All language subtitles for Watch Beat Bobby Flay Season 40 Episode 5 Full - FREE XXIKU_mp4_en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,540 --> 00:00:01,660 I'm Bobby Flay. 2 00:00:01,920 --> 00:00:04,150 Each week, one brave chef will try to 3 00:00:04,160 --> 00:00:05,660 take me down in my house. 4 00:00:05,720 --> 00:00:06,600 This is my show. 5 00:00:06,720 --> 00:00:07,380 Today it is. 6 00:00:07,440 --> 00:00:08,240 Tomorrow, who knows? 7 00:00:08,560 --> 00:00:09,700 Oh, trash talking. 8 00:00:09,980 --> 00:00:11,950 This culinary battle is gonna shake down 9 00:00:11,960 --> 00:00:12,760 in two rounds. 10 00:00:13,000 --> 00:00:15,090 Round one, to get to me, two contenders 11 00:00:15,100 --> 00:00:16,930 have to go through each other using an 12 00:00:16,940 --> 00:00:18,480 ingredient of my choice. 13 00:00:18,660 --> 00:00:19,700 It's do or die, Bobby. 14 00:00:19,880 --> 00:00:21,890 Two people that know me well will decide 15 00:00:21,900 --> 00:00:23,600 who's got the skills to beat me. 16 00:00:23,640 --> 00:00:26,350 Yeah! Round two, I go head-to-head with 17 00:00:26,360 --> 00:00:27,320 the winning contender. 18 00:00:27,460 --> 00:00:29,690 Let's go! It's their turn to surprise me 19 00:00:29,700 --> 00:00:31,180 with their signature dish. 20 00:00:31,360 --> 00:00:33,720 What? Don't try this at home. 21 00:00:33,820 --> 00:00:35,280 I know you did it, Bobby! 22 00:00:36,180 --> 00:00:38,380 Bottom line, everyone's 23 00:00:39,440 --> 00:00:40,280 out to beat me. 24 00:00:45,380 --> 00:00:46,680 What's up, everybody? 25 00:00:47,560 --> 00:00:49,370 What do you get when you mix one co-host 26 00:00:49,380 --> 00:00:50,990 that knows to be better than anyone in 27 00:00:51,000 --> 00:00:52,610 the world? With another who's a 28 00:00:52,620 --> 00:00:55,280 competition veteran, a tough knife in me, 29 00:00:55,320 --> 00:00:56,890 that's what? Coming in from the West 30 00:00:56,900 --> 00:01:00,010 Coast, it's Chef Antonio Lufaso and my 31 00:01:00,020 --> 00:01:01,680 daughter Sophie Flay. 32 00:01:13,280 --> 00:01:14,220 What's up, ladies? 33 00:01:14,500 --> 00:01:16,030 What's up? The last time we were all 34 00:01:16,040 --> 00:01:17,310 hanging out together, we were in Las 35 00:01:17,320 --> 00:01:19,250 Vegas. Yes. We all celebrated a holiday 36 00:01:19,260 --> 00:01:21,330 together in Las Vegas of all places when 37 00:01:21,340 --> 00:01:22,440 I was opening my restaurant. 38 00:01:22,620 --> 00:01:24,070 Both of you were nice enough to show up. 39 00:01:24,080 --> 00:01:25,470 Nice enough I was there like four nights 40 00:01:25,480 --> 00:01:26,030 in a row. 41 00:01:26,080 --> 00:01:27,550 Yes, we have no more liquor behind the 42 00:01:27,560 --> 00:01:28,390 bar, but thanks a lot. 43 00:01:28,400 --> 00:01:29,940 Oh, don't tell them that! 44 00:01:31,240 --> 00:01:32,240 What's up with you these days? 45 00:01:32,380 --> 00:01:34,140 Thanks for waiting till now to check in. 46 00:01:34,220 --> 00:01:34,920 Well, I'm sorry. 47 00:01:35,600 --> 00:01:37,350 No, I mean, I'm just in LA working in 48 00:01:37,360 --> 00:01:39,180 local news, reporting on the scene, 49 00:01:39,400 --> 00:01:41,260 hitting Antonio's restaurant when I can. 50 00:01:41,420 --> 00:01:42,930 I love that Sophie's like part of my 51 00:01:42,940 --> 00:01:44,210 friend group. You know, you're friends 52 00:01:44,220 --> 00:01:44,880 with my friend. 53 00:01:44,960 --> 00:01:46,260 Yeah, she's in my place all the time. 54 00:01:46,360 --> 00:01:47,400 Love that. I'll send you the bill. 55 00:01:49,200 --> 00:01:50,510 Okay, any strategy tonight? 56 00:01:50,520 --> 00:01:52,480 We do have a little bit of a strategy, 57 00:01:52,640 --> 00:01:55,080 possibly bringing somebody back. 58 00:01:55,640 --> 00:01:57,950 We have two really great chefs tonight 59 00:01:57,960 --> 00:01:59,420 that we think deserve a rematch. 60 00:01:59,500 --> 00:02:00,480 All right, let's bring them out. 61 00:02:02,080 --> 00:02:04,450 So you might remember our first contender 62 00:02:04,460 --> 00:02:06,040 as the potato queen. 63 00:02:06,180 --> 00:02:08,210 Oh, God. All the way from the United 64 00:02:08,220 --> 00:02:10,760 Kingdom. Come on out, poppy-o-tool. 65 00:02:14,940 --> 00:02:17,470 Poppy's back. That our next contender 66 00:02:17,480 --> 00:02:19,630 lost in a picodeo battle because you 67 00:02:19,640 --> 00:02:21,440 served up a side of crispy rice. 68 00:02:21,600 --> 00:02:23,460 Come on out, Mica Leone. 69 00:02:26,380 --> 00:02:28,820 Whoa! Come out, swing it. 70 00:02:33,180 --> 00:02:34,080 Good evening, ladies. 71 00:02:34,320 --> 00:02:35,100 Nice to see you again. 72 00:02:35,220 --> 00:02:36,360 All right, so you got the call. 73 00:02:36,760 --> 00:02:37,440 Did you hesitate? 74 00:02:37,900 --> 00:02:38,890 I was like, I've got another chance to 75 00:02:38,900 --> 00:02:39,460 take him down. 76 00:02:39,660 --> 00:02:41,920 Absolutely. I was waiting for the call. 77 00:02:42,060 --> 00:02:43,690 I have a lot of people making fun of me 78 00:02:43,700 --> 00:02:45,420 back home. So I got to beat you guys, 79 00:02:45,480 --> 00:02:47,400 unfortunately. I like that. 80 00:02:47,560 --> 00:02:49,390 You've both taken me on before, but now 81 00:02:49,400 --> 00:02:50,620 this is a new battle. 