All language subtitles for Subtitle Cat - All Language Subtitles - Corruption (1983)_ESPCorruption (1983)_ESP

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:16,400 --> 00:01:17,800 मैं व्यवसाय में विश्वास करता हूं... 2 00:01:19,600 --> 00:01:21,000 मेरे अनुबंधों का सम्मान करने में. 3 00:01:23,500 --> 00:01:26,400 सम्मान के बिना, व्यापार वे बिल्कुल बेकार हो जाते हैं. 4 00:01:28,850 --> 00:01:31,800 विलियम्स, मुझे आपकी यह बात सुनकर ख़ुशी हुई... 5 00:01:33,300 --> 00:01:34,500 मैं सचमुच इसका जश्न मनाता हूं। 6 00:01:35,500 --> 00:01:37,300 तुम्हें नहीं पता कैसे... 7 00:01:39,800 --> 00:01:43,800 क्योंकि समय ख़त्म हो रहा है, और हमने एक सौदा किया। 8 00:01:43,801 --> 00:01:43,802 9 00:01:45,400 --> 00:01:47,700 - मेरी बात कहो... - और? 10 00:01:47,701 --> 00:01:47,702 11 00:01:49,000 --> 00:01:51,700 - ठीक है, मैं इसका पालन करूंगा। - अच्छा। 12 00:01:51,701 --> 00:01:51,702 13 00:01:54,100 --> 00:01:57,500 क्योंकि हमने काम किया है आपके लिए कठिन. 14 00:01:58,850 --> 00:02:00,210 आप इससे इनकार नहीं करेंगे... 15 00:02:05,800 --> 00:02:06,800 नहीं. 16 00:02:08,000 --> 00:02:12,300 और आप निश्चित रूप से हारना नहीं चाहते उक्त कार्य का फल... 17 00:02:13,600 --> 00:02:16,700 कुछ भी नहीं खोएगा, हमारे पास अभी भी समय है. 18 00:02:16,701 --> 00:02:16,702 19 00:02:18,100 --> 00:02:19,300 हाँ मेरे प्रिय... 20 00:02:20,780 --> 00:02:24,200 लेकिन ऐसा लगता है कि यह चल रहा है तुम्हारे खिलाफ. 21 00:02:27,500 --> 00:02:31,300 और हम सभी असुरक्षित हैं... कभी-कभी। 22 00:02:42,900 --> 00:02:43,900 नमस्ते। 23 00:02:52,800 --> 00:02:53,800 क्या वहां कोई है? 24 00:03:10,600 --> 00:03:12,800 बेशक "वहाँ कोई है"... 26 00:03:34,700 --> 00:03:35,800 आप कौन हैं? 27 00:03:37,050 --> 00:03:39,100 डेस्क के पीछे एक व्यक्ति. 28 00:03:40,200 --> 00:03:41,800 ख़ैर, मुझे लगता है कि इसमें मेरे लिए कुछ है। 29 00:03:42,700 --> 00:03:43,900 - आपके लिए? - हाँ 30 00:03:44,251 --> 00:03:44,252 31 00:03:44,680 --> 00:03:46,700 यह वास्तव में इसके लिए नहीं है आप, ठीक है? 32 00:03:50,940 --> 00:03:52,750 आप यहाँ आकर आश्चर्यचकित हैं, है ना? 33 00:03:53,450 --> 00:03:58,300 हम उतने आश्चर्यचकित नहीं हैं जितना हम हैं जब विलियम्स ने हमसे संपर्क किया। 34 00:03:59,300 --> 00:04:03,200 यह सोचने के लिए कि वह यहाँ आएगा हमारे साथ व्यापार करें... 35 00:04:04,470 --> 00:04:06,900 ...यह एक तरह से अविश्वसनीय है, क्या आपको नहीं लगता? 36 00:04:08,800 --> 00:04:09,800 कहाँ है? 37 00:04:10,710 --> 00:04:12,800 मैं तो बस पीछे वाला व्यक्ति हूं डेस्क... 38 00:04:14,300 --> 00:04:15,300 वह कहाँ है? 39 00:04:16,800 --> 00:04:17,800 वहां पर... 40 00:04:18,240 --> 00:04:22,000 लेकिन मैं आपको चेतावनी देता हूं कि यह आसान नहीं होगा इसे वहीं ले जाओ जहां यह है... 41 00:04:54,700 --> 00:04:55,700 हाय एलन... 42 00:05:00,620 --> 00:05:02,400 क्या आप जानते हैं कि मैं क्या चाहूंगा आप क्या करेंगे? 43 00:05:05,300 --> 00:05:06,300 वह? 44 00:05:07,200 --> 00:05:08,200 कुछ नहीं... 