,271 - He wants to know where the money is. 179 00:08:41,271 --> 00:08:42,164 - I have the money. 180 00:08:42,164 --> 00:08:43,221 I can give him the money. 181 00:08:43,221 --> 00:08:44,695 - Give me the money, Dave. 182 00:08:44,695 --> 00:08:45,528 - I can give him. 183 00:08:45,528 --> 00:08:46,361 - No. 184 00:08:46,361 --> 00:08:47,194 Trust me. 185 00:08:47,194 --> 00:08:48,433 - Fine. Take the money. 186 00:08:48,433 --> 00:08:49,443 - He trusts me. 187 00:08:49,443 --> 00:08:51,693 So just let me handle this. 188 00:08:57,196 --> 00:08:58,237 Can you just give him space? 189 00:08:58,237 --> 00:08:59,487 Give him space. 190 00:09:09,093 --> 00:09:10,648 - Mr. Riley, it's a pleasure to meet you! 191 00:09:10,648 --> 00:09:12,854 - Oh my God, Jesus Christ, Dave! 192 00:09:12,854 --> 00:09:13,687 Okay? 193 00:09:13,687 --> 00:09:15,745 We have a PTSD situation here. 194 00:09:15,745 --> 00:09:17,464 - Hey, it's okay. 195 00:09:17,464 --> 00:09:18,297 I paid him. 196 00:09:18,297 --> 00:09:19,130 - My God. 197 00:09:20,482 --> 00:09:21,315 Okay. 198 00:09:23,466 --> 00:09:24,716 It's okay, Tom. 199 00:09:26,577 --> 00:09:27,910 You can do this. 200 00:09:30,409 --> 00:09:33,076 Schmiddy, can you shut the door? 201 00:09:36,446 --> 00:09:38,292 (car beeping) 202 00:09:38,292 --> 00:09:40,045 - No! No! No! No! 203 00:09:40,045 --> 00:09:41,078 - Tom! 204 00:09:41,078 --> 00:09:42,053 - [David] Whoa! Whoa! Whoa! 205 00:09:42,053 --> 00:09:44,097 Where's my money?! 206 00:09:44,097 --> 00:09:45,931 - Sorry about scarring you back there. 207 00:09:45,931 --> 00:09:47,034 I didn't mean to. 208 00:09:47,034 --> 00:09:48,137 - It's okay. 209 00:09:48,137 --> 00:09:50,297 I'm just a little freaked out being back here, 210 00:09:50,297 --> 00:09:51,237 that's all. 211 00:09:51,237 --> 00:09:54,790 - [Jacquie] You know, I admire your courage, Tom. 212 00:09:54,790 --> 00:09:56,171 - Courage? 213 00:09:56,171 --> 00:09:57,773 That's what you're calling this? Courage? 214 00:09:57,773 --> 00:09:58,911 - [Jacquie] Yeah. 215 00:09:58,911 --> 00:10:01,442 I'm surprised you agreed to do this, frankly. 216 00:10:01,442 --> 00:10:03,532 - I'm doing this for one reason 217 00:10:03,532 --> 00:10:05,366 and one reason only. 218 00:10:05,366 --> 00:10:06,922 - [Schmiddy] To tell you story, right? 219 00:10:06,922 --> 00:10:07,816 - Fuck no. 220 00:10:07,816 --> 00:10:10,428 I'm doing this because you guys are paying me. 221 00:10:10,428 --> 00:10:13,052 - [Jacquie] Would you be willing to go into the house? 222 00:10:13,052 --> 00:10:14,945 You know, just to give us a tour 223 00:10:14,945 --> 00:10:18,091 and tell us about your experiences. 224 00:10:18,091 --> 00:10:20,413 - I don't know about that. 225 00:10:20,413 --> 00:10:23,254 - [Jacquie] I mean, we'd be with you the whole time. 226 00:10:23,254 --> 00:10:24,113 You know? 227 00:10:24,113 --> 00:10:26,780 Nothings going to happen to you. 228 00:10:29,558 --> 00:10:31,590 What would it take? 229 00:10:31,590 --> 00:10:32,423 More money? 230 00:10:32,423 --> 00:10:33,506 - [David] Yo, Jacquie! 231 00:10:33,506 --> 00:10:34,548 - [Jacquie] Look, David, 232 00:10:34,548 --> 00:10:37,856 this is a once in a lifetime opportunity for all of us. 233 00:10:37,856 --> 00:10:40,585 - [David] We don't even have permission to go inside there. 234 00:10:40,585 --> 00:10:42,338 - [Jacquie] So get permission. 235 00:10:42,338 --> 00:10:44,010 You're the director. 236 00:10:44,010 --> 00:10:46,343 It says so on your dumb hat. 237 00:10:47,330 --> 00:10:49,080 How much do you want? 238 00:10:50,140 --> 00:10:51,723 - How much you got? 239 00:10:55,747 --> 00:10:57,953 - All right, here's the situation. 240 00:10:57,953 --> 00:10:59,788 For a fee, a big fee, 241 00:10:59,788 --> 00:11:01,788 we can get in the house. 242 00:11:02,690 --> 00:11:04,490 But we better make sure 243 00:11:04,490 --> 00:11:06,243 whatever we get in there is good 244 00:11:06,243 --> 00:11:07,671 because it's costing a fortune. 245 00:11:07,671 --> 00:11:10,872 - David, we're gonna make this all back after we're done. 246 00:11:10,872 --> 00:11:13,078 I mean, taking him inside the house, 247 00:11:13,078 --> 00:11:15,597 where all that shit happened, is going to be gold. 248 00:11:15,597 --> 00:11:17,173 Plus, I'm going to go in there and stir up 249 00:11:17,173 --> 00:11:18,973 whatever stuff is in there 250 00:11:18,973 --> 00:11:21,086 and then we're gonna capture it all. 251 00:11:21,086 --> 00:11:23,547 We're gonna be making a fortune off of this. 252 00:11:23,547 --> 00:11:24,789 - Okay. 253 00:11:24,789 --> 00:11:26,121 We better, you better, 254 00:11:26,121 --> 00:11:28,165 because between the gold I'm giving him 255 00:11:28,165 --> 00:11:29,465 and the gold I'm giving them, 256 00:11:29,465 --> 00:11:30,893 we're way over budget all ready 257 00:11:30,893 --> 00:11:32,170 and we haven't even started. 258 00:11:32,170 --> 00:11:33,633 - [Schmiddy] We're gonna need power in there. 259 00:11:33,633 --> 00:11:35,595 - According to the bank, power's on. 260 00:11:35,595 --> 00:11:36,861 - [Schmiddy] All right, cool. 261 00:11:36,861 --> 00:11:38,776 - So when can we go in? 262 00:11:38,776 --> 00:11:40,158 - Here's the thing. 263 00:11:40,158 --> 00:11:43,757 The auction is at nine tomorrow morning. 264 00:11:43,757 --> 00:11:45,835 We have to do this tonight. 265 00:11:45,835 --> 00:11:46,729 - Okay, fine. 266 00:11:46,729 --> 00:11:49,341 Did you get the stuff he wanted? 267 00:11:49,341 --> 00:11:52,035 Great, let's go get him. 268 00:11:52,035 --> 00:11:52,868 Tom? 269 00:12:01,787 --> 00:12:02,620 Tom? 270 00:12:02,620 --> 00:12:03,622 - Jesus Christ! 271 00:12:03,622 --> 00:12:05,990 What're you trying to do, give me a heart attack? 272 00:12:05,990 --> 00:12:06,965 - I'm sorry. 273 00:12:06,965 --> 00:12:08,382 We can go in now. 274 00:12:12,956 --> 00:12:14,431 Look, 275 00:12:14,431 --> 00:12:17,411 I mean, when's the last time you had a shower, right? 276 00:12:17,411 --> 00:12:19,280 - What're you trying to say, I stink? 277 00:12:19,280 --> 00:12:20,113 - No, no. 278 00:12:20,113 --> 00:12:25,074 I'm just saying you've been living in a tent in the woods. 279 00:12:25,074 --> 00:12:29,241 - Look, I got you a razor, clean clothes and soap. 280 00:12:32,716 --> 00:12:34,387 - Is something wrong? 281 00:12:34,387 --> 00:12:35,606 - Walmart? 282 00:12:35,606 --> 00:12:37,197 - Hey, it was on the way. 283 00:12:37,197 --> 00:12:39,194 - I was hoping for JC Penny. 284 00:12:39,194 --> 00:12:40,796 - Look, when we're done with this, 285 00:12:40,796 --> 00:12:43,687 I will buy you a JC Penny. 286 00:12:43,687 --> 00:12:44,999 - And Abba? 287 00:12:44,999 --> 00:12:46,832 Abba on your playlist? 288 00:12:47,890 --> 00:12:49,399 - [Schmiddy] That's my playlist. 289 00:12:49,399 --> 00:12:51,721 - The Mamma Mia soundtrack, Sally? 290 00:12:51,721 --> 00:12:52,905 - Okay, listen, 291 00:12:52,905 --> 00:12:55,401 you can just keep this, okay? 292 00:12:55,401 --> 00:12:57,851 And you can put whatever music you want on it. 293 00:12:57,851 --> 00:13:00,429 - [Schmiddy] What's wrong with Abba? 294 00:13:00,429 --> 00:13:03,935 - You know, I don't exactly have access to iTunes. 295 00:13:03,935 --> 00:13:05,967 - Okay, I'll give you an iTunes gift card 296 00:13:05,967 --> 00:13:08,416 and you can do it at the library. 297 00:13:08,416 --> 00:13:09,339 - All right. 298 00:13:09,339 --> 00:13:10,172 - Okay? 299 00:13:13,310 --> 00:13:15,968 - [Schmiddy] I'm gonna set up a camera up over here. 300 00:13:15,968 --> 00:13:17,628 - Yeah, which camera are you using? 301 00:13:17,628 --> 00:13:19,393 - [Schmiddy] I was gonna us a Go Pro over here 302 00:13:19,393 --> 00:13:21,425 to put a motion sensor on. 303 00:13:21,425 --> 00:13:22,574 - Right, good idea. 304 00:13:22,574 --> 00:13:25,140 - [Schmiddy] Capture anything that happens. 305 00:13:25,140 --> 00:13:25,973 - Come on. 306 00:13:28,774 --> 00:13:30,941 - [David] You can do this. 307 00:13:41,545 --> 00:13:42,545 - It's okay. 308 00:13:54,420 --> 00:13:55,686 You ready? 309 00:13:55,686 --> 00:13:56,519 - No. 310 00:14:00,167 --> 00:14:02,652 - [David] Trust me, she knows what she's doing. 311 00:14:02,652 --> 00:14:04,324 She's the best in the business. 312 00:14:04,324 --> 00:14:05,589 - Oh, that's comforting. 313 00:14:05,589 --> 00:14:07,714 This demon beats the shit out of me in bed here 314 00:14:07,714 --> 00:14:10,976 and Miss 95-pounder, here, is going to defend me. 315 00:14:10,976 --> 00:14:12,335 - 105. 316 00:14:12,335 --> 00:14:13,229 - Oh, that's good to know. 317 00:14:13,229 --> 00:14:15,469 That extra 10 pounds. 318 00:14:15,469 --> 00:14:17,469 - It makes a difference. 319 00:14:20,531 --> 00:14:22,818 - This is fucking nuts. 320 00:14:22,818 --> 00:14:24,862 - [David] Tom Riley going into the house 321 00:14:24,862 --> 00:14:26,779 on Steelmanville Road. 322 00:14:30,446 --> 00:14:31,613 - Okay, ready? 323 00:14:33,790 --> 00:14:35,540 - [David] And action. 324 00:14:36,890 --> 00:14:39,049 - We're here in the house. 325 00:14:39,049 --> 00:14:40,558 Yes, that house, 326 00:14:40,558 --> 00:14:42,637 on Steelmanville Road. 327 00:14:42,637 --> 00:14:44,309 The events that occurred here 328 00:14:44,309 --> 00:14:46,561 are well documented in two previous films 329 00:14:46,561 --> 00:14:48,767 that showed what happened to Matt and Rachel Harris 330 00:14:48,767 --> 00:14:51,205 and then to Tom Riley. 331 00:14:51,205 --> 00:14:53,538 It's why we believe that there are no survivors, 332 00:14:53,538 --> 00:14:56,882 however, we have a surprise for you. 333 00:14:56,882 --> 00:14:58,345 I'm Jacquie Baker, 334 00:14:58,345 --> 00:15:00,342 paranormal investigator. 335 00:15:00,342 --> 00:15:02,594 My crew and I are putting together this documentary 336 00:15:02,594 --> 00:15:05,334 to show that what goes bump in the night 337 00:15:05,334 --> 00:15:08,834 doesn't always have a logical explanation. 338 00:15:09,816 --> 00:15:10,649 - [David] Cut. 339 00:15:10,649 --> 00:15:11,615 That was great. 340 00:15:11,615 --> 00:15:13,333 - Do I need to to it again? 341 00:15:13,333 --> 00:15:14,390 - [David] Looked perfect to me. 342 00:15:14,390 --> 00:15:15,284 - Okay, great. 343 00:15:15,284 --> 00:15:16,190 Follow me. 344 00:15:16,190 --> 00:15:17,490 - [David] What's that noise? 345 00:15:17,490 --> 00:15:18,999 - [Schmiddy] He turned on the shower. 346 00:15:18,999 --> 00:15:20,427 - [David] Is that gonna mess up the audio? 347 00:15:20,427 --> 00:15:22,308 - [Schmiddy] We have to film this now while he's up there. 348 00:15:22,308 --> 00:15:23,141 - Okay. 349 00:15:25,245 --> 00:15:28,032 This is where the knife was holding up the voodoo dolls. 350 00:15:28,032 --> 00:15:29,199 Remember that? 351 00:15:31,863 --> 00:15:34,363 And here is the Lord's Prayer. 352 00:15:36,519 --> 00:15:38,028 - [David] What the hell are you doing? 353 00:15:38,028 --> 00:15:39,537 - In order to contact the spirits 354 00:15:39,537 --> 00:15:41,662 we have to remove these religious artifacts. 355 00:15:41,662 --> 00:15:44,274 They create a spiritual barrier. 356 00:15:44,274 --> 00:15:46,317 - What about the big-ass bible over here? 357 00:15:46,317 --> 00:15:47,150 - Yeah. 358 00:15:51,182 --> 00:15:52,564 Okay, David, 359 00:15:52,564 --> 00:15:55,872 can you take these out to the car? 360 00:15:55,872 --> 00:15:57,591 - Shit, the shower stopped running. 361 00:15:57,591 --> 00:15:58,647 - Oh, okay. 362 00:15:58,647 --> 00:15:59,669 Quick, get into position. 363 00:15:59,669 --> 00:16:01,387 I have to get this done before he comes down. 364 00:16:01,387 --> 00:16:02,220 Okay? 365 00:16:11,546 --> 00:16:12,879 Welcome spirits, 366 00:16:13,752 --> 00:16:15,419 come into your home. 367 00:16:16,736 --> 00:16:19,557 - Holy shit, did you just feel that? 368 00:16:19,557 --> 00:16:20,660 - Yeah. 369 00:16:20,660 --> 00:16:22,982 The temperature's dropping. 370 00:16:22,982 --> 00:16:25,106 (door squealing) 371 00:16:25,106 --> 00:16:27,150 Welcome spirits. 372 00:16:27,150 --> 00:16:28,817 Come into your home. 373 00:16:31,306 --> 00:16:32,699 Oh my God. 374 00:16:32,699 --> 00:16:33,532 - Fuck. 375 00:16:34,661 --> 00:16:35,683 - Oh my God. 376 00:16:35,683 --> 00:16:37,599 Something just totally blew past me. 377 00:16:37,599 --> 00:16:38,539 Did you get that? 378 00:16:38,539 --> 00:16:39,851 - [Schmiddy] Yeah, I got it. 379 00:16:39,851 --> 00:16:42,138 - Is the special filter on? 380 00:16:42,138 --> 00:16:43,404 - [Schmiddy] No. 381 00:16:43,404 --> 00:16:44,913 - Goddamn it, Schmiddy, why not? 382 00:16:44,913 --> 00:16:46,538 - [Schmiddy] It throws off the white balance. 