Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:20,000 --> 00:00:24,000
https://www.avsubtitles.com
2
00:01:46,580 --> 00:01:48,940
Ecco, il solito disastro.
3
00:01:50,080 --> 00:01:50,780
Barbarina!
4
00:01:53,240 --> 00:01:54,020
Barbarina!
5
00:01:55,760 --> 00:01:56,920
Eh, buonanotte.
6
00:01:59,040 --> 00:02:00,260
Come al solito tocca a me.
7
00:02:01,120 --> 00:02:02,260
Devo lavorare per dieci.
8
00:02:03,040 --> 00:02:09,120
Giardiniere, maggiordomo, cameriere,
il cuoco, l'amministratore, il
9
00:02:09,120 --> 00:02:09,780
segretario...
10
00:02:09,780 --> 00:02:13,020
soddisfaro la signora quando ne ha voglia.
11
00:02:14,460 --> 00:02:17,340
Basta, mi arrendo.
12
00:02:18,720 --> 00:02:22,400
Oggi è l'ultimo giorno che lavoro in
questa casa.
13
00:02:23,200 --> 00:02:23,900
Dieci anni.
14
00:02:25,520 --> 00:02:30,820
Dieci anni sono troppi in questa casa di
pazzi.
15
00:02:32,420 --> 00:02:36,600
Sta puttanella, sta ciucciacazzi che non
fa mai un servizio.
16
00:02:37,920 --> 00:02:40,600
Un'americana che non parla una parola d
'italiano...
17
00:02:41,380 --> 00:02:44,600
e che non è buona a fare un cazzo,
anzi a prendere ci sa fare.
18
00:02:45,220 --> 00:02:47,720
Ne ha presi molti, per cominciare da
quello dell'ingegnere.
19
00:02:48,780 --> 00:02:51,140
Povera signora Rambaudi, se lo sapesse.
20
00:02:54,760 --> 00:02:56,620
E quel cazzo di giardiniere.
21
00:02:57,940 --> 00:02:59,980
Non ha mai potato una rosa in vita sua.
22
00:03:01,560 --> 00:03:05,680
E poi la signorina Tagliaferri,
la segretaria, carina...
23
00:03:07,100 --> 00:03:09,460
ma acida, più delle vecchie zitella.
24
00:03:13,410 --> 00:03:16,930
E poi c'è quel figlio di puttana dell
'ingegnere Rambaudi.
25
00:03:18,870 --> 00:03:21,850
Che famiglia di pazzi, pervertiti.
26
00:03:23,630 --> 00:03:24,990
Mi ho viste di tutti i colori.
27
00:03:26,590 --> 00:03:29,290
Delle cose che solo ripensarci mi si
accappona la pelle.
28
00:03:39,500 --> 00:03:40,620
Che puttaniere.
29
00:03:42,680 --> 00:03:45,420
E poi c'è quell'altro pazzo del fratello.
30
00:03:48,620 --> 00:03:52,040
Ah, per non parlare di quel finocchio del
nipote.
31
00:03:53,220 --> 00:03:54,940
Te lo raccomando, quello.
32
00:03:56,860 --> 00:03:58,600
Me ne ha fatta passare di tutti i colori.
33
00:04:01,460 --> 00:04:04,560
Mi dispiace solo per la povera signora
Rambaudi.
34
00:04:05,740 --> 00:04:07,000
Gran tocco di figlia.
35
00:04:09,100 --> 00:04:13,140
Però molto depressa, povera donna.
36
00:04:23,580 --> 00:04:25,060
E lo zio Remigio.
37
00:04:28,230 --> 00:04:29,380
Altro campione.
38
00:04:31,790 --> 00:04:33,800
Voleva dare una lezione di moralismo.
39
00:04:34,920 --> 00:04:36,290
Mi sa che è il peggiore di tutti.
40
00:04:38,670 --> 00:04:40,170
Che famiglia di pazzi.
41
00:04:41,590 --> 00:04:42,290
Pervertiti.
42
00:04:43,180 --> 00:04:49,800
Ho visto della situazione, delle cose,
che solo raccontarle farebbero da
43
00:04:49,800 --> 00:04:54,000
prevedere anche il peggiore dei diavoli.
44
00:04:55,560 --> 00:04:56,600
Allora, che ne dici?
45
00:04:57,420 --> 00:04:58,540
Sì, è buono, è buono.
46
00:04:59,360 --> 00:05:00,410
Ma quanti anni ha?
47
00:05:00,910 --> 00:05:01,610
Quanti anni?
48
00:05:01,640 --> 00:05:03,360
18, 18, 18!
49
00:05:04,850 --> 00:05:07,580
Una di 18 vale quelle due bagasce che...
50
00:05:07,580 --> 00:05:09,540
Che mi hai fatto trombare.
51
00:05:09,970 --> 00:05:11,910
E stiamo pari, ok?
52
00:05:12,120 --> 00:05:15,000
Mi dai qualcosa ogni tanto e poi vuoi che
siamo pari.
53
00:05:15,030 --> 00:05:16,290
Guarda che non te la faccio scopare.
54
00:05:19,350 --> 00:05:20,740
Allora, siamo pari, eh?
55
00:05:22,030 --> 00:05:26,470
Guarda, guarda che per metterla in regola
per me si vari fra tempo e soldi.
56
00:05:26,760 --> 00:05:28,820
Lo sai quanto mi è costata, eh?
57
00:05:28,840 --> 00:05:29,540
Lo sai.
58
00:05:29,600 --> 00:05:31,340
Ma lo sai quante cose ho fatto io per te.
59
00:05:32,200 --> 00:05:34,820
E questo per farti scopare una di 18 anni.
60
00:05:37,080 --> 00:05:39,580
E non dire che io non mantengo la parola.
61
00:05:39,880 --> 00:05:41,380
E con questo siamo pari, ok?
62
00:05:41,420 --> 00:05:42,180
Cerca di andare, dai.
63
00:05:43,200 --> 00:05:44,560
Non ti preoccupare, ci penso io.