82 00:02:50,780 --> 00:02:51,930 I'm going to give you an ingredient, and 83 00:02:51,940 --> 00:02:53,810 you must make that ingredient the star of 84 00:02:53,820 --> 00:02:56,400 your dish. Tonight's ingredient is... 85 00:02:56,500 --> 00:02:58,120 ...pita bread. Oh! 86 00:03:00,240 --> 00:03:01,360 How do you feel? 87 00:03:01,500 --> 00:03:03,800 It's good. It's just one big canvas. 88 00:03:03,940 --> 00:03:05,050 I don't want it to be the canvas on a 89 00:03:05,060 --> 00:03:06,970 star, and I'm trying to work out how I do 90 00:03:06,980 --> 00:03:08,730 that. All right, ladies, 20 minutes on 91 00:03:08,740 --> 00:03:10,950 the clock. Knock them dead with the pita 92 00:03:10,960 --> 00:03:15,760 bread. Let's 93 00:03:16,860 --> 00:03:18,840 go, ladies. Pita bread. 94 00:03:19,660 --> 00:03:20,900 What would you do with pita? 95 00:03:21,100 --> 00:03:23,030 I would literally cut it in half, fry it, 96 00:03:23,040 --> 00:03:24,650 and then you can tell a story on top of 97 00:03:24,660 --> 00:03:27,380 it. Would you ever do like a pita pizza? 98 00:03:27,620 --> 00:03:29,450 Sure, absolutely. To me, as soon as I saw 99 00:03:29,460 --> 00:03:30,500 it, I'm like, sandwich. 100 00:03:30,820 --> 00:03:32,570 Eggplant farm. I don't know if I would do 101 00:03:32,580 --> 00:03:34,060 an eggplant farm with a pita. 102 00:03:34,720 --> 00:03:35,380 Oh, my God. 103 00:03:35,460 --> 00:03:38,010 I might be the potato queen, but 20 104 00:03:38,020 --> 00:03:39,830 minutes to make a potato dish is very 105 00:03:39,840 --> 00:03:41,330 difficult, because I take a long time to 106 00:03:41,340 --> 00:03:43,290 cook. Last time I was here, I did really 107 00:03:43,300 --> 00:03:45,790 well with the Southeast Asian flavors, so 108 00:03:45,800 --> 00:03:48,030 I'm thinking pita bread with some onion 109 00:03:48,040 --> 00:03:50,990 bargees, spiced prawns, and some crispy 110 00:03:51,000 --> 00:03:53,790 pita pieces. This is not a good time to 111 00:03:53,800 --> 00:03:54,660 get shaky hands. 112 00:03:55,160 --> 00:03:57,540 An onion barge is a fritter, essentially, 113 00:03:57,900 --> 00:03:59,850 so I chop up my onions, and then I get 114 00:03:59,860 --> 00:04:01,290 them straight into a little batter with 115 00:04:01,300 --> 00:04:03,180 madrasse curry powder, onion powder, 116 00:04:03,240 --> 00:04:05,100 garlic powder, and some cardamom. 117 00:04:05,260 --> 00:04:06,460 So, Dad, you remember Poppy. 118 00:04:06,600 --> 00:04:08,250 People know her as the potato queen 119 00:04:08,260 --> 00:04:09,750 because she's always doing recipes with 120 00:04:09,760 --> 00:04:13,730 potato. I'm Poppy O'Toole, fair known as 121 00:04:13,740 --> 00:04:15,560 Poppy Cooks, and I'm back. 122 00:04:16,740 --> 00:04:18,890 Cooking in Bobby's kitchen was very nerve 123 00:04:18,900 --> 00:04:21,910 -wracking. I made bangers and mash, but I 124 00:04:21,920 --> 00:04:23,060 cut the sausages up. 125 00:04:23,300 --> 00:04:24,320 I don't know why I did it. 126 00:04:24,360 --> 00:04:26,510 I panicked. Since I was last here, I've 127 00:04:26,520 --> 00:04:28,870 published my second book, and I've been 128 00:04:28,880 --> 00:04:31,330 rolling on with social media, TV, and 129 00:04:31,340 --> 00:04:33,270 publishing, but I still think I need to 130 00:04:33,280 --> 00:04:35,490 prove myself. So, tonight, I'm ready to 131 00:04:35,500 --> 00:04:37,570 battle. Bobby, there's no way you can 132 00:04:37,580 --> 00:04:38,480 beat me again. 133 00:04:38,640 --> 00:04:39,600 I'm a queen for reasons. 134 00:04:42,960 --> 00:04:45,290 Pita bread is just not that exciting, so 135 00:04:45,300 --> 00:04:46,480 I have to elevate this. 136 00:04:46,660 --> 00:04:48,470 I immediately think of a breading 137 00:04:48,480 --> 00:04:50,270 component, so I want to make oil and 138 00:04:50,280 --> 00:04:52,570 bunnies out with a mojopikong sauce, also 139 00:04:52,580 --> 00:04:55,370 known as pita-crusted fried chicken with 140 00:04:55,380 --> 00:04:56,680 a spicy Spanish sauce. 141 00:04:56,960 --> 00:04:59,330 I definitely feel like I'm taking a risk, 142 00:04:59,340 --> 00:05:01,360 but I don't think playing it safe, 143 00:05:01,420 --> 00:05:03,530 especially coming back for a rematch, is 144 00:05:03,540 --> 00:05:05,050 going to make me get in that arena with 145 00:05:05,060 --> 00:05:07,030 Bobby. Mika lives in Miami, and she's 146 00:05:07,040 --> 00:05:09,540 known for Cuban and Mexican street food. 147 00:05:11,680 --> 00:05:13,650 Last time I was here, I went against 148 00:05:13,660 --> 00:05:16,530 Bobby with my famous picadillo, and Bobby 149 00:05:16,540 --> 00:05:19,630 beat me with a crispy rice type 150 00:05:19,640 --> 00:05:22,280 situation. That was not picadillo. 151 00:05:22,680 --> 00:05:24,040 Hence why I'm here today. 