All language subtitles for dava_foxx_in_mom_gets_blackmailed_1

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,899 --> 00:00:08,899 Son. 2 00:00:10,640 --> 00:00:11,640 Mom. 3 00:00:12,720 --> 00:00:17,780 You know your mother needs some extra money, right? I have some TV to watch. 4 00:00:18,200 --> 00:00:19,200 Well, hello. 5 00:00:19,240 --> 00:00:20,520 We're having a conversation. 6 00:00:22,140 --> 00:00:23,140 So, 7 00:00:23,620 --> 00:00:26,220 you know how you own an agency? 8 00:00:27,060 --> 00:00:30,820 Yeah. I was thinking that maybe I could be one of the models. 9 00:00:31,940 --> 00:00:34,340 Come on. I only hire 18 and 19 year olds. 10 00:00:34,900 --> 00:00:39,620 I can do what those 18 and 19 year olds can do 10 times better. What are you, 11 00:00:39,660 --> 00:00:41,180 like, 50 or something, mom? 12 00:00:42,540 --> 00:00:44,120 Don't worry about how old I am. 13 00:00:45,140 --> 00:00:48,760 But, seriously, I need the extra money. Look, you're dressed like a mom. 14 00:00:49,360 --> 00:00:52,400 You're a hot young slut dressed in, like, Harley anything. 15 00:00:53,000 --> 00:00:54,800 I could use the extra money. 16 00:00:55,120 --> 00:00:56,120 You're wearing all the clothes. 17 00:00:57,340 --> 00:01:01,180 Don't you want your mom to be happy and have a lot of money? 18 00:01:02,080 --> 00:01:05,379 That's... You and your family get to deal with that. I have my own business. 19 00:01:07,640 --> 00:01:08,900 What, you need side money? 20 00:01:09,420 --> 00:01:11,500 I need, yeah, I need side money. 21 00:01:11,880 --> 00:01:13,320 Doesn't Dad give you an allowance or something? 22 00:01:13,960 --> 00:01:15,460 Not that big of an allowance. 23 00:01:17,400 --> 00:01:20,560 Let me get back to TV. 24 00:01:22,140 --> 00:01:23,780 Just let me be one of your models. 25 00:01:24,820 --> 00:01:27,400 You're too old, Mom. I'm not too old. 26 00:01:27,860 --> 00:01:32,160 You have models that are way younger than me that, like, look older. 27 00:01:32,840 --> 00:01:34,980 Well, that's what drugs do to you. 28 00:01:37,280 --> 00:01:41,620 Well, see, I don't do drugs, so you should give your mother a chance. 29 00:01:42,740 --> 00:01:44,480 You know what kind of agency I run, right? 30 00:01:47,200 --> 00:01:49,620 Well, I thought it was just a modeling agency. 31 00:01:50,240 --> 00:01:52,260 No, it's a porn agency. 32 00:01:54,020 --> 00:01:55,360 How do you think I can afford that car? 33 00:01:56,380 --> 00:01:57,380 Oh, really? 34 00:01:59,820 --> 00:02:01,720 So what do the models have to do? 35 00:02:02,330 --> 00:02:05,090 It's just everything, basically. What don't they do? 36 00:02:06,590 --> 00:02:08,169 Well, maybe I can be one of them. 37 00:02:10,350 --> 00:02:14,590 Blowjobs, fucking, sucking, gangbangs, messy. 38 00:02:16,010 --> 00:02:19,850 Mom, I don't think you're ready for it. 39 00:02:20,070 --> 00:02:22,370 I mean, how do you think you were born? 40 00:02:22,710 --> 00:02:25,990 I think I'm ready for it. You know what? Let me show you that I'm ready. 41 00:02:26,310 --> 00:02:28,330 Yeah, whatever. Yeah, I'll be your next girl. 42 00:02:38,090 --> 00:02:40,410 I told you I can do this job. 43 00:02:43,770 --> 00:02:45,170 What do you think of my outfit? 