383 00:16:46,538 --> 00:16:48,384 - Who gives a fuck about white balance? 384 00:16:48,384 --> 00:16:50,463 - [Schmiddy] My professors at film university. 385 00:16:50,463 --> 00:16:53,156 - Okay, well something just passed by me. 386 00:16:53,156 --> 00:16:54,422 Holy shit. 387 00:16:54,422 --> 00:16:56,418 - [Schmiddy] Jesus Christ. 388 00:16:56,418 --> 00:16:57,918 Holy fucking shit. 389 00:17:08,586 --> 00:17:09,419 - What? 390 00:17:09,419 --> 00:17:11,002 Where's the camera? 391 00:17:11,848 --> 00:17:12,742 - Oh shit. 392 00:17:12,742 --> 00:17:14,344 - Schmiddy, you have to have it at all times. 393 00:17:14,344 --> 00:17:16,844 - [Schmiddy] Yeah, yeah, yeah. 394 00:17:19,058 --> 00:17:20,068 - Oh wait, here he comes. 395 00:17:20,068 --> 00:17:21,055 Get back over there. 396 00:17:21,055 --> 00:17:23,296 - [Schmiddy] Right, got it. 397 00:17:23,296 --> 00:17:26,379 (footsteps stomping) 398 00:17:30,111 --> 00:17:31,585 - Well. 399 00:17:31,585 --> 00:17:33,094 - Hey. 400 00:17:33,094 --> 00:17:35,254 - I do feel better. 401 00:17:35,254 --> 00:17:36,394 Kinda quite, isn't it? 402 00:17:36,394 --> 00:17:37,227 - Yeah, yeah. 403 00:17:37,227 --> 00:17:38,060 - Feeling better? 404 00:17:38,060 --> 00:17:40,550 - Oh my God, David, what the hell is wrong with you? 405 00:17:40,550 --> 00:17:41,560 - I'm sorry. 406 00:17:41,560 --> 00:17:42,393 - Jesus. 407 00:17:42,393 --> 00:17:44,788 - This fucking guy. 408 00:17:44,788 --> 00:17:46,007 - [Jacquie] Oh my God, sorry. 409 00:17:46,007 --> 00:17:47,340 - Fucking pussy. 410 00:17:48,492 --> 00:17:49,325 - My God. 411 00:17:52,903 --> 00:17:54,169 - What is with him? 412 00:17:54,169 --> 00:17:56,282 His sneaking up and grabbing bullshit? 413 00:17:56,282 --> 00:17:57,919 - I know, he has a thing with boundaries. 414 00:17:57,919 --> 00:17:59,718 - Does he know what I went through here? 415 00:17:59,718 --> 00:18:01,065 - I know. I know. 416 00:18:01,065 --> 00:18:04,452 - [Schmiddy] You fought a monster. 417 00:18:04,452 --> 00:18:06,530 - I don't like him either. 418 00:18:06,530 --> 00:18:07,697 - Nobody does. 419 00:18:10,536 --> 00:18:13,119 - [David] Man, dude is on edge. 420 00:18:14,448 --> 00:18:18,198 - [Schmiddy] Jacquie was doing some spooky shit. 421 00:18:18,198 --> 00:18:20,369 She conjured something up. 422 00:18:20,369 --> 00:18:21,914 - [David] No way, did you get it on tape? 423 00:18:21,914 --> 00:18:22,747 - [Schmiddy] Yeah. 424 00:18:22,747 --> 00:18:24,247 You should see the white balance, it's beautiful. 425 00:18:24,247 --> 00:18:25,080 - [David] Awesome! 426 00:18:25,080 --> 00:18:26,407 You are the king of white balance. 427 00:18:26,407 --> 00:18:28,334 - [Schmiddy] Thanks. 428 00:18:28,334 --> 00:18:29,797 - Do you smell that? 429 00:18:29,797 --> 00:18:31,503 What is that? 430 00:18:31,503 --> 00:18:33,918 - [Schmiddy] I think he shit himself. 431 00:18:33,918 --> 00:18:36,403 - Dude, I didn't shit myself. 432 00:18:36,403 --> 00:18:37,587 That's the smell. 433 00:18:37,587 --> 00:18:39,712 Whenever stuff would start happening around here, 434 00:18:39,712 --> 00:18:41,999 that's the smell I would smell. 435 00:18:41,999 --> 00:18:44,901 You know what, I'm starting to think this isn't a good idea. 436 00:18:44,901 --> 00:18:45,784 - No, no, no, no. 437 00:18:45,784 --> 00:18:46,643 Tome, listen, 438 00:18:46,643 --> 00:18:49,058 I am an experienced medium, okay? 439 00:18:49,058 --> 00:18:50,439 I'm a professional. 440 00:18:50,439 --> 00:18:53,458 Nothing is gonna happen to you, okay? 441 00:18:53,458 --> 00:18:55,048 - Nothing's gonna happen to me? 442 00:18:55,048 --> 00:18:55,881 - Yeah. 443 00:18:55,881 --> 00:18:58,833 - You have no idea how quickly this can escalate. 444 00:18:58,833 --> 00:19:00,261 You're gonna be protecting me? 445 00:19:00,261 --> 00:19:02,665 Who's gonna be protecting you? 446 00:19:02,665 --> 00:19:05,207 - Listen, nothing is gonna hurt you, okay? 447 00:19:05,207 --> 00:19:06,473 Here. 448 00:19:06,473 --> 00:19:07,657 Just relax, all right? 449 00:19:07,657 --> 00:19:08,574 I got this. 450 00:19:10,304 --> 00:19:11,732 You're gonna be fine. 451 00:19:11,732 --> 00:19:13,659 We're all gonna be fine. 452 00:19:13,659 --> 00:19:15,041 - What do you think about the time? 453 00:19:15,041 --> 00:19:16,063 - I don't know. 454 00:19:16,063 --> 00:19:17,502 There's a lot I kinda wanna get to. 455 00:19:17,502 --> 00:19:19,209 - Let's just make it snappy 456 00:19:19,209 --> 00:19:22,100 because we're out of here at nine in the morning. 457 00:19:22,100 --> 00:19:25,409 Just get some scary stuff, get the guy to talk 458 00:19:25,409 --> 00:19:26,604 and we're gone. 459 00:19:26,604 --> 00:19:27,498 - [Jacquie] Yeah. 460 00:19:27,498 --> 00:19:28,926 - [David] All right then. 461 00:19:28,926 --> 00:19:31,376 - [Jacquie] I think it's going well. 462 00:19:31,376 --> 00:19:33,094 - [David] I think it's going well too. 463 00:19:33,094 --> 00:19:35,416 He's a little, you know. 464 00:19:35,416 --> 00:19:36,810 - [Jacquie] Okay. 465 00:19:36,810 --> 00:19:39,085 (Jacquie and David whispering) 466 00:19:39,085 --> 00:19:39,944 - [David] He can hear us? 467 00:19:39,944 --> 00:19:40,777 - [Jacquie] Yeah. 468 00:19:40,777 --> 00:19:41,895 - [David] He's not def. 469 00:19:41,895 --> 00:19:42,728 - [Jacquie] No, David. 470 00:19:42,728 --> 00:19:45,563 - [David] He's a little... 471 00:19:45,563 --> 00:19:46,864 - [Jacquie] I know. 472 00:19:46,864 --> 00:19:48,222 He's gone through a lot, okay? 473 00:19:48,222 --> 00:19:49,244 - [David] I forgot about that 474 00:19:49,244 --> 00:19:51,844 the whole ghost thing. 475 00:19:51,844 --> 00:19:53,064 That's why we're here. 476 00:19:53,064 --> 00:19:54,492 - [Jacquie] It's PTSD, David. 477 00:19:54,492 --> 00:19:55,920 - [David] Yeah, whatever. 478 00:19:55,920 --> 00:19:58,198 - [Jacquie] Anyway, I don't know. 479 00:19:58,198 --> 00:19:59,574 I think we're pretty all right. 480 00:19:59,574 --> 00:20:01,211 - [David] Okay. 481 00:20:01,211 --> 00:20:03,254 - We gonna do this? 482 00:20:03,254 --> 00:20:04,087 - [David] What? 483 00:20:04,087 --> 00:20:04,926 - Are we gonna do this? 484 00:20:04,926 --> 00:20:06,551 - [David] Oh yeah, Tom Riley. 485 00:20:06,551 --> 00:20:08,270 Hey, how's it going? 486 00:20:08,270 --> 00:20:09,129 - What is with him? 487 00:20:09,129 --> 00:20:10,754 How many problems are here? 488 00:20:10,754 --> 00:20:12,925 - I know, I know. 489 00:20:12,925 --> 00:20:15,526 I'm gonna go talk to Tom. 490 00:20:15,526 --> 00:20:16,359 - Ooo. 491 00:20:17,697 --> 00:20:19,206 Man, 492 00:20:19,206 --> 00:20:21,168 if I had hair on the back of my neck, 493 00:20:21,168 --> 00:20:23,571 it would be standing up right now. 494 00:20:23,571 --> 00:20:25,743 - So Tom, what's gonna happen now 495 00:20:25,743 --> 00:20:28,146 is I'm going to stand in front of you, 496 00:20:28,146 --> 00:20:30,337 we're gonna turn the camera on, okay? 497 00:20:30,337 --> 00:20:32,473 I've already told the audience 498 00:20:32,473 --> 00:20:35,202 that I have a surprise for them. 499 00:20:35,202 --> 00:20:37,291 So I'm going to step to the side 500 00:20:37,291 --> 00:20:38,998 and you're going to be sitting there 501 00:20:38,998 --> 00:20:41,123 and that's going to be the big reveal. 502 00:20:41,123 --> 00:20:42,841 That you survived. 503 00:20:42,841 --> 00:20:44,350 - People really have that must interest 504 00:20:44,350 --> 00:20:46,266 in the fact that I'm alive? 505 00:20:46,266 --> 00:20:49,215 - You would be very surprised, yeah. 506 00:20:49,215 --> 00:20:50,643 Anyway, so I'm gonna do that 507 00:20:50,643 --> 00:20:51,943 and then after that 508 00:20:51,943 --> 00:20:53,287 I'm just gonna ask you some questions. 509 00:20:53,287 --> 00:20:55,214 It's gonna be pretty straight forward, okay? 510 00:20:55,214 --> 00:20:56,047 - Yep. 511 00:20:56,047 --> 00:20:57,048 - Are you ready? 512 00:20:57,048 --> 00:20:58,117 - Yeah, let's go. 513 00:20:58,117 --> 00:20:59,301 - Okay, you guys good? 514 00:20:59,301 --> 00:21:01,039 - [Schmiddy] Yep, ready to go. 515 00:21:01,039 --> 00:21:01,933 - Okay. 516 00:21:01,933 --> 00:21:02,766 Am I okay? 517 00:21:06,333 --> 00:21:07,166 Okay. 518 00:21:08,946 --> 00:21:10,095 Okay. 519 00:21:10,095 --> 00:21:11,595 - [Schmiddy] Okay. 520 00:21:12,997 --> 00:21:14,747 - [David] And action. 521 00:21:16,016 --> 00:21:17,247 - Okay, everyone, 522 00:21:17,247 --> 00:21:19,406 I told you we had a surprise. 523 00:21:19,406 --> 00:21:21,239 Prepare to be shocked. 524 00:21:26,419 --> 00:21:27,252 Holy shit. 525 00:21:28,543 --> 00:21:30,424 My God, what happened? 526 00:21:30,424 --> 00:21:32,711 - [David] We trip something? 527 00:21:32,711 --> 00:21:33,779 - [Schmiddy] No. 528 00:21:33,779 --> 00:21:35,076 - [David] Figure it out, we have to be out of here 529 00:21:35,076 --> 00:21:36,008 at nine in the morning. 530 00:21:36,008 --> 00:21:38,022 I want to get this thing. 531 00:21:38,022 --> 00:21:39,610 - Okay, keep the camera rolling. 532 00:21:39,610 --> 00:21:40,875 - [Schmiddy] It's rolling. 533 00:21:40,875 --> 00:21:42,303 - [David] But wait! 534 00:21:42,303 --> 00:21:43,685 What happened to Tom? 535 00:21:43,685 --> 00:21:46,704 (shushing) 536 00:21:46,704 --> 00:21:48,259 - Tom? 537 00:21:48,259 --> 00:21:49,092 - Tom? 538 00:21:50,825 --> 00:21:52,575 - Tom, where are you? 539 00:21:53,632 --> 00:21:54,897 - Tom? 540 00:21:54,897 --> 00:21:56,314 - Get the camera. 541 00:21:59,924 --> 00:22:01,109 Hello? 542 00:22:01,109 --> 00:22:01,942 - Tom? 543 00:22:08,051 --> 00:22:08,910 - [Jacquie] Tom? 544 00:22:08,910 --> 00:22:10,629 - [David] Tom! 545 00:22:10,629 --> 00:22:11,462 Let's go. 546 00:22:21,658 --> 00:22:22,599 - Tom, open the door! 547 00:22:22,599 --> 00:22:25,048 (Tom screaming) 548 00:22:25,048 --> 00:22:26,349 Tom! 549 00:22:26,349 --> 00:22:27,870 - Let me try! 550 00:22:27,870 --> 00:22:30,888 (thudding) 551 00:22:30,888 --> 00:22:31,945 It's not opening. 552 00:22:31,945 --> 00:22:33,326 - Hey, up here. 553 00:22:33,326 --> 00:22:34,603 - [David] Oh, what? 554 00:22:34,603 --> 00:22:36,844 - What're you guys doing down there? 555 00:22:36,844 --> 00:22:38,969 - [Jacquie] Oh my God, what? 556 00:22:38,969 --> 00:22:40,350 - [David] Looking for you. 557 00:22:40,350 --> 00:22:42,103 - I've been up here. 558 00:22:42,103 --> 00:22:44,103 Come on up out of there. 559 00:22:46,550 --> 00:22:49,633 (footsteps stomping) 560 00:22:55,501 --> 00:22:57,334 - [David] Is that you? 561 00:22:58,346 --> 00:23:00,354 - I went the bathroom. 562 00:23:00,354 --> 00:23:03,001 The lights went out and I heard you guys yelling. 563 00:23:03,001 --> 00:23:05,161 What were you doing down there? 564 00:23:05,161 --> 00:23:07,204 - We saw you down there. 565 00:23:07,204 --> 00:23:08,145 - [Schmiddy] You were down there. 566 00:23:08,145 --> 00:23:11,569 - Something manifested as you down there. 567 00:23:11,569 --> 00:23:12,638 I guess to fool us. 568 00:23:12,638 --> 00:23:13,984 We thought they had you. 569 00:23:13,984 --> 00:23:16,748 - I never went down there. 570 00:23:16,748 --> 00:23:18,385 - You saw it. 571 00:23:18,385 --> 00:23:19,218 - Yeah. 572 00:23:19,218 --> 00:23:20,135 - I saw it. 573 00:23:21,145 --> 00:23:22,294 Okay. 574 00:23:22,294 --> 00:23:23,627 - It's starting. 575 00:23:24,895 --> 00:23:26,903 - [Jacquie] Okay, I need a minute. 576 00:23:26,903 --> 00:23:28,203 - [David] Okay. 577 00:23:28,203 --> 00:23:29,260 - Tom, 578 00:23:29,260 --> 00:23:33,579 in your own words, tell me what happened here. 579 00:23:33,579 --> 00:23:35,169 - I lost my fucking money. 580 00:23:35,169 --> 00:23:36,002 - Okay. 581 00:23:36,002 --> 00:23:37,538 - [David] Cut. 582 00:23:37,538 --> 00:23:38,641 - What? 583 00:23:38,641 --> 00:23:39,558 - Language. 584 00:23:41,416 --> 00:23:43,331 - You can't bleep that out? 585 00:23:43,331 --> 00:23:45,247 - No, you can't say the F-word. 586 00:23:45,247 --> 00:23:48,788 - Okay look, Tom, it's not just the language. 