All language subtitles for A.Patient.Man.2019.1080p.WEB-DL.DD5.1.H264-FGT

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:59,553 --> 00:02:03,455 - Where is your friend? - Sorry? 2 00:02:03,457 --> 00:02:06,458 Your friend. You two always travel together. 3 00:02:08,129 --> 00:02:10,629 I don't know. He's probably at home, I guess. 4 00:02:11,599 --> 00:02:13,265 He's very nice. 5 00:02:13,267 --> 00:02:14,533 He's very funny. 6 00:02:15,636 --> 00:02:17,269 Yeah, he is. 7 00:04:09,783 --> 00:04:12,317 The next stop will be 48th Street. 8 00:04:17,558 --> 00:04:19,591 Metro center-bound train. 9 00:05:18,052 --> 00:05:19,618 Oh, my God! 10 00:05:20,621 --> 00:05:22,821 It's so good to see you. 11 00:05:22,823 --> 00:05:24,323 It's good to see you, too. 12 00:05:29,096 --> 00:05:31,630 Let's not have to call HR today, okay? 13 00:05:32,399 --> 00:05:33,799 Well, listen, if there's anything you need, 14 00:05:33,801 --> 00:05:35,667 you let me know, okay? 15 00:05:35,669 --> 00:05:37,736 - Thanks. - I mean it, Tom. 16 00:05:37,738 --> 00:05:39,771 Sometimes bad things just happen. 17 00:05:40,574 --> 00:05:42,641 There's nothing we can do about that. 18 00:05:42,643 --> 00:05:44,076 I'll try to keep that in mind. 19 00:05:44,078 --> 00:05:45,644 - Tom, hey. - Hey, George. 20 00:05:45,646 --> 00:05:46,745 - Welcome back. - Thanks. 21 00:05:46,747 --> 00:05:48,814 Good to see you. 22 00:05:48,816 --> 00:05:51,850 Yeah. Rode to work, huh? 23 00:05:51,852 --> 00:05:53,819 - Yeah. - Oh, good for you. 24 00:05:53,821 --> 00:05:55,487 That's great exercise, huh? 25 00:05:56,557 --> 00:05:57,656 Cardio. 26 00:06:00,394 --> 00:06:01,526 All right, come on. 27 00:06:03,397 --> 00:06:04,896 Not much has changed since you've been out. 28 00:06:04,898 --> 00:06:06,565 - You know this place. - Yep. 29 00:06:07,434 --> 00:06:09,401 Linda just had a cataract removed. 30 00:06:09,403 --> 00:06:10,869 - Oh, wow. - Gross. 31 00:06:11,805 --> 00:06:13,772 Getting old is the worst. 32 00:06:14,508 --> 00:06:16,742 - Oh, Jeff had his baby. - Oh, really? 33 00:06:16,744 --> 00:06:18,610 Yeah. A boy. 34 00:06:18,612 --> 00:06:19,711 I had forgotten about that. 35 00:06:19,713 --> 00:06:20,679 Yeah. 36 00:06:20,681 --> 00:06:24,583 Hey, Tom. Hey, good to see you, man. 37 00:06:24,585 --> 00:06:27,486 I'm so glad you're back. Sorry about what happened, man. 38 00:06:27,488 --> 00:06:29,488 Uh, thanks, Rami. That's nice of you to say. 39 00:06:29,490 --> 00:06:30,522 Yeah. 40 00:06:30,524 --> 00:06:32,924 Nice bike. Old school. 41 00:06:32,926 --> 00:06:33,925 Got it used. 42 00:06:33,927 --> 00:06:35,827 Yeah, we got a good one. 43 00:06:35,829 --> 00:06:37,929 You might wanna tuck your pants into your socks, though. 44 00:06:37,931 --> 00:06:39,798 You'll ruin fewer pants that way. 45 00:06:39,800 --> 00:06:41,400 Life hack. 46 00:06:41,402 --> 00:06:42,901 - Good tip. - Yeah. 47 00:06:42,903 --> 00:06:44,469 - Thanks, Rami. - Yeah, yeah. 48 00:06:48,409 --> 00:06:51,143 George, I really appreciate you keeping a place here for me. 49 00:06:51,145 --> 00:06:52,611 It means a lot. 50 00:06:52,613 --> 00:06:54,946 It's the least I could do. 51 00:06:54,948 --> 00:06:57,482 Oh, I almost forgot to tell you. 52 00:06:57,484 --> 00:06:58,950 Roger is retiring. 53 00:06:59,753 --> 00:07:02,154 Oh, really? When? 54 00:07:02,156 --> 00:07:03,889 Today's his last day. 55 00:07:03,891 --> 00:07:06,491 We're having a thing for him before he leaves. 56 00:07:06,493 --> 00:07:07,626 Well, good for him. 57 00:07:07,628 --> 00:07:08,894 Yeah, it is. 58 00:07:08,896 --> 00:07:10,462 Not great for us, though. 59 00:07:10,464 --> 00:07:12,697 He's gonna be hard to replace. 60 00:07:12,699 --> 00:07:14,599 I'm sure you'll find somebody. 61 00:07:30,184 --> 00:07:32,918 Roger's been emailing me all week about the party. 62 00:07:32,920 --> 00:07:35,187 He picked out these hats. 63 00:07:35,189 --> 00:07:36,822 Retirement fantasies. 64 00:07:37,558 --> 00:07:39,825 He's probably been thinking about this moment for years. 65 00:07:41,195 --> 00:07:42,761 This cake is really good. 66 00:07:43,530 --> 00:07:45,564 Hey, Rami, have any of your clients 67 00:07:45,566 --> 00:07:48,233 worked with the law firm Bauer, Vincent-- 68 00:07:48,235 --> 00:07:49,000 Parks, & Smith. 69 00:07:49,002 --> 00:07:50,602 Uh, maybe. 70 00:07:50,604 --> 00:07:52,804 - Why do you ask? - I'm just curious. 71 00:07:52,806 --> 00:07:54,873 Their name popped up on something I was looking into. 72 00:07:54,875 --> 00:07:56,942 Oh, yeah, they do a lot of corporate law, 73 00:07:56,944 --> 00:07:58,610 got a big international division. 74 00:07:58,612 --> 00:08:00,812 Yeah, I actually mentioned them in my blog the other day. 75 00:08:00,814 --> 00:08:03,982 I wrote a post about international shipping and-- 76 00:08:03,984 --> 00:08:04,950 Customs. 77 00:08:05,686 --> 00:08:07,486 Yeah. You read my blog? 78 00:08:07,488 --> 00:08:09,254 I got a lot of free time lately. 79 00:08:09,256 --> 00:08:10,956 - Oh. - Thanks for the party, Rachel. 80 00:08:10,958 --> 00:08:12,757 I-- I really appreciate it. 81 00:08:12,759 --> 00:08:14,993 - I hope you are enjoying it. - Oh, I am. 82 00:08:16,864 --> 00:08:19,831 - So, any big plans? - Yes, actually. 83 00:08:19,833 --> 00:08:22,968 My wife and I just bought a little place in Connecticut. 84 00:08:22,970 --> 00:08:25,570 Our two boys are both working in New York now, 85 00:08:25,572 --> 00:08:27,973 and this way we'll get to spend more time with the grandkids. 86 00:08:27,975 --> 00:08:29,941 There's a pond for them to fish in 87 00:08:29,943 --> 00:08:32,777 and lots of room for them to run around in. 88 00:08:33,714 --> 00:08:35,680 - Sounds really nice, Roger. - Thanks. 89 00:08:36,583 --> 00:08:38,016 I'm so glad you're back, Tom. 90 00:08:39,286 --> 00:08:41,019 We really missed you around here. 91 00:08:41,021 --> 00:08:42,120 Thanks. 92 00:08:44,625 --> 00:08:45,857 You know, George is looking to promote 93 00:08:45,859 --> 00:08:47,592 someone to replace him. 94 00:08:47,594 --> 00:08:48,994 Yeah, he mentioned something about that. 95 00:08:48,996 --> 00:08:50,695 Yeah, yeah. We've been talking about it. 96 00:08:50,697 --> 00:08:52,797 I think I sort of have it locked up. 97 00:08:54,601 --> 00:08:56,067 - Nice. - Yeah. 98 00:10:38,805 --> 00:10:41,673 The next stop will be 59th Street. 99 00:10:57,024 --> 00:10:58,723 How's it going? 100 00:10:58,725 --> 00:10:59,791 Great. 101 00:11:08,869 --> 00:11:10,902 Metro center-bound train. 102 00:11:16,810 --> 00:11:17,776 Nice helmet. 103 00:11:18,879 --> 00:11:19,844 Thanks. 104 00:11:21,682 --> 00:11:23,148 You've been riding the train for very long? 105 00:11:23,950 --> 00:11:26,084 Actually, no. I'm pretty new to it. 106 00:11:27,087 --> 00:11:29,120 - You? - Nah, not too long. 107 00:11:30,123 --> 00:11:32,223 I gotta say, I do not care for it. 108 00:11:34,995 --> 00:11:36,061 It's not too bad. 109 00:11:36,963 --> 00:11:37,962 Beats traffic. 110 00:11:39,199 --> 00:11:41,032 It's like a moving DMV. 111 00:11:41,034 --> 00:11:42,434 Just another place where people sit 112 00:11:42,436 --> 00:11:43,702 and ignore each other. 113 00:11:46,773 --> 00:11:48,773 You hate it so much, why do you take the train? 114 00:11:48,775 --> 00:11:49,974 I don't know. 115 00:11:49,976 --> 00:11:52,977 Actually, that's not true. I do know. I kind of have to. 116 00:11:54,715 --> 00:11:56,114 Did you lose a bet or something? 117 00:11:56,116 --> 00:11:57,999 Yeah, or something. 118 00:11:58,000 --> 00:11:59,883 The next stop will be Market Street. 119 00:12:00,954 --> 00:12:03,054 - Take it easy. - You too. 120 00:12:03,056 --> 00:12:05,123 Metro center-bound train. 121 00:12:24,077 --> 00:12:25,877 So, May and June are looking pretty good 122 00:12:25,879 --> 00:12:27,212 when compared to this time last year, 123 00:12:27,214 --> 00:12:28,913 but that doesn't take into account 124 00:12:28,915 --> 00:12:30,749 a variety of other factors. 125 00:12:30,751 --> 00:12:32,083 Shipping rates are a little higher, 126 00:12:32,085 --> 00:12:34,285 but shipping efficiency is way up, 127 00:12:34,287 --> 00:12:36,087 which more than counterbalances that. 128 00:12:36,089 --> 00:12:38,089 Majority of our clients are actually shipping 129 00:12:38,091 --> 00:12:40,225 significantly less product in this time last year, 130 00:12:40,227 --> 00:12:42,127 but they're using our services quite a bit more. 131 00:12:42,963 --> 00:12:45,296 We're seeing a 17 % increase in billing fees 132 00:12:45,298 --> 00:12:48,767 for the month of May, and as much as 21 % for June. 133 00:12:49,236 --> 00:12:52,170 And the difference can be found in a backlog of orders. 134 00:12:52,973 --> 00:12:55,507 A lot of our manufacturers are actually expecting an uptick 135 00:12:55,509 --> 00:12:57,842 in activity in the next four to six months 136 00:12:57,844 --> 00:12:59,210 and they're gearing up accordingly. 137 00:12:59,980 --> 00:13:01,112 Sounds good, Jeff. 138 00:13:01,114 --> 00:13:02,347 Thanks everyone. 139 00:13:22,068 --> 00:13:23,134 Hey, you got a sec? 140 00:13:24,004 --> 00:13:25,170 Hey, George. What's up? 141 00:13:26,139 --> 00:13:27,138 Well... 142 00:13:28,241 --> 00:13:29,574 You know we're still looking 143 00:13:29,576 --> 00:13:31,576 to replace Roger. 144 00:13:31,578 --> 00:13:33,878 Yeah, yeah. How's that going? 145 00:13:33,880 --> 00:13:34,979 Fine, I guess. 146 00:13:35,549 --> 00:13:38,016 I'm really hoping to move somebody up, 147 00:13:38,018 --> 00:13:39,250 promote from within. 148 00:13:39,252 --> 00:13:40,952 I think that's a great idea. 149 00:13:41,588 --> 00:13:43,922 It could be a real opportunity here for someone. 150 00:13:43,924 --> 00:13:45,223 Yeah, sounds like it. 151 00:13:46,126 --> 00:13:48,393 It could be a real opportunity for you. 152 00:13:50,997 --> 00:13:53,264 I thought Rami had that all locked up. 153 00:13:53,967 --> 00:13:56,000 I like to weigh my options some. 154 00:13:56,002 --> 00:13:57,569 I think you'd be good at it. 155 00:13:57,571 --> 00:13:58,603 You've been here a long time. 156 00:13:58,605 --> 00:14:00,004 You worked your way up. 157 00:14:00,006 --> 00:14:02,006 You know I think the world of you. 158 00:14:02,008 --> 00:14:04,175 Uh, I appreciate it, I really do. 159 00:14:04,177 --> 00:14:06,177 Um, I just got back 160 00:14:06,179 --> 00:14:09,147 and I feel like I'm just settling in here so-- 161 00:14:09,149 --> 00:14:13,384 Maybe the timing isn't perfect, but could be good for you. 162 00:14:13,386 --> 00:14:16,054 Could help you put some things behind you. 163 00:14:16,623 --> 00:14:18,957 Just think about it. 164 00:14:19,960 --> 00:14:22,861 I will. Thank you. That's very nice of you. 165 00:14:22,863 --> 00:14:24,295 No, it's selfish really. 