All language subtitles for Magnum.p.i.2018.S05E19.EDITH.English-WWW.MY-SUBS.CO

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.CO 1 00:00:21,079 --> 00:00:23,292 First unit, I need you to get in there 2 00:00:23,334 --> 00:00:25,305 and get me a primary all clear of that house. 3 00:00:25,329 --> 00:00:28,201 Second unit, I need a secondary backup line, right here. 4 00:00:28,226 --> 00:00:30,336 Let's go. I need a bundle down here, as well. 5 00:00:30,361 --> 00:00:32,964 Let's go people. Move! Move! 6 00:00:40,257 --> 00:00:42,092 Watch your backs! 7 00:00:42,313 --> 00:00:44,607 Conducting bravo-side search and rescue! 8 00:00:44,648 --> 00:00:45,865 Let's go! 9 00:00:53,299 --> 00:00:55,831 All clear! Moving on. 10 00:00:57,912 --> 00:01:00,456 Hey, you see that? 11 00:01:00,497 --> 00:01:02,791 Yeah, what is it? 12 00:01:02,833 --> 00:01:04,585 I think there's someone in there. 13 00:01:04,627 --> 00:01:06,670 Easy. Floor's giving in to the heat. 14 00:01:06,712 --> 00:01:08,923 - The structure's been compromised. - We can't stop now! 15 00:01:08,964 --> 00:01:11,467 Fire department! We're gonna help! 16 00:01:11,508 --> 00:01:13,140 Aah! 17 00:01:13,848 --> 00:01:15,266 This whole place is coming down. 18 00:01:15,291 --> 00:01:16,626 We've gotta go now! 19 00:01:16,651 --> 00:01:19,237 Let's go! Let's go! 20 00:01:27,441 --> 00:01:30,277 Oh, my God. Get out of the way! 21 00:01:32,220 --> 00:01:33,721 - Let me through! - You need to stay back. 22 00:01:33,746 --> 00:01:35,873 - This is for your own safety. - That's my house! 23 00:01:35,898 --> 00:01:37,149 I got to get up there. 24 00:01:37,174 --> 00:01:38,675 - Ma'am, you're the homeowner? - Yes. 25 00:01:38,869 --> 00:01:40,162 Yes, you need to get in there, please. 26 00:01:40,204 --> 00:01:42,133 I'm sorry, the structure's totally involved. 27 00:01:42,175 --> 00:01:43,749 All we can do is try to contain it. 28 00:01:43,791 --> 00:01:46,460 No. My uncle, he shouldn't be here, 29 00:01:46,502 --> 00:01:48,295 but that's his truck, and I think he might be inside. 30 00:01:48,337 --> 00:01:50,594 Please you need to help him. Please! 31 00:01:51,182 --> 00:01:53,727 Somebody needs to get in there! Please! 32 00:02:03,939 --> 00:02:05,983 I promise you the answer will not be found 33 00:02:06,008 --> 00:02:08,510 at the bottom of a bottle of whiskey. 34 00:02:08,649 --> 00:02:11,235 I just don't want to disappoint anybody. 35 00:02:11,277 --> 00:02:12,736 Well, the most important thing 36 00:02:12,778 --> 00:02:14,534 is that you don't disappoint yourself. 37 00:02:16,240 --> 00:02:19,661 Now, Winston, I just did a search in your area. 38 00:02:19,686 --> 00:02:20,890 Are you familiar 39 00:02:20,915 --> 00:02:23,758 with Copper Peak Community Center in Helena? 40 00:02:24,039 --> 00:02:25,791 Yeah, it's not far from me. 41 00:02:25,833 --> 00:02:27,167 Oh, good. Good. 42 00:02:27,209 --> 00:02:29,587 Um, well, they have an AA meeting tonight. 43 00:02:29,628 --> 00:02:31,088 Maybe you should check it out. 44 00:02:31,130 --> 00:02:33,257 Sounds like you could use a little extra support. 45 00:02:33,299 --> 00:02:35,176 You're probably right. Thank you. 46 00:02:35,217 --> 00:02:36,807 I'm happy to help. 47 00:02:37,928 --> 00:02:39,638 We get calls from Montana? 48 00:02:39,680 --> 00:02:42,334 Veterans Help Line gets calls from all over the U.S. 49 00:02:42,358 --> 00:02:43,526 I didn't realize that. 50 00:02:43,567 --> 00:02:45,194 - Yeah. - Makes sense. 51 00:02:45,236 --> 00:02:47,655 Kumu, I cannot tell you how much I appreciate you 52 00:02:47,697 --> 00:02:48,948 volunteering with us today. 53 00:02:48,989 --> 00:02:50,866 Seriously, you are a lifesaver. 54 00:02:50,908 --> 00:02:52,368 I would've started years ago, 55 00:02:52,410 --> 00:02:53,953 but I thought you had to be a vet to work here. 56 00:02:53,994 --> 00:02:56,664 Nope, we could use all the help we can get. 57 00:02:56,706 --> 00:02:58,665 So you've been shadowing a few days now. 58 00:02:58,706 --> 00:03:01,001 You think you're ready to take a few calls on your own? 59 00:03:01,043 --> 00:03:03,045 Me? I was born ready. 60 00:03:03,087 --> 00:03:05,881 Good. 'Cause I already signed you in. 61 00:03:09,427 --> 00:03:10,553 Tammy? 62 00:03:10,594 --> 00:03:11,721 Hey, you know the drill. 63 00:03:11,762 --> 00:03:13,139 No first names, 64 00:03:13,180 --> 00:03:15,474 and we do not divulge personal information. 65 00:03:15,516 --> 00:03:16,892 It's for our own protection. 66 00:03:16,934 --> 00:03:19,061 I know, but do you really think 67 00:03:19,103 --> 00:03:20,229 I look like a Tammy? 68 00:03:20,271 --> 00:03:22,606 No, but, uh, most operators choose a name 69 00:03:22,648 --> 00:03:24,483 with the same first letter as their own. 70 00:03:24,525 --> 00:03:26,193 It helps them not forget. 71 00:03:26,235 --> 00:03:27,528 Right. 72 00:03:27,570 --> 00:03:29,280 Now, once you click that, your line will be open 73 00:03:29,321 --> 00:03:31,195 and available for calls. 74 00:03:32,283 --> 00:03:34,618 I know your first time, it can be a little intimidating, 75 00:03:34,660 --> 00:03:36,037 but everything you need to know 76 00:03:36,078 --> 00:03:37,705 is right here in this manual. 77 00:03:37,747 --> 00:03:40,958 And, you know, remember, this job is about referrals. 78 00:03:41,000 --> 00:03:43,085 Giving these people every available resource 79 00:03:43,127 --> 00:03:45,296 that is near them and a little peace of mind. 80 00:03:45,337 --> 00:03:48,299 And now I'm repeating myself, and you're getting annoyed. 81 00:03:48,340 --> 00:03:50,259 - I get it. - Uh-huh. 82 00:03:54,638 --> 00:03:56,682 You're up. 83 00:03:56,724 --> 00:03:59,848 Veterans Help Line, this is Tammy. 84 00:04:08,190 --> 00:04:09,900 Almost ready. 85 00:04:14,325 --> 00:04:15,743 I've been thinkin'... 86 00:04:15,785 --> 00:04:18,204 Island Hoppers has been doing really well, 87 00:04:18,245 --> 00:04:20,827 so it might be time to expand. 88 00:04:21,499 --> 00:04:23,626 Maybe even get another chopper. 89 00:04:23,667 --> 00:04:25,582 The only thing is... 90 00:04:26,253 --> 00:04:29,211 I might have to get my money out of La Mariana. 91 00:04:29,590 --> 00:04:32,218 But high-class problems, right? 92 00:04:38,516 --> 00:04:39,971 Sorry. 93 00:04:41,477 --> 00:04:42,891 What about Rick? 94 00:04:43,813 --> 00:04:45,231 What's going on? 95 00:04:45,272 --> 00:04:46,686 You okay? 96 00:04:48,359 --> 00:04:49,981 Fire chief called. 97 00:04:50,444 --> 00:04:53,072 That house fire I went to a few nights ago... 98 00:04:53,114 --> 00:04:54,824 That woman whose uncle died? 99 00:04:54,865 --> 00:04:57,447 Yeah. Her name is Halia. 100 00:04:57,993 --> 00:05:00,246 Chief said that they found traces of accelerant 101 00:05:00,287 --> 00:05:02,915 and multiple burn origins throughout the home. 102 00:05:02,957 --> 00:05:04,458 So it was definitely arson. 103 00:05:04,500 --> 00:05:06,752 Yeah. But it gets worse. 104 00:05:06,794 --> 00:05:09,130 Halia's HPD's main suspect. 