45 00:05:11,750 --> 00:05:15,400 कि आप उस कुर्सी पर बैठेंगे... और आपने कुछ नहीं किया. 46 00:06:35,000 --> 00:06:36,000 सावधान। 47 00:06:40,100 --> 00:06:42,800 देखो मैं कैसे उत्तेजित हो जाता हूँ... 48 00:06:48,000 --> 00:06:49,400 ...और आप कठोर हो जाते हैं। 49 00:07:08,030 --> 00:07:10,400 क्या तुम मेरे निपल्स को छूना चाहोगे? ठीक है, एलन? 50 00:07:14,390 --> 00:07:15,800 आप उन्हें मेरे लिए कठिन बनाना चाहते हैं... 51 00:07:17,910 --> 00:07:21,800 ...और फिर उन्हें चाटें, ठीक है, एलन? 52 00:07:29,400 --> 00:07:30,700 मेरी चूत को सूँघो... 53 00:07:32,080 --> 00:07:33,700 मेरी चूत को सूँघो, एलन। 54 00:07:35,910 --> 00:07:37,900 यहाँ आओ और मेरी चूत को सूंघो. 55 00:08:06,710 --> 00:08:09,800 इसमें कुछ अच्छा है चूत की गंध… 56 00:08:11,000 --> 00:08:12,100 ठीक है, एलन? 57 00:08:14,600 --> 00:08:15,800 कुछ रोमांचक... 58 00:08:18,700 --> 00:08:19,900 कुछ वर्जित है. 59 00:08:26,000 --> 00:08:27,100 जरा देखो... 60 00:08:28,870 --> 00:08:30,200 बस वहीं बैठो... 61 00:08:31,200 --> 00:08:33,000 …और देखो वह मुझे कैसे चोदता है। 62 00:08:44,250 --> 00:08:45,400 तुम जरा देखो... 63 00:09:10,870 --> 00:09:11,870 64 00:09:18,000 --> 00:09:19,700 मुझे किसी आदमी की ज़रूरत नहीं है, एलन। 65 00:09:21,700 --> 00:09:24,200 मैं अपने आप से बाहर निकल सकता हूँ... 66 00:09:25,800 --> 00:09:27,200 ...और खुद को देखो. 67 00:09:29,160 --> 00:09:30,400 मेरे निपल्स को देखो. 68 00:09:32,000 --> 00:09:34,000 मेरी चूत में उंगली देखो. 69 00:09:36,000 --> 00:09:39,500 मेरी गांड को तड़पते हुए देखो और परमानंद से धड़क रहा है... 70 00:09:43,200 --> 00:09:45,900 कोई भी आदमी मुझे नहीं दे सका बहुत आनंद... 71 00:10:16,440 --> 00:10:18,000 मैंने पुरुषों को छोड़ दिया है, एलन... 72 00:10:20,000 --> 00:10:21,100 क्या आप ऐसा कर सकते हैं? 73 00:10:23,270 --> 00:10:25,000 क्या आप खुद पर भरोसा कर सकते हैं... 74 00:10:25,500 --> 00:10:26,600 ...और कोई नहीं? 75 00:10:29,800 --> 00:10:30,900 मुझे ऐसा लगता है... 76 00:10:31,630 --> 00:10:33,300 यह मानते हुए कि यह पर्याप्त नहीं है. 77 00:10:37,100 --> 00:10:38,100 इससे कोई फर्क नहीं पड़ता... 78 00:10:39,530 --> 00:10:42,100 आप जो खोज रहे हैं वह है उस दरवाजे के पीछे. 79 00:10:44,200 --> 00:10:45,200 चलो, एलन... 80 00:10:45,890 --> 00:10:47,200 वे आपका इंतजार कर रहे हैं. 81 00:11:33,800 --> 00:11:35,300 मैं चाहता हूं कि तुम मुझे खाओ... 82 00:11:46,300 --> 00:11:47,800 होठों पर नहीं, एलन। 83 00:13:58,300 --> 00:14:00,800 मुझे बताएं कि आप कब वीर्यपात करने वाले हैं। 84 00:15:49,640 --> 00:15:51,300 एक और दरवाजा, एलन... 85 00:15:51,840 --> 00:15:53,100 एक और कमरा. 86 00:16:04,500 --> 00:16:06,500 यहां क्या बकवास चल रहा है? 87 00:16:08,700 --> 00:16:10,600 हमें पहले से ही ऐसी उम्मीद थी आपने अनुमान लगा लिया होगा... 88 00:16:11,800 --> 00:16:13,000 खैर, नहीं. 89 00:16:13,900 --> 00:16:18,000 कुछ तो छोड़ना ही पड़ेगा चीज़ें...दूसरों को पाने के लिए. 90 00:16:19,100 --> 00:16:20,500 हमेशा एक संतुलन रहता है. 