587 00:23:48,788 --> 00:23:50,994 We can bleep that out. 588 00:23:50,994 --> 00:23:52,244 We want to hear 589 00:23:53,200 --> 00:23:55,812 what you experienced here. 590 00:23:55,812 --> 00:23:57,762 - I experienced bankruptcy. 591 00:23:57,762 --> 00:23:59,678 - Okay and we will get to that. 592 00:23:59,678 --> 00:24:03,184 - Yeah, we wanna hear what you experienced in the house. 593 00:24:03,184 --> 00:24:04,659 - With the spooky stuff. 594 00:24:04,659 --> 00:24:06,006 The ghost and ghouls and things. 595 00:24:06,006 --> 00:24:07,643 - The furniture moving. 596 00:24:07,643 --> 00:24:09,187 You being drugged down the stairs, 597 00:24:09,187 --> 00:24:10,092 nearly dying. 598 00:24:10,092 --> 00:24:11,068 - Okay, okay. 599 00:24:11,068 --> 00:24:12,124 I got it. 600 00:24:12,124 --> 00:24:13,517 - Okay, do you wanna take it from the top? 601 00:24:13,517 --> 00:24:15,012 - [David] Let's take it from the top. 602 00:24:15,012 --> 00:24:15,845 - Okay. 603 00:24:17,415 --> 00:24:18,437 (David clearing troat) 604 00:24:18,437 --> 00:24:19,737 - [David] Schmiddy, you still rolling? 605 00:24:19,737 --> 00:24:20,570 - [Schmiddy] Fuck yeah. 606 00:24:20,570 --> 00:24:21,630 - [David] All right. 607 00:24:21,630 --> 00:24:22,547 And action. 608 00:24:24,114 --> 00:24:26,239 - Tom, in your own words, 609 00:24:26,239 --> 00:24:28,189 tell me what happened. 610 00:24:28,189 --> 00:24:31,173 - Well I bought this house at share sale 611 00:24:31,173 --> 00:24:34,308 and I thought I was getting a great deal. 612 00:24:34,308 --> 00:24:36,722 - Did you know about the history of the home? 613 00:24:36,722 --> 00:24:37,555 - No. 614 00:24:37,555 --> 00:24:39,207 They don't disclose anything to you. 615 00:24:39,207 --> 00:24:41,575 In fact, you're not even allowed to inspect 616 00:24:41,575 --> 00:24:44,629 the inside of a home before you make a bid. 617 00:24:44,629 --> 00:24:46,301 I didn't know if my bid was gonna 618 00:24:46,301 --> 00:24:48,263 come in even close to the highest, 619 00:24:48,263 --> 00:24:50,097 but apparently it was the highest 620 00:24:50,097 --> 00:24:52,384 because I won the bid. 621 00:24:52,384 --> 00:24:55,240 And my goal was to get in here, 622 00:24:55,240 --> 00:24:59,571 make any repairs the home needed and then flip it. 623 00:24:59,571 --> 00:25:02,055 - You said they didn't disclose the history of the home 624 00:25:02,055 --> 00:25:03,483 to you before you moved in? 625 00:25:03,483 --> 00:25:04,459 - No. 626 00:25:04,459 --> 00:25:07,071 When I got in here and shit started-- 627 00:25:07,071 --> 00:25:09,358 - That's okay, we'll take it from the top. 628 00:25:09,358 --> 00:25:10,299 - Sorry. 629 00:25:10,299 --> 00:25:11,970 - It's all right. 630 00:25:11,970 --> 00:25:12,803 Okay, 631 00:25:12,803 --> 00:25:15,407 you said they didn't disclose the history of the house. 632 00:25:15,407 --> 00:25:19,029 - No, when I got in here and stuff started moving, 633 00:25:19,029 --> 00:25:22,059 I was trying to figure out what was going on. 634 00:25:22,059 --> 00:25:24,707 One of the things I did was I hopped online 635 00:25:24,707 --> 00:25:28,097 and I researched the previous owners 636 00:25:28,097 --> 00:25:30,268 and that's when I found out 637 00:25:30,268 --> 00:25:32,230 they were murdered here. 638 00:25:32,230 --> 00:25:33,480 - The Harrises. 639 00:25:34,389 --> 00:25:35,527 That was the couple who-- 640 00:25:35,527 --> 00:25:36,711 - Oh, yes, yes, yes. 641 00:25:36,711 --> 00:25:38,662 - The Harrises, Matt and Rachel. 642 00:25:38,662 --> 00:25:39,495 - Yeah. 643 00:25:39,495 --> 00:25:42,702 - Up came the story about what happened to them 644 00:25:42,702 --> 00:25:45,604 and it was actually a murder, suicide. 645 00:25:45,604 --> 00:25:47,230 She killed him 646 00:25:47,230 --> 00:25:50,132 and then she killed herself. 647 00:25:50,132 --> 00:25:51,595 - Yeah. 648 00:25:51,595 --> 00:25:53,105 - I always had heard 649 00:25:53,105 --> 00:25:55,386 that when there's been a violent crime in a house, 650 00:25:55,386 --> 00:25:59,054 like a murder or a suicide or something like that, 651 00:25:59,054 --> 00:26:00,842 that they had to disclose that. 652 00:26:00,842 --> 00:26:03,338 That's what I've always heard. 653 00:26:03,338 --> 00:26:06,078 But apparently, not in New Jersey. 654 00:26:06,078 --> 00:26:09,666 They don't have to disclose it to you unless you ask. 655 00:26:09,666 --> 00:26:12,475 Who would think to ask a question like that? 656 00:26:12,475 --> 00:26:14,275 So here we are. 657 00:26:14,275 --> 00:26:15,608 "Caveat emptor." 658 00:26:16,678 --> 00:26:18,919 - Let the buyer beware. 659 00:26:18,919 --> 00:26:19,929 - Yes. 660 00:26:19,929 --> 00:26:23,319 I know what "caveat emptor" means. 661 00:26:23,319 --> 00:26:25,641 - How did you react when you found out 662 00:26:25,641 --> 00:26:28,320 that there had been these murders here 663 00:26:28,320 --> 00:26:31,060 and nobody told you about them? 664 00:26:31,060 --> 00:26:32,244 - I was fucking pissed. 665 00:26:32,244 --> 00:26:33,994 - [David] Cut! 666 00:26:33,994 --> 00:26:35,492 Action. 667 00:26:35,492 --> 00:26:39,010 - Okay, tell me about your first night here. 668 00:26:39,010 --> 00:26:41,088 - I came straight from settlement 669 00:26:41,088 --> 00:26:42,887 and when I got to the house I discovered 670 00:26:42,887 --> 00:26:44,884 that the electricity was off. 671 00:26:44,884 --> 00:26:48,031 So I thought, "Darn it, it's Friday afternoon, 672 00:26:48,031 --> 00:26:50,399 "I'm gonna be without power all weekend." 673 00:26:50,399 --> 00:26:51,781 I called the electric company 674 00:26:51,781 --> 00:26:54,997 and fortunately they said they could have it turned on 675 00:26:54,997 --> 00:26:57,040 in a couple hours. 676 00:26:57,040 --> 00:27:00,024 So I went out to get something to eat while I was waiting 677 00:27:00,024 --> 00:27:01,986 and when I came home power was on. 678 00:27:01,986 --> 00:27:04,110 It was all lit up like this 679 00:27:04,110 --> 00:27:06,193 and it was very inviting. 680 00:27:08,104 --> 00:27:10,101 - So then what happened? 681 00:27:10,101 --> 00:27:13,236 - I got out of my car and I came walking up here, 682 00:27:13,236 --> 00:27:16,545 figuring I would go in and take a look at my house 683 00:27:16,545 --> 00:27:17,845 and when I walked up, 684 00:27:17,845 --> 00:27:20,132 that's when I saw that the fu... 685 00:27:20,132 --> 00:27:23,476 the freaking front door was open. 686 00:27:23,476 --> 00:27:24,625 I caught myself that time. 687 00:27:24,625 --> 00:27:26,413 - That was good, Tom, okay. 688 00:27:26,413 --> 00:27:27,841 Actually, can we cut here? 689 00:27:27,841 --> 00:27:28,747 - [David] Cut. 690 00:27:28,747 --> 00:27:31,022 - I'd like to reenact that. 691 00:27:31,022 --> 00:27:32,090 - [Schmiddy] Uh, Jacquie? 692 00:27:32,090 --> 00:27:32,923 - What? 693 00:27:35,768 --> 00:27:37,146 - [Schmiddy] Was that light on up there? 694 00:27:37,146 --> 00:27:38,737 - [Jacquie] What light? 695 00:27:38,737 --> 00:27:40,211 - [David] What's wrong? 696 00:27:40,211 --> 00:27:42,011 - [Jacquie] Was that light on up there? 697 00:27:42,011 --> 00:27:44,124 - [Schmiddy] Whoa, did you guys see that? 698 00:27:44,124 --> 00:27:45,598 - [Jacquie] Yeah. 699 00:27:45,598 --> 00:27:47,804 We know no one's in the house. 700 00:27:47,804 --> 00:27:49,232 - [David] But we just saw a shadow. 701 00:27:49,232 --> 00:27:50,219 - [Jacquie] Let's go up there. 702 00:27:50,219 --> 00:27:51,276 - [David] Oh yeah, let's go up there. 703 00:27:51,276 --> 00:27:52,109 - Yeah. 704 00:27:53,040 --> 00:27:53,873 All right. 705 00:28:05,161 --> 00:28:07,054 (thudding) 706 00:28:07,054 --> 00:28:07,887 Uh. 707 00:28:08,888 --> 00:28:09,721 The keys? 708 00:28:11,465 --> 00:28:12,731 - Inside. 709 00:28:12,731 --> 00:28:14,670 - All right, Schmiddy, can you see if that window's open 710 00:28:14,670 --> 00:28:17,363 so I can just crawl in if I have to? 711 00:28:17,363 --> 00:28:19,116 - [Schmiddy] On it. 712 00:28:19,116 --> 00:28:20,283 - It's locked. 713 00:28:24,143 --> 00:28:24,976 - Wait. 714 00:28:26,918 --> 00:28:27,751 It's open. 715 00:28:32,061 --> 00:28:33,815 - You and I both tried that door. 716 00:28:33,815 --> 00:28:34,871 It was locked. 717 00:28:34,871 --> 00:28:36,020 - I know. 718 00:28:36,020 --> 00:28:38,261 - And he tried it and went in. 719 00:28:38,261 --> 00:28:41,233 - Yeah, I think that whatever's in there 720 00:28:41,233 --> 00:28:43,358 wants him to be in there. 721 00:28:43,358 --> 00:28:44,461 - Good. 722 00:28:44,461 --> 00:28:45,294 All right. 723 00:28:45,294 --> 00:28:46,884 - Yeah. 724 00:28:46,884 --> 00:28:47,801 - Let's go. 725 00:28:50,147 --> 00:28:51,575 Rolling. 726 00:28:51,575 --> 00:28:53,049 And-- 727 00:28:53,049 --> 00:28:55,565 - Should I look at the camera or look at you? 728 00:28:55,565 --> 00:28:56,668 - No, look at me. 729 00:28:56,668 --> 00:28:57,501 - Okay. 730 00:28:57,501 --> 00:28:58,584 - And action. 731 00:29:00,209 --> 00:29:01,209 - Okay, Tom, 732 00:29:02,160 --> 00:29:03,832 lead the way. 733 00:29:03,832 --> 00:29:05,759 - As you saw from outside, 734 00:29:05,759 --> 00:29:07,477 the house is huge. 735 00:29:07,477 --> 00:29:09,560 Let me show you upstairs. 736 00:29:18,948 --> 00:29:21,115 Let me turn on the lights. 737 00:29:31,405 --> 00:29:32,238 (thudding) 738 00:29:32,238 --> 00:29:33,071 Jesus. 739 00:29:33,071 --> 00:29:34,166 - Shit. 740 00:29:34,166 --> 00:29:35,152 - Language. 741 00:29:35,152 --> 00:29:36,255 - Oops, sorry. 742 00:29:36,255 --> 00:29:37,338 You're right. 743 00:29:38,705 --> 00:29:40,133 (thudding) 744 00:29:40,133 --> 00:29:40,966 - Stop it. 745 00:29:49,932 --> 00:29:50,765 - Ready? 746 00:29:50,765 --> 00:29:52,672 - [Schmiddy] Yep 747 00:29:52,672 --> 00:29:54,645 - The temperature in this room is much colder 748 00:29:54,645 --> 00:29:57,141 than it is in the rest of the house. 749 00:29:57,141 --> 00:29:57,974 - [David] We should check and see 750 00:29:57,974 --> 00:29:59,553 if someone left a window open. 751 00:29:59,553 --> 00:30:00,386 - [Schmiddy] It's warm outside, 752 00:30:00,386 --> 00:30:01,294 it wouldn't make a difference. 753 00:30:01,294 --> 00:30:02,557 - [David] Oh yeah, you're right. 754 00:30:02,557 --> 00:30:03,390 - I'll check. 755 00:30:03,390 --> 00:30:07,305 Tom, is there any cold air coming out of that vent? 756 00:30:07,305 --> 00:30:08,138 It's not open. 757 00:30:08,138 --> 00:30:10,777 - No, but do you smell that? 758 00:30:10,777 --> 00:30:12,564 And before you say anything, 759 00:30:12,564 --> 00:30:14,314 I didn't shit myself. 760 00:30:15,664 --> 00:30:16,895 - It's sulfur, 761 00:30:16,895 --> 00:30:20,932 the smell associated with demonic forces. 762 00:30:20,932 --> 00:30:23,010 - Do you hear that? 763 00:30:23,010 --> 00:30:24,510 It's in the attic. 764 00:30:27,329 --> 00:30:29,579 (thudding) 765 00:30:31,497 --> 00:30:32,647 - That's right. 766 00:30:32,647 --> 00:30:36,443 The attic was where the satanic alter was set up. 767 00:30:36,443 --> 00:30:38,510 You gonna be okay going in there? 768 00:30:38,510 --> 00:30:40,762 I know this must be pretty terrifying for you. 769 00:30:40,762 --> 00:30:42,225 - You go first. 770 00:30:42,225 --> 00:30:43,058 - Okay. 771 00:30:51,408 --> 00:30:54,973 It's cold up here and the smell is pretty bad, 772 00:30:54,973 --> 00:30:56,435 but I think it's safe. 773 00:30:56,435 --> 00:30:57,422 You can come on up. 774 00:30:57,422 --> 00:30:58,757 - That's comforting. 775 00:30:58,757 --> 00:31:00,424 You think it's safe. 776 00:31:05,398 --> 00:31:08,148 (metal clanking) 777 00:31:12,794 --> 00:31:14,141 - [Schmiddy] You wanna go up and I'll hand you the camera? 778 00:31:14,141 --> 00:31:15,808 - Yeah, sounds good. 779 00:31:17,438 --> 00:31:18,344 (Tom yelling) 780 00:31:18,344 --> 00:31:19,319 What happened? 781 00:31:19,319 --> 00:31:20,747 - Fuck, I hit my head. 782 00:31:20,747 --> 00:31:21,580 Sorry. 783 00:31:23,371 --> 00:31:26,389 - [Jacquie] Schmiddy, can you get a shot of this? 784 00:31:26,389 --> 00:31:29,292 Tom, you witnessed this happening in real time 785 00:31:29,292 --> 00:31:31,138 when you were living here, right? 786 00:31:31,138 --> 00:31:32,891 - [Tom] Yeah, but I erased it once. 787 00:31:32,891 --> 00:31:35,391 Obviously they wrote it again. 