166 00:14:24,297 --> 00:14:26,297 I'm just hoping you'll stick around for a while. 167 00:15:57,223 --> 00:15:59,424 And when the windows are rolled up, you don't... 168 00:15:59,426 --> 00:16:01,159 smell the garbage. 169 00:16:02,028 --> 00:16:04,562 You don't hear the trucks and the yelling. 170 00:16:06,099 --> 00:16:07,498 And the creepy guy with the face tattoos 171 00:16:07,500 --> 00:16:09,133 doesn't seem as close. 172 00:16:13,039 --> 00:16:15,139 I recently started taking the train to work, 173 00:16:15,141 --> 00:16:18,409 and having a bike makes it easier. 174 00:16:18,411 --> 00:16:20,478 What made you start taking the train? 175 00:16:20,480 --> 00:16:24,983 I haven't been inside a car in four months. 176 00:16:25,719 --> 00:16:27,185 On purpose? 177 00:16:27,187 --> 00:16:28,319 I was in a car accident. 178 00:16:30,490 --> 00:16:31,456 It was pretty bad. 179 00:16:33,193 --> 00:16:35,259 Are you afraid to get back in a car? 180 00:16:38,231 --> 00:16:39,397 Something like that, I guess. 181 00:16:41,334 --> 00:16:43,468 What do you think will happen if you do? 182 00:16:43,470 --> 00:16:45,069 Anything could happen. 183 00:16:45,071 --> 00:16:47,372 You know, people are constantly making decisions 184 00:16:47,374 --> 00:16:49,140 throughout the day. 185 00:16:49,142 --> 00:16:51,275 Usually they're low stakes. 186 00:16:51,277 --> 00:16:52,543 You know, what shirt am I gonna wear? 187 00:16:52,545 --> 00:16:54,746 What am I gonna have for lunch? 188 00:16:54,748 --> 00:16:55,780 Right. 189 00:16:55,782 --> 00:16:57,482 But on the rare occasion 190 00:16:57,484 --> 00:16:59,150 and the time it takes you 191 00:16:59,152 --> 00:17:01,019 to realize you've made a poor decision, 192 00:17:02,222 --> 00:17:06,157 your life is some new terrible, different life. 193 00:17:07,560 --> 00:17:09,527 Are you interested in getting back in a car? 194 00:17:10,563 --> 00:17:12,030 I don't know. 195 00:17:13,099 --> 00:17:15,266 I just don't wanna feel like this anymore. 196 00:17:17,037 --> 00:17:18,236 Do you know where you are? 197 00:17:18,238 --> 00:17:19,570 Do you know how you got this way? 198 00:17:21,074 --> 00:17:22,774 What's your name? 199 00:17:22,776 --> 00:17:23,775 You're all right. 200 00:17:23,777 --> 00:17:25,043 We got you. 201 00:17:34,187 --> 00:17:35,820 Hey, man. 202 00:17:35,822 --> 00:17:37,255 Hey, it's you. 203 00:17:37,257 --> 00:17:38,589 Yeah, how's it going? 204 00:17:39,359 --> 00:17:40,324 It's fine. 205 00:17:42,262 --> 00:17:43,461 You see these guys over here? 206 00:17:46,466 --> 00:17:48,566 - Yeah. - They're together, right? 207 00:17:49,803 --> 00:17:51,369 Together? I don't know. Maybe. 208 00:17:51,371 --> 00:17:53,471 Yeah. Look they're standing in a pack. 209 00:17:53,473 --> 00:17:56,174 They're basically all wearing the same suit. 210 00:17:56,176 --> 00:17:57,508 It's like a uniform. 211 00:17:57,510 --> 00:17:59,610 Obviously, these guys know each other. 212 00:17:59,612 --> 00:18:00,945 Okay. 213 00:18:00,946 --> 00:18:02,279 One of them went through the trouble 214 00:18:02,282 --> 00:18:03,815 of organizing some sort of, I don't know, 215 00:18:03,817 --> 00:18:05,616 office commuter's situation. 216 00:18:06,386 --> 00:18:07,485 Right. 217 00:18:07,486 --> 00:18:08,585 And they're all just standing around 218 00:18:11,558 --> 00:18:12,991 looking at their phones. 219 00:18:12,992 --> 00:18:14,425 - What should they be doing? - Chatting. 220 00:18:14,427 --> 00:18:17,328 You know, bantering. Giving a personal anecdote. 221 00:18:17,330 --> 00:18:18,830 But all they're doing is looking at videos 222 00:18:18,832 --> 00:18:19,831 of a guy getting tased. 223 00:18:19,833 --> 00:18:21,432 Or a cat with a bow tie. 224 00:18:21,434 --> 00:18:24,368 Yeah, sure. 225 00:18:24,871 --> 00:18:26,571 I don't know, maybe they don't know each other. 226 00:18:26,573 --> 00:18:29,207 Oh, come on, man. We established the suits. 227 00:18:29,209 --> 00:18:31,309 I know, but one of them had the bright idea 228 00:18:31,311 --> 00:18:33,244 to take the train, and now they have to hang out 229 00:18:33,246 --> 00:18:35,446 with people that they're normally paid to hang out with. 230 00:18:35,448 --> 00:18:37,181 Where you work, at the end of the day, 231 00:18:37,183 --> 00:18:39,250 how many people are you dying to hang out with more? 232 00:18:40,320 --> 00:18:42,587 - Not many. - Exactly. 233 00:18:42,589 --> 00:18:44,322 Yeah, but, I mean, look around, all right? 234 00:18:44,324 --> 00:18:46,190 Everybody's either get their headphones in, 235 00:18:46,192 --> 00:18:47,391 or they're on their cell phone. 236 00:18:48,862 --> 00:18:51,262 I think they just want a little break, you know? 237 00:18:51,264 --> 00:18:52,663 A little time off before they have to go do 238 00:18:52,665 --> 00:18:55,299 whatever miserable task they have to do today. 239 00:18:55,301 --> 00:18:56,868 But they could be talking to each other. 240 00:18:56,870 --> 00:18:59,137 You know, being people, acting like humans. 241 00:19:00,206 --> 00:19:02,273 A lot of people on here, you wanna make friends with? 242 00:19:02,275 --> 00:19:04,175 Look, humans crave interaction. 243 00:19:04,177 --> 00:19:06,277 Standing around a crowd full of people just staring 244 00:19:06,279 --> 00:19:07,745 at your hand computer, it doesn't qualify. 245 00:19:08,648 --> 00:19:10,314 How about that guy? 246 00:19:10,316 --> 00:19:11,616 You wanna be friends with that guy? 247 00:19:13,186 --> 00:19:15,920 Yeah, I think he looks nice. 248 00:19:15,922 --> 00:19:17,288 Probably checking his stocks. 249 00:19:19,241 --> 00:19:21,191 Or posting what he had for breakfast on his blog. 250 00:19:21,194 --> 00:19:23,928 I guarantee you, most these people, 251 00:19:23,930 --> 00:19:25,329 just looking at porn. 252 00:19:25,331 --> 00:19:27,665 Early morning train porn. 253 00:19:27,667 --> 00:19:29,200 That's pretty terrible. 254 00:19:31,437 --> 00:19:32,570 I'm Aaron, by the way. 255 00:19:32,572 --> 00:19:35,173 John. Nice to meet you. 256 00:19:37,243 --> 00:19:38,643 All right, all right. Just do it, man, just do it. 257 00:19:42,615 --> 00:19:44,282 - This is Tom. - Hey, Tom. 258 00:19:44,284 --> 00:19:45,349 Hey, Maya. What's up? 259 00:19:45,351 --> 00:19:47,585 So, I finally got Clarke's address. 260 00:19:47,587 --> 00:19:50,254 - Oh, great. Thank you. - Yeah, it wasn't easy. 261 00:19:50,256 --> 00:19:52,523 A lawyer always has a better lawyer than they are, 262 00:19:52,525 --> 00:19:54,392 and this Clarke guy is no slouch. 263 00:19:54,394 --> 00:19:56,360 Bauer, Vincent, Parks, & Smith is a good get. 264 00:19:56,362 --> 00:19:57,929 But your lawyer can beat up his lawyer? 265 00:19:57,931 --> 00:19:59,647 My lawyer is pushing 70 266 00:19:59,648 --> 00:20:01,364 and is about to lose his foot to diabetes. 267 00:20:01,367 --> 00:20:02,934 He's not beating anybody up, 268 00:20:02,935 --> 00:20:04,502 but he can take your house pretty easily. 269 00:20:04,504 --> 00:20:07,405 - You got a pen? - Yeah, got it. 270 00:20:07,407 --> 00:20:09,774 1065 Edison Drive. 271 00:20:11,611 --> 00:20:14,412 So, what do you want with his home address, anyway? 272 00:20:14,414 --> 00:20:15,964 Nothing weird. 273 00:20:15,965 --> 00:20:17,515 Well, now I definitely think it's something weird. 274 00:20:17,517 --> 00:20:20,284 - It's not. - Mm? Why then? 275 00:20:20,286 --> 00:20:22,687 I just wanna get a better sense of the guy, you know? 276 00:20:22,689 --> 00:20:24,689 Find out where he lives, what he's about. 277 00:20:24,691 --> 00:20:25,723 All right. 278 00:20:27,260 --> 00:20:28,526 Hey, did you get any more information 279 00:20:28,528 --> 00:20:30,228 on Belming International? 280 00:20:30,230 --> 00:20:31,395 Not yet. I'm still looking. 281 00:20:31,397 --> 00:20:32,730 Okay, thanks. 282 00:20:32,732 --> 00:20:34,432 How are you doing? Everything okay? 283 00:20:34,968 --> 00:20:36,734 Yeah, yeah. I'm good, you know? 284 00:20:36,735 --> 00:20:38,501 I gotta get back to work here, so I'm gonna-- 285 00:20:38,504 --> 00:20:40,771 Okay, yeah. I'll see you soon. 286 00:20:40,773 --> 00:20:41,772 All right, thanks. 287 00:20:51,251 --> 00:20:52,516 The guy had a lawyer on the scene 288 00:20:52,518 --> 00:20:54,518 before the cops even showed up. 289 00:20:54,520 --> 00:20:57,255 And the first cop there botched the whole thing completely. 290 00:20:57,257 --> 00:20:59,690 He let the lawyer totally take over. 291 00:20:59,692 --> 00:21:00,791 Thank you. 292 00:21:04,631 --> 00:21:06,697 They can't prove whether he was drunk or high 293 00:21:06,699 --> 00:21:08,466 or whatever the fuck he was. 294 00:21:08,468 --> 00:21:10,635 He didn't even check to see if you were alive. 295 00:21:11,504 --> 00:21:13,771 The first thing he did was call his lawyer. 296 00:21:18,311 --> 00:21:19,744 Tom. 297 00:21:19,746 --> 00:21:21,412 This guy's gonna walk. 298 00:21:23,349 --> 00:21:25,583 Narcotics can make the time pass strangely. 299 00:21:26,619 --> 00:21:28,486 I was in the hospital for a while, 300 00:21:28,488 --> 00:21:30,521 watching that little crappy TV they have, 301 00:21:30,523 --> 00:21:34,659 the one that's somehow too loud and muffled at the same time. 302 00:21:35,495 --> 00:21:37,428 Watched a lot of Fantasy Island. 303 00:21:38,731 --> 00:21:41,032 How long were you in there? 304 00:21:41,034 --> 00:21:42,767 A month and a half. 305 00:21:42,769 --> 00:21:44,068 Then what did you do? 306 00:21:44,070 --> 00:21:45,536 Uh, you know, I went home. 307 00:21:45,538 --> 00:21:47,505 I watched more TV. 308 00:21:47,507 --> 00:21:49,507 Messed around on the internet. 309 00:21:49,509 --> 00:21:51,776 You know, stalked people I used to know, 310 00:21:51,778 --> 00:21:53,477 looking at pictures of degenerates 311 00:21:53,479 --> 00:21:54,645 I went to high school with, 312 00:21:55,515 --> 00:21:56,714 checking in with the people at work, 313 00:21:56,716 --> 00:21:58,416 seeing how they were doing. 314 00:21:58,418 --> 00:21:59,684 How's work going? 315 00:21:59,686 --> 00:22:00,818 Fine. 316 00:22:00,820 --> 00:22:02,320 Same as it was before. 317 00:22:03,056 --> 00:22:04,722 What is it you do exactly? 318 00:22:04,724 --> 00:22:07,658 I work in logistics for manufacturing companies. 