91 00:16:21,400 --> 00:16:22,700 मुझे क्या मिल रहा है? 92 00:16:23,600 --> 00:16:24,800 आप सबसे ज्यादा क्या चाहते हैं. 93 00:16:25,300 --> 00:16:28,200 शक्ति...लेकिन एक शर्त के साथ. 94 00:16:28,201 --> 00:16:28,202 95 00:16:29,600 --> 00:16:30,600 जो यह है? 96 00:16:30,950 --> 00:16:32,300 क्या आप प्रेम करना छोड़ सकते हैं? 97 00:16:33,400 --> 00:16:34,700 क्या आप प्यार छोड़ सकते हैं? 98 00:16:36,600 --> 00:16:37,600 हाँ मैं कर सकता हूं। 99 00:16:38,300 --> 00:16:40,200 क्या आप प्यार करना छोड़ देंगे? 100 00:16:43,000 --> 00:16:44,000 मैं वह कर लूंगा। 101 00:16:45,700 --> 00:16:47,200 तो फिर आओ और मुझे चोदो. 102 00:19:27,000 --> 00:19:28,600 अंदर मत सहो! 103 00:19:51,400 --> 00:19:52,600 अब बाहर निकलो... 104 00:20:56,760 --> 00:20:57,760 फ़ेलिशिया! 105 00:21:01,200 --> 00:21:02,600 वह घर पर नहीं है... 106 00:21:03,750 --> 00:21:05,600 यह तुम्हारी छोटी बहन लगती है वह कभी घर पर नहीं होता. 107 00:21:06,910 --> 00:21:08,100 यह आता है और चला जाता है... 108 00:21:17,190 --> 00:21:18,710 यह आपको थका देता है, है ना? 109 00:21:20,380 --> 00:21:21,380 बातचीत करें... 110 00:21:22,060 --> 00:21:24,800 आज हम नहीं, हम बातचीत कर रहे थे उन्होंने अल्टीमेटम दिया. 111 00:21:24,801 --> 00:21:24,802 112 00:21:26,400 --> 00:21:27,800 यह सिर्फ व्यवसाय है. 113 00:21:29,600 --> 00:21:30,600 "सिर्फ व्यापार"... 114 00:21:35,000 --> 00:21:36,000 बस इतना ही. 115 00:21:38,100 --> 00:21:39,800 यह और व्यापार उनकी आपस में नहीं बनती... 116 00:21:49,900 --> 00:21:51,400 और कौन कहता है कि यह होना चाहिए? 117 00:21:52,110 --> 00:21:54,900 मनुष्य के कुछ कर्तव्य होते हैं... 118 00:22:03,000 --> 00:22:04,100 क्या तुम मुझसे प्यार करते हो? 119 00:22:04,500 --> 00:22:05,700 आप हाँ जानते हैं. 120 00:22:09,400 --> 00:22:10,400 क्योंकि? 121 00:22:11,430 --> 00:22:12,630 वह कौन सा प्रश्न है? 122 00:22:14,700 --> 00:22:15,900 तुम मुझे क्यों चाहते हो? 123 00:22:17,800 --> 00:22:19,700 ख़ैर, आप बहुत ज़्यादा नहीं मांग रहे हैं... 124 00:22:21,400 --> 00:22:23,600 लेकिन आप मुझे सब कुछ देते हैं मैं क्या चाहता हूँ... 125 00:22:25,850 --> 00:22:27,000 तुम्हें कभी कुछ नहीं चाहिए... 126 00:22:54,550 --> 00:22:55,900 आप चिंतित हैं, है ना? 127 00:22:57,700 --> 00:22:59,500 घंटों बाद भी बंधा हुआ। 128 00:23:02,000 --> 00:23:03,300 मैं तुम्हें भुला सकता हूँ... 129 00:23:06,000 --> 00:23:08,100 …कम से कम थोड़ी देर के लिए. 130 00:25:58,000 --> 00:25:59,200 अंदर मत सहो. 131 00:26:31,280 --> 00:26:32,900 तुम कब लौटोगे गोली ले लो? 132 00:26:33,450 --> 00:26:34,500 डॉक्टर कहते हैं कभी नहीं. 133 00:26:35,200 --> 00:26:36,600 हमें कोई दूसरा डॉक्टर ढूंढना पड़ेगा. 134 00:26:39,200 --> 00:26:40,300 आप कहां जा रहे हैं? 135 00:26:40,700 --> 00:26:42,000 मुझे किसी से मिलना है. 136 00:26:42,900 --> 00:26:45,500 - इंतज़ार नहीं कर सकते? - ऐसा नहीं हो सकता, और आप इसे जानते हैं। 137 00:26:45,501 --> 00:26:45,502 138 00:26:45,503 --> 00:26:45,504 139 00:26:48,580 --> 00:26:50,500 अरे, कल तो सब ख़त्म हो जाएगा. 