105 00:05:09,171 --> 00:05:11,461 And you don't think she did it. 106 00:05:12,717 --> 00:05:14,301 If you would've seen her that night... 107 00:05:14,343 --> 00:05:17,596 She was devastated. It wasn't an act. 108 00:05:17,638 --> 00:05:19,223 And because her uncle died, 109 00:05:19,265 --> 00:05:22,351 she's not only facing arson charges but manslaughter, too. 110 00:05:22,393 --> 00:05:23,936 Halia's lost everything. 111 00:05:23,978 --> 00:05:27,273 And now she might go to jail for something she didn't do. 112 00:05:30,526 --> 00:05:32,486 I wish I could help her, 113 00:05:32,528 --> 00:05:34,280 but I don't know how. 114 00:05:38,240 --> 00:05:40,157 I think I know someone who will. 115 00:05:47,209 --> 00:05:48,210 Hey, TC. What's up? 116 00:05:48,252 --> 00:05:51,376 Yo, TM, I need a favor. 117 00:05:51,903 --> 00:05:59,903 Synced & corrected by -robtor- www.MY-SUBS.com 118 00:06:22,620 --> 00:06:24,789 My folks were kind of a mess, 119 00:06:24,830 --> 00:06:27,454 so Uncle Moku stepped in to raise me. 120 00:06:30,916 --> 00:06:33,422 He was a contractor. 121 00:06:33,752 --> 00:06:35,049 Had me operating a skid-steer loader 122 00:06:35,091 --> 00:06:37,134 before I could even drive a car. 123 00:06:37,380 --> 00:06:39,428 We're very sorry for your loss, Halia. 124 00:06:39,716 --> 00:06:43,057 Yeah, it sounds like you two were very close. 125 00:06:43,099 --> 00:06:46,143 I mean, he's the reason I went into the business. 126 00:06:46,185 --> 00:06:48,938 And I started working with him as soon as I got my license. 127 00:06:48,979 --> 00:06:50,606 That house was the latest project 128 00:06:50,648 --> 00:06:52,274 we had before it burned down. 129 00:06:52,316 --> 00:06:53,818 I thought it was your residence? 130 00:06:53,859 --> 00:06:57,613 Uh, sometimes we live in the houses we work on. 131 00:06:57,655 --> 00:06:59,756 - You know, to cut down on costs. - Mm. 132 00:06:59,797 --> 00:07:02,910 And that project had more than its share. 133 00:07:02,952 --> 00:07:04,495 The storm tore through the kitchen, 134 00:07:04,537 --> 00:07:06,539 flooded the site. It put us in the red. 135 00:07:06,580 --> 00:07:09,709 That's why HPD suspects that you did it. 136 00:07:09,750 --> 00:07:11,293 For the insurance pay-out. 137 00:07:11,335 --> 00:07:12,545 Yes. 138 00:07:12,586 --> 00:07:14,880 Look, if I'm charged with arson and manslaughter, 139 00:07:14,922 --> 00:07:17,045 I'm looking at 25 years. 140 00:07:17,550 --> 00:07:19,135 Except I didn't do it. 141 00:07:19,176 --> 00:07:21,846 Someone else set that fire and killed my uncle, 142 00:07:21,887 --> 00:07:23,552 and they need to pay. 143 00:07:24,441 --> 00:07:25,942 Halia, we believe you. 144 00:07:25,967 --> 00:07:28,178 We'll do everything we can to find the person responsible. 145 00:07:28,310 --> 00:07:31,149 Listen, we have to ask, is there anyone you know of 146 00:07:31,191 --> 00:07:34,275 who might have had a grudge against you or your uncle? 147 00:07:34,316 --> 00:07:36,235 The thing about arsonists is they tend 148 00:07:36,277 --> 00:07:38,237 to be motivated by revenge 149 00:07:38,279 --> 00:07:39,822 and oftentimes know the victims. 150 00:07:45,036 --> 00:07:49,373 My... My ex... Brian. 151 00:07:49,415 --> 00:07:52,084 As a contractor, I spend a lot of time around guys. 152 00:07:52,126 --> 00:07:54,791 And that didn't exactly sit well with him. 153 00:07:55,342 --> 00:07:56,426 And what happened? 154 00:07:56,589 --> 00:08:00,342 He got jealous, became controlling. 155 00:08:00,589 --> 00:08:03,220 And when he suggested I find a new career, 156 00:08:03,262 --> 00:08:06,515 I suggested he find himself a new girlfriend. 157 00:08:06,557 --> 00:08:07,767 When was this? 158 00:08:07,808 --> 00:08:08,934 A few months ago. 159 00:08:08,976 --> 00:08:10,890 He was pretty angry. 160 00:08:26,327 --> 00:08:28,287 Yeah, my number's right here. Call me. 161 00:08:28,329 --> 00:08:29,830 Appreciate it. Thanks. 162 00:08:29,855 --> 00:08:30,815 Thank you. 163 00:08:31,290 --> 00:08:33,042 Well, look at this lovely couple. 164 00:08:33,084 --> 00:08:34,960 Let me guess, uh, you're in the market 165 00:08:35,002 --> 00:08:38,126 for a house to support a growing family? 166 00:08:39,256 --> 00:08:41,284 Actually, we're more interested in how things are going 167 00:08:41,326 --> 00:08:42,968 between you and Halia Kalani. 168 00:08:44,007 --> 00:08:45,249 Excuse me? 169 00:08:45,290 --> 00:08:47,223 I know people, you know, pick up hobbies 170 00:08:47,264 --> 00:08:49,100 after a tough breakup, but... 171 00:08:49,512 --> 00:08:51,431 arson's a bit extreme. 172 00:08:52,186 --> 00:08:53,312 Who the hell are you guys? 173 00:08:53,354 --> 00:08:54,688 We're private investigators. 174 00:08:54,730 --> 00:08:56,774 Halia hired us to find out who started a fire 175 00:08:56,816 --> 00:08:58,859 that killed her uncle and destroyed her home 176 00:08:58,901 --> 00:09:00,483 three nights ago. 177 00:09:01,028 --> 00:09:03,026 Wait, Moku's dead? 178 00:09:04,527 --> 00:09:06,283 Oh, God. 179 00:09:06,325 --> 00:09:08,285 I didn't even know there was a fire. 180 00:09:08,327 --> 00:09:10,162 I haven't talked to Halia in months. 181 00:09:10,204 --> 00:09:14,333 Really? She said that you've been texting and calling nonstop. 182 00:09:14,375 --> 00:09:16,252 Look, it was a rough breakup, 183 00:09:16,293 --> 00:09:18,295 but I didn't torch that remodel. 184 00:09:18,337 --> 00:09:20,977 I didn't say it was a remodel. And you know what? 185 00:09:21,019 --> 00:09:22,299 Your phone has pinged near her house 186 00:09:22,341 --> 00:09:24,436 four times in the last month. 187 00:09:24,478 --> 00:09:27,346 Possessive ex who couldn't accept that things were over? 188 00:09:27,388 --> 00:09:29,014 Sounds like motive for arson to me. 189 00:09:29,056 --> 00:09:31,559 Would you keep it down, please? 190 00:09:32,768 --> 00:09:35,688 Look, I might have, um, kept tabs on Halia 191 00:09:35,730 --> 00:09:36,981 after she ended things. 192 00:09:37,022 --> 00:09:39,358 You're basically saying you were stalking her. 193 00:09:39,400 --> 00:09:42,153 No. I just... parked my car 194 00:09:42,194 --> 00:09:43,654 outside of her house every now and then. 195 00:09:43,696 --> 00:09:45,364 You do hear yourself, right? 'Cause I heard... 196 00:09:45,406 --> 00:09:47,283 I heard that she started dating somebody else, 197 00:09:47,324 --> 00:09:49,076 and, um, I had to see for myself. 198 00:09:49,118 --> 00:09:50,453 That is not a justification, 199 00:09:50,494 --> 00:09:52,705 and it does not make you sound less guilty. 200 00:09:52,747 --> 00:09:54,790 Look, the last time I was at Halia's 201 00:09:54,832 --> 00:09:57,038 was five nights ago. 202 00:09:58,127 --> 00:10:00,046 And when I was there, I saw a car pull up, 203 00:10:00,087 --> 00:10:02,089 stay there for about an hour and then left. 204 00:10:02,131 --> 00:10:03,632 Okay, so somebody else was there? 205 00:10:03,674 --> 00:10:06,969 You get a make, model, maybe a license-plate number? 