319 00:22:07,660 --> 00:22:09,360 So, I move theoretical objects 320 00:22:09,362 --> 00:22:10,895 from one spreadsheet to the next. 321 00:22:12,799 --> 00:22:14,432 Kind of like pills and television, 322 00:22:14,434 --> 00:22:16,534 my job makes the time pass strangely. 323 00:22:17,570 --> 00:22:20,338 Is that what you are doing, passing time? 324 00:22:20,340 --> 00:22:21,539 That's what we're all doing. 325 00:22:21,541 --> 00:22:24,742 You know, we look for something just interesting enough 326 00:22:24,744 --> 00:22:27,712 to keep our attention until it's time to eat or sleep. 327 00:22:28,648 --> 00:22:29,880 I don't think that's how most people 328 00:22:29,882 --> 00:22:31,382 would describe their lives. 329 00:22:32,352 --> 00:22:33,884 Then most people aren't being honest. 330 00:22:34,821 --> 00:22:38,622 Work, TV, exercise, porn. 331 00:22:39,659 --> 00:22:42,526 We look for something to mildly struggle against 332 00:22:42,528 --> 00:22:44,562 until we get sleepy again. 333 00:22:44,564 --> 00:22:45,796 Hmm. 334 00:22:45,798 --> 00:22:47,898 So how is your mild struggle going? 335 00:22:49,669 --> 00:22:51,535 That's the problem, because for a while there, 336 00:22:51,537 --> 00:22:52,503 I almost had it. 337 00:22:52,505 --> 00:22:55,973 I was happy. I was content with my life. 338 00:22:56,876 --> 00:22:59,443 Before the accident, I had just the right amount of angst 339 00:22:59,445 --> 00:23:01,912 for some slight motivation. 340 00:23:03,383 --> 00:23:04,815 And now? 341 00:23:04,817 --> 00:23:08,652 Just after the accident, all the stuff I enjoyed, 342 00:23:08,654 --> 00:23:11,555 the stuff that defined me, it all seems so trivial now. 343 00:23:12,859 --> 00:23:14,125 Now I want to do something 344 00:23:14,127 --> 00:23:15,826 that holds some kind of meaning for me. 345 00:23:16,829 --> 00:23:18,929 Maybe you need to meet some new people. 346 00:23:18,931 --> 00:23:21,799 Let's find a hobby, a project. 347 00:23:21,801 --> 00:23:23,667 Then don't put so much on it. 348 00:23:24,470 --> 00:23:26,137 If you find something you enjoy doing, 349 00:23:26,139 --> 00:23:27,471 you'll find meaning. 350 00:24:21,661 --> 00:24:23,261 Hey, Rami. How's it going? 351 00:24:23,262 --> 00:24:24,862 - Good, man. How are you, Tom? - Good. 352 00:24:24,864 --> 00:24:26,730 Hey, you ride a bike, right? 353 00:24:26,732 --> 00:24:29,733 Uh, yes. I ride a bike. 354 00:24:29,735 --> 00:24:33,971 Right. Do you know of any riding groups around town? 355 00:24:33,973 --> 00:24:35,940 Yeah, yeah. Riding groups are great. 356 00:24:35,942 --> 00:24:38,008 I'm in one. It's called the Night Riders. 357 00:24:38,010 --> 00:24:39,910 We ride around only at night. 358 00:24:39,912 --> 00:24:41,879 Get it, Night Riders. 359 00:24:41,881 --> 00:24:43,981 Yeah, I get it. 360 00:24:43,983 --> 00:24:47,017 We meet downtown every Wednesday just right across the city. 361 00:24:47,019 --> 00:24:49,653 You should join us sometimes. See if you like it. 362 00:24:49,655 --> 00:24:51,889 - That sounds pretty good. - Great. 363 00:25:12,979 --> 00:25:14,778 Hey, hey, hey. 364 00:25:14,780 --> 00:25:16,914 Tom, you made it. 365 00:25:16,916 --> 00:25:18,616 I'm glad, bud. Right on. 366 00:25:18,618 --> 00:25:20,551 - Glad you made it, man. - Yeah. 367 00:25:20,553 --> 00:25:22,253 Listen, I think we're about to get started. 368 00:25:22,255 --> 00:25:24,588 Just remember you wanna stay close to the pack, okay? 369 00:25:24,590 --> 00:25:25,856 Like, safety in numbers. 370 00:25:25,858 --> 00:25:27,658 A lot of the drivers get aggro 371 00:25:27,660 --> 00:25:29,059 when we come out in full force. 372 00:25:29,061 --> 00:25:31,629 So, just have a good time. - Yeah. 373 00:27:46,999 --> 00:27:48,999 You haven't told me much about your wife. 374 00:27:50,002 --> 00:27:52,870 - No? - No. 375 00:27:52,872 --> 00:27:54,872 In fact, you haven't even mentioned her name. 376 00:27:55,975 --> 00:27:57,941 Really? I thought I had. 377 00:27:57,943 --> 00:27:58,976 No. 378 00:28:00,746 --> 00:28:02,079 Uh, Beth. 379 00:28:03,416 --> 00:28:04,948 Elizabeth, actually, 380 00:28:04,950 --> 00:28:06,784 uh, but, her name was Beth. 381 00:28:07,920 --> 00:28:09,787 Would you like to talk about her? 382 00:28:10,690 --> 00:28:11,855 Not really. 383 00:28:13,826 --> 00:28:17,728 People deal with the loss of a loved one in a lot of ways. 384 00:28:19,865 --> 00:28:21,048 There's no one path. 385 00:28:21,049 --> 00:28:22,232 At least tell me how you've been dealing with it. 386 00:28:22,234 --> 00:28:24,435 I'm just trying to put it past me. 387 00:28:24,437 --> 00:28:26,236 Just looking at what is directly in front of me 388 00:28:26,238 --> 00:28:28,772 and try not to focus too much on it. 389 00:28:28,774 --> 00:28:31,208 You know, distract myself with work, or idle, whatever. 390 00:28:31,911 --> 00:28:34,311 You know, a lot of people wanna triage their feelings at first. 391 00:28:35,214 --> 00:28:37,915 It's normal to compartmentalize them someplace 392 00:28:37,917 --> 00:28:40,084 so that you can get by in the moment. 393 00:28:40,920 --> 00:28:41,919 But at some point, 394 00:28:41,921 --> 00:28:42,986 everyone has to deal 395 00:28:42,988 --> 00:28:43,921 with those feelings. 396 00:28:43,923 --> 00:28:44,922 Or what? 397 00:28:44,924 --> 00:28:46,056 Or you're miserable. 398 00:28:46,058 --> 00:28:48,892 Or you make everyone around you miserable. 399 00:28:49,462 --> 00:28:51,795 Or you do something you might regret later. 400 00:28:51,797 --> 00:28:53,264 I'm just trying to move on 401 00:28:53,265 --> 00:28:54,732 to whatever the next part of my life is gonna be. 402 00:28:54,734 --> 00:28:56,233 And what is moving on look like to you? 403 00:28:56,235 --> 00:28:57,201 I don't know. 404 00:28:57,203 --> 00:28:58,769 I had a wife and now I don't, 405 00:28:58,771 --> 00:29:00,137 and there's nothing I can do about that. 406 00:29:00,139 --> 00:29:01,305 No, there's not. 407 00:29:01,307 --> 00:29:04,742 But there's a lot you can do to accept that reality 408 00:29:04,744 --> 00:29:05,976 without being destroyed by it. 409 00:29:08,114 --> 00:29:10,214 You're never gonna be okay with what happened, 410 00:29:10,216 --> 00:29:13,751 but it can't be a fresh wound every time you think about it. 411 00:29:14,286 --> 00:29:15,753 How do I do that? 412 00:29:16,922 --> 00:29:18,989 It's different for everyone. 413 00:29:18,991 --> 00:29:20,491 I mean, some people need to feel 414 00:29:20,493 --> 00:29:22,893 that what happened wasn't a random act, 415 00:29:22,895 --> 00:29:26,263 a part of something bigger, a greater plan. 416 00:29:26,265 --> 00:29:28,031 I'm not exactly religious. 417 00:29:28,968 --> 00:29:30,934 Others need to forgive someone, 418 00:29:30,936 --> 00:29:34,037 whether that's themselves, or even the person who's gone. 419 00:29:35,941 --> 00:29:38,041 Some people need to hold someone responsible. 420 00:29:38,778 --> 00:29:42,146 Like a victim of a violent crime going to a parole hearing. 421 00:29:42,148 --> 00:29:43,313 That sort of thing. 422 00:29:44,216 --> 00:29:46,083 Knowing someone has been held responsible 423 00:29:46,085 --> 00:29:47,317 can be helpful for them. 424 00:29:48,988 --> 00:29:50,254 You mean someone to blame? 425 00:29:53,025 --> 00:29:55,526 He's a lawyer at a pretty big firm, 426 00:29:55,528 --> 00:29:58,162 Bauer, Vincent, Parks, & Smith. 427 00:29:58,164 --> 00:29:59,363 Weird, right? 428 00:29:59,365 --> 00:30:02,199 We'll be able to fight a lawsuit with the court 429 00:30:02,201 --> 00:30:03,867 in a couple of days. 430 00:30:03,869 --> 00:30:05,302 Insurance company will wanna settle, but-- 431 00:30:05,304 --> 00:30:07,171 I'm not suing anybody. 432 00:30:07,173 --> 00:30:10,541 Why not? Honestly, look at yourself. 433 00:30:10,543 --> 00:30:13,544 I have insurance, he has insurance. 434 00:30:13,546 --> 00:30:14,845 It was a car accident. 435 00:30:16,148 --> 00:30:19,116 - Tom, let me help. - I upped my meds. 436 00:30:19,118 --> 00:30:20,350 They're starting to kick in so much, 437 00:30:20,352 --> 00:30:21,952 I gotta get some sleep, okay? 438 00:30:32,031 --> 00:30:34,164 I thought Mr. Roarke was supposed to be immortal, right? 439 00:30:34,166 --> 00:30:35,599 I think so. 440 00:30:35,601 --> 00:30:38,168 I know he had a bunch of ghost friends 441 00:30:38,170 --> 00:30:41,004 and, like, a dead girlfriend that he'd talk to a bunch. 442 00:30:41,006 --> 00:30:43,307 I think even the devil showed up in one episode or something. 443 00:30:45,010 --> 00:30:47,911 Remember when they replaced Tattoo with Mr. Belvedere? 444 00:30:47,913 --> 00:30:50,047 - No. - Yeah. 445 00:30:50,049 --> 00:30:51,381 God, what a weird show. 446 00:30:52,952 --> 00:30:54,618 Kind of dark for an island getaway. 447 00:30:54,620 --> 00:30:55,452 Sure. 448 00:31:04,129 --> 00:31:05,095 Look at this guy. 449 00:32:25,344 --> 00:32:28,178 How's it going? Getting back into the swing of things? 450 00:32:28,180 --> 00:32:29,680 I think so. Yeah. 451 00:32:29,682 --> 00:32:32,316 Yeah, making some changes. 452 00:32:33,285 --> 00:32:37,487 Wasn't there like a little guy that did a-- 453 00:32:37,489 --> 00:32:40,357 There was a frog, did, uh-- 454 00:32:40,359 --> 00:32:42,326 Flips. Right. I like that thing. 455 00:32:42,328 --> 00:32:45,095 You can have it if you want it. 456 00:32:45,097 --> 00:32:46,964 No, thanks. I'm all right. 457 00:32:46,966 --> 00:32:50,067 So, I was thinking, I'd like to have you and Rami 458 00:32:50,069 --> 00:32:51,735 do a couple of presentations. 459 00:32:51,737 --> 00:32:53,404 Oh, yeah? 460 00:32:53,405 --> 00:32:55,072 I think it might be good for some of the newer guys 461 00:32:55,074 --> 00:32:58,108 to see what you two do to keep clients happy. 462 00:32:58,110 --> 00:32:59,710 I spoke with Rami already. 463 00:32:59,712 --> 00:33:01,512 He's gonna do something 464 00:33:01,513 --> 00:33:03,313 on getting time-sensitive material to clients. 465 00:33:03,315 --> 00:33:05,349 Sure. 466 00:33:05,350 --> 00:33:07,384 And I thought you could do something on the cost side. 467 00:33:07,386 --> 00:33:09,453 You know, package buying, shipping routes, 468 00:33:09,455 --> 00:33:11,455 a lot of the stuff you were doing before you left. 469 00:33:11,457 --> 00:33:14,124 - Okay. - Good. That's great. 470 00:33:14,126 --> 00:33:17,127 And I don't wanna put too much pressure on this, 471 00:33:17,129 --> 00:33:20,197 but I've narrowed the promotion down to you two guys. 472 00:33:20,199 --> 00:33:21,765 - Really? - Yeah. 473 00:33:21,767 --> 00:33:23,367 And this presentation is, you know. 474 00:33:23,369 --> 00:33:25,202 Yeah. 475 00:33:25,204 --> 00:33:26,770 Rami's really worked hard. 476 00:33:26,772 --> 00:33:28,472 He's been giving me the full-court press. 