All language subtitles for Lucky.2026.S01E02.1080p.10bit.WEBRip.6CH.x265.HEVC.PSA

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:17,643 --> 00:00:19,269 ♪ I know when to go out ♪ 2 00:00:20,521 --> 00:00:21,813 ♪ I know when to stay in ♪ 3 00:00:23,398 --> 00:00:24,482 ♪ Get things done ♪ 4 00:00:24,483 --> 00:00:27,319 - Yeah. Yeah. - I know. 5 00:00:28,445 --> 00:00:33,783 ♪ I catch the paper boy But things don't really change ♪ 6 00:00:33,784 --> 00:00:38,996 ♪ I'm standing in the wind But I never wave bye-bye ♪ 7 00:00:38,997 --> 00:00:40,374 What next? 8 00:00:42,167 --> 00:00:44,378 ♪ But I try ♪ 9 00:00:45,546 --> 00:00:46,755 ♪ I try ♪ 10 00:04:33,315 --> 00:04:36,151 Armstrong. You got a visitor. 11 00:04:37,444 --> 00:04:39,028 It's not visiting hours. 12 00:04:39,029 --> 00:04:41,822 No shit. All I know is you're expected. 13 00:05:06,974 --> 00:05:08,016 You're not coming in? 14 00:05:08,600 --> 00:05:09,601 Just you. 15 00:05:24,575 --> 00:05:25,784 Miss me? 16 00:05:26,493 --> 00:05:27,952 Now and again. 17 00:05:27,953 --> 00:05:29,746 You look like a million bucks. 18 00:05:32,791 --> 00:05:37,003 You know, Priscilla, most people, once they get out of prison… 19 00:05:37,004 --> 00:05:38,963 it's the last place they want to visit. 20 00:05:38,964 --> 00:05:40,464 I'm funny like that. 21 00:05:40,465 --> 00:05:41,466 Mmm. 22 00:05:44,094 --> 00:05:47,264 So, I know you talk to her. 23 00:05:47,848 --> 00:05:49,808 Mmm. Now and again. 24 00:05:51,268 --> 00:05:52,560 You know where she is? 25 00:05:52,561 --> 00:05:56,148 And I know you know I wouldn't tell you even if I did. 26 00:05:56,940 --> 00:05:59,108 So, I figure eventually you'll get around 27 00:05:59,109 --> 00:06:01,153 to giving me the message you want delivered. 28 00:06:03,155 --> 00:06:04,406 You know me so well. 29 00:06:05,115 --> 00:06:07,451 Well, I put in my time. 30 00:06:09,244 --> 00:06:12,706 So, she needs to bring me the money, John. Quickly. 31 00:06:13,582 --> 00:06:15,750 Then I can just smooth things over with Wayne, 32 00:06:15,751 --> 00:06:17,836 keep both of our kids from getting killed. 33 00:06:20,672 --> 00:06:21,673 Your boy, 34 00:06:22,716 --> 00:06:24,008 he went rogue. 35 00:06:24,009 --> 00:06:25,928 Or somebody grabbed him. 36 00:06:26,678 --> 00:06:29,180 I'm still figuring out that piece. 37 00:06:29,181 --> 00:06:30,264 Well, either way. 38 00:06:30,265 --> 00:06:32,434 It means she doesn't have the money anymore. 39 00:06:33,101 --> 00:06:36,812 If she doesn't yet, you and I both know she soon will. 40 00:06:36,813 --> 00:06:38,023 Mmm. 41 00:06:40,901 --> 00:06:41,902 Hmm? 42 00:06:43,362 --> 00:06:44,655 I saw her. 43 00:06:45,864 --> 00:06:46,865 Yeah. 44 00:06:47,449 --> 00:06:48,616 How'd that go? 45 00:06:48,617 --> 00:06:50,744 It wasn't a banner day for her. 46 00:06:52,329 --> 00:06:53,538 But she walked away. 47 00:06:53,539 --> 00:06:55,499 I'm guessing it was more of a limp. 48 00:06:58,919 --> 00:07:00,254 He'll kill her. 49 00:07:04,258 --> 00:07:05,466 You'll kill her. 50 00:07:05,467 --> 00:07:06,927 Not if she plays ball. 51 00:07:07,636 --> 00:07:10,138 Priscilla, she's already playing ball. 52 00:07:10,639 --> 00:07:12,515 You just haven't figured out the game yet. 53 00:07:12,516 --> 00:07:13,517 Oh. 54 00:07:15,018 --> 00:07:18,230 I forgot how exhausting your bravado can be. 55 00:07:19,273 --> 00:07:22,568 There's parental pride, and then there's blind narcissism. 56 00:07:23,485 --> 00:07:24,486 Well, 57 00:07:25,404 --> 00:07:27,406 at least my kid's still talking to me. 58 00:07:29,950 --> 00:07:32,494 You know, I can forgive you for stealing from me. 59 00:07:34,204 --> 00:07:35,414 You are what you are. 60 00:07:36,832 --> 00:07:37,833 But… 61 00:07:38,876 --> 00:07:42,962 when your little girl dies alone and afraid 62 00:07:42,963 --> 00:07:47,551 with a bullet in the back of her head in some godforsaken hiding spot, 63 00:07:48,385 --> 00:07:50,721 I think even you will feel responsible. 64 00:07:55,726 --> 00:07:58,812 - When I get out of here... - Please don't. 65 00:07:59,563 --> 00:08:01,398 Don't embarrass yourself. 66 00:08:03,567 --> 00:08:04,568 I… 67 00:08:06,278 --> 00:08:07,279 I do miss you… 68 00:08:08,864 --> 00:08:09,865 now and again. 69 00:08:13,619 --> 00:08:15,412 She's running out of time, John. 70 00:08:16,538 --> 00:08:17,581 Tell her that. 71 00:08:31,970 --> 00:08:35,265 Oh, my God. 72 00:08:57,829 --> 00:08:59,539 Get away from my girls. 73 00:09:01,625 --> 00:09:04,252 I'm sorry. I didn't mean to scare you. 74 00:09:04,253 --> 00:09:06,379 I look scared to you with a Winchester in my hands? 75 00:09:07,798 --> 00:09:09,882 I'm so thirsty. I've been walking for hours. 76 00:09:09,883 --> 00:09:10,967 Yeah? 77 00:09:10,968 --> 00:09:12,677 Well, now you can walk some more. 78 00:09:12,678 --> 00:09:14,470 - She killed the snake. - Oh, did she now? 79 00:09:14,471 --> 00:09:16,557 - It was about to strike. - Uh-huh. 80 00:09:17,391 --> 00:09:18,642 I just reacted. 