206 00:10:07,011 --> 00:10:08,831 No. I... I didn't think to take note. 207 00:10:08,871 --> 00:10:10,848 Well, is there anything else you can tell us 208 00:10:10,890 --> 00:10:12,930 about the car or the driver? 209 00:10:13,667 --> 00:10:14,960 Uh, he's a smoker. 210 00:10:15,102 --> 00:10:17,646 I saw him flicking cigarette butts out of the window. 211 00:10:17,688 --> 00:10:20,733 Uh, you're gonna need a good lawyer 212 00:10:20,775 --> 00:10:23,235 because that's not gonna be enough to get you off. 213 00:10:23,277 --> 00:10:24,528 Well, it doesn't have to be. 214 00:10:24,570 --> 00:10:26,244 You said the fire was three nights ago, right? 215 00:10:26,568 --> 00:10:28,114 I was at a corporate retreat in Maui. 216 00:10:28,157 --> 00:10:30,534 30 people can vouch for me. 217 00:10:32,703 --> 00:10:33,871 Look, I know what I saw. 218 00:10:33,913 --> 00:10:36,579 Somebody else was scoping out Halia's house. 219 00:10:40,878 --> 00:10:42,671 Right where Thomas said they'd be. 220 00:10:42,713 --> 00:10:46,092 Looks like Halia's creepy ex was onto something. 221 00:10:46,133 --> 00:10:49,261 Hopefully, there's still DNA on them, so they can run it. 222 00:11:02,900 --> 00:11:03,980 Hey... 223 00:11:05,111 --> 00:11:06,649 You okay? 224 00:11:09,490 --> 00:11:12,410 Doing what I do, I see a lot of awful things. 225 00:11:12,451 --> 00:11:14,412 But this one's really gotten to me. 226 00:11:14,453 --> 00:11:17,289 Of course. You're a firefighter, 227 00:11:17,331 --> 00:11:19,370 but you're a human being, too. 228 00:11:19,875 --> 00:11:22,373 It's normal for it to weigh on you. 229 00:11:23,170 --> 00:11:25,043 No, you don't get it. 230 00:11:26,090 --> 00:11:27,633 I could've saved him. 231 00:11:27,675 --> 00:11:31,216 Moku was right in front of me when the ceiling caved in. 232 00:11:31,804 --> 00:11:34,265 I've been playing that night 233 00:11:34,306 --> 00:11:36,304 over and over again in my head, 234 00:11:37,055 --> 00:11:39,437 wondering what I could've done differently. 235 00:11:39,478 --> 00:11:41,480 And if I'd only been a little faster, 236 00:11:41,522 --> 00:11:43,607 Halia might not have lost her only family. 237 00:11:43,649 --> 00:11:45,484 Come on, you can't think like that. 238 00:11:45,897 --> 00:11:47,862 I mean, you've put out hundreds of fires, 239 00:11:48,191 --> 00:11:50,364 saved countless lives. 240 00:11:51,194 --> 00:11:53,284 You're damn good at your job. 241 00:11:53,325 --> 00:11:55,619 - But... - Look, if you were in there any longer, 242 00:11:55,661 --> 00:11:57,204 I would've lost you, too. 243 00:11:57,246 --> 00:11:59,331 Look, the only person you should blame for Moku's death 244 00:11:59,373 --> 00:12:01,667 is the one that started the fire. 245 00:12:01,709 --> 00:12:03,081 Come on. 246 00:12:12,590 --> 00:12:15,056 I understand you need another parking pass, 247 00:12:15,098 --> 00:12:16,318 Mr. Applebee. 248 00:12:16,360 --> 00:12:18,158 I've been to the damn Motor Vehicles twice, 249 00:12:18,183 --> 00:12:19,293 and they still said no. 250 00:12:19,318 --> 00:12:21,645 Well, unfortunately, uh, it doesn't matter 251 00:12:21,687 --> 00:12:24,440 what state you're in, the DMV is... 252 00:12:24,482 --> 00:12:25,608 well, the DMV. 253 00:12:25,649 --> 00:12:27,359 You're saying the Fleet Week jets 254 00:12:27,401 --> 00:12:28,986 are disturbing your yoga classes? 255 00:12:29,028 --> 00:12:30,863 Yeah, only half of my clients showed today! 256 00:12:30,905 --> 00:12:32,531 Couldn't you just move them inside? 257 00:12:32,573 --> 00:12:35,701 Uh, it's called Stretch du Soleil for a reason. 258 00:12:35,743 --> 00:12:37,203 I told the insurance adjuster 259 00:12:37,244 --> 00:12:38,704 that I already submitted that form. 260 00:12:38,746 --> 00:12:42,333 Okay, well, I see here that you submitted form 4C. 261 00:12:42,375 --> 00:12:45,756 It's actually 4Z, "Z", "Z" as in zulu, "Z." 262 00:12:45,798 --> 00:12:48,047 I'm sorry they ended that military discount 263 00:12:48,089 --> 00:12:49,548 on appliances over a year ago. 264 00:12:49,590 --> 00:12:51,384 - Look, that ain't right. - It isn't. 265 00:12:51,425 --> 00:12:53,135 But I think Target is having a sale. 266 00:12:53,177 --> 00:12:54,303 Maybe try them? 267 00:12:54,345 --> 00:12:55,721 Mr. Applebee, this is Dave again. 268 00:12:55,763 --> 00:12:57,223 Wait, how did I get the same person? 269 00:12:57,264 --> 00:12:58,557 Well, once we've spoken, 270 00:12:58,599 --> 00:13:00,142 you're automatically directed back to me. 271 00:13:00,184 --> 00:13:01,352 What did the DMV do now? 272 00:13:01,394 --> 00:13:02,686 This is the Veterans Help Line. 273 00:13:02,728 --> 00:13:05,439 I think what you want is a veterinarian? 274 00:13:05,481 --> 00:13:08,651 But if you roll the pill up in a slice of cheese 275 00:13:08,692 --> 00:13:11,734 slathered in peanut butter, that should do the trick. 276 00:13:14,068 --> 00:13:16,574 I've taken 11 calls and 8 of them required 277 00:13:16,617 --> 00:13:18,452 navigating some serious red tape. 278 00:13:18,494 --> 00:13:20,663 It's hard to avoid when the government's involved. 279 00:13:21,760 --> 00:13:23,082 Oh! 280 00:13:23,124 --> 00:13:24,208 - Lunch is here. - Oh! 281 00:13:24,250 --> 00:13:25,584 Be right back. 282 00:13:30,297 --> 00:13:33,426 Veterans Help Line, this is Tammy. 283 00:13:36,053 --> 00:13:37,551 Hello? 284 00:13:38,097 --> 00:13:39,844 Who am I speaking with? 285 00:13:41,267 --> 00:13:45,141 DJ, you can call me DJ. 286 00:13:45,688 --> 00:13:46,939 DJ. 287 00:13:46,981 --> 00:13:49,650 Does that, uh, stand for something? 288 00:13:49,978 --> 00:13:51,981 It's what they called me in boot camp. 289 00:13:54,275 --> 00:13:56,778 What's the best number to call you back? 290 00:13:57,241 --> 00:13:58,534 Uh, I'm only asking 291 00:13:58,576 --> 00:14:00,453 because you called from a blocked number, 292 00:14:00,494 --> 00:14:03,497 and, uh, it means if we get disconnected, 293 00:14:03,539 --> 00:14:05,620 I won't be able to reach you. 294 00:14:06,854 --> 00:14:08,289 I know. 295 00:14:09,253 --> 00:14:12,548 Uh, just so you know, um, 296 00:14:12,590 --> 00:14:15,468 this line is for veterans not for veterinary issues. 297 00:14:16,927 --> 00:14:19,472 Was someone really that stupid? 298 00:14:19,513 --> 00:14:20,848 I just had a caller 299 00:14:20,890 --> 00:14:23,476 whose dog wouldn't take a pill. 300 00:14:23,517 --> 00:14:26,771 Let's just say, he was confused. 301 00:14:26,812 --> 00:14:29,398 Who, the caller or the dog? 302 00:14:31,025 --> 00:14:34,233 So how can I help you? 303 00:14:34,945 --> 00:14:37,365 I haven't slept in two days. 304 00:14:37,406 --> 00:14:39,158 I get night sweats... 305 00:14:39,200 --> 00:14:40,614 flashbacks... 306 00:14:42,859 --> 00:14:44,111 Sounds rough. 307 00:14:44,246 --> 00:14:45,623 Have you seen a doctor? 308 00:14:45,664 --> 00:14:49,038 Mm-hmm. Doctors. Counselors. 309 00:14:49,585 --> 00:14:51,874 None of them can fix what I got. 310 00:14:59,678 --> 00:15:02,932 Uh, are you alone, DJ? 311 00:15:02,973 --> 00:15:05,643 Are there any weapons nearby? 