All language subtitles for Animator.2018.1080p.WEBRip.x264-RARBG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:15,719 --> 00:00:19,552 (moody acoustic guitar music) 2 00:02:32,876 --> 00:02:37,876 (peaceful atmospheric music) (woman breathes deeply) 3 00:02:39,555 --> 00:02:42,055 (woman moans) 4 00:02:43,726 --> 00:02:45,417 - Hey, maybe we should call the doctor, babe. 5 00:02:45,417 --> 00:02:46,800 - No. 6 00:02:46,800 --> 00:02:47,863 It's not labor. 7 00:02:49,420 --> 00:02:50,253 - Are you sure? 8 00:02:51,330 --> 00:02:55,510 - This is the same pain I always have, no more, no less. 9 00:02:57,676 --> 00:02:59,176 - Here, come here. 10 00:03:08,086 --> 00:03:11,046 (woman moans) 11 00:03:11,046 --> 00:03:13,296 - Oh, that makes it better. 12 00:03:19,570 --> 00:03:23,483 I think I like Lynette, if it's a girl, Jim. 13 00:03:24,900 --> 00:03:25,900 - Lynette? - Mm-hm. 14 00:03:27,923 --> 00:03:30,628 - Yeah, that sounds just right. 15 00:03:30,628 --> 00:03:32,354 - Hm. (Jim chuckles) 16 00:03:32,354 --> 00:03:33,254 And if it's a boy? 17 00:03:35,950 --> 00:03:37,850 - I still wanna name him after my dad. 18 00:03:39,020 --> 00:03:41,310 - I found all those good boy names 19 00:03:41,310 --> 00:03:43,390 and we're back to Cornelius. (Jim chuckles) 20 00:03:43,390 --> 00:03:44,840 - We can shorten it to Neal. 21 00:03:46,737 --> 00:03:47,570 - Neal. 22 00:03:48,486 --> 00:03:49,486 I like that. 23 00:03:53,606 --> 00:03:54,937 (inhales sharply) 24 00:03:54,937 --> 00:03:56,637 (moans) - It's okay, you're okay. 25 00:03:58,320 --> 00:03:59,153 I'm right here. 26 00:04:00,854 --> 00:04:01,687 - Okay. 27 00:04:03,182 --> 00:04:05,751 (breathes deeply) 28 00:04:05,751 --> 00:04:06,584 - Shh. 29 00:04:10,202 --> 00:04:13,952 (peaceful atmospheric music) 30 00:04:16,340 --> 00:04:17,173 Look at you. 31 00:04:18,400 --> 00:04:20,453 A fine boy with your grandpa's name. 32 00:04:22,958 --> 00:04:24,520 (chuckles) 33 00:04:24,520 --> 00:04:25,920 Neal's cooler though, right? 34 00:04:28,560 --> 00:04:30,980 - [Nurse] Mr. Stewart, please come with me, it's your wife. 35 00:04:30,980 --> 00:04:33,273 - What, is something wrong? - Just come, hurry. 36 00:04:40,040 --> 00:04:40,873 - Okay. 37 00:04:43,125 --> 00:04:45,045 (sighs) What am I lookin' at? 38 00:04:45,045 --> 00:04:46,770 - [Mechanic] You're lookin' at two for the tuneup. 39 00:04:46,770 --> 00:04:48,560 With the brake job? 40 00:04:48,560 --> 00:04:51,600 That's 400. (Neal groans) 41 00:04:51,600 --> 00:04:52,860 - 400? 42 00:04:52,860 --> 00:04:54,383 - You gotta watch out for the hood. 43 00:04:55,617 --> 00:04:56,783 That still happens to me. 44 00:04:57,737 --> 00:05:00,525 - You're killing me, man. 45 00:05:00,525 --> 00:05:01,442 Killing me. 46 00:05:02,617 --> 00:05:05,617 (smooth jazz music) 47 00:05:36,509 --> 00:05:37,850 Okay. 48 00:05:37,850 --> 00:05:38,683 Go ahead, add 10 more. 49 00:05:38,683 --> 00:05:40,829 - Whoa, you sure you wanna do that? 50 00:05:40,829 --> 00:05:42,620 - (chuckles) I can handle it. 51 00:05:42,620 --> 00:05:44,010 Go ahead, Sebastian. 52 00:05:44,010 --> 00:05:46,010 - Neal you'll kill yourself to get out of payin' for dinner. 53 00:05:46,010 --> 00:05:49,000 - That's 'cause he still owes me, how much is it now, Neal? 54 00:05:49,000 --> 00:05:49,833 - I thought you was supposed to be 55 00:05:49,833 --> 00:05:50,900 workin' late tonight, Trey? 56 00:05:50,900 --> 00:05:53,039 - Oh, I had to come down here and see if you get this 57 00:05:53,039 --> 00:05:57,816 (drowned out by background noise). 58 00:05:57,816 --> 00:06:00,760 (Neal grunts) 59 00:06:00,760 --> 00:06:03,430 One more, one more, one more. 60 00:06:05,790 --> 00:06:07,621 - All right, you win. 61 00:06:07,621 --> 00:06:09,333 (Neal grunts) (Trey laughs) 62 00:06:09,333 --> 00:06:10,710 - I'll see you in the mornin', Neal. 63 00:06:10,710 --> 00:06:12,210 - Yeah. - Take it easy, Trey. 64 00:06:16,502 --> 00:06:17,652 - That was an easy bet. 65 00:06:19,190 --> 00:06:20,640 Some people never learn, huh? 66 00:06:21,830 --> 00:06:22,680 That's all right. 67 00:06:23,630 --> 00:06:26,790 I'll let you pick the place. - Oh, thanks. 68 00:06:26,790 --> 00:06:29,540 (water splashes) 69 00:06:31,750 --> 00:06:34,100 So what'd you decide? - About what? 70 00:06:34,100 --> 00:06:37,713 - You know, was it chapter 11 or 13? 71 00:06:39,530 --> 00:06:42,300 - I don't really have a choice if I don't get this raise. 72 00:06:42,300 --> 00:06:44,873 - It's not about a raise, Neal, you make enough. 73 00:06:45,770 --> 00:06:48,729 Neal, think about it, it's just, you know, 74 00:06:48,729 --> 00:06:50,830 what're you gonna do down the road when you have a family? 75 00:06:50,830 --> 00:06:52,067 - Me? 76 00:06:52,067 --> 00:06:53,450 (chuckles) A family? 77 00:06:53,450 --> 00:06:54,650 - Not even on the radar? 78 00:06:56,530 --> 00:06:58,500 Look, man, I'm teachin' a series on money management 79 00:06:58,500 --> 00:07:00,400 startin' next week, you should come. 80 00:07:00,400 --> 00:07:02,600 - See, that figures! 81 00:07:02,600 --> 00:07:04,960 You always wanted me to be your student! 82 00:07:04,960 --> 00:07:06,440 Even when we were kids. 83 00:07:06,440 --> 00:07:08,360 - That's what I do, Neal. 84 00:07:08,360 --> 00:07:10,120 Hey, it can't hurt. 85 00:07:10,120 --> 00:07:12,920 But you will have to finally darken the church doorstep. 86 00:07:14,440 --> 00:07:17,398 - I'll think about it, Dr. James. 87 00:07:17,398 --> 00:07:20,481 (Sebastian chuckles) 88 00:07:21,318 --> 00:07:23,735 (ATM chimes) 89 00:07:35,340 --> 00:07:36,173 Damn it. 90 00:07:39,560 --> 00:07:43,900 - So, the thinking behind most of our designs, 91 00:07:43,900 --> 00:07:47,750 was to focus on the box and what it keeps in. 92 00:07:47,750 --> 00:07:48,583 The cold. 93 00:07:50,130 --> 00:07:52,993 As you can see here, in this one, 94 00:07:54,180 --> 00:07:57,623 it's kind of a clash between this text here, 95 00:07:58,670 --> 00:08:01,033 and these elements. 96 00:08:02,308 --> 00:08:05,308 (lively jazz music) 97 00:08:06,320 --> 00:08:07,670 - What the hell? 98 00:08:07,670 --> 00:08:10,560 You missed the street, stop, man, just let me out here! 99 00:08:10,560 --> 00:08:13,227 (tires screech) 100 00:08:25,206 --> 00:08:27,289 (knocks) 101 00:08:34,460 --> 00:08:35,880 - Yes? 102 00:08:35,880 --> 00:08:37,170 - [Neal] Hey, I'm sorry I'm late. 103 00:08:37,170 --> 00:08:40,240 - 15 minutes late, you must be Mr. Stewart. 104 00:08:40,240 --> 00:08:42,290 - [Neal] Yeah I had to take a ride, I had this meeting. 105 00:08:42,290 --> 00:08:45,610 - I lock the door at seven PM sharp. 106 00:08:45,610 --> 00:08:47,233 Next time, it remains locked. 107 00:08:49,720 --> 00:08:50,553 Take a seat. 108 00:08:52,814 --> 00:08:53,647 - Sorry. 109 00:09:02,870 --> 00:09:06,163 - The assignment is to draw yourself in a tough situation, 110 00:09:07,180 --> 00:09:10,193 where you have to use your wits to get out. 111 00:09:11,740 --> 00:09:12,573 - That's easy. 112 00:09:13,874 --> 00:09:15,374 I'll just draw why I was late. 113 00:09:16,400 --> 00:09:18,140 - Okay, then. 114 00:09:18,140 --> 00:09:20,763 Draw the story out, frame by frame. 115 00:09:22,110 --> 00:09:24,287 Let's see what you come up with. 116 00:09:24,287 --> 00:09:25,120 - Cool. 117 00:09:33,226 --> 00:09:36,226 (lively jazz music) 118 00:09:44,627 --> 00:09:47,380 - [Co-Worker] Pretty awesome from a design standpoint, 119 00:09:47,380 --> 00:09:49,600 and I think it still hits most of the points 120 00:09:49,600 --> 00:09:51,543 that Susan brought up in our last meeting. 121 00:09:54,853 --> 00:09:58,030 - Okay, fellas, just because it's cold 122 00:09:58,030 --> 00:10:00,190 doesn't mean it has to be blue! 123 00:10:00,190 --> 00:10:02,350 You seem very proud of this one, 124 00:10:02,350 --> 00:10:04,270 which looks exactly like this one. 125 00:10:04,270 --> 00:10:06,030 I've got a solution. 126 00:10:06,030 --> 00:10:07,587 Throw all this the hell out. 127 00:10:18,839 --> 00:10:20,172 Polar Solutions. 128 00:10:21,040 --> 00:10:23,560 - [Boss] I think we can all learn something from today. 129 00:10:23,560 --> 00:10:25,138 Fine job. - Thanks, sir. 130 00:10:25,138 --> 00:10:26,087 - Thanks so much, meeting adjourned, everyone. 131 00:10:26,087 --> 00:10:27,423 - All right, excuse me. 132 00:10:37,860 --> 00:10:38,693 - Oh. 133 00:10:39,900 --> 00:10:40,733 Well done. 134 00:10:43,239 --> 00:10:44,989 Class, let's take 10 minutes, okay? 135 00:10:48,070 --> 00:10:48,903 Mr. Stewart. 136 00:10:50,090 --> 00:10:51,740 Could I talk to you for a minute? 137 00:10:53,120 --> 00:10:53,953 - Sure. 138 00:11:02,120 --> 00:11:07,120 - I don't have to tell you that you are light-years 139 00:11:07,370 --> 00:11:09,860 ahead of the rest of the class. 140 00:11:09,860 --> 00:11:11,360 You're a natural, Mr. Stewart. 141 00:11:12,570 --> 00:11:14,683 - Does that mean I should quit my day job? 142 00:11:14,683 --> 00:11:16,892 (Albright chuckles) 143 00:11:16,892 --> 00:11:18,860 - But you know, most of these kids would kill 144 00:11:18,860 --> 00:11:20,650 to work at your company. 145 00:11:20,650 --> 00:11:22,000 - Right. 146 00:11:22,000 --> 00:11:24,010 Overworked and underpaid. 147 00:11:24,010 --> 00:11:28,640 50% of my job is creative, the rest is pure frustration, 148 00:11:28,640 --> 00:11:33,123 meetings, strategy, and pulling knives out of my back. 149 00:11:33,123 --> 00:11:34,713 - (chuckles) Well, yeah. 150 00:11:35,690 --> 00:11:36,793 I understand that. 151 00:11:38,250 --> 00:11:40,603 I'm curious about you, Stewart. 152 00:11:44,990 --> 00:11:46,390 Did you inherit your talent? 153 00:11:48,083 --> 00:11:48,916 - (chuckles) No. 154 00:11:50,010 --> 00:11:52,310 My dad is an engineer. 155 00:11:52,310 --> 00:11:54,463 There's not an artistic bone in his body. 156 00:11:55,802 --> 00:11:57,370 My mom? 157 00:11:57,370 --> 00:11:58,203 My mom, either. 158 00:11:59,150 --> 00:12:01,903 She's really my step-mom, I didn't really know my mom. 159 00:12:03,290 --> 00:12:04,123 - Oh? 160 00:12:05,870 --> 00:12:07,520 - Yeah, she died when I was born. 161 00:12:14,130 --> 00:12:15,833 - I, too, was a motherless child. 