788 00:31:38,777 --> 00:31:41,912 (Jacquie gasping) 789 00:31:41,912 --> 00:31:43,340 Fuck 790 00:31:43,340 --> 00:31:44,173 you! 791 00:31:46,242 --> 00:31:48,727 (thudding) 792 00:31:48,727 --> 00:31:50,364 - [David] Oh. 793 00:31:50,364 --> 00:31:53,023 - [Jacquie] Tom, you shouldn't antagonize the spirits. 794 00:31:53,023 --> 00:31:55,751 (screaming) 795 00:31:55,751 --> 00:31:56,854 - [David] Jacquie, you all right? 796 00:31:56,854 --> 00:31:57,922 - Fuck! 797 00:31:57,922 --> 00:31:58,816 - What happened? 798 00:31:58,816 --> 00:32:00,941 - Something bit my hand. 799 00:32:00,941 --> 00:32:02,334 - Okay, you ready? 800 00:32:02,334 --> 00:32:03,167 - [Schmiddy] Yeah. 801 00:32:03,167 --> 00:32:04,737 - Okay. 802 00:32:04,737 --> 00:32:07,091 (throat clearing) 803 00:32:07,091 --> 00:32:08,809 - [David] Look at that one. 804 00:32:08,809 --> 00:32:10,513 - Oh, this one? Okay. 805 00:32:10,513 --> 00:32:12,544 You're witnessing paranormal events 806 00:32:12,544 --> 00:32:13,984 as they're unfolding here. 807 00:32:13,984 --> 00:32:15,412 Recorded live. 808 00:32:15,412 --> 00:32:17,165 This isn't Hollywood, folks, 809 00:32:17,165 --> 00:32:20,671 where million dollar budgets can make anything seem real. 810 00:32:20,671 --> 00:32:21,754 This is real. 811 00:32:23,736 --> 00:32:25,896 Are you scared right now, Tom? 812 00:32:25,896 --> 00:32:27,486 - Well, I'm not "scared" scared. 813 00:32:27,486 --> 00:32:29,936 I mean, I'm not the one that got bit. 814 00:32:29,936 --> 00:32:32,513 - Much worse has happened to me. 815 00:32:32,513 --> 00:32:36,925 So let's talk about the surveillance system in the house. 816 00:32:36,925 --> 00:32:38,678 - The first day I came to the home 817 00:32:38,678 --> 00:32:41,082 I noticed there were camera everywhere. 818 00:32:41,082 --> 00:32:43,171 I thought it was a little strange 819 00:32:43,171 --> 00:32:46,236 because cameras are normally outside a home, 820 00:32:46,236 --> 00:32:47,490 not inside a home. 821 00:32:47,490 --> 00:32:48,323 - Yeah, 822 00:32:48,323 --> 00:32:50,637 actually the Harrises, the previous owners, 823 00:32:50,637 --> 00:32:53,249 installed the cameras after they moved in 824 00:32:53,249 --> 00:32:55,942 because they were noticing some weird things happening. 825 00:32:55,942 --> 00:32:58,311 When you saw these cameras, 826 00:32:58,311 --> 00:32:59,894 did that alarm you? 827 00:33:00,830 --> 00:33:01,817 - Not really. 828 00:33:01,817 --> 00:33:04,220 Like I said, it was strange, 829 00:33:04,220 --> 00:33:07,367 but I thought maybe they were shooting a reality show there, 830 00:33:07,367 --> 00:33:10,060 like Jersey Shore or Big Brother or something. 831 00:33:10,060 --> 00:33:12,231 Obviously you know better now, right? 832 00:33:12,231 --> 00:33:14,066 - Tell you what I do know, 833 00:33:14,066 --> 00:33:17,293 I do know that they had cameras everywhere in this house. 834 00:33:17,293 --> 00:33:21,705 They could see every square inch of this place. 835 00:33:21,705 --> 00:33:24,573 - So you actually had those cameras turned on? 836 00:33:24,573 --> 00:33:25,467 - Yes. 837 00:33:25,467 --> 00:33:27,998 When I came to the house, 838 00:33:27,998 --> 00:33:31,063 the door was open, the furniture was moved, 839 00:33:31,063 --> 00:33:34,418 at first I thought it was maybe kids breaking in 840 00:33:34,418 --> 00:33:37,146 or maybe they didn't know somebody owned the house already. 841 00:33:37,146 --> 00:33:39,399 Or maybe it was somebody moving stuff, 842 00:33:39,399 --> 00:33:41,279 trying to scare me to keep me out of here. 843 00:33:41,279 --> 00:33:43,601 I thought I might be getting pranked. 844 00:33:43,601 --> 00:33:46,098 So I called the surveillance company 845 00:33:46,098 --> 00:33:48,547 and I asked them to turn the camera on 846 00:33:48,547 --> 00:33:50,834 so that I could hopefully capture 847 00:33:50,834 --> 00:33:52,959 whoever was doing this. 848 00:33:52,959 --> 00:33:54,840 - So that's when you realized. 849 00:33:54,840 --> 00:33:57,568 - That's when I realized there was some 850 00:33:57,568 --> 00:34:00,262 supernatural fucking shit going on here. 851 00:34:00,262 --> 00:34:02,050 - [David] Cut! 852 00:34:02,050 --> 00:34:03,153 - Come on. 853 00:34:03,153 --> 00:34:05,765 What is this playing on the church stage or something? 854 00:34:05,765 --> 00:34:06,995 - Cut! Cut! Cut! 855 00:34:06,995 --> 00:34:08,586 - It's all right, Tom. 856 00:34:08,586 --> 00:34:11,314 David, I actually kinda want to see 857 00:34:11,314 --> 00:34:13,520 what all we're dealing with here, 858 00:34:13,520 --> 00:34:15,448 if you know what I mean? 859 00:34:15,448 --> 00:34:18,501 I'm gonna need some time to set up, if that's okay? 860 00:34:18,501 --> 00:34:19,732 - Yeah, sure, anything. 861 00:34:19,732 --> 00:34:20,626 We'll help you. 862 00:34:20,626 --> 00:34:21,459 - Okay. 863 00:34:21,459 --> 00:34:22,876 All right, great. 864 00:34:24,875 --> 00:34:27,042 Okay, turn off the lights. 865 00:34:40,061 --> 00:34:42,311 (exhaling) 866 00:34:44,066 --> 00:34:45,610 I know you're here. 867 00:34:45,610 --> 00:34:48,527 (spooky whooshing) 868 00:34:50,277 --> 00:34:52,147 Matt and Rachel, is that you? 869 00:34:52,147 --> 00:34:54,980 (eerie whooshing) 870 00:34:57,093 --> 00:34:58,521 You are welcome here. 871 00:34:58,521 --> 00:34:59,670 - The fuck they are. 872 00:34:59,670 --> 00:35:01,920 (shushing) 873 00:35:03,710 --> 00:35:05,707 - Why haven't you crossed over? 874 00:35:05,707 --> 00:35:07,391 (eerie moaning) 875 00:35:07,391 --> 00:35:09,144 - [David] You have the spectral filter on? 876 00:35:09,144 --> 00:35:11,025 - [Schmiddy] Yeah. 877 00:35:11,025 --> 00:35:15,352 - They say it's because it's still their house. 878 00:35:15,352 --> 00:35:17,349 Our intent is not to cause any harm. 879 00:35:17,349 --> 00:35:20,766 We just want to understand what happened. 880 00:35:25,569 --> 00:35:27,775 Wait, who's coming? 881 00:35:27,775 --> 00:35:28,858 Don't go! No! 882 00:35:30,828 --> 00:35:33,115 (gasping) 883 00:35:33,115 --> 00:35:34,950 Please, come into the circle guys. 884 00:35:34,950 --> 00:35:35,925 - Who is she talking to? 885 00:35:35,925 --> 00:35:36,758 - Us. 886 00:35:36,758 --> 00:35:37,591 All of us. 887 00:35:37,591 --> 00:35:38,572 - Come on, hurry, hurry, hurry! 888 00:35:38,572 --> 00:35:39,739 Come this way. 889 00:35:46,905 --> 00:35:48,670 - What the fuck is that? 890 00:35:48,670 --> 00:35:50,748 (eerie moaning) 891 00:35:50,748 --> 00:35:52,338 (Jacquie sobbing) 892 00:35:52,338 --> 00:35:53,522 - This is bad. 893 00:35:53,522 --> 00:35:54,544 - What's bad? 894 00:35:54,544 --> 00:35:55,377 (shushing) 895 00:35:55,377 --> 00:35:58,016 - This is really, really bad. 896 00:35:58,016 --> 00:35:59,943 - You smell that? 897 00:35:59,943 --> 00:36:03,612 (menacing moaning) 898 00:36:03,612 --> 00:36:04,923 - No! No! No! No! 899 00:36:04,923 --> 00:36:06,595 You are not welcome here! 900 00:36:06,595 --> 00:36:08,762 (moaning) 901 00:36:10,438 --> 00:36:11,704 Why are you hear? 902 00:36:11,704 --> 00:36:14,153 (moaning) 903 00:36:14,153 --> 00:36:16,766 (sobbing) 904 00:36:16,766 --> 00:36:19,053 Demon, I command you to leave this place! 905 00:36:19,053 --> 00:36:20,109 - [Tom] Demon? 906 00:36:20,109 --> 00:36:22,442 (screaming) 907 00:36:24,835 --> 00:36:26,918 (crying) 908 00:36:27,865 --> 00:36:29,115 - They're gone. 909 00:36:32,265 --> 00:36:34,348 - I just pissed them off. 910 00:36:35,574 --> 00:36:37,199 He'll be back. 911 00:36:37,199 --> 00:36:38,546 Okay, 912 00:36:38,546 --> 00:36:41,727 I want to explain to you everything that's going on. 913 00:36:41,727 --> 00:36:43,120 - All right. 914 00:36:43,120 --> 00:36:47,811 - There are two completely different forces at play here 915 00:36:47,811 --> 00:36:49,773 and it's really rare for that to happen 916 00:36:49,773 --> 00:36:52,223 in a single location. 917 00:36:52,223 --> 00:36:53,442 - Lucky us. 918 00:36:53,442 --> 00:36:54,275 - Yeah. 919 00:36:56,170 --> 00:36:57,435 - The first thing that's happening 920 00:36:57,435 --> 00:37:00,709 is I'm sensing the presence of the previous owners, 921 00:37:00,709 --> 00:37:04,018 the Harrises, in the attic and around the house. 922 00:37:04,018 --> 00:37:06,108 Now, normally after we die 923 00:37:06,108 --> 00:37:10,230 our spirits cross over into the afterlife, immediately. 924 00:37:10,230 --> 00:37:13,364 But sometimes our spirits can linger. 925 00:37:13,364 --> 00:37:15,942 And that's what's happening here with the Harrises. 926 00:37:15,942 --> 00:37:18,972 They haven't crossed over and they're lingering here. 927 00:37:18,972 --> 00:37:22,362 So what I'm going to do is attempt to get them to leave 928 00:37:22,362 --> 00:37:26,356 by convincing them that peace awaits them on the other side 929 00:37:26,356 --> 00:37:27,378 if they cross over. 930 00:37:27,378 --> 00:37:28,933 - Yeah, but I tried that all ready. 931 00:37:28,933 --> 00:37:30,652 - I know, Tom, but I'm a professional. 932 00:37:30,652 --> 00:37:31,998 You're not, okay? 933 00:37:31,998 --> 00:37:33,380 I saw what you did, 934 00:37:33,380 --> 00:37:36,039 but you weren't even dealing with those spirits. 935 00:37:36,039 --> 00:37:38,488 You were dealing with a completely different force. 936 00:37:38,488 --> 00:37:40,090 Something very demonic. 937 00:37:40,090 --> 00:37:41,391 Not good. 938 00:37:41,391 --> 00:37:42,250 - Demonic? 939 00:37:42,250 --> 00:37:43,306 - Yes. 940 00:37:43,306 --> 00:37:45,222 Yes, actually the most powerful demonic 941 00:37:45,222 --> 00:37:47,788 presence I ever felt. 942 00:37:47,788 --> 00:37:49,425 Very bad. 943 00:37:49,425 --> 00:37:52,104 - Stop talking like Donald Trump tweets. 944 00:37:52,104 --> 00:37:53,450 - Listen to me, Tom. 945 00:37:53,450 --> 00:37:55,970 Okay, so with demons, 946 00:37:55,970 --> 00:37:58,176 they actually can not cross over. 947 00:37:58,176 --> 00:38:01,276 Because over represents Heaven. 948 00:38:01,276 --> 00:38:03,888 You actually have to banish a demon. 949 00:38:03,888 --> 00:38:05,397 And what you tried doing 950 00:38:05,397 --> 00:38:06,906 was some sort of weird middle ground, 951 00:38:06,906 --> 00:38:09,240 which is why it didn't work. 952 00:38:09,240 --> 00:38:10,912 - You're a professional, 953 00:38:10,912 --> 00:38:12,912 so you can do it, right? 954 00:38:13,768 --> 00:38:15,800 - I'm not sure. 955 00:38:15,800 --> 00:38:17,680 I'm going to try. 956 00:38:17,680 --> 00:38:21,036 I've seen demons, I've dealt with spirits, 957 00:38:21,036 --> 00:38:23,474 but I've never actually had to deal with both of them 958 00:38:23,474 --> 00:38:26,474 at the same time, in the same place. 959 00:38:27,642 --> 00:38:30,045 - What was it that attacked me in the bedroom? 960 00:38:30,045 --> 00:38:31,717 - That was the demon. 961 00:38:31,717 --> 00:38:34,085 Yeah, the Harrises are just moving stuff around the house 962 00:38:34,085 --> 00:38:36,373 because they want to scare you into leaving. 963 00:38:36,373 --> 00:38:38,091 Because they think it's still theirs, 964 00:38:38,091 --> 00:38:42,863 but the demon actually also thinks its his house too. 965 00:38:42,863 --> 00:38:45,684 - So the demon beat the shit out of me in my bed 966 00:38:45,684 --> 00:38:47,565 and the demon's what attacked me in the basement? 967 00:38:47,565 --> 00:38:48,398 - No, 968 00:38:48,398 --> 00:38:50,305 that was actually Ben. 969 00:38:50,305 --> 00:38:53,532 Ben is neither a Demon or a spirit. 970 00:38:53,532 --> 00:38:56,876 He's what people around here call the Jersey Devil. 971 00:38:56,876 --> 00:38:59,035 Or the Beast of the Pines. 972 00:38:59,035 --> 00:39:01,241 He's the one who was in the basement 973 00:39:01,241 --> 00:39:02,704 and who attacked you. 974 00:39:02,704 --> 00:39:03,563 - So he's what? 975 00:39:03,563 --> 00:39:05,154 Like a bigfoot or something? 976 00:39:05,154 --> 00:39:06,013 - No. 977 00:39:06,013 --> 00:39:08,857 He's actually a living creature. 978 00:39:08,857 --> 00:39:10,947 But he has demonic powers, 979 00:39:10,947 --> 00:39:14,987 which is why he kind of seemed like a demon. 980 00:39:14,987 --> 00:39:16,090 - All right. 981 00:39:16,090 --> 00:39:16,938 - You know what, 982 00:39:16,938 --> 00:39:18,691 I actually don't think he's gonna come back. 983 00:39:18,691 --> 00:39:20,897 Because I haven't sensed his presence. 984 00:39:20,897 --> 00:39:22,000 So I think it's okay. 985 00:39:22,000 --> 00:39:23,637 - Well that's good news, right? 986 00:39:23,637 --> 00:39:24,470 - I guess. 