64
00:06:30,720 --> 00:06:32,200
Adesso fammi vedere come succede.
65
00:06:32,220 --> 00:06:33,520
Ok, questa parola, dai.
66
00:06:53,710 --> 00:06:54,410
Sì, va bene.
67
00:16:29,330 --> 00:16:30,030
No.
68
00:16:31,830 --> 00:16:32,850
No.
69
00:16:35,850 --> 00:16:37,250
No.
70
00:16:39,030 --> 00:16:40,430
No.
71
00:16:46,030 --> 00:16:47,430
No.
72
00:17:54,420 --> 00:17:55,820
No.
73
00:17:58,700 --> 00:17:59,400
No.
74
00:19:53,900 --> 00:19:55,500
Devo andare, è tardi.
75
00:19:56,580 --> 00:19:57,460
Ci vediamo.
76
00:20:17,240 --> 00:20:18,440
Ti ringrazio, Franco.
77
00:20:18,560 --> 00:20:20,600
Tenendo qui mio figlio mi fai un grande
favore.
78
00:20:20,720 --> 00:20:22,520
Sarò sempre in debito e me lo ricorderò.
79
00:20:23,820 --> 00:20:26,260
Marimigio, la casa è grande, non è
assolutamente un problema.
80
00:20:26,560 --> 00:20:30,280
Tra l'altro, vedi, questo mio figlio,
guarda, è strano, non è assolutamente
81
00:20:30,280 --> 00:20:31,680
preso da me perché...
82
00:20:32,300 --> 00:20:34,040
Io lo vedo con le ragazze.
83
00:20:34,520 --> 00:20:37,400
Ma è impedito tuo figlio?
84
00:20:38,740 --> 00:20:39,620
Dai, veramente?
85
00:20:39,820 --> 00:20:45,280
Sì, perché tanto è impedito che a questo
punto non so se sia davvero mio figlio.
86
00:20:45,680 --> 00:20:46,336
Ma perché?
87
00:20:46,360 --> 00:20:48,320
Io gli faccio fare l'analisi del sangue,
chi lo sa.
88
00:20:48,620 --> 00:20:51,120
Ci mancherebbe, ce ne sono già molti in
giro, infatti.
89
00:20:52,060 --> 00:20:58,580
A proposito, magari stando qui cambia,
chi lo sa, quella camerierina lì che...
90
00:20:58,580 --> 00:21:03,200
Quella è carina, però sai, è giovane,
straniera, mi sa che quella cerca uno
91
00:21:03,200 --> 00:21:03,580
che...
92
00:21:03,580 --> 00:21:04,460
Hai anche una segretaria?
93
00:21:05,160 --> 00:21:09,160
La segretaria, anche lei è carina,
ma stronza, è stronza, due palle in
94
00:21:09,160 --> 00:21:09,636
ufficio.
95
00:21:09,660 --> 00:21:11,240
Quella, quella cerca soldi, capito?
96
00:21:11,900 --> 00:21:14,680
Non è che... oh, vabbè, scusa,
scusa, adesso io te lo tengo qua
97
00:21:14,680 --> 00:21:17,960
volentieri un mese, ma non è che gli posso
trovare la figa, che tra l'altro non mi
98
00:21:17,960 --> 00:21:18,600
piace neanche tanto.
99
00:21:18,620 --> 00:21:20,360
Ti dirò...
100
00:21:21,500 --> 00:21:23,340
Guarda, io, io ho poche speranze.
101
00:21:24,280 --> 00:21:29,800
Dici, ragazzi, che il figlio di Remigio
sia così mi lascia un po' perplesso.
102
00:21:30,220 --> 00:21:32,160
Certo, è il figlio di sua madre.
103
00:21:33,640 --> 00:21:36,100
Luca, io voglio che mi ascolti bene.
104
00:21:36,460 --> 00:21:39,420
Attenzione, questa famiglia è una famiglia
di miei amici.
105
00:21:40,360 --> 00:21:44,080
Qui tu ti devi far rispettare e devono
rispettarti.
106
00:21:44,700 --> 00:21:48,840
Comportati bene perché io non voglio
perdere la faccia davanti ai miei amici.
107
00:21:48,840 --> 00:21:49,740
Va bene.
108
00:21:50,120 --> 00:21:54,940
Sia chiaro che se mi fai perdere la
faccia, te la faccio pagare.
109
00:21:55,500 --> 00:21:56,600
No, prometto di fare il bravo.
110
00:21:56,880 --> 00:21:57,580
Va bene?
111
00:21:57,880 --> 00:21:59,280
Cerca di regolarti, eh.
112
00:21:59,500 --> 00:22:00,340
Ci siamo capiti?
113
00:22:00,540 --> 00:22:01,240
Sì, sì.
114
00:22:02,340 --> 00:22:04,020
Ben arrivato, signor Giorgi.
115
00:22:04,500 --> 00:22:05,200
Buongiorno.
116
00:22:06,680 --> 00:22:07,296
Prego.
117
00:22:07,320 --> 00:22:08,020
Grazie.
118
00:22:08,320 --> 00:22:09,140
La strada la sa.
119
00:22:10,180 --> 00:22:10,880
Signor Giorgi.
120
00:22:11,120 --> 00:22:11,820
Mi raccomando.
121
00:22:13,280 --> 00:22:14,000
Buon viaggio.
122
00:22:14,040 --> 00:22:14,740
Grazie.
123
00:22:25,450 --> 00:22:28,130
Allora, mi controlli per cortesia una
volta per tutte.
124
00:22:28,650 --> 00:22:32,970
Quanto pieno ho ordinato, quanti metri di
steccato si usano...
125
00:22:32,970 --> 00:22:33,586
Zio!
126
00:22:33,610 --> 00:22:34,630
Zio, ascoltami!
127
00:22:35,730 --> 00:22:36,326
Zio!
128
00:22:36,350 --> 00:22:37,670
È un attimo che ho da fare.
129
00:22:39,310 --> 00:22:41,950
Zio, guarda la mia ragazza, dai,
per favore, guardala.