140 00:26:56,220 --> 00:26:57,220 141 00:31:18,010 --> 00:32:58,930 142 00:35:35,700 --> 00:35:37,200 आप यहां पर क्या कर रहे हैं? 143 00:35:37,250 --> 00:35:39,300 यह एक प्रकार से पतनोन्मुख है। आपके लिए, ठीक है? 144 00:35:42,100 --> 00:35:43,100 अच्छा ठीक है... 145 00:35:46,100 --> 00:35:47,700 देखिये, क्या आप देखेंगे? 146 00:35:48,900 --> 00:35:50,900 नील नदी नशे में है, वही कुतिया... 147 00:35:54,000 --> 00:35:55,700 आपके पास हमेशा से रहा है शब्दों का उपहार... 148 00:35:57,250 --> 00:35:59,820 क्या यह आश्चर्यजनक नहीं है कि हम कैसे, दोस्तों, हम कभी नहीं थकते... 149 00:35:59,821 --> 00:36:02,500 ...आधे नशे में धुत गधा देखने के लिए? 150 00:36:28,800 --> 00:36:30,000 मुझे जानकारी चाहिए... 151 00:36:32,080 --> 00:36:36,100 यह भी आश्चर्य की बात है कि वह केवल तुम्हें ही देखता है जब आपको किसी चीज़ की आवश्यकता हो. 152 00:36:37,300 --> 00:36:38,500 यह इसके लायक होगा... 153 00:36:39,500 --> 00:36:42,550 तुम्हारी पुत्रवधू भक्ति मुझे तोड़ देती है कमबख्त दिल, विलियम्स। 154 00:36:43,500 --> 00:36:46,400 यानी मेरा अपना भाई इसे "लायक" बना देगा... 155 00:36:47,000 --> 00:36:48,000 सौतेला भाई. 156 00:36:48,400 --> 00:36:50,900 हाँ, लेकिन मैं पूरी तरह से हूँ। जब तुम्हें मेरी ज़रूरत हो, है ना? 157 00:36:50,901 --> 00:36:50,902 158 00:36:50,910 --> 00:36:53,320 यानी हर बार आप हमारे पास आते हैं विनम्र सीवर... 159 00:36:53,321 --> 00:36:55,400 ...आप मुझे गंदगी में तैरते हुए पाते हैं। 160 00:37:15,200 --> 00:37:20,200 - यह किस बारे में है? - मैंने भेजा... एक दूत। 161 00:37:21,150 --> 00:37:22,200 एलन... 162 00:37:22,201 --> 00:37:23,140 163 00:37:25,600 --> 00:37:26,800 आपका दूत, एलन... 164 00:37:28,500 --> 00:37:29,600 तुम्हें कैसे पता? 165 00:37:30,140 --> 00:37:32,200 यहां हमारा एक बड़ा परिवार है... 166 00:37:34,700 --> 00:37:37,200 - वह कहाँ है? - पता नहीं। 167 00:37:37,101 --> 00:37:37,102 168 00:37:38,100 --> 00:37:41,200 अरे, मैं तुम्हें बता रहा हूँ, मुझे नहीं पता! लेकिन मेरे पास एक विचार है... 169 00:37:41,240 --> 00:37:43,500 चलो, एक बियर पी लो और शो का आनंद लो। 170 00:37:43,501 --> 00:37:43,502 171 00:37:45,800 --> 00:37:46,800 मैं जल्दी में हूं... 172 00:37:47,850 --> 00:37:49,500 ठीक है, चिंता मत करो, रात जवान है। 173 00:37:49,561 --> 00:37:49,562 174 00:37:49,600 --> 00:37:52,400 कवर करने के लिए बहुत कुछ है सोने से पहले. 175 00:38:35,400 --> 00:38:36,700 अरे ये कौन सी जगह है? 176 00:38:36,900 --> 00:38:38,900 बस करने की जगह अपना आदमी ढूंढो... 177 00:38:40,100 --> 00:38:41,500 चलो आज रात मौज-मस्ती करें। 178 00:38:42,000 --> 00:38:43,100 आप इसकी गंध महसूस कर सकते हैं. 179 00:39:05,400 --> 00:39:07,900 देख लो...वक्त है. 180 00:39:07,901 --> 00:39:07,902 181 00:39:11,000 --> 00:39:12,000 लोग, लोग... 182 00:44:59,000 --> 00:45:01,100 मैंने तुमसे क्या कहा? और यह बस है शुरुआत. 183 00:45:01,101 --> 00:45:01,102 184 00:45:02,655 --> 00:45:05,400 अरे... मेरे पास ज्यादा समय नहीं है. 