162 00:12:17,210 --> 00:12:18,760 - Felt like I was the only one. 163 00:12:22,790 --> 00:12:24,790 - What if I gave you a problem to solve? 164 00:12:26,875 --> 00:12:29,580 Could you draw it out to the conclusion? 165 00:12:29,580 --> 00:12:31,170 - Like a math problem? 166 00:12:31,170 --> 00:12:33,183 - No, (chuckles) no, no, a life problem. 167 00:12:34,430 --> 00:12:36,133 Let's see, are you married? 168 00:12:36,980 --> 00:12:39,030 - No. - Engaged? 169 00:12:39,030 --> 00:12:40,390 - No. 170 00:12:40,390 --> 00:12:42,680 Nothin' serious. (Albright chuckles) 171 00:12:42,680 --> 00:12:44,443 - Sounds like a committed bachelor. 172 00:12:45,320 --> 00:12:49,373 - No, that's not it, just haven't met the right girl yet. 173 00:12:50,740 --> 00:12:53,593 - So let's say you find someone special. 174 00:12:54,840 --> 00:12:55,823 You fall in love. 175 00:12:57,440 --> 00:12:59,053 And then it all falls apart. 176 00:12:59,930 --> 00:13:02,843 But this time, you don't wanna lose her. 177 00:13:04,550 --> 00:13:05,393 Draw it out. 178 00:13:06,410 --> 00:13:07,243 Fix it. 179 00:13:08,610 --> 00:13:11,810 - If it falls apart, she wasn't for me. 180 00:13:11,810 --> 00:13:12,643 - Maybe. 181 00:13:13,640 --> 00:13:15,083 But that's not real love. 182 00:13:17,090 --> 00:13:21,014 Losing someone you love? 183 00:13:21,014 --> 00:13:22,431 It's unthinkable. 184 00:13:26,520 --> 00:13:27,353 So. 185 00:13:28,490 --> 00:13:29,323 Try it. 186 00:13:30,550 --> 00:13:32,590 See what you come up with. 187 00:13:32,590 --> 00:13:33,423 - Why should I? 188 00:13:35,385 --> 00:13:36,873 That's not what I signed up for. 189 00:13:41,970 --> 00:13:43,163 - Why did you sign up? 190 00:13:45,603 --> 00:13:48,354 (chuckles) 191 00:13:48,354 --> 00:13:52,713 I can't teach you thing about drawing story boards. 192 00:13:53,930 --> 00:13:57,600 But there's so much more to animation. 193 00:13:57,600 --> 00:13:59,300 More than you could ever dream of. 194 00:14:00,270 --> 00:14:02,853 So this isn't an assignment, this is a life test. 195 00:14:04,795 --> 00:14:09,223 And if you pass, you'll be given something of great value. 196 00:14:12,017 --> 00:14:13,267 - [Neal] (chuckles) What? 197 00:14:16,680 --> 00:14:19,653 - Look, um, I'll be honest. 198 00:14:20,750 --> 00:14:23,340 I've been looking for someone to mentor. 199 00:14:23,340 --> 00:14:26,573 For years, outside of class. 200 00:14:27,790 --> 00:14:29,090 If you'd do me the honors. 201 00:14:33,530 --> 00:14:34,363 Give me a call, 202 00:14:35,220 --> 00:14:38,190 when you've made some progress on the question. 203 00:14:38,190 --> 00:14:39,853 But don't put it off. 204 00:14:41,050 --> 00:14:42,323 Time is of the essence. 205 00:14:48,065 --> 00:14:51,065 (moody piano music) 206 00:15:00,510 --> 00:15:01,427 What the... 207 00:15:10,743 --> 00:15:11,970 (chuckles) 208 00:15:11,970 --> 00:15:12,803 Carmen. 209 00:15:14,260 --> 00:15:16,483 Carmen, honey, you won't believe this. 210 00:15:18,279 --> 00:15:19,112 Look. 211 00:15:20,310 --> 00:15:21,333 Isn't that a smile? 212 00:15:22,616 --> 00:15:23,449 - What? 213 00:15:25,296 --> 00:15:26,129 Could be. 214 00:15:28,719 --> 00:15:29,552 Or not. 215 00:15:31,047 --> 00:15:32,965 I can't be sure. 216 00:15:32,965 --> 00:15:35,525 - Well, I'm certain of it. 217 00:15:35,525 --> 00:15:39,047 And this can only mean one thing. 218 00:15:39,047 --> 00:15:41,297 I can finally stop looking. 219 00:15:49,695 --> 00:15:52,695 (moody piano music) 220 00:16:30,723 --> 00:16:33,430 - This is the High School Project. 221 00:16:33,430 --> 00:16:36,410 It captures students and their favorite quotes and comments 222 00:16:36,410 --> 00:16:38,043 on the world as they see it. 223 00:16:39,780 --> 00:16:41,393 - I especially like this one. 224 00:16:43,415 --> 00:16:46,047 That "life is like photography. 225 00:16:46,047 --> 00:16:48,350 "We develop from the negatives." 226 00:16:48,350 --> 00:16:49,520 Wow. (woman chuckles) 227 00:16:49,520 --> 00:16:51,693 - A lot of wisdom for such a young age. 228 00:16:52,890 --> 00:16:54,990 I've been working on the High School Project for a couple of 229 00:16:54,990 --> 00:16:58,120 years and the gallery just invited me into their competition 230 00:16:58,120 --> 00:16:59,723 so, I'm really excited. 231 00:17:00,790 --> 00:17:02,620 - Oh, you're the artist? 232 00:17:02,620 --> 00:17:03,720 These are really good. 233 00:17:05,950 --> 00:17:09,833 But this one's my favorite, how much for this one, um... 234 00:17:12,710 --> 00:17:14,550 Tina. (chuckles) 235 00:17:14,550 --> 00:17:15,780 Right. 236 00:17:15,780 --> 00:17:16,963 Neal Stewart. 237 00:17:18,140 --> 00:17:19,540 - Pleased to meet you, Neal. 238 00:17:20,400 --> 00:17:22,940 They're $200 each and 20% off, 239 00:17:22,940 --> 00:17:24,690 if you're interested in grouping four. 240 00:17:24,690 --> 00:17:26,140 - Whoa, ho-ho! 241 00:17:26,140 --> 00:17:28,358 I'm lookin' at one, you tryin' to get me to buy four? 242 00:17:28,358 --> 00:17:30,210 - No, no, not at all! 243 00:17:30,210 --> 00:17:32,770 But groupings are really hot right now. 244 00:17:32,770 --> 00:17:35,030 Easy on the decorating budget. 245 00:17:35,030 --> 00:17:35,863 - Hm. 246 00:17:38,160 --> 00:17:40,710 I'll tell you what, even though I don't have 247 00:17:40,710 --> 00:17:43,673 a whole lot of room on the wall right now, 248 00:17:43,673 --> 00:17:44,940 (Tina chuckles) 249 00:17:44,940 --> 00:17:48,370 I'll consider it, if you'll have coffee with me, 250 00:17:48,370 --> 00:17:49,470 when you're done here. 251 00:17:50,940 --> 00:17:54,080 - No, thanks, I don't mix business with pleasure. 252 00:17:54,080 --> 00:17:56,970 - Oh, call it an educational meeting. 253 00:17:56,970 --> 00:17:58,480 Artist to artist. 254 00:17:58,480 --> 00:17:59,850 - [Tina] You're an artist? 255 00:17:59,850 --> 00:18:01,300 - Commercial. 256 00:18:01,300 --> 00:18:04,113 I do promotional campaigns and such. 257 00:18:05,130 --> 00:18:07,883 - That's cool, but no thanks. 258 00:18:10,970 --> 00:18:13,553 - In that case, I'll just take this one. 259 00:18:27,150 --> 00:18:28,013 - Okay. 260 00:18:29,580 --> 00:18:30,413 You're all set. 261 00:18:31,750 --> 00:18:32,583 Thank you. 262 00:18:35,973 --> 00:18:38,463 - [Neal] And just in case you change your mind? 263 00:18:43,550 --> 00:18:46,140 - Oh, you mind if I take your picture? 264 00:18:46,140 --> 00:18:48,703 I like to capture my customers. 265 00:18:49,840 --> 00:18:50,673 - Sure. 266 00:18:55,840 --> 00:18:58,423 (Tina giggles) 267 00:19:01,590 --> 00:19:03,673 Yeah, that's good. - Yeah? 268 00:19:06,279 --> 00:19:07,706 (Tina chuckles) 269 00:19:07,706 --> 00:19:08,670 (camera clicks) 270 00:19:08,670 --> 00:19:10,123 - Thanks, and enjoy. 271 00:19:11,390 --> 00:19:13,983 - Yep. 272 00:19:15,774 --> 00:19:18,912 (phone chimes) 273 00:19:18,912 --> 00:19:21,495 (phone chimes) 274 00:19:24,660 --> 00:19:27,410 (hushed chatter) 275 00:19:44,518 --> 00:19:46,601 (knocks) 276 00:19:50,718 --> 00:19:51,551 - Neal. 277 00:19:53,830 --> 00:19:55,490 - Mr. Albright. - Oh. (chuckles) 278 00:19:55,490 --> 00:19:56,623 Please, come in. 279 00:20:05,977 --> 00:20:07,630 - This is a nice place. 280 00:20:07,630 --> 00:20:11,193 - Thanks, my wife did the whole house. 281 00:20:12,890 --> 00:20:13,940 Come in, have a seat. 282 00:20:21,620 --> 00:20:24,640 Neal, I imagine you're wondering why I invited you tonight. 283 00:20:25,940 --> 00:20:28,613 I'm, uh, I'm in a tough spot. 284 00:20:30,470 --> 00:20:32,020 I was hoping you could help me. 285 00:20:32,940 --> 00:20:34,350 - Help? 286 00:20:34,350 --> 00:20:35,863 How could I possibly help you? 287 00:20:36,800 --> 00:20:40,713 - Simply put, I need your answer to that test. 288 00:20:42,920 --> 00:20:46,273 - I haven't done it yet, I don't know how. 289 00:20:52,034 --> 00:20:54,090 (Albright sighs) 290 00:20:54,090 --> 00:20:54,923 - All right. 291 00:20:59,070 --> 00:21:00,320 I'll give you the answer. 292 00:21:02,630 --> 00:21:04,080 The solution is... 293 00:21:05,970 --> 00:21:08,433 To love your significant other more. 294 00:21:09,470 --> 00:21:12,243 And it's not important how you get there. 295 00:21:14,610 --> 00:21:17,593 This is very old. 296 00:21:19,743 --> 00:21:21,830 It belongs to the Bu Tribe. 297 00:21:21,830 --> 00:21:24,973 And I've had it since I was about your age. 298 00:21:29,260 --> 00:21:30,093 - What is it? 299 00:21:31,980 --> 00:21:32,813 - It's a griot. 300 00:21:34,560 --> 00:21:35,810 Do you know what that is? 301 00:21:36,830 --> 00:21:38,633 - African storyteller, I think? 302 00:21:39,580 --> 00:21:40,483 - Very good, Neal. 303 00:21:41,577 --> 00:21:42,627 You're exactly right. 304 00:21:44,367 --> 00:21:46,050 And this one... 305 00:21:48,060 --> 00:21:49,330 Represents... 306 00:21:50,530 --> 00:21:52,074 Magic. 307 00:21:52,074 --> 00:21:55,074 (exotic wind music) 308 00:21:57,777 --> 00:22:00,444 (fire crackles) 309 00:22:03,520 --> 00:22:08,230 Long ago, the Bu people of West Africa depended entirely 310 00:22:08,230 --> 00:22:12,353 on the griots' oral traditions to preserve their histories. 311 00:22:13,750 --> 00:22:17,200 The villages, made up of extended families, 312 00:22:17,200 --> 00:22:20,673 could grow to a great number, even thousands. 313 00:22:21,510 --> 00:22:25,250 The griots kept everyone connected over the generations. 314 00:22:25,250 --> 00:22:29,510 Over time, the longstanding oral traditions evolved 315 00:22:29,510 --> 00:22:34,510 into drawings that would more richly record the stories. 316 00:22:34,760 --> 00:22:39,243 One day, the spirit of life entered these drawings, 317 00:22:40,390 --> 00:22:42,050 and they moved. 318 00:22:42,050 --> 00:22:46,870 Legend says that the men who made these magic drawings 319 00:22:46,870 --> 00:22:51,330 passed on their ability to others like themselves. 320 00:22:51,330 --> 00:22:55,065 These gifted men all had something in common. 321 00:22:55,065 --> 00:22:55,898 (baby cries) 322 00:22:55,898 --> 00:23:00,898 Each lost their mothers to the rigors of childbirth. 323 00:23:01,590 --> 00:23:06,590 It seems, our mothers left us with a foothold 324 00:23:06,930 --> 00:23:08,323 into the supernatural. 