130
00:22:42,670 --> 00:22:44,490
Zio, cosa fai?
131
00:22:45,070 --> 00:22:45,770
Sì, sì.
132
00:22:46,050 --> 00:22:46,750
Zio!
133
00:22:47,470 --> 00:22:50,690
Lo zio ha comprato un altro cavallo,
valla a vedere con la signorina,
134
00:22:50,830 --> 00:22:51,486
andate.
135
00:22:51,510 --> 00:22:52,186
Andate, andate.
136
00:22:52,210 --> 00:22:52,910
Ecco, andate.
137
00:22:53,430 --> 00:22:54,190
Su, vieni.
138
00:22:55,290 --> 00:22:57,610
Non si arrabbierà con Luca perché mi ha
fatto entrare?
139
00:22:57,650 --> 00:23:00,530
Ma no, venga, signorina, le voglio far
visitare la prossima.
140
00:23:00,970 --> 00:23:01,670
Venga.
141
00:23:15,480 --> 00:23:16,200
Ciao, Dato.
142
00:23:21,540 --> 00:23:22,440
Ne vuoi ancora, eh?
143
00:23:22,800 --> 00:23:23,500
Chiedi.
144
00:23:23,900 --> 00:23:24,600
Adesso basta.
145
00:23:36,940 --> 00:23:38,620
Ecco, di là ci sono le schiette.
146
00:23:39,520 --> 00:23:40,220
Chiedi a lui.
147
00:23:40,540 --> 00:23:41,240
Ciao.
148
00:23:41,380 --> 00:23:42,460
Mi fa vedere il cavallino nuovo?
149
00:23:42,960 --> 00:23:44,420
Ha detto di zio che c'è un cavallino
nuovo.
150
00:23:44,640 --> 00:23:45,216
Dai, fammi vedere.
151
00:23:45,240 --> 00:23:47,420
Sì, sì, il cavallino nuovo è da quella
parte.
152
00:23:47,420 --> 00:23:48,560
Vallo pure a guardare, di là.
153
00:23:48,600 --> 00:23:48,996
Posso?
154
00:23:49,020 --> 00:23:49,336
Vai.
155
00:23:49,360 --> 00:23:50,060
Sì, sì, vai.
156
00:23:50,120 --> 00:23:51,060
Vieni, cavallino, va, va.
157
00:23:52,020 --> 00:23:52,720
Ciao.
158
00:23:53,220 --> 00:23:54,280
Non ti avevo mai visto.
159
00:23:54,800 --> 00:23:56,240
Beh, sei...
160
00:23:56,240 --> 00:23:57,120
Sei nuovo?
161
00:23:57,900 --> 00:23:58,600
Sì.
162
00:23:58,760 --> 00:24:00,360
Mmh, sei messo molto bene.
163
00:24:01,720 --> 00:24:02,460
In che senso?
164
00:24:04,880 --> 00:24:05,400
Beh...
165
00:24:05,400 --> 00:24:06,900
Sembri forte.
166
00:24:07,980 --> 00:24:08,800
Io forte?
167
00:24:09,120 --> 00:24:09,820
No.
168
00:24:10,580 --> 00:24:11,620
Mmh, abbastanza.
169
00:24:13,520 --> 00:24:15,140
Eh, che bello il cavallino.
170
00:24:17,420 --> 00:24:18,500
Vieni, mangia, mangia.
171
00:24:24,180 --> 00:24:26,720
Ok, adesso vediamo.
172
00:24:28,500 --> 00:24:29,740
Oh, come sei forte.
173
00:24:30,520 --> 00:24:31,220
Ah, sì?
174
00:24:31,500 --> 00:24:32,200
Mmh.
175
00:24:47,920 --> 00:24:49,600
E qui, qui, cosa c'è?
176
00:26:28,650 --> 00:26:29,970
Bello il cavallino, bello.
177
00:26:34,700 --> 00:26:35,620
Bello, bello.
178
00:26:36,240 --> 00:26:37,600
Oh, cosa fa?
179
00:26:37,600 --> 00:26:38,300
Oh.
180
00:38:34,000 --> 00:38:35,340
E il cavallino?
181
00:38:35,960 --> 00:38:36,660
È di là.
182
00:38:39,360 --> 00:38:40,060
Eh?
183
00:38:41,240 --> 00:38:42,880
Hai visto che cosa fa?
184
00:38:43,800 --> 00:38:45,120
Già, beato lui.
185
00:38:47,300 --> 00:38:48,480
Ah, sì, peccato di...
186
00:38:48,480 --> 00:38:49,860
Almeno loro si divertono.
187
00:38:52,760 --> 00:38:54,560
Ma non si può prendere un polpone?
188
00:38:55,060 --> 00:38:56,660
Hanno detto che tu non li disturba.
189
00:39:02,310 --> 00:39:03,710
Allora, dai, che si fa?
190
00:39:04,230 --> 00:39:05,290
Facciamo questa partita.
191
00:39:10,650 --> 00:39:12,610
Non farti vedere che sei così allumpato.
192
00:39:13,410 --> 00:39:15,190
Lo sai che mia moglie è così, mi tiene
così.
193
00:39:15,430 --> 00:39:17,170
Sono uscito con una scusa, ho poco tempo.
194
00:39:19,150 --> 00:39:20,450
Ma dai, sta tranquillo.
195
00:39:21,510 --> 00:39:24,550
Ma perché dobbiamo giocare a carte che
sono lì che ci aspettano quelle?
196
00:39:24,710 --> 00:39:26,770
Finiamo la partita, dopo...
197
00:39:26,770 --> 00:39:28,130
Vabbè, dai, dai, dai.
198
00:39:29,210 --> 00:39:29,910
Tocca a te.
199
00:39:30,030 --> 00:39:30,730
Eh, tocca a me.
200
00:39:36,290 --> 00:39:37,630
E poi che hanno fatto?
201
00:39:38,310 --> 00:39:42,630
Beh, da quando lei ha saputo che si vedeva
con Francesca, lo ha lasciato quel porto.
