All language subtitles for ANNE+ _ Season 1 _ Episode 6 _ ANNE+ - English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:41,200 --> 00:00:47,299 Well, this is it. 2 00:00:48,100 --> 00:00:51,899 The grown up, single life. 3 00:00:54,625 --> 00:00:58,799 From now on it's getting a job and having kids, right? 4 00:01:00,200 --> 00:01:03,700 Or... start with cleaning your mess. 5 00:02:20,949 --> 00:02:22,904 Is this part of being an adult? 6 00:02:23,237 --> 00:02:26,750 That you are never completely satisfied? 7 00:02:27,082 --> 00:02:29,949 But you also don't really know what it is... What you're not satisfied with. 8 00:02:32,192 --> 00:02:35,359 I mean, it's nice, being independent. 9 00:02:35,692 --> 00:02:37,859 Graduate, and have relationships... 10 00:02:38,192 --> 00:02:40,677 ...but I still don't really know... what I'm doing. 11 00:02:46,220 --> 00:02:50,360 And, I also don't really know what would make me happy. 12 00:02:52,380 --> 00:02:53,500 Or… 13 00:02:53,520 --> 00:02:54,940 Yeah. 14 00:03:07,540 --> 00:03:09,000 Seriously? 15 00:03:16,880 --> 00:03:20,280 Hello? Heyyy. 16 00:03:24,540 --> 00:03:25,995 Hey! -Hey. 17 00:03:26,328 --> 00:03:28,449 You're early. -What were you doing? 18 00:03:28,780 --> 00:03:31,520 Nothing special. A little bit of cleaning. 19 00:03:31,520 --> 00:03:33,580 Hello. -Hey. 20 00:03:35,086 --> 00:03:37,859 My parents are coming over, so... I forgot. 21 00:03:38,192 --> 00:03:39,586 Oh, Jos and Liesbeth. Nice. 22 00:03:39,919 --> 00:03:42,495 Wow, Lil. That's so cool. -Yes, it's super chill... 23 00:03:42,831 --> 00:03:45,859 ...I start next month. It's just really...- 24 00:03:46,200 --> 00:03:47,780 What you always wanted. 25 00:03:47,820 --> 00:03:50,760 Yes, what I always wanted. -Good for you. 26 00:03:51,495 --> 00:03:53,949 Yes. -And you look really good. 27 00:03:54,449 --> 00:03:57,586 Well, thank you. -No... 28 00:03:57,919 --> 00:04:00,086 ... but I mean just good. Just, happy. 29 00:04:00,440 --> 00:04:02,404 Well, I do feel really good. 30 00:04:05,313 --> 00:04:08,131 And, Doris. -Yes, and Doris yes. 31 00:04:08,540 --> 00:04:13,464 Yes. We have been together for almost a year now. -She's a pretty girl. 32 00:04:13,904 --> 00:04:16,449 Yes, Doris does not necessarily identify as a girl. 33 00:04:16,783 --> 00:04:17,783 Oh, wow. 34 00:04:18,404 --> 00:04:21,722 Usually we just say Doris. Sometimes he, sometimes she. 35 00:04:22,090 --> 00:04:24,268 There isn't really a neutral term in Dutch. 36 00:04:24,722 --> 00:04:27,964 No, there isn't? -Can you come up with something? 37 00:04:28,304 --> 00:04:31,586 You're like the word wizard, aren't you? -Ah, yes sure. 38 00:04:31,919 --> 00:04:35,177 Yes. That's true. I will work on it. But you have to pay me... 39 00:04:35,522 --> 00:04:36,550 ...because I'm almost broke. 40 00:04:40,631 --> 00:04:41,868 But ehm... 41 00:04:42,231 --> 00:04:44,646 Do you have... -A Doris? 42 00:04:45,009 --> 00:04:47,737 A Doris. -Ehm. No, no. 43 00:04:48,101 --> 00:04:55,181 Well, I did have a Sara. But that is over. 44 00:04:55,545 --> 00:04:57,964 So now nothing. 45 00:04:59,646 --> 00:05:02,828 Nice and quiet. Right? 46 00:05:04,055 --> 00:05:06,692 Yeah, nice and quiet. 47 00:05:09,237 --> 00:05:12,146 But? Not nice? -Ehm... 48 00:05:12,737 --> 00:05:14,101 ...yeah. 49 00:05:22,328 --> 00:05:24,237 Yes. -Yes. 50 00:05:26,010 --> 00:05:27,828 Hello. -Hi sweetie. 51 00:05:28,555 --> 00:05:30,419 Come on in. -Oh, hey. 52 00:05:30,772 --> 00:05:32,510 Hello. Hi Liesbeth. 53 00:05:32,873 --> 00:05:34,646 What a surprise. -Well. 54 00:05:35,510 --> 00:05:38,010 How nice, what a surprise. -Hi Sweetie. 55 00:05:38,343 --> 00:05:40,055 Yes. Well, I was just leaving. -Yes. 56 00:05:40,419 --> 00:05:42,510 Well, that's a pity. -I'll walk you out. 57 00:05:42,873 --> 00:05:45,555 Say hi to your mom from me, will you? -Yes, I will. 58 00:05:45,919 --> 00:05:47,919 Yes, definitely. Well, have a nice day. -Yes. 59 00:05:54,510 --> 00:05:56,964 Yes, bye. -Bye. 60 00:05:58,964 --> 00:06:01,737 Have fun with your parents. -Yes, thank you. 61 00:06:02,070 --> 00:06:03,070 Bye. 62 00:06:05,101 --> 00:06:06,692 Okay. 63 00:06:07,328 --> 00:06:09,192 That was... 64 00:06:09,828 --> 00:06:11,601 ...I don't know. 65 00:06:12,828 --> 00:06:16,510 This is nice. With Bluetooth? 