325 00:23:13,490 --> 00:23:15,600 It seems, Neal, that my mother, like yours, 326 00:23:15,600 --> 00:23:18,823 chose to give her life for mine. 327 00:23:20,720 --> 00:23:22,620 That's why I invited you here tonight. 328 00:23:23,820 --> 00:23:26,603 You see, I've been looking for my successor for years. 329 00:23:27,690 --> 00:23:28,673 - Successor? 330 00:23:30,220 --> 00:23:31,690 To what? 331 00:23:31,690 --> 00:23:32,913 - I call it the gift. 332 00:23:34,530 --> 00:23:38,063 And it's an awesome responsibility, but I need your trust. 333 00:23:39,070 --> 00:23:41,377 Now, you may be wondering, "why now?" 334 00:23:45,060 --> 00:23:46,033 My, uh... 335 00:23:47,490 --> 00:23:49,653 My wife is dying of cancer. 336 00:23:52,285 --> 00:23:56,190 And I'm going to save her, but I have to give up the gift, 337 00:23:56,190 --> 00:23:58,850 I have to pass it on to do it. 338 00:23:58,850 --> 00:24:03,170 - You're saying that this gift can save the dying? 339 00:24:03,170 --> 00:24:08,170 - No, no, not exactly, the gift allows the animator to... 340 00:24:11,010 --> 00:24:14,400 Dictate the future, to manipulate destiny, so to speak. 341 00:24:14,400 --> 00:24:16,483 I mean, that's why I wanted to test you, 342 00:24:17,490 --> 00:24:19,953 but there's no time for that now. 343 00:24:22,760 --> 00:24:23,593 Neal. 344 00:24:25,080 --> 00:24:27,783 Have you ever watched someone you loved die? 345 00:24:32,700 --> 00:24:34,650 There's a little less of her every day. 346 00:24:37,365 --> 00:24:38,365 And less of me, too. 347 00:25:03,240 --> 00:25:04,073 - So... 348 00:25:05,348 --> 00:25:07,743 So this can make your wife healthy? 349 00:25:10,400 --> 00:25:11,233 When? 350 00:25:12,830 --> 00:25:15,163 - Not until I pass the gift onto you, Neal. 351 00:25:18,000 --> 00:25:19,450 - So then we'll both have it? 352 00:25:20,350 --> 00:25:22,640 - No. (chuckles) 353 00:25:22,640 --> 00:25:24,393 I lose the gift when I pass it on. 354 00:25:25,780 --> 00:25:27,480 - [Neal] Then what happens to you? 355 00:25:29,398 --> 00:25:32,210 (Albright chuckles) 356 00:25:32,210 --> 00:25:33,043 - Follow me. 357 00:25:41,415 --> 00:25:45,165 (peaceful atmospheric music) 358 00:26:03,660 --> 00:26:04,813 This is my wife. 359 00:26:06,700 --> 00:26:07,533 Carmen. 360 00:26:21,840 --> 00:26:22,833 My signature, 361 00:26:25,040 --> 00:26:26,013 begins the action. 362 00:26:43,350 --> 00:26:45,103 My passing along the gift to you, 363 00:26:47,880 --> 00:26:48,713 completes it. 364 00:26:52,610 --> 00:26:53,443 Raise your hand. 365 00:26:56,700 --> 00:26:57,617 Hold it up. 366 00:27:06,529 --> 00:27:11,529 (deep rumbling) (ethereal tones) 367 00:27:20,710 --> 00:27:22,710 (gasps) 368 00:27:28,670 --> 00:27:29,503 Neal. 369 00:27:30,810 --> 00:27:32,277 This is our secret for now. 370 00:27:35,449 --> 00:27:36,749 You can find your way out? 371 00:27:40,729 --> 00:27:41,562 - Yeah. 372 00:28:22,010 --> 00:28:23,473 - Carmen, baby, come on. 373 00:28:26,022 --> 00:28:28,022 You gotta eat somethin'. 374 00:28:31,742 --> 00:28:34,742 (moody piano music) 375 00:28:47,895 --> 00:28:48,728 Carmen. 376 00:28:49,679 --> 00:28:50,512 Baby. 377 00:28:51,857 --> 00:28:54,599 (chuckles) 378 00:28:54,599 --> 00:28:55,432 You... 379 00:28:57,537 --> 00:28:58,620 You always... 380 00:29:00,895 --> 00:29:02,562 The love of my life. 381 00:29:04,608 --> 00:29:05,441 Carmen. 382 00:29:10,959 --> 00:29:13,359 - (gasps) Gerald. 383 00:29:13,359 --> 00:29:14,192 Gerald. 384 00:29:15,808 --> 00:29:17,475 Why did you do this? 385 00:29:18,599 --> 00:29:21,579 Why did you do this, Gerald? 386 00:29:21,579 --> 00:29:23,079 I told you not to. 387 00:29:24,186 --> 00:29:25,686 I told you not to. 388 00:29:31,917 --> 00:29:35,167 (peaceful piano music) 389 00:29:43,920 --> 00:29:45,120 - Miss, can you help me? 390 00:29:46,383 --> 00:29:48,480 (both laugh) 391 00:29:48,480 --> 00:29:49,840 Well. 392 00:29:49,840 --> 00:29:51,260 Hello. 393 00:29:51,260 --> 00:29:52,780 Tina, right? 394 00:29:52,780 --> 00:29:55,120 - Neal, hello yourself. 395 00:29:55,120 --> 00:29:57,800 - You work here? - Mm, part-time, for benefits. 396 00:29:57,800 --> 00:30:00,290 - Well, since you're working again, 397 00:30:00,290 --> 00:30:02,543 I'll try to stick to business. 398 00:30:03,450 --> 00:30:04,870 (Tina chuckles) 399 00:30:04,870 --> 00:30:07,340 I special ordered some paper and pencils. 400 00:30:07,340 --> 00:30:10,160 - Hm, well, special orders are kept in the back. 401 00:30:10,160 --> 00:30:12,790 Let me know if you need anything else while I go check. 402 00:30:12,790 --> 00:30:13,643 - [Neal] Absolutely. 403 00:30:26,620 --> 00:30:28,520 - Are you enjoying your new photograph? 404 00:30:28,520 --> 00:30:29,900 - Oh, I haven't hung it yet. 405 00:30:29,900 --> 00:30:32,840 I can't seem to find the right place. 406 00:30:32,840 --> 00:30:35,110 Maybe you can help me with that? 407 00:30:35,110 --> 00:30:37,365 - Are you trying to get me to your crib? 408 00:30:37,365 --> 00:30:39,250 - Strictly business. 409 00:30:39,250 --> 00:30:41,600 You can charge a fee for hanging art, you know. 410 00:30:43,504 --> 00:30:44,733 - Is this what you wanted? 411 00:30:45,860 --> 00:30:46,693 - Absolutely. 412 00:30:48,920 --> 00:30:50,840 - Is this for your job? 413 00:30:50,840 --> 00:30:53,430 - No, no, animation project. 414 00:30:53,430 --> 00:30:56,020 I can tell you all about it over dinner? 415 00:30:56,020 --> 00:30:58,960 - First coffee, then your place, and now dinner. 416 00:30:58,960 --> 00:31:01,420 I'm seeing a steady progression here. 417 00:31:15,302 --> 00:31:17,260 - You know, why don't we have dinner, tonight? 418 00:31:17,260 --> 00:31:19,443 May Street Steakhouse, 8:30? 419 00:31:21,290 --> 00:31:22,240 I'll see you there? 420 00:31:24,570 --> 00:31:26,010 - Okay. 421 00:31:26,010 --> 00:31:27,852 See you then. 422 00:31:27,852 --> 00:31:29,019 - [Neal] Okay. 423 00:31:35,403 --> 00:31:38,070 (Tina chuckles) 424 00:31:47,450 --> 00:31:50,880 - Sorry I'm late, things got busy. 425 00:31:50,880 --> 00:31:53,840 - It's okay, I haven't been here long. 426 00:31:53,840 --> 00:31:55,590 - Could I start you off with some wine, 427 00:31:55,590 --> 00:31:56,983 maybe one of our cocktails? 428 00:31:58,430 --> 00:32:00,400 - Oh, whatever you like. 429 00:32:00,400 --> 00:32:02,668 - We'll have a bottle of the house Merlot. 430 00:32:02,668 --> 00:32:04,633 It's really good here. - Very good, sir. 431 00:32:08,090 --> 00:32:10,690 Wow. (chuckles) 432 00:32:10,690 --> 00:32:12,310 You look great. 433 00:32:12,310 --> 00:32:13,143 - Thank you. 434 00:32:14,660 --> 00:32:15,853 Pretty suave yourself. 435 00:32:17,070 --> 00:32:18,883 Oh, before I forget. 436 00:32:22,060 --> 00:32:22,893 This is for you. 437 00:32:27,127 --> 00:32:28,457 - Yo. 438 00:32:28,457 --> 00:32:30,220 (Tina laughs) 439 00:32:30,220 --> 00:32:31,063 You are good. 440 00:32:33,040 --> 00:32:33,963 Thanks a lot. 441 00:32:38,530 --> 00:32:41,756 So, how was your day? 442 00:32:41,756 --> 00:32:44,510 - (chuckles) It went really well. 443 00:32:44,510 --> 00:32:47,510 An old client hired me to shoot her daughter's wedding, 444 00:32:47,510 --> 00:32:49,150 but I don't do weddings. 445 00:32:49,150 --> 00:32:49,983 - Why not? 446 00:32:49,983 --> 00:32:51,590 I hear that's really good money. 447 00:32:51,590 --> 00:32:54,760 - Oh, the money is there, it's just that I'm not. 448 00:32:54,760 --> 00:32:58,983 I really prefer shooting the mundane, making it powerful. 449 00:32:59,930 --> 00:33:02,283 The unexpected, the unique. - The unique? 450 00:33:04,490 --> 00:33:05,323 Like me? 451 00:33:09,010 --> 00:33:11,440 - Did you start that animation project? 452 00:33:11,440 --> 00:33:16,440 - Mm, I'm in no hurry, I kinda got kicked out of the class. 453 00:33:17,888 --> 00:33:19,590 - (chuckles) How do you get kicked out of an art class? 454 00:33:19,590 --> 00:33:21,550 I didn't know that was possible. 455 00:33:21,550 --> 00:33:24,770 - The instructor said that I didn't quite fit in 456 00:33:24,770 --> 00:33:26,617 with the Friday night class. 457 00:33:26,617 --> 00:33:28,210 - Hm. 458 00:33:28,210 --> 00:33:30,863 Well, you're either really bad, or, 459 00:33:32,350 --> 00:33:33,183 really good. 460 00:33:37,380 --> 00:33:38,380 - What do you think? 461 00:33:53,686 --> 00:33:55,039 Oh, yeah, look at that. 462 00:33:55,039 --> 00:33:56,869 (both laugh) 463 00:33:56,869 --> 00:33:58,667 That's what I'm sayin', we can't come back around all-- 464 00:33:58,667 --> 00:34:01,893 - I'm sorry, sir, but your card has been declined. 465 00:34:04,344 --> 00:34:05,410 - Are you sure? 466 00:34:05,410 --> 00:34:07,523 - [Waiter] I tried it twice, you have another one? 467 00:34:17,237 --> 00:34:18,410 - Do you take checks? 468 00:34:18,410 --> 00:34:19,260 - I'm afraid not. 469 00:34:20,460 --> 00:34:21,293 - Here. 470 00:34:32,080 --> 00:34:33,003 - This is crazy. 471 00:34:34,460 --> 00:34:36,560 You know, this is crazy, it should've gone through. 472 00:34:36,560 --> 00:34:37,393 - Right. 473 00:34:42,580 --> 00:34:45,020 - This has never happened before, it's not-- 474 00:34:45,020 --> 00:34:47,540 - Oh, don't bother, I'll see myself out. 475 00:34:47,540 --> 00:34:48,633 Have a nice life. 476 00:34:49,817 --> 00:34:50,650 - Tina. 477 00:34:53,998 --> 00:34:56,998 (moody piano music) 478 00:35:21,264 --> 00:35:23,820 - [Carmen] Who is it, Rose? 479 00:35:23,820 --> 00:35:25,630 - Oh, it's Neal Stewart? 480 00:35:25,630 --> 00:35:27,663 - Come in, I've been expecting you. 481 00:35:37,250 --> 00:35:40,820 I need to have a word with this young man in private. 482 00:35:40,820 --> 00:35:43,090 I'll join you in the kitchen as soon as we're done. 483 00:35:43,090 --> 00:35:43,923 Thank you. 484 00:35:50,950 --> 00:35:52,743 - I'm sorry to interrupt, but, 485 00:35:53,900 --> 00:35:55,850 I really need to speak to your husband. 486 00:35:58,320 --> 00:35:59,153 - Please sit. 487 00:36:09,770 --> 00:36:12,400 Gerald is dead. 488 00:36:12,400 --> 00:36:13,393 - What? When? 489 00:36:14,640 --> 00:36:18,023 - Night before last, just after you left. 490 00:36:19,890 --> 00:36:23,470 - Wait a minute, you were sick. 491 00:36:23,470 --> 00:36:24,970 He said he was gonna save you. 492 00:36:26,695 --> 00:36:27,933 - He did save me. 493 00:36:29,810 --> 00:36:32,150 Neal, there's something about the gift 494 00:36:32,150 --> 00:36:33,703 that you must understand. 