185 00:45:06,000 --> 00:45:07,300 बकवास भाई... 186 00:45:07,400 --> 00:45:09,700 इसे कुछ ऐसा समझो तुम्हें क्या करना चाहिए 187 00:45:10,300 --> 00:45:11,400 मुझे कुछ नहीं करना चाहिए! 188 00:45:11,600 --> 00:45:12,800 बिल्कुल… 189 00:45:13,400 --> 00:45:15,400 आपको कुछ दायित्वों का पालन करना होगा... 190 00:45:15,970 --> 00:45:18,300 …या आप मिलेंगे बहुत सारी समस्याएं. 191 00:45:19,000 --> 00:45:22,100 आओ, एक नज़र डालें, आपको इसका पछतावा नहीं होगा. 192 00:45:22,101 --> 00:45:22,102 193 00:45:22,103 --> 00:45:22,104 194 00:45:22,105 --> 00:45:22,106 195 00:45:22,500 --> 00:45:23,600 मेरा वादा है तुमसे। 196 00:45:29,000 --> 00:45:32,400 बस इतना ही, इसके साथ रेंगें जीभ बाहर, पिल्ला. 197 00:45:32,401 --> 00:45:32,402 198 00:45:34,500 --> 00:45:36,100 मेरे साथ यहाँ आओ... 199 00:45:37,700 --> 00:45:38,900 इसे चूसो. 200 00:45:43,700 --> 00:45:46,000 बहुत अच्छा... अच्छे बनो! 201 00:45:46,001 --> 00:45:46,002 202 00:46:05,160 --> 00:46:06,160 203 00:46:10,700 --> 00:46:13,200 मुझे सुनाओ तुम कैसे भौंकते हो, छोटे कुत्ते... 204 00:46:13,700 --> 00:46:14,700 चलो! 205 00:46:16,200 --> 00:46:18,900 अपने घुटनों पर, आओ, अपने घुटनों पर! 206 00:46:18,901 --> 00:46:18,902 207 00:46:21,500 --> 00:46:22,500 इसे चूमो... 208 00:46:25,200 --> 00:46:26,700 मेरे जूते चूमो! 209 00:46:27,700 --> 00:46:28,700 उन्हें चाटो! 210 00:46:35,500 --> 00:46:39,700 आप इसी के हक़दार हैं... और आप इसे जानते हैं. 211 00:46:39,701 --> 00:46:39,702 212 00:46:41,500 --> 00:46:42,900 जूते चाटो... 213 00:46:45,000 --> 00:46:46,800 यह सही है, उन्हें चूसो! 214 00:46:46,801 --> 00:46:46,802 215 00:46:50,300 --> 00:46:53,800 मुझे लगता है कि आप उन्हें चूस सकते हैं मास्क के बिना बेहतर... 216 00:46:57,950 --> 00:46:59,200 आख़िर हो क्या रहा है? 217 00:47:00,350 --> 00:47:01,800 कहाँ क्या हो रहा है भाई? 218 00:47:02,300 --> 00:47:04,600 चलो, वह सुअर वहाँ पर मेरे जैसा दिखता है... 219 00:47:05,140 --> 00:47:08,000 लेकिन यह तुम नहीं हो, है ना? अर्थात्, वह कैसे हो सकता है? 220 00:47:08,001 --> 00:47:08,002 221 00:47:08,010 --> 00:47:10,700 मेरा मतलब है, आप हैं यहाँ मेरे साथ... ठीक है? 222 00:47:10,781 --> 00:47:10,782 223 00:47:14,780 --> 00:47:16,850 चलो, एक आखिरी दरवाजा और हम जारी रख सकते हैं... 224 00:47:19,180 --> 00:47:20,581 मैं और दरवाजे नहीं देखना चाहता. 225 00:47:20,900 --> 00:47:23,200 खैर अब आपके पास कोई और चारा नहीं है, भाई, गंभीरता से. 226 00:47:24,500 --> 00:47:25,500 इसके बारे में सोचो... 227 00:50:20,600 --> 00:50:21,800 मैंने काफ़ी देखा है... 228 00:50:21,900 --> 00:50:23,400 नहीं... यह लगभग वहाँ है, देखो। 229 00:50:23,700 --> 00:50:24,700 देखना! 230 00:52:36,800 --> 00:52:38,600 - क्या हम चलेंगे? - अभी तक नहीं। 231 00:52:57,800 --> 00:52:59,000 दरवाज़ा खोलो... 232 00:53:00,000 --> 00:53:01,500 बकवास दरवाजा खोलो! 233 00:53:05,200 --> 00:53:06,200 दरवाजा खाेलें! 234 00:53:07,000 --> 00:53:08,500 बकवास दरवाजा खोलो! 