81 00:09:19,142 --> 00:09:20,352 You would've done the same. 82 00:09:25,899 --> 00:09:27,317 What are you doing out here? 83 00:09:28,735 --> 00:09:29,736 I was in a car accident. 84 00:09:30,362 --> 00:09:31,363 Are you hurt? 85 00:09:32,155 --> 00:09:34,992 A few cuts, but I… I think the bleeding stopped. 86 00:09:35,617 --> 00:09:38,370 - You want me to call an ambulance? - No. Don't. I, uh… 87 00:09:39,705 --> 00:09:41,206 don't have insurance. 88 00:09:41,999 --> 00:09:43,000 I'll get out of your way. 89 00:09:43,542 --> 00:09:45,919 Thank you for, uh, letting me drink your water. 90 00:09:49,131 --> 00:09:51,592 Could you point me in the direction of the nearest town? 91 00:09:52,426 --> 00:09:55,595 Kingman's like 40 miles south from here. 92 00:09:55,596 --> 00:09:59,099 You're gonna die of a heatstroke before you make it. 93 00:10:03,228 --> 00:10:04,563 Why don't you come inside? 94 00:10:05,439 --> 00:10:08,024 We'll get you cleaned up and a real glass of water. 95 00:10:08,025 --> 00:10:09,902 And then we'll figure out what to do with you. 96 00:10:18,785 --> 00:10:20,369 Do we know who our friends are? 97 00:10:20,370 --> 00:10:21,787 Not yet, no. 98 00:10:21,788 --> 00:10:26,542 No ID. This California plate's been registered to a shell company in Delaware. 99 00:10:26,543 --> 00:10:29,128 What makes you think they're connected to our case? 100 00:10:29,129 --> 00:10:30,213 Fatal crash, 101 00:10:30,214 --> 00:10:31,923 falsely registered vehicle less than 102 00:10:31,924 --> 00:10:33,842 30 miles away from where Mason was hit. 103 00:10:34,343 --> 00:10:35,761 Do you think that's a coincidence? 104 00:10:36,345 --> 00:10:39,890 You and I both know dead bodies tend to pile up whenever Priscilla's around. 105 00:10:40,390 --> 00:10:41,600 You think she was here? 106 00:10:42,476 --> 00:10:43,477 No. 107 00:10:44,269 --> 00:10:46,021 Priscilla doesn't get her hands dirty. 108 00:10:46,772 --> 00:10:48,106 I think Lucky was here. 109 00:10:49,066 --> 00:10:50,983 And she put up a fight too. 110 00:10:50,984 --> 00:10:54,947 You think that girl killed these two men? She's like, what, 90 pounds, soaking wet? 111 00:10:55,948 --> 00:10:58,534 I don't know exactly what happened here, but I know she was here. 112 00:11:00,619 --> 00:11:01,827 She was out. 113 00:11:01,828 --> 00:11:03,247 What dragged her back in? 114 00:11:04,331 --> 00:11:05,665 Ten million dollars. 115 00:11:05,666 --> 00:11:06,792 No. 116 00:11:09,044 --> 00:11:10,170 Something else. 117 00:11:11,797 --> 00:11:13,173 On your 6:00. 118 00:11:14,800 --> 00:11:16,468 Oh. 119 00:11:20,347 --> 00:11:22,182 Good morning, Assistant Director. 120 00:11:24,977 --> 00:11:27,520 - Any word on Mason? - I just came from the hospital. 121 00:11:27,521 --> 00:11:29,397 That car that hit him did a real number on him. 122 00:11:29,398 --> 00:11:31,859 He's out of surgery now, but his field career is over. 123 00:11:32,693 --> 00:11:34,986 I'm trying to decide which is worse. 124 00:11:34,987 --> 00:11:38,656 That you ran a large scale operation out of Vegas without reading me in, 125 00:11:38,657 --> 00:11:40,242 or that you came up empty. 126 00:11:41,285 --> 00:11:44,120 - Not my finest moment, sir. - And this is the part where you tell me 127 00:11:44,121 --> 00:11:45,788 how all this has nothing to do with you 128 00:11:45,789 --> 00:11:47,875 trying to put Priscilla Masterson away again. 129 00:11:50,460 --> 00:11:51,587 Take a walk, Gates. 130 00:11:56,133 --> 00:11:57,967 - Peter? - You're spiraling, Billie. 131 00:11:57,968 --> 00:11:59,177 No, I'm not. 132 00:11:59,178 --> 00:12:01,387 - I am doing my job. - Ah. 133 00:12:01,388 --> 00:12:03,640 - I am following the money. - To Priscilla? 134 00:12:04,391 --> 00:12:05,517 To Wayne Whittaker. 135 00:12:07,269 --> 00:12:09,520 Oh, you think Priscilla stole from Whittaker? 136 00:12:09,521 --> 00:12:11,148 No. No, she knows better than that. 137 00:12:12,274 --> 00:12:17,403 But John Armstrong never saw a dollar without seeing an angle. 138 00:12:17,404 --> 00:12:22,284 My guess is, he built up quite a nest egg behind her back. 139 00:12:22,784 --> 00:12:24,285 Now that she's out of prison, 140 00:12:24,286 --> 00:12:27,663 he figures he needs to move that money before Priscilla finds it. 141 00:12:27,664 --> 00:12:28,998 So he calls his daughter. 142 00:12:28,999 --> 00:12:31,209 Whittaker has Priscilla chasing the money. 143 00:12:31,210 --> 00:12:34,170 We get her taking possession of the money, we have her. 144 00:12:34,171 --> 00:12:36,464 She gives up Whittaker, we take them both down. 145 00:12:36,465 --> 00:12:38,049 Yeah, but she didn't give him up last time. 146 00:12:38,050 --> 00:12:39,635 She's had a taste of prison now. 147 00:12:44,139 --> 00:12:45,973 All right, I'll give you some rope on this. 148 00:12:45,974 --> 00:12:47,935 But you keep me looped in, do you hear me? 149 00:12:48,810 --> 00:12:51,395 - Do you hear me? - I hear you. Yes, sir. I hear you. 150 00:12:51,396 --> 00:12:52,397 I hear you. 151 00:12:54,900 --> 00:12:56,026 That right there. 