495 00:36:35,130 --> 00:36:38,373 You can draw whatever you imagine. 496 00:36:39,370 --> 00:36:41,823 Sign it, and it happens. 497 00:36:43,350 --> 00:36:44,463 But there's a catch. 498 00:36:45,810 --> 00:36:48,403 When it comes to life and death, 499 00:36:49,700 --> 00:36:51,593 in order to save a life, 500 00:36:52,460 --> 00:36:53,903 you must give yours. 501 00:37:07,593 --> 00:37:09,593 This belongs to you now. 502 00:37:22,887 --> 00:37:23,720 - Okay. 503 00:37:34,735 --> 00:37:37,735 (lively funk music) 504 00:38:04,920 --> 00:38:07,337 (ATM chimes) 505 00:38:19,888 --> 00:38:22,138 (chuckles) 506 00:38:23,980 --> 00:38:26,230 (chuckles) 507 00:38:38,660 --> 00:38:40,720 - [Man] And get sucked down and under the water 508 00:38:40,720 --> 00:38:43,310 and then shot back up 20 feet in the air-- 509 00:38:43,310 --> 00:38:45,223 - [Neal] Well, hello, Miss Miller. 510 00:38:47,430 --> 00:38:49,870 - Oh, hi. - Hey, I'm Neal. 511 00:38:49,870 --> 00:38:51,150 - [Man] Dave. 512 00:38:51,150 --> 00:38:52,770 So you know my lady? - Used to. 513 00:38:52,770 --> 00:38:55,370 - [Neal] Just returning something that belongs to her. 514 00:38:55,370 --> 00:38:57,103 - [Tina] What is this? 515 00:38:57,950 --> 00:38:58,900 - Enjoy your lunch. 516 00:39:05,990 --> 00:39:06,940 - Who was that guy? 517 00:39:08,190 --> 00:39:10,440 - A customer from the gallery with a balance. 518 00:39:11,710 --> 00:39:13,193 And now he's paid in full. 519 00:39:28,570 --> 00:39:30,100 - What up, Trey? 520 00:39:30,100 --> 00:39:31,380 - You tell me, man. 521 00:39:31,380 --> 00:39:33,428 - What about cash money? 522 00:39:33,428 --> 00:39:34,261 - [Trey] Oh! 523 00:39:34,261 --> 00:39:35,620 - There's that 200 bills I owe you. 524 00:39:35,620 --> 00:39:37,060 - So soon? 525 00:39:37,060 --> 00:39:37,893 Cool. 526 00:39:55,380 --> 00:39:57,173 Hey. (sighs) 527 00:39:58,395 --> 00:39:59,750 (grunts) 528 00:39:59,750 --> 00:40:02,433 Debra sure is fine. - (chuckles) Yeah. 529 00:40:03,350 --> 00:40:05,760 But she's got a real attitude problem, man. 530 00:40:05,760 --> 00:40:08,294 A genuine ice princess. 531 00:40:08,294 --> 00:40:09,680 - I bet you I could melt that ice. 532 00:40:09,680 --> 00:40:13,010 - Maybe, but you gotta get her to notice you first, Trey. 533 00:40:13,010 --> 00:40:15,233 - Yeah, you're right. (sighs) 534 00:40:16,400 --> 00:40:17,740 - I gotta get back. 535 00:40:17,740 --> 00:40:19,060 Deadline. 536 00:40:19,060 --> 00:40:20,010 - All right, homie. 537 00:40:22,177 --> 00:40:23,850 Wonder if she'd like Thai food. 538 00:40:23,850 --> 00:40:26,438 I like Thai food, should take her to Thai food. 539 00:40:26,438 --> 00:40:29,438 (lively jazz music) 540 00:40:40,250 --> 00:40:42,667 (Neal moans) 541 00:40:46,872 --> 00:40:49,940 (whistles jauntily) 542 00:40:49,940 --> 00:40:50,773 What's up? 543 00:40:52,540 --> 00:40:53,373 Hey, Debra. 544 00:41:10,921 --> 00:41:13,421 (Neal laughs) 545 00:41:18,050 --> 00:41:18,883 Bye. 546 00:41:21,810 --> 00:41:22,747 Man, what the hell was that? 547 00:41:22,747 --> 00:41:24,650 She just walked by and didn't even say nothin' to me. 548 00:41:24,650 --> 00:41:26,490 - She always does that, man, why you trippin'? 549 00:41:26,490 --> 00:41:27,340 - Yeah, but Neal. 550 00:41:28,900 --> 00:41:31,670 We got it on in the break room after you left, man. 551 00:41:31,670 --> 00:41:32,503 - Sure you did. 552 00:41:33,570 --> 00:41:34,950 - No, I'm serious. 553 00:41:34,950 --> 00:41:37,220 Yo, I forgot my charger at my desk. 554 00:41:37,220 --> 00:41:39,817 I'll catch you at the game. - All right, man. 555 00:41:41,659 --> 00:41:43,909 (chuckles) 556 00:41:46,820 --> 00:41:47,737 - Hey, man. 557 00:42:00,123 --> 00:42:01,113 What is this? 558 00:42:05,950 --> 00:42:06,783 Damn! 559 00:42:10,460 --> 00:42:11,293 Damn. 560 00:42:14,612 --> 00:42:17,195 (razor buzzes) 561 00:42:22,898 --> 00:42:26,590 - No, no, no, no, no, no, you took it back too far, Abe. 562 00:42:26,590 --> 00:42:29,220 - [Abe] Same as always, Neal. 563 00:42:29,220 --> 00:42:32,440 - This is not what I usually get! 564 00:42:32,440 --> 00:42:33,750 Can you fix it? 565 00:42:33,750 --> 00:42:37,910 - Well, maybe your hairline is doin' the moonwalk. 566 00:42:37,910 --> 00:42:39,613 Nothin' I can do about that. 567 00:42:41,548 --> 00:42:43,117 Mm-hm. 568 00:42:43,117 --> 00:42:46,117 (lively jazz music) 569 00:42:53,797 --> 00:42:56,380 (razor buzzes) 570 00:43:06,668 --> 00:43:07,668 - All right! 571 00:43:19,035 --> 00:43:22,202 (phone keypad bleeps) 572 00:43:23,440 --> 00:43:25,023 Tina, it's Neal. 573 00:43:26,110 --> 00:43:28,983 I was hoping you were free for dinner tomorrow night. 574 00:43:31,523 --> 00:43:33,220 (chuckles) Great. 575 00:43:33,220 --> 00:43:34,420 Then it's a date? 576 00:43:34,420 --> 00:43:35,320 Tomorrow at seven. 577 00:43:39,470 --> 00:43:40,770 I'm looking forward to it. 578 00:43:42,455 --> 00:43:44,705 (chuckles) 579 00:43:48,045 --> 00:43:48,878 Yes! 580 00:43:49,994 --> 00:43:52,775 (grunts) 581 00:43:52,775 --> 00:43:54,858 (grunts) 582 00:43:56,555 --> 00:43:59,555 (lively jazz music) 583 00:44:44,550 --> 00:44:47,900 (whistle blows) 584 00:44:47,900 --> 00:44:49,062 Come on! 585 00:44:49,062 --> 00:44:50,581 Woo! - What the hell, man? 586 00:44:50,581 --> 00:44:52,120 You're like a one-man team out there. 587 00:44:52,120 --> 00:44:54,934 - Xs and Os, baby, just like I drew it up. 588 00:44:54,934 --> 00:44:56,017 - Drew it up? 589 00:45:00,654 --> 00:45:02,182 All right, fellas, take it easy. 590 00:45:02,182 --> 00:45:05,015 - Mm-hm, mm-hm, good game, fellas. 591 00:45:06,410 --> 00:45:07,910 Better luck next time, my man. 592 00:45:08,883 --> 00:45:09,716 (chuckles) 593 00:45:09,716 --> 00:45:11,360 - You know I wasn't lyin' about Debra. 594 00:45:12,454 --> 00:45:15,210 - What're you talkin' about? 595 00:45:15,210 --> 00:45:16,610 - It's all right here, Neal. 596 00:45:17,462 --> 00:45:18,640 - You went through my stuff? 597 00:45:18,640 --> 00:45:20,680 - I did you a favor by takin' this. 598 00:45:20,680 --> 00:45:22,900 What if Dan had seen this? 599 00:45:22,900 --> 00:45:24,720 Yo, I get with Debra, 600 00:45:24,720 --> 00:45:27,190 and you have the game of your life on the same day? 601 00:45:27,190 --> 00:45:30,030 What is this, Fantasy Island? - Look, Debra was on fire. 602 00:45:30,030 --> 00:45:32,960 I saw the way she was lookin' at you, so I locked the door! 603 00:45:32,960 --> 00:45:36,590 Work was slow, so I drew it out to its logical conclusion. 604 00:45:36,590 --> 00:45:37,963 Call it kinky, if you want. 605 00:45:53,200 --> 00:45:55,320 - [Phone] One new message. 606 00:45:55,320 --> 00:45:57,890 - [Woman] Hi, Mr. Stewart, this is First Principal Bank. 607 00:45:57,890 --> 00:46:00,410 We noticed some potential fraudulent activity on your 608 00:46:00,410 --> 00:46:03,600 account, please give us a call at your earliest convenience. 609 00:46:03,600 --> 00:46:06,827 You can reach us-- (phone bleeps) 610 00:46:09,370 --> 00:46:12,111 - [Neal] Because I feel like it has potential. 611 00:46:12,111 --> 00:46:13,683 (Tina chuckles) People get bitter. 612 00:46:13,683 --> 00:46:15,190 - [Tina] I don't know that that's the way 613 00:46:15,190 --> 00:46:18,612 it works in restaurants, I just, I feel like... 614 00:46:18,612 --> 00:46:22,507 (laughs) Thank you. (Neal laughs) 615 00:46:23,720 --> 00:46:28,720 - So listen, I hate to change the mood, but I gotta ask, 616 00:46:29,110 --> 00:46:31,913 is Dave your man? - (laughs) No. 617 00:46:32,800 --> 00:46:34,400 We've known each other a long time, though. 618 00:46:34,400 --> 00:46:37,743 As a matter of fact, we had it out last night about you. 619 00:46:38,590 --> 00:46:40,050 - Me? (Tina chuckles) 620 00:46:40,050 --> 00:46:44,580 - He freaked out after your entrance at the restaurant. 621 00:46:44,580 --> 00:46:47,840 I can't handle pressure from him, it's over. 622 00:46:47,840 --> 00:46:50,361 - I can't say I'm sorry to hear it. 623 00:46:50,361 --> 00:46:52,540 (Tina chuckles) 624 00:46:52,540 --> 00:46:53,490 Let's make a toast. 625 00:46:55,900 --> 00:46:56,733 To... 626 00:46:58,391 --> 00:46:59,224 Us. 627 00:47:14,902 --> 00:47:16,902 Should I call us a ride? 628 00:47:23,330 --> 00:47:25,040 - Ah, you too, bye. 629 00:47:25,040 --> 00:47:25,993 Thank you. 630 00:47:27,827 --> 00:47:30,580 Okay, whoa. (laughs) - Whoa, whoa, whoa, whoa. 631 00:47:30,580 --> 00:47:32,110 Whoa! - I got this. 632 00:47:32,110 --> 00:47:34,070 - I know you do. (Tina laughs) 633 00:47:34,070 --> 00:47:35,677 I got you, just in case you don't, though. 634 00:47:35,677 --> 00:47:38,117 - Okay, I'm gonna go this-- - Uh-huh, okay, I got you. 635 00:47:38,117 --> 00:47:40,760 - No, no, no! (laughs) 636 00:47:40,760 --> 00:47:42,580 - Oh, my god, what happened? 637 00:47:42,580 --> 00:47:45,900 What happened? (chuckles) - I don't know. 638 00:47:45,900 --> 00:47:47,483 The time really flew. 639 00:47:48,640 --> 00:47:49,693 It's past midnight. 640 00:47:51,148 --> 00:47:53,440 Does that mean it's too lat for a nightcap? 641 00:47:53,440 --> 00:47:55,930 - (chuckles) After three glasses of wine, 642 00:47:55,930 --> 00:47:58,063 do we really need a nightcap? 643 00:47:59,150 --> 00:48:02,803 - What I really want is for this date not to end. 644 00:48:12,739 --> 00:48:15,406 (Tina chuckles) 645 00:48:16,320 --> 00:48:19,953 - That would mean I'd have to invite you in, wouldn't it? 646 00:48:21,670 --> 00:48:24,730 No, I really, I think maybe it was like, 647 00:48:24,730 --> 00:48:27,560 it's a cap to your night, you know? 648 00:48:27,560 --> 00:48:31,457 - Yeah, but that's, I mean that doesn't make sense 'cause-- 649 00:48:31,457 --> 00:48:33,390 - Hello, Tina! - Oh. 650 00:48:33,390 --> 00:48:35,600 Isn't it past your bed time? 651 00:48:35,600 --> 00:48:38,200 - Hey, you got company, huh? - Okay, goodnight. 652 00:48:38,200 --> 00:48:40,490 Goodnight, Mrs. Chandler. - Yes, goodnight! 