152 00:05:24,260 --> 00:05:26,620 Ever since being on The Bobby Play Last, 153 00:05:26,920 --> 00:05:29,070 I've seen my restaurant evolve from the 154 00:05:29,080 --> 00:05:30,750 mom-and-pop to winning Best Cuban 155 00:05:30,760 --> 00:05:32,520 Restaurant two years in a row. 156 00:05:32,700 --> 00:05:35,450 People know I lost to Bobby already, so I 157 00:05:35,460 --> 00:05:36,200 can't lose twice. 158 00:05:36,480 --> 00:05:38,220 I'm not going to take it easy on him. 159 00:05:38,400 --> 00:05:39,200 I'm bringing it. 160 00:05:41,500 --> 00:05:42,940 All right, chefs, 15 minutes. 161 00:05:43,480 --> 00:05:45,300 I want a protein on here, so shrimp, 162 00:05:45,700 --> 00:05:46,930 prawns, whatever you want to call them. 163 00:05:46,940 --> 00:05:48,120 They're so quick to cook. 164 00:05:48,300 --> 00:05:49,950 The curry on that shrimp smell is 165 00:05:49,960 --> 00:05:51,420 phenomenal. Tell me what you're doing. 166 00:05:51,520 --> 00:05:53,950 I'm going to do a spice onion barge and 167 00:05:53,960 --> 00:05:55,870 the pita as the base of the dish, and 168 00:05:55,880 --> 00:05:56,940 then crunch bits on top. 169 00:05:57,000 --> 00:05:57,960 That's exactly what I said. 170 00:05:58,640 --> 00:05:59,940 So you're a little more nervous? 171 00:06:00,100 --> 00:06:01,490 I am. I feel like I've got to prove 172 00:06:01,500 --> 00:06:02,780 something. Good luck to you. 173 00:06:03,260 --> 00:06:05,550 Mika, hi. Really quickly, tell me what 174 00:06:05,560 --> 00:06:06,160 you're going to do. 175 00:06:06,320 --> 00:06:08,210 I'm going to make a fried chicken cutlet 176 00:06:08,220 --> 00:06:09,650 with a Romanesco sauce. 177 00:06:09,660 --> 00:06:11,230 So you're breading the chicken with the 178 00:06:11,240 --> 00:06:12,830 pita? Yes. And then we're also using the 179 00:06:12,840 --> 00:06:13,760 bread in the sauce. 180 00:06:13,920 --> 00:06:15,350 Amazing. We're going to see who's the 181 00:06:15,360 --> 00:06:16,040 best chef today. 182 00:06:16,140 --> 00:06:17,040 Good luck to you. 183 00:06:17,300 --> 00:06:18,700 13 minutes to go. 184 00:06:19,160 --> 00:06:21,050 I know I have to pack some flavor into 185 00:06:21,060 --> 00:06:22,970 that pita breadcrumb, so I add brown 186 00:06:22,980 --> 00:06:25,040 coriander, garlic, some salt. 187 00:06:25,240 --> 00:06:27,550 So I have my flour, my eggs, and my pita 188 00:06:27,560 --> 00:06:29,790 breadcrumbs. And I want them to cook five 189 00:06:29,800 --> 00:06:30,680 to eight minutes. 190 00:06:30,940 --> 00:06:31,580 How you doing, chef? 191 00:06:31,840 --> 00:06:32,460 Very good, chef. 192 00:06:32,580 --> 00:06:33,980 Yeah, great. 193 00:06:35,780 --> 00:06:37,770 The last time I was here, I think I lost 194 00:06:37,780 --> 00:06:38,850 by one point. 195 00:06:38,860 --> 00:06:41,650 So it would mean a lot to redeem myself 196 00:06:41,660 --> 00:06:42,440 with a win. 197 00:06:42,620 --> 00:06:44,310 So I'm getting half my pita into the 198 00:06:44,320 --> 00:06:46,480 oven. Hey, Poppy, what's in your pan? 199 00:06:46,720 --> 00:06:48,600 Onion bargey. Very flat though. 200 00:06:48,640 --> 00:06:49,400 Just trying to make it quick. 201 00:06:49,680 --> 00:06:51,400 Coming up on 7 Minutes. 202 00:06:53,280 --> 00:06:54,520 Mika, how are you feeling? 203 00:06:54,620 --> 00:06:56,040 This is like your second time back. 204 00:06:56,140 --> 00:06:56,750 Are you feeling a little more 205 00:06:56,760 --> 00:06:58,000 comfortable? I feel good, Sophie. 206 00:06:58,240 --> 00:06:59,830 I just have to make a sauce, and we're 207 00:06:59,840 --> 00:07:00,460 going on a plate. 208 00:07:00,600 --> 00:07:01,720 It's going to be very simple. 209 00:07:01,740 --> 00:07:03,850 Sounds good. I start throwing in Guajillo 210 00:07:03,860 --> 00:07:06,370 chilies, lots of garlic, smoked Spanish 211 00:07:06,380 --> 00:07:08,290 paprika, some red wine vinegar. 212 00:07:08,300 --> 00:07:11,350 Cilantro and pita bread, because it would 213 00:07:11,360 --> 00:07:14,080 give this sauce that nice consistency. 214 00:07:16,220 --> 00:07:17,910 So I'm using the pita in two different 215 00:07:17,920 --> 00:07:19,530 ways. I've got the base and the crispy 216 00:07:19,540 --> 00:07:21,510 specks, because it's meant to be the 217 00:07:21,520 --> 00:07:23,320 star. Poppy, how's it going over here? 218 00:07:23,420 --> 00:07:25,010 You're de-shelling these prawns. 219 00:07:25,020 --> 00:07:26,180 What else do you have left to do? 220 00:07:26,260 --> 00:07:27,920 I'm going to make a little herb yogurt, 221 00:07:28,120 --> 00:07:29,300 and then I can start building. 222 00:07:29,420 --> 00:07:30,750 OK, I'll let you get back to it. 223 00:07:30,760 --> 00:07:32,780 Thank you. Four minutes to go. 224 00:07:33,360 --> 00:07:35,320 Now we've got Greek yogurt, mint, 225 00:07:35,620 --> 00:07:37,890 cilantro, lime. That's going to be the 226 00:07:37,900 --> 00:07:39,400 fresh, creamy element. 227 00:07:39,740 --> 00:07:42,090 As I'm building this dish, I'm extremely 228 00:07:42,100 --> 00:07:43,880 happy with all the components. 