202
00:39:42,930 --> 00:39:44,870
Devi sapere che per un pochino l'ha
invidiata.
203
00:39:45,910 --> 00:39:48,130
Ha delle fette che sono così belle,
così rotonde.
204
00:39:48,950 --> 00:39:50,370
Anche le tue non sono male.
205
00:39:50,590 --> 00:39:52,010
Ma le sue hanno qualcosa di più.
206
00:39:52,890 --> 00:39:54,310
Pensa che l'ha detto anche Gabriele.
207
00:39:55,730 --> 00:39:56,430
Ah, sì?
208
00:39:56,510 --> 00:39:57,890
E lui è uno che se ne intende?
209
00:39:58,310 --> 00:40:01,710
Sì, è uno che ha gusto spiccato per la
bellezza.
210
00:40:03,510 --> 00:40:04,210
Femminile.
211
00:40:04,870 --> 00:40:06,850
Dicevano che non gli interessavano le
donne.
212
00:40:07,710 --> 00:40:08,410
Ma io no.
213
00:40:15,020 --> 00:40:15,720
Sta bene.
214
00:40:15,840 --> 00:40:16,540
Sta buono.
215
00:40:17,700 --> 00:40:18,400
Dai.
216
00:40:19,300 --> 00:40:21,500
Non farti vedere che sei così allumato.
217
00:40:25,530 --> 00:40:27,570
Gli interessano moltissimo, invece.
218
00:40:28,210 --> 00:40:29,190
Non come questi.
219
00:40:31,210 --> 00:40:33,810
Non so, ha detto che era uno scherzo di
assecondarlo.
220
00:40:33,890 --> 00:40:34,590
Va bene.
221
00:40:36,230 --> 00:40:38,490
Cazzo, hai fatto il punto.
222
00:40:39,670 --> 00:40:41,050
Sai che c'è mia moglie che mi tiene così?
223
00:40:41,650 --> 00:40:43,270
Io sono qui per... Hai capito?
224
00:40:44,190 --> 00:40:44,990
Aspetta un attimo.
225
00:40:45,110 --> 00:40:45,550
Su, calma.
226
00:40:45,550 --> 00:40:46,710
È un'ora che giochiamo a carte.
227
00:40:47,210 --> 00:40:48,630
Guarda, sono lì che si annoiano.
228
00:40:48,650 --> 00:40:49,650
Sì, ma non farti vedere.
229
00:40:49,750 --> 00:40:50,450
Si annoiano.
230
00:40:50,610 --> 00:40:52,490
No, no, sta tranquillo.
231
00:40:58,270 --> 00:41:00,530
Toh, questo è un segno del destino,
hai visto?
232
00:41:00,730 --> 00:41:03,090
L'asso di bastoni.
233
00:41:03,490 --> 00:41:04,890
Era bionda, me la scopo io.
234
00:41:05,350 --> 00:41:06,310
Beh, staremo a vedere.
235
00:41:06,810 --> 00:41:08,010
E tu rifigane abbastanza.
236
00:41:08,410 --> 00:41:09,430
Non hai una moglie che rompe.
237
00:41:09,510 --> 00:41:11,390
Visto che sei così affamato, ti farò
scegliere.
238
00:41:11,390 --> 00:41:12,090
Vabbè, vai.
239
00:41:12,550 --> 00:41:14,530
Va bene, per me tanto una vale l'altra.
240
00:41:20,740 --> 00:41:22,600
La bionda io, eh, la bionda io.
241
00:41:22,700 --> 00:41:23,440
Te la concedo.
242
00:41:24,440 --> 00:41:25,940
Lo sai, io mi sto annoiando.
243
00:41:26,720 --> 00:41:27,420
Senti, iniziamo?
244
00:41:27,720 --> 00:41:29,020
Sì, volentieri.
245
00:44:37,630 --> 00:44:38,370
Avanti, pesca.
246
00:44:39,830 --> 00:44:41,270
Lei la sta pescando, guarda.
247
00:44:43,670 --> 00:44:45,210
Non ti prega niente di lei.
248
00:44:45,230 --> 00:44:46,550
Ma cosa vuoi che me ne preghi?
249
00:44:46,650 --> 00:44:47,870
Che me ne prega di lei?
250
00:44:59,880 --> 00:45:01,060
Ti piacciono, eh?
251
00:45:06,780 --> 00:45:09,620
Ti piacciono, l'ho capito, l'ho capito.
252
00:45:10,140 --> 00:45:11,340
Però dai, gioca adesso.
253
00:45:25,170 --> 00:45:27,500
Dai, ora finiamo e dopo...
254
00:48:18,250 --> 00:48:20,390
Ah, adesso voglio la rivincita.
255
00:48:20,730 --> 00:48:21,890
No, pure la rivincita.
256
00:48:23,970 --> 00:48:25,310
Ma dai, stavo scherzando.
257
00:48:26,190 --> 00:48:27,910
Sì, ma baffa ancora te.
258
00:48:31,430 --> 00:48:33,670
Adesso tiriamo fuori l'asso di bastoni,
eh?
259
00:48:33,690 --> 00:48:34,890
Guarda la bionda, quella mia.
260
00:48:35,130 --> 00:48:35,870
Sì, vero?
261
00:48:38,990 --> 00:48:40,430
Arriva l'asso di bastoni.
262
00:48:40,690 --> 00:48:41,390
E vai.
263
00:48:47,070 --> 00:48:48,930
Mi fai impazzire, vai.
264
00:48:50,190 --> 00:48:51,010
Sì, davvero?
265
00:48:51,090 --> 00:48:51,426
Sì.
266
00:48:51,450 --> 00:48:52,370
Allora dimostramelo.
267
00:48:52,990 --> 00:48:53,690
Mi fai impazzire.
268
01:01:41,280 --> 01:01:44,100
La musica è la rivincita.
269
01:02:50,540 --> 01:02:58,540
La musica è la rivincita.
270
01:03:17,020 --> 01:03:18,760
La gioca èlla gia.