653 00:48:41,709 --> 00:48:43,792 (laughs) 654 00:48:54,175 --> 00:48:56,880 (Tina gasps) 655 00:48:56,880 --> 00:48:58,567 - [Neal] Oh, oh, uh-uh. 656 00:48:58,567 --> 00:49:00,484 - What happened? - Um... 657 00:49:01,637 --> 00:49:04,304 It's okay, I've got another one. 658 00:49:14,169 --> 00:49:16,586 (Tina pants) 659 00:49:21,947 --> 00:49:26,947 (Tina chuckles) (Neal moans) 660 00:49:59,587 --> 00:50:02,587 (jazzy piano music) 661 00:50:05,590 --> 00:50:06,840 - Good morning. 662 00:50:07,851 --> 00:50:09,684 - [Neal] Good morning. 663 00:50:16,698 --> 00:50:19,098 - Do you always get up before the sun to sketch? 664 00:50:20,520 --> 00:50:21,670 - Only on special days. 665 00:50:24,219 --> 00:50:25,169 I had to draw this. 666 00:50:33,121 --> 00:50:35,788 (Tina chuckles) 667 00:50:52,548 --> 00:50:55,215 (camera clicks) 668 00:50:56,120 --> 00:50:58,150 - [Woman] Come on, your coffee's gettin' cold. 669 00:50:58,150 --> 00:51:00,220 - I'll call Juju. - No, no, no, no, no! 670 00:51:00,220 --> 00:51:03,163 Let her play, I want time with my baby sister. 671 00:51:04,620 --> 00:51:05,560 You know, it's funny. 672 00:51:05,560 --> 00:51:09,700 I give my daughter a regal name like Julia, what sticks? 673 00:51:09,700 --> 00:51:12,199 The silly nickname her auntie Tina gave her. 674 00:51:12,199 --> 00:51:14,079 (Tina chuckles) (camera clicks) 675 00:51:14,079 --> 00:51:17,910 Oh, well come on, hurry up, I wanna hear about last night. 676 00:51:17,910 --> 00:51:21,870 - Well, his name is Neal, second date. 677 00:51:21,870 --> 00:51:23,687 It went much better than the first, I must say. 678 00:51:23,687 --> 00:51:26,573 - Oh, wow, when'd you start givin' guys a second chance? 679 00:51:26,573 --> 00:51:30,100 - I know, I know, but something about him 680 00:51:30,100 --> 00:51:32,423 just made me want to. 681 00:51:33,670 --> 00:51:35,483 - You kissed him, didn't you? 682 00:51:37,180 --> 00:51:38,493 - I did. 683 00:51:40,110 --> 00:51:41,510 - [Sister] Wait, you didn't? 684 00:51:42,840 --> 00:51:43,870 - Are those new curtains? 685 00:51:43,870 --> 00:51:46,740 - Oh, don't you even try to change the subject! 686 00:51:46,740 --> 00:51:48,740 You slept with him, didn't you? 687 00:51:48,740 --> 00:51:50,300 After the second date? 688 00:51:50,300 --> 00:51:51,693 Tina, that is not like you. 689 00:51:51,693 --> 00:51:54,960 - I know, I know, but it just felt so... 690 00:51:56,500 --> 00:51:57,890 Right. 691 00:51:57,890 --> 00:51:58,723 - Right. 692 00:51:59,620 --> 00:52:01,590 It's official, you have lost your mind. 693 00:52:01,590 --> 00:52:04,040 You really need to take your butt back to church. 694 00:52:06,470 --> 00:52:09,528 - Aunt Tina, Aunt Tina! - Juju, look at you! 695 00:52:09,528 --> 00:52:12,713 Oh, you look so pretty in pink. 696 00:52:12,713 --> 00:52:14,250 - (chuckles) Come see what I can do. 697 00:52:14,250 --> 00:52:15,463 - Oh, oh, okay. 698 00:52:16,514 --> 00:52:18,564 (Juju chuckles) Let's see, what you got? 699 00:52:21,440 --> 00:52:22,693 - Guess what? - What? 700 00:52:23,931 --> 00:52:26,220 - I think might've just met the woman of my dreams. 701 00:52:26,220 --> 00:52:27,633 - Who, her? 702 00:52:27,633 --> 00:52:30,290 - (chuckles) I'm talkin' about my date last night. 703 00:52:30,290 --> 00:52:31,123 - Yeah, sure. 704 00:52:31,123 --> 00:52:33,340 Since when does one woman meet all your criteria? 705 00:52:33,340 --> 00:52:34,863 - Never, until now. 706 00:52:37,060 --> 00:52:37,960 - What's her name? 707 00:52:38,820 --> 00:52:39,653 - Tina Miller. 708 00:52:40,840 --> 00:52:43,040 Just never got the whole package before. 709 00:52:43,040 --> 00:52:46,920 She's fine, smart, into me, but not too much, you know? 710 00:52:46,920 --> 00:52:49,040 Like, she wouldn't give me her number the first time. 711 00:52:49,040 --> 00:52:49,873 I like that. 712 00:52:49,873 --> 00:52:53,490 - You mean you're used to that. (laughs) 713 00:52:53,490 --> 00:52:54,333 - I'm serious. 714 00:52:55,330 --> 00:52:57,650 This woman might make me straighten up and fly right. 715 00:52:57,650 --> 00:53:00,353 - Well, comin' from a player, only time will tell. 716 00:53:02,166 --> 00:53:05,166 (upbeat jazz music) 717 00:53:35,969 --> 00:53:37,469 - Oh, ho-ho-ho-ho! 718 00:53:38,729 --> 00:53:40,740 Oh, you know I had that. - It was a nice try. 719 00:53:40,740 --> 00:53:42,690 - I had it. - You get an A for effort. 720 00:53:43,609 --> 00:53:44,500 (laughs) 721 00:53:44,500 --> 00:53:47,503 Let me show you how it's done. (clears throat) 722 00:53:49,590 --> 00:53:52,610 - Oh, hey, how about breakfast Saturday morning? 723 00:53:52,610 --> 00:53:54,189 It's my monthly get-together with my dad. 724 00:53:54,189 --> 00:53:56,270 I want you to meet him. - Really? 725 00:53:56,270 --> 00:53:57,800 I'd love to do that. 726 00:53:57,800 --> 00:54:00,693 Oh, I have a morning shoot, nine AM. 727 00:54:02,010 --> 00:54:05,590 - We meet at eight, that's enough time for an introduction. 728 00:54:05,590 --> 00:54:06,423 - Okay. 729 00:54:13,812 --> 00:54:14,645 Yes! 730 00:54:14,645 --> 00:54:15,478 Did you see that? 731 00:54:15,478 --> 00:54:16,886 That was really good, don't you think? 732 00:54:16,886 --> 00:54:19,348 - [Neal] Saw it, yeah. 733 00:54:19,348 --> 00:54:20,833 - Come on, write it down. 734 00:54:28,230 --> 00:54:30,180 - Doin', Pops? - All right. 735 00:54:32,280 --> 00:54:35,420 - Dad, I'd like you to meet Tina. 736 00:54:35,420 --> 00:54:37,513 Tina, Jim Stewart. 737 00:54:38,460 --> 00:54:40,875 - Well, pleased to meet you, Tina. 738 00:54:40,875 --> 00:54:42,120 - The pleasure is mine, Mr. Stewart. 739 00:54:42,120 --> 00:54:43,653 - [Jim] Won't you join us? 740 00:54:45,060 --> 00:54:49,030 - Oh, Tina can't stay, Dad, she's on her way to work. 741 00:54:49,030 --> 00:54:50,223 - That's too bad. 742 00:54:51,190 --> 00:54:53,923 Well, I don't meet many of Neal's friends. 743 00:54:55,340 --> 00:54:56,423 You must be special. 744 00:54:57,500 --> 00:54:58,550 Where's our waitress? 745 00:55:00,100 --> 00:55:03,600 - Oh, uh-- - I've already ordered for us. 746 00:55:03,600 --> 00:55:06,950 Remember, Neal, since you stood me up last month, 747 00:55:06,950 --> 00:55:09,810 you're picking up the bill. - Stood you up? 748 00:55:09,810 --> 00:55:13,270 You forgot. - Look, I was here. 749 00:55:13,270 --> 00:55:17,283 I just got the date mixed up. (chuckles) 750 00:55:18,537 --> 00:55:20,787 - Do you always have a scotch with breakfast? 751 00:55:20,787 --> 00:55:23,890 - Sometimes I have scotch for breakfast. 752 00:55:23,890 --> 00:55:25,430 - That was my dad's favorite meal. 753 00:55:25,430 --> 00:55:29,460 - Sounds like my kinda guy. - Mm, he died when I was 14. 754 00:55:29,460 --> 00:55:30,293 - Oh. 755 00:55:31,320 --> 00:55:32,303 Sorry to hear that. 756 00:55:37,400 --> 00:55:39,753 I can stop anytime. - He said that, too. 757 00:55:44,010 --> 00:55:45,373 Whoa, sorry. 758 00:55:46,510 --> 00:55:48,443 How did we get on that subject? 759 00:55:50,330 --> 00:55:52,780 Mr. Stewart, it's been a pleasure, I've gotta go. 760 00:55:54,080 --> 00:55:56,573 Was nice meeting you, sir. - Nice to meet you. 761 00:56:01,896 --> 00:56:04,063 - See you tonight? - Mm-hm. 762 00:56:06,513 --> 00:56:08,823 - Cute girl, is she your girlfriend? 763 00:56:10,690 --> 00:56:12,230 - Yeah. 764 00:56:12,230 --> 00:56:13,063 Thank you. 765 00:56:16,560 --> 00:56:17,460 - Thanks, Jessica. 766 00:56:18,410 --> 00:56:19,775 Jessica. 767 00:56:19,775 --> 00:56:21,970 - [Jessica] Another one? 768 00:56:21,970 --> 00:56:23,800 - Think she might be the one. 769 00:56:23,800 --> 00:56:25,860 - The one? (chuckles) 770 00:56:25,860 --> 00:56:29,010 Son, I've never heard you say that before. 771 00:56:29,010 --> 00:56:30,733 In that case, don't blow it. 772 00:56:33,196 --> 00:56:35,330 - You know, Dad... 773 00:56:36,450 --> 00:56:39,693 Somebody asked me a question that I couldn't answer. 774 00:56:41,740 --> 00:56:45,463 Was my birth mother an artist? 775 00:56:46,700 --> 00:56:47,533 - Whoa. 776 00:56:48,650 --> 00:56:52,343 We haven't talked about her (chuckles) in a very long time. 777 00:56:53,750 --> 00:56:56,090 Yes, she was an artist. 778 00:56:56,090 --> 00:56:59,430 Sarah could sing like a bird and 779 00:56:59,430 --> 00:57:01,903 she could dance like nobody's business. 780 00:57:03,890 --> 00:57:06,690 - [Neal] So I must've gotten my fancy footwork from her. 781 00:57:07,920 --> 00:57:10,665 - Well, you didn't get my two left feet, did ya? 782 00:57:10,665 --> 00:57:13,050 (both chuckle) 783 00:57:13,050 --> 00:57:16,750 Yeah, when Sarah was feelin' well, 784 00:57:16,750 --> 00:57:18,130 no one could out-dance her. 785 00:57:18,130 --> 00:57:20,943 She could part the crowd with her moves. 786 00:57:22,050 --> 00:57:23,933 - When she was feeling well? 787 00:57:23,933 --> 00:57:24,883 Was she sick a lot? 788 00:57:26,520 --> 00:57:29,200 - Only when she had a crisis. (melancholic music) 789 00:57:29,200 --> 00:57:32,323 But she was always strong, even when she was weak. 790 00:57:35,000 --> 00:57:38,793 I never told you this before, but Neal, 791 00:57:39,970 --> 00:57:42,720 the doctors warned your mother about what could happen. 792 00:57:43,573 --> 00:57:45,010 (machine bleeps erratically) 793 00:57:45,010 --> 00:57:48,853 She wanted you so badly. (machine whines) 794 00:57:49,690 --> 00:57:52,440 - Are you telling me that my mother knew she could die? 795 00:57:53,960 --> 00:57:55,973 - She was willing to take the risk. 796 00:58:01,510 --> 00:58:06,333 You know, I never had a taste for scotch, before I lost her. 797 00:58:27,850 --> 00:58:31,050 - You know, my dad said he's quit drinking. 798 00:58:31,050 --> 00:58:33,910 He hasn't touched it since that day at breakfast. 799 00:58:33,910 --> 00:58:35,430 - Good for him. 800 00:58:35,430 --> 00:58:36,263 And you. 801 00:58:37,419 --> 00:58:40,100 You know, I never told anyone else about my dad. 802 00:58:40,100 --> 00:58:41,800 Guess I just needed to get it out. 803 00:58:42,940 --> 00:58:44,000 - I'm glad you did. 804 00:58:55,320 --> 00:58:56,770 I need to tell you something, 805 00:58:57,760 --> 00:59:01,680 but I haven't figured out an easy way to say it. 806 00:59:01,680 --> 00:59:02,513 - Okay? 807 00:59:04,290 --> 00:59:07,033 Just spit it out, that always works for me. 808 00:59:09,120 --> 00:59:11,270 - I let you win at bowling the other night. 