312 00:15:05,684 --> 00:15:08,938 Is that what the manual says you're supposed to ask me? 313 00:15:11,630 --> 00:15:12,768 DJ... 314 00:15:12,793 --> 00:15:14,409 on a scale of 1 to 10, 315 00:15:15,523 --> 00:15:17,988 how likely are you to hurt yourself? 316 00:15:19,365 --> 00:15:20,700 The thing is... 317 00:15:20,741 --> 00:15:22,410 I already have. 318 00:15:22,451 --> 00:15:25,117 Took the pills right before I called you. 319 00:15:35,548 --> 00:15:37,670 How do you feel right now? 320 00:15:37,971 --> 00:15:39,139 Fine. 321 00:15:39,301 --> 00:15:40,636 It hasn't kicked in yet. 322 00:15:40,678 --> 00:15:42,638 I hope you're ready for some Piggy Smalls. 323 00:15:42,680 --> 00:15:44,181 I figured whoever picked up 324 00:15:44,223 --> 00:15:45,850 would try to talk me out of it. 325 00:15:45,891 --> 00:15:48,599 So I thought I'd save us a little time. 326 00:15:49,353 --> 00:15:50,938 Ask him what he took. 327 00:15:50,980 --> 00:15:55,317 Uh, what kind of pills did you take? 328 00:15:55,359 --> 00:15:56,652 Klonopin... 329 00:15:56,694 --> 00:15:58,734 Valium... a few others. 330 00:16:00,026 --> 00:16:02,074 If you'd just tell me where you are, 331 00:16:02,116 --> 00:16:03,117 I can get you help. 332 00:16:03,159 --> 00:16:04,989 I don't want help. 333 00:16:06,528 --> 00:16:08,196 Then... 334 00:16:08,372 --> 00:16:10,412 why'd you call in the first place? 335 00:16:11,208 --> 00:16:12,835 Don't want to die alone. 336 00:16:12,877 --> 00:16:15,500 And it's easier to talk to strangers. 337 00:16:15,833 --> 00:16:17,209 No history. 338 00:16:17,465 --> 00:16:18,921 No judgment. 339 00:16:19,884 --> 00:16:22,511 This way, I can go out on my own terms. 340 00:16:27,470 --> 00:16:29,351 You're doing great. Just keep him talking. 341 00:16:29,393 --> 00:16:31,307 I'm checking registries. 342 00:16:31,729 --> 00:16:35,149 So, DJ, what'd you do in the service? 343 00:16:35,191 --> 00:16:38,397 12 years as a ground transpo officer. 344 00:16:39,278 --> 00:16:40,738 Then I got injured. 345 00:16:40,780 --> 00:16:43,866 Seven surgeries later, they still couldn't fix me. 346 00:16:43,908 --> 00:16:46,452 Discharged six years ago. 347 00:16:46,494 --> 00:16:48,371 That's when it all started. 348 00:16:48,658 --> 00:16:51,786 Six years is a long time to be feeling this way. 349 00:16:52,094 --> 00:16:53,913 You have no idea. 350 00:16:55,002 --> 00:16:56,999 Never felt so useless... 351 00:16:57,630 --> 00:16:59,544 so insignificant. 352 00:17:01,258 --> 00:17:03,344 Where were you stationed? 353 00:17:03,386 --> 00:17:06,305 Oh, oh, uh, uh, I... I've never served. 354 00:17:06,347 --> 00:17:07,515 I'm just a volunteer here. 355 00:17:09,470 --> 00:17:11,976 Bet you didn't think you were signing up for this. 356 00:17:18,025 --> 00:17:23,030 Look, DJ, I realize it's hard to have perspective right now. 357 00:17:23,072 --> 00:17:26,992 I already told you, I'm not looking for counseling. 358 00:17:29,824 --> 00:17:34,417 What I'm hearing is that you're overwhelmed by, 359 00:17:34,458 --> 00:17:35,751 uh, depressing thoughts. 360 00:17:36,289 --> 00:17:38,003 Stop. Stop! 361 00:17:38,045 --> 00:17:41,879 You're not hearing a damn thing that I'm saying. 362 00:17:42,265 --> 00:17:44,267 I don't need a script. 363 00:17:44,468 --> 00:17:48,259 I need you to talk to me like a human being. 364 00:17:50,382 --> 00:17:54,469 DJ, my supervisor did serve. 365 00:17:54,812 --> 00:17:56,522 Would it be okay if he hopped on? 366 00:17:56,564 --> 00:17:57,898 - Forget it. - Keep at it. 367 00:17:57,940 --> 00:17:59,562 You can do this. 368 00:18:01,189 --> 00:18:02,982 He hung up. 369 00:18:03,654 --> 00:18:04,947 Oh, my God. What'd I do? 370 00:18:04,989 --> 00:18:06,615 Okay, deep breaths. Deep breaths. 371 00:18:06,657 --> 00:18:09,243 We can still help him if we can figure out where he is. 372 00:18:09,285 --> 00:18:10,870 He called from a blocked number. 373 00:18:10,911 --> 00:18:13,247 Yeah, even so, we can usually find a provider 374 00:18:13,289 --> 00:18:15,036 and trace the call. 375 00:18:15,541 --> 00:18:16,959 Damn, it's not here. 376 00:18:17,001 --> 00:18:19,628 He must have called from a prepaid disposable. 377 00:18:19,670 --> 00:18:21,213 We have to do something. 378 00:18:21,255 --> 00:18:23,049 Given what he took, he's only got a few hours left at most. 379 00:18:23,090 --> 00:18:24,842 I already started checking Army registries 380 00:18:24,884 --> 00:18:26,343 with the info you wrote down. 381 00:18:27,548 --> 00:18:29,096 We'll find him, Kumu. 382 00:18:34,769 --> 00:18:36,228 Just heard back from the lab. 383 00:18:36,270 --> 00:18:38,133 And the DNA from the cigarette butts 384 00:18:38,175 --> 00:18:39,657 - got us a familial hit. - Great. 385 00:18:39,699 --> 00:18:43,402 Our smoker is a male relative of a guy named Dominic Carson. 386 00:18:43,444 --> 00:18:44,653 Okay, who's that? 387 00:18:44,695 --> 00:18:46,155 He's an inmate at Wahiawa State Prison. 388 00:18:46,197 --> 00:18:48,908 4 years into a 20-year sentence for felony murder. 389 00:18:48,949 --> 00:18:52,161 Okay, let me look him up... Dominic Carson. 390 00:18:52,907 --> 00:18:54,413 Only male relative that I can find 391 00:18:54,455 --> 00:18:56,290 who's on the island is his father, Henry. 392 00:18:56,332 --> 00:18:57,917 Well, he's gotta be our smoker. 393 00:18:57,958 --> 00:19:00,836 But why would Henry do this to Halia and Moku? 394 00:19:00,878 --> 00:19:03,589 Doesn't seem to be any connection between them. 395 00:19:03,631 --> 00:19:06,342 I don't know. I'll text Halia, see if she knows him. 396 00:19:06,384 --> 00:19:08,344 But in the meantime, see if it's possible Henry 397 00:19:08,386 --> 00:19:10,253 - could've even started the fire. - Right. 398 00:19:10,295 --> 00:19:11,680 I'll check in on his phone, see if it puts him 399 00:19:11,722 --> 00:19:15,012 anywhere near Halia's house on the night of the fire. 400 00:19:15,518 --> 00:19:17,019 - Huh. - What is it? 401 00:19:17,061 --> 00:19:19,741 Henry's phone has been off since the day of the fire. 402 00:19:19,783 --> 00:19:21,607 Well, it's suspicious, but it doesn't prove anything. 403 00:19:21,649 --> 00:19:23,234 What about the days before? 404 00:19:23,275 --> 00:19:24,402 Okay. 405 00:19:24,443 --> 00:19:25,903 Well, it seems Brian was telling the truth. 406 00:19:25,945 --> 00:19:28,698 Five days ago, Henry was on Halia's street. 407 00:19:29,907 --> 00:19:32,702 Halia says she doesn't know Henry. 408 00:19:32,743 --> 00:19:34,036 But look at this. 409 00:19:34,078 --> 00:19:35,454 At 10:00 p.m. on the night before the fire, 410 00:19:35,496 --> 00:19:38,290 Henry's phone puts him near a hardware store 411 00:19:38,332 --> 00:19:39,542 in Pearl City. 412 00:19:39,583 --> 00:19:41,919 Maybe he was buying accelerant? 413 00:19:43,504 --> 00:19:44,880 I could check with the staff, 414 00:19:44,922 --> 00:19:46,173 see if anyone can recognize your guy, 415 00:19:46,215 --> 00:19:47,758 but that was all the footage we had. 416 00:19:47,800 --> 00:19:49,510 Nah, that's alright. We appreciate it, though. 