229 00:07:44,140 --> 00:07:46,330 You have the crunchy fried chicken, the 230 00:07:46,340 --> 00:07:47,940 creamy sauce, and feta cheese. 231 00:07:48,140 --> 00:07:50,390 I'm worried that we actually don't see 232 00:07:50,400 --> 00:07:52,990 any pita on her dish, whereas Poppy and 233 00:07:53,000 --> 00:07:54,800 you see a pita as the entire base. 234 00:07:54,900 --> 00:07:57,210 Right. But there's a lot of flavors that 235 00:07:57,220 --> 00:07:57,940 are in that dish. 236 00:07:58,020 --> 00:07:59,010 You know, are we going to really be able 237 00:07:59,020 --> 00:07:59,820 to taste a pita? 238 00:07:59,940 --> 00:08:01,360 Exactly. 30 seconds. 239 00:08:02,220 --> 00:08:04,110 I've got my pita slabs on the plate. 240 00:08:04,120 --> 00:08:06,270 I've got my seasoned yogurt, onion 241 00:08:06,280 --> 00:08:09,070 patties, that lovely whole shrimp, and I 242 00:08:09,080 --> 00:08:10,600 need my crispy pitas on there. 243 00:08:10,740 --> 00:08:12,300 In terms of flavor, we're there. 244 00:08:12,520 --> 00:08:13,070 Everything else? 245 00:08:13,980 --> 00:08:18,780 Who knows? Seven, six, five, four, three, 246 00:08:19,940 --> 00:08:24,740 two, one. APPLAUSE Good job. 247 00:08:25,980 --> 00:08:27,900 Good job. Good job, Poppy. 248 00:08:28,260 --> 00:08:28,810 Thank you, Chef. 249 00:08:29,100 --> 00:08:30,240 Oh, good-looking food, man. 250 00:08:30,480 --> 00:08:31,460 Good-looking food. 251 00:08:34,500 --> 00:08:36,630 Poppy, Mika, I love that you guys are 252 00:08:36,640 --> 00:08:37,660 back for revenge. 253 00:08:37,960 --> 00:08:38,980 I've never seen him this nervous. 254 00:08:39,060 --> 00:08:41,210 He's, like, surrounded by so much beauty 255 00:08:41,220 --> 00:08:44,070 and talent. Chef Mika, tell us what you 256 00:08:44,080 --> 00:08:44,840 did with the pita bread. 257 00:08:44,920 --> 00:08:47,110 I made a boyon panisau with a mojopi gong 258 00:08:47,120 --> 00:08:51,550 sauce. The pita crust on the outside 259 00:08:51,560 --> 00:08:53,510 works really well, and it is cooked 260 00:08:53,520 --> 00:08:55,590 beautifully. Was there raw garlic in the 261 00:08:55,600 --> 00:08:57,480 sauce? Yes. You're not, like, oh, my God, 262 00:08:57,540 --> 00:08:59,770 raw garlic in the forward, but now... 263 00:08:59,780 --> 00:09:01,100 Yeah, it's going to be weird over here. 264 00:09:01,280 --> 00:09:02,640 It's going to be, like, breath-missing. 265 00:09:03,640 --> 00:09:05,980 The crispiness of the chicken is perfect. 266 00:09:06,240 --> 00:09:07,800 I never thought to use pita. 267 00:09:08,140 --> 00:09:09,540 It's funny because you don't see it. 268 00:09:09,600 --> 00:09:10,930 You still did a good job of making it the 269 00:09:10,940 --> 00:09:11,620 star of the dish. 270 00:09:11,900 --> 00:09:12,820 I think the sauce is great. 271 00:09:12,880 --> 00:09:14,490 And I feel like the feta complements it 272 00:09:14,500 --> 00:09:15,840 well, but you don't even need it. 273 00:09:15,960 --> 00:09:17,690 Thank you. Poppy, tell us what you did 274 00:09:17,700 --> 00:09:18,300 with the pita bread. 275 00:09:18,440 --> 00:09:20,710 So, I have toasted pita bread, some 276 00:09:20,720 --> 00:09:23,110 curried onions, madras prawns, and some 277 00:09:23,120 --> 00:09:24,380 more crispy pita on top. 278 00:09:24,580 --> 00:09:26,350 The shrimp is cooked beautifully, and the 279 00:09:26,360 --> 00:09:29,270 herbs, the spice, the curry, all work so 280 00:09:29,280 --> 00:09:31,550 well together. I love the use of the 281 00:09:31,560 --> 00:09:33,170 pita, but because you did such a strong 282 00:09:33,180 --> 00:09:35,200 toast to it, it eats very dry. 283 00:09:35,920 --> 00:09:38,090 I think the spices, the curry, and then, 284 00:09:38,100 --> 00:09:39,670 like, the sweetness from the onion, it's 285 00:09:39,680 --> 00:09:41,220 the perfect combination. 286 00:09:41,460 --> 00:09:43,390 And I really like the crispiness of this 287 00:09:43,400 --> 00:09:45,550 pita. I wish this is what the bottom of 288 00:09:45,560 --> 00:09:47,110 the pita was, just so you can pick it up 289 00:09:47,120 --> 00:09:47,670 and eat it. 290 00:09:48,020 --> 00:09:50,230 I can see where the criticisms are coming 291 00:09:50,240 --> 00:09:52,100 from, even though they're fairly minor, 292 00:09:52,200 --> 00:09:53,420 so I can't call it. 293 00:09:53,980 --> 00:09:56,570 The chef moving forward to beat my dad 294 00:09:56,580 --> 00:09:57,860 tonight is... 295 00:10:00,580 --> 00:10:02,940 Chef Mika. APPLAUSE 296 00:10:04,280 --> 00:10:06,950 I'm a bit gutted, but to be fair, I was a 297 00:10:06,960 --> 00:10:08,370 little bit worried about going against 298 00:10:08,380 --> 00:10:10,190 Poppy again, so I'm kind of a bit 299 00:10:10,200 --> 00:10:13,250 relieved. Sophie, if anyone knows that 300 00:10:13,260 --> 00:10:14,620 man's food, it's you. 301 00:10:14,780 --> 00:10:16,820 Does Mika have a shot at beating him? 302 00:10:16,840 --> 00:10:18,500 Absolutely. What? Oh, yeah. 303 00:10:18,880 --> 00:10:19,480 Without question. 304 00:10:24,420 --> 00:10:26,850 All right, Mika, we've been here before. 