809 00:59:12,160 --> 00:59:12,993 - What? 810 00:59:14,420 --> 00:59:16,833 - If I wanted to win, I would have. 811 00:59:18,460 --> 00:59:20,260 I can make things happen. 812 00:59:20,260 --> 00:59:22,710 - Yeah, well, I can make things happen, too. 813 00:59:22,710 --> 00:59:24,670 The next time, I won't be so easy on you. 814 00:59:24,670 --> 00:59:25,683 - I'm serious. 815 00:59:27,530 --> 00:59:32,473 I can really make things happen, when I draw them. 816 00:59:34,640 --> 00:59:37,040 - You can make things happen when you draw them? 817 00:59:38,300 --> 00:59:40,110 You must have some imagination. 818 00:59:40,110 --> 00:59:41,013 - I'm serious. 819 00:59:42,020 --> 00:59:44,070 Look, I'll just show you somethin' small. 820 00:59:48,340 --> 00:59:49,893 Uh, okay. 821 00:59:51,571 --> 00:59:52,600 Mm! 822 00:59:52,600 --> 00:59:55,240 I know, what's your nosy neighbor's name? 823 00:59:55,240 --> 00:59:58,900 - Mrs. Chandler, what does she have to do with this? 824 00:59:58,900 --> 01:00:00,330 - Oh, you'll see. 825 01:00:00,330 --> 01:00:02,133 Just hold on, give me a minute. 826 01:00:19,250 --> 01:00:21,383 She's gonna ring your doorbell in 10 seconds. 827 01:00:23,161 --> 01:00:26,921 (suspenseful music) 828 01:00:26,921 --> 01:00:29,671 (doorbell rings) 829 01:00:33,062 --> 01:00:35,812 (doorbell rings) 830 01:00:43,330 --> 01:00:45,283 - Tina, honey, are you okay? 831 01:00:48,200 --> 01:00:50,010 - Mrs. Chandler. 832 01:00:50,010 --> 01:00:50,970 Why do you ask? 833 01:00:50,970 --> 01:00:54,420 - I was just checking, I thought you needed somethin'. 834 01:00:54,420 --> 01:00:56,343 - I'm fine, thanks for your concern. 835 01:00:57,250 --> 01:00:58,083 Bye. 836 01:01:03,800 --> 01:01:05,040 Okay. 837 01:01:05,040 --> 01:01:06,600 That was deep. 838 01:01:06,600 --> 01:01:08,343 How did you do that? 839 01:01:08,343 --> 01:01:12,370 - I can't tell you that, you have to just trust me? 840 01:01:12,370 --> 01:01:15,750 - Okay, I feel like I'm having an out-of-body experience. 841 01:01:15,750 --> 01:01:17,393 - I know it's a lot. 842 01:01:18,465 --> 01:01:23,465 But on a need-to-know basis, I felt like you needed to know. 843 01:01:23,600 --> 01:01:24,670 And Tina... 844 01:01:26,110 --> 01:01:27,160 It's just between us. 845 01:01:29,348 --> 01:01:34,348 (background chatter) (smooth jazz music) 846 01:01:58,640 --> 01:02:00,340 - [Man] Good evening, good evening, everyone. 847 01:02:00,340 --> 01:02:02,000 - Oh, wish me luck. - Of course. 848 01:02:02,000 --> 01:02:05,050 - Good evening, how's everybody doin' today? 849 01:02:05,050 --> 01:02:07,753 I'm Michael Andre and welcome to Gallery Guichard. 850 01:02:07,753 --> 01:02:09,810 I think we all know why we're here today, right? 851 01:02:09,810 --> 01:02:12,300 To buy some photography, spend your money, please. 852 01:02:12,300 --> 01:02:14,400 Thank you, thank you, no, seriously, we're here to give out 853 01:02:14,400 --> 01:02:17,463 an award and judging has ended, so let's get to it, right? 854 01:02:18,460 --> 01:02:22,329 And our first-place winner, can I get a drum roll? 855 01:02:22,329 --> 01:02:24,400 (man mimics drum roll) My man. 856 01:02:24,400 --> 01:02:26,070 Is... 857 01:02:26,070 --> 01:02:28,728 Oh, Tina Miller and the High School Project. 858 01:02:28,728 --> 01:02:30,230 - Mm! (Tina laughs) 859 01:02:30,230 --> 01:02:32,980 (guests applaud) 860 01:02:34,169 --> 01:02:37,030 - There we go, there we go. 861 01:02:37,030 --> 01:02:39,059 Congratulations. 862 01:02:39,059 --> 01:02:40,059 - [Man] Woo! 863 01:02:43,601 --> 01:02:45,761 - As you were, everyone. 864 01:02:45,761 --> 01:02:49,011 (peaceful piano music) 865 01:02:52,739 --> 01:02:53,951 (Tina chuckles) 866 01:02:53,951 --> 01:02:55,722 - Congratulations, baby. 867 01:02:55,722 --> 01:02:57,055 - Oh, thank you. 868 01:03:03,231 --> 01:03:04,860 - How does it feel to be the best? 869 01:03:04,860 --> 01:03:05,830 (Tina laughs) 870 01:03:05,830 --> 01:03:08,290 - It feels wonderful. (Neal laughs) 871 01:03:08,290 --> 01:03:10,633 Though, I had thought Fred had it locked down. 872 01:03:11,498 --> 01:03:13,600 - Oh, he didn't have a chance. (Tina chuckles) 873 01:03:13,600 --> 01:03:16,090 - No, come on, you must admit it was close. 874 01:03:16,090 --> 01:03:18,253 - It might've been close, but he couldn't win. 875 01:03:19,130 --> 01:03:20,880 - What do you mean he couldn't win? 876 01:03:23,730 --> 01:03:24,893 - I drew you winning. 877 01:03:27,000 --> 01:03:28,150 - You did what? - Shh! 878 01:03:29,270 --> 01:03:31,940 Not so loud. - You're saying you did this? 879 01:03:31,940 --> 01:03:36,140 - Tina, you're the best, why take a chance on second best? 880 01:03:36,140 --> 01:03:37,083 - Take a chance? 881 01:03:38,230 --> 01:03:39,550 You listen and you listen good. 882 01:03:39,550 --> 01:03:43,033 Don't you ever, ever do this to me again! 883 01:03:47,390 --> 01:03:49,763 Fred, this belongs to you, congratulations. 884 01:03:57,536 --> 01:03:58,369 - Tina! 885 01:03:58,369 --> 01:04:01,823 - Wait a minute, have you done this before, to me? 886 01:04:03,495 --> 01:04:06,597 You know what? On second thought, I don't even wanna know. 887 01:04:12,549 --> 01:04:14,632 (knocks) 888 01:04:15,720 --> 01:04:17,803 (knocks) 889 01:04:19,629 --> 01:04:21,712 (knocks) 890 01:04:25,770 --> 01:04:27,230 - Tina, listen, I'm sorry. 891 01:04:27,230 --> 01:04:31,010 I didn't mean to undermine you or like step on your toes 892 01:04:31,010 --> 01:04:34,440 or to suggest that you couldn't win on your... 893 01:04:36,080 --> 01:04:37,483 - [Tina] Do you know what this is? 894 01:04:46,560 --> 01:04:49,040 - There's no way, we always used protection. 895 01:04:49,040 --> 01:04:52,923 - We do, but the first time, the condom broke, remember? 896 01:04:54,461 --> 01:04:58,223 - Don't these things give like false-positives or something? 897 01:04:59,230 --> 01:05:00,640 - This is the third one I've taken, 898 01:05:00,640 --> 01:05:02,340 and they've all come out the same. 899 01:05:03,509 --> 01:05:04,342 Positive. 900 01:05:07,758 --> 01:05:08,591 - Okay. 901 01:05:11,830 --> 01:05:16,830 It's a shock, but something we can completely handle. 902 01:05:18,720 --> 01:05:19,693 What does it cost? 903 01:05:20,560 --> 01:05:22,410 - [Tina] What does what cost? 904 01:05:22,410 --> 01:05:23,360 - To get rid of it. 905 01:05:25,530 --> 01:05:26,443 - Get rid of it? 906 01:05:28,250 --> 01:05:31,800 - Bad choice of words, I mean to have an abortion. 907 01:05:31,800 --> 01:05:32,633 - What? 908 01:05:34,330 --> 01:05:35,810 (sighs) 909 01:05:35,810 --> 01:05:36,643 No. 910 01:05:37,940 --> 01:05:38,943 I couldn't do that. 911 01:05:40,550 --> 01:05:42,773 - Tina, we're not ready for this. 912 01:05:43,800 --> 01:05:45,283 Not by a long shot. 913 01:05:47,570 --> 01:05:49,003 - You're right. 914 01:05:49,003 --> 01:05:51,000 (melancholic piano music) 915 01:05:51,000 --> 01:05:52,013 We're not ready. 916 01:05:55,840 --> 01:05:57,453 - Tina, I'm with you on this. 917 01:05:57,453 --> 01:05:59,857 Just let me know how much it is, I-- 918 01:05:59,857 --> 01:06:02,177 - You're leaving? - I just, I need some air. 919 01:07:15,760 --> 01:07:16,980 - Miss Miller? 920 01:07:16,980 --> 01:07:18,380 The doctor will see you now. 921 01:07:21,430 --> 01:07:22,263 Miss Miller? 922 01:07:48,130 --> 01:07:49,750 There's a gown on the table. 923 01:07:49,750 --> 01:07:51,563 Take off everything below the waist. 924 01:07:54,930 --> 01:07:56,253 I'd keep your socks on. 925 01:07:57,180 --> 01:07:58,483 Those stirrups are cold. 926 01:08:17,460 --> 01:08:18,360 - How do you feel? 927 01:08:19,970 --> 01:08:21,570 - I don't know how I feel, Neal. 928 01:08:23,600 --> 01:08:24,710 - You feel like somethin' to eat? 929 01:08:24,710 --> 01:08:26,660 - I'm not hungry, I just wanna go home. 930 01:08:33,513 --> 01:08:35,596 (knocks) 931 01:08:36,941 --> 01:08:39,024 (knocks) 932 01:08:40,993 --> 01:08:41,826 (sister sighs) 933 01:08:41,826 --> 01:08:44,652 (knocks) 934 01:08:44,652 --> 01:08:46,735 (knocks) 935 01:08:51,780 --> 01:08:52,613 - Tina. 936 01:08:53,791 --> 01:08:55,630 Why didn't you answer the door? 937 01:08:55,630 --> 01:08:57,230 I've been out there a long time. 938 01:09:00,820 --> 01:09:01,870 - I don't feel well. 939 01:09:02,881 --> 01:09:04,243 - You think you have the flu? 940 01:09:05,970 --> 01:09:08,160 Well, it is going around, here. 941 01:09:08,160 --> 01:09:09,110 Let me look at you. 942 01:09:10,120 --> 01:09:11,023 Oh, you're warm. 943 01:09:11,890 --> 01:09:13,930 Let's get you to bed, I'll make some tea. 944 01:09:13,930 --> 01:09:14,943 Come on, go. 945 01:09:21,860 --> 01:09:24,670 Do you want me to take you to the doctor? 946 01:09:24,670 --> 01:09:25,523 - I'll be okay. 947 01:09:26,850 --> 01:09:29,050 I'm just tired, I couldn't sleep last night. 948 01:09:29,930 --> 01:09:31,860 - That's kinda weird for the flu. 949 01:09:31,860 --> 01:09:35,950 Here, I gotta go pick up Juju, here, you take this. 950 01:09:35,950 --> 01:09:38,207 Where do you keep your extra key? 951 01:09:38,207 --> 01:09:39,793 - Oh, in the thing. 952 01:09:40,700 --> 01:09:44,953 - Okay, so promise me you'll answer your phone, 953 01:09:46,250 --> 01:09:47,350 or I'll let myself in. 954 01:09:48,668 --> 01:09:49,718 - I promise, big sis. 955 01:09:50,740 --> 01:09:51,573 - Okay. 956 01:09:52,630 --> 01:09:53,840 Feel better. 957 01:09:53,840 --> 01:09:55,319 Okay. 958 01:09:55,319 --> 01:09:56,152 Promise? 959 01:09:59,487 --> 01:10:02,519 (door closes) 960 01:10:02,519 --> 01:10:04,969 (melancholic piano music) 961 01:10:04,969 --> 01:10:08,469 (children yell and laugh) 962 01:10:19,090 --> 01:10:21,757 (camera clicks) 963 01:10:41,900 --> 01:10:45,260 - [Man On TV] And following that, we have the number 45. 964 01:10:45,260 --> 01:10:49,630 And our final number of the night is going to be 52. 965 01:10:49,630 --> 01:10:54,065 Well, that about wraps it-- (Neal whoops) 966 01:10:54,065 --> 01:10:56,017 - [Neal] Thank you, Mr. Albright! 