152 00:12:57,444 --> 00:12:59,070 That look in your eye. 153 00:12:59,071 --> 00:13:00,404 What look? 154 00:13:00,405 --> 00:13:02,032 - Right there. - This look? 155 00:13:04,618 --> 00:13:07,246 Vendettas kill cases like this. 156 00:13:08,914 --> 00:13:10,916 Don't make her your white whale again. 157 00:13:14,503 --> 00:13:16,380 Yes, sir. Gates. 158 00:13:28,851 --> 00:13:30,852 Put her hair back. All the way. 159 00:13:30,853 --> 00:13:31,936 - All the way? - Yeah. 160 00:13:31,937 --> 00:13:33,271 - Just a little… - And then clip it. 161 00:13:33,272 --> 00:13:35,106 - Okay. - Yeah, yeah, yeah. All the way back. 162 00:13:35,107 --> 00:13:36,899 Yeah. So I can see that. 163 00:13:36,900 --> 00:13:38,944 That's a deep cut. Look at that. 164 00:13:39,611 --> 00:13:42,822 Probably could've used stitches, but it's too late for that. 165 00:13:43,907 --> 00:13:46,576 Your mom looks like she knows what she's doing. 166 00:13:46,577 --> 00:13:48,160 She's not our mom. 167 00:13:48,161 --> 00:13:49,621 She's our lita. 168 00:13:50,539 --> 00:13:52,499 They're my daughter's girls. 169 00:13:53,333 --> 00:13:57,629 It was a lifetime ago, but I used to work as a nurse's aide in a high school. 170 00:13:58,380 --> 00:14:01,966 And you'd be surprised at how many wounds like this I had to clean up. 171 00:14:01,967 --> 00:14:05,470 All the kids falling off their skateboards and… 172 00:14:06,680 --> 00:14:07,681 Okay. 173 00:14:09,016 --> 00:14:10,433 Did one of you two draw that? 174 00:14:10,434 --> 00:14:12,518 I did. When I was younger. 175 00:14:12,519 --> 00:14:14,103 - Mm-hmm. - Pretty good, huh? 176 00:14:14,104 --> 00:14:17,148 She is quite the artist. 177 00:14:17,149 --> 00:14:18,482 Like her mother. 178 00:14:18,483 --> 00:14:21,152 I don't like it, but Lita won't take it down. 179 00:14:21,153 --> 00:14:22,154 What? 180 00:14:22,779 --> 00:14:23,780 May I see it? 181 00:14:24,531 --> 00:14:25,699 Sure. 182 00:14:31,580 --> 00:14:32,581 Let's see. 183 00:14:33,999 --> 00:14:36,417 Well, what is wrong with that? Why don't you like it? 184 00:14:36,418 --> 00:14:39,170 - It's supposed to be me and Lita. - Mm-hmm. 185 00:14:39,171 --> 00:14:40,588 - But… - They look like birds. 186 00:14:40,589 --> 00:14:41,756 No, we don't. 187 00:14:41,757 --> 00:14:43,966 - Look at those feathers. - Uh, excuse me. 188 00:14:43,967 --> 00:14:46,219 I think that's clearly supposed to be hair. 189 00:14:46,220 --> 00:14:48,514 This is her masterpiece. 190 00:14:49,014 --> 00:14:50,140 And it's all mine. 191 00:14:51,475 --> 00:14:53,185 Never gonna take it down. 192 00:14:58,899 --> 00:15:01,360 Is there anyone I can call for you? 193 00:15:01,944 --> 00:15:04,570 Uh, no. No. It's okay. 194 00:15:04,571 --> 00:15:06,448 - Are you sure? There's gotta be someone. - No. 195 00:15:10,911 --> 00:15:15,498 Uh… Nenas, why don't you go find Toby in that pigsty room of yours? 196 00:15:15,499 --> 00:15:17,124 And you can show… 197 00:15:17,125 --> 00:15:18,334 - Rachel. - Rachel. 198 00:15:18,335 --> 00:15:21,254 You can show your bunny to Rachel. Go up and find him. 199 00:15:21,255 --> 00:15:23,756 Lita. She doesn't wanna see Toby. 200 00:15:23,757 --> 00:15:25,007 Maybe I do. 201 00:15:25,008 --> 00:15:26,801 - Come on, Elie. Help me. - Okay. 202 00:15:26,802 --> 00:15:28,053 Check under the bed. 203 00:15:29,012 --> 00:15:30,013 Don't get too excited. 204 00:15:31,098 --> 00:15:33,475 Because little Toby's in my truck. 205 00:15:34,268 --> 00:15:38,229 Sometimes when I need a moment of peace, I just send them on a wild goose chase. 206 00:15:38,230 --> 00:15:40,107 I'll keep that in mind if I ever have kids. 207 00:15:43,360 --> 00:15:46,321 Listen. I don't… I don't want to lie to you. 208 00:15:47,739 --> 00:15:49,949 And I'm sure you've already guessed that this wasn't… 209 00:15:49,950 --> 00:15:51,827 …exactly an accident. 210 00:15:54,079 --> 00:15:55,080 I know. 211 00:15:56,123 --> 00:15:57,957 I-I had a feeling. 212 00:15:57,958 --> 00:16:00,919 Yeah. My… My husband and I got into a fight and he… 213 00:16:03,380 --> 00:16:05,006 pushed me out the car. 214 00:16:07,301 --> 00:16:09,469 Oh, I… You're lucky to be alive. 215 00:16:11,096 --> 00:16:15,517 I-I-I don't really know what to do right now. 216 00:16:17,394 --> 00:16:20,021 There's a reason why I brought these girls out here 217 00:16:20,022 --> 00:16:21,940 to live in the desert after their mom died. 218 00:16:23,400 --> 00:16:24,735 You want to hear my advice? 219 00:16:26,403 --> 00:16:27,904 You've got to leave him. 220 00:16:27,905 --> 00:16:30,364 You've got to take this opportunity as an opportunity 221 00:16:30,365 --> 00:16:33,701 - and you never go back to him. - No. He's not a bad person. 222 00:16:33,702 --> 00:16:35,119 He threw you out of a car. 223 00:16:35,120 --> 00:16:37,205 - But I provoked him. - And he left you on the side of the road. 224 00:16:37,206 --> 00:16:38,956 We were fighting and it was… it was my fault. 225 00:16:38,957 --> 00:16:40,833 - It was definitely my fault. - It's not your fault. 