271
01:04:18,650 --> 01:04:19,630
La gioca èlla gia.
272
01:04:25,100 --> 01:04:33,100
È la gioca r applica quella gioca regale.
273
01:04:35,580 --> 01:04:39,700
E così indietro ci si allontanano,
E io non voglio merere.
274
01:04:43,680 --> 01:04:44,380
terrorressing
275
01:05:11,180 --> 01:05:12,060
Oltre addirittura a qualo che significa
276
01:05:15,150 --> 01:05:16,810
Mi ha chiamato, signora?
277
01:05:16,930 --> 01:05:17,630
Sì, sì.
278
01:05:17,910 --> 01:05:18,610
Prego.
279
01:05:18,870 --> 01:05:20,630
Ambrogio, sai cosa pensavo?
280
01:05:21,290 --> 01:05:24,910
Ma non ti sembra un po' strano che mio
marito si incontri frequentemente con
281
01:05:24,910 --> 01:05:25,610
questi ingegneri?
282
01:05:27,710 --> 01:05:32,910
Onestamente, se vuole il mio modesto
parere, io non ci vedo niente di male.
283
01:05:33,730 --> 01:05:36,370
I signori sicuramente andanno al golf.
284
01:05:36,770 --> 01:05:38,710
Sono sicura che tu mi nascondi qualcosa.
285
01:05:40,270 --> 01:05:40,970
Signora?
286
01:05:41,270 --> 01:05:41,970
Da.
287
01:05:43,170 --> 01:05:43,870
Signora?
288
01:05:45,090 --> 01:05:45,970
Su, Ambrogio.
289
01:05:47,030 --> 01:05:47,990
Dimmi la verità.
290
01:05:48,830 --> 01:05:50,290
Tu sai benissimo dove vanno.
291
01:05:50,490 --> 01:05:51,830
Signora, potrebbe arrivare suo marito.
292
01:05:52,570 --> 01:05:53,930
Ma no, tu lo sai dove è.
293
01:05:53,950 --> 01:05:55,550
E manca il sentire il telefono,
guarda qui.
294
01:05:55,650 --> 01:05:56,430
Stai tranquillo.
295
01:05:58,170 --> 01:05:59,030
Non ricordo.
296
01:05:59,130 --> 01:06:01,210
Su, prova a pensarci, dai.
297
01:06:01,290 --> 01:06:04,770
Se rifletti un po', sono sicura che ti
tornerà in mente.
298
01:06:04,890 --> 01:06:06,070
Ho visto salire su un'auto.
299
01:06:07,590 --> 01:06:08,390
Un'auto?
300
01:06:08,530 --> 01:06:08,850
Davvero?
301
01:06:08,870 --> 01:06:10,090
Non le direi mai una bogia, signora.
302
01:06:10,090 --> 01:06:10,790
No?
303
01:06:11,550 --> 01:06:12,610
No, lo sa.
304
01:06:13,030 --> 01:06:14,570
Lo sa che io lo rispetto, signora.
305
01:06:14,890 --> 01:06:15,690
E la macchina?
306
01:06:15,830 --> 01:06:17,110
Che tipo di macchina era?
307
01:06:17,470 --> 01:06:22,470
Credo una cabrio, una BMW, di quella nuova
serie.
308
01:06:22,810 --> 01:06:25,150
Ma è un modello che sono in pochi ad
averlo.
309
01:06:25,630 --> 01:06:26,550
Se non sbaglio...
310
01:06:26,550 --> 01:06:28,150
Delle persone che conosciamo noi.
311
01:06:28,370 --> 01:06:32,530
Se non sbaglio... Permette, scusi,
è molto caldo.
312
01:06:32,890 --> 01:06:33,590
Ti aiuto?
313
01:06:34,030 --> 01:06:36,010
Se non sbaglio era nera.
314
01:06:36,690 --> 01:06:36,990
Nera?
315
01:06:37,010 --> 01:06:38,150
Una BMW nera.
316
01:06:40,410 --> 01:06:41,170
Signora, scusi...
317
01:06:41,170 --> 01:06:41,870
Ma di chi sarà?
318
01:06:42,350 --> 01:06:44,530
Chi è che possiede una BMW nera?
319
01:06:48,010 --> 01:06:49,650
Signora, ma che stiamo facendo?
320
01:06:49,970 --> 01:06:51,650
Potrei prendere il posto, signora?
321
01:06:51,710 --> 01:06:53,670
Per favore, mi lascia andare, signora.
322
01:06:53,870 --> 01:06:55,790
Vieni qua, che non lo sai che ti posso
avvicinare.
323
01:06:57,290 --> 01:07:02,230
Allora prova a riflettere un altro
pochino, che forse ricordi anche la donna
324
01:07:02,230 --> 01:07:03,010
che era con voi.
325
01:07:03,290 --> 01:07:04,610
Signora, scusi, ma fa molto caldo.
326
01:07:04,870 --> 01:07:07,070
Non ti preoccupare, mettiti in libertà.
327
01:07:07,090 --> 01:07:07,790
Fa troppo caldo, sì.
328
01:07:08,730 --> 01:07:09,750
Sì, fa troppo caldo.
329
01:07:11,370 --> 01:07:12,570
Ti aiuto?
330
01:07:13,150 --> 01:07:16,090
Signora, io riesco di perdere il posto.
331
01:07:16,110 --> 01:07:17,990
No dai, non ti preoccupare, no.
332
01:07:18,650 --> 01:07:20,310
Così io riesco di finire per strada.
333
01:07:20,750 --> 01:07:21,910
No, stai tranquillo.
334
01:07:27,930 --> 01:07:29,130
Ti piace?
335
01:07:29,390 --> 01:07:30,090
Che piace?
336
01:07:30,470 --> 01:07:31,170
Ti piace?
337
01:07:37,770 --> 01:07:43,690
Se io te lo succhio un po', tu pensi che
possa intornarti mentre qui con chi sta?
338
01:07:45,170 --> 01:07:46,130
Allora prova.
339
01:07:46,790 --> 01:07:47,490
Proviamo.