967 01:10:56,017 --> 01:10:57,380 - Thanks for tuning in. - 52. 968 01:10:57,380 --> 01:10:58,983 - [Man On TV] And we'll see you next week. 969 01:11:02,950 --> 01:11:03,783 - Neal? 970 01:11:04,950 --> 01:11:06,768 Did you rob a bank? 971 01:11:06,768 --> 01:11:09,563 - (chuckles) No, Dad, I won the lottery! 972 01:11:11,260 --> 01:11:15,440 - (laughs) Oh, man! 973 01:11:15,440 --> 01:11:18,190 (phone vibrates) 974 01:11:19,131 --> 01:11:21,881 (phone vibrates) 975 01:11:32,450 --> 01:11:34,110 - [Woman] This is the smallest size that we have. 976 01:11:34,110 --> 01:11:34,990 I don't think that we have-- 977 01:11:34,990 --> 01:11:37,430 - Hi, I'm looking for Tina Miller. 978 01:11:37,430 --> 01:11:39,863 - She didn't come in today, or yesterday. 979 01:11:42,380 --> 01:11:43,880 - Thanks. 980 01:11:43,880 --> 01:11:46,977 - [Clerk] Yeah, so this is the smallest one that we have. 981 01:11:46,977 --> 01:11:49,060 (knocks) 982 01:11:51,649 --> 01:11:53,732 (knocks) 983 01:11:57,760 --> 01:11:58,673 - So you are home. 984 01:11:59,710 --> 01:12:01,810 Tina, I've been out here for over an hour. 985 01:12:04,229 --> 01:12:05,062 - I fell asleep. 986 01:12:07,960 --> 01:12:10,933 - [Neal] So, what's up with not answering the phone? 987 01:12:12,240 --> 01:12:13,603 - I forgot to charge it. 988 01:12:15,880 --> 01:12:19,000 I'm just, I'm tired, I'm just so tired. 989 01:12:19,000 --> 01:12:20,593 - Well, sit down. 990 01:12:21,570 --> 01:12:24,113 I came over 'cause I have some amazing news. 991 01:12:25,740 --> 01:12:26,790 I've won the lottery. 992 01:12:28,580 --> 01:12:30,290 I'm rich! 993 01:12:30,290 --> 01:12:31,190 - Congratulations. 994 01:12:33,760 --> 01:12:35,563 - You could say it like you mean it. 995 01:12:37,690 --> 01:12:39,670 - Well doesn't money solve everything? 996 01:12:48,061 --> 01:12:50,350 (moody atmospheric music) 997 01:12:50,350 --> 01:12:51,850 - Tina, something's not right. 998 01:13:12,980 --> 01:13:15,973 Look, I have a friend, 999 01:13:18,600 --> 01:13:21,083 who is a chaplain and a physician. 1000 01:13:23,700 --> 01:13:26,083 Maybe we could go see him tomorrow? 1001 01:13:28,276 --> 01:13:29,109 Together? 1002 01:13:36,440 --> 01:13:38,780 - I'm so glad you came in today, Tina. 1003 01:13:38,780 --> 01:13:41,060 So what we're dealing with is a form 1004 01:13:41,060 --> 01:13:45,030 of post-traumatic stress disorder, or PTSD. 1005 01:13:45,030 --> 01:13:46,113 - PTSD? 1006 01:13:46,960 --> 01:13:48,690 You're saying I have that? 1007 01:13:48,690 --> 01:13:53,270 - It's something most people equate with war, plane crashes, 1008 01:13:53,270 --> 01:13:54,810 or some other violent situation, 1009 01:13:54,810 --> 01:13:56,903 but it can happen with abortion as well. 1010 01:13:58,220 --> 01:14:00,470 You display classic symptoms. 1011 01:14:00,470 --> 01:14:02,650 Fatigue, insomnia. 1012 01:14:02,650 --> 01:14:07,650 - When I do fall asleep, I have these awful nightmares. 1013 01:14:08,740 --> 01:14:10,833 - I can give you something for sleep, Tina. 1014 01:14:13,160 --> 01:14:15,470 Hey, your coming here today is a good step 1015 01:14:15,470 --> 01:14:17,500 in the process of healing. 1016 01:14:17,500 --> 01:14:22,380 Neal, can we count on you to help her through this? 1017 01:14:22,380 --> 01:14:25,860 Meantime, Tina, I'll put you on my weekly schedule? 1018 01:14:25,860 --> 01:14:27,163 Same time next week? 1019 01:14:28,790 --> 01:14:29,990 - [Neal] She'll be here. 1020 01:14:32,787 --> 01:14:37,787 (moody atmospheric music) (Tina moans lightly) 1021 01:14:43,957 --> 01:14:45,566 (Tina scream wildly) 1022 01:14:45,566 --> 01:14:47,233 Tina, baby, wake up! 1023 01:14:49,897 --> 01:14:52,918 - Oh, my god. - Oh, it's okay. 1024 01:14:52,918 --> 01:14:54,795 It's just a bad dream. 1025 01:14:54,795 --> 01:14:57,980 - I just saw the baby, he was crying, 1026 01:14:57,980 --> 01:14:59,570 he was reaching for me. 1027 01:14:59,570 --> 01:15:00,993 - Mm, it's okay. 1028 01:15:02,240 --> 01:15:03,073 I'm right here. 1029 01:15:16,649 --> 01:15:20,599 - You know, doc, I met someone the other day who told me 1030 01:15:20,599 --> 01:15:22,003 that I have a sad face. 1031 01:15:23,770 --> 01:15:25,620 I don't like the person I'm becoming. 1032 01:15:27,090 --> 01:15:30,130 - Well, that's good to hear, 1033 01:15:30,130 --> 01:15:33,350 because you have the power to reverse this course. 1034 01:15:33,350 --> 01:15:34,603 - Just how do I do that? 1035 01:15:35,730 --> 01:15:36,880 - Thinking differently. 1036 01:15:38,440 --> 01:15:39,973 Start by forgiving yourself. 1037 01:15:40,840 --> 01:15:42,233 - It's just not that easy. 1038 01:15:43,370 --> 01:15:44,203 - True. 1039 01:15:45,250 --> 01:15:46,900 But you gotta make that decision. 1040 01:15:48,190 --> 01:15:52,320 Unforgiveness is like a cancer of the soul. 1041 01:15:52,320 --> 01:15:55,993 It leads to despair and despair leads to hopelessness. 1042 01:15:58,600 --> 01:16:00,650 I want you to do an assignment this week. 1043 01:16:02,600 --> 01:16:03,433 - Okay? 1044 01:16:05,440 --> 01:16:06,700 - I want you to write a letter 1045 01:16:06,700 --> 01:16:09,393 and talk about how you reached the decision you made. 1046 01:16:10,310 --> 01:16:14,343 Then try to ask for forgiveness and see where it takes you. 1047 01:16:16,100 --> 01:16:16,933 - Hey. 1048 01:16:18,200 --> 01:16:20,290 Yo, Neal. - Yo. 1049 01:16:20,290 --> 01:16:21,320 - I just heard that my new promotion's 1050 01:16:21,320 --> 01:16:23,690 gonna get announced any day now. 1051 01:16:23,690 --> 01:16:27,136 - Wow, congrats, man. - Yeah, thank you. 1052 01:16:27,136 --> 01:16:28,730 - Just remember, I'm still waitin' on my raise 1053 01:16:28,730 --> 01:16:30,300 they promised me six months ago. 1054 01:16:30,300 --> 01:16:31,133 - Hey, I'm gonna look out for you, 1055 01:16:31,133 --> 01:16:33,350 as soon as I get that big office, homie. 1056 01:16:33,350 --> 01:16:34,450 - All right, boss man. 1057 01:16:50,640 --> 01:16:53,760 - Neal, this is your ticket for the golf tournament. 1058 01:16:53,760 --> 01:16:56,420 I'm pairing you up with Bob Field this year. 1059 01:16:56,420 --> 01:16:57,440 - Bob? 1060 01:16:57,440 --> 01:16:58,820 But you always play golf with him. 1061 01:16:58,820 --> 01:17:00,420 - Not this time. 1062 01:17:00,420 --> 01:17:02,490 He'll be in your capable hands. 1063 01:17:02,490 --> 01:17:05,470 You know, his dealership is donating a new Porsche 1064 01:17:05,470 --> 01:17:07,693 for a hole-in-one on the sixth. 1065 01:17:07,693 --> 01:17:09,293 - A hole-in-one on the par-four? 1066 01:17:10,842 --> 01:17:12,583 What're the chances of that? 1067 01:17:12,583 --> 01:17:14,630 (lively percussive music) 1068 01:17:14,630 --> 01:17:17,463 (car engine revs) 1069 01:17:37,344 --> 01:17:42,261 (horns honk) (music slows) 1070 01:17:44,837 --> 01:17:45,670 Come on. 1071 01:17:51,565 --> 01:17:55,065 (lively percussive music) 1072 01:18:29,795 --> 01:18:32,628 (car engine revs) 1073 01:18:38,130 --> 01:18:40,690 Hey, baby, sorry to drop by without callin', 1074 01:18:40,690 --> 01:18:42,540 but I had to tell you this in person. 1075 01:18:47,193 --> 01:18:49,256 - Okay, what is it? 1076 01:18:49,256 --> 01:18:50,700 - It's right there! 1077 01:18:50,700 --> 01:18:52,053 That's my car! 1078 01:18:53,500 --> 01:18:56,010 - You splurged on a $100,000 car? 1079 01:18:56,010 --> 01:18:59,240 - I hit a hole-in-one at a golf tournament, 1080 01:18:59,240 --> 01:19:00,993 and that was the prize! 1081 01:19:01,870 --> 01:19:03,120 - Did you draw that, too? 1082 01:19:04,810 --> 01:19:06,970 - I know I told you at first that I couldn't tell you 1083 01:19:06,970 --> 01:19:08,747 exactly how I do it, but... 1084 01:19:10,143 --> 01:19:12,707 (exotic percussive music) 1085 01:19:12,707 --> 01:19:16,290 Hundreds of years ago there was this tribe 1086 01:19:16,290 --> 01:19:19,640 and they had these griots, storytellers. 1087 01:19:19,640 --> 01:19:22,923 I can draw anything I want. 1088 01:19:23,820 --> 01:19:24,653 Anything. 1089 01:19:26,195 --> 01:19:28,435 (Tina sighs) 1090 01:19:28,435 --> 01:19:29,268 - Wow. 1091 01:19:30,670 --> 01:19:31,880 First things first. 1092 01:19:31,880 --> 01:19:34,720 With you, Neal, you've made yourself rich. 1093 01:19:34,720 --> 01:19:35,870 Check. 1094 01:19:35,870 --> 01:19:38,800 Given yourself your dream car, check. 1095 01:19:38,800 --> 01:19:41,135 - I could do the same for you. 1096 01:19:41,135 --> 01:19:43,603 - I don't need cars or millions. 1097 01:19:46,050 --> 01:19:48,743 But there is one thing you could draw for me. 1098 01:19:49,690 --> 01:19:50,523 - Name it. 1099 01:19:51,903 --> 01:19:53,253 - Can you do it in reverse? 1100 01:19:54,510 --> 01:19:55,633 Erase the past? 1101 01:19:56,580 --> 01:19:57,413 - What? 1102 01:19:59,260 --> 01:20:01,803 - Can you draw our baby back inside me? 1103 01:20:06,000 --> 01:20:08,040 - Tina, you don't know what you're asking. 1104 01:20:08,040 --> 01:20:08,873 - The baby? 1105 01:20:10,500 --> 01:20:12,643 It's all I think about, night and day. 1106 01:20:21,829 --> 01:20:25,329 (moody atmospheric music) 1107 01:20:36,401 --> 01:20:38,901 (phone rings) 1108 01:20:40,590 --> 01:20:41,590 - Hey, this is Neal. 1109 01:20:42,850 --> 01:20:44,470 Hey, Dan. 1110 01:20:44,470 --> 01:20:45,670 Yeah, I'm right outside. 1111 01:20:46,670 --> 01:20:47,503 I'll be up. 1112 01:20:56,360 --> 01:20:57,830 (knocks) 1113 01:20:57,830 --> 01:20:59,100 Dan, you wanted to see me? 1114 01:20:59,100 --> 01:21:00,340 - Please come in. 1115 01:21:00,340 --> 01:21:02,590 Close the door behind you. - Oh, no problem. 1116 01:21:04,200 --> 01:21:07,480 - So, this will be my last session, doctor. 1117 01:21:07,480 --> 01:21:09,960 - Tina, it's not been long enough. 1118 01:21:09,960 --> 01:21:12,010 - I've got some good news for you. 1119 01:21:12,010 --> 01:21:13,240 - The raise? 1120 01:21:13,240 --> 01:21:15,140 - Oh, that's just part of it. 1121 01:21:15,140 --> 01:21:17,410 You're our new Creative Director. 1122 01:21:17,410 --> 01:21:18,900 Congratulations. 