226 00:16:40,834 --> 00:16:42,419 It's never your fault. 227 00:16:45,714 --> 00:16:46,840 I love him. 228 00:16:48,592 --> 00:16:49,593 I do. 229 00:16:52,846 --> 00:16:55,349 So that's why it's hard to believe that he would… 230 00:16:57,809 --> 00:17:00,479 do this to me. 231 00:17:03,899 --> 00:17:05,067 Just leave me like that. 232 00:17:09,530 --> 00:17:14,910 Hmm. My daughter used to tell me stories like this. 233 00:17:15,911 --> 00:17:19,164 A million times before and… 234 00:17:21,625 --> 00:17:27,256 Believe me when I tell you that it does not have a happy ending. 235 00:17:34,012 --> 00:17:35,681 I'm sorry about your girl. 236 00:17:37,474 --> 00:17:38,517 Don't be. 237 00:17:46,650 --> 00:17:47,818 No, listen to me. 238 00:17:48,861 --> 00:17:50,612 A man who leaves you for dead, 239 00:17:52,239 --> 00:17:53,615 he doesn't deserve your love. 240 00:17:55,576 --> 00:17:58,161 He deserves to be in handcuffs. In jail. 241 00:17:58,787 --> 00:18:00,913 Rotting there for the rest of his life. 242 00:18:00,914 --> 00:18:03,750 - I can't do that, uh… - Oh. Yeah, I know it's hard. 243 00:18:04,251 --> 00:18:07,212 - It's hard, but… - No, you don't understand. He… 244 00:18:08,714 --> 00:18:10,090 is a cop. 245 00:18:12,593 --> 00:18:15,011 - Oh, fuck. - Mm-hmm. 246 00:18:15,012 --> 00:18:18,432 His friends are probably looking for me right now and I can't let them find me. 247 00:18:19,224 --> 00:18:21,058 I don't mean to burden you with any of this. 248 00:18:21,059 --> 00:18:22,227 I just figured you should know. 249 00:18:22,853 --> 00:18:25,522 Because I really don't want to bring any trouble to you and your family. 250 00:18:26,023 --> 00:18:27,274 I'm not afraid of trouble. 251 00:18:29,276 --> 00:18:31,778 No one's going to find you here. Okay? 252 00:18:32,696 --> 00:18:35,949 Why don't you take a shower? And, uh, I'll get you some clean clothes. 253 00:18:37,159 --> 00:18:38,451 - Really? - Yeah. 254 00:18:38,452 --> 00:18:40,745 I've got a pile of thrift stuff in the back 255 00:18:40,746 --> 00:18:42,580 'cause the girls won't stop growing. 256 00:18:42,581 --> 00:18:43,957 - I can find you something. - Hey. 257 00:18:46,001 --> 00:18:47,002 Thank you. 258 00:18:52,716 --> 00:18:54,801 Yeah. It's okay. 259 00:19:12,402 --> 00:19:14,655 Good afternoon. How can I help you? 260 00:19:17,157 --> 00:19:18,158 I, uh… 261 00:19:19,117 --> 00:19:22,913 I rented a car, uh, for my son from your Vegas location. 262 00:19:23,997 --> 00:19:24,998 And, uh… 263 00:19:25,666 --> 00:19:28,334 Well, it was a birthday weekend. 264 00:19:30,128 --> 00:19:32,464 And you know how young men in Vegas can be. 265 00:19:33,257 --> 00:19:34,757 I sure do. 266 00:19:34,758 --> 00:19:37,677 The thing is, uh, he hasn't come home. 267 00:19:37,678 --> 00:19:39,720 And he hasn't returned the car. 268 00:19:39,721 --> 00:19:41,932 So, I am starting to worry. 269 00:19:42,891 --> 00:19:44,976 I seem to recall that rental car companies 270 00:19:44,977 --> 00:19:47,437 actually have GPS trackers in their vehicles. 271 00:19:48,063 --> 00:19:49,064 We do. 272 00:19:49,731 --> 00:19:51,942 But I can't legally disclose that information. 273 00:19:54,069 --> 00:19:55,237 Oh. 274 00:19:55,946 --> 00:19:57,990 I thought you might say something like that. 275 00:20:19,261 --> 00:20:21,513 Well, there are always exceptions. 276 00:20:22,472 --> 00:20:23,724 Let's see now. 277 00:20:25,100 --> 00:20:26,935 Subaru Forester, right? 278 00:20:30,731 --> 00:20:33,775 Looks like it's at the Pike's Outlet in Long Beach. 279 00:20:34,818 --> 00:20:36,195 What, a mall? 280 00:20:41,909 --> 00:20:44,285 - Hello. - So, you're not going to believe this. 281 00:20:44,286 --> 00:20:45,494 Try me. 282 00:20:45,495 --> 00:20:48,540 Cary's rental car is at a mall in Long Beach. 283 00:20:49,583 --> 00:20:51,918 What the hell is he doing at a mall in Long Beach? 284 00:20:51,919 --> 00:20:54,004 Well, exactly. It's been there a day. 285 00:20:55,297 --> 00:20:57,966 - What, do you think he got snatched? - Maybe. 286 00:20:59,343 --> 00:21:00,802 Or he's dead. 287 00:21:01,803 --> 00:21:03,721 Where are you? 288 00:21:03,722 --> 00:21:06,058 I'm watching them clean up her mess right now. 289 00:21:06,558 --> 00:21:09,019 And we're talking a serious mess. 290 00:21:10,437 --> 00:21:12,813 How can someone so small cause so much trouble? 291 00:21:12,814 --> 00:21:15,775 Dutch, I don't have time for your cowboy haikus right now. 292 00:21:15,776 --> 00:21:17,235 I just need you to find her. 293 00:21:17,236 --> 00:21:18,403 Well, she's on foot. 294 00:21:18,987 --> 00:21:22,533 She can't be more than 20 miles in any direction. 295 00:21:23,200 --> 00:21:24,951 And there's nothing but nothing out here. 296 00:21:24,952 --> 00:21:26,661 She won't be hard to find. 297 00:21:26,662 --> 00:21:27,995 What about Long Beach? 298 00:21:27,996 --> 00:21:29,831 I am on my way there now. 299 00:22:39,610 --> 00:22:40,736 Jesus… 300 00:22:41,361 --> 00:22:44,990 Thirty years old and still can't throw away his damn trash. 