987 00:39:24,470 --> 00:39:26,481 We have to deal with two things. 988 00:39:26,481 --> 00:39:28,408 Not three things. 989 00:39:28,408 --> 00:39:30,762 - Well it sounds like you got a plan. 990 00:39:30,762 --> 00:39:33,258 You've heard my story and all. 991 00:39:33,258 --> 00:39:35,209 I'm gonna go get the fuck out of here. 992 00:39:35,209 --> 00:39:37,252 - Actually, Tom, it's not that simple. 993 00:39:37,252 --> 00:39:38,761 - Yeah, it really is. 994 00:39:38,761 --> 00:39:39,981 I just walk out that door. 995 00:39:39,981 --> 00:39:40,814 - No, 996 00:39:40,814 --> 00:39:44,149 the Harrises' spirits ar going to stay here, in this house, 997 00:39:44,149 --> 00:39:45,170 until they leave. 998 00:39:45,170 --> 00:39:47,132 But the demon is free to go wherever he wants. 999 00:39:47,132 --> 00:39:48,398 - And so am I. 1000 00:39:48,398 --> 00:39:50,975 - Yeah but Tom, he's going to follow you. 1001 00:39:50,975 --> 00:39:53,460 - Last time he didn't. 1002 00:39:53,460 --> 00:39:54,400 - Yeah, 1003 00:39:54,400 --> 00:39:55,584 Tom, listen to me. 1004 00:39:55,584 --> 00:39:58,440 This demon is the most powerful demon 1005 00:39:58,440 --> 00:40:00,023 I have ever sensed. 1006 00:40:01,354 --> 00:40:02,910 And you know what? 1007 00:40:02,910 --> 00:40:04,791 Weirdly enough, 1008 00:40:04,791 --> 00:40:06,204 he admires you. 1009 00:40:06,204 --> 00:40:07,760 - Excuse me? 1010 00:40:07,760 --> 00:40:08,933 - Yeah, 1011 00:40:08,933 --> 00:40:11,185 most people, when they encounter something like that, 1012 00:40:11,185 --> 00:40:12,160 would just run away, 1013 00:40:12,160 --> 00:40:14,204 but you actually stayed here and fought. 1014 00:40:14,204 --> 00:40:16,653 - For a day and then he scared the shit out of me 1015 00:40:16,653 --> 00:40:18,743 and I got the hell out of here. 1016 00:40:18,743 --> 00:40:20,461 - But Tom, you've come back 1017 00:40:20,461 --> 00:40:22,017 and now he's enraged. 1018 00:40:22,017 --> 00:40:23,933 He thinks you're mocking him. 1019 00:40:23,933 --> 00:40:26,580 Before, he just wanted to scare you away. 1020 00:40:26,580 --> 00:40:28,124 Eventually it worked, 1021 00:40:28,124 --> 00:40:30,374 but now he wants your soul. 1022 00:40:31,572 --> 00:40:32,989 - I came back? 1023 00:40:32,989 --> 00:40:34,219 I came back? 1024 00:40:34,219 --> 00:40:37,772 I came back because you fucking people brought me back. 1025 00:40:37,772 --> 00:40:39,769 Oh, I'm going to be sick. 1026 00:40:39,769 --> 00:40:42,352 (Tom vomiting) 1027 00:40:44,192 --> 00:40:47,304 - Jesus, that's a lot of vomit. 1028 00:40:47,304 --> 00:40:48,883 - So, any luck? 1029 00:40:48,883 --> 00:40:50,566 - Oh no, not really. 1030 00:40:50,566 --> 00:40:53,956 Most of the vanquishing spells are for lower level demons. 1031 00:40:53,956 --> 00:40:56,975 Nothing like I'm seeing here. 1032 00:40:56,975 --> 00:40:58,983 - I didn't realize there were so many levels of demons. 1033 00:40:58,983 --> 00:41:00,690 - You wouldn't realize that. 1034 00:41:00,690 --> 00:41:02,357 You're a camera man. 1035 00:41:03,384 --> 00:41:06,217 (toilet flushing) 1036 00:41:09,061 --> 00:41:10,779 - [Tom] Oh God. 1037 00:41:10,779 --> 00:41:12,029 - Are you okay? 1038 00:41:13,507 --> 00:41:15,586 - Considering the fact that you told me 1039 00:41:15,586 --> 00:41:17,629 a demon's falling in love with me 1040 00:41:17,629 --> 00:41:20,241 and is going to drag me to hell. 1041 00:41:20,241 --> 00:41:22,447 Yeah, I guess I'm doing great. 1042 00:41:22,447 --> 00:41:24,444 - Tom, I'm looking into it. 1043 00:41:24,444 --> 00:41:26,394 In the event that it comes back, 1044 00:41:26,394 --> 00:41:29,053 I think I'll be prepared. 1045 00:41:29,053 --> 00:41:30,853 - Does anybody have gum or a mint? 1046 00:41:30,853 --> 00:41:32,281 - I got Halls. 1047 00:41:32,281 --> 00:41:33,186 - Oh, David, 1048 00:41:33,186 --> 00:41:34,939 why don't you and Schmiddy take Tom around the house 1049 00:41:34,939 --> 00:41:35,996 and get some b-roll. 1050 00:41:35,996 --> 00:41:37,496 - Yeah, good idea. 1051 00:41:40,149 --> 00:41:40,982 Come on. 1052 00:41:43,748 --> 00:41:47,591 - Anyway, the first night or so I was here, 1053 00:41:47,591 --> 00:41:50,296 the main activity was these chairs moving. 1054 00:41:50,296 --> 00:41:51,515 I found them moved. 1055 00:41:51,515 --> 00:41:54,128 I didn't know if anything was going on, 1056 00:41:54,128 --> 00:41:57,019 but that chair, actually right in front of my eyes, 1057 00:41:57,019 --> 00:41:59,875 slid across like it was trying to keep me 1058 00:41:59,875 --> 00:42:02,308 from going in that basement. 1059 00:42:02,308 --> 00:42:03,215 - Huh. 1060 00:42:03,215 --> 00:42:06,715 - I would not go down there if I were you. 1061 00:42:07,789 --> 00:42:09,914 - Listen, do you hear this? 1062 00:42:09,914 --> 00:42:11,423 - [Schmiddy] Hear what? 1063 00:42:11,423 --> 00:42:14,082 - There's voices down there. 1064 00:42:14,082 --> 00:42:16,999 (eerie whispering) 1065 00:42:18,482 --> 00:42:20,247 - What are they saying? 1066 00:42:20,247 --> 00:42:22,080 - I can't make it out. 1067 00:42:23,626 --> 00:42:25,471 - [Schmiddy] Did the temperature just drop? 1068 00:42:25,471 --> 00:42:26,528 - Yeah, it just dropped. 1069 00:42:26,528 --> 00:42:27,596 Um, 1070 00:42:27,596 --> 00:42:29,883 Jacquie, could you come in here? 1071 00:42:29,883 --> 00:42:31,474 - What's going on? 1072 00:42:31,474 --> 00:42:34,040 - The temperature just dropped. 1073 00:42:34,040 --> 00:42:37,123 And there are voices in the basement. 1074 00:42:38,289 --> 00:42:40,039 - Oh yeah, I feel it. 1075 00:42:50,131 --> 00:42:51,298 - Cock sucker. 1076 00:42:55,321 --> 00:42:57,488 (banging) 1077 00:43:03,529 --> 00:43:04,794 You're the expert on this shit. 1078 00:43:04,794 --> 00:43:07,070 Don't go down there. 1079 00:43:07,070 --> 00:43:09,570 - Oh, it just got really cold. 1080 00:43:10,762 --> 00:43:12,271 - [Tom] Hey, guys? 1081 00:43:12,271 --> 00:43:14,141 - [David] Yeah? 1082 00:43:14,141 --> 00:43:17,577 - The light just went on upstairs. 1083 00:43:17,577 --> 00:43:19,244 - Come on, let's go. 1084 00:43:38,626 --> 00:43:42,179 - It's at least 20 degrees cooler in this room. 1085 00:43:42,179 --> 00:43:44,257 We can all feel it. 1086 00:43:44,257 --> 00:43:46,498 - What the fuck is that? 1087 00:43:46,498 --> 00:43:49,165 (eerie buzzing) 1088 00:43:53,893 --> 00:43:54,726 - Where'd it go? 1089 00:43:54,726 --> 00:43:56,087 - [Jacquie] I don't know. 1090 00:43:56,087 --> 00:43:57,481 I don't feel anything. 1091 00:43:57,481 --> 00:43:58,700 - Did you get that? 1092 00:43:58,700 --> 00:44:00,093 - [Schmiddy] I got everything. 1093 00:44:00,093 --> 00:44:00,926 - Oh my God. 1094 00:44:00,926 --> 00:44:01,759 - Oh shit, Tom! 1095 00:44:01,759 --> 00:44:02,592 Tom! 1096 00:44:03,727 --> 00:44:04,911 - [Tom] Help me! 1097 00:44:04,911 --> 00:44:05,744 - Tom! 1098 00:44:05,744 --> 00:44:06,577 - [Tom] Help me! 1099 00:44:06,577 --> 00:44:07,604 (Tom coughing) 1100 00:44:07,604 --> 00:44:09,195 - I command you to release him! 1101 00:44:09,195 --> 00:44:11,445 (coughing) 1102 00:44:15,151 --> 00:44:16,173 Are you okay? 1103 00:44:16,173 --> 00:44:18,704 - I want the fuck out of here. 1104 00:44:18,704 --> 00:44:20,178 - Tom, it's gone. 1105 00:44:20,178 --> 00:44:22,338 - I heard its voice. 1106 00:44:22,338 --> 00:44:24,543 It leaned over me and 1107 00:44:24,543 --> 00:44:26,626 I could heart it talking. 1108 00:44:27,887 --> 00:44:29,153 - What did it say? 1109 00:44:29,153 --> 00:44:31,637 - It says I shouldn't have come back here. 1110 00:44:31,637 --> 00:44:34,804 Why did you people bring me back here? 1111 00:44:38,034 --> 00:44:39,034 - Hey, look, 1112 00:44:43,352 --> 00:44:46,045 I'm pretty happy with what we have so far. 1113 00:44:46,045 --> 00:44:48,205 Tom, I'm a little worried about. 1114 00:44:48,205 --> 00:44:50,283 He's kind of shaken up. 1115 00:44:50,283 --> 00:44:51,804 I think maybe it's a good idea 1116 00:44:51,804 --> 00:44:53,185 if we get him out of here 1117 00:44:53,185 --> 00:44:55,031 before anything really bad happens. 1118 00:44:55,031 --> 00:44:58,131 - If we leave, the demon will just follow him, right? 1119 00:44:58,131 --> 00:44:58,964 - Well. 1120 00:45:00,941 --> 00:45:02,856 - I may have embellished a little bit. 1121 00:45:02,856 --> 00:45:03,689 - Oh, Jacquie. 1122 00:45:03,689 --> 00:45:05,149 - Dick move, Jac! 1123 00:45:05,149 --> 00:45:06,171 Dick move! 1124 00:45:06,171 --> 00:45:07,715 - What was I gonna do? 1125 00:45:07,715 --> 00:45:10,603 He was gonna leave if I didn't find a way to keep him here. 1126 00:45:10,603 --> 00:45:12,770 (sighing) 1127 00:45:14,759 --> 00:45:17,000 - I really think maybe it's a good idea 1128 00:45:17,000 --> 00:45:18,474 we all just get out of here. 1129 00:45:18,474 --> 00:45:19,333 - No. 1130 00:45:19,333 --> 00:45:20,166 - No? 1131 00:45:20,166 --> 00:45:20,999 No what? 1132 00:45:20,999 --> 00:45:21,980 No why? Why? 1133 00:45:21,980 --> 00:45:25,324 - Because we're missing something, guys. 1134 00:45:25,324 --> 00:45:27,007 - What are we missing? 1135 00:45:27,007 --> 00:45:27,840 - Bad Ben! 1136 00:45:29,039 --> 00:45:29,884 Okay, I know, 1137 00:45:29,884 --> 00:45:31,428 we've all walked around this house. 1138 00:45:31,428 --> 00:45:34,365 We've all felt the change in temperature. 1139 00:45:34,365 --> 00:45:36,455 We've all smelled the weird things. 1140 00:45:36,455 --> 00:45:38,788 But the people at home can't experience that. 1141 00:45:38,788 --> 00:45:41,877 It's gonna be just a bunch of us walking around being like, 1142 00:45:41,877 --> 00:45:43,270 "Oh this smells weird. 1143 00:45:43,270 --> 00:45:44,744 "Oh, the temperature. 1144 00:45:44,744 --> 00:45:46,579 "Oh, bur, it's so cold." 1145 00:45:46,579 --> 00:45:47,879 That sucks, okay? 1146 00:45:47,879 --> 00:45:49,760 They are gonna want more. 1147 00:45:49,760 --> 00:45:50,593 - Look. 1148 00:45:50,593 --> 00:45:51,986 - No, I want more. 1149 00:45:51,986 --> 00:45:52,892 - Look, 1150 00:45:52,892 --> 00:45:54,401 between what we just got upstairs, 1151 00:45:54,401 --> 00:45:56,363 between what we shot earlier, 1152 00:45:56,363 --> 00:45:58,859 we're fine, we're good, 1153 00:45:58,859 --> 00:46:00,113 and if it's not more, 1154 00:46:00,113 --> 00:46:02,772 I'll just make up some shit in post. 1155 00:46:02,772 --> 00:46:04,618 - No, it's not good enough. 1156 00:46:04,618 --> 00:46:05,951 We need Bad Ben. 1157 00:46:07,636 --> 00:46:08,983 I have an idea. 1158 00:46:08,983 --> 00:46:10,608 - Oh God, I fucking hate ideas. 1159 00:46:10,608 --> 00:46:11,944 - Listen to me. 1160 00:46:11,944 --> 00:46:14,834 All right, I'm gonna need you to go and distract Tom. 1161 00:46:14,834 --> 00:46:15,667 - Oh, great. 1162 00:46:15,667 --> 00:46:16,712 - I'm going up to the attic. 1163 00:46:16,712 --> 00:46:17,699 - Oh, great. 1164 00:46:17,699 --> 00:46:20,671 - I need you to go outside with the camera. 1165 00:46:20,671 --> 00:46:24,235 Go to the car, get the holy water from the kit 1166 00:46:24,235 --> 00:46:26,070 and I will meet you out there afterwards. 1167 00:46:26,070 --> 00:46:26,903 All right? 1168 00:46:26,903 --> 00:46:28,601 Just trust me on this. 1169 00:46:28,601 --> 00:46:30,768 (sighing) 1170 00:46:35,091 --> 00:46:36,562 (crickets chirping) 1171 00:46:36,562 --> 00:46:37,743 Schmiddy, where are you? 1172 00:46:37,743 --> 00:46:38,576 - Over here. 1173 00:46:38,576 --> 00:46:40,890 Just getting this Go Pro ready. 1174 00:46:40,890 --> 00:46:41,723 All right. 1175 00:46:45,766 --> 00:46:47,647 What are we doing? 1176 00:46:47,647 --> 00:46:51,199 - Our viewers care about Tom's story 1177 00:46:51,199 --> 00:46:55,030 and his story revolves around this creature. 1178 00:46:55,030 --> 00:46:55,863 So. 1179 00:46:59,245 --> 00:47:01,358 Beast of the Pines, 1180 00:47:01,358 --> 00:47:02,525 show yourself! 1181 00:47:04,144 --> 00:47:06,477 - [Schmiddy] Jesus, Jacquie. 1182 00:47:08,068 --> 00:47:10,019 - I know you're here! 1183 00:47:10,019 --> 00:47:11,157 - [Schmiddy] I think we should get out of her, Jacquie. 1184 00:47:11,157 --> 00:47:11,990 - Shut up! 1185 00:47:12,875 --> 00:47:14,582 You have that holy water? 1186 00:47:14,582 --> 00:47:16,082 - [Schmiddy] Yeah. 1187 00:47:17,275 --> 00:47:18,275 - Thank you. 1188 00:47:23,568 --> 00:47:25,112 - [Schmiddy] What is that? 1189 00:47:25,112 --> 00:47:26,877 - The mother's ashes. 