417 00:19:49,552 --> 00:19:50,886 - Thank you. - Thank you. 418 00:19:50,928 --> 00:19:52,221 Okay, none of the other businesses 419 00:19:52,263 --> 00:19:53,723 around here are open late. 420 00:19:53,764 --> 00:19:55,766 So if he wasn't in the hardware store, 421 00:19:55,808 --> 00:19:58,352 what was he doing here at 10:00 p.m.? 422 00:20:04,608 --> 00:20:06,147 Maybe he was there? 423 00:20:08,983 --> 00:20:10,740 You think he broke into a funeral home? 424 00:20:10,781 --> 00:20:12,145 Embalming fluid is flammable. 425 00:20:12,187 --> 00:20:13,909 Buying accelerant would leave a paper trail. 426 00:20:13,951 --> 00:20:16,746 Whereas, stealing it is far less traceable. 427 00:20:21,959 --> 00:20:24,336 Be right with you! 428 00:20:36,599 --> 00:20:38,225 Memory-foam lining? 429 00:20:38,267 --> 00:20:40,436 It's probably more comfortable than my bed. 430 00:20:40,478 --> 00:20:42,438 Yeah, probably. 431 00:20:42,480 --> 00:20:45,441 You ever think about how you'd want to be laid to rest? 432 00:20:45,483 --> 00:20:47,443 Yeah, I think I want to be cremated. 433 00:20:47,485 --> 00:20:49,945 - Really? - It's just more cost-efficient. 434 00:20:49,987 --> 00:20:53,449 And, you know, graveyards are very overcrowded. 435 00:20:53,491 --> 00:20:55,117 What about you? 436 00:20:55,159 --> 00:20:57,948 I don't know. I guess I assumed I'd be buried. 437 00:20:58,537 --> 00:21:01,957 Did you know that you could turn human ashes into diamonds? 438 00:21:01,999 --> 00:21:03,584 Are you suggesting that if I die first, 439 00:21:03,626 --> 00:21:05,127 you're going to turn me into a diamond? 440 00:21:05,169 --> 00:21:06,712 Well, I'm gonna need something to propose 441 00:21:06,754 --> 00:21:09,131 to my new girlfriend with. I don't want to die alone. 442 00:21:09,919 --> 00:21:11,467 Thanks for your patience. 443 00:21:11,509 --> 00:21:13,291 Name's Randall, Director of Services. 444 00:21:13,333 --> 00:21:14,570 - Hi. - How can I help? 445 00:21:14,612 --> 00:21:16,722 How are you doing, Randall? Uh, we're private investigators. 446 00:21:16,764 --> 00:21:18,557 And we were hoping you could tell us a little bit 447 00:21:18,599 --> 00:21:20,054 about your recent break-in. 448 00:21:20,971 --> 00:21:22,978 I'm sorry, can't say I know what you're talking about. 449 00:21:23,020 --> 00:21:25,363 The window... It's boarded up outside. 450 00:21:25,976 --> 00:21:27,149 Do you mind telling us what happened? 451 00:21:27,191 --> 00:21:30,277 Oh, just some neighborhood kids trying to vandalize the place. 452 00:21:30,319 --> 00:21:32,905 Hmm. They vandalize the prep room, too? 453 00:21:32,947 --> 00:21:36,153 I see that shiny new lock on the door. 454 00:21:36,826 --> 00:21:38,077 Not that new. 455 00:21:38,119 --> 00:21:40,204 We just like to take good care around here. 456 00:21:40,246 --> 00:21:43,249 Listen, Randall, you can either tell us what happened 457 00:21:43,290 --> 00:21:45,710 or we can involve the police... 458 00:21:45,751 --> 00:21:47,545 and you can tell them. 459 00:21:50,047 --> 00:21:54,051 Okay, uh, look, I would've lost business, 460 00:21:54,093 --> 00:21:55,845 and I didn't think it would matter. 461 00:21:55,886 --> 00:21:57,680 He was gonna be cremated anyway. 462 00:21:57,722 --> 00:21:59,348 What are you talking about? 463 00:21:59,390 --> 00:22:00,433 A body... 464 00:22:00,474 --> 00:22:03,018 Whoever broke in, they stole a body. 465 00:22:03,060 --> 00:22:05,438 - Do you have any idea why? - No clue. 466 00:22:05,479 --> 00:22:07,523 And whose body did they steal? 467 00:22:07,565 --> 00:22:10,025 The deceased's name was Tane Leiato. 468 00:22:10,067 --> 00:22:12,445 Please don't tell his family. 469 00:22:14,113 --> 00:22:17,361 Was Tane about 5'10", 60 years old? 470 00:22:17,825 --> 00:22:19,035 How do you know that? 471 00:22:19,076 --> 00:22:21,037 You think that Henry stole Tane's body 472 00:22:21,078 --> 00:22:22,663 to fake Moku's death. 473 00:22:22,705 --> 00:22:24,040 Yeah, and if the body they found in the fire 474 00:22:24,081 --> 00:22:26,121 wasn't Halia's uncle, then... 475 00:22:26,667 --> 00:22:28,122 where the hell is he? 476 00:22:37,511 --> 00:22:38,929 Hey, the ME confirmed the body 477 00:22:38,971 --> 00:22:41,469 pulled from the fire wasn't Moku. 478 00:22:41,807 --> 00:22:43,184 Alright, okay. 479 00:22:43,225 --> 00:22:46,020 So Henry stole a corpse that looked like Moku 480 00:22:46,062 --> 00:22:47,605 to make it appear that he was dead. 481 00:22:47,646 --> 00:22:48,564 To what end? 482 00:22:48,606 --> 00:22:50,024 Maybe they wanted to abduct him 483 00:22:50,066 --> 00:22:51,609 without anyone going and looking for him. 484 00:22:51,650 --> 00:22:53,152 Ah, that's pretty outrageous, but since we can't find 485 00:22:53,194 --> 00:22:54,653 a connection between Henry and Moku, 486 00:22:54,695 --> 00:22:56,405 it doesn't seem like they're working together. 487 00:22:56,447 --> 00:22:59,992 Right, so, Henry wanted Moku for something. 488 00:23:00,034 --> 00:23:02,203 - The question is, "What"? - No idea. 489 00:23:02,244 --> 00:23:03,788 But odds are Moku's in danger, 490 00:23:03,829 --> 00:23:05,122 if he's not dead already. 491 00:23:05,164 --> 00:23:06,707 I'll put an APB out on Carson now. 492 00:23:06,749 --> 00:23:08,334 Alright. I'm-a circle back with Halia. 493 00:23:08,376 --> 00:23:09,919 See if we can find some kind of connection 494 00:23:09,960 --> 00:23:11,670 between Henry and Moku. 495 00:23:11,712 --> 00:23:14,715 I'm not seeing anything in the call logs so far. 496 00:23:14,757 --> 00:23:16,926 DJ's been feeling this way for six years, 497 00:23:16,967 --> 00:23:18,260 and he knew the handbook. 498 00:23:18,302 --> 00:23:20,388 So he probably called here before. 499 00:23:20,429 --> 00:23:24,225 Maybe, but it'll take days to sift through all these logs. 500 00:23:24,266 --> 00:23:26,018 I think I've got an idea. 501 00:23:26,060 --> 00:23:30,231 I already told you, I'm not looking for counseling. 502 00:23:31,649 --> 00:23:35,069 I already told you, I'm not looking for counseling. 503 00:23:36,987 --> 00:23:38,698 You hear that in the background? 504 00:23:38,739 --> 00:23:39,782 It's a train. 505 00:23:39,824 --> 00:23:41,992 The way it echoes, it must be elevated. 506 00:23:42,034 --> 00:23:44,745 Wherever he was calling from, there was one nearby. 507 00:23:44,787 --> 00:23:47,039 There must be over a dozen elevated trains 508 00:23:47,081 --> 00:23:48,911 across the country. 509 00:23:51,544 --> 00:23:53,546 According to Google, there's 11. 510 00:23:53,587 --> 00:23:55,047 Still a lot to narrow down. 511 00:23:55,089 --> 00:23:57,174 Yeah, but it's a start. 512 00:23:57,216 --> 00:23:59,051 Now, is there anything else he said 513 00:23:59,093 --> 00:24:00,594 that might help I.D. him? 514 00:24:07,226 --> 00:24:09,140 I'll hop on, too. 515 00:24:12,148 --> 00:24:15,062 Veterans Help Line, this is Tammy. 