340
01:10:33,340 --> 01:10:35,620
Signora, io a questo punto andrei,
eh?
341
01:10:37,160 --> 01:10:38,520
Potrebbe arrivare suo marito.
342
01:10:39,060 --> 01:10:39,760
A dopo.
343
01:10:40,080 --> 01:10:40,780
A dopo?
344
01:10:45,500 --> 01:10:47,100
E anche questa è andata.
345
01:10:56,520 --> 01:10:58,360
Porto me la pagherà.
346
01:11:30,200 --> 01:11:31,380
Luisa, ti va una mela?
347
01:11:32,180 --> 01:11:32,880
Oh, grazie.
348
01:11:33,360 --> 01:11:34,960
Ti spiace se mi accomodo qui con te?
349
01:11:34,960 --> 01:11:35,660
No, no, fai pure.
350
01:11:37,040 --> 01:11:38,600
Volevo fare quattro chiacchiere.
351
01:11:38,720 --> 01:11:39,420
Con me?
352
01:11:40,160 --> 01:11:45,680
Sembra che il rapporto fra te e Franco
sia... non sembra più quello di una volta.
353
01:11:46,600 --> 01:11:48,440
Lo vuoi giustificare?
354
01:11:48,960 --> 01:11:51,780
Penso che potreste vivere più serenamente
tutti e due.
355
01:11:53,180 --> 01:11:56,640
Oh, credevo che tu volessi giustificarlo,
anche difenderlo un po'.
356
01:11:56,640 --> 01:11:58,060
Perché no, perché no.
357
01:11:59,360 --> 01:12:02,400
In questo momento mi sento di
rappresentare...
358
01:12:02,400 --> 01:12:05,380
Il sesso maschile, in generale.
359
01:12:05,600 --> 01:12:05,880
Dici?
360
01:12:05,880 --> 01:12:07,280
No, no, no.
361
01:12:07,440 --> 01:12:10,740
Io penso che se tu dessi un po' più di
libertà a tuo marito, di certo ne
362
01:12:10,740 --> 01:12:11,900
guadagneresti anche tu.
363
01:12:12,800 --> 01:12:14,940
Ma perché non ti godi qualche avventura?
364
01:12:16,000 --> 01:12:18,280
Forse lui non se la prenderebbe così
tanto.
365
01:12:19,060 --> 01:12:19,760
Tu dici?
366
01:12:20,000 --> 01:12:21,520
Sì, fidati, fidati.
367
01:12:22,360 --> 01:12:28,700
Tutti gli uomini sognano di avere una
moglie che sia in grado di capire.
368
01:12:28,980 --> 01:12:31,040
E perché non viene lui a dirmelo,
allora?
369
01:12:31,120 --> 01:12:33,740
Ma perché non è facile per un uomo
confessarlo.
370
01:12:35,080 --> 01:12:36,740
Tu sei sempre bellissima.
371
01:12:37,920 --> 01:12:38,620
Grazie.
372
01:12:38,700 --> 01:12:39,400
È la verità.
373
01:12:40,160 --> 01:12:41,000
E lui lo sa.
374
01:12:41,840 --> 01:12:46,600
Perché vuoi dargli il piacere,
il gusto di vedere che tu vai anche con
375
01:12:46,600 --> 01:12:47,320
altri uomini?
376
01:12:49,400 --> 01:12:53,500
Ma sai, preferirei che magari fosse lui a
dirmi determinate cose.
377
01:12:54,960 --> 01:12:59,400
Non so, potrei anche giustificarlo e
capirlo.
378
01:13:00,380 --> 01:13:06,420
Invece di comportarsi magari in un modo
così negativo nei miei confronti perché
379
01:13:06,420 --> 01:13:07,460
non penso di meritare...
380
01:13:07,460 --> 01:13:09,000
Prova a pensare a questo.
381
01:13:09,260 --> 01:13:15,520
Se è lui a chiederti certe cose,
non è tanto bello quanto vedere che tu lo
382
01:13:15,520 --> 01:13:17,320
fai senza che lui te lo chieda.
383
01:13:18,380 --> 01:13:20,860
Beh, prima dovrei provare per saperlo.
384
01:13:21,040 --> 01:13:22,400
Non so se mi piacerebbe.
385
01:13:22,420 --> 01:13:22,916
E ci va bene?
386
01:13:22,940 --> 01:13:24,500
Non so, non so.
387
01:13:25,160 --> 01:13:27,580
Però potrebbe essere anche eccitante.
388
01:13:28,160 --> 01:13:29,580
Ma dai...
389
01:13:30,520 --> 01:13:36,240
Sai che io avrei un argomento molto
convincente.
390
01:13:38,140 --> 01:13:40,100
Beh, quasi quasi.
391
01:13:40,120 --> 01:13:41,620
E' un argomento che ti soddisfera.
392
01:13:43,600 --> 01:13:45,680
Beh, allora...
393
01:13:45,680 --> 01:13:46,980
Sì, perché no?
394
01:13:47,940 --> 01:13:48,640
Proviamo.
395
01:14:02,270 --> 01:14:03,510
Ah, sì.
396
01:14:05,150 --> 01:14:05,850
Così.
397
01:14:10,390 --> 01:14:11,810
Ah, sì.
398
01:14:13,130 --> 01:14:14,070
Brava.
399
01:14:15,910 --> 01:14:18,050
Vedo che hai capito quello che ho detto.
400
01:14:18,730 --> 01:14:19,430
Sì.
401
01:14:22,410 --> 01:14:23,110
Continua.
402
01:14:52,080 --> 01:14:52,780
Ecco.
403
01:14:56,280 --> 01:14:56,980
Sì.
404
01:15:21,700 --> 01:15:22,400
Vedete?
405
01:15:26,210 --> 01:15:27,290
Vedete?
406
01:16:41,880 --> 01:16:42,580
Così.
407
01:16:53,930 --> 01:16:55,330
Sì.
408
01:16:59,610 --> 01:17:01,010
Sì.