305 00:10:26,860 --> 00:10:27,780 Yes, we have. 306 00:10:28,100 --> 00:10:29,290 Why do you think that you didn't win? 307 00:10:29,300 --> 00:10:30,440 He made a crispy rice. 308 00:10:30,820 --> 00:10:32,020 It wasn't the dish, guys. 309 00:10:32,400 --> 00:10:33,800 Okay. That was the pass. 310 00:10:33,980 --> 00:10:34,560 Now we're here. 311 00:10:34,660 --> 00:10:36,280 What is your signature dish? 312 00:10:36,320 --> 00:10:38,020 My signature dish, Bobby. 313 00:10:40,440 --> 00:10:41,740 It's ropa vieja. 314 00:10:42,160 --> 00:10:43,680 Oh, 45 minutes? 315 00:10:43,980 --> 00:10:46,890 All right, Chef Mika, this is your chance 316 00:10:46,900 --> 00:10:49,260 for redemption. Let's beat Sophie's dad. 317 00:10:49,560 --> 00:10:50,800 We're gonna beat Sophie's dad! 318 00:10:51,180 --> 00:10:53,000 Your time starts now. 319 00:10:53,180 --> 00:10:55,500 Yeah! You're gonna beat dad! 320 00:10:55,800 --> 00:10:57,140 Yeah! Bobby's dad! 321 00:10:59,680 --> 00:11:01,200 Antonio, you compete a lot. 322 00:11:01,460 --> 00:11:03,390 You think that if more pressure and a 323 00:11:03,400 --> 00:11:05,150 rematch... Oh, 100%. 324 00:11:05,160 --> 00:11:07,110 If Mika loses again, then you're just 325 00:11:07,120 --> 00:11:09,930 like, oh, also, your dad is like, I need 326 00:11:09,940 --> 00:11:12,170 to make sure the first time I won was 327 00:11:12,180 --> 00:11:13,820 real. This takes a high for both people. 328 00:11:14,300 --> 00:11:15,620 This is what I came here for. 329 00:11:15,960 --> 00:11:17,810 Bobby's a chef that I respected and 330 00:11:17,820 --> 00:11:19,500 admired, but I still want to beat him. 331 00:11:20,480 --> 00:11:22,330 I would feel bad beating her twice, but 332 00:11:22,340 --> 00:11:23,900 hey, I'm not gonna give it to her. 333 00:11:23,940 --> 00:11:24,660 She's gotta win it. 334 00:11:25,780 --> 00:11:28,270 Ropa vieja. So this is traditionally made 335 00:11:28,280 --> 00:11:28,960 with flank steak? 336 00:11:29,100 --> 00:11:31,360 Yes. Bell peppers, tomato sauce. 337 00:11:31,480 --> 00:11:33,010 It's basically like a stew and then it 338 00:11:33,020 --> 00:11:34,870 kind of, like, breaks off into ropes 339 00:11:34,880 --> 00:11:36,320 after it's been braised. 340 00:11:36,340 --> 00:11:38,110 And then it's usually served over rice 341 00:11:38,120 --> 00:11:39,440 or, like, mashed plantain. 342 00:11:39,720 --> 00:11:41,860 This is typically braised low and slow, 343 00:11:41,900 --> 00:11:43,290 so this is gonna really come down to the 344 00:11:43,300 --> 00:11:44,300 wire in terms of time. 345 00:11:44,340 --> 00:11:46,510 Without question. That being said, Mika 346 00:11:46,520 --> 00:11:49,470 already has flank steak inside of that 347 00:11:49,480 --> 00:11:51,410 pressure cooker, and there goes Sophie's 348 00:11:51,420 --> 00:11:54,180 dad. This is gonna be tough. 349 00:11:54,260 --> 00:11:55,690 First thing I do is I get the flank steak 350 00:11:55,700 --> 00:11:57,290 into the pressure cooker with some canned 351 00:11:57,300 --> 00:11:59,680 tomatoes, cumin, garlic, and onion. 352 00:11:59,960 --> 00:12:01,170 Once you put something in the pressure 353 00:12:01,180 --> 00:12:02,480 cooker, you can't check it. 354 00:12:02,720 --> 00:12:04,140 You're like, I hope you're cooking. 355 00:12:04,560 --> 00:12:06,870 I'm making ropa vieja with yellow rice 356 00:12:06,880 --> 00:12:09,610 and black beans and some rum glazed 357 00:12:09,620 --> 00:12:11,470 plantains. Could we just make a Cuban 358 00:12:11,480 --> 00:12:12,780 sandwich and forget about this? 359 00:12:12,840 --> 00:12:14,140 No, that's too easy, Bobby. 360 00:12:15,120 --> 00:12:17,140 Now, I season the rice with turmeric, 361 00:12:17,400 --> 00:12:19,130 some cumin, a little garlic, and onion. 362 00:12:19,140 --> 00:12:21,470 Better not be making crispy rice Sophie's 363 00:12:21,480 --> 00:12:26,090 dad. My signature dish is ropa vieja with 364 00:12:26,100 --> 00:12:28,250 fufu de plátano, which is a mashed 365 00:12:28,260 --> 00:12:30,140 plantain dish in Cuba. 366 00:12:30,500 --> 00:12:31,960 Why did you choose this dish? 367 00:12:32,180 --> 00:12:35,210 Because it takes hours to stew, and I 368 00:12:35,220 --> 00:12:36,800 knew it could maybe stump him. 369 00:12:36,960 --> 00:12:37,620 I don't like this. 370 00:12:39,100 --> 00:12:41,170 Now that I have my flank steak in the 371 00:12:41,180 --> 00:12:42,940 pressure cooker with some bay leaves, 372 00:12:43,100 --> 00:12:44,970 some onion, I'm gonna be starting on my 373 00:12:44,980 --> 00:12:48,100 sauce. A sofrito is bell peppers, onion, 374 00:12:48,500 --> 00:12:50,380 garlic, and I'm adding coriander, 375 00:12:50,820 --> 00:12:53,070 oregano, beef stock, and crushed 376 00:12:53,080 --> 00:12:54,650 tomatoes. I'm seeing a lot of 377 00:12:54,660 --> 00:12:56,600 similarities, his bowl and Mica's bowl, 378 00:12:56,620 --> 00:12:58,590 that. Now I'm gonna get started on my 379 00:12:58,600 --> 00:13:01,110 sauce with sofrito, tomatoes, chicken 380 00:13:01,120 --> 00:13:02,500 stock, tomato paste. 381 00:13:02,640 --> 00:13:03,920 Chef's 33 minutes. 