66 00:06:16,843 --> 00:06:21,328 Yes. -Oh, it spins. 67 00:06:22,828 --> 00:06:24,783 Are you alright? -Yes. 68 00:06:25,419 --> 00:06:28,464 Wel, it looks pretty nice. -Yes, very nice. 69 00:06:28,797 --> 00:06:31,692 There is still a lot that needs to be done. I don't even have a toilet brush. 70 00:06:32,055 --> 00:06:34,919 Wanna go to IKEA? -Honey, it's Sunday... 71 00:06:35,252 --> 00:06:38,373 ...I'm not going to IKEA on a Sunday. -I don't mean today. 72 00:06:39,828 --> 00:06:42,101 I can go on Wednesday. -No, no. I can't... 73 00:06:42,434 --> 00:06:44,615 ...I have meetings on Wednesday. -Yes, But I can go. 74 00:06:44,964 --> 00:06:46,388 Oh, yes. Are you going to carry everything? 75 00:06:47,888 --> 00:06:50,706 We can go pick up a toilet brush. I think we'll manage. 76 00:06:52,010 --> 00:06:56,146 Am I going to be like this in 30 years? Arguing with my wife? 77 00:06:56,964 --> 00:07:01,782 Dressed like my father? -What was Lily doing here? 78 00:07:03,192 --> 00:07:06,555 Are you two ehm... -Eh, no we are not. No. 79 00:07:08,237 --> 00:07:11,601 She just came to visit. Catch up. 80 00:07:12,764 --> 00:07:17,318 She's a nice girl. She looks good. 81 00:07:17,804 --> 00:07:18,854 Yes. Yes, she does. 82 00:07:21,675 --> 00:07:24,894 But, what do you mean? -Yeah, I don't know... 83 00:07:26,510 --> 00:07:28,126 ...looking for work and stuff. I don't think I know what I want. 84 00:07:29,743 --> 00:07:31,359 Annie, you graduated with a very good grade, you are talented... 85 00:07:32,975 --> 00:07:36,225 ...of course you will find a job. I graduated in the crisis of the 1980's... 86 00:07:36,558 --> 00:07:38,582 ...and I found a job. -Yes, mom. That's different... 87 00:07:39,118 --> 00:07:41,056 ...that's ages ago, a lot has changed. 88 00:07:41,389 --> 00:07:44,289 Why? You graduate, you apply for jobs and find one. 89 00:07:44,622 --> 00:07:47,618 And you generation has so much more opportunities. 90 00:07:47,951 --> 00:07:51,261 Exactly . That's why. But... Never mind. It's not just work. 91 00:07:52,225 --> 00:07:55,235 What is it? Hm? 92 00:07:55,585 --> 00:07:58,163 Is it love? Is it Sara? 93 00:07:58,496 --> 00:08:01,306 Are you sad? -No, no. She is not- there is no one. 94 00:08:01,646 --> 00:08:06,485 Is that it? Are you feeling lonely? -No. No. I... 95 00:08:09,728 --> 00:08:12,121 ...I don't always need to have a girlfriend, you know. 96 00:08:12,454 --> 00:08:15,407 Well. I just want to know what is going on. 97 00:08:15,751 --> 00:08:18,943 Nothing is going on! Okay? Nothing. 98 00:08:19,806 --> 00:08:23,520 Well. I'm just in a weird mood. Never mind. 99 00:08:23,878 --> 00:08:26,520 But Anne, listen. We all feel like that sometimes. 100 00:08:26,869 --> 00:08:29,913 You don't need to have an answer for everything. 101 00:08:30,281 --> 00:08:34,978 No. Life is all about finding your way. And making mistakes. And learning from them. 102 00:08:35,347 --> 00:08:38,306 Exactly. -Like marrying your father. 103 00:08:40,092 --> 00:08:41,449 Well. 104 00:08:47,485 --> 00:08:49,913 What? -Nothing. 105 00:08:50,246 --> 00:08:54,878 Just... the usual 'my parents say everything will be alright' talk. 106 00:08:55,520 --> 00:08:59,378 Oh. That's a thing? -Apparently. 107 00:08:59,711 --> 00:09:00,711 Well. 108 00:09:01,235 --> 00:09:04,628 I am proud of you, sweetie. -Thanks, dad. 109 00:09:04,981 --> 00:09:07,199 Well, see you Wednesday. We'll go to IKEA... 110 00:09:07,532 --> 00:09:09,235 ...I will pick you up, take you out for breakfast, okay? 111 00:09:09,568 --> 00:09:11,378 Yes. -Bye baby. 112 00:09:11,711 --> 00:09:16,306 Bye bye. Yes. They're probably right. 113 00:09:23,913 --> 00:09:27,628 What did you guys forget this time? You know, I don't feel like... 114 00:09:27,961 --> 00:09:29,163 ...overthinking everything. 115 00:09:32,985 --> 00:09:35,878 I will always keep making mistakes. 116 00:09:40,199 --> 00:09:41,485 Oh. Hey. 117 00:09:43,413 --> 00:09:45,020 Hey. I eh... 118 00:09:46,270 --> 00:09:47,949 ...forgot my sunglasses. 119 00:09:50,092 --> 00:09:51,592 Okay. 120 00:09:52,163 --> 00:09:53,163 Okay. 121 00:10:10,949 --> 00:10:14,378 I mean, I'm not perfect. 8530

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.