409
01:17:01,670 --> 01:17:02,370
Sì.
410
01:17:03,730 --> 01:17:05,130
Sì.
411
01:17:05,130 --> 01:17:05,830
Sì.
412
01:17:24,650 --> 01:17:25,370
Sì.
413
01:21:41,960 --> 01:21:43,350
Sì.
414
01:25:55,500 --> 01:25:56,900
Così.
415
01:25:58,440 --> 01:25:59,320
Sì.
416
01:25:59,320 --> 01:26:00,020
Così.
417
01:26:05,940 --> 01:26:06,640
Sì.
418
01:26:08,980 --> 01:26:11,400
Spero che adesso tu ti sia convinta.
419
01:26:11,960 --> 01:26:12,660
Sì.
420
01:26:36,180 --> 01:26:36,760
Luca?
421
01:26:36,760 --> 01:26:37,780
Luca, sei qui?
422
01:26:37,860 --> 01:26:38,560
Nicoletta.
423
01:26:38,720 --> 01:26:39,420
Luca?
424
01:26:40,600 --> 01:26:41,440
Ah, ciao.
425
01:26:41,860 --> 01:26:42,920
Vieni, siediti, vieni.
426
01:26:43,660 --> 01:26:44,340
Vedi, Luca...
427
01:26:44,340 --> 01:26:45,040
Ma dov'è?
428
01:26:45,260 --> 01:26:47,160
Non è qui, dovrebbe arrivare a minuti.
429
01:26:49,000 --> 01:26:49,940
Prego, accomodati.
430
01:26:51,200 --> 01:26:52,420
Lo chiamo al telefono?
431
01:26:53,460 --> 01:26:54,800
Oh sì, grazie, se è possibile.
432
01:26:54,820 --> 01:26:56,040
Ma certo, perché no?
433
01:27:03,940 --> 01:27:04,990
Ah, Luca...
434
01:27:04,990 --> 01:27:05,910
Sì, stai arrivando?
435
01:27:08,860 --> 01:27:10,000
Come in ritardo?
436
01:27:10,540 --> 01:27:12,190
No, ti avevo detto alle dieci.
437
01:27:13,860 --> 01:27:14,910
Il traffico...
438
01:27:14,910 --> 01:27:16,690
Ma arrivi lo stesso, sicuro, sì?
439
01:27:17,160 --> 01:27:18,000
Ti aspettiamo, eh?
440
01:27:19,270 --> 01:27:20,380
Dice di aspettarlo.
441
01:27:21,150 --> 01:27:22,940
Aspettiamo qui, va bene, dai.
442
01:27:23,060 --> 01:27:24,060
Cerca di sbrigarti, però.
443
01:27:25,410 --> 01:27:26,920
Va bene, ciao, ciao.
444
01:27:28,940 --> 01:27:29,460
Traffico...
445
01:27:29,460 --> 01:27:30,680
Dice che ritarderà.
446
01:27:31,360 --> 01:27:33,740
Non so, dice di aspettarlo qui,
ecco...
447
01:27:34,460 --> 01:27:35,910
Ok, va bene, aspettiamo.
448
01:27:42,840 --> 01:27:43,880
Allora, Nicoletta...
449
01:27:43,880 --> 01:27:44,580
Sì?
450
01:27:45,330 --> 01:27:47,740
Ti prego, rilassati, ti vedo così tesa.
451
01:27:48,080 --> 01:27:49,420
Sì, sono un po' nervosa.
452
01:27:51,860 --> 01:27:52,380
Allora...
453
01:27:52,380 --> 01:27:53,300
Già.
454
01:27:54,680 --> 01:27:55,600
Allora, Nicoletta...
455
01:27:55,600 --> 01:27:56,300
Sì?
456
01:27:56,980 --> 01:27:58,120
Dimmi, quanti anni hai?
457
01:27:58,740 --> 01:27:59,720
Infatti, ventuno.
458
01:28:00,580 --> 01:28:01,280
Ventuno?
459
01:28:02,280 --> 01:28:04,180
Quindi adesso sei maggiorenne,
vero?
460
01:28:04,620 --> 01:28:05,320
Sì.
461
01:28:05,780 --> 01:28:06,386
Sei una donna.
462
01:28:06,410 --> 01:28:07,110
Non si vede?
463
01:28:07,580 --> 01:28:08,760
Sì, ma...
464
01:28:09,760 --> 01:28:10,340
Intendevo...
465
01:28:10,340 --> 01:28:11,860
che non sei più una bambina.
466
01:28:12,380 --> 01:28:13,460
E tu invece?
467
01:28:14,520 --> 01:28:16,940
Beh, io ne ho un tantino più dei tuoi.
468
01:28:17,520 --> 01:28:18,340
E tu hai?
469
01:28:19,200 --> 01:28:19,900
Trentasette.
470
01:28:20,540 --> 01:28:21,240
Bene.
471
01:28:22,700 --> 01:28:23,880
E Luca, invece, quanti anni ha?
472
01:28:23,880 --> 01:28:24,580
Mi ha ventitré.
473
01:28:25,380 --> 01:28:26,056
Ventitré?
474
01:28:26,080 --> 01:28:30,180
Ma ti prego, dimmi, tu e Luca ancora non
avete fatto sesso?
475
01:28:32,940 --> 01:28:33,640
No?
476
01:28:34,910 --> 01:28:35,610
Sì.
477
01:28:35,980 --> 01:28:36,480
Sì, l'abbiamo fatto.
478
01:28:36,480 --> 01:28:37,016
Oh, sì?
479
01:28:37,040 --> 01:28:37,740
Che bravi.
480
01:28:37,920 --> 01:28:38,620
Sì.
481
01:28:39,840 --> 01:28:40,800
Ma guarda...
482
01:28:40,800 --> 01:28:42,420
Ed è bravo, è bravo a fare l'amore.
483
01:28:42,440 --> 01:28:43,220
Beh, sai com'è?
484
01:28:43,480 --> 01:28:44,940
Si va un po' a fasi alterne.