301 00:23:03,050 --> 00:23:05,135 Hands. 302 00:23:12,684 --> 00:23:13,810 Amen. 303 00:23:17,397 --> 00:23:19,024 Do you guys always do this? 304 00:23:20,234 --> 00:23:21,235 Eat dinner? 305 00:23:21,985 --> 00:23:23,069 No. 306 00:23:23,070 --> 00:23:25,072 Sit together at the table like this. 307 00:23:25,781 --> 00:23:29,076 Isn't that what normal people are supposed to do? 308 00:23:29,952 --> 00:23:32,119 No such thing as normal, Elie. 309 00:23:33,830 --> 00:23:35,749 Yeah, I didn't have home-cooked meals growing up. 310 00:23:36,250 --> 00:23:37,793 - Why not? - Well… 311 00:23:41,004 --> 00:23:42,214 it was just me and my dad. 312 00:23:44,216 --> 00:23:46,760 He had a pretty unpredictable job, so we moved around a lot. 313 00:23:48,762 --> 00:23:50,597 Mostly lived off of hamburgers and… 314 00:23:52,599 --> 00:23:53,934 shakes. 315 00:23:54,977 --> 00:23:58,105 But sometimes we would get a big hotel suite, 316 00:23:58,897 --> 00:24:01,692 order all the room service we could eat and stay up all night watching movies. 317 00:24:02,401 --> 00:24:03,526 Wow. 318 00:24:03,527 --> 00:24:05,612 We never get to do anything like that. 319 00:24:06,196 --> 00:24:08,031 Lita always makes us eat healthy. 320 00:24:08,574 --> 00:24:10,449 What did I tell you about eating your vegetables? 321 00:24:10,450 --> 00:24:11,617 It's important. 322 00:24:11,618 --> 00:24:14,955 Yes, but look. She turned out fine. 323 00:24:16,290 --> 00:24:19,000 Finish your dinner, I'll take you to Dairy Queen. 324 00:24:19,001 --> 00:24:20,668 - Really? - Mm-hmm. 325 00:24:25,007 --> 00:24:26,133 Is that him? 326 00:24:28,218 --> 00:24:29,219 Oh, um… 327 00:24:32,097 --> 00:24:33,223 Be strong. 328 00:24:57,956 --> 00:24:59,416 Yeah, yeah, yeah, yeah. 329 00:25:04,254 --> 00:25:05,713 Ah. 330 00:25:05,714 --> 00:25:08,425 You… don't look like Uber Eats. 331 00:25:09,009 --> 00:25:11,219 No, I was hoping that you could help me. 332 00:25:11,220 --> 00:25:14,013 I'm, uh… I'm looking for Cary Masterson. 333 00:25:14,014 --> 00:25:16,140 - Who? - Cary Masterson? 334 00:25:16,141 --> 00:25:17,308 I've never heard of him. 335 00:25:17,309 --> 00:25:18,601 No? He's my son. 336 00:25:18,602 --> 00:25:22,522 Oh. I'm sure he's a wonderful guy, but I don't know him. 337 00:25:22,523 --> 00:25:24,566 No, he's not necessarily a wonderful guy. 338 00:25:25,442 --> 00:25:28,861 In fact, there are times when I think he's an ungrateful little shit, 339 00:25:28,862 --> 00:25:31,697 and then I blame myself for raising him that way 340 00:25:31,698 --> 00:25:34,659 and then I get angry at him for hating me. 341 00:25:35,869 --> 00:25:37,620 So what's your name? 342 00:25:37,621 --> 00:25:39,623 Uh, me? Uh, I'm… I'm Noah. 343 00:25:40,541 --> 00:25:43,043 You're not lying to me, are you, Noah? 344 00:25:43,627 --> 00:25:47,380 Look, lady, I'm not lying to you and I don't know your son. 345 00:25:47,381 --> 00:25:49,924 And, gosh, I'm sorry he's an ungrateful little shit. 346 00:25:49,925 --> 00:25:52,593 That sucks. But I-I just… I ordered some food. 347 00:25:52,594 --> 00:25:54,470 That's... What the fuck? Whoa, whoa, whoa. 348 00:25:54,471 --> 00:25:57,140 Whoa, whoa. What the fuck? 349 00:26:02,145 --> 00:26:05,565 Look, my son is missing and I found your address in his car, 350 00:26:05,566 --> 00:26:07,943 so would you like to try again? 351 00:26:09,820 --> 00:26:12,655 I have no idea who your son is. I swear to God, lady. 352 00:26:12,656 --> 00:26:15,825 All I want is Del Taco... Oh, fuck! 353 00:26:15,826 --> 00:26:18,828 - Yeah. You don't get to call him a shit. - Oh, my God. 354 00:26:18,829 --> 00:26:19,954 Use a tarp. 355 00:26:19,955 --> 00:26:22,040 I don't want blood getting all over the car. 356 00:26:41,185 --> 00:26:42,186 Hello. 357 00:27:00,204 --> 00:27:02,039 What you got? 358 00:27:03,540 --> 00:27:04,749 Broken trail! 359 00:27:04,750 --> 00:27:06,084 The coyote threw her off. 360 00:27:07,461 --> 00:27:08,753 Can you get it back? 361 00:27:08,754 --> 00:27:10,589 You ever smell a dead coyote? 362 00:27:12,591 --> 00:27:13,634 This is a dead end. 363 00:28:42,681 --> 00:28:45,893 Please, God. I hope you're not making one of those for me. 364 00:28:51,940 --> 00:28:54,735 I don't know why you're so resistant to things that are good for you. 365 00:28:55,319 --> 00:28:56,486 Story of my life. 366 00:28:57,279 --> 00:29:01,282 Kale is a superfood, rich in lutein. 367 00:29:01,283 --> 00:29:02,743 - Uh-huh. - You know what it does? 368 00:29:03,243 --> 00:29:06,330 Uh, no, but I have a feeling you're gonna tell me. 369 00:29:07,873 --> 00:29:11,000 It reduces muscular degeneration of the eyes. 370 00:29:11,001 --> 00:29:13,754 And healthy vision, Priscilla, is the key 371 00:29:14,922 --> 00:29:16,714 to seeing through bullshit. 372 00:29:16,715 --> 00:29:21,344 You know, it's funny that someone so obsessed with being green 373 00:29:21,345 --> 00:29:23,889 made their fortune on a fossil fuel scam. 374 00:29:24,806 --> 00:29:27,559 You're here to ask for more time, so ask. 375 00:29:28,852 --> 00:29:32,231 It's a clusterfuck out there, but we have picked up the trail. 