477 00:33:29,441 --> 00:33:33,110 Truth be told, I don't know that he's the guy 478 00:33:33,112 --> 00:33:35,479 and I wanted you to have an opportunity 479 00:33:35,481 --> 00:33:37,314 to get full consideration. 480 00:33:37,316 --> 00:33:39,483 I appreciate that. 481 00:33:39,485 --> 00:33:43,420 You know, I don't really want any special treatment because... 482 00:33:43,422 --> 00:33:45,055 No, no. I know. 483 00:33:45,057 --> 00:33:47,491 Just kill this presentation, huh? 484 00:33:48,227 --> 00:33:49,626 I will. Won't let you down. 485 00:34:25,431 --> 00:34:28,231 Is it weird that I think I made a new friend recently? 486 00:34:29,068 --> 00:34:32,135 No, it's not that weird to make new friends. 487 00:34:32,137 --> 00:34:35,072 It's just been a long time since I have made a friend. 488 00:34:35,541 --> 00:34:37,808 Not really sure I still know how. 489 00:34:37,810 --> 00:34:39,543 What's to know? 490 00:34:39,545 --> 00:34:42,379 Well, normally I'm not a big fan of talking to people. 491 00:34:43,215 --> 00:34:46,316 The whole thing feels very elementary school to me. 492 00:34:46,852 --> 00:34:49,820 You've been through a big change in your life, 493 00:34:49,822 --> 00:34:52,422 and you've been distant from other people for a while. 494 00:34:52,424 --> 00:34:53,557 It's good to meet new people. 495 00:34:54,426 --> 00:34:55,392 I guess so. 496 00:34:56,228 --> 00:34:57,594 So, how did you two meet? 497 00:34:57,596 --> 00:34:59,629 Just a guy I've been talking to on the train. 498 00:35:09,174 --> 00:35:11,174 Does that thing make your hair look funny? 499 00:35:13,846 --> 00:35:16,313 No. Why? Does my hair look funny? 500 00:35:17,316 --> 00:35:19,249 I don't know what your hair looks like normally. 501 00:35:19,251 --> 00:35:20,851 Does it normally look like that? 502 00:35:20,853 --> 00:35:22,352 Yeah, probably. 503 00:35:22,354 --> 00:35:23,487 Well, then, it's fine. 504 00:35:25,858 --> 00:35:28,592 How do you get around on the train without a bike? 505 00:35:28,594 --> 00:35:29,860 I walk. 506 00:35:29,862 --> 00:35:31,561 - Really? - Yeah. 507 00:35:31,563 --> 00:35:33,296 And the mass transit here is pretty bad. 508 00:35:33,298 --> 00:35:34,865 I can barely do it with a bike. 509 00:35:34,867 --> 00:35:36,566 Ah, it's not that bad. 510 00:35:36,568 --> 00:35:38,735 Plus, I mean, I'd-- I'd feel silly riding a bike. 511 00:35:39,605 --> 00:35:42,205 You'd rather walk for miles than feel silly? 512 00:35:42,207 --> 00:35:43,507 Well, walking's good for you. 513 00:35:44,343 --> 00:35:45,642 And I don't want my hair to look funny. 514 00:35:45,644 --> 00:35:46,676 Ha. 515 00:35:46,678 --> 00:35:49,246 I thought you said my hair didn't look funny. 516 00:35:49,248 --> 00:35:50,397 No, no, no. I said I didn't know 517 00:35:50,398 --> 00:35:51,547 what your hair looked like normally. 518 00:35:51,550 --> 00:35:52,682 Two different things. 519 00:35:54,686 --> 00:35:56,887 So what's the deal with you? Why the bike? 520 00:35:56,889 --> 00:35:58,221 What do you mean? 521 00:35:58,223 --> 00:35:59,356 Well, you don't really strike me 522 00:35:59,358 --> 00:36:00,690 as the environmental hippie type. 523 00:36:02,661 --> 00:36:06,196 I was in a car accident not too long ago, 524 00:36:06,198 --> 00:36:07,564 and it was pretty bad. 525 00:36:09,935 --> 00:36:12,402 I didn't really feel like getting back in a car, 526 00:36:12,404 --> 00:36:13,470 so I got a bike. 527 00:36:15,440 --> 00:36:18,542 - I'm sorry. - Nah, it's fine. 528 00:36:18,544 --> 00:36:20,343 How about you? Your story. 529 00:36:20,345 --> 00:36:22,379 Oh, no, man. You story is much better. 530 00:36:22,381 --> 00:36:23,713 Hmm. Try me. 531 00:36:25,584 --> 00:36:26,583 Can't drive. 532 00:36:28,954 --> 00:36:30,587 You never learned how? 533 00:36:30,589 --> 00:36:32,522 No, no. I know how to drive. 534 00:36:32,524 --> 00:36:34,291 I just can't do it responsibly. 535 00:36:35,494 --> 00:36:36,927 They took away my license 536 00:36:36,929 --> 00:36:39,596 and forced me to ride this thing. 537 00:36:40,399 --> 00:36:41,631 What'd you do? 538 00:36:42,701 --> 00:36:45,202 Ah, nothing, just-- 539 00:36:45,204 --> 00:36:46,603 Just got too many parking tickets. 540 00:36:48,273 --> 00:36:51,241 - That's a lot of tickets. - Yeah. Yeah, it was. 541 00:37:15,434 --> 00:37:16,600 Why don't you tell me 542 00:37:16,602 --> 00:37:18,635 a little more about Beth? 543 00:37:18,637 --> 00:37:20,503 Don't really know what to say. 544 00:37:20,505 --> 00:37:21,705 Um... 545 00:37:21,707 --> 00:37:23,240 She was smart. 546 00:37:23,242 --> 00:37:27,377 She was very smart, actually. Certainly, smarter than I am. 547 00:37:28,580 --> 00:37:29,479 Are you married? 548 00:37:30,582 --> 00:37:31,548 Yes. 549 00:37:32,551 --> 00:37:33,650 Happily? 550 00:37:34,419 --> 00:37:35,719 I make it a point not to talk 551 00:37:35,721 --> 00:37:37,854 about my personal life with patients. 552 00:37:38,624 --> 00:37:39,623 Right. 553 00:37:41,560 --> 00:37:43,393 We were happy. 554 00:37:43,395 --> 00:37:45,629 At least, I think we were. You know, I was happy. 555 00:37:46,665 --> 00:37:47,998 We got married pretty young. 556 00:37:49,668 --> 00:37:51,768 She got pregnant while we were still in school, 557 00:37:51,770 --> 00:37:53,603 so I dropped out and got a job, 558 00:37:53,605 --> 00:37:55,372 and then we got married. 559 00:37:55,374 --> 00:37:58,375 - You have children? - No. 560 00:37:58,377 --> 00:38:01,444 Um, she had a miscarriage not long after the wedding. 561 00:38:02,514 --> 00:38:03,813 That must have been hard. 562 00:38:04,583 --> 00:38:05,815 Yeah, yeah. It was. 563 00:38:07,486 --> 00:38:08,718 We got married to start a family, 564 00:38:08,720 --> 00:38:10,287 and that didn't happen. 565 00:38:12,024 --> 00:38:15,825 But she went back to school, I went back to work. 566 00:38:15,827 --> 00:38:18,428 She went on to graduate school, she got two degrees, 567 00:38:18,430 --> 00:38:20,597 and then went on to law school. 568 00:38:21,466 --> 00:38:22,599 She was smart. 569 00:38:23,635 --> 00:38:24,734 She was a lawyer? 570 00:38:25,604 --> 00:38:26,636 Yeah. 571 00:38:26,638 --> 00:38:31,041 She landed a pretty great job with a fancy law firm. 572 00:38:31,043 --> 00:38:32,909 O'Brien, Baxter and Williams. 573 00:38:33,645 --> 00:38:35,845 Oh, wow. 574 00:38:35,847 --> 00:38:37,447 You know it? 575 00:38:37,449 --> 00:38:39,683 Yeah, I've heard of it, actually. 576 00:38:40,619 --> 00:38:43,787 - Did any of that bother you? - What? 577 00:38:43,789 --> 00:38:45,555 That you didn't finish school. 578 00:38:45,557 --> 00:38:47,724 That you had to work while she did. 579 00:38:48,794 --> 00:38:50,827 That she went on to be a lawyer. 580 00:38:50,829 --> 00:38:52,529 No. 581 00:38:52,531 --> 00:38:53,763 I hated school. 582 00:38:54,499 --> 00:38:55,598 It wasn't for me. 583 00:38:56,768 --> 00:38:57,834 I was proud of her. 584 00:38:57,836 --> 00:39:01,604 I was happy to do whatever I thought would make her happy. 585 00:39:03,508 --> 00:39:06,376 We gotta go! We're gonna be late! 586 00:39:07,446 --> 00:39:09,579 I know. I'm almost done. 587 00:39:09,581 --> 00:39:11,348 It's just I know I'm gonna get sat 588 00:39:11,350 --> 00:39:12,849 next to some dummy tonight 589 00:39:12,851 --> 00:39:15,385 whose only interests are TV shows about other dummies. 590 00:39:15,387 --> 00:39:16,786 I can just feel it. 591 00:39:16,788 --> 00:39:18,355 I know how you feel about dummies, 592 00:39:18,357 --> 00:39:20,523 but this is for charity. 593 00:39:20,525 --> 00:39:21,891 We can be miserable together. 594 00:39:21,893 --> 00:39:23,593 It's what marriage is all about, right? 595 00:39:23,595 --> 00:39:24,761 Yeah. 596 00:39:35,440 --> 00:39:37,807 I have to take this. It'll just be a minute. 597 00:39:37,809 --> 00:39:39,576 - Hi, hold on. - When did you get a-- 598 00:39:39,578 --> 00:39:41,711 I'll just be one second. 599 00:39:46,818 --> 00:39:48,451 This isn't a good time. 600 00:39:54,526 --> 00:39:55,692 I bet you got it put it together. 601 00:39:55,694 --> 00:39:58,395 You got a job. You wear a suit. 602 00:39:59,464 --> 00:40:00,463 You married? 603 00:40:01,433 --> 00:40:02,432 No. You? 604 00:40:02,434 --> 00:40:03,566 Yeah. 605 00:40:05,470 --> 00:40:06,669 How's it going? 606 00:40:06,671 --> 00:40:07,971 It's all right, I guess. 607 00:40:09,708 --> 00:40:11,474 "It's all right, I guess"? 608 00:40:11,476 --> 00:40:13,610 Is that what it says on the anniversary card you gave her? 609 00:40:15,547 --> 00:40:17,547 No, it's not going as well as I would have hoped. 610 00:40:17,549 --> 00:40:18,681 What's the problem? 611 00:40:19,551 --> 00:40:20,884 I'm an asshole. 612 00:40:20,886 --> 00:40:22,485 And? 613 00:40:22,487 --> 00:40:23,820 And it's marriage. 614 00:40:23,822 --> 00:40:25,789 And she didn't know I was an asshole. 615 00:40:26,925 --> 00:40:29,459 So, she's not that bright? 616 00:40:29,461 --> 00:40:30,794 That's nice. Thank you. 617 00:40:32,898 --> 00:40:36,466 Look, I don't know, we-- Things get old. 618 00:40:36,468 --> 00:40:39,736 We didn't know each other that well going into it, and-- 619 00:40:39,738 --> 00:40:42,505 I fucked up. 620 00:40:42,507 --> 00:40:44,974 A number of times, and now, I'm-- 621 00:40:44,976 --> 00:40:46,476 We're working a thing. 622 00:40:47,546 --> 00:40:48,611 Good luck with that. 623 00:40:53,718 --> 00:40:55,852 Piggyback your shipments. 624 00:40:55,854 --> 00:40:57,587 So, what does that mean? What does that mean? 625 00:40:57,589 --> 00:40:59,722 Piggyback your shipments. 626 00:41:00,592 --> 00:41:05,762 The closer you can fly materials to the site, 627 00:41:05,764 --> 00:41:09,866 the faster and cheaper it'll be for your clients. 628 00:41:10,902 --> 00:41:12,869 Now, getting components 629 00:41:12,871 --> 00:41:15,772 for a complex manufacturing process 630 00:41:15,774 --> 00:41:18,608 on time and close to the site, 631 00:41:18,610 --> 00:41:22,846 that's a bit of an art form unto itself. 632 00:41:24,683 --> 00:41:29,519 But if you can time multiple shipments 633 00:41:29,521 --> 00:41:32,822 to multiple clients flying on the same flight 634 00:41:32,824 --> 00:41:35,692 to the same hub and delivery route, 635 00:41:35,694 --> 00:41:37,060 they'll share the expense, 636 00:41:38,230 --> 00:41:40,563 and not know it. 637 00:41:40,565 --> 00:41:42,532 Their cost goes down. 638 00:41:42,534 --> 00:41:46,636 It's on time, and they think, you're... 639 00:41:47,739 --> 00:41:48,972 ...a genius. 