516 00:24:16,068 --> 00:24:18,112 Sweet potatoes. 517 00:24:18,154 --> 00:24:19,572 DJ? 518 00:24:19,613 --> 00:24:21,574 If a dog won't take a pill, 519 00:24:21,986 --> 00:24:24,572 hide the meds in some mashed sweet potatoes. 520 00:24:25,119 --> 00:24:27,283 I'm so glad you called back. 521 00:24:27,788 --> 00:24:28,914 About before, I'm... 522 00:24:28,956 --> 00:24:30,332 Please don't waste what little time 523 00:24:30,374 --> 00:24:32,079 I've got left trying to fix this. 524 00:24:32,913 --> 00:24:36,130 I only want someone to be with me until it's over. 525 00:24:37,923 --> 00:24:39,128 I like you. 526 00:24:40,593 --> 00:24:42,423 But I want the real Tammy. 527 00:24:53,225 --> 00:24:57,275 The hotline assigns us aliases for our protection. 528 00:24:58,319 --> 00:25:00,858 The real Tammy is actually... 529 00:25:01,480 --> 00:25:02,564 Teuila. 530 00:25:02,589 --> 00:25:04,007 That's my name. 531 00:25:04,200 --> 00:25:06,030 What kind of name is that? 532 00:25:06,702 --> 00:25:09,789 It's Samoan. But I was born in Hawaii. 533 00:25:09,830 --> 00:25:11,332 I'm on Oahu. 534 00:25:12,328 --> 00:25:14,710 I'll stick with Tammy. It's easier to say. 535 00:25:14,752 --> 00:25:17,463 My friends call me Kumu. How 'bout that? 536 00:25:17,505 --> 00:25:19,376 Nice to meet you, Kumu. 537 00:25:20,091 --> 00:25:22,301 Or should I say, "Aloha"? 538 00:25:22,343 --> 00:25:24,351 Means "hello" and "goodbye," right? 539 00:25:24,376 --> 00:25:25,586 It does. 540 00:25:25,738 --> 00:25:27,676 I always liked that. 541 00:25:33,979 --> 00:25:35,084 Hey, Gordie, what's up? 542 00:25:35,126 --> 00:25:37,483 Two unis spotted Henry Carson returning to his apartment. 543 00:25:37,525 --> 00:25:38,859 Did they get him? 544 00:25:38,901 --> 00:25:40,022 No, he made them. 545 00:25:40,064 --> 00:25:41,821 Ducked out a fire exit and got away. 546 00:25:42,191 --> 00:25:44,490 I'm guessing they didn't find Moku at the apartment. 547 00:25:44,532 --> 00:25:46,200 Nah, Henry must be holding him somewhere else. 548 00:25:46,242 --> 00:25:47,993 But now he knows we're onto him. 549 00:25:48,035 --> 00:25:49,578 He's gotta feel threatened. 550 00:25:49,620 --> 00:25:51,530 Which means if Moku isn't already dead, 551 00:25:51,572 --> 00:25:53,708 Henry's not gonna keep him alive much longer. 552 00:25:58,546 --> 00:26:00,131 Next thing I know, Stevenson and Porter 553 00:26:00,172 --> 00:26:03,342 are dismounting the MWRAPs to rush over and cover me. 554 00:26:03,384 --> 00:26:05,094 Your family must have been so worried 555 00:26:05,136 --> 00:26:06,345 while you were over there. 556 00:26:06,757 --> 00:26:08,180 They were. 557 00:26:08,222 --> 00:26:10,307 Now, not so much. 558 00:26:10,349 --> 00:26:13,305 Wife walked out on me a couple of years ago. 559 00:26:14,019 --> 00:26:15,896 Got custody of the boy. 560 00:26:18,232 --> 00:26:19,734 That must've been hard. 561 00:26:19,775 --> 00:26:22,778 But I have to say, you got some pretty amazing stories 562 00:26:22,820 --> 00:26:24,864 from your time in the service. 563 00:26:25,234 --> 00:26:27,992 Wouldn't you want to share them with your son one day? 564 00:26:28,034 --> 00:26:29,744 Since I got back, 565 00:26:30,155 --> 00:26:32,663 kid's too scared to even look at me. 566 00:26:36,542 --> 00:26:38,169 I think he's a burn victim. 567 00:26:38,414 --> 00:26:40,880 Or he could've been badly scarred by an IED explosion. 568 00:26:40,921 --> 00:26:43,836 How about you? You got any family? 569 00:26:45,092 --> 00:26:46,755 I was married. 570 00:26:47,428 --> 00:26:50,556 I loved him till the day he died, but... 571 00:26:50,598 --> 00:26:54,060 he had an affair that resulted in a child. 572 00:26:54,101 --> 00:26:56,604 Wow. That's rough. 573 00:26:56,645 --> 00:27:00,149 You ever have any kids of your own? 574 00:27:03,319 --> 00:27:07,031 I wanted to, but it wasn't in the cards. 575 00:27:07,073 --> 00:27:08,574 Don't you feel cheated? 576 00:27:08,616 --> 00:27:10,076 Like you were... 577 00:27:10,117 --> 00:27:12,828 robbed of the life you thought you were gonna live? 578 00:27:12,870 --> 00:27:15,034 That's how I feel, anyway. 579 00:27:15,414 --> 00:27:18,203 We don't really get over our trauma. 580 00:27:18,584 --> 00:27:21,504 We just have to make space for it. 581 00:27:21,545 --> 00:27:23,923 Try to thrive in spite of it. 582 00:27:23,964 --> 00:27:25,383 Thriving... now there's a word. 583 00:27:25,424 --> 00:27:27,593 He's four hours ahead, Central time. 584 00:27:27,635 --> 00:27:28,803 It's gotta be Chicago. 585 00:27:28,844 --> 00:27:31,160 It's the only city in the midwest with an elevated train. 586 00:27:31,201 --> 00:27:33,808 You keep him talking. I'm gonna call the VA there. 587 00:27:33,849 --> 00:27:35,935 This has to be enough to get a name. 588 00:27:36,221 --> 00:27:38,015 You don't know me, but I got so bitter. 589 00:27:39,141 --> 00:27:41,727 I took it out on anyone who ever loved me. 590 00:27:42,020 --> 00:27:43,187 Hi, this is Rick Wright 591 00:27:43,212 --> 00:27:44,171 calling from the Veterans Help Line. 592 00:27:44,196 --> 00:27:46,198 I've got a situation here. 593 00:27:47,649 --> 00:27:49,865 Wait, you're saying he's alive? 594 00:27:49,907 --> 00:27:50,908 All we know for sure 595 00:27:50,950 --> 00:27:52,451 is that Moku did not die in that fire. 596 00:27:52,493 --> 00:27:53,911 So where is he? 597 00:27:53,953 --> 00:27:55,996 I'm sorry. We... We don't know yet. 598 00:27:56,038 --> 00:27:57,581 Why would somebody do this? 599 00:27:57,623 --> 00:27:59,291 It's looking like some kind of elaborate plan 600 00:27:59,333 --> 00:28:00,835 to hide Moku's abduction. 601 00:28:00,876 --> 00:28:02,420 I-I-I know I asked you before, 602 00:28:02,461 --> 00:28:06,006 but are you sure you haven't seen this guy? 603 00:28:06,048 --> 00:28:07,717 His name's Henry Carson. 604 00:28:07,758 --> 00:28:09,885 - Mnh-mnh. - How 'bout... 605 00:28:09,927 --> 00:28:11,470 This is his son Dominic. 606 00:28:11,512 --> 00:28:14,246 Look, I don't... I don't recognize them. Should I? 607 00:28:14,288 --> 00:28:16,684 Well, Henry was staking out your house before the fire. 608 00:28:16,726 --> 00:28:19,103 And his son Dominic was the getaway driver 609 00:28:19,145 --> 00:28:20,646 of a 3-man crew who ended up 610 00:28:20,688 --> 00:28:22,565 killing a homeowner during a robbery. 611 00:28:22,606 --> 00:28:24,942 The other two got away, but Dominic wasn't so lucky. 612 00:28:24,984 --> 00:28:26,026 He got convicted of murder 613 00:28:26,068 --> 00:28:28,357 and is doing time at Wahiawa Prison. 614 00:28:29,113 --> 00:28:30,573 Well, wait... 615 00:28:30,614 --> 00:28:33,367 About nine years ago, Uncle Moku oversaw the installation 616 00:28:33,409 --> 00:28:35,786 of the special housing unit at Wahiawa. 617 00:28:35,828 --> 00:28:39,498 Wait, he worked on the prison where Dominic's being held? 618 00:28:39,540 --> 00:28:40,750 If Moku designed the SHU, 619 00:28:40,791 --> 00:28:42,460 he would know its vulnerabilities. 