44 00:02:47,430 --> 00:02:48,430 Yeah, 45 00:02:48,730 --> 00:02:52,290 that's a lot better than what you're wearing earlier, Mom. I told you I was 46 00:02:52,290 --> 00:02:53,290 fit to do this job. 47 00:02:55,570 --> 00:02:57,190 So what's your plan? 48 00:02:58,090 --> 00:03:05,010 So my plan is to basically do a tryout session with him. 49 00:03:06,510 --> 00:03:07,950 I want to be one of your girls. 50 00:03:08,530 --> 00:03:09,650 What are you doing? 51 00:03:10,570 --> 00:03:11,570 Just go with it. 52 00:03:15,010 --> 00:03:16,930 Why are you taking your dress off? 53 00:03:17,250 --> 00:03:22,850 Why? Because I want to show you that what I have going on. 54 00:03:23,110 --> 00:03:24,450 Whoa, whoa, you're not wearing any underwear. 55 00:03:24,830 --> 00:03:25,529 I know. 56 00:03:25,530 --> 00:03:26,530 I told you. 57 00:03:28,990 --> 00:03:30,650 I'm not sure if I'm comfortable with this. 58 00:03:32,290 --> 00:03:35,070 You own a porn agency. Yeah, but... 59 00:03:36,609 --> 00:03:39,990 It's girl, but not wrong. I want to try out to do porn. 60 00:03:41,270 --> 00:03:42,350 What do the girls do? 61 00:03:43,590 --> 00:03:45,570 I always make them blow me first. 62 00:03:46,250 --> 00:03:47,250 Oh, really? 63 00:03:48,210 --> 00:03:50,110 You make them all blow you. Okay. 64 00:03:50,410 --> 00:03:51,410 Wait, wait, wait, wait, what? 65 00:03:54,590 --> 00:03:56,210 You sure? 66 00:03:57,010 --> 00:03:59,650 I mean, this is what you have to do, right? 67 00:03:59,990 --> 00:04:01,310 Yeah, it's just a blowjob. 68 00:04:03,510 --> 00:04:04,910 You're going to make me one of your girls. 69 00:04:05,790 --> 00:04:08,130 You have to earn it. Oh, I'm going to earn it, all right. 70 00:04:13,270 --> 00:04:16,350 I am going to be one of those girls. 71 00:04:18,350 --> 00:04:22,750 I am going to give you a better blowjob than any 18 or 19-year-old. 72 00:04:23,650 --> 00:04:24,650 Okay. 73 00:04:32,530 --> 00:04:34,750 So all the girls give you a blowjob. 74 00:04:35,010 --> 00:04:37,110 If they want to work for me. If they want to work for you. 75 00:04:41,850 --> 00:04:42,850 Kind of smart, huh? 76 00:04:44,170 --> 00:04:45,410 For them, yeah, and me. 77 00:04:52,930 --> 00:04:56,310 All of them, huh? 78 00:04:58,030 --> 00:04:59,250 How many girls do you have? 79 00:05:00,070 --> 00:05:01,070 Twenty. 80 00:05:02,670 --> 00:05:04,250 20 year olds give you a blowjob? 81 00:05:06,190 --> 00:05:07,710 I'm 20 right now. 82 00:05:10,190 --> 00:05:11,190 Well, 83 00:05:11,910 --> 00:05:16,450 I can do what a 19 year old does. 84 00:05:19,630 --> 00:05:21,010 Looks like you're doing something right. 85 00:05:44,620 --> 00:05:48,160 Oh, and the one thing that guarantees that the girl works for me, Mom. What? 86 00:05:48,320 --> 00:05:51,160 Is that she swallows and does not spill a single drop. 87 00:05:51,380 --> 00:05:52,380 Oh, really? 88 00:05:53,000 --> 00:05:54,340 Is that something you think you can do? 89 00:05:54,620 --> 00:05:55,620 Mm-hmm. 90 00:05:56,580 --> 00:05:58,020 How do you think you were born? 91 00:05:59,260 --> 00:06:00,580 I hope I wasn't swallowed. 92 00:06:00,940 --> 00:06:01,940 No. 93 00:06:02,260 --> 00:06:04,900 I did a lot of swallowing before you were born. 94 00:06:30,220 --> 00:06:31,220 You're born with it. 95 00:07:07,020 --> 00:07:08,900 You definitely do as good as my other girls. 