640 00:42:03,588 --> 00:42:05,588 I think I really kicked ass on that presentation. 641 00:42:05,590 --> 00:42:06,890 Yeah, man. You were good. 642 00:42:06,892 --> 00:42:08,291 Yeah, I've been doing some research 643 00:42:08,293 --> 00:42:09,826 on the optimum frequency of jokes 644 00:42:09,828 --> 00:42:11,594 in the corporate presentation. 645 00:42:11,596 --> 00:42:13,963 - How's your presentation going? - Good, good. 646 00:42:13,965 --> 00:42:16,065 I'm not gonna have any pig analogies or anything, 647 00:42:16,067 --> 00:42:16,966 but it'll be fine. 648 00:42:18,352 --> 00:42:19,735 Yeah, I don't know where that stuff comes from. 649 00:42:19,738 --> 00:42:22,005 It just sort of occurs to me. 650 00:42:22,007 --> 00:42:24,741 I took a workshop on Photoshop at a community college, 651 00:42:24,743 --> 00:42:26,609 - I think it really paid off. - Good for you, man. 652 00:42:26,611 --> 00:42:27,677 Yeah. 653 00:42:33,985 --> 00:42:36,886 You ready to go? Definitely gonna be late now. 654 00:42:38,757 --> 00:42:40,290 I don't wanna go. 655 00:42:40,292 --> 00:42:42,325 - What? - I'm not feeling well. 656 00:42:42,327 --> 00:42:44,627 And I would like for you to go without me, please. 657 00:42:45,718 --> 00:42:46,806 I really need you to go, okay? 658 00:42:46,807 --> 00:42:47,895 I told George we were both gonna go. 659 00:42:47,899 --> 00:42:50,867 Oh, wow. God forbid we let George down. 660 00:42:52,637 --> 00:42:54,771 What's your problem with George? I thought you liked him. 661 00:42:55,640 --> 00:42:57,807 - Well, I'm not going. - Yeah, you are. 662 00:42:57,809 --> 00:42:59,042 I said we're going, and we're going. 663 00:43:00,945 --> 00:43:02,845 I'm not going to George's stupid fucking charity thing. 664 00:43:08,053 --> 00:43:09,352 What is happening right now? 665 00:43:09,354 --> 00:43:11,120 Nothing. 666 00:43:11,122 --> 00:43:13,323 Why were you using a different cell phone? 667 00:43:13,325 --> 00:43:15,192 What? 668 00:43:15,193 --> 00:43:17,060 You were using a different cell phone just now. 669 00:43:17,062 --> 00:43:18,995 It's a phone, it's for work. 670 00:43:19,764 --> 00:43:22,031 - You never told me that. - Yes, I did. 671 00:43:22,033 --> 00:43:25,735 You wanna go to the thing, let's go to the fucking thing. 672 00:43:27,872 --> 00:43:29,172 Come on. 673 00:44:26,164 --> 00:44:28,197 Hey, can I get a beer? 674 00:44:39,411 --> 00:44:40,710 Thanks. 675 00:46:07,098 --> 00:46:09,265 How long have you been married? 676 00:46:09,267 --> 00:46:12,168 I told you we're not going to talk about my personal life. 677 00:46:12,170 --> 00:46:13,302 Right. 678 00:46:14,973 --> 00:46:16,773 I mean, don't some of your patients 679 00:46:16,775 --> 00:46:19,175 find it unsettling that you know so much about them 680 00:46:19,177 --> 00:46:20,843 and they don't know anything about you? 681 00:46:20,845 --> 00:46:22,779 Do you? 682 00:46:22,781 --> 00:46:24,547 - Yeah. - Why? 683 00:46:24,549 --> 00:46:26,816 For all intents and purposes, you're a stranger. 684 00:46:26,818 --> 00:46:29,018 I mean, no one knows all this stuff about me. 685 00:46:29,020 --> 00:46:31,254 Didn't you just befriend a stranger on a train? 686 00:46:31,256 --> 00:46:32,989 Yeah, and that's just a guy 687 00:46:32,991 --> 00:46:34,323 I shoot the chute with on the way to work. 688 00:46:34,325 --> 00:46:36,225 I'm not gonna talk to him about my dead wife. 689 00:46:36,227 --> 00:46:37,860 Maybe you should. 690 00:46:37,862 --> 00:46:39,195 Yeah, well, I'm not going to. 691 00:46:41,166 --> 00:46:43,065 Come on, how long have you been married? 692 00:46:43,067 --> 00:46:44,200 This is not that hard. 693 00:46:45,136 --> 00:46:46,102 Ten years. 694 00:46:47,272 --> 00:46:49,105 That's great. 695 00:46:49,107 --> 00:46:50,306 What's the average like, eight? 696 00:46:51,276 --> 00:46:52,875 Something like that. 697 00:46:52,877 --> 00:46:54,143 How long were you and Beth married? 698 00:46:54,145 --> 00:46:56,212 Eight years. 699 00:46:56,214 --> 00:46:57,814 Does your husband cheat on you? 700 00:46:58,583 --> 00:47:00,583 That's totally inappropriate. 701 00:47:00,585 --> 00:47:02,285 Well, would you know that if he did? 702 00:47:02,287 --> 00:47:04,353 Yes, I'd like to think that I would. 703 00:47:05,557 --> 00:47:07,156 Did Beth cheat on you? 704 00:47:08,860 --> 00:47:09,959 Yeah. 705 00:47:09,961 --> 00:47:11,060 Yeah, she did. 706 00:47:12,831 --> 00:47:14,864 Tom, listen. 707 00:47:14,865 --> 00:47:16,898 I'm sorry, but Beth was having an affair. 708 00:47:20,004 --> 00:47:21,003 What? 709 00:47:22,173 --> 00:47:23,940 She told you that? 710 00:47:23,942 --> 00:47:25,341 It wasn't my place to tell you. 711 00:47:26,044 --> 00:47:28,344 She was my friend. I'm sorry. I really am. 712 00:47:28,346 --> 00:47:30,613 F-- For how long? 713 00:47:30,615 --> 00:47:32,582 I think it'd been going on for some time. 714 00:47:32,584 --> 00:47:35,218 Jesus! I loved her. We had-- We had a whole life together. 715 00:47:35,220 --> 00:47:37,320 I know. She told me that she was ending it. 716 00:47:37,322 --> 00:47:39,622 She felt terrible. 717 00:47:39,624 --> 00:47:41,357 She really did. She loved you, too. 718 00:47:41,359 --> 00:47:43,059 Did she say who? 719 00:47:43,061 --> 00:47:44,260 No, she wouldn't tell me. 720 00:47:44,262 --> 00:47:47,263 She just said it was someone that she had known for a while. 721 00:47:48,633 --> 00:47:49,932 Fuck. 722 00:47:51,269 --> 00:47:53,636 Tom, do you remember Beth going to Rosemont? 723 00:47:53,638 --> 00:47:55,004 Someplace up north. 724 00:47:55,006 --> 00:47:57,974 Yeah, I guess she had a client up there or something. 725 00:47:57,976 --> 00:47:59,275 Belming Industries, 726 00:47:59,277 --> 00:48:02,078 - I brought her that client. - Okay. 727 00:48:02,080 --> 00:48:03,913 That's where she would go to meet him. 728 00:48:03,915 --> 00:48:06,616 She would fake a business trip up there and go see him. 729 00:48:06,618 --> 00:48:08,117 Come on, Maya. Why are you telling me this? 730 00:48:08,119 --> 00:48:10,353 The guy who hit you and Beth, Clarke. 731 00:48:10,355 --> 00:48:12,054 Remember I told you that he worked 732 00:48:12,056 --> 00:48:13,322 for Bauer, Vincent, Parks, & Smith? 733 00:48:13,324 --> 00:48:14,474 Yeah. 734 00:48:14,475 --> 00:48:15,625 Well, BVP&S does a lot of work 735 00:48:15,627 --> 00:48:17,226 for Belming Industries. 736 00:48:17,228 --> 00:48:20,096 Clarke's firm had the same client. 737 00:48:20,098 --> 00:48:22,064 Wait, you're telling me that Beth knew him? 738 00:48:22,066 --> 00:48:24,100 There's no such thing as a coincidence. 739 00:48:24,102 --> 00:48:25,968 Clarke is the guy. 740 00:48:25,970 --> 00:48:28,037 Okay, even if he was the guy that she was... 741 00:48:29,240 --> 00:48:31,240 ...with, it doesn't prove anything. 742 00:48:31,242 --> 00:48:34,143 Well, if he's not going to jail, we can sue the shit out of him. 743 00:48:35,980 --> 00:48:38,114 He has to be held accountable. 744 00:48:38,116 --> 00:48:39,315 I know. 745 00:49:34,205 --> 00:49:36,706 Basically, I have to track how many units of each component 746 00:49:36,708 --> 00:49:39,208 they need for all the products they manufacture. 747 00:49:39,210 --> 00:49:41,344 Then you have to time the arrival 748 00:49:41,346 --> 00:49:44,046 at the exact right time in the manufacturing process 749 00:49:44,048 --> 00:49:45,348 to maximize the efficiency. 750 00:49:45,350 --> 00:49:48,184 That sounds as boring as all hell. 751 00:49:48,186 --> 00:49:49,452 And what I do is really boring. 752 00:49:49,454 --> 00:49:52,088 Sure. I mean, it's not fun. 753 00:49:52,090 --> 00:49:53,756 Did you go to go to school for that? 754 00:49:53,758 --> 00:49:56,058 People go to school to learn how to waste their lives, 755 00:49:56,060 --> 00:49:57,360 moving theoretical objects, 756 00:49:57,362 --> 00:49:59,228 across columns of arbitrary numbers? 757 00:49:59,230 --> 00:50:00,730 Yeah, I think they probably do. 758 00:50:00,732 --> 00:50:03,399 Not me. I just needed a job. 759 00:50:04,068 --> 00:50:06,035 - What do you do? - I'm a lawyer. 760 00:50:06,537 --> 00:50:07,603 Corporate law. 761 00:50:07,605 --> 00:50:10,439 I make sure people with insane amounts of money 762 00:50:10,441 --> 00:50:12,041 can make more money 763 00:50:12,043 --> 00:50:13,275 without anybody knowing about it. 764 00:50:14,345 --> 00:50:16,312 - Sounds like fun. - It is not. 765 00:50:18,149 --> 00:50:21,183 It's soul-crushing, but it's a living. 766 00:50:21,185 --> 00:50:22,518 I bet it is. 767 00:50:42,774 --> 00:50:45,307 Change the transparency of the smaller picture 768 00:50:45,309 --> 00:50:47,543 and place it to the right of the original picture. 769 00:50:48,379 --> 00:50:49,812 You can find a States seal 770 00:50:49,814 --> 00:50:52,181 a bunch of places online or you can just go-- 771 00:50:52,183 --> 00:50:54,483 - Hey, man. - Hey, how's it going? 772 00:50:54,485 --> 00:50:57,386 - Good. - How's the presentation coming? 773 00:50:57,388 --> 00:51:00,256 - Good. - Yeah? What do you got so far? 774 00:51:00,258 --> 00:51:03,259 Want me to take a look? Bounce some ideas off me. 775 00:51:03,261 --> 00:51:05,061 Right now, it's still preliminary. 776 00:51:05,063 --> 00:51:07,396 Um, still getting the numbers in and whatnot. 777 00:51:07,398 --> 00:51:09,799 Oh. Well, you know it's next week. 778 00:51:09,801 --> 00:51:11,801 I don't think I can push it. 779 00:51:11,803 --> 00:51:13,803 You sure you're gonna be ready by then? 780 00:51:13,805 --> 00:51:15,371 Yeah, I know. I-- It'll be fine. 781 00:51:15,373 --> 00:51:17,373 You know, I'm getting some research in later today, 782 00:51:17,375 --> 00:51:18,841 and then I'm just gonna bang it out. 783 00:51:18,843 --> 00:51:20,342 Okay, if you say so. 784 00:51:20,344 --> 00:51:22,211 Just let me know if you need some help, 785 00:51:22,213 --> 00:51:23,512 or feedback, or something. 786 00:51:23,514 --> 00:51:26,282 I will. Thanks, George. 787 00:51:26,284 --> 00:51:27,383 Yeah. 788 00:51:32,490 --> 00:51:34,290 Hey, you got a little stain 789 00:51:34,292 --> 00:51:35,624 or something on your shirt there. 790 00:51:37,862 --> 00:51:39,195 Thanks. 791 00:51:47,505 --> 00:51:49,105 Bye, honey. Love you. 792 00:51:49,107 --> 00:51:50,272 Bye. Good day. 793 00:51:50,274 --> 00:51:51,273 You too. 794 00:52:09,594 --> 00:52:11,594 My airbag went off during the accident. 795 00:52:12,430 --> 00:52:14,430 I've heard a lot of people complain about, you know, 796 00:52:14,432 --> 00:52:16,332 airbags being too powerful. 