620 00:28:42,501 --> 00:28:45,504 So maybe Henry's using Moku to help his son escape prison. 621 00:29:08,611 --> 00:29:10,488 Yo! What the hell, Carson? 622 00:29:10,529 --> 00:29:12,448 I'm gettin' on this. 623 00:29:32,885 --> 00:29:34,845 Dominic is definitely in isolation. 624 00:29:34,887 --> 00:29:36,472 It's been over three hours. 625 00:29:36,514 --> 00:29:37,932 Shouldn't we be there by now? 626 00:29:37,973 --> 00:29:39,642 You sure we're going the right way? 627 00:29:39,683 --> 00:29:41,685 Yes. Just keep moving 628 00:29:41,727 --> 00:29:44,313 until you find a crawl space up above. 629 00:29:55,199 --> 00:29:56,701 You gotta be kidding me. 630 00:29:56,742 --> 00:29:58,869 This crawl space is like 3 feet tall. 631 00:29:58,911 --> 00:30:00,538 Is this even gonna work? 632 00:30:00,579 --> 00:30:02,957 Breaking into the boiler room through these tunnels 633 00:30:02,998 --> 00:30:07,336 is your best shot at reaching the ventilation system. 634 00:30:18,764 --> 00:30:20,641 This better work... 635 00:30:20,683 --> 00:30:22,393 or today will end badly for you. 636 00:30:22,435 --> 00:30:23,770 Who are you kidding? 637 00:30:23,812 --> 00:30:26,063 We both know you're gonna kill me 638 00:30:26,105 --> 00:30:27,940 as soon as you have your son. 639 00:30:27,982 --> 00:30:30,234 Well, the difference is, is you can die fast 640 00:30:30,276 --> 00:30:33,273 or it could be slow and painful. 641 00:30:35,901 --> 00:30:37,867 Seems that Henry made several failed attempts 642 00:30:37,908 --> 00:30:39,660 to appeal Dominic's sentence. 643 00:30:39,702 --> 00:30:41,746 When that didn't work, he went to plan "B." 644 00:30:41,787 --> 00:30:43,164 I think we should head to the prison. 645 00:30:43,205 --> 00:30:45,416 If Henry is nearby, he might have Moku with him. 646 00:30:45,458 --> 00:30:48,085 I don't know. I mean, Henry went through so much trouble 647 00:30:48,127 --> 00:30:50,004 to get everybody to believe Moku was dead, right? 648 00:30:50,046 --> 00:30:52,622 So if I was him, I'd keep Moku alive, 649 00:30:52,664 --> 00:30:55,647 have him help me remotely until Dominic was out. 650 00:30:55,688 --> 00:30:57,636 Okay, so, then it's gonna take us a while to find him. 651 00:30:57,678 --> 00:31:00,765 I'm gonna call Gordon, tell him to contact the warden. 652 00:31:00,806 --> 00:31:02,266 Hold on. Let's think about it. 653 00:31:02,511 --> 00:31:04,310 We need Henry to believe his plan's gonna work, right? 654 00:31:04,351 --> 00:31:07,813 If HPD stops the escape, then Moku's a dead man. 655 00:31:07,855 --> 00:31:10,066 Thomas, we have knowledge that a dangerous convict 656 00:31:10,107 --> 00:31:11,525 is about to break out of prison, 657 00:31:11,567 --> 00:31:14,403 and you want to withhold that information from HPD? 658 00:31:14,445 --> 00:31:16,697 That could make us accomplices in a prison break. 659 00:31:16,739 --> 00:31:18,616 I know it's risky, but... 660 00:31:18,657 --> 00:31:19,867 Well, what if Dominic escapes, 661 00:31:19,909 --> 00:31:21,160 and we still haven't located Moku? 662 00:31:21,202 --> 00:31:22,661 There's no good move here. 663 00:31:22,703 --> 00:31:24,205 But Moku's safety is our top priority. 664 00:31:24,246 --> 00:31:26,457 As long as Henry needs him, he's gonna keep him alive. 665 00:31:26,499 --> 00:31:28,125 How do we figure out where they're keeping him? 666 00:31:28,167 --> 00:31:29,418 If they're gonna pull this off, 667 00:31:29,460 --> 00:31:31,170 they need the blueprints of the prison, right? 668 00:31:31,212 --> 00:31:32,755 Right. And maybe Halia knows 669 00:31:32,797 --> 00:31:34,548 where Moku keeps the plans to his old jobs. 670 00:31:34,590 --> 00:31:36,801 If they went there, there could be security footage 671 00:31:36,842 --> 00:31:38,761 that tells us which car they're using. 672 00:31:40,429 --> 00:31:43,015 My kid, he liked the bears and the lions, 673 00:31:43,057 --> 00:31:46,310 but he went crazy for the colobus monkey. 674 00:31:47,436 --> 00:31:49,313 He wanted to bring it home. 675 00:31:49,355 --> 00:31:51,399 - Uh-oh. - Yeah. 676 00:31:51,440 --> 00:31:53,061 How'd you handle that? 677 00:31:53,609 --> 00:31:54,985 Okay, thank you so much. 678 00:31:55,027 --> 00:31:56,784 I tried to buy one of those stuffed ones from the gift shop... 679 00:31:56,825 --> 00:31:59,115 Okay, the VA has narrowed it down to two guys... 680 00:31:59,156 --> 00:32:01,826 Danny Joseph Sherman and Dillon Jacobs. 681 00:32:01,867 --> 00:32:03,494 EMS is en route to both. 682 00:32:03,536 --> 00:32:04,662 Should be there in minutes. 683 00:32:04,704 --> 00:32:06,288 I don't think he has minutes. 684 00:32:06,330 --> 00:32:08,332 The zoo wouldn't let us, so he... 685 00:32:08,785 --> 00:32:10,710 he made me stay there for three hours 686 00:32:10,751 --> 00:32:12,420 till the zoo closed. 687 00:32:15,214 --> 00:32:17,091 It was really cold, too. 688 00:32:21,187 --> 00:32:24,760 But my boy... my boy was so happy. 689 00:32:27,573 --> 00:32:29,366 And that's everything. 690 00:32:34,650 --> 00:32:37,027 - Hey, Kumu? - Yes. 691 00:32:39,079 --> 00:32:40,872 I'm scared. 692 00:32:42,865 --> 00:32:45,034 I'm scared, too. 693 00:32:47,663 --> 00:32:48,950 My boy... 694 00:32:50,994 --> 00:32:53,294 do you think he can forgive me? 695 00:32:55,588 --> 00:32:58,710 I... I don't know. 696 00:32:59,633 --> 00:33:01,338 He might forgive you. 697 00:33:02,553 --> 00:33:04,805 What I do know 698 00:33:04,847 --> 00:33:08,017 is he will never recover from it. 699 00:33:09,974 --> 00:33:11,598 How do you know? 700 00:33:13,475 --> 00:33:17,646 Because it's the life I've lived for the last 60 years... 701 00:33:19,220 --> 00:33:21,139 and it's torture. 702 00:33:23,449 --> 00:33:25,242 I don't understand. 703 00:33:25,529 --> 00:33:29,205 My father thought we'd be better off without him, too. 704 00:33:32,792 --> 00:33:34,788 I was the one who found him, 705 00:33:35,461 --> 00:33:36,998 my mother and me. 706 00:33:38,401 --> 00:33:40,862 I was only 10 years old. 707 00:33:43,719 --> 00:33:46,097 He was in a bad way for a while, 708 00:33:46,138 --> 00:33:52,311 but if I could talk to him just one more time, 709 00:33:52,353 --> 00:33:54,230 I'd tell him... 710 00:33:54,271 --> 00:33:59,151 that I would've shared his misery a thousand times over 711 00:33:59,193 --> 00:34:02,905 if it meant I could spend one more day with him. 712 00:34:10,746 --> 00:34:12,159 DJ... 713 00:34:13,791 --> 00:34:16,121 you could've called anyone today. 714 00:34:16,460 --> 00:34:18,379 I think you called us 715 00:34:18,421 --> 00:34:21,257 because a part of you doesn't want this. 716 00:34:24,468 --> 00:34:26,798 I think I made a mistake. 717 00:34:27,930 --> 00:34:29,807 Listen to me, it's okay. 718 00:34:29,849 --> 00:34:31,726 Help is almost there. 719 00:34:33,769 --> 00:34:35,223 DJ?! 720 00:34:35,771 --> 00:34:37,517 DJ, are you there?! 721 00:34:39,308 --> 00:34:40,851 Can you hear me?! 722 00:34:43,571 --> 00:34:44,941 Hello?! 723 00:34:46,032 --> 00:34:47,908 - Hello? DJ? - Dillon? Dillon? 