376 00:29:32,773 --> 00:29:34,732 The clusterfuck, as it were, 377 00:29:34,733 --> 00:29:37,902 was that a second-rate confidence man like John Armstrong 378 00:29:37,903 --> 00:29:39,905 was able to play you in the first place. 379 00:29:40,822 --> 00:29:44,867 I told you that the money was coming in faster than I could wash it. 380 00:29:44,868 --> 00:29:47,245 Was it not your job to figure something out? 381 00:29:47,246 --> 00:29:49,622 Well, I tried, but you wouldn't listen to me. 382 00:29:49,623 --> 00:29:51,833 You wanted it as much as I did. 383 00:29:51,834 --> 00:29:55,086 No, I wanted to slow things down, but you wouldn't let me. 384 00:29:55,087 --> 00:29:56,879 Oh, so it's my fault? 385 00:29:56,880 --> 00:29:59,090 You just wouldn't see the wisdom of moderation. 386 00:29:59,091 --> 00:30:01,634 I saw the wisdom of a half-billion dollars. 387 00:30:01,635 --> 00:30:04,345 Well, it was impossible to keep an accurate account of it all. 388 00:30:04,346 --> 00:30:06,097 It was your responsibility. 389 00:30:06,098 --> 00:30:09,810 Look, it was my idea, okay? The whole fucking thing. 390 00:30:10,352 --> 00:30:11,811 It was my idea. 391 00:30:11,812 --> 00:30:13,771 I made you a fortune, 392 00:30:13,772 --> 00:30:18,359 so it's really not hard to see how John could exploit that for a few million. 393 00:30:18,360 --> 00:30:19,778 You mean exploit you. 394 00:30:21,572 --> 00:30:22,906 You. 395 00:30:24,658 --> 00:30:26,326 Must be one hell of a cock. 396 00:30:28,161 --> 00:30:29,371 Are you jealous? 397 00:30:32,332 --> 00:30:33,333 Am I jealous? 398 00:30:35,002 --> 00:30:36,086 I don't know, maybe. 399 00:30:58,275 --> 00:31:00,110 There's something pathetic about a woman 400 00:31:00,903 --> 00:31:04,323 at your age thinking sex still enters into the equation. 401 00:31:06,950 --> 00:31:09,076 Have some dignity, for fuck's sake. 402 00:31:23,300 --> 00:31:24,968 Is Cary working with the girl? 403 00:31:29,139 --> 00:31:30,807 I don't know. 404 00:31:32,893 --> 00:31:34,478 It doesn't matter in the end. 405 00:31:35,979 --> 00:31:37,356 As far as he's concerned. 406 00:31:38,190 --> 00:31:40,442 Please don't threaten my son, Wayne. 407 00:31:41,735 --> 00:31:43,362 I got you out of jail for a reason. 408 00:31:46,240 --> 00:31:47,241 Do your job. 409 00:31:47,783 --> 00:31:48,784 Deliver my money. 410 00:31:49,326 --> 00:31:50,536 But Cary… 411 00:32:00,170 --> 00:32:01,379 Good night, Lita. 412 00:32:01,380 --> 00:32:03,841 Yeah. Good night. Mmm. 413 00:32:04,967 --> 00:32:06,093 Good night. 414 00:32:06,885 --> 00:32:08,135 I love you. 415 00:32:08,136 --> 00:32:09,680 I love you too. Good night. 416 00:32:14,560 --> 00:32:17,062 It's good you didn't pick up earlier when he called. 417 00:32:18,480 --> 00:32:19,647 He'll keep calling though. 418 00:32:19,648 --> 00:32:21,065 You know what he's gonna say, 419 00:32:21,066 --> 00:32:24,151 that he loves you and he'll never do it again, 420 00:32:24,152 --> 00:32:26,779 but people don't change. 421 00:32:26,780 --> 00:32:29,700 Yeah, well, some people change. 422 00:32:30,826 --> 00:32:33,370 My daughter died praying that was true. 423 00:32:35,455 --> 00:32:38,040 And the only way to stay safe is to cut him out. 424 00:32:38,041 --> 00:32:39,835 Well, you know, it's not always that simple. 425 00:32:43,630 --> 00:32:45,673 I'm sorry. I'm sorry. 426 00:32:45,674 --> 00:32:47,801 I… I overstepped. Your… 427 00:32:48,385 --> 00:32:49,553 Your life is your life. 428 00:32:50,429 --> 00:32:53,598 Listen, I really appreciate what you've done for me here, 429 00:32:53,599 --> 00:32:55,100 but I should really get going. 430 00:33:04,985 --> 00:33:06,778 Um… 431 00:33:08,530 --> 00:33:10,157 I-I-I know that woman. 432 00:33:11,283 --> 00:33:12,366 She works with him. 433 00:33:12,367 --> 00:33:14,410 Please, please don't say anything 434 00:33:14,411 --> 00:33:16,495 because she's just gonna bring me back to him and I ca… 435 00:33:16,496 --> 00:33:17,915 - I can't do that. - Uh… Um… 436 00:33:18,457 --> 00:33:20,374 Go to the girls' bedroom, keep 'em quiet. 437 00:33:20,375 --> 00:33:23,127 - I'll handle this. Yeah, of course - Really? 438 00:33:23,128 --> 00:33:25,047 Yeah, just a second! 439 00:33:29,343 --> 00:33:30,469 Can I help you? 440 00:33:31,053 --> 00:33:33,764 Hi, I'm, uh, Special Agent Billie Rand. 441 00:33:34,515 --> 00:33:38,267 FBI. And I'm sorry to disturb you at your dinnertime, 442 00:33:38,268 --> 00:33:39,895 but we're looking for a missing woman. 443 00:33:41,146 --> 00:33:43,481 Oh. It's just me and my two granddaughters. 444 00:33:43,482 --> 00:33:46,109 - We haven't seen anyone. - Okay. 445 00:33:47,319 --> 00:33:48,402 Um. 446 00:33:48,403 --> 00:33:50,863 - Do you mind if I show you her picture? - Sure, yeah. 447 00:33:50,864 --> 00:33:52,740 Yeah, just in case you spot her… 448 00:33:52,741 --> 00:33:53,992 - Yeah. Of course. - …after the fact. 449 00:33:56,328 --> 00:33:57,578 Oh. 450 00:33:57,579 --> 00:33:59,580 Oh, she's got a sweet face. 451 00:33:59,581 --> 00:34:01,959 I, uh, hope she turns up. 452 00:34:04,711 --> 00:34:08,674 Okay, so we're gonna stay in here and do our best to be quiet, all right? 