797 00:52:16,334 --> 00:52:19,335 A lot of broken noses after fender benders. 798 00:52:19,337 --> 00:52:21,270 Seems like a small price to pay. 799 00:52:21,272 --> 00:52:23,572 Yeah, I guess so. 800 00:52:24,876 --> 00:52:26,408 Beth's airbag didn't go off. 801 00:52:27,311 --> 00:52:29,912 Some cars don't have passenger side airbags. 802 00:52:29,914 --> 00:52:32,248 Was it an older car? 803 00:52:32,250 --> 00:52:33,649 No, it was only a couple of years old. 804 00:52:35,219 --> 00:52:38,187 It had a passenger airbag. It just didn't go off. 805 00:52:39,924 --> 00:52:41,290 Something was wrong with it. 806 00:52:49,167 --> 00:52:51,634 The next stop will be Spring State. 807 00:53:19,263 --> 00:53:22,431 - This is Maya. - Hey, can you do me a favor? 808 00:53:22,433 --> 00:53:24,366 Yeah, what's up? 809 00:53:24,368 --> 00:53:26,468 Can you find out a little more about this guy, Clarke? 810 00:53:27,238 --> 00:53:29,405 Sure. Why? 811 00:53:29,407 --> 00:53:31,540 You're right, it can't be a coincidence. 812 00:53:31,542 --> 00:53:33,409 I just wanna know if this is the guy. 813 00:53:33,411 --> 00:53:35,477 I thought you didn't wanna sue anyone. 814 00:53:36,414 --> 00:53:37,746 Let's just find out a little more about him 815 00:53:37,748 --> 00:53:39,198 and we can go from there, okay? 816 00:53:39,199 --> 00:53:40,649 - Like what? - Whatever you can find. 817 00:53:42,803 --> 00:53:44,954 Who he is? Where does he go? What does he do? 818 00:53:44,956 --> 00:53:47,389 Is he married? Who his wife is? 819 00:53:47,391 --> 00:53:49,391 I just wanna get a better idea of the guy. 820 00:53:49,961 --> 00:53:51,961 I don't know, maybe his wife should know about him. 821 00:53:51,963 --> 00:53:55,297 I just need something to do, I'm bored out of my mind. 822 00:53:55,299 --> 00:53:57,299 Get a cat. 823 00:53:57,301 --> 00:53:59,301 I hate cats. 824 00:53:59,303 --> 00:54:01,670 Can you just see what you can find out, please? 825 00:54:01,672 --> 00:54:03,572 Okay. Yeah, I will. 826 00:54:05,476 --> 00:54:06,709 Thanks. 827 00:54:38,776 --> 00:54:41,343 Hello? Hey, George. It's Tom. 828 00:54:41,345 --> 00:54:42,811 Tom, holy cow. 829 00:54:42,813 --> 00:54:44,647 Hey, how are you, buddy? 830 00:54:44,649 --> 00:54:46,315 I'm good, thanks. 831 00:54:46,317 --> 00:54:48,284 Hey, I was thinking about coming back to work. 832 00:54:48,286 --> 00:54:51,320 Oh, wow. Okay. That's great news. 833 00:54:51,322 --> 00:54:53,455 Everyone will be really excited to have you back. 834 00:54:53,457 --> 00:54:55,624 - When were you thinking? - Tomorrow? 835 00:54:55,626 --> 00:55:00,062 Oh, um, sure. Great. Do you need anything? 836 00:55:00,064 --> 00:55:02,298 You need a ride to the office or something? 837 00:55:02,300 --> 00:55:03,766 No, no, thanks. I'm good. 838 00:56:00,725 --> 00:56:03,492 The next stop will be Market Street. 839 00:56:17,575 --> 00:56:19,408 Westside-bound train. 840 00:56:22,113 --> 00:56:23,112 Hey. 841 00:56:23,114 --> 00:56:24,480 Hey. 842 00:56:24,482 --> 00:56:25,481 What are you doing here? 843 00:56:25,483 --> 00:56:26,448 This is my train. 844 00:56:26,450 --> 00:56:27,616 I'm heading home. 845 00:56:27,618 --> 00:56:28,684 What are you doing here? 846 00:56:29,453 --> 00:56:30,652 I'm just going home. 847 00:56:31,589 --> 00:56:33,155 I leave work at different times every day, 848 00:56:33,157 --> 00:56:35,457 but I'm always on this train. 849 00:56:35,459 --> 00:56:37,459 I take this train every single night. 850 00:56:37,461 --> 00:56:39,528 You're telling me you're on this train every single night 851 00:56:39,530 --> 00:56:40,729 and I haven't seen you once? 852 00:56:40,731 --> 00:56:41,997 Yeah, how is that possible? 853 00:56:42,833 --> 00:56:44,433 I don't know. It's weird. 854 00:56:44,435 --> 00:56:45,634 Yeah. 855 00:56:50,608 --> 00:56:52,741 Tell me more about your car accident. 856 00:56:55,146 --> 00:56:58,814 I was pretty mad when I left the house that day. 857 00:56:58,816 --> 00:57:00,416 We both were. 858 00:57:01,519 --> 00:57:03,752 Why? What were you angry about? 859 00:57:03,754 --> 00:57:05,788 We had just been in an argument. 860 00:57:05,790 --> 00:57:06,855 What about? 861 00:57:06,857 --> 00:57:09,808 We were supposed to go to this charity event 862 00:57:09,809 --> 00:57:12,760 that my boss throws every year, and she didn't wanna go. 863 00:57:12,763 --> 00:57:14,563 So why did you? 864 00:57:14,565 --> 00:57:17,566 Because it was work, because I was mad, 865 00:57:18,169 --> 00:57:19,768 We were getting ready to go, 866 00:57:19,770 --> 00:57:21,703 and she was acting weird about something, 867 00:57:21,705 --> 00:57:23,772 and then suddenly she didn't wanna go. 868 00:57:23,774 --> 00:57:25,174 And I don't know why. 869 00:57:25,176 --> 00:57:26,475 What happened next? 870 00:57:26,977 --> 00:57:28,544 We got in my car. 871 00:57:29,713 --> 00:57:31,013 I made us take my car. 872 00:57:31,782 --> 00:57:33,816 Why your car? Why would that matter? 873 00:57:34,652 --> 00:57:35,951 She hated my car. 874 00:57:36,921 --> 00:57:38,587 It embarrassed her. 875 00:57:39,623 --> 00:57:40,856 I know it's childish. 876 00:57:42,526 --> 00:57:43,742 I've never cared about cars. 877 00:57:43,743 --> 00:57:44,959 You know, cheap, reliable, that's fine. 878 00:57:44,962 --> 00:57:48,797 But she had to have something expensive. 879 00:57:48,799 --> 00:57:50,866 That's another reason to fight, I guess. 880 00:57:52,203 --> 00:57:56,672 I knew that the airbag light had been going off for a while-- 881 00:57:57,208 --> 00:57:59,942 The passenger airbag and-- 882 00:57:59,944 --> 00:58:01,861 You know, I was meaning to fix it, 883 00:58:01,862 --> 00:58:03,779 but, you know, I couldn't get it to the mechanic until Monday, 884 00:58:03,781 --> 00:58:07,549 and I just wasn't thinking, I was mad. 885 00:58:07,551 --> 00:58:08,650 You couldn't have known 886 00:58:08,652 --> 00:58:10,686 you were going to be in a car accident. 887 00:58:10,688 --> 00:58:11,887 No, but if I hadn't have done that, 888 00:58:11,889 --> 00:58:13,789 she'd be alive right now. 889 00:58:13,791 --> 00:58:15,657 You didn't know what was going to happen. 890 00:58:16,227 --> 00:58:18,494 You were angry, and you were in an accident. 891 00:58:19,630 --> 00:58:23,031 It's unfortunate, but those are two different things. 892 00:58:23,968 --> 00:58:25,968 Look, I know you've been having a hard time 893 00:58:25,970 --> 00:58:28,570 and after finding out about Beth's affair, 894 00:58:28,572 --> 00:58:31,039 I'm sure you've been dealing with a few things. 895 00:58:32,543 --> 00:58:34,009 Guilt, betrayal. 896 00:58:34,712 --> 00:58:36,044 But you loved her, right? 897 00:58:37,648 --> 00:58:39,615 Yeah, I did. 898 00:58:39,617 --> 00:58:40,883 That's important. 899 00:58:41,986 --> 00:58:44,753 And just because Beth was unfaithful, 900 00:58:44,755 --> 00:58:46,555 it doesn't mean that she didn't love you. 901 00:58:48,726 --> 00:58:50,659 Sometimes people get lost. 902 00:58:52,530 --> 00:58:55,564 This was a car accident, and it was terrible, 903 00:58:55,566 --> 00:58:56,732 but it wasn't your fault. 904 00:58:57,968 --> 00:58:59,668 I made us go. 905 00:59:00,638 --> 00:59:02,838 And she didn't want to, and for some reason, 906 00:59:02,840 --> 00:59:04,873 I made us go. 907 00:59:04,875 --> 00:59:05,874 Let's take my car. 908 00:59:05,876 --> 00:59:07,743 No, I wanna drive. 909 00:59:07,745 --> 00:59:10,612 - Come on, just get in. - I don't wanna take your car. 910 00:59:10,614 --> 00:59:12,548 Look, will you fucking, please, just stop? 911 00:59:12,550 --> 00:59:14,883 Just stop arguing. Can we go? 912 00:59:38,709 --> 00:59:40,642 - Morning. - Morning. 913 00:59:40,644 --> 00:59:42,311 Oh, hey. Are you ready? 914 00:59:42,313 --> 00:59:43,779 You want me to help you set up? 915 00:59:43,781 --> 00:59:46,582 - Set up what? - Your presentation. 916 00:59:47,785 --> 00:59:49,117 It starts in an hour. 917 00:59:49,119 --> 00:59:51,687 Uh, right. No, I'm good. Thanks. 918 01:00:22,853 --> 01:00:26,688 Uh, sorry, it's gonna be a couple seconds here. 919 01:00:26,690 --> 01:00:29,124 If you wanna take one of those, you can. 920 01:00:47,845 --> 01:00:50,145 Uh, saving your clients' money. 921 01:00:50,147 --> 01:00:51,813 Everybody likes that, right? 922 01:00:51,815 --> 01:00:53,382 You like that, and they like that. 923 01:00:53,384 --> 01:00:55,651 It's what everybody wants. 924 01:00:56,186 --> 01:00:59,688 They want to save money on shipping 925 01:00:59,690 --> 01:01:03,025 and they want discounts on products and parts. 926 01:01:03,827 --> 01:01:05,394 Um... 927 01:01:05,396 --> 01:01:08,063 But shipping is expensive because... 928 01:01:11,869 --> 01:01:14,136 ...China is far away 929 01:01:14,138 --> 01:01:16,405 And that's what makes the shipping so expensive. 930 01:01:16,407 --> 01:01:18,006 China is very far away. 931 01:01:18,008 --> 01:01:20,075 Actually, China... 932 01:01:21,178 --> 01:01:22,744 They make everything. 933 01:01:24,014 --> 01:01:25,914 There's not much we can do about that. 934 01:01:27,418 --> 01:01:30,419 But your clients are probably saving money 935 01:01:30,421 --> 01:01:31,720 on that cheap labor, right? 936 01:01:31,722 --> 01:01:32,988 So, if they wanted to... 937 01:01:34,858 --> 01:01:37,459 ...continue to save money, they could outsource 938 01:01:37,461 --> 01:01:39,027 some of the manufacturing process 939 01:01:39,029 --> 01:01:42,097 or they could invest... 940 01:01:43,767 --> 01:01:45,100 ...in robots. 941 01:01:51,709 --> 01:01:53,008 Oh, question. 942 01:01:53,844 --> 01:01:55,210 Are you suggesting we tell our clients 943 01:01:55,212 --> 01:01:57,179 that if they want cheaper shipping, 944 01:01:57,181 --> 01:02:00,749 they should fire more people and buy robots? 945 01:02:04,188 --> 01:02:07,322 Yes, and hire more foreign workers. 946 01:02:08,759 --> 01:02:09,858 Any other questions? 947 01:02:11,895 --> 01:02:13,161 Great. Thank you. 948 01:02:26,076 --> 01:02:28,243 I've been thinking about buying a car maybe. 949 01:02:29,046 --> 01:02:30,045 Really? 950 01:02:31,215 --> 01:02:32,914 That's kind of a big step for you, right? 951 01:02:32,916 --> 01:02:34,449 Yeah. 952 01:02:34,450 --> 01:02:35,983 I've been hanging on to this insurance money 953 01:02:35,986 --> 01:02:37,252 and I think it's about time. 954 01:02:38,122 --> 01:02:40,088 Wow. So, you are gonna make me 955 01:02:40,090 --> 01:02:42,090 have to find someone else to talk to on this thing. 