235 00:54:12,800 --> 00:54:14,900 तुम्हारे पास हमेशा एक कल्पना थी, विलियम्स। 236 00:54:15,200 --> 00:54:16,500 लेकिन मुझे लगता है कि आप यह पहले से ही जानते हैं। 238 00:54:17,100 --> 00:54:19,400 चलो, एलन, कोई कारण नहीं है बहुत क्रूर हो... 239 00:54:20,900 --> 00:54:24,400 हम यहां व्यापार के लिए हैं, मुझे लगता है कि आप यह पहले से ही जानते हैं। 240 00:54:24,401 --> 00:54:24,402 241 00:54:27,100 --> 00:54:28,900 मुझे वही चाहिए जो मेरा है, और मैं इसे अभी चाहता हूं. 242 00:54:29,001 --> 00:54:29,002 243 00:54:29,250 --> 00:54:31,900 अभी अपने भाई को सूचित करो यह मेरे घर में है. 244 00:54:32,300 --> 00:54:33,700 और यहां कोई मुझ पर कुछ भी नहीं थोपता. 245 00:54:34,400 --> 00:54:35,400 मुझे छोड़कर। 246 00:54:36,420 --> 00:54:38,500 मुझे बातचीत से नफरत है, है न? 247 00:54:39,600 --> 00:54:41,700 और उससे कहो कि वह मेरा आभारी है... 248 00:54:42,800 --> 00:54:43,800 धन्यवाद. 249 00:54:45,010 --> 00:54:46,800 ...छोटे शो के लिए जिसे मैंने इकट्ठा किया है. 250 00:54:46,990 --> 00:54:48,600 आपका मतलब वहां सर्कस से है? 251 00:54:48,820 --> 00:54:50,400 आपने इसे देखा, है ना? 252 00:54:51,900 --> 00:54:53,500 आप ठीक कह रहे हैं भाई... 253 00:55:05,400 --> 00:55:06,400 सुनो... 254 00:55:06,700 --> 00:55:08,500 ...मैंने अपना जीवन चोदते हुए बिताया है मेरा क्या है 255 00:55:08,640 --> 00:55:09,900 न अधिक, न कम. 256 00:55:10,800 --> 00:55:11,900 सावधान रहो दोस्त... 257 00:55:13,090 --> 00:55:17,100 ...ऐसा लगता है जैसे आप मुझे धमकी देने जा रहे हैं, और मुझे धमकियां पसंद नहीं हैं. 258 00:55:17,101 --> 00:55:17,102 259 00:55:25,700 --> 00:55:28,000 मुझे वह चाहिए जो मेरा है... और मैं इसे अभी चाहता हूं। 260 00:55:28,001 --> 00:55:28,002 261 00:55:28,200 --> 00:55:32,100 भाई प्लीज़ नियम हैं और एक प्रोटोकॉल... 262 00:55:32,101 --> 00:55:32,102 263 00:55:33,000 --> 00:55:34,000 बैठ जाओ... 264 00:55:34,600 --> 00:55:37,900 मैंने कहा बैठो! मैंने कहा बैठो! 265 00:55:42,300 --> 00:55:43,300 वह बेहतर है। 266 00:55:44,350 --> 00:55:45,600 बहुत, बहुत बेहतर. 267 00:55:46,340 --> 00:55:48,700 अब कम से कम हम बात तो कर सकते हैं. 268 00:55:49,800 --> 00:55:50,800 सुनना… 269 00:55:52,290 --> 00:55:58,500 तुम क्या चाहते हो, मेरे पास क्या है... मैं इसे सबसे ऊंची बोली लगाने वाले को बेचता हूं। 270 00:56:01,970 --> 00:56:03,400 जो मैं चाहता हूं वह पहले से ही मेरा है। 271 00:56:04,760 --> 00:56:05,420 272 00:56:05,421 --> 00:56:07,900 तुम्हारा भाई सुनना नहीं जानता, ठीक है, लैरी? 273 00:56:07,901 --> 00:56:07,902 274 00:56:08,800 --> 00:56:11,200 वह बस यह नहीं समझ पाता कि कैसे वे यहाँ नीचे काम करते हैं। 275 00:56:14,095 --> 00:56:16,100 यहाँ भी वैसा ही है वह वहां... 276 00:56:17,100 --> 00:56:18,541 या तुम्हें पता नहीं चला? 277 00:56:41,950 --> 00:56:42,950 डोरेन? 278 00:56:46,200 --> 00:56:47,200 कौन है भाई? 279 00:56:53,150 --> 00:56:54,350 नमस्ते, फ़ेलिशिया... 280 00:56:54,351 --> 00:56:54,352 281 00:57:37,800 --> 00:57:39,800 लड़की कभी भी नाचना बंद नहीं करती... 