382 00:13:05,560 --> 00:13:07,980 Then I add cumin, some garlic powder, 383 00:13:08,000 --> 00:13:08,800 some onion powder. 384 00:13:09,120 --> 00:13:10,160 All right, what are you making? 385 00:13:10,400 --> 00:13:12,160 I'm gonna build my grazing liquid. 386 00:13:12,320 --> 00:13:13,250 I'm gonna make some more of the 387 00:13:13,260 --> 00:13:15,510 cristianos. What language are you 388 00:13:15,520 --> 00:13:16,100 speaking? Ricin beans. 389 00:13:16,340 --> 00:13:17,490 That was all my Spanish right there. 390 00:13:17,500 --> 00:13:18,360 That was very scary. 391 00:13:19,640 --> 00:13:21,550 Now that I have my plantains in boiling 392 00:13:21,560 --> 00:13:23,610 water, I'm doing a quick pickle with red 393 00:13:23,620 --> 00:13:25,770 onions, vinegar, boiling water, and some 394 00:13:25,780 --> 00:13:27,800 sugar. Mica. What are we making? 395 00:13:27,900 --> 00:13:28,900 Besides ropa vieja. 396 00:13:29,040 --> 00:13:30,890 We're gonna put it on fufu de plátano 397 00:13:30,900 --> 00:13:32,600 with some pickled onions and bacon fat. 398 00:13:32,680 --> 00:13:34,320 Delicious. All right, yay, Mica. 399 00:13:34,520 --> 00:13:35,420 One, two, three. 400 00:13:35,540 --> 00:13:36,760 Yay, Mica! 401 00:13:38,820 --> 00:13:41,430 The base of Mica's ropa vieja. 402 00:13:41,440 --> 00:13:42,620 She's gonna use bacon. 403 00:13:42,940 --> 00:13:44,570 And then those mashed plantains will soak 404 00:13:44,580 --> 00:13:45,460 up all that juice. 405 00:13:45,740 --> 00:13:48,770 Exactly. Yeah. Your dad, he is making a 406 00:13:48,780 --> 00:13:49,840 spiced rice. Okay. 407 00:13:49,920 --> 00:13:50,620 It is smart. 408 00:13:50,820 --> 00:13:52,370 I mean, he did win with the crispy rice 409 00:13:52,380 --> 00:13:54,270 last time. If I win, I'm getting a t 410 00:13:54,280 --> 00:13:56,330 -shirt that says, I beat Bobby with no 411 00:13:56,340 --> 00:13:58,860 rice. Oh, God. 412 00:13:59,900 --> 00:14:00,780 Let me go. 413 00:14:01,840 --> 00:14:04,340 Oh. 27 minutes. 414 00:14:04,480 --> 00:14:06,330 Let's go. I bet he's gonna make pickled 415 00:14:06,340 --> 00:14:07,680 onions. Ask him. 416 00:14:07,920 --> 00:14:09,090 Dad, are you making pickled onions? 417 00:14:09,100 --> 00:14:11,080 Uh, that's a good idea. 418 00:14:12,240 --> 00:14:13,630 The only reason why I make pickled shots 419 00:14:13,640 --> 00:14:15,620 is because Sophie reminds me by accident. 420 00:14:15,720 --> 00:14:16,480 Don't give him an idea. 421 00:14:16,580 --> 00:14:17,400 You can't do that. 422 00:14:17,440 --> 00:14:17,990 I did it. 423 00:14:19,640 --> 00:14:22,150 So now I'm thinking of a garnish on top 424 00:14:22,160 --> 00:14:24,220 that Cuban food is so known for. 425 00:14:24,540 --> 00:14:26,930 Crispy maritita, which is a plantain 426 00:14:26,940 --> 00:14:29,730 strip. I've made this dish hundreds of 427 00:14:29,740 --> 00:14:32,190 times, and my mom and grandfather used to 428 00:14:32,200 --> 00:14:33,300 make it at their restaurant. 429 00:14:33,540 --> 00:14:35,630 So winning with this dish would be 430 00:14:35,640 --> 00:14:38,080 everything. 22 minutes and 30 seconds. 431 00:14:39,900 --> 00:14:41,440 This round feels very, very tight. 432 00:14:41,560 --> 00:14:42,820 I have so much going on. 433 00:14:43,060 --> 00:14:44,240 All right, Dad, how's it going? 434 00:14:44,600 --> 00:14:45,960 Not good. I've got too much to do. 435 00:14:46,360 --> 00:14:47,320 I got some plantains. 436 00:14:47,780 --> 00:14:49,330 I'm going to throw them in the fryer, and 437 00:14:49,340 --> 00:14:50,770 I'm gonna glaze them with some rum and 438 00:14:50,780 --> 00:14:51,400 some brown sugar. 439 00:14:51,860 --> 00:14:54,150 Oh, it's like, Nica fries plantain, so 440 00:14:54,160 --> 00:14:55,590 Bobby fries plantains. 441 00:14:55,600 --> 00:14:56,820 He's a little bit of a coffee cat. 442 00:14:56,940 --> 00:14:58,550 So, you guys, my dad has a new restaurant 443 00:14:58,560 --> 00:15:00,840 in Vegas, and he named a dish after me. 444 00:15:00,940 --> 00:15:02,040 It's scallops of Sophie. 445 00:15:02,140 --> 00:15:03,730 The scallops are sick, and we couldn't 446 00:15:03,740 --> 00:15:04,370 stop eating them. 447 00:15:04,380 --> 00:15:06,670 But then, I got a call from our friend 448 00:15:06,680 --> 00:15:08,810 Brooke Williamson, and she said, have you 449 00:15:08,820 --> 00:15:09,540 had the scallops? 450 00:15:09,640 --> 00:15:11,050 They're good because he stole the recipe 451 00:15:11,060 --> 00:15:11,900 off my menu. 452 00:15:12,540 --> 00:15:13,780 Is that true, Bobby? 453 00:15:13,980 --> 00:15:14,840 You left that part out. 454 00:15:14,860 --> 00:15:16,380 Get Brooke on the phone right now. 455 00:15:17,420 --> 00:15:18,760 Nica, how's it going over here? 456 00:15:18,900 --> 00:15:19,560 Very, very good. 457 00:15:20,040 --> 00:15:21,930 As I'm mashing my plantains, I wanted to 458 00:15:21,940 --> 00:15:24,370 have those crispy bacon and red onion 459 00:15:24,380 --> 00:15:26,300 bits inside for a little bit of texture. 