956 01:02:42,826 --> 01:02:43,992 What's gonna happen to your helmet? 957 01:02:43,994 --> 01:02:44,960 You can borrow it. 958 01:02:44,962 --> 01:02:47,963 I don't think I'm gonna stop taking the train. 959 01:02:47,965 --> 01:02:49,865 It's kind of grown on me. 960 01:02:49,867 --> 01:02:50,983 It'd be nice to have a car 961 01:02:50,984 --> 01:02:52,100 to drive every once in a while, though. 962 01:02:53,103 --> 01:02:54,803 That's great, man. Good for you. 963 01:02:54,805 --> 01:02:56,004 Thanks. 964 01:02:59,243 --> 01:03:00,809 Think you'd want to go with me? 965 01:03:02,112 --> 01:03:03,311 What, to buy a car? 966 01:03:06,016 --> 01:03:08,016 I don't really have anyone else to go with, honestly. 967 01:03:10,254 --> 01:03:12,020 Yeah. 968 01:03:12,022 --> 01:03:13,321 Yeah, man. I can do that. 969 01:03:14,291 --> 01:03:16,057 I mean, I don't wanna put you on the spot. 970 01:03:16,827 --> 01:03:18,177 You don't have to. 971 01:03:18,178 --> 01:03:19,528 I know it's probably kind of weird. 972 01:03:19,530 --> 01:03:20,362 No. 973 01:03:22,332 --> 01:03:23,999 I mean, it is super weird, but-- 974 01:03:26,069 --> 01:03:27,302 No, I'm happy to go. 975 01:03:28,539 --> 01:03:29,337 Thanks. 976 01:04:01,104 --> 01:04:03,205 Here, take this. 977 01:04:06,343 --> 01:04:09,077 - Can we just walk? - No, no, it's way too far away. 978 01:04:09,079 --> 01:04:10,078 Takes forever. 979 01:04:10,614 --> 01:04:12,047 Come on, this will be fun. 980 01:04:12,049 --> 01:04:13,582 Yeah, fun for you. 981 01:04:13,584 --> 01:04:16,017 That's what I mean. This will be fun for me. 982 01:04:16,019 --> 01:04:17,319 This all just an elaborate plan 983 01:04:17,321 --> 01:04:18,987 to get me to wear your stupid helmet? 984 01:04:18,989 --> 01:04:20,222 Yep. 985 01:04:20,224 --> 01:04:21,323 All right, hang on. 986 01:04:21,325 --> 01:04:23,258 Just take it easy. 987 01:04:24,294 --> 01:04:25,927 All right, all right, quit moving. 988 01:04:25,929 --> 01:04:27,229 Just-- Oh, God. 989 01:04:27,231 --> 01:04:29,097 - Okay. - Be careful. 990 01:04:29,099 --> 01:04:31,166 - Oh, boy. - Ah, this feels great. 991 01:04:31,168 --> 01:04:33,134 Oh man. 992 01:04:33,136 --> 01:04:35,203 Yeah, it's much better than walking. This is great. 993 01:04:35,205 --> 01:04:36,271 Yeah. 994 01:04:37,140 --> 01:04:39,174 Oh, God. 995 01:04:40,310 --> 01:04:42,110 All right. 996 01:04:42,112 --> 01:04:43,311 Okay, all right, that's it. 997 01:04:43,313 --> 01:04:44,412 That's it. 998 01:04:44,414 --> 01:04:46,281 Here you are. 999 01:04:46,283 --> 01:04:47,949 That was fun, right? 1000 01:04:47,951 --> 01:04:50,385 No. Here. 1001 01:04:50,387 --> 01:04:53,421 Hi, there. Anything I can help you two with today? 1002 01:04:53,423 --> 01:04:56,892 Yeah, I think I wanna buy a car. 1003 01:04:56,894 --> 01:04:59,628 What you thinking about? Four-door? Automatic? 1004 01:04:59,630 --> 01:05:01,229 I got a great selection of SUVs. 1005 01:05:01,932 --> 01:05:02,898 How about that one? 1006 01:05:04,067 --> 01:05:06,935 That is 10,999. 1007 01:05:06,937 --> 01:05:08,937 I was hoping to play it closer to nine. 1008 01:05:09,640 --> 01:05:12,107 Yeah, these are pretty aggressively priced as it is. 1009 01:05:12,109 --> 01:05:13,909 They're all certified pre-owned. 1010 01:05:13,911 --> 01:05:15,411 I mean, I can show you-- 1011 01:05:15,412 --> 01:05:16,912 This is the same car in your website, right? 1012 01:05:18,649 --> 01:05:21,182 - Oh. - That is the right place? 1013 01:05:21,184 --> 01:05:22,317 Yeah, that's us. 1014 01:05:23,420 --> 01:05:24,452 Let's see. 1015 01:05:24,454 --> 01:05:26,154 That is what the same car 1016 01:05:26,156 --> 01:05:28,290 is going for around town. 1017 01:05:28,992 --> 01:05:30,191 - Hmm. - So... 1018 01:05:31,194 --> 01:05:33,361 Yeah, I was thinking, like, nine. 1019 01:05:35,098 --> 01:05:37,098 You wanna test drive it or something? 1020 01:05:37,100 --> 01:05:39,701 - I think I'm good. - He's decisive. 1021 01:05:39,703 --> 01:05:40,535 All right. 1022 01:05:42,306 --> 01:05:44,940 - Come on. - That was easy. 1023 01:05:48,011 --> 01:05:50,378 - She is all yours. - Thank you. 1024 01:06:05,162 --> 01:06:06,161 You all right? 1025 01:06:07,197 --> 01:06:08,229 Yeah. 1026 01:06:47,504 --> 01:06:49,738 - Hey, Tom. - Hey. Hey, how's it going? 1027 01:06:49,740 --> 01:06:52,474 - How you feeling? Okay? - Good. 1028 01:06:52,476 --> 01:06:55,343 Good. I'm glad. Yeah. 1029 01:06:55,345 --> 01:06:59,748 Listen, Tom, do you, uh, think maybe you came back to work 1030 01:06:59,750 --> 01:07:02,183 a little too early after your accident? 1031 01:07:03,186 --> 01:07:04,152 No. 1032 01:07:04,154 --> 01:07:05,520 What do you mean? 1033 01:07:05,522 --> 01:07:07,522 You're not the same guy. 1034 01:07:07,524 --> 01:07:09,224 You're just not. 1035 01:07:09,226 --> 01:07:12,093 Coming in late every day, you leave early. 1036 01:07:12,095 --> 01:07:14,462 Okay, uh, well the train is unpredictable, you know, 1037 01:07:14,464 --> 01:07:16,498 it can be late and it's-- it's inconsistent. 1038 01:07:16,500 --> 01:07:17,766 But I think I figured it out. 1039 01:07:17,768 --> 01:07:20,268 The past three reports you turned in were a mess. 1040 01:07:20,270 --> 01:07:23,338 Totally wrong. They-- They didn't make any sense. 1041 01:07:23,340 --> 01:07:25,507 I had Rami redo them. 1042 01:07:25,509 --> 01:07:27,275 Clients are complaining. 1043 01:07:27,277 --> 01:07:29,144 What's going on? 1044 01:07:29,146 --> 01:07:31,146 I'm having a hard time, okay? 1045 01:07:31,148 --> 01:07:32,147 I'm preoccupied. 1046 01:07:32,149 --> 01:07:34,215 It's understandable. 1047 01:07:34,217 --> 01:07:35,617 You've been through a lot. 1048 01:07:38,388 --> 01:07:40,555 Why don't you take some more time off? 1049 01:07:40,557 --> 01:07:43,258 Another month or so. 1050 01:07:43,260 --> 01:07:46,394 Okay, this is not gonna happen again. 1051 01:07:46,396 --> 01:07:47,796 I'm gonna call these guys right now, 1052 01:07:47,798 --> 01:07:48,830 and this is gonna be fine. 1053 01:07:48,832 --> 01:07:51,266 It's not fine. I can't have it. 1054 01:07:51,268 --> 01:07:52,801 I-- 1055 01:07:52,803 --> 01:07:55,603 I knew when you came back, it was too early. 1056 01:07:57,541 --> 01:07:59,107 Okay, you don't understand, George. 1057 01:07:59,109 --> 01:08:00,241 I have to work, okay? 1058 01:08:00,243 --> 01:08:01,543 I have to come here every day. 1059 01:08:01,545 --> 01:08:03,244 Tom, I'm sorry. 1060 01:08:03,246 --> 01:08:05,346 Listen, take a vacation or something. 1061 01:08:05,348 --> 01:08:07,282 - See a shrink. - I'm seeing a shrink. 1062 01:08:07,284 --> 01:08:08,283 See another one. 1063 01:08:13,557 --> 01:08:16,591 Look, call me in a month 1064 01:08:16,593 --> 01:08:18,626 and we'll see where we're at, all right? 1065 01:08:20,330 --> 01:08:21,362 Yeah. 1066 01:10:04,568 --> 01:10:05,917 Hello? 1067 01:10:05,918 --> 01:10:07,267 - Why aren't you at work? - Uh... 1068 01:10:07,270 --> 01:10:09,404 I took a leave of absence. 1069 01:10:09,406 --> 01:10:11,306 I thought you just took one. 1070 01:10:11,308 --> 01:10:13,274 - Uh, I did. - What happened? 1071 01:10:13,276 --> 01:10:15,243 Why are you taking another leave of absence? 1072 01:10:15,245 --> 01:10:17,612 I don't know, they told me to take some more time off. 1073 01:10:17,614 --> 01:10:19,280 Why? What did you do? 1074 01:10:19,282 --> 01:10:20,615 Nothing. 1075 01:10:20,617 --> 01:10:22,650 Well, you had a job and now you don't. 1076 01:10:22,652 --> 01:10:24,485 That doesn't happen by itself. 1077 01:10:24,487 --> 01:10:26,487 I don't know, I need to take care of some things 1078 01:10:26,489 --> 01:10:28,756 so they gave me some more time off. 1079 01:10:28,758 --> 01:10:30,491 What's really happening here, Tom? 1080 01:10:30,493 --> 01:10:31,743 What are you up to? 1081 01:10:31,744 --> 01:10:32,994 What are you talking about? 1082 01:10:32,996 --> 01:10:34,729 You got me snooping around this guy's life, 1083 01:10:34,731 --> 01:10:36,431 you wanna know his home address, 1084 01:10:36,433 --> 01:10:37,966 you wanna know stuff about his wife. 1085 01:10:37,968 --> 01:10:39,734 I thought we were prepping for a lawsuit. 1086 01:10:39,736 --> 01:10:42,020 We are. 1087 01:10:42,021 --> 01:10:44,305 Well, this is not how I normally prepare to sue someone. 1088 01:10:45,308 --> 01:10:46,608 I'm fine, okay? 1089 01:10:47,577 --> 01:10:49,010 I'm sad. 1090 01:10:49,012 --> 01:10:50,645 My wife is dead and I'm sad. 1091 01:10:50,647 --> 01:10:52,013 I'm not crazy. 1092 01:10:52,015 --> 01:10:53,514 I'm not gonna do anything. 1093 01:10:53,516 --> 01:10:55,383 I'm just sad. I'm grieving. 1094 01:10:55,385 --> 01:10:57,252 Are you gonna tell me how to grieve now? 1095 01:10:58,588 --> 01:10:59,687 No. 1096 01:10:59,689 --> 01:11:00,655 No. I-- 1097 01:11:01,791 --> 01:11:03,758 I'm sorry. I'm just trying to help. 1098 01:11:03,760 --> 01:11:05,526 And I'm sad too. 1099 01:11:06,429 --> 01:11:07,996 I know you are. 1100 01:11:07,998 --> 01:11:09,731 And I seem to be the only one to give a shit 1101 01:11:09,733 --> 01:11:10,999 about you right about now. 1102 01:11:11,001 --> 01:11:13,268 Beth would want someone to look after you. 1103 01:11:13,737 --> 01:11:15,536 Maybe-- 1104 01:11:15,538 --> 01:11:17,572 Maybe you should talk to someone. 1105 01:11:17,574 --> 01:11:19,007 You mean like a shrink? 1106 01:11:19,009 --> 01:11:20,441 Yeah, like a shrink. 1107 01:11:21,745 --> 01:11:23,411 I'll think about it. 1108 01:11:25,315 --> 01:11:27,315 How are you feeling about things? 1109 01:11:27,317 --> 01:11:28,716 Good. 1110 01:11:28,718 --> 01:11:31,386 Things are, you know, okay. 1111 01:11:32,055 --> 01:11:33,688 All right. 1112 01:11:33,690 --> 01:11:35,623 Would you like to talk about anything today? 1113 01:11:36,326 --> 01:11:37,759 Yeah. 1114 01:11:37,761 --> 01:11:39,627 That's refreshing. 1115 01:11:39,629 --> 01:11:41,362 What's on your mind? 1116 01:11:44,334 --> 01:11:45,500 You. 1117 01:11:45,501 --> 01:11:46,667 - We have been over this. - I know. 1118 01:11:46,670 --> 01:11:48,436 I was thinking about what you said. 1119 01:11:49,506 --> 01:11:52,740 And just because Beth was cheating on me 1120 01:11:52,742 --> 01:11:55,443 doesn't mean that she didn't love me. 1121 01:11:55,445 --> 01:11:56,678 And that's probably right. 1122 01:11:57,580 --> 01:11:58,680 But it also doesn't mean 1123 01:11:58,682 --> 01:12:00,048 that she necessarily wanted 1124 01:12:00,050 --> 01:12:01,449 to be with me either. 