724 00:34:47,950 --> 00:34:49,410 Hello? Can you hear me? 725 00:34:49,452 --> 00:34:52,949 He's still breathing! Stretcher. 726 00:34:53,581 --> 00:34:54,874 - Hello? - Yes? 727 00:34:54,915 --> 00:34:56,417 This is the Veterans Help Center in Honolulu. 728 00:34:56,459 --> 00:34:58,960 - Is he okay? - He's got a pulse. 729 00:34:59,002 --> 00:35:01,129 We're gonna rush him to Northwestern Memorial right now. 730 00:35:01,171 --> 00:35:03,798 He said he took Klonopin and Valium. 731 00:35:03,840 --> 00:35:05,383 Yeah. Thank you. We got the empty pill bottles. 732 00:35:05,425 --> 00:35:07,343 You did really good. We'll take it from here. 733 00:35:07,385 --> 00:35:09,345 Oh, thank you. 734 00:35:09,591 --> 00:35:10,805 Thank you. 735 00:35:22,562 --> 00:35:24,069 You were right. 736 00:35:24,110 --> 00:35:26,029 They forced Moku to retrieve the plans. 737 00:35:26,071 --> 00:35:28,281 Ah, let me look up their car. 738 00:35:29,949 --> 00:35:31,451 Their car is a rental. 739 00:35:31,493 --> 00:35:33,787 And it looks like it's assigned to a Mark Crocetti. 740 00:35:33,828 --> 00:35:35,205 Alright, if it is a rental, 741 00:35:35,246 --> 00:35:36,956 - it's got vehicle recovery, right? - Yeah. 742 00:35:36,998 --> 00:35:38,870 - Can you track it? - Uh-huh. 743 00:35:41,169 --> 00:35:43,838 It's at an abandoned warehouse in Moanalua. 744 00:35:48,760 --> 00:35:50,011 Gordon, it's Juliet. 745 00:35:50,053 --> 00:35:51,262 You need to call the warden at Wahiawa. 746 00:35:51,304 --> 00:35:53,426 There's about to be a prison break. 747 00:35:54,450 --> 00:35:55,451 You're too late. 748 00:35:55,600 --> 00:35:56,976 It already happened. 749 00:36:14,577 --> 00:36:16,454 Same car that was at the storage facility. 750 00:36:16,496 --> 00:36:18,915 Let's just hope we're not too late. 751 00:36:36,433 --> 00:36:38,184 Drop the gun, Henry. We don't want to hurt you. 752 00:36:38,226 --> 00:36:39,681 Who the hell are you? 753 00:36:40,570 --> 00:36:42,313 We're just here for Moku. 754 00:36:42,355 --> 00:36:44,602 His niece hired us to bring him home. 755 00:36:45,066 --> 00:36:47,277 Drop your guns or he's dead. 756 00:36:50,697 --> 00:36:52,198 Dominic made it out undetected. 757 00:36:52,240 --> 00:36:54,200 Moku's done everything you've asked. 758 00:36:54,242 --> 00:36:55,493 There's no need to hurt him. 759 00:36:55,535 --> 00:36:57,991 Do you want his blood on your hands? 760 00:36:58,663 --> 00:37:00,665 - Mark, let him go. - Shut up! 761 00:37:00,707 --> 00:37:03,543 Easy, alright. Nobody has to get hurt here. 762 00:37:03,585 --> 00:37:06,838 I'm not asking again. Put your guns down. 763 00:37:06,880 --> 00:37:07,995 Now! 764 00:37:08,037 --> 00:37:09,799 Killing Moku's only gonna make things worse for you. 765 00:37:09,841 --> 00:37:11,509 - HPD is on the way. - I didn't go away last time. 766 00:37:11,551 --> 00:37:13,386 And I ain't doin' time now. 767 00:37:13,428 --> 00:37:15,055 We'll be long gone before the... 768 00:37:26,566 --> 00:37:29,314 I didn't want anyone to get hurt. 769 00:37:29,778 --> 00:37:32,947 All I wanted was to help my boy. 770 00:37:52,532 --> 00:37:54,010 Hell of a day. 771 00:37:54,052 --> 00:37:55,387 You could say that. 772 00:37:55,428 --> 00:37:56,971 Grab a drink at La Mariana? 773 00:37:57,013 --> 00:37:58,556 Ooh, sounds nice. 774 00:37:58,598 --> 00:38:01,893 There's just one stop I'd like to make first. 775 00:38:01,935 --> 00:38:02,936 No problem. 776 00:38:04,938 --> 00:38:06,226 Rick... 777 00:38:08,400 --> 00:38:09,646 ...thank you. 778 00:38:10,235 --> 00:38:11,903 For what? 779 00:38:11,945 --> 00:38:13,697 For not bringing it up. 780 00:38:27,293 --> 00:38:28,545 Somebody wants to see you. 781 00:38:31,194 --> 00:38:32,571 Halia? 782 00:38:33,842 --> 00:38:35,635 Uncle Moku. 783 00:38:42,016 --> 00:38:44,352 Halia is no longer under suspicion. 784 00:38:44,394 --> 00:38:46,479 Henry's gonna go away for abduction and arson, 785 00:38:46,521 --> 00:38:49,023 and well, not to mention killing his associate. 786 00:38:49,065 --> 00:38:51,109 Turns out Henry was the one responsible 787 00:38:51,151 --> 00:38:52,318 for the home-invasion robbery 788 00:38:52,360 --> 00:38:54,696 that resulted in Dominic getting arrested. 789 00:38:54,738 --> 00:38:56,698 Really? Father and son were partners? 790 00:38:56,740 --> 00:38:58,324 Yeah, along with Mark Crocetti. 791 00:38:58,366 --> 00:38:59,743 He's the one that Henry shot today. 792 00:38:59,784 --> 00:39:02,287 He's actually the guy who killed the homeowner. 793 00:39:02,328 --> 00:39:05,457 Dominic refused any of the plea deals he was offered. 794 00:39:05,498 --> 00:39:06,958 He didn't want to give up his accomplices. 795 00:39:07,000 --> 00:39:10,155 His father felt responsible, so he decided to bust him out? 796 00:39:10,196 --> 00:39:11,115 Mm-hmm. 797 00:39:11,157 --> 00:39:13,423 Did they catch Dominic and the guys that helped him escape? 798 00:39:13,465 --> 00:39:15,273 They're still in the wind, 799 00:39:15,314 --> 00:39:16,801 but HPD's working on tracking them down. 800 00:39:16,843 --> 00:39:18,636 So his son's freedom cost him his own. 801 00:39:18,678 --> 00:39:21,509 And now they'll never be reunited. 802 00:39:22,432 --> 00:39:24,267 That's kind of tragic when you think about it. 803 00:39:24,804 --> 00:39:25,977 Yeah. 804 00:39:26,019 --> 00:39:28,141 I guess he thought he was doing the right thing. 805 00:39:28,521 --> 00:39:31,232 Well, I really appreciate you guys looking into this. 806 00:39:31,274 --> 00:39:32,729 Of course. 807 00:39:33,485 --> 00:39:35,445 Hey, and this is all because of your hunch. 808 00:39:35,487 --> 00:39:37,489 So if this firefighter thing doesn't work out, 809 00:39:37,530 --> 00:39:39,616 you might want to think about 810 00:39:39,657 --> 00:39:41,034 becoming a private investigator. 811 00:39:41,076 --> 00:39:42,913 I think I'll stick to putting out fires 812 00:39:42,955 --> 00:39:44,746 and leave the detective work to you guys. 813 00:39:44,788 --> 00:39:46,831 I told you you're great at your job. 814 00:40:21,491 --> 00:40:22,862 Hi, Dad. 815 00:40:23,326 --> 00:40:25,203 I know it's been a while. 816 00:40:29,582 --> 00:40:33,086 I'm still angry for what you did. 817 00:40:34,958 --> 00:40:40,552 I'm angry that I had no idea how much pain you were in. 818 00:40:42,762 --> 00:40:47,934 But today, I saw a glimpse of that pain, 819 00:40:48,388 --> 00:40:50,223 and I'm sorry. 820 00:40:51,015 --> 00:40:54,441 I'm sorry that you were hurting so much 821 00:40:54,482 --> 00:40:57,402 and felt you had no one to talk to. 822 00:41:02,615 --> 00:41:06,119 I'm not sure we ever stop hurting. 823 00:41:07,740 --> 00:41:11,249 But that must mean we never stop healing either, right? 824 00:41:29,158 --> 00:41:30,821 I hope you found peace. 825 00:41:34,856 --> 00:41:37,358 I'll try not to let too much time go by 826 00:41:37,400 --> 00:41:39,606 before my next visit. 827 00:41:44,366 --> 00:41:45,945 I love you, Daddy. 60444

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.