460 00:15:26,560 --> 00:15:27,980 And is this dish special to you? 461 00:15:28,120 --> 00:15:29,750 Yeah, I've been making this dish without 462 00:15:29,760 --> 00:15:30,460 a little pit. 463 00:15:30,600 --> 00:15:31,360 I love that. 464 00:15:31,480 --> 00:15:32,390 We're gonna be here, Dad, today. 465 00:15:32,400 --> 00:15:34,260 All right, chefs, 15 minutes. 466 00:15:36,580 --> 00:15:38,750 Nica's fried plantains are crispy and 467 00:15:38,760 --> 00:15:39,850 gorgeous. Like, you just want to bite 468 00:15:39,860 --> 00:15:40,520 right into them. 469 00:15:40,600 --> 00:15:42,570 Oh, my God, look at bacon fat going into 470 00:15:42,580 --> 00:15:44,000 that fufu. Yum. 471 00:15:44,280 --> 00:15:46,240 Oh, my God, that looks so good. 472 00:15:46,840 --> 00:15:48,700 Nica, are those olives on your stations? 473 00:15:48,920 --> 00:15:49,540 Yes, they are. 474 00:15:49,700 --> 00:15:50,810 For some, and I... 475 00:15:50,820 --> 00:15:51,890 No, I'm not gonna give you my secrets 476 00:15:51,900 --> 00:15:52,780 because he's gonna hear me. 477 00:15:52,820 --> 00:15:53,420 Yeah, yeah, sorry. 478 00:15:54,560 --> 00:15:57,790 I think olives and ropa vieja depend on 479 00:15:57,800 --> 00:15:58,980 who you're talking to. 480 00:15:59,260 --> 00:16:01,410 It's a risk, but I want to cook 481 00:16:01,420 --> 00:16:03,380 authentically to who I am. 482 00:16:03,740 --> 00:16:06,310 I'm making a relish with avocados, green 483 00:16:06,320 --> 00:16:07,770 olives, and bichillos, or some 484 00:16:07,780 --> 00:16:09,950 brightness. Now you're using green olives 485 00:16:09,960 --> 00:16:12,140 like Nica? Have you no shame, man? 486 00:16:13,280 --> 00:16:14,220 11 minutes. 487 00:16:16,500 --> 00:16:19,400 Hi, Nica. Can we please try this? 488 00:16:19,560 --> 00:16:20,360 Yes, yes, yes. 489 00:16:21,620 --> 00:16:23,400 That's delicious. Oh, my God. 490 00:16:23,440 --> 00:16:24,260 Oh, my God. 491 00:16:24,280 --> 00:16:25,060 So be, Dad. 492 00:16:25,260 --> 00:16:26,460 This tastes so good. 493 00:16:26,720 --> 00:16:27,460 Moment of truth. 494 00:16:27,540 --> 00:16:28,600 He just pulled his meat. 495 00:16:28,660 --> 00:16:29,130 Oh, let's see. 496 00:16:29,140 --> 00:16:29,590 Is it ropy? 497 00:16:29,600 --> 00:16:32,460 What's up? Man, it's ropy. 498 00:16:32,820 --> 00:16:34,320 So now I throw it into my sauce. 499 00:16:34,740 --> 00:16:36,680 Okay, ready? Beat Sophie's dad. 500 00:16:37,040 --> 00:16:38,480 Beat Sophie's dad. 501 00:16:38,640 --> 00:16:40,260 Clatter! Beat Sophie's dad. 502 00:16:40,320 --> 00:16:41,980 Clatter! Beat Sophie's dad. 503 00:16:44,840 --> 00:16:46,600 I'm feeling pretty anxious now. 504 00:16:46,880 --> 00:16:48,360 Oh, please. Jesus. 505 00:16:48,880 --> 00:16:49,430 Come on, Nica. 506 00:16:49,560 --> 00:16:51,170 She's praying to the pressure cooker 507 00:16:51,180 --> 00:16:52,730 gods. Moment of truth, she's gonna fork 508 00:16:52,740 --> 00:16:54,760 it. We're good. 509 00:16:55,040 --> 00:16:57,750 Yeah. Woo! My rice is cooked, and now I'm 510 00:16:57,760 --> 00:16:59,440 adding some black beans and green onions. 511 00:16:59,680 --> 00:17:00,820 And I get it on the plate. 512 00:17:01,100 --> 00:17:02,930 Then I take some of the ropu vieja, some 513 00:17:02,940 --> 00:17:04,770 of the rum glazed plantains, and the 514 00:17:04,780 --> 00:17:06,730 avocado and red pepper relish, some 515 00:17:06,740 --> 00:17:08,230 pickled shallots, and some crunchy 516 00:17:08,240 --> 00:17:09,840 garlic. It looks pretty. 517 00:17:10,060 --> 00:17:12,050 I think the ropu vieja could be cooked a 518 00:17:12,060 --> 00:17:12,610 little bit longer. 519 00:17:12,760 --> 00:17:13,420 But we'll see. 520 00:17:13,880 --> 00:17:15,820 Both ropa viejas look so similar. 521 00:17:15,960 --> 00:17:18,210 It could come down to, again, what the 522 00:17:18,220 --> 00:17:21,210 base is. Is Nica's fufu de plantanelle 523 00:17:21,220 --> 00:17:23,000 going to be yellow rice and beans? 524 00:17:23,780 --> 00:17:25,750 I'm gonna start with the fufu de platan 525 00:17:25,760 --> 00:17:27,690 on the bottom, stacking it with my ropa 526 00:17:27,700 --> 00:17:30,310 vieja, adding crispy plantain for texture 527 00:17:30,320 --> 00:17:32,220 and micro-silanthro right on top. 528 00:17:32,520 --> 00:17:33,640 I couldn't be any happier. 529 00:17:33,920 --> 00:17:36,110 This is the dish that's going to be Bobby 530 00:17:36,120 --> 00:17:39,030 Flay, finally, and I'm gonna bring this W 531 00:17:39,040 --> 00:17:39,860 home to Miami. 532 00:17:40,200 --> 00:17:45,000 Eight, seven, six, five, four, three, 533 00:17:46,120 --> 00:17:48,800 two, one. Come on. 534 00:17:50,200 --> 00:17:51,460 He looks exhausted. 535 00:17:51,780 --> 00:17:52,330 He's exhausted. 536 00:17:54,320 --> 00:17:55,960 I could have sued a little bit more. 537 00:17:56,160 --> 00:17:57,240 I need like five more minutes. 538 00:17:57,300 --> 00:17:58,720 Me too. Looks good. 539 00:18:02,160 --> 00:18:04,370 Chef's congratulations for completing 540 00:18:04,380 --> 00:18:05,540 your ropa vieja. 541 00:18:05,620 --> 00:18:07,040 We'd like to introduce you to the judges. 