1123 01:21:18,900 --> 01:21:20,950 - I really appreciate everything you've done here. 1124 01:21:20,950 --> 01:21:22,610 You're an excellent doctor. 1125 01:21:22,610 --> 01:21:26,260 - If you really think that, give me a chance to do my job. 1126 01:21:26,260 --> 01:21:28,160 - [Tina] I'm at a different place now. 1127 01:21:29,740 --> 01:21:32,450 - But I thought Trey was in line for that position? 1128 01:21:32,450 --> 01:21:35,690 - Ah, Samuels threw a fit when I told him the news. 1129 01:21:35,690 --> 01:21:38,100 But we both know that you're the best man for the job. 1130 01:21:38,100 --> 01:21:38,933 Right? 1131 01:21:39,820 --> 01:21:41,170 - I don't know what to say. 1132 01:21:42,777 --> 01:21:44,623 - "Thanks, Dan," is enough. 1133 01:21:45,620 --> 01:21:48,230 - Uh, thanks, Dan. (Dan chuckles) 1134 01:21:48,230 --> 01:21:49,280 I won't let you down. 1135 01:21:50,280 --> 01:21:53,450 - [Sebastian] But I certainly hope you find some answers. 1136 01:21:53,450 --> 01:21:54,393 - I already have. 1137 01:21:59,240 --> 01:22:02,453 - If you change your mind, just call. 1138 01:22:03,700 --> 01:22:06,210 - And don't worry, I'll take care of getting your things 1139 01:22:06,210 --> 01:22:07,960 moved into the office next to mine. 1140 01:22:11,300 --> 01:22:12,670 - Goodbye, Sebastian. 1141 01:22:18,330 --> 01:22:20,630 - Hey, man, congrats. - Thanks. 1142 01:22:20,630 --> 01:22:21,463 My man. 1143 01:22:23,290 --> 01:22:24,960 - You come here to gloat? 1144 01:22:24,960 --> 01:22:27,490 - No, I just wanted-- - Look, you son of a bitch. 1145 01:22:27,490 --> 01:22:29,620 I don't know what you did to change Dan's mind, 1146 01:22:29,620 --> 01:22:30,900 but you better stay out of my way. 1147 01:22:30,900 --> 01:22:31,733 - I didn't do any-- 1148 01:22:31,733 --> 01:22:33,443 - Don't say another word to me! 1149 01:22:34,300 --> 01:22:35,133 - Trey. 1150 01:22:45,612 --> 01:22:47,363 (Tina laughs) 1151 01:22:47,363 --> 01:22:48,631 - Okay, so what do you wanna do first? 1152 01:22:48,631 --> 01:22:50,932 You wanna do slides, you wanna go in the water? 1153 01:22:50,932 --> 01:22:52,252 - Hm, I wanna do slides! 1154 01:22:52,252 --> 01:22:54,492 - Okay, okay, that's what we'll do. 1155 01:22:54,492 --> 01:22:57,524 Wish I brought my swimsuit. 1156 01:22:57,524 --> 01:22:59,284 - [Juju] Oh, I actually could stop! 1157 01:22:59,284 --> 01:23:01,534 - Yeah, you're not too bad. 1158 01:23:06,130 --> 01:23:08,910 Whoa, whoa, whoa, if you fill up on juice, 1159 01:23:08,910 --> 01:23:10,630 you won't have room for your sandwich. 1160 01:23:10,630 --> 01:23:11,543 - Okay, Aunt Tina. 1161 01:23:18,560 --> 01:23:19,863 - I'm going away, Juju. 1162 01:23:20,789 --> 01:23:22,717 - Are you going on vacation again? 1163 01:23:22,717 --> 01:23:24,233 Can I come, please? 1164 01:23:24,233 --> 01:23:25,963 - Mm, not this time, baby. 1165 01:23:26,830 --> 01:23:29,410 But your mama's taking you to Disney World next year. 1166 01:23:29,410 --> 01:23:30,997 That'll be fun. 1167 01:23:30,997 --> 01:23:31,830 - Yes! 1168 01:23:31,830 --> 01:23:34,293 - Oh, I wasn't supposed to tell you that. 1169 01:23:35,350 --> 01:23:37,160 It'll be our secret, okay? 1170 01:23:37,160 --> 01:23:37,993 - Okay. 1171 01:23:39,910 --> 01:23:41,060 - Finish your sandwich. 1172 01:23:50,066 --> 01:23:51,930 - Oh, come in, Neal. 1173 01:23:51,930 --> 01:23:53,430 What's wrong? 1174 01:23:53,430 --> 01:23:55,843 When you called, I knew it was important. 1175 01:23:56,980 --> 01:24:00,800 - [Neal] Mrs. Albright, something really bad happened today. 1176 01:24:00,800 --> 01:24:02,123 - [Carmen] Well, what is it? 1177 01:24:03,930 --> 01:24:07,150 - My friend Trey kept bragging about this promotion at work, 1178 01:24:07,150 --> 01:24:11,240 so I drew myself in this big office with a window. 1179 01:24:11,240 --> 01:24:14,400 It turns out, they gave me his job. 1180 01:24:14,400 --> 01:24:16,540 That's not what I wanted! 1181 01:24:16,540 --> 01:24:18,690 Now he won't even talk to me. 1182 01:24:18,690 --> 01:24:21,963 - I'm sorry that you lost your friend. 1183 01:24:23,350 --> 01:24:26,620 But you know, when Gerald first got the gift, 1184 01:24:26,620 --> 01:24:30,163 he, too, used it for personal gain more than once. 1185 01:24:32,000 --> 01:24:34,313 We learned the hard way. 1186 01:24:36,386 --> 01:24:37,219 - How? 1187 01:24:38,770 --> 01:24:40,293 - When Gerald was young, 1188 01:24:41,720 --> 01:24:44,653 he let his emotions get the best of him. 1189 01:24:47,210 --> 01:24:51,283 He was careless with the gift and a man died. 1190 01:24:53,750 --> 01:24:55,850 I don't think Gerald ever forgave himself. 1191 01:24:57,700 --> 01:24:59,193 Just remember this. 1192 01:25:00,430 --> 01:25:01,803 Used in the wrong way, 1193 01:25:03,430 --> 01:25:05,853 what is a blessing can become a curse. 1194 01:25:07,030 --> 01:25:10,550 Now, I can't speak to what happened with your friend, 1195 01:25:10,550 --> 01:25:14,763 but always consider the cost of using the gift. 1196 01:25:16,170 --> 01:25:20,463 Examine your own motives and put others first. 1197 01:25:22,180 --> 01:25:23,330 You'll never regret it. 1198 01:25:25,786 --> 01:25:28,286 (phone rings) 1199 01:25:29,930 --> 01:25:30,763 - Excuse me. 1200 01:25:31,660 --> 01:25:32,493 Hello? 1201 01:25:33,880 --> 01:25:35,410 Roz, I... 1202 01:25:35,410 --> 01:25:36,800 Slow down, I can't... 1203 01:25:38,080 --> 01:25:38,983 She what? 1204 01:25:41,440 --> 01:25:42,273 Where? 1205 01:25:44,290 --> 01:25:46,023 Okay, I'll be right there. 1206 01:25:47,940 --> 01:25:51,130 I gotta go, my girlfriend's in the hospital. 1207 01:25:51,130 --> 01:25:55,120 - Oh, my goodness, go, but never forget what I said. 1208 01:25:59,042 --> 01:26:02,042 (suspenseful music) 1209 01:26:21,390 --> 01:26:22,900 - Roz. 1210 01:26:22,900 --> 01:26:25,840 What happened? - She tried to kill herself. 1211 01:26:25,840 --> 01:26:27,703 She took every pill in the bottle. 1212 01:26:30,990 --> 01:26:33,310 If I hadn't let myself in tonight, I-- 1213 01:26:33,310 --> 01:26:34,610 - Thank god you found her. 1214 01:26:35,980 --> 01:26:40,532 - The doctors done all they can, pumped her stomach, 1215 01:26:40,532 --> 01:26:42,033 and now all we can do is wait. 1216 01:26:43,281 --> 01:26:44,600 - Can I see her? 1217 01:26:44,600 --> 01:26:48,570 - Oh, I knew she was unhappy lately, but, but this? 1218 01:26:48,570 --> 01:26:50,893 This is unreal. - Can I see her? 1219 01:26:51,840 --> 01:26:52,673 - That way. 1220 01:26:53,940 --> 01:26:56,103 She won't know that you're there, though. 1221 01:26:59,123 --> 01:27:01,123 (sighs) 1222 01:27:29,378 --> 01:27:32,878 (melancholic piano music) 1223 01:27:49,326 --> 01:27:52,076 (sighs) Come on. 1224 01:27:55,795 --> 01:27:58,530 - Roz? - Oh, I gotta go to Tina's. 1225 01:27:58,530 --> 01:28:01,770 To get her ID and um-- - No, let me do that. 1226 01:28:01,770 --> 01:28:03,934 - No, Neal, I couldn't ask you to do that. 1227 01:28:03,934 --> 01:28:07,965 - [Neal] You don't have to ask, it's the least I can do. 1228 01:28:07,965 --> 01:28:10,474 - [Roz] Okay, um, here. 1229 01:28:10,474 --> 01:28:11,557 Thanks, Neal. 1230 01:29:19,739 --> 01:29:22,800 (phone rings) 1231 01:29:22,800 --> 01:29:24,723 - Mrs. Albright, it's Neal again. 1232 01:29:29,621 --> 01:29:32,871 I'm sorry to bother you so late, but... 1233 01:29:34,490 --> 01:29:35,453 I need a favor. 1234 01:29:56,849 --> 01:30:00,349 (melancholic piano music) 1235 01:30:45,328 --> 01:30:46,495 - Miss Miller? 1236 01:30:47,380 --> 01:30:48,780 The doctor will see you now. 1237 01:30:57,003 --> 01:30:58,003 Miss Miller? 1238 01:31:38,365 --> 01:31:41,865 (melancholic piano music) 1239 01:32:24,173 --> 01:32:25,006 - Tina. 1240 01:32:26,240 --> 01:32:27,073 You're okay. 1241 01:32:28,370 --> 01:32:30,500 - [Nurse] And so is the baby. 1242 01:32:30,500 --> 01:32:31,560 - [Roz] Baby? 1243 01:32:31,560 --> 01:32:33,260 - Your sister's 10-weeks pregnant. 1244 01:32:34,230 --> 01:32:35,063 - What? 1245 01:32:41,512 --> 01:32:42,345 Oh, Tina. 1246 01:32:52,620 --> 01:32:54,656 Sit down. - Okay. 1247 01:32:54,656 --> 01:32:55,587 - Relax. 1248 01:32:55,587 --> 01:32:57,360 You okay? - Mm-hm. 1249 01:32:57,360 --> 01:32:58,460 - You want some water? 1250 01:32:59,420 --> 01:33:00,870 - Sure, thanks. - Okay. 1251 01:33:05,852 --> 01:33:08,852 (moody piano music) 1252 01:33:23,243 --> 01:33:25,093 - [Carmen] So how are you feeling? 1253 01:33:26,750 --> 01:33:28,273 - A little morning sickness. 1254 01:33:32,890 --> 01:33:36,970 - You know, Tina, I know where you are today, 1255 01:33:36,970 --> 01:33:38,363 because I was there. 1256 01:33:40,340 --> 01:33:45,340 Neal knew, in order to save one life, another must be given. 1257 01:33:45,940 --> 01:33:47,793 It was his choice. 1258 01:33:52,080 --> 01:33:54,950 Neal asked me to take care 1259 01:33:54,950 --> 01:33:57,253 of some of his unfinished business. 1260 01:33:59,770 --> 01:34:03,253 The money he won is in a trust for you and the baby. 1261 01:34:04,380 --> 01:34:06,653 And he left you this note. 1262 01:34:13,420 --> 01:34:16,130 - [Neal] Dear Tina, unfortunately, 1263 01:34:16,130 --> 01:34:18,894 this is as close to saying goodbye as I could get. 1264 01:34:18,894 --> 01:34:22,190 - [Priest] The power and the glory forever. 1265 01:34:22,190 --> 01:34:23,587 - [Neal] I wish it could be different. 1266 01:34:23,587 --> 01:34:26,723 - Ashes to ashes, dust to dust. 1267 01:34:28,330 --> 01:34:29,680 - [Neal] Please forgive me. 1268 01:34:30,620 --> 01:34:32,780 I was wrong for so long, 1269 01:34:32,780 --> 01:34:35,313 and this is the only way I can make things right. 1270 01:34:36,969 --> 01:34:39,470 I wish I could be with you with our son is born. 1271 01:34:39,470 --> 01:34:42,163 To hold him, to see you smile. 1272 01:34:43,860 --> 01:34:45,660 And I'd like you to name him Gerald. 1273 01:34:47,080 --> 01:34:48,280 Take care of the statue. 1274 01:34:49,200 --> 01:34:51,400 Tell our son the story when he's old enough. 1275 01:34:52,900 --> 01:34:56,933 And always remember, I love you. 1276 01:35:11,181 --> 01:35:14,181 (moody piano music) 1277 01:36:34,514 --> 01:36:37,514 (lively jazz music) 83041

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.