96 00:07:10,060 --> 00:07:12,420 I wish I could stand up and make it easier for you. 97 00:07:13,840 --> 00:07:14,840 Oh yeah? 98 00:07:44,300 --> 00:07:46,100 Definitely look me in the eye when I come in your mouth. 99 00:07:46,840 --> 00:07:48,260 I don't care if you're my mom or not. 100 00:07:50,120 --> 00:07:51,620 If that's what gets me the job. 101 00:07:54,880 --> 00:07:56,540 There you go. Stroke a little faster. 102 00:07:58,420 --> 00:08:00,120 If you're looking up, why come in your mouth? 103 00:08:31,360 --> 00:08:32,360 Good job. 104 00:08:35,860 --> 00:08:39,980 So, do I have what it takes to be one of the models? 105 00:08:40,240 --> 00:08:42,120 I think so. Why don't you have a seat next to me? 106 00:08:43,600 --> 00:08:44,980 Oh, you definitely have what it takes. 107 00:08:45,680 --> 00:08:46,680 Yeah. 108 00:08:47,200 --> 00:08:48,720 I just have something to show you now. 109 00:08:49,900 --> 00:08:50,900 What? 110 00:08:51,900 --> 00:08:56,960 See, as a form producer, slash agent, 111 00:08:57,800 --> 00:09:01,020 I have to do a lot of security, you know, safety reasons. 112 00:09:01,400 --> 00:09:02,279 Uh-huh. 113 00:09:02,280 --> 00:09:06,420 And so look over to your right and tell me what you see up on the wall. 114 00:09:08,900 --> 00:09:10,740 You see that little box up there? 115 00:09:11,140 --> 00:09:12,160 Yeah. Little dome. 116 00:09:14,220 --> 00:09:16,580 That doesn't have a video camera and it doesn't. 117 00:09:17,120 --> 00:09:19,540 Oh, oh, it actually does. 118 00:09:22,720 --> 00:09:26,220 And you know that. How long has that been on for? 119 00:09:28,300 --> 00:09:29,300 Probably about six months. 120 00:09:29,700 --> 00:09:30,700 Oh, my God. 121 00:09:32,360 --> 00:09:34,560 Well, I guess I need to get used to the camera, right? 122 00:09:34,860 --> 00:09:38,660 Yeah, but you see, that camera was recording. 123 00:09:40,860 --> 00:09:41,860 Oh. 124 00:09:43,640 --> 00:09:46,440 Oh, my God. 125 00:09:47,240 --> 00:09:48,860 You know that rich family of yours? 126 00:09:49,440 --> 00:09:50,440 Mm-hmm. 127 00:09:50,460 --> 00:09:53,440 They would not want to see that, would they? 128 00:09:53,920 --> 00:09:55,680 They're not going to see that. 129 00:09:56,080 --> 00:09:56,739 I know. 130 00:09:56,740 --> 00:09:57,800 Because you're going to delete it. 131 00:09:58,080 --> 00:09:59,080 Nope. 132 00:09:59,520 --> 00:10:05,800 Oh, really? You are now going to be my blackmailed slut mom for probably a 133 00:10:05,800 --> 00:10:06,800 month or so. 134 00:10:08,300 --> 00:10:12,260 I just wanted to work for your agency. 135 00:10:12,760 --> 00:10:14,400 I have another job for you. 136 00:10:14,960 --> 00:10:21,480 So whenever I want to do this or spread your legs. 137 00:10:23,820 --> 00:10:27,680 Do that or really whatever I want to do to you. 138 00:10:28,140 --> 00:10:31,680 You have to say yes or I'm going to send that to all your family. 139 00:10:32,820 --> 00:10:34,340 No, you wouldn't do that. 140 00:10:34,680 --> 00:10:35,680 That picture right there. 141 00:10:36,720 --> 00:10:42,400 Oh my God, what would Nana say if she saw that picture? Nana's not going to 142 00:10:42,400 --> 00:10:46,740 see it because she would have dropped dead if they saw that. I know, and then 143 00:10:46,740 --> 00:10:47,860 you wouldn't get your inheritance. 