542 00:18:07,340 --> 00:18:09,890 First up, chef and restaurateur, Ed 543 00:18:09,900 --> 00:18:13,410 McFarlane. Chef, restaurateur, and queen 544 00:18:13,420 --> 00:18:15,260 of soul food, Melba Wilson. 545 00:18:15,940 --> 00:18:18,670 And the owner of Havana Central, Jeremy 546 00:18:18,680 --> 00:18:22,890 Merritt. Judges, please start with the 547 00:18:22,900 --> 00:18:23,740 first plate in front of you. 548 00:18:28,580 --> 00:18:30,200 So I really enjoyed this dish. 549 00:18:30,340 --> 00:18:31,780 I liked the seasoning on the meat. 550 00:18:31,900 --> 00:18:33,120 I thought it was well cooked. 551 00:18:33,420 --> 00:18:35,330 The fried plantain, really nice and 552 00:18:35,340 --> 00:18:37,550 crisp. The olive, though, in the meat was 553 00:18:37,560 --> 00:18:38,960 really overpowering for me. 554 00:18:39,440 --> 00:18:41,190 I agree. I think this is a little olive 555 00:18:41,200 --> 00:18:43,590 forward. The fufu was good, and the 556 00:18:43,600 --> 00:18:44,620 plating was beautiful. 557 00:18:44,820 --> 00:18:47,270 Very traditional with the fried plantain 558 00:18:47,280 --> 00:18:47,970 coming out of there. 559 00:18:47,980 --> 00:18:49,890 I thought it was good, but, you know, at 560 00:18:49,900 --> 00:18:51,430 the end of the day, the main part is the 561 00:18:51,440 --> 00:18:53,150 ropa, and it was a little bit chewy for 562 00:18:53,160 --> 00:18:55,730 me. The shredded beef, I loved that it 563 00:18:55,740 --> 00:18:57,610 was a consistent shred and cut against 564 00:18:57,620 --> 00:18:59,500 the grain. It was olive forward. 565 00:18:59,620 --> 00:19:01,350 However, I haven't met an olive that I 566 00:19:01,360 --> 00:19:03,820 didn't like. I found the fufu to be very, 567 00:19:03,860 --> 00:19:06,030 very comforting. I also love the fact 568 00:19:06,040 --> 00:19:08,490 that the plantain on top added wonderful 569 00:19:08,500 --> 00:19:10,660 texture. Thank you for your comments. 570 00:19:10,860 --> 00:19:11,780 Please switch your plates. 571 00:19:16,800 --> 00:19:19,110 I thought this was an excellent take on 572 00:19:19,120 --> 00:19:19,900 the ropa vieja. 573 00:19:20,100 --> 00:19:22,090 The avocado relish, the olive didn't 574 00:19:22,100 --> 00:19:23,100 overpower it at all. 575 00:19:23,340 --> 00:19:25,080 The fried plantains were super sweet. 576 00:19:25,340 --> 00:19:26,930 The problem I did have with the dish, the 577 00:19:26,940 --> 00:19:28,400 rice, was very bland. 578 00:19:28,580 --> 00:19:29,860 It could have used more salt than it. 579 00:19:30,320 --> 00:19:32,130 One of the stars of the dish were the 580 00:19:32,140 --> 00:19:34,290 plantains. The rum just added that nice 581 00:19:34,300 --> 00:19:36,210 flavor. The ropa was cooked to 582 00:19:36,220 --> 00:19:38,370 perfection, but there were some cuts that 583 00:19:38,380 --> 00:19:39,620 were kind of large for me. 584 00:19:39,860 --> 00:19:41,670 I'm a huge rice in being done. 585 00:19:41,680 --> 00:19:43,450 I was a rice girl and the models lacked 586 00:19:43,460 --> 00:19:45,420 flavor and were overcooked. 587 00:19:45,860 --> 00:19:48,570 I thought this was a great rendition of 588 00:19:48,580 --> 00:19:50,750 ropa vieja. The meat was cooked to a 589 00:19:50,760 --> 00:19:53,210 tender point and had a very good tomato 590 00:19:53,220 --> 00:19:55,310 forward flavor. But I agree with 591 00:19:55,320 --> 00:19:56,930 everybody else. The rice lacked a lot of 592 00:19:56,940 --> 00:19:58,890 flavor. All right, judges, I'm going to 593 00:19:58,900 --> 00:19:59,500 have you vote now. 594 00:20:00,900 --> 00:20:03,510 I don't feel at ease because last time 595 00:20:03,520 --> 00:20:06,010 around, I had to hear that Bobby Flay was 596 00:20:06,020 --> 00:20:08,150 the winner. And now I'm sweating because 597 00:20:08,160 --> 00:20:09,850 it's getting really real. 598 00:20:09,860 --> 00:20:12,470 This is my first time here where the 599 00:20:12,480 --> 00:20:14,300 decision has not been unanimous. 600 00:20:14,860 --> 00:20:17,060 And the winner is... 601 00:20:19,700 --> 00:20:20,840 Chef Mika! 602 00:20:23,600 --> 00:20:26,060 I just beat Bobby Flay. 603 00:20:26,140 --> 00:20:27,320 This is huge. 604 00:20:27,640 --> 00:20:28,500 Thank you, guys. 605 00:20:28,960 --> 00:20:31,150 I really proved to myself that I'm 606 00:20:31,160 --> 00:20:34,230 involved as a chef and I could beat Bobby 607 00:20:34,240 --> 00:20:35,680 Flay. Oh, my God, I'm sweating. 608 00:20:36,040 --> 00:20:37,470 I'm sweating for you. 609 00:20:37,480 --> 00:20:39,490 I didn't know which way that was going to 610 00:20:39,500 --> 00:20:42,960 go. Oh, 611 00:20:46,000 --> 00:20:47,060 she beat Sophie's dad. 612 00:20:50,040 --> 00:20:51,930 Bobby did open up another restaurant in 613 00:20:51,940 --> 00:20:53,640 Vegas. So try your odds there. 614 00:20:53,780 --> 00:20:54,500 Better look in Vegas. 615 00:20:55,100 --> 00:20:57,230 I'm Mika Leung and I just beat Bobby 616 00:20:57,240 --> 00:20:57,790 Flay. 43627

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.