1190 00:47:26,877 --> 00:47:29,210 - [Schmiddy] Jesus, Jacquie. 1191 00:47:31,648 --> 00:47:34,621 (creature screaming) 1192 00:47:34,621 --> 00:47:35,642 Did you hear that? 1193 00:47:35,642 --> 00:47:38,975 - It really go its attention, didn't it? 1194 00:47:40,008 --> 00:47:41,261 Follow me. 1195 00:47:41,261 --> 00:47:42,094 Come on. 1196 00:47:43,107 --> 00:47:44,277 (creature screeching) 1197 00:47:44,277 --> 00:47:45,944 - [Schmiddy] Oh God. 1198 00:47:50,779 --> 00:47:51,612 - Watch out. 1199 00:47:51,612 --> 00:47:54,779 (creature screeching) 1200 00:47:57,451 --> 00:47:59,785 - [Schmiddy] What are we doing? 1201 00:47:59,785 --> 00:48:01,618 What the fuck is that? 1202 00:48:07,053 --> 00:48:08,636 What are you doing? 1203 00:48:12,649 --> 00:48:14,820 Jac, Jac, Jac don't! 1204 00:48:14,820 --> 00:48:17,223 (creature screeching) 1205 00:48:17,223 --> 00:48:19,556 (whooshing) 1206 00:48:21,826 --> 00:48:23,533 (creature howling) 1207 00:48:23,533 --> 00:48:25,367 There's something back here. 1208 00:48:25,367 --> 00:48:27,689 (crunching) 1209 00:48:27,689 --> 00:48:29,022 - [Jacquie] Run! 1210 00:48:30,464 --> 00:48:32,217 - [Schmiddy] Fuck! 1211 00:48:32,217 --> 00:48:34,467 (rumbling) 1212 00:48:39,670 --> 00:48:42,670 (creature growling) 1213 00:48:46,554 --> 00:48:47,530 Oh God! 1214 00:48:47,530 --> 00:48:48,363 Oh God! 1215 00:48:48,363 --> 00:48:49,573 Oh my God! 1216 00:48:49,573 --> 00:48:50,873 What the fuck is that? 1217 00:48:50,873 --> 00:48:52,917 - Hey, leave them alone! 1218 00:48:52,917 --> 00:48:54,832 (metal cranking) 1219 00:48:54,832 --> 00:48:56,452 This is what you want. (music box chiming) 1220 00:48:56,452 --> 00:48:58,646 Come on, you big bad boy. 1221 00:48:58,646 --> 00:49:00,608 (music box chiming) 1222 00:49:00,608 --> 00:49:01,548 - Let's go. 1223 00:49:01,548 --> 00:49:02,651 - [Schmiddy] What? 1224 00:49:02,651 --> 00:49:04,532 We're just gonna leave Tom? 1225 00:49:04,532 --> 00:49:05,519 - What about him? 1226 00:49:05,519 --> 00:49:07,110 I mean... 1227 00:49:07,110 --> 00:49:08,781 - [Schmiddy] We've got to help him though. 1228 00:49:08,781 --> 00:49:10,453 - And then all three of us get killed? 1229 00:49:10,453 --> 00:49:11,286 No. 1230 00:49:12,125 --> 00:49:13,344 Come on! 1231 00:49:13,344 --> 00:49:14,285 - [Schmiddy] Fuck. 1232 00:49:14,285 --> 00:49:16,490 Come on! Come on! Come on! 1233 00:49:16,490 --> 00:49:19,196 - Look, this is really bad. 1234 00:49:19,196 --> 00:49:21,692 - I really think we should consider calling the police. 1235 00:49:21,692 --> 00:49:22,525 - What? 1236 00:49:22,525 --> 00:49:23,491 We can't call the cops. 1237 00:49:23,491 --> 00:49:24,385 What are you, an idiot? 1238 00:49:24,385 --> 00:49:25,535 - Don't call me an idiot! 1239 00:49:25,535 --> 00:49:27,659 I'm dyslexic, okay? 1240 00:49:27,659 --> 00:49:28,659 - I'm sorry. 1241 00:49:29,819 --> 00:49:32,710 - Fine, if we don't call the cops, what're we gonna do? 1242 00:49:32,710 --> 00:49:33,543 - I don't know. 1243 00:49:33,543 --> 00:49:34,376 Shut up, okay? 1244 00:49:34,376 --> 00:49:35,809 I'm trying to think. 1245 00:49:35,809 --> 00:49:39,977 - Look, we need to delete all the footage. 1246 00:49:39,977 --> 00:49:40,810 - Yes. 1247 00:49:40,810 --> 00:49:41,974 - What? 1248 00:49:41,974 --> 00:49:43,936 Are you insane, David? 1249 00:49:43,936 --> 00:49:46,189 - Everything that we've done here tonight 1250 00:49:46,189 --> 00:49:47,745 has been documented on tape. 1251 00:49:47,745 --> 00:49:50,101 They're gonna play it at out trial. 1252 00:49:50,101 --> 00:49:52,063 - Jacquie, I can't go to jail! 1253 00:49:52,063 --> 00:49:54,954 Look at me, they'll view me as weak. 1254 00:49:54,954 --> 00:49:56,204 - You are weak. 1255 00:49:57,207 --> 00:49:58,344 Okay, listen, 1256 00:49:58,344 --> 00:50:01,653 we can delete all the incriminating stuff off the camera, 1257 00:50:01,653 --> 00:50:04,820 but we are keeping the rest of that footage! 1258 00:50:04,820 --> 00:50:05,737 - Whatever. 1259 00:50:06,619 --> 00:50:11,530 - How're we gonna explain Tom's disappearance then? 1260 00:50:11,530 --> 00:50:14,197 - Grab the camera and follow me. 1261 00:50:16,949 --> 00:50:18,574 (sighing) 1262 00:50:18,574 --> 00:50:20,324 - [Schmiddy] Testing. 1263 00:50:29,859 --> 00:50:30,718 - Okay, ready? 1264 00:50:30,718 --> 00:50:33,135 - [Schmiddy] Yeah, I'm ready. 1265 00:50:35,246 --> 00:50:38,056 - Well folks, it appears that 1266 00:50:38,056 --> 00:50:40,409 the horrific memories of what happened here before 1267 00:50:40,409 --> 00:50:43,228 were just too much for Tom Riley to handle. 1268 00:50:43,228 --> 00:50:46,664 Last year he disappeared and was believed to have died. 1269 00:50:46,664 --> 00:50:49,799 But it turns out he was just hiding in the woods. 1270 00:50:49,799 --> 00:50:52,005 This time, however, 1271 00:50:52,005 --> 00:50:54,130 he has voluntarily surrendered. 1272 00:50:54,130 --> 00:50:55,151 Fled 1273 00:50:55,151 --> 00:50:57,195 to who knows where. 1274 00:50:57,195 --> 00:50:59,772 It appears that this may be the last time 1275 00:50:59,772 --> 00:51:01,855 we'll ever see Tom Riley. 1276 00:51:04,381 --> 00:51:05,214 See? 1277 00:51:05,214 --> 00:51:06,047 Problem solved. 1278 00:51:06,047 --> 00:51:07,106 - [David] Good one. 1279 00:51:07,106 --> 00:51:09,150 (doorbell ringing) 1280 00:51:09,150 --> 00:51:10,125 Who is that? 1281 00:51:10,125 --> 00:51:12,168 - [Jacquie] Oh my God. 1282 00:51:12,168 --> 00:51:13,550 - [David] Oh my god. 1283 00:51:13,550 --> 00:51:14,885 - [Schmiddy] Fuck. 1284 00:51:14,885 --> 00:51:17,355 - [David] Give him all that money? 1285 00:51:17,355 --> 00:51:19,105 - [Jacquie] Schmiddy? 1286 00:51:26,713 --> 00:51:27,607 - [Schmiddy] Hey Tom! 1287 00:51:27,607 --> 00:51:28,710 - [Jacquie] Tom! 1288 00:51:28,710 --> 00:51:30,300 We're so happy you're alive. 1289 00:51:30,300 --> 00:51:31,438 - Bullshit! 1290 00:51:31,438 --> 00:51:32,669 What did you do? 1291 00:51:32,669 --> 00:51:33,969 - [Jacquie] What do you mean? 1292 00:51:33,969 --> 00:51:35,966 - What did you do to get that thing out there 1293 00:51:35,966 --> 00:51:36,799 all rilled up? 1294 00:51:36,799 --> 00:51:38,056 - [Schmiddy] Tom, let's put down the stick. 1295 00:51:38,056 --> 00:51:39,785 - I want to see that footage! 1296 00:51:39,785 --> 00:51:41,132 - [David] There's no footage, what footage? 1297 00:51:41,132 --> 00:51:45,091 - You, yourself, said you couldn't sense that Bad Ben 1298 00:51:45,091 --> 00:51:46,554 and now he's back. 1299 00:51:46,554 --> 00:51:49,457 So you guys disappear out there, conveniently? 1300 00:51:49,457 --> 00:51:50,850 What did you do? 1301 00:51:50,850 --> 00:51:53,462 - We just went back there by the grave, 1302 00:51:53,462 --> 00:51:54,646 but we weren't filming or anything. 1303 00:51:54,646 --> 00:51:57,793 - I will make a kabob out of the three of you! 1304 00:51:57,793 --> 00:51:58,930 Give me that camera! 1305 00:51:58,930 --> 00:51:59,952 - Wait! No, no, no, no! 1306 00:51:59,952 --> 00:52:02,808 There's no footage, there's no footage! 1307 00:52:02,808 --> 00:52:04,558 Okay, guys, new plan. 1308 00:52:06,233 --> 00:52:08,392 I say we get the fuck out of here 1309 00:52:08,392 --> 00:52:11,249 while he's in the shower. 1310 00:52:11,249 --> 00:52:14,557 You guys saw how pissed he was when he watched the tape. 1311 00:52:14,557 --> 00:52:15,776 - Look, 1312 00:52:15,776 --> 00:52:17,379 we're not leaving him. 1313 00:52:17,379 --> 00:52:20,026 Let's let him come down then we'll all leave together. 1314 00:52:20,026 --> 00:52:20,859 I know, I know, 1315 00:52:20,859 --> 00:52:22,603 you're not gonna wanna do that. 1316 00:52:22,603 --> 00:52:23,590 - Stop! Stop! Stop! Stop! 1317 00:52:23,590 --> 00:52:24,423 - Stop what? 1318 00:52:24,423 --> 00:52:26,202 - We are almost done here. 1319 00:52:26,202 --> 00:52:27,035 - Done? 1320 00:52:27,035 --> 00:52:28,002 Hey, I'm done. 1321 00:52:28,002 --> 00:52:29,314 You guys do whatever you wanna do. 1322 00:52:29,314 --> 00:52:30,208 I'm leaving. 1323 00:52:30,208 --> 00:52:31,067 - Come on. 1324 00:52:31,067 --> 00:52:33,234 (banging) 1325 00:52:36,454 --> 00:52:37,638 Did you guys hear that? 1326 00:52:37,638 --> 00:52:39,638 - Of course we heard it. 1327 00:52:42,050 --> 00:52:44,133 - Where's it coming from? 1328 00:52:46,334 --> 00:52:47,402 - Schmiddy, grab the camera. 1329 00:52:47,402 --> 00:52:48,873 - Let's go this. 1330 00:52:48,873 --> 00:52:51,123 (thudding) 1331 00:52:53,493 --> 00:52:55,038 - It's coming from downstairs. 1332 00:52:55,038 --> 00:52:57,288 (thudding) 1333 00:52:58,137 --> 00:52:59,658 - [Schmiddy] Oh shit. 1334 00:52:59,658 --> 00:53:01,330 We're not going down there, are we? 1335 00:53:01,330 --> 00:53:03,281 - Yes, come on! 1336 00:53:03,281 --> 00:53:04,871 Come on! 1337 00:53:04,871 --> 00:53:06,137 - [Schmiddy] Should I bring the camera? 1338 00:53:06,137 --> 00:53:08,099 - Yes, of course bring the camera, you idiot! 1339 00:53:08,099 --> 00:53:11,036 - [Schmiddy] Don't call me an idiot! 1340 00:53:11,036 --> 00:53:12,348 - I see you decided to stick around. 1341 00:53:12,348 --> 00:53:13,648 - I'm leaving. 1342 00:53:13,648 --> 00:53:15,251 Just after this. 1343 00:53:15,251 --> 00:53:16,713 - All right. 1344 00:53:16,713 --> 00:53:18,963 (thudding) 1345 00:53:27,743 --> 00:53:28,910 - Wait for me! 1346 00:53:31,493 --> 00:53:34,477 (group screaming) 1347 00:53:34,477 --> 00:53:37,693 (camera clattering) 1348 00:53:37,693 --> 00:53:41,199 (metal clanking) 1349 00:53:41,199 --> 00:53:43,858 - All right, I don't wanna hear shit about my outfit. 1350 00:53:43,858 --> 00:53:45,657 My clothes were ruined. 1351 00:53:45,657 --> 00:53:48,824 What I came here with is in the dryer. 1352 00:53:49,941 --> 00:53:50,774 Guys? 1353 00:53:52,855 --> 00:53:53,688 Hello? 1354 00:53:56,002 --> 00:53:59,020 (audio crackling) 1355 00:53:59,020 --> 00:54:02,619 (crickets chirping) 1356 00:54:02,619 --> 00:54:03,452 Jacquie? 1357 00:54:05,510 --> 00:54:06,343 Schmiddy? 1358 00:54:07,960 --> 00:54:08,793 David? 1359 00:54:12,987 --> 00:54:14,487 You motherfuckers! 1360 00:54:15,762 --> 00:54:18,512 You better not have left me here. 1361 00:54:25,491 --> 00:54:28,491 (crickets chirping) 1362 00:54:31,865 --> 00:54:33,908 There car's still here. 1363 00:54:33,908 --> 00:54:36,908 (Bad Ben squealing) 1364 00:54:38,320 --> 00:54:39,713 I ain't scared of you. 1365 00:54:39,713 --> 00:54:42,713 (Bad Ben squealing) 1366 00:54:52,633 --> 00:54:54,966 Where the fuck are you guys? 1367 00:54:58,357 --> 00:54:59,190 Jacquie? 1368 00:55:02,316 --> 00:55:03,149 Hello? 1369 00:55:12,353 --> 00:55:13,186 Guys? 1370 00:55:20,381 --> 00:55:23,381 (crickets chirping) 1371 00:55:29,808 --> 00:55:32,558 (blinds zipping) 1372 00:55:39,978 --> 00:55:41,145 Come on, guys. 1373 00:55:42,138 --> 00:55:43,305 Where are you? 1374 00:56:05,674 --> 00:56:08,341 (demon howling) 1375 00:56:13,685 --> 00:56:14,518 Oh, Jesus. 1376 00:56:21,766 --> 00:56:24,766 (music box chiming) 1377 00:57:02,635 --> 00:57:05,385 (door squeaking) 1378 00:57:23,450 --> 00:57:26,200 (demon growling) 1379 00:57:45,114 --> 00:57:45,973 What the hell am I gonna do 1380 00:57:45,973 --> 00:57:48,504 if I get this window open anyway? Jump? 1381 00:57:48,504 --> 00:57:50,421 I'm 30 feet in the air. 1382 00:58:01,659 --> 00:58:03,168 (demon growling) 1383 00:58:03,168 --> 00:58:05,418 (thudding) 1384 00:58:07,336 --> 00:58:10,169 (heavy breathing) 1385 00:58:31,166 --> 00:58:32,838 (growling) 1386 00:58:32,838 --> 00:58:35,088 (thudding) 1387 00:58:39,211 --> 00:58:40,044 Oh no! 1388 00:58:42,927 --> 00:58:45,539 (groaning) 1389 00:58:45,539 --> 00:58:46,956 He broke his toy. 1390 00:58:47,942 --> 00:58:48,775 Ouch. 1391 00:58:52,807 --> 00:58:54,479 He's gonna be pissed. 1392 00:58:54,479 --> 00:58:57,229 (demon growling) 1393 00:59:15,270 --> 00:59:17,937 (dryer buzzing) 1394 00:59:57,101 --> 00:59:57,934 Where? 1395 00:59:59,214 --> 01:00:01,141 Oh, here it is. 1396 01:00:01,141 --> 01:00:02,441 Oh shit. 1397 01:00:02,441 --> 01:00:03,707 I forgot about this. 1398 01:00:03,707 --> 01:00:04,540 My iPad. 1399 01:00:05,506 --> 01:00:06,339 Bonus! 1400 01:00:11,300 --> 01:00:14,249 Okay, well she has this page marked. 1401 01:00:14,249 --> 01:00:17,166 So let me see what she was reading. 1402 01:00:23,444 --> 01:00:25,568 "Vanquishing a demon." 