144 00:10:48,500 --> 00:10:53,060 Exactly. So just do what I say and I'll delete the picture in a month. 145 00:10:55,080 --> 00:10:57,040 What exactly are you planning? 146 00:10:58,220 --> 00:10:59,220 We'll start tomorrow. 147 00:11:00,460 --> 00:11:01,460 Whenever I'm ready. 148 00:11:02,300 --> 00:11:03,300 Okay. 149 00:11:07,600 --> 00:11:08,600 Hey, dear. 150 00:11:10,660 --> 00:11:15,880 So, um... I got this new job. 151 00:11:19,760 --> 00:11:20,760 Yeah. 152 00:11:21,120 --> 00:11:23,280 I'm gonna make so much more extra money. 153 00:11:27,050 --> 00:11:28,630 I know, I'm so happy too. 154 00:11:32,970 --> 00:11:35,190 I know, things are going to be great. 155 00:11:35,690 --> 00:11:37,210 No more stressing out. 156 00:11:40,830 --> 00:11:41,910 Hold on a second. 157 00:11:44,630 --> 00:11:51,510 Yeah, so what do you want to 158 00:11:51,510 --> 00:11:52,510 do for dinner? 159 00:11:57,230 --> 00:12:03,110 No, I know Okay, 160 00:12:05,230 --> 00:12:09,710 no we can eat in Yeah 161 00:12:09,710 --> 00:12:13,190 No 162 00:12:13,190 --> 00:12:19,990 everything it went great I went on an interview I got 163 00:12:19,990 --> 00:12:20,990 hired on the spot 164 00:12:27,690 --> 00:12:32,110 Yeah, mm-hmm I just I put on quite the show 165 00:12:32,110 --> 00:12:38,010 Mm-hmm, I know I 166 00:12:38,010 --> 00:12:40,710 have amazing interview skills 167 00:12:40,710 --> 00:12:48,370 Yeah, 168 00:12:48,370 --> 00:12:54,310 hold on a second, okay 169 00:13:07,690 --> 00:13:08,690 Okay, I'm back. 170 00:13:12,990 --> 00:13:15,510 Oh no, I just had to go throw something in the oven. 171 00:13:24,170 --> 00:13:30,870 Yeah, everything's fine. Why do I... You think I sound weird? 172 00:13:36,800 --> 00:13:37,960 No, everything's going good. 173 00:13:40,900 --> 00:13:43,500 No, I'm not stressed out. Why do you keep saying that? 174 00:13:47,380 --> 00:13:48,380 Mm-hmm. 175 00:13:52,700 --> 00:13:57,140 Oh, that's just my earring rattling. 176 00:13:58,300 --> 00:14:00,020 Sorry, it just keeps hitting the phone. 177 00:14:04,700 --> 00:14:06,040 Well, because I'm... 178 00:14:06,510 --> 00:14:08,510 I don't know. I moved my head from my earrings. 179 00:14:12,490 --> 00:14:18,670 Yeah, so I already actually... I started dinner. 180 00:14:19,090 --> 00:14:21,610 I was going to surprise you. I was just making sure that's what you wanted. 181 00:14:26,730 --> 00:14:32,310 What do you mean, why is my earring rattling on the phone? 182 00:14:32,550 --> 00:14:34,570 Because, I don't know, every time I move it rattles. 183 00:14:42,439 --> 00:14:43,980 What do you mean, what else am I doing? 184 00:14:44,280 --> 00:14:45,320 I'm not doing anything. 185 00:14:45,820 --> 00:14:47,020 I'm talking to you on the phone. 186 00:14:59,380 --> 00:15:00,380 Okay, 187 00:15:01,580 --> 00:15:03,840 just hold on a second, okay? The dog just got out. 188 00:15:21,930 --> 00:15:23,050 Yeah, I got him. 189 00:15:27,070 --> 00:15:28,070 Uh-huh. 190 00:15:31,970 --> 00:15:33,790 Yeah, I just went outside and got him. 191 00:15:45,370 --> 00:15:49,550 Okay, so just let me know, like, whatever you want. 192 00:15:55,120 --> 00:15:57,180 What do you mean I sound like I'm out of breath? 193 00:15:59,660 --> 00:16:01,340 It's just really hot in the kitchen. 