282 00:57:40,900 --> 00:57:43,000 यानी ऐसा नहीं लगता कभी मत थकना. 283 00:57:58,600 --> 00:57:59,700 क्या आप जानते हैं कि आपने क्या किया है? 284 00:58:01,400 --> 00:58:02,500 मैने क्या कि? 285 00:58:02,800 --> 00:58:05,400 -आपने गलत लोगों के साथ व्यवहार किया है। - यह एक अच्छा सौदा था. 286 00:58:05,401 --> 00:58:05,402 287 00:58:05,410 --> 00:58:06,500 एलन ने गड़बड़ कर दी। 288 00:58:06,900 --> 00:58:07,900 वह तुम्हारा आदमी है... 289 00:58:09,500 --> 00:58:10,600 वह मेरा आदमी था. 290 00:58:24,600 --> 00:58:26,300 खैर, आप जानते हैं क्या यह तो करना ही पड़ेगा ना? 291 00:58:31,500 --> 00:58:33,600 मैंने तब से ऐसा कुछ नहीं किया है बहुत समय पहले... 292 00:58:34,300 --> 00:58:35,900 क्या आप चाहते हैं कि मैं आपके लिए इसकी देखभाल करूं? 293 00:59:31,900 --> 00:59:35,000 आप पहले से ही जानते हैं कि नृत्य हैं हमेशा वही... 294 00:59:36,000 --> 00:59:37,700 ...एक सतत गति. 295 00:59:39,400 --> 00:59:40,900 उनके पास आपकी प्रेमिका की बहन है। 296 00:59:42,160 --> 00:59:44,000 फ़ेलिशिया... तुम्हें पता है मैं क्या कह रहा हूँ? 297 00:59:44,300 --> 00:59:47,300 मुझे लगता है कि उन्हें भरोसा नहीं है उन्हें कुछ बेहतर दें... 298 00:59:47,301 --> 00:59:47,302 299 00:59:53,400 --> 00:59:55,900 - क्या यह एलन था? - क्या हो रहा है... 300 00:59:55,901 --> 00:59:55,902 301 01:00:15,700 --> 01:00:17,700 क्या आप चाहते हैं कि मैं इसकी देखभाल करूं? 302 01:00:37,300 --> 01:00:39,100 मुझे डर है कि इससे मदद नहीं मिलेगी... 303 01:00:42,350 --> 01:00:44,000 यहां सब कुछ बहुत सुरक्षित है... 304 01:00:44,420 --> 01:00:45,420 बहुत सुरक्षित. 305 01:00:46,980 --> 01:00:50,100 आप जानते हैं कि सारी मुसीबत ख़त्म हो जाएगी जब विलियम्स को इस बारे में पता चला। 306 01:00:50,200 --> 01:00:51,200 आप पहले से ही जानते हैं... 307 01:00:51,980 --> 01:00:52,980 मैंने इसका ख्याल रखा. 308 01:00:53,900 --> 01:00:55,800 और यह कोई रहस्य नहीं है मैं कहाँ हूँ... 309 01:00:57,040 --> 01:00:58,200 आप बिल्कुल आश्वस्त हैं, है ना? 310 01:00:59,220 --> 01:01:00,220 अत्यंत। 311 01:01:01,260 --> 01:01:02,600 मैं अनुबंध का हिस्सा नहीं हूं... 312 01:01:04,110 --> 01:01:05,300 हाँ तुम हो, प्रिय... 313 01:01:07,300 --> 01:01:08,400 हाँ आप हैं. 314 01:01:33,200 --> 01:01:34,400 मुझे नहीं पता कि क्या करना है... 315 01:01:35,895 --> 01:01:37,200 नियम बदल गए हैं. 316 01:01:38,550 --> 01:01:40,200 नियम कभी नहीं बदलते... 317 01:01:40,700 --> 01:01:42,400 ...केवल वे लोग जो खेलते हैं। 318 01:01:49,020 --> 01:01:50,600 आप कितने समय से हैं मुझसे मिलने आ रहे हो? 319 01:01:56,400 --> 01:01:57,400 बहुत समय... 320 01:01:59,590 --> 01:02:01,400 हारना आसान है समय की धारणा. 321 01:02:04,680 --> 01:02:06,000 चीजें जल्द ही बदल जाएंगी. 322 01:02:08,600 --> 01:02:09,800 अच्छे के लिए या बुरे के लिए? 323 01:02:10,900 --> 01:02:12,100 वे केवल बदलेंगे... 