1403 01:00:25,568 --> 01:00:28,318 (demon growling) 1404 01:00:33,266 --> 01:00:34,099 All right. 1405 01:00:35,634 --> 01:00:38,634 Where the hell do I find that stuff? 1406 01:00:47,527 --> 01:00:49,777 (thudding) 1407 01:01:00,519 --> 01:01:01,352 Fuck. 1408 01:01:06,637 --> 01:01:08,887 (thudding) 1409 01:01:10,352 --> 01:01:12,512 Where the fuck is? 1410 01:01:12,512 --> 01:01:13,762 Oh, here it is. 1411 01:01:17,249 --> 01:01:19,416 (sighing) 1412 01:01:20,476 --> 01:01:21,309 All right. 1413 01:01:21,309 --> 01:01:24,226 (lighter clicking) 1414 01:01:31,738 --> 01:01:34,155 Are you fucking shitting me?! 1415 01:01:37,253 --> 01:01:38,086 Pete! 1416 01:01:43,275 --> 01:01:45,525 (growling) 1417 01:01:48,813 --> 01:01:49,896 Oh, it's lit. 1418 01:01:52,319 --> 01:01:54,363 (growling) 1419 01:01:54,363 --> 01:01:56,030 Are you shitting me? 1420 01:01:56,929 --> 01:01:59,007 (growling) 1421 01:01:59,007 --> 01:02:01,131 You know, I can smell you. 1422 01:02:01,131 --> 01:02:03,964 You don't have to make that noise. 1423 01:02:12,173 --> 01:02:15,590 What the fuck are these cameras doing on? 1424 01:02:21,043 --> 01:02:23,980 I should've stayed in that tent in the woods. 1425 01:02:23,980 --> 01:02:26,230 (fizzling) 1426 01:02:33,256 --> 01:02:35,485 Pete, buddy, you sold me out. 1427 01:02:35,485 --> 01:02:37,529 (fizzling) 1428 01:02:37,529 --> 01:02:39,247 "We're making a documentary. 1429 01:02:39,247 --> 01:02:41,497 (fizzling) 1430 01:02:57,668 --> 01:02:58,805 "Go back in the house. 1431 01:02:58,805 --> 01:03:00,361 "You'll be safe with me. 1432 01:03:00,361 --> 01:03:02,611 (fizzling) 1433 01:03:03,624 --> 01:03:04,874 "Caveat emptor. 1434 01:03:06,073 --> 01:03:08,323 (fizzling) 1435 01:03:13,295 --> 01:03:14,816 "Did they tell you what happened here 1436 01:03:14,816 --> 01:03:17,347 "before you bought the place?" 1437 01:03:17,347 --> 01:03:19,597 (fizzling) 1438 01:03:28,155 --> 01:03:30,238 Why did I come back here? 1439 01:03:33,589 --> 01:03:35,839 (fizzling) 1440 01:03:36,851 --> 01:03:37,851 Show's over. 1441 01:03:46,573 --> 01:03:48,895 (fizzling) 1442 01:03:48,895 --> 01:03:50,845 (crickets chirping) 1443 01:03:50,845 --> 01:03:52,970 Come on, you prick. 1444 01:03:52,970 --> 01:03:55,861 (fizzling) 1445 01:03:55,861 --> 01:03:58,694 Why the fuck did I come back here? 1446 01:04:00,679 --> 01:04:02,815 (fizzling) 1447 01:04:02,815 --> 01:04:04,940 "You did the banishing wrong." 1448 01:04:04,940 --> 01:04:06,972 (fizzling) 1449 01:04:06,972 --> 01:04:08,690 "I'm a professional." 1450 01:04:08,690 --> 01:04:10,455 (fizzling) 1451 01:04:10,455 --> 01:04:12,080 Yeah, how's that working for you? 1452 01:04:12,080 --> 01:04:14,332 (fizzling) 1453 01:04:14,332 --> 01:04:15,725 "I think he shit himself." 1454 01:04:15,725 --> 01:04:17,975 (fizzling) 1455 01:04:26,302 --> 01:04:27,135 Last one. 1456 01:04:30,586 --> 01:04:32,836 (fizzling) 1457 01:04:34,267 --> 01:04:36,434 (buzzing) 1458 01:04:39,735 --> 01:04:40,757 I give up. 1459 01:04:40,757 --> 01:04:42,138 I'm leaving here. 1460 01:04:42,138 --> 01:04:44,263 I don't care what happens to those three. 1461 01:04:44,263 --> 01:04:46,016 I don't care what you did to them. 1462 01:04:46,016 --> 01:04:48,837 They're staying here, I'm getting the fuck out. 1463 01:04:48,837 --> 01:04:50,474 I'm telling you right now, 1464 01:04:50,474 --> 01:04:52,309 if you attempt to follow me, 1465 01:04:52,309 --> 01:04:55,583 I will come back here with a busload of nuns. 1466 01:04:55,583 --> 01:04:56,720 (demon growling) 1467 01:04:56,720 --> 01:04:57,553 Fuck it. 1468 01:05:00,354 --> 01:05:01,187 Fuck it. 1469 01:05:02,514 --> 01:05:05,264 (demon growling) 1470 01:05:10,641 --> 01:05:13,641 (crickets chirping) 1471 01:05:17,874 --> 01:05:18,814 Fuck! Fuck! 1472 01:05:18,814 --> 01:05:20,172 Fuck! Fuck! Fuck! 1473 01:05:20,172 --> 01:05:21,601 I don't know why I give a fuck, 1474 01:05:21,601 --> 01:05:23,191 but you can't have them! 1475 01:05:23,191 --> 01:05:24,166 Where are they? 1476 01:05:24,166 --> 01:05:25,803 I'm taking them with me! 1477 01:05:25,803 --> 01:05:26,988 (demon growling) 1478 01:05:26,988 --> 01:05:28,090 I'm telling you right now, 1479 01:05:28,090 --> 01:05:31,318 I'm not leaving here until they're with me. 1480 01:05:31,318 --> 01:05:32,151 (door slamming) 1481 01:05:32,151 --> 01:05:34,401 (growling) 1482 01:05:44,364 --> 01:05:47,364 (doorknob jiggling) 1483 01:05:49,379 --> 01:05:50,726 Come on, you mother! 1484 01:05:50,726 --> 01:05:53,872 You've gotta be fucking shitting me! 1485 01:05:53,872 --> 01:05:56,122 (groaning) 1486 01:06:12,205 --> 01:06:14,288 You gotta be shitting me. 1487 01:06:29,625 --> 01:06:31,875 (thudding) 1488 01:06:33,956 --> 01:06:35,140 Come on, break! 1489 01:06:35,140 --> 01:06:36,603 (thudding) 1490 01:06:36,603 --> 01:06:38,356 What the fuck is this, the White House? 1491 01:06:38,356 --> 01:06:40,523 Is this bulletproof glass? 1492 01:06:50,744 --> 01:06:52,497 I'm gonna get out of here. 1493 01:06:52,497 --> 01:06:53,763 I promise you, 1494 01:06:53,763 --> 01:06:56,828 I'm gonna get the fuck out of here. 1495 01:06:56,828 --> 01:06:58,825 (door squeaking) 1496 01:06:58,825 --> 01:07:01,077 (growling) 1497 01:07:01,077 --> 01:07:01,936 Good! 1498 01:07:01,936 --> 01:07:02,769 Stay out! 1499 01:07:12,594 --> 01:07:13,616 Oh shit. 1500 01:07:13,616 --> 01:07:14,449 Two more. 1501 01:07:25,702 --> 01:07:27,952 (clanking) 1502 01:07:33,550 --> 01:07:35,800 (fizzling) 1503 01:07:43,151 --> 01:07:45,401 (fizzling) 1504 01:07:49,641 --> 01:07:50,474 Last one. 1505 01:07:55,563 --> 01:07:57,200 Wait. 1506 01:07:57,200 --> 01:07:59,881 This isn't the last one. 1507 01:07:59,881 --> 01:08:01,275 The basement. 1508 01:08:01,275 --> 01:08:03,306 I never checked the basement. 1509 01:08:03,306 --> 01:08:05,512 (fizzling) 1510 01:08:05,512 --> 01:08:06,345 Guys? 1511 01:08:11,921 --> 01:08:12,754 Jacquie? 1512 01:08:14,731 --> 01:08:15,564 David? 1513 01:08:18,457 --> 01:08:19,290 Schmiddy? 1514 01:08:20,791 --> 01:08:24,124 What the fuck did they do to the camera? 1515 01:08:30,590 --> 01:08:33,257 That's no way to use that thing. 1516 01:08:44,232 --> 01:08:45,065 Guys? 1517 01:08:53,787 --> 01:08:55,342 Son of a bitch. 1518 01:08:55,342 --> 01:08:57,955 (groaning) 1519 01:08:57,955 --> 01:08:59,870 I need something to open this. 1520 01:08:59,870 --> 01:09:02,037 Let me look for something. 1521 01:09:03,957 --> 01:09:04,790 Ow, fuck! 1522 01:09:07,869 --> 01:09:10,119 (thudding) 1523 01:09:19,478 --> 01:09:20,311 Oh no. 1524 01:09:22,323 --> 01:09:24,412 This does not look good. 1525 01:09:24,412 --> 01:09:25,245 Guys? 1526 01:09:37,729 --> 01:09:39,157 (screaming) 1527 01:09:39,157 --> 01:09:40,539 Jesus Christ! 1528 01:09:40,539 --> 01:09:42,419 (gasping) 1529 01:09:42,419 --> 01:09:43,929 - What happened? 1530 01:09:43,929 --> 01:09:45,275 - We shouldn't be here. 1531 01:09:45,275 --> 01:09:46,378 We have to leave right now. 1532 01:09:46,378 --> 01:09:48,410 The demon is here. 1533 01:09:48,410 --> 01:09:51,069 - [Tom] That's gonna be a little bit of a problem. 1534 01:09:51,069 --> 01:09:51,902 - Why? 1535 01:09:51,902 --> 01:09:53,797 - [Tom] All the doors are locked. 1536 01:09:53,797 --> 01:09:55,156 None of them will open. 1537 01:09:55,156 --> 01:09:56,746 It's got us trapped in here. 1538 01:09:56,746 --> 01:09:58,662 I can't even break a window. 1539 01:09:58,662 --> 01:09:59,718 - Fuck. 1540 01:09:59,718 --> 01:10:01,553 - What're we supposed to do, just die out here? 1541 01:10:01,553 --> 01:10:02,865 - [Tom] Listen, geniuses, 1542 01:10:02,865 --> 01:10:05,721 we've been doing this your way up to this point. 1543 01:10:05,721 --> 01:10:07,892 Now we're gonna do it my way. 1544 01:10:07,892 --> 01:10:09,610 - Which is what? 1545 01:10:09,610 --> 01:10:10,527 - We fight. 1546 01:10:28,105 --> 01:10:30,272 (sobbing) 1547 01:10:35,036 --> 01:10:36,369 - So this is it. 1548 01:10:37,985 --> 01:10:41,818 I don't think we're getting out of here alive. 1549 01:10:45,740 --> 01:10:48,573 If you find this tape, it means... 1550 01:10:53,647 --> 01:10:56,980 It means none of us made it out of here. 1551 01:11:00,880 --> 01:11:04,757 I don't want tonight to be the last night of my life. 1552 01:11:04,757 --> 01:11:07,674 Everyone was so mean to me tonight. 1553 01:11:09,622 --> 01:11:11,085 Everyone is calling me Schmiddy. 1554 01:11:11,085 --> 01:11:12,559 I don't even know why. 1555 01:11:12,559 --> 01:11:13,598 That's not even my name. 1556 01:11:13,598 --> 01:11:16,098 My name is Tristen Carmichael. 1557 01:11:19,879 --> 01:11:21,712 If you find this tape, 1558 01:11:23,745 --> 01:11:26,078 please promise me one thing. 1559 01:11:27,495 --> 01:11:28,745 Please, please, 1560 01:11:29,864 --> 01:11:32,917 delete all the history on my internet browsers. 1561 01:11:32,917 --> 01:11:35,334 That's all I ask for, please. 1562 01:11:38,559 --> 01:11:39,559 I'm so sorry 1563 01:11:40,591 --> 01:11:43,819 that I'm a paranormal investigator. 1564 01:11:43,819 --> 01:11:45,319 What a stupid job. 1565 01:11:50,599 --> 01:11:53,211 Pull it together, Tristen. 1566 01:11:53,211 --> 01:11:55,046 Pull it together, Tristen. 1567 01:11:55,046 --> 01:11:57,046 You're better than this. 1568 01:11:58,227 --> 01:12:00,394 (huffing) 1569 01:12:04,067 --> 01:12:05,332 Okay. 1570 01:12:05,332 --> 01:12:06,165 Okay. 1571 01:12:21,888 --> 01:12:23,107 - You got anything? 1572 01:12:23,107 --> 01:12:23,940 - Nah. 1573 01:12:23,940 --> 01:12:26,366 The EMF interference is blocking our signals. 1574 01:12:26,366 --> 01:12:27,632 - Look, 1575 01:12:27,632 --> 01:12:30,488 the realtor is coming at nine to see if we're out of here, 1576 01:12:30,488 --> 01:12:33,054 if we can make it till then. 1577 01:12:33,054 --> 01:12:35,422 - If we can't get out, how is she gonna get in? 1578 01:12:35,422 --> 01:12:37,094 - We can yell through the door. 1579 01:12:37,094 --> 01:12:39,261 Have her get us some help. 1580 01:12:41,099 --> 01:12:43,516 Schmiddy, what are you doing? 1581 01:12:46,132 --> 01:12:48,698 - I'm just doing SOS in the lights. 1582 01:12:48,698 --> 01:12:50,497 You know, Morse Code. 1583 01:12:50,497 --> 01:12:51,330 - No you're not. 1584 01:12:51,330 --> 01:12:53,664 You're spellins "O-S-O," Einstein. 1585 01:12:53,664 --> 01:12:55,742 - [Schmiddy] It's the thought that counts, Tom. 1586 01:12:55,742 --> 01:12:57,866 - Guys, what's important right now 1587 01:12:57,866 --> 01:12:59,620 is that we don't provoke the demon, 1588 01:12:59,620 --> 01:13:01,384 so just be quiet. 1589 01:13:01,384 --> 01:13:02,217 All right? 1590 01:13:06,400 --> 01:13:07,584 Just calm down. 1591 01:13:07,584 --> 01:13:09,251 - How about you sit? 1592 01:13:10,196 --> 01:13:11,613 - I say we fight. 1593 01:13:13,598 --> 01:13:14,782 (bottle rattling) 1594 01:13:14,782 --> 01:13:15,955 - Wait, what are those? 1595 01:13:15,955 --> 01:13:17,592 Are those pills? 1596 01:13:17,592 --> 01:13:18,648 Give me some, I want some. 1597 01:13:18,648 --> 01:13:20,158 - It's an asprin, you idiot. 1598 01:13:20,158 --> 01:13:21,342 - Don't call me an idiot. 1599 01:13:21,342 --> 01:13:22,781 - Guys, hold it down. 1600 01:13:22,781 --> 01:13:24,360 - No, she keeps calling me an idiot. 1601 01:13:24,360 --> 01:13:26,729 I am a human being, goddamn it! 1602 01:13:26,729 --> 01:13:28,319 (demon growling) 1603 01:13:28,319 --> 01:13:29,910 - Uh oh. 1604 01:13:29,910 --> 01:13:31,431 - What was that? 1605 01:13:31,431 --> 01:13:32,847 - Was it a growl? 1606 01:13:32,847 --> 01:13:34,275 - Schmiddy, shut up! 1607 01:13:34,275 --> 01:13:35,994 - Why? Jesus Christ! 1608 01:13:35,994 --> 01:13:37,503 (demon growling) 1609 01:13:37,503 --> 01:13:38,850 - That did it. 1610 01:13:38,850 --> 01:13:41,543 - Schmiddy, please, are you crazy? 1611 01:13:41,543 --> 01:13:43,958 - [Tom] Fight's on! 1612 01:13:43,958 --> 01:13:46,708 (demon growling) 1613 01:13:56,056 --> 01:13:58,865 (Jacquie gasping) 1614 01:13:58,865 --> 01:14:01,115 (groaning) 1615 01:14:05,088 --> 01:14:07,838 (demon growling) 1616 01:14:10,278 --> 01:14:13,195 - What the fuck is with this bitch? 1617 01:14:16,327 --> 01:14:17,160 - Jacquie? 1618 01:14:17,160 --> 01:14:17,993 Jacquie? 1619 01:14:20,402 --> 01:14:22,167 - Oh, fuck this. 1620 01:14:22,167 --> 01:14:24,047 - [Schmiddy] Tom, where you going? 