194 00:16:06,400 --> 00:16:08,600 I love what I just made for you. 195 00:16:11,760 --> 00:16:16,200 Oh, I know. I was just thinking of something funny. That's why I was 196 00:16:16,200 --> 00:16:17,200 laughing. 197 00:16:21,040 --> 00:16:22,040 Yeah. 198 00:16:24,380 --> 00:16:25,880 So what kind of sides did you want? 199 00:16:30,600 --> 00:16:32,140 Okay, yeah, anything you want. 200 00:16:32,460 --> 00:16:33,259 Mm-hmm. 201 00:16:33,260 --> 00:16:34,900 Yeah. Yeah, yeah. 202 00:16:41,180 --> 00:16:42,180 No, 203 00:16:43,840 --> 00:16:46,860 I'm just so excited to see you. 204 00:16:56,780 --> 00:16:58,420 Yeah. I know. 205 00:17:03,740 --> 00:17:07,980 Oh, yeah. 206 00:17:10,540 --> 00:17:13,099 Hold on, the dog got outside again. 207 00:17:23,210 --> 00:17:26,690 He's so bad sometimes. I just, like, don't get it. 208 00:17:31,490 --> 00:17:32,490 Yeah. 209 00:17:35,130 --> 00:17:36,810 What? I didn't hear anything. 210 00:17:37,030 --> 00:17:38,030 What did you hear? 211 00:17:44,010 --> 00:17:47,390 How are you hearing all these voices? I just don't get it. 212 00:17:51,400 --> 00:17:52,940 My voice wasn't getting shaky. 213 00:17:53,840 --> 00:17:55,480 No, I just thought I had a sneeze. 214 00:17:58,940 --> 00:18:04,040 Oh, you're gonna come home from work right now? 215 00:18:05,080 --> 00:18:06,080 Why? 216 00:18:10,300 --> 00:18:12,340 I'm not perfectly fine, I'm not- 217 00:18:31,500 --> 00:18:32,500 Can I call you back later? 218 00:18:36,900 --> 00:18:37,900 Okay. 219 00:18:38,400 --> 00:18:40,520 No, I'll call you right back. I'm just going to use my phone. 220 00:18:44,280 --> 00:18:45,280 All right. 221 00:18:48,400 --> 00:18:49,780 You're still on the birth control, right, Mom? 222 00:18:50,600 --> 00:18:52,540 Yes, I'm still on the birth control. 223 00:18:52,800 --> 00:18:58,660 That's mandatory for porn. It should be on birth control. You know he's coming 224 00:18:58,660 --> 00:18:59,559 home early. 225 00:18:59,560 --> 00:19:00,560 That's why he finished fast. 226 00:19:01,450 --> 00:19:04,170 Just remember, anytime I want it, that's what I get. 227 00:19:04,890 --> 00:19:05,890 Like that. 228 00:19:06,590 --> 00:19:07,590 Like that. 229 00:19:07,930 --> 00:19:09,390 Like that. Like that. 230 00:19:09,910 --> 00:19:12,170 And we'll start talking about anal maybe next week. 231 00:19:12,750 --> 00:19:13,750 Oh, no. 232 00:19:14,690 --> 00:19:16,350 Is that what all your models do? 233 00:19:17,090 --> 00:19:18,770 If they want to get a special rate. 234 00:19:19,790 --> 00:19:20,990 Oh, you get more for that? 235 00:19:21,230 --> 00:19:22,230 Mm-hmm. 236 00:19:22,430 --> 00:19:23,430 And DP. 237 00:19:23,550 --> 00:19:25,770 My friend get the... What the hell is a DP? 238 00:19:26,210 --> 00:19:28,670 That's when you have a dick in your pussy and in your ass. 239 00:19:28,910 --> 00:19:29,910 Same time. 240 00:19:31,500 --> 00:19:34,040 I mean, whatever it takes to pay off the debt. 241 00:19:35,500 --> 00:19:37,340 And I'll delete the photo. Yeah. 242 00:19:37,920 --> 00:19:41,760 Please delete the photo. You have 29 more days. 243 00:19:41,960 --> 00:19:42,960 It's going to be a long one. 244 00:19:44,420 --> 00:19:45,840 29 more days. 16621

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.