324 01:02:28,140 --> 01:02:29,140 325 01:07:01,930 --> 01:07:02,930 326 01:07:03,310 --> 01:07:04,370 327 01:08:21,650 --> 01:08:23,050 328 01:09:06,010 --> 01:09:07,150 329 01:09:12,040 --> 01:09:13,440 330 01:09:25,160 --> 01:09:26,560 331 01:09:48,690 --> 01:09:50,090 332 01:10:03,900 --> 01:10:04,900 333 01:10:05,880 --> 01:10:06,880 334 01:10:11,740 --> 01:10:12,740 335 01:10:13,520 --> 01:10:14,520 336 01:10:16,220 --> 01:10:17,260 337 01:10:17,880 --> 01:10:19,280 338 01:10:38,930 --> 01:10:41,390 339 01:10:43,010 --> 01:10:44,010 340 01:10:44,950 --> 01:10:45,950 341 01:10:50,590 --> 01:10:51,590 342 01:13:03,840 --> 01:13:24,260 343 01:13:36,000 --> 01:13:38,250 मैं तुमसे प्यार करता हूँ... क्या आप यह जानते हैं? 344 01:13:40,100 --> 01:13:41,300 तुम्हें मेरी जरूरत थी. 345 01:13:43,800 --> 01:13:44,900 क्या मैं अब भी ऐसा करता हूँ? 346 01:13:46,800 --> 01:13:47,800 नहीं. 347 01:13:49,690 --> 01:13:50,800 अब और भी हैं... 348 01:13:53,360 --> 01:13:54,750 तुम्हें अब मेरी जरूरत नहीं पड़ेगी. 349 01:14:04,300 --> 01:14:07,600 जब विलियम्स ने हमसे पूछा चलो गंदा काम करते हैं... 350 01:14:08,200 --> 01:14:12,340 ...हम जानते थे कि यह सिर्फ एक मामला था समय आ गया है कि हम इसे बेचें। 351 01:14:14,600 --> 01:14:16,300 मुझे लगता है वह भी यह जानता था. 352 01:14:16,500 --> 01:14:20,800 नहीं तो मैं नहीं भेजता एलन को पुरुषों वाला काम करना है। 353 01:14:21,080 --> 01:14:21,140 354 01:14:21,680 --> 01:14:22,480 355 01:14:22,680 --> 01:14:23,340 356 01:14:23,460 --> 01:14:24,200 357 01:14:24,400 --> 01:14:25,400 358 01:14:27,020 --> 01:14:28,020 359 01:14:28,100 --> 01:14:29,100 360 01:14:29,340 --> 01:14:30,340 361 01:14:30,700 --> 01:14:31,700 362 01:14:31,780 --> 01:14:32,220 363 01:14:32,460 --> 01:14:32,520 364 01:14:32,521 --> 01:14:33,160 365 01:14:33,320 --> 01:14:33,460 366 01:14:33,680 --> 01:14:33,880 367 01:14:33,881 --> 01:14:34,881 368 01:15:26,600 --> 01:15:27,700 हाय एलन... 369 01:15:29,800 --> 01:15:33,000 लैरी... मैंने तुम्हें नहीं देखा था। 370 01:15:33,001 --> 01:15:33,002 371 01:15:34,450 --> 01:15:36,051 आप अपने हाथ में क्या ले जा रहे हैं? 372 01:15:39,000 --> 01:15:41,800 एक असाधारण गैजेट... 373 01:15:42,010 --> 01:15:45,400 ...सीसा प्रक्षेप्य गोली मारता है अविश्वसनीय गति से. 374 01:15:46,200 --> 01:15:47,600 आइए मैं आपको दिखाता हूं... 375 01:15:55,800 --> 01:15:57,100 क्या आप जानते हैं कि मैं क्या चाहता हूँ? 376 01:16:00,400 --> 01:16:02,000 मुझे चोदना है. 377 01:16:05,400 --> 01:16:06,600 प्यार नहीं कर रहा... 378 01:16:07,800 --> 01:16:09,900 बस... भाड़ में जाओ. 379 01:16:14,800 --> 01:16:16,000 क्या आप यह कर सकते हैं? 380 01:16:18,400 --> 01:16:19,400 मुझे नहीं पता... 381 01:16:21,200 --> 01:16:24,300 वैसे, मैं आपको यह बताना भूल गया आपके भाई ने पहले फोन किया था. 382 01:16:26,600 --> 01:16:27,600 वह क्या चाहता था? 383 01:16:28,780 --> 01:16:31,200 मैं जानना चाहता था कि यह कैसा महसूस होता है आपका साथी होना. 384 01:16:58,500 --> 01:16:63,500 उपशीर्षक: रात (2024) 38484

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.