1621 01:14:24,047 --> 01:14:24,880 Help us! 1622 01:14:26,985 --> 01:14:27,818 - Shit. 1623 01:14:27,818 --> 01:14:30,055 (growling) 1624 01:14:30,055 --> 01:14:31,402 Jacquie? 1625 01:14:31,402 --> 01:14:32,458 - Jacquie? 1626 01:14:32,458 --> 01:14:34,177 (growling) 1627 01:14:34,177 --> 01:14:36,174 - [Schmiddy] Let's get the fuck out of here. 1628 01:14:36,174 --> 01:14:37,757 Run! Run! Run! Run! 1629 01:14:40,713 --> 01:14:41,700 (gasping) 1630 01:14:41,700 --> 01:14:43,867 (yelling) 1631 01:14:47,575 --> 01:14:49,825 (growling) 1632 01:14:51,806 --> 01:14:55,556 (David and Schmiddy yelling) 1633 01:14:57,727 --> 01:14:59,977 (growling) 1634 01:15:01,071 --> 01:15:03,033 (yelling) 1635 01:15:03,033 --> 01:15:05,283 (shushing) 1636 01:15:11,729 --> 01:15:12,646 - No! Fuck! 1637 01:15:13,679 --> 01:15:15,479 - Oh my God. 1638 01:15:15,479 --> 01:15:16,988 - Oh God, this is it. 1639 01:15:16,988 --> 01:15:18,254 (growling) 1640 01:15:18,254 --> 01:15:19,087 Oh shit! 1641 01:15:21,284 --> 01:15:22,284 - Yo, bitch! 1642 01:15:23,443 --> 01:15:24,744 Hey Ben! 1643 01:15:24,744 --> 01:15:26,578 There's someone in here you wanna meet. 1644 01:15:26,578 --> 01:15:27,472 (Ben screeching) 1645 01:15:27,472 --> 01:15:29,190 This is the bitch that broke your toy. 1646 01:15:29,190 --> 01:15:30,746 (Ben screeching) 1647 01:15:30,746 --> 01:15:33,496 (demon growling) 1648 01:15:37,398 --> 01:15:39,361 Kick that demon's ass, Ben. 1649 01:15:39,361 --> 01:15:42,778 (Ben and demon fighting) 1650 01:15:46,350 --> 01:15:48,183 Well folks, it's done. 1651 01:15:53,556 --> 01:15:54,389 All right. 1652 01:15:56,818 --> 01:15:58,246 - The last of it. 1653 01:15:58,246 --> 01:15:59,802 (sighing) 1654 01:15:59,802 --> 01:16:00,983 - You got both cameras? 1655 01:16:00,983 --> 01:16:04,779 - Yeah, I set two up front to catch our exit. 1656 01:16:04,779 --> 01:16:05,755 - All right. 1657 01:16:05,755 --> 01:16:06,776 - Let's get out of here. 1658 01:16:06,776 --> 01:16:07,609 - Yeah. 1659 01:16:20,894 --> 01:16:23,061 (yawning) 1660 01:16:29,068 --> 01:16:32,133 - Tom, that was unbelievable. 1661 01:16:32,133 --> 01:16:34,745 - Yeah, I mean, you saved my life. 1662 01:16:34,745 --> 01:16:35,894 - All of our lives. 1663 01:16:35,894 --> 01:16:37,972 - Yeah, Tom, you're like a superhero. 1664 01:16:37,972 --> 01:16:41,397 - Truth is, Ben is the superhero. 1665 01:16:41,397 --> 01:16:43,812 - I guess Ben is a superhero. 1666 01:16:43,812 --> 01:16:45,205 - Yeah. 1667 01:16:45,205 --> 01:16:46,424 Oh, David, 1668 01:16:46,424 --> 01:16:47,980 guard that footage with your life. 1669 01:16:47,980 --> 01:16:49,118 - Oh you know it. 1670 01:16:49,118 --> 01:16:51,614 Those tapes are gold. 1671 01:16:51,614 --> 01:16:53,530 Let's get started editing right now. 1672 01:16:53,530 --> 01:16:55,248 - Can we at least take a nap first? 1673 01:16:55,248 --> 01:16:58,665 - Okay, let's meet at the studio tonight. 1674 01:17:02,760 --> 01:17:05,337 - So what's next for you, Tom? 1675 01:17:05,337 --> 01:17:06,196 - Actually, 1676 01:17:06,196 --> 01:17:09,552 I was thinking maybe I become a paranormal investigator. 1677 01:17:09,552 --> 01:17:10,736 - You know, 1678 01:17:10,736 --> 01:17:13,104 that's a really good idea. 1679 01:17:13,104 --> 01:17:16,250 - Yeah, I mean you actually did a really good job in there. 1680 01:17:16,250 --> 01:17:18,247 - You kinda started out as a wuss. 1681 01:17:18,247 --> 01:17:20,414 - We could work as a team. 1682 01:17:21,347 --> 01:17:23,100 - I'll think about that. 1683 01:17:23,100 --> 01:17:25,631 But if you knuckleheads could do this, 1684 01:17:25,631 --> 01:17:27,350 I'm sure I could do it. 1685 01:17:27,350 --> 01:17:28,371 - Where you going? 1686 01:17:28,371 --> 01:17:31,343 - I forgot that iPod she gave me. 1687 01:17:31,343 --> 01:17:32,980 - Wow. 1688 01:17:32,980 --> 01:17:34,897 I got Tom to like Abba. 1689 01:17:36,046 --> 01:17:37,379 I'm a superhero. 1690 01:17:48,515 --> 01:17:50,765 (groaning) 1691 01:18:07,903 --> 01:18:08,736 - Hello? 1692 01:18:27,681 --> 01:18:28,703 (Ben screeching) 1693 01:18:28,703 --> 01:18:30,177 No! No! No! No! 1694 01:18:30,177 --> 01:18:31,315 Not again! 1695 01:18:31,315 --> 01:18:32,383 Not again! 1696 01:18:32,383 --> 01:18:33,637 Not again! 1697 01:18:33,637 --> 01:18:34,496 No! 1698 01:18:34,496 --> 01:18:36,331 (Ben screeching) 1699 01:18:36,331 --> 01:18:37,248 No, please! 1700 01:18:38,472 --> 01:18:39,305 Please! 1701 01:18:39,305 --> 01:18:40,138 No! 1702 01:18:40,138 --> 01:18:42,350 (Ben squealing) 1703 01:18:42,350 --> 01:18:43,244 No, stop! 1704 01:18:43,244 --> 01:18:44,219 No! 1705 01:18:44,219 --> 01:18:45,078 No! No! 1706 01:18:45,078 --> 01:18:47,575 (screaming) 1707 01:18:47,575 --> 01:18:48,408 - Wait. 1708 01:18:49,246 --> 01:18:51,208 Did you hear that? 1709 01:18:51,208 --> 01:18:52,706 (Ben screeching) 1710 01:18:52,706 --> 01:18:54,018 - No! No! 1711 01:18:54,018 --> 01:18:54,851 No! No! 1712 01:18:56,712 --> 01:18:57,545 No! 1713 01:18:58,836 --> 01:19:00,218 (yelling) 1714 01:19:00,218 --> 01:19:02,551 (Ben screeching) 1715 01:19:02,551 --> 01:19:03,968 Stop it! Stop it! 1716 01:19:06,592 --> 01:19:07,425 Fucker! 1717 01:19:09,123 --> 01:19:10,829 (Ben screeching) 1718 01:19:10,829 --> 01:19:12,014 (Tom yelling) 1719 01:19:12,014 --> 01:19:13,291 Ben! Stop! 1720 01:19:13,291 --> 01:19:14,124 (Ben screeching) 1721 01:19:14,124 --> 01:19:15,485 Stop it, Ben! 1722 01:19:15,485 --> 01:19:16,318 Ben! 1723 01:19:20,558 --> 01:19:21,824 Get outside. 1724 01:19:21,824 --> 01:19:24,320 (Ben screeching) 1725 01:19:24,320 --> 01:19:26,886 And you stay out there. 1726 01:19:26,886 --> 01:19:29,916 (Ben whining) 1727 01:19:29,916 --> 01:19:32,999 (footsteps stomping) 1728 01:19:39,499 --> 01:19:42,249 (Ben screeching) 1729 01:19:53,303 --> 01:19:55,970 Hey, has anybody got sweatpants? 1730 01:20:00,246 --> 01:20:03,230 I want to be clean shaven for. 1731 01:20:03,230 --> 01:20:05,598 Because I'm a business man now. 1732 01:20:05,598 --> 01:20:08,176 - [David] Okay, whenever you're ready. 1733 01:20:08,176 --> 01:20:09,009 - Okay. 1734 01:20:12,297 --> 01:20:13,934 Hi, I'm Tom Riley. 1735 01:20:13,934 --> 01:20:16,837 I'm here in front of my former home on Steelmanville Road 1736 01:20:16,837 --> 01:20:18,427 where I fought and beat the evil 1737 01:20:18,427 --> 01:20:20,018 that had taken up residence 1738 01:20:20,018 --> 01:20:21,121 and I can help you. 1739 01:20:21,121 --> 01:20:21,954 - [David] Cut. 1740 01:20:21,954 --> 01:20:22,787 - What? Why? 1741 01:20:22,787 --> 01:20:25,045 - [David] The commercial's only 30 seconds long. 1742 01:20:25,045 --> 01:20:26,311 You don't have to say your name. 1743 01:20:26,311 --> 01:20:28,354 We'll have it displayed on screen. 1744 01:20:28,354 --> 01:20:29,782 - I don't say my name? 1745 01:20:29,782 --> 01:20:31,860 - [David] No, it's going to be up on the screen 1746 01:20:31,860 --> 01:20:33,288 with your phone number. 1747 01:20:33,288 --> 01:20:35,773 - What if a blind person is hearing the spot on TV 1748 01:20:35,773 --> 01:20:37,201 and they have a ghost? 1749 01:20:37,201 --> 01:20:38,060 What about that? 1750 01:20:38,060 --> 01:20:39,569 They need to hear my name. 1751 01:20:39,569 --> 01:20:41,125 I need to say my name. 1752 01:20:41,125 --> 01:20:43,412 - [David] You won't be able to fit it all in 30 seconds. 1753 01:20:43,412 --> 01:20:46,396 - Yes I will, just let me do my thing. 1754 01:20:46,396 --> 01:20:48,242 - [David] Okay. 1755 01:20:48,242 --> 01:20:49,879 Take two. 1756 01:20:49,879 --> 01:20:51,342 - Hi, I'm Tom Riley. 1757 01:20:51,342 --> 01:20:54,198 I'm here in front of my former home on Steelmanville Road 1758 01:20:54,198 --> 01:20:55,951 where I fought and beat the evil 1759 01:20:55,951 --> 01:20:57,785 that had taken up residence 1760 01:20:57,785 --> 01:21:00,363 and I can help you rid your home of evil too. 1761 01:21:00,363 --> 01:21:03,021 Are you experiencing weird noises in your home? 1762 01:21:03,021 --> 01:21:05,018 Are doors opening and shutting? 1763 01:21:05,018 --> 01:21:06,771 Are things moving? 1764 01:21:06,771 --> 01:21:09,314 Do you experience changes in temperatures? 1765 01:21:09,314 --> 01:21:10,661 Strange smells? 1766 01:21:10,661 --> 01:21:12,124 Do you hear voices? 1767 01:21:12,124 --> 01:21:15,560 Take it from me, don't think you're crazy. 1768 01:21:15,560 --> 01:21:19,194 You may be the victim of ghosts or demonic spirits 1769 01:21:19,194 --> 01:21:22,062 that want to drive you from your home. 1770 01:21:22,062 --> 01:21:23,199 I can help. 1771 01:21:23,199 --> 01:21:25,115 Call me to schedule a free 1772 01:21:25,115 --> 01:21:27,820 no obligation consultation 1773 01:21:27,820 --> 01:21:30,758 where I will personally come to your home 1774 01:21:30,758 --> 01:21:32,836 and evaluate your situation. 1775 01:21:32,836 --> 01:21:35,062 I will put your mind at ease 1776 01:21:35,062 --> 01:21:38,046 and help return peace to your home. 1777 01:21:38,046 --> 01:21:39,346 Call today. 1778 01:21:39,346 --> 01:21:40,179 Thank you. 1779 01:21:41,064 --> 01:21:42,051 How was that? 1780 01:21:42,051 --> 01:21:43,769 - [David] It was a minute. 1781 01:21:43,769 --> 01:21:45,522 - Your ass, that was 30 seconds. 1782 01:21:45,522 --> 01:21:47,275 - [David] It was a minute, Tom. 1783 01:21:47,275 --> 01:21:48,108 - Fuck. 1784 01:21:49,400 --> 01:21:50,900 Okay, do it again. 1785 01:21:52,047 --> 01:21:53,797 - [David] Take three. 1786 01:21:55,437 --> 01:21:57,353 - Do you have a ghost problem? 1787 01:21:57,353 --> 01:21:59,849 Are evil spirits destroying the peace in your home 1788 01:21:59,849 --> 01:22:01,115 or place of work? 1789 01:22:01,115 --> 01:22:02,334 I can help you. 1790 01:22:02,334 --> 01:22:04,098 I've been through it myself. 1791 01:22:04,098 --> 01:22:07,732 The first step in ridding your life of malevolent spirits 1792 01:22:07,732 --> 01:22:11,784 is to call me for a free no obligation consultation. 1793 01:22:11,784 --> 01:22:13,537 You'll be glad you did. 1794 01:22:13,537 --> 01:22:15,453 End the harassment today. 1795 01:22:15,453 --> 01:22:18,878 I am the solution to what goes bump in the night. 1796 01:22:18,878 --> 01:22:20,190 I'm here for you. 1797 01:22:20,190 --> 01:22:21,328 Thank you. 1798 01:22:21,328 --> 01:22:24,328 (music box chiming) 1799 01:22:31,010 --> 01:22:34,177 (exciting rock music) 1800 01:23:48,742 --> 01:23:51,659 (computer chiming) 1801 01:23:56,579 --> 01:23:57,600 - Hey, Tom. 1802 01:23:57,600 --> 01:24:00,573 My name's Danny and this is my wife, Laura. 1803 01:24:00,573 --> 01:24:02,291 We're sending you this video 1804 01:24:02,291 --> 01:24:05,832 in the hopes that you can help is with a problem. 1805 01:24:05,832 --> 01:24:08,688 We heard about what happened at Steelmanville Road 1806 01:24:08,688 --> 01:24:10,360 and your house over there 1807 01:24:10,360 --> 01:24:11,753 and the things that you went through. 1808 01:24:11,753 --> 01:24:15,213 But we also heard about how you were helping people like us 1809 01:24:15,213 --> 01:24:17,372 with the issues we've been having lately. 1810 01:24:17,372 --> 01:24:20,518 We've had some unexplainable things happen here 1811 01:24:20,518 --> 01:24:22,434 that we just can't explain. 1812 01:24:22,434 --> 01:24:25,499 There's been things moving off of shelves. 1813 01:24:25,499 --> 01:24:28,216 Things disappearing and maybe that's supernatural or not, 1814 01:24:28,216 --> 01:24:29,075 I don't know. 1815 01:24:29,075 --> 01:24:30,631 I don't really believe that. 1816 01:24:30,631 --> 01:24:31,687 The biggest problem 1817 01:24:31,687 --> 01:24:34,021 or the thing that scares me the most 1818 01:24:34,021 --> 01:24:35,688 is this dark figure, 1819 01:24:36,772 --> 01:24:40,070 dark presence that's been near us. 1820 01:24:40,070 --> 01:24:41,672 - There's some bad vibes here. 1821 01:24:41,672 --> 01:24:43,855 - That's just been around us for weeks now 1822 01:24:43,855 --> 01:24:45,654 and I don't know where it's coming from 1823 01:24:45,654 --> 01:24:47,535 or what it means. 1824 01:24:47,535 --> 01:24:50,136 All I know is that maybe you're the only one 1825 01:24:50,136 --> 01:24:51,564 that can help us. 1826 01:24:51,564 --> 01:24:54,564 So, Tom Riley, you're our only hope. 1827 01:24:55,639 --> 01:24:58,806 (exciting rock music) 110626

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.