453 00:34:09,257 --> 00:34:11,133 - Why? - Who's at the door? 454 00:34:11,134 --> 00:34:12,135 Um… 455 00:34:14,054 --> 00:34:15,346 Can you guys keep a secret? 456 00:34:15,347 --> 00:34:16,680 - Sure. - Yeah? 457 00:34:16,681 --> 00:34:18,140 Okay, come here. 458 00:34:18,141 --> 00:34:20,852 So, this is gonna be a little bit scary, all right? 459 00:34:20,853 --> 00:34:22,144 But, um, you see it? 460 00:34:22,145 --> 00:34:23,855 You see this? 461 00:34:23,856 --> 00:34:24,939 Yeah. 462 00:34:24,940 --> 00:34:28,943 So, the lady that's out there, she's friends with the person who hurt me, 463 00:34:28,944 --> 00:34:31,529 and if she finds me then I'm gonna get hurt again, 464 00:34:31,530 --> 00:34:33,446 and I really, really don't want that to happen. 465 00:34:33,447 --> 00:34:34,908 So do you think you could help me out? 466 00:34:35,659 --> 00:34:37,033 - Yeah. - What do we… What do we do? 467 00:34:37,034 --> 00:34:40,873 Oh. You just stay really, really quiet. 468 00:34:41,706 --> 00:34:43,708 Um, can I give you my card? 469 00:34:44,208 --> 00:34:46,209 - Sure. - In case you spot her. 470 00:34:46,210 --> 00:34:47,962 Yeah, of course. Of course. 471 00:34:47,963 --> 00:34:50,174 Actually, I don't have a card. 472 00:34:50,966 --> 00:34:54,343 If you have a piece of paper, a pen, I could write my number down. 473 00:34:54,344 --> 00:34:56,888 Sure. Absolutely. Yeah. I'll be right back. Yeah. 474 00:34:56,889 --> 00:34:58,390 Uh, what's your name? 475 00:34:59,349 --> 00:35:00,683 - Sylvia. - Ah. 476 00:35:00,684 --> 00:35:02,226 Sylvia. 477 00:35:02,227 --> 00:35:04,270 I tell you, I have had a day. 478 00:35:04,271 --> 00:35:06,814 - Oh, yeah? - Do you mind if I come in for… 479 00:35:06,815 --> 00:35:07,982 for a glass of water? 480 00:35:07,983 --> 00:35:11,485 - Yeah. Yeah, of course. Yeah, come in. - Thank you. 481 00:35:11,486 --> 00:35:13,155 Yeah. I'll… I'll get that… 482 00:35:18,785 --> 00:35:22,121 So it's just you and your granddaughters out here, huh? 483 00:35:22,122 --> 00:35:23,498 Yes, ma'am. 484 00:35:31,465 --> 00:35:34,009 You have them full time? 485 00:35:34,676 --> 00:35:36,219 - Yes, ma'am. - Thank you. 486 00:35:36,220 --> 00:35:37,471 - Yeah. - Thank you. 487 00:35:40,307 --> 00:35:41,642 Mmm. 488 00:35:42,226 --> 00:35:43,643 I have a kid myself. 489 00:35:43,644 --> 00:35:45,770 - Oh, yeah? - Teenage daughter. 490 00:35:45,771 --> 00:35:48,272 Uh-oh. Teenager, huh? 491 00:35:48,273 --> 00:35:50,734 - Back in Los Angeles. - Mmm. 492 00:35:51,401 --> 00:35:53,070 So, what's it like? 493 00:35:53,946 --> 00:35:55,947 Raising girls all the way out here? 494 00:35:55,948 --> 00:35:58,659 It's easier, I think. 495 00:35:59,326 --> 00:36:01,620 Away from other people. I don't have a… 496 00:36:02,162 --> 00:36:03,330 I can't find a pen. 497 00:36:04,081 --> 00:36:05,415 You wanna put it in my phone? 498 00:36:13,048 --> 00:36:14,132 Yeah, that's fine. 499 00:36:21,348 --> 00:36:23,225 - Here you go. - Good, thank you. 500 00:36:30,190 --> 00:36:33,193 You said it was just you and your two granddaughters out here, right? 501 00:36:35,487 --> 00:36:36,779 Yes, ma'am. 502 00:36:36,780 --> 00:36:40,826 But there are four dishes drying on the rack over there. 503 00:36:42,953 --> 00:36:44,288 Who's the other plate for? 504 00:36:47,499 --> 00:36:49,751 - I'm sorry? - Who's the fourth dish for? 505 00:36:54,173 --> 00:36:55,174 Look. 506 00:36:55,841 --> 00:36:56,884 Sylvia. 507 00:37:03,974 --> 00:37:05,475 This woman I'm looking for, 508 00:37:07,144 --> 00:37:09,062 she may have a sweet face… 509 00:37:11,106 --> 00:37:12,900 but she's very dangerous. 510 00:37:13,525 --> 00:37:15,152 She killed two men last night. 511 00:37:15,652 --> 00:37:17,904 Set their car on fire. 512 00:37:17,905 --> 00:37:20,489 She's a career criminal on the run, 513 00:37:20,490 --> 00:37:26,038 and she will stop at nothing, nothing, to get where she wants to go. 514 00:37:26,872 --> 00:37:30,041 Now I know you have your daughters out here to keep them safe, 515 00:37:30,042 --> 00:37:32,711 but you let the wrong person in your house today. 516 00:37:33,420 --> 00:37:34,463 Do you understand me? 517 00:37:35,214 --> 00:37:36,215 Yeah. 518 00:37:40,886 --> 00:37:42,887 I'm gonna keep you and your girls safe. 519 00:37:42,888 --> 00:37:43,889 What do I do? 520 00:37:50,229 --> 00:37:52,146 Okay, girls. 521 00:37:52,147 --> 00:37:55,149 Um, I need to go get something from out there, 522 00:37:55,150 --> 00:37:58,236 so you guys just stay in here and I promise everything's gonna be all right, 523 00:37:58,237 --> 00:37:59,238 okay? 524 00:37:59,988 --> 00:38:01,865 - Okay. - You're coming back… 525 00:38:03,992 --> 00:38:04,993 right? 526 00:38:06,995 --> 00:38:09,789 Yeah, sweetheart, I promise, okay? 527 00:38:09,790 --> 00:38:12,835 - Please come back. - Okay. I promise. 528 00:38:14,127 --> 00:38:15,253 Be brave, all right. 529 00:38:15,254 --> 00:38:16,838 Oh. 530 00:38:16,839 --> 00:38:17,840 Oh. 531 00:38:18,507 --> 00:38:20,050 Okay, okay. 532 00:38:24,304 --> 00:38:25,429 Remember. 533 00:38:27,933 --> 00:38:30,602 Now I'm not gonna let anything happen to you and your girls. 534 00:38:32,479 --> 00:38:33,730 Is she still here? 535 00:38:37,150 --> 00:38:39,151 She's with my girls in the room. 536 00:38:39,152 --> 00:38:40,778 What will bring your girls out? 537 00:38:40,779 --> 00:38:42,697 - Ice cream. - Okay, all right. 538 00:38:42,698 --> 00:38:45,075 I want you to call them out here. Calm down. 539 00:38:46,994 --> 00:38:48,370 Call them out. 540 00:38:49,872 --> 00:38:51,582 Nena. 541 00:38:53,709 --> 00:38:56,378 - Call 'em. - Come out for some ice cream. 542 00:38:57,838 --> 00:38:58,839 Girls. 543 00:38:59,673 --> 00:39:02,592 Are you sure? I thought you told us to stay in here. 544 00:39:02,593 --> 00:39:04,386 Come out for some ice cream, it's okay. 545 00:39:05,095 --> 00:39:06,180 Everything's okay. 546 00:39:10,309 --> 00:39:11,310 What's happening? 547 00:39:12,311 --> 00:39:13,687 Try and be quiet. 548 00:39:57,940 --> 00:39:59,525 Yes. Okay. 549 00:41:00,335 --> 00:41:01,378 Lucky! 550 00:41:01,879 --> 00:41:03,005 Lucky, stop! 551 00:41:04,381 --> 00:41:06,383 Lucky! 552 00:41:29,156 --> 00:41:30,699 How did you know that would work? 553 00:41:31,825 --> 00:41:33,826 Every person's got a rhythm. 554 00:41:33,827 --> 00:41:36,371 You learn to play it, you can make 'em dance. 555 00:41:37,831 --> 00:41:40,374 - Where are we running to? - We are not running. 556 00:41:40,375 --> 00:41:42,543 People only run when they're in danger. 557 00:41:42,544 --> 00:41:45,631 And you're only in danger if you're not in control. 558 00:41:48,342 --> 00:41:49,968 We're in control. 559 00:42:27,756 --> 00:42:31,050 All units be on the look out for a stolen brown F-150 560 00:42:31,051 --> 00:42:33,761 out of Mohave County last spotted heading east. 561 00:42:33,762 --> 00:42:37,891 Driver is believed to be a Caucasian female, late 20s, blonde hair. 562 00:43:18,473 --> 00:43:20,808 I tell her they print the expiration date on the milk 563 00:43:20,809 --> 00:43:23,227 two weeks early, that's how they make their profit. 564 00:43:23,228 --> 00:43:26,189 They have an algorithm or something like that to figure shit out for 'em. 565 00:43:26,190 --> 00:43:27,566 I don't know, she didn't believe me. 566 00:43:31,236 --> 00:43:33,779 So, what do you think? Snickers? Or Baby Ruth? 567 00:43:33,780 --> 00:43:36,365 - That's got the nuts, right? - Peanuts and caramel, I think. 568 00:43:36,366 --> 00:43:37,450 Mmm. 569 00:43:37,451 --> 00:43:40,870 Hey, can I put 40 on seven, while he makes up his mind? 570 00:43:40,871 --> 00:43:42,372 - Of course. - Mmm. Mmm. Mmm. 571 00:43:46,877 --> 00:43:51,048 Is there gluten in this? If I eat gluten, I'm gonna bloat like a tick. 572 00:43:51,673 --> 00:43:52,799 I don't know. 573 00:43:53,592 --> 00:43:54,760 They're so good. 574 00:43:56,094 --> 00:43:58,263 They both go good with milk, that's for sure. 575 00:43:59,264 --> 00:44:01,141 Can I get five Lucky 10 scratchers? 576 00:44:01,767 --> 00:44:03,018 - Got it. - Mmm. 577 00:44:09,233 --> 00:44:10,901 Five lucky 10 scratchers. 578 00:44:12,694 --> 00:44:14,362 Oh, my God! 579 00:44:24,456 --> 00:44:25,623 Hey, Dutch. 580 00:44:25,624 --> 00:44:26,791 How's it going? 581 00:44:26,792 --> 00:44:28,793 You know me. Living the dream. 582 00:44:28,794 --> 00:44:30,295 911, what's your emergency? 583 00:44:30,796 --> 00:44:33,257 - She's not happy with you. - Yeah, I bet. 584 00:44:33,966 --> 00:44:35,633 - Where's the money? - Where's Cary? 585 00:44:35,634 --> 00:44:37,177 Come on, Lucky. Play ball. 586 00:44:37,761 --> 00:44:40,931 You know what Wayne will do to him. He'll do it to you, too. 587 00:44:43,725 --> 00:44:46,519 - Tell me about Long Beach. - What the hell's in Long Beach? 588 00:44:46,520 --> 00:44:47,646 We found his car. 589 00:44:48,230 --> 00:44:50,023 And if you really don't know where he is, 590 00:44:50,774 --> 00:44:52,943 then you have to know that we're going to find him first. 591 00:44:53,485 --> 00:44:56,112 You might want to think about getting on the right side of all this. 592 00:44:56,113 --> 00:44:57,864 Maybe there's a way out for you. 593 00:44:57,865 --> 00:44:59,198 Fuck you, Dutch. 594 00:44:59,199 --> 00:45:02,034 It's always the hard way with you, huh? 595 00:45:02,035 --> 00:45:03,036 Well, yeah. 596 00:45:04,454 --> 00:45:05,706 I gotta be me. 597 00:45:11,211 --> 00:45:12,754 Goddamn it. 598 00:45:19,178 --> 00:45:20,636 Put it out! 599 00:45:20,637 --> 00:45:22,472 Lucky. 600 00:45:36,236 --> 00:45:38,155 Lucky! 601 00:46:03,597 --> 00:46:06,016 You're only in danger when you're not in control. 602 00:46:08,018 --> 00:46:09,811 We're in control. 43737

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.