1125 01:12:02,819 --> 01:12:03,851 That could be true. 1126 01:12:04,788 --> 01:12:05,853 I think it is. 1127 01:12:07,590 --> 01:12:08,790 So, if you lose the person 1128 01:12:08,792 --> 01:12:10,458 that doesn't wanna be with you, 1129 01:12:10,460 --> 01:12:12,360 regardless of how it happens, 1130 01:12:13,063 --> 01:12:14,729 don't you still deserve 1131 01:12:14,731 --> 01:12:16,597 to be with someone who wants to be with you? 1132 01:12:17,400 --> 01:12:19,734 Yes, I think that you do. 1133 01:12:21,738 --> 01:12:22,770 I think so too. 1134 01:12:22,772 --> 01:12:26,507 I'm still not sure what we're talking about right now. 1135 01:12:27,544 --> 01:12:28,576 I know. 1136 01:12:57,707 --> 01:12:59,974 Hey, you wanna get a drink after work tonight? 1137 01:13:00,844 --> 01:13:02,377 What, on Wednesday? 1138 01:13:02,912 --> 01:13:06,547 I just got this promotion and I wanna celebrate. 1139 01:13:06,549 --> 01:13:08,750 A promotion? That's great! Congratulations! 1140 01:13:08,752 --> 01:13:09,717 Thanks. 1141 01:13:11,521 --> 01:13:12,920 It was down to me and this other guy. 1142 01:13:12,922 --> 01:13:15,456 We had to give this big presentation 1143 01:13:15,458 --> 01:13:16,624 to audition for it. 1144 01:13:17,460 --> 01:13:18,760 Sounds like it went pretty well. 1145 01:13:19,529 --> 01:13:20,628 Yeah, I think it did. 1146 01:13:20,630 --> 01:13:22,663 Yeah, man. Let's get a drink. Let's celebrate. 1147 01:13:22,665 --> 01:13:24,165 Great. 1148 01:13:24,167 --> 01:13:25,700 Your wife won't mind? 1149 01:13:25,702 --> 01:13:28,603 No, no. I doubt she'll even notice I'm not there. 1150 01:13:28,605 --> 01:13:29,837 All right. 1151 01:13:29,839 --> 01:13:30,905 So, I'll meet you here 1152 01:13:30,907 --> 01:13:32,407 at like 8:00 or 8:15 or something? 1153 01:13:32,409 --> 01:13:34,142 - Yeah, that sounds great, man. - See you then. 1154 01:13:34,144 --> 01:13:35,894 - See you then. - All right. Bye. 1155 01:13:35,895 --> 01:13:37,645 The next stop will be Market Street. 1156 01:13:42,852 --> 01:13:45,153 Metro center-bound train. 1157 01:14:51,988 --> 01:14:52,954 Hi, man. 1158 01:14:54,557 --> 01:14:56,224 You're gonna make me ride your handlebars again? 1159 01:14:56,226 --> 01:14:57,959 No, I actually brought my car. 1160 01:14:57,961 --> 01:14:59,961 There's a great bar up the corner here. 1161 01:14:59,963 --> 01:15:01,529 Nice. 1162 01:15:05,902 --> 01:15:07,969 You're not using this thing much, are you? 1163 01:15:07,971 --> 01:15:09,837 No, no, not much. 1164 01:15:10,940 --> 01:15:13,774 I leave it at the office a lot, you know, 1165 01:15:13,776 --> 01:15:15,643 in case I'm gonna work late or something. 1166 01:15:17,647 --> 01:15:18,613 Here we go. 1167 01:15:27,991 --> 01:15:29,824 It's Wednesday, right? 1168 01:15:29,826 --> 01:15:31,692 - To Wednesday. - Yeah. 1169 01:15:31,694 --> 01:15:32,660 No. 1170 01:15:33,263 --> 01:15:35,029 - To your promotion. - Thanks. 1171 01:15:39,302 --> 01:15:41,936 I guess worse comes to worse, we can always take the train home. 1172 01:15:41,938 --> 01:15:43,638 Or we can pull out my bike, 1173 01:15:43,640 --> 01:15:44,972 make you ride the handlebars again. 1174 01:15:44,974 --> 01:15:47,041 No. 1175 01:15:47,043 --> 01:15:49,677 You know you can get arrested for riding a bike drunk? 1176 01:15:49,679 --> 01:15:51,879 Really? It's dumb. 1177 01:15:51,881 --> 01:15:54,549 I can fall off and hurt myself. It's a victimless crime. 1178 01:15:54,551 --> 01:15:57,018 Yeah, except you'd throw me on an oncoming traffic, 1179 01:15:57,020 --> 01:15:58,653 cause a 17-car pileup. 1180 01:15:59,722 --> 01:16:00,755 That would be bad. 1181 01:16:05,061 --> 01:16:07,662 He seems to be making progress. 1182 01:16:07,664 --> 01:16:11,098 I think he's starting to find closure with his wife, but... 1183 01:16:11,901 --> 01:16:13,100 There's some pain there. 1184 01:16:13,102 --> 01:16:14,769 Finding out after she died 1185 01:16:14,771 --> 01:16:17,638 that she had been cheating on him was a blow, I'm sure. 1186 01:16:17,640 --> 01:16:20,107 But there's something else going on, 1187 01:16:20,109 --> 01:16:22,109 something he's not ready to talk about. 1188 01:16:23,780 --> 01:16:26,047 Our last session was strange. 1189 01:16:26,049 --> 01:16:29,317 I don't know, it's like it's not-- it's not her fault. 1190 01:16:29,319 --> 01:16:32,353 I mean, how long do marriages last these days, anyway? 1191 01:16:32,355 --> 01:16:34,188 - What, eight years? - Something like that. 1192 01:16:34,891 --> 01:16:36,958 She works a lot. I work a lot. 1193 01:16:39,662 --> 01:16:41,996 I don't really think she likes me very much anymore. 1194 01:16:43,700 --> 01:16:47,068 Did some things I shouldn't have and... 1195 01:16:47,070 --> 01:16:48,769 ...now I'm paying for it. 1196 01:16:50,039 --> 01:16:51,806 But you love her, right? 1197 01:16:51,808 --> 01:16:53,007 Yeah. 1198 01:16:53,009 --> 01:16:54,675 You wouldn't wanna lose her. 1199 01:16:55,678 --> 01:16:56,744 You're right. 1200 01:16:58,147 --> 01:16:59,814 Losing someone is hard. 1201 01:17:01,718 --> 01:17:03,184 There's a story there. 1202 01:17:05,355 --> 01:17:06,153 What happened? 1203 01:17:07,357 --> 01:17:09,190 Was she the one to sit on your handlebars? 1204 01:17:11,861 --> 01:17:13,160 She died. 1205 01:17:15,732 --> 01:17:16,797 Oh. 1206 01:17:17,700 --> 01:17:19,367 Man, I-- 1207 01:17:19,369 --> 01:17:21,636 I'm so-- God, I am such an asshole. 1208 01:17:21,638 --> 01:17:23,104 Man, I'm-- I'm-- 1209 01:17:23,106 --> 01:17:24,405 It's okay, you couldn't have known. 1210 01:17:24,407 --> 01:17:26,674 No, but still it's not-- I'm-- 1211 01:17:26,676 --> 01:17:28,009 I'm sorry, man. 1212 01:17:29,379 --> 01:17:31,178 It was hard, you know, it was sudden. 1213 01:17:32,115 --> 01:17:33,247 Didn't see it coming. 1214 01:17:34,684 --> 01:17:36,784 That's just-- that's awful. 1215 01:17:37,387 --> 01:17:38,786 Are you doing okay? 1216 01:17:38,788 --> 01:17:39,887 Yeah. 1217 01:17:41,057 --> 01:17:43,124 It was hard at first, but... 1218 01:17:44,193 --> 01:17:45,960 I think I'm turning the corner. 1219 01:17:47,130 --> 01:17:48,729 Yeah. Yeah. 1220 01:17:49,399 --> 01:17:53,668 You got a promotion, you know, so things are looking up. 1221 01:17:53,670 --> 01:17:54,835 Yeah, they are. 1222 01:17:55,405 --> 01:17:56,671 Cheers. 1223 01:18:03,880 --> 01:18:07,014 - You ready for another one? - Yeah, yeah, sure. 1224 01:18:13,756 --> 01:18:14,922 Two more please. 1225 01:18:31,174 --> 01:18:32,707 Thanks. 1226 01:18:50,093 --> 01:18:51,325 Here you go. 1227 01:18:53,763 --> 01:18:55,730 Oh, how much do I owe you? 1228 01:18:55,732 --> 01:18:57,965 Don't worry about it. You get the next one. 1229 01:18:58,835 --> 01:18:59,967 Cheers. 1230 01:19:42,545 --> 01:19:44,111 Hey, honey. 1231 01:19:44,113 --> 01:19:46,046 Yeah, I'm gonna have to work late. 1232 01:19:47,283 --> 01:19:49,250 Shit, man, I fucked up. 1233 01:19:50,253 --> 01:19:51,385 It's my fault. 1234 01:19:54,157 --> 01:19:55,322 The whole thing. 1235 01:19:58,194 --> 01:19:59,827 I did something terrible. 1236 01:20:02,231 --> 01:20:03,531 It couldn't have been that bad. 1237 01:20:03,533 --> 01:20:04,799 You don't know! 1238 01:20:04,801 --> 01:20:05,900 You don't know what I did. 1239 01:20:18,581 --> 01:20:21,282 Hey, you all right? 1240 01:20:21,284 --> 01:20:24,218 I'm wasted-- Why the fuck did I get so wasted? 1241 01:20:25,154 --> 01:20:26,120 Let's get you out of here 1242 01:20:26,122 --> 01:20:27,388 before your wife starts to worry. 1243 01:20:28,191 --> 01:20:29,957 She ain't gonna worry. 1244 01:23:39,215 --> 01:23:41,181 Yeah, it's-- 1245 01:23:41,183 --> 01:23:42,249 It's Aaron Clarke. 1246 01:23:44,220 --> 01:23:45,552 It's Aaron Clarke. Uh... 1247 01:23:45,554 --> 01:23:47,388 There's been an accident. I need to-- Uh... 1248 01:23:47,390 --> 01:23:48,422 I'm in trouble. 1249 01:23:49,492 --> 01:23:51,492 I need you to get down here right now. 1250 01:23:51,494 --> 01:23:53,227 No, I need you to get down here right now! 1251 01:23:53,229 --> 01:23:54,428 Look, I-- 1252 01:23:54,430 --> 01:23:56,563 I'm in trouble. 1253 01:23:56,565 --> 01:23:58,165 I'm-- 1254 01:24:18,454 --> 01:24:19,586 Beth. 1255 01:24:32,168 --> 01:24:33,133 Beth. 1256 01:24:35,404 --> 01:24:36,503 Help! 1257 01:24:38,407 --> 01:24:39,473 Help! 1258 01:24:40,543 --> 01:24:42,109 I need help! 1259 01:25:55,417 --> 01:25:57,451 Hey, this is Tom. I can't get to the phone right now. 1260 01:25:57,453 --> 01:25:58,836 But if you leave a message, 1261 01:25:58,837 --> 01:26:00,220 I'll get back to you as soon as I can. Thanks. 1262 01:26:01,873 --> 01:26:03,523 Tom, hey. Give me a call when you get this. 1263 01:26:03,526 --> 01:26:04,691 It's important. 1264 01:26:04,693 --> 01:26:08,629 Clarke's lawyer finally started cooperating some. 1265 01:26:08,631 --> 01:26:10,564 Belming was never his client. 1266 01:26:10,566 --> 01:26:13,200 And I checked through the dates Beth was in Rosemont. 1267 01:26:13,202 --> 01:26:15,169 He wasn't there. 1268 01:26:15,171 --> 01:26:16,570 Doesn't look like they know each other. 1269 01:26:18,474 --> 01:26:19,773 I think we got it wrong. 1270 01:26:23,279 --> 01:26:24,545 Where is your friend? 1271 01:26:26,448 --> 01:26:28,415 - I'm sorry? - Your friend. 1272 01:26:28,417 --> 01:26:30,317 You two always travel together. 1273 01:26:31,654 --> 01:26:34,288 I don't know, he-- He's probably at home, I guess. 1274 01:27:06,355 --> 01:27:08,722 He got a DUI two years ago. 1275 01:27:08,724 --> 01:27:10,557 He's done pretty well for himself. 1276 01:27:10,559 --> 01:27:13,493 Two cars paid off, a reasonably-sized mortgage. 1277 01:27:13,495 --> 01:27:14,628 His wife's a therapist. 1278 01:27:15,965 --> 01:27:17,364 Like a doctor? 1279 01:27:18,234 --> 01:27:19,566 Yeah, she's a psychiatrist. 1280 01:27:20,436 --> 01:27:22,502 Hmm. Private practice or hospital? 1281 01:27:22,504 --> 01:27:24,338 I don't know. 1282 01:27:24,340 --> 01:27:26,607 Why do you wanna know about his wife? 1283 01:27:26,609 --> 01:27:27,708 No reason. 1284 01:28:01,142 --> 01:28:02,808 George, please stop calling me. 1285 01:28:02,811 --> 01:28:04,778 I can't do it anymore. 1286 01:28:04,780 --> 01:28:07,447 He's still my husband and he's still your friend. 1287 01:28:07,449 --> 01:28:09,349 It's not right. 1288 01:28:09,351 --> 01:28:11,752 And I still love him, 1289 01:28:11,754 --> 01:28:14,354 or at least I'm gonna try this time. 1290 01:28:14,356 --> 01:28:15,722 Goodbye, George, I'm sorry. 1291 01:29:11,413 --> 01:29:13,747 - Hey. - Hey. 86525

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.