485
01:28:45,680 --> 01:28:47,720
A volte bene, a volte meno.
486
01:28:48,060 --> 01:28:49,000
Vuoi dire che...
487
01:28:49,000 --> 01:28:50,680
Viene subito?
488
01:28:50,720 --> 01:28:51,420
Sì.
489
01:28:51,780 --> 01:28:53,080
Cinque minuti e viene.
490
01:28:54,940 --> 01:28:55,860
Cinque minuti?
491
01:28:56,060 --> 01:28:56,596
O di più?
492
01:28:56,620 --> 01:28:56,856
Dimmi.
493
01:28:56,880 --> 01:28:57,880
Quattro e cinque.
494
01:28:58,220 --> 01:28:59,440
Quattro e cinque minuti?
495
01:28:59,660 --> 01:29:00,360
Bene.
496
01:29:00,680 --> 01:29:01,380
Ma dai.
497
01:29:01,780 --> 01:29:04,000
Purtroppo non è portato, capisci?
498
01:29:04,080 --> 01:29:04,780
È una frana.
499
01:29:05,120 --> 01:29:06,720
Non è portato per queste cose.
500
01:29:07,040 --> 01:29:07,580
Ah, sì, ho capito.
501
01:29:07,600 --> 01:29:08,910
A proposito, che ore sono?
502
01:29:09,060 --> 01:29:09,306
Scusa.
503
01:29:09,330 --> 01:29:13,480
D 'altronde, suo padre mi disse che non
era un campione fatto di sesso,
504
01:29:13,620 --> 01:29:15,440
ma non avrei mai immaginato una cosa del
genere.
505
01:29:16,980 --> 01:29:21,240
Comunque, non ti piacerebbe fare del sesso
per più di cinque minuti?
506
01:29:21,240 --> 01:29:23,980
Diciamo, non so, magari un'ora.
507
01:29:25,060 --> 01:29:26,480
O forse di più, anche.
508
01:29:27,100 --> 01:29:28,360
Sì, mi piacerebbe.
509
01:29:29,160 --> 01:29:30,100
No, no, no, no, no.
510
01:29:30,380 --> 01:29:32,910
Non con Luca, io intendevo con me.
511
01:29:33,280 --> 01:29:34,140
Come con te?
512
01:29:35,910 --> 01:29:36,610
Ma?
513
01:29:37,440 --> 01:29:38,140
Vuoi?
514
01:29:39,440 --> 01:29:40,420
Che ne pensi, eh?
515
01:29:42,000 --> 01:29:43,800
Ma dai, non stare così, dai.
516
01:29:44,140 --> 01:29:45,360
Non stare così lontano, vieni.
517
01:29:46,460 --> 01:29:47,440
Vieni più vicino, dai.
518
01:29:48,830 --> 01:29:52,140
Luca, ti è mai fatto qualcosa del genere?
519
01:29:53,720 --> 01:29:54,940
Ti piace?
520
01:30:02,330 --> 01:30:03,910
Ti piace, vero?
521
01:30:10,630 --> 01:30:14,910
Che fichetta, sei già tutta bagnata.
522
01:30:17,010 --> 01:30:19,410
Sì, è vero, mi bagno subito.
523
01:30:24,570 --> 01:30:25,740
Come sei bravo.
524
01:30:26,610 --> 01:30:27,350
Ti piace, eh?
525
01:30:29,090 --> 01:30:30,230
Dimmelo che ti piace.
526
01:30:30,310 --> 01:30:31,230
Sì, molto.
527
01:30:32,090 --> 01:30:33,810
Luca non mi ha mai toccato così.
528
01:30:44,030 --> 01:30:45,030
Sì, dai.
529
01:30:45,510 --> 01:30:46,290
Sì, bella.
530
01:30:55,750 --> 01:30:56,450
Sì.
531
01:30:59,470 --> 01:31:00,230
Ancora.
532
01:31:02,910 --> 01:31:03,610
Sì.
533
01:31:06,610 --> 01:31:07,310
Sì.
534
01:31:12,890 --> 01:31:14,730
Sì, aspetta.
535
01:31:17,670 --> 01:31:19,070
La diamo a questa.
536
01:31:21,990 --> 01:31:23,830
Niente male.
537
01:31:23,830 --> 01:31:25,310
Che bella pettina.
538
01:31:28,830 --> 01:31:30,510
Oh, che bella.
539
01:31:40,430 --> 01:31:41,550
Sì, dai.
540
01:31:42,330 --> 01:31:43,050
Dai, vieni giù.
541
01:31:49,090 --> 01:31:50,670
Adesso faccio un po' io.
542
01:31:51,170 --> 01:31:52,230
Sì, dai.
543
01:31:52,810 --> 01:31:53,870
Dai, ecco.
544
01:32:13,350 --> 01:32:14,050
Oh.
545
01:39:42,490 --> 01:39:43,190
Oh.
546
01:39:47,410 --> 01:39:48,110
Oh.
547
01:39:49,830 --> 01:39:50,590
Oh.
548
01:41:13,560 --> 01:41:15,000
Dai, ecco.
549
01:41:16,080 --> 01:41:17,180
Dai, ecco.
550
01:41:22,700 --> 01:41:23,400
Dai, ecco.
551
01:41:24,700 --> 01:41:25,400
Dai, ecco.
552
01:41:25,960 --> 01:41:27,180
Dai, ecco.
553
01:42:12,730 --> 01:42:14,490
Dai, ecco, dai.
554
01:43:31,990 --> 01:43:36,010
Oh, mamma.
555
01:44:51,220 --> 01:44:56,100
La piscina... la piscina, signore
carissimo, col cazzo, da oggi è della
556
01:44:56,100 --> 01:44:56,800
pulicità.
557
01:44:57,180 --> 01:45:00,640
Andate a mangiare a cavalli, a parecchi a
tavola, andate a fare la spesa.
558
01:45:01,900 --> 01:45:04,900
Da oggi